Sony h.ear in 2 WI-H700 Reference Manual

由於BLUETOOTH裝置和Wi-Fi(IEEE802.11b/g/n)使⽤相同頻率(2.4
附近的Sony經銷商更換電池。
靜電注意事項
體內所累積靜電可能會對您的⽿朵造成輕微刺痛。若要將此影響降⾄ 最低,請穿著天然材質製造的⾐物。
本機無法正常運作時
請重設本機(圖)。 充電時同時按下按鈕。本機將會重設。配對資訊不會被刪除。
若經過以上重設操作後問題仍然存在,請按下列步驟初始化本機。 斷開micro-USB連接線與micro-USB連接埠的連接,關閉本機,然後同 時按住按鈕超過7秒。指⽰燈(藍⾊)將閃爍四次,此時本 機將重設回出廠設定。所有配對資訊皆被刪除。
本機初始化後,可能無法連線⾄iPhone或電腦。在這種情況下,請由 iPhone或電腦刪除本機配對資訊,然後再次配對。
Wireless Stereo Headset
Reference Guide
Справочник
WI-H700
©2017 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-697-589-33(1)
A
B
 
English
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to excessive heat such as sunshine, fire or the like for a long time. Do not dismantle, open or shred secondary cells or batteries. In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with copious amounts of water and seek medical advice. Secondary cells and batteries need to be charged before use. Always refer to the manufacturer’s instructions or equipment manual for proper charging instructions. After extended periods of storage, it may be necessary to charge and discharge the cells or batteries several times to obtain maximum performance. Dispose of properly.
TRA
REGISTERED No: ER55851/17
DEALER No: DA0096946/12
The validity of the CE marking is restricted to only those countries where it is legally enforced, mainly in the countries EEA (European Economic Area).
The LDAC™ name and logo is a trademark of Sony Corporation.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license.
The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
Windows is a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS and Mac are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Qualcomm® is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries, used with permission. Qualcomm aptX™ audio is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries, used with permission.
Android is a trademark of Google LLC.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Precautions
On BLUETOOTH communications
• BLUETOOTH wireless technology operates within a range of about 10 m. Maximum communication range may vary depending on obstacles (human body, metal, wall, etc.) or electromagnetic environment.
http://www.sony.net/
• The antenna is built into the unit as illustrated in the dotted line
(Fig. ). The sensitivity of the BLUETOOTH communications will improve by turning the direction of the built-in antenna to the connected BLUETOOTH device. When obstacles are between the antenna of the connected device and the built-in antenna of this unit, noise or audio dropout may occur, or communications may be disabled.
• BLUETOOTH communications may be disabled, or noise or audio dropout may occur under the following conditions.
– There is a human body between the unit and the BLUETOOTH
device. This situation may be improved by placing the BLUETOOTH device facing the antenna of the unit.
– There is an obstacle, such as metal or wall, between the unit
and the BLUETOOTH device.
– A device using 2.4GHz frequency, such as a Wi-Fi device,
cordless telephone, or microwave oven, is in use near this unit.
• Because BLUETOOTH devices and Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) use the same frequency (2.4 GHz), microwave interference may occur resulting in noise or audio dropout or communications being disabled if this unit is used near a Wi-Fi device. In such a case, perform the following.
– Use this unit at least 10m away from the Wi-Fi device. – If this unit is used within 10m of a Wi-Fi device, turn off the
Wi-Fi device.
– Install this unit and the BLUETOOTH device as near to each
other as possible.
• Microwaves emitting from a BLUETOOTH device may affect the operation of electronic medical devices. Turn off this unit and other BLUETOOTH devices in the following locations, as it may cause an accident:
– where inflammable gas is present, in a hospital, or a petrol
station
– near automatic doors or a fire alarm.
• This product emits radio waves when used in wireless mode. When used in wireless mode on an airplane, follow flight crew directions regarding permissible use of products in wireless mode.
• Due to the characteristic of the wireless technology, the sound played on this unit is delayed from the sound and music played on the sending device. Therefore, the image and sound may be misaligned when viewing a movie or playing a game.
• This unit supports security capabilities that comply with the BLUETOOTH standard to provide a secure connection when the BLUETOOTH wireless technology is used, but security may not be enough depending on the setting. Be careful when communicating using BLUETOOTH wireless technology.
• We do not take any responsibility for the leakage of information during BLUETOOTH communications.
• Connection with all BLUETOOTH devices cannot be guaranteed.
– A device featuring BLUETOOTH function is required to conform
to the BLUETOOTH standard specified by Bluetooth SIG, Inc. and be authenticated.
– Even if the connected device conforms to the above
mentioned BLUETOOTH standard, some devices may not be connected or work correctly, depending on the features or specifications of the device.
– While talking on the phone hands free, noise may occur,
depending on the device or communication environment.
• Depending on the device to be connected, it may require some time to start communications.
If sound skips frequently during playback
• The situation may be improved by setting the sound quality mode to “priority on stable connection.” For details, refer to the Help Guide.
• The situation may be improved by changing the wireless playback quality settings or fixing the wireless playback mode to SBC on the transmitting device. For details, refer to the operating instructions supplied with the transmitting device.
• If you are using a smartphone, the situation may be improved by shutting down unnecessary applications or rebooting the smartphone.
On the use of calling apps for smartphones and computers
• This unit supports normal incoming calls only. Calling apps for smartphones and computers are not supported.
On charging the unit
• This unit can be charged using USB only. Personal computer with USB port is required for charging.
• This unit cannot be turned on, nor can the BLUETOOTH function be used, during charging.
• If you do not use the unit for a long time, the rechargeable battery may not be able to keep sufficient charge. The battery will be able to keep a charge properly after repeatedly discharging and charging several times.
• If you store the unit for a long time, charge the battery once every half year to prevent over-discharge.
• If the length of time you can use the unit became extremely short, the rechargeable battery should be replaced with a new one. Please contact your nearest Sony dealer for a battery replacement.
Note on static electricity
• Static electricity accumulated in the body may cause mild tingling in your ears. To minimise the effect, wear clothes made from natural materials.
If the unit does not operate properly
• Reset the unit (Fig. ). Press the and buttons simultaneously while charging. The unit will be reset. Pairing information is not deleted.
• If the problem persists even after the resetting operation above, initialize the unit as follows. Disconnect the micro-USB cable from the micro-USB port, turn off the unit, then hold down the and buttons simultaneously for more than 7 seconds. The indicator (blue) flashes 4times, and the unit is reset to the factory settings. All pairing information is deleted.
• After the unit is initialized, it may not connect to your iPhone or computer. In this case, delete the pairing information of the unit from the iPhone or computer, and then pair them again.
Others
• When you use the unit as wired headphones, use the supplied dedicated headphone cable only. Make sure that the dedicated headphone cable is firmly inserted.
• Do not place this unit in a place exposed to humidity, dust, soot or steam, or subject to direct sunlight. Do not leave the unit in a car for a long time. It may cause a malfunction.
• Using the BLUETOOTH device may not function on mobile phones, depending on radio wave conditions and location where the equipment is being used.
• High volume may affect your hearing.
• For traffic safety, do not use while driving or cycling.
• Do not use the unit in places where it would be dangerous if you
are unable to hear ambient sound, such as at railroad crossings, train station platforms, and construction sites.
• Do not put weight or pressure on this unit as it may cause the unit to deform during long storage.
• Do not subject the unit to excessive shock.
• Clean the unit with a soft dry cloth.
• Do not expose the unit to water. The unit is not waterproof.
Remember to follow the precautions below.
– Be careful not to drop the unit into a sink or other container
filled with water.
– Do not use the unit in humid locations or bad weather, such as
in the rain or snow.
– Do not get the unit wet.
If you touch the unit with wet hands, or put the unit in a damp article of clothing, the unit may get wet and this may cause a malfunction of the unit.
• If you experience discomfort after using the unit, stop using the unit immediately.
• Install the earbuds firmly. If an earbud accidentally detaches and is left in your ear, it may cause injury.
• Since children may swallow small parts such as an earbud, keep the unit out of reach of children.
• If you place a card that uses a magnet near the magnetic clip, it may become unreadable due alteration of the card’s magnet.
• If you have any questions or problems concerning this unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer.
Optional replacement earbuds can be ordered from your nearest Sony dealer.
Compatible iPhone/iPod models
You can use the unit with only the following models. Update your iPhone or iPod to the latest software before use.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6th generation)
(As of August 2017)
Specifications
General
Communication system: BLUETOOTH Specification version 4.1 Output: BLUETOOTH Specification Power Class 2 Maximum communication range: Line of sight approx. 10 m Frequency band: 2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz) Compatible BLUETOOTH profiles
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile)
Supported Codec Supported content protection method: SCMS-T Transmission range (A2DP):
20Hz - 20,000Hz (Sampling frequency 44.1kHz) 20 Hz - 40,000 Hz (Sampling frequency LDAC 96 kHz, 990 kbps)
Included items:
Wireless stereo headset (1) Micro-USB cable (approx. 50 cm) (1) Dedicated Headphone cable (approx. 1.0 m) (1) Hybrid silicone rubber earbuds (SS/S/M/L 2 each) Magnet clip (1) Reference Guide (this sheet) (1) Operating Instructions (1)
1)
The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, antenna’s performance, operating system, software application, etc.
2)
BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of
BLUETOOTH communications between devices.
3)
Codec: Audio signal compression and conversion format
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
3)
: SBC4), AAC5), LDAC, aptX, aptX HD
2)
:
Wireless stereo headset
Power source:
DC 3.7 V: Built-in lithium-ion rechargeable battery DC 5 V: When charged using USB
Mass: Approx. 40 g (main unit approx. 33 g) Operating temperature: 0 °C to 40 °C Rated power consumption: 0.45W Usage hours:
When connecting via the BLUETOOTH device Music playback time: Max. 8 hours Communication time: Max. 5.5 hours Standby time: Max. 180 hours Note: Usage hours may be shorter depending on the Codec and the conditions of use.
Charging time:
Approx. 2.5 hours (About 60 minutes of music playback is possible after 15 minutes charging.) Note: Charging hours may be different depending on the conditions of use.
Charging temperature: 5 °C to 35 °C
Receiver
Type: Closed, Dynamic Driver unit: 9 mm, dome type (CCAW Voice Coil) Frequency response: 5 Hz – 40,000 Hz (JEITA) Impedance:
16 Ω (1 kHz) (when connecting via the dedicated headphone cable)
Sensitivity:
103 dB/mW (when connecting via the dedicated headphone cable)
Microphone
Type: MEMS Directivity: Omni directional Effective frequency range: 50 Hz - 8,000 Hz
1)
System requirements for battery charge using USB
(As of August 2017) Personal Computer with pre-installed with any of the following operating systems and USB port:
Operating Systems
(when using Windows) Windows Windows Windows Windows
(when using Mac) macOS (version.10.9 or later)
Design and specifications are subject to change without notice.
10 Home/ Windows® 10 Pro
®
8.1/ Windows® 8.1 Pro
®
8/ Windows® 8 Pro
®
7
®
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
繁體中⽂
請勿將本系統安放在書櫥或壁櫥等狹窄封閉處。
請勿將電池(安裝的電池組或電池)⾧時間暴露在如陽光或⽕源 等類似過熱的地⽅。
經型式認證合格之低功率射頻電機,⾮經許可,公司、商號或使 ⽤者均不得擅⾃變更頻率、加⼤功率或變更原設計之特性及功 能。
低功率射頻電機之使⽤不得影響⾶航安全及⼲擾合法通信;經發 現有⼲擾現象時,應⽴即停⽤,並改善⾄無⼲擾時⽅得繼續使 ⽤。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率 射頻電機須忍受合法通信或⼯業、科學及醫療⽤電波輻射性電機 設備之⼲擾。
CE 標記的效⼒,僅限於那些對該標記有法律強制性規定的國家, 主要為EEA(歐洲經濟區)國家。
LDAC的名稱與標識為Sony Corporation的商標。
Bluetooth®字樣與商標為Bluetooth SIG, Inc.所擁有的註冊商標; Sony Corporation針對此類標⽰的使⽤已獲得授權。
N字標⽰為NFC Forum, Inc.在美國和其他國家的商標或註冊商標。
Windows是Microsoft Corporation在美國和/或其他國家的註冊商標或 商標。
Apple、iPhone、iPod、iPod touch、macOS和Mac是Apple Inc.(蘋果 電腦公司)在美國以及其它國家註冊的商標。
“Made for Apple”徽章的使⽤,是指某配件可以與特定的標有該徽 章的Apple產品連接,並經開發者證明符合Apple性能標準。Apple並不 對該裝置的操作或其安全和規章標準的遵⾏提供保證。
Qualcomm®是Qualcomm Incorporated在美國與其他國家註冊的商標, 並獲得許可使⽤。Qualcomm aptX audio是Qualcomm Technologies International, Ltd.在美國與其他國家註冊的商標,並獲得許可使 ⽤。
Android為Google LLC的商標。
其他商標和商標名稱為其各⾃所有⼈擁有。
預防措施
關於BLUETOOTH通訊
BLUETOOTH無線技術可在約10 m的範圍內運作。最⼤通訊範圍可能依 障礙物(⼈體、⾦屬、牆⾯等)或電磁環境不同⽽定。
天線內建在裝置中,如圖中虛線所⽰(圖)。將內建天線朝連接 的BLUETOOTH裝置⽅向轉動可以增加BLUETOOTH通訊的敏感度。若連接 裝置的天線與本機內建天線之間有障礙物,可能會出現雜訊或⾳訊中 斷的情況,也可能無法使⽤通訊功能。
在以下情況中,BLUETOOTH通訊可能無法使⽤,或者會出現雜訊或⾳ 訊中斷的情況。
– 本機與BLUETOOTH裝置之間有⼈體阻隔。
將BLUETOOTH裝置⾯對本機天線放置即可改善此情況。 – 本機和BLUETOOTH裝置間有⾦屬或牆⾯等障礙物。 – Wi-Fi裝置、無線電話,或微波爐等2.4 GHz頻率的裝置正在本機附
近使⽤。
GHz),若本機在Wi-Fi裝置附近使⽤,可能會發⽣微波⼲擾⽽導致雜 訊、⾳訊中斷或是通訊功能無法使⽤等情況。在此情況下,請執⾏以 下步驟。
– 請在距離Wi-Fi裝置⾄少10 m的地⽅使⽤本機。 – 若要在距離Wi-Fi裝置10 m內的地⽅使⽤本機,請關閉Wi-Fi裝置。 – 將本機和BLUETOOTH裝置安裝在盡量靠近彼此的地⽅。
從BLUETOOTH裝置放射出的微波可能會影響電⼦醫療裝置的操作。在 以下地點請關閉本機和其他BLUETOOTH裝置,以免造成意外:
– 有易燃性⽡斯的地點、醫院或加油站 – 靠近⾃動⾨或⽕警警鈴的地⽅。
本產品以無線模式使⽤時會發射無線電波。 在⾶機上以無線模式使⽤時,請遵從機組⼈員關於允許以無線模式使 ⽤產品的指⽰。
由於無線技術的特性,本機上播放的聲⾳延遲於發送裝置上播放的聲 ⾳和⾳樂。因此,觀看電影或玩遊戲時,影像和聲⾳可能不同步。
本機⽀援符合BLUETOOTH標準的安全性能,以便在使⽤BLUETOOTH無線 技術時提供安全的連接,但依設定不同⽽定,安全性可能會不⾜。使 ⽤BLUETOOTH無線技術進⾏通訊時,請務必⼩⼼。
對於BLUETOOTH通訊期間的資訊外洩,本公司不負有任何責任。
不保證與所有BLUETOOTH裝置均能連接。
– 有BLUETOOTH功能的裝置必須符合由Bluetooth SIG, Inc.指定的
BLUETOOTH標準並取得認證。
– 即使連接的裝置符合上述BLUETOOTH標準,依裝置功能或規格不同
⽽定,部分裝置仍可能無法正確連接或運作。
– 使⽤⼿機的免持聽筒通話時,依裝置或通訊環境不同⽽定,可能會
產⽣雜訊。
依要連接的裝置不同⽽定,可能需要⼀些時間才能開始通訊。
如果播放時經常跳⾳
將⾳質模式設定為“穩定連線優先”可改善此情況。詳細資訊,請參 閱說明指南。
在傳輸裝置上變更無線播放品質設定或是將無線播放模式固定為 SBC,可以改善此情況。詳細資訊,請參閱傳輸裝置提供的使⽤說明 書。
如果正在使⽤智慧型⼿機,或許可以透過關閉不需要的應⽤程式或重 新啟動智慧型⼿機來改善狀況。
關於使⽤智慧型⼿機和電腦的通話應⽤程式
本機僅⽀援⼀般來電。不⽀援智慧型⼿機和電腦的通話應⽤程式。
關於為本機充電
僅可使⽤USB為本機充電。需要帶有USB連接埠的個⼈電腦才能充電。
充電期間內本機無法開機,也無法使⽤BLUETOOTH功能。
若您⾧時間未使⽤本機,充電電池可能無法維持⾜夠電量。電池要重
複放電及充電數次後,才能適當地維持電量。
若您要⾧時間存放本機,請每半年讓電池充電⼀次,避免過度放電。
若本機可供使⽤時間變得⾮常短,就應該更換新的充電電池。請聯絡
附近的Sony經銷商更換電池。
靜電注意事項
體內所累積靜電可能會對您的⽿朵造成輕微刺痛。若要將此影響降⾄ 最低,請穿著天然材質製造的⾐物。
本機無法正常運作時
請重設本機(圖)。 充電時同時按下按鈕。本機將會重設。配對資訊不會被刪除。
若經過以上重設操作後問題仍然存在,請按下列步驟初始化本機。 斷開micro-USB連接線與micro-USB連接埠的連接,關閉本機,然後同 時按住按鈕超過7秒。指⽰燈(藍⾊)將閃爍四次,此時本 機將重設回出廠設定。所有配對資訊皆被刪除。
本機初始化後,可能無法連線⾄iPhone或電腦。在這種情況下,請由 iPhone或電腦刪除本機配對資訊,然後再次配對。
其他
當您將本機當做有線⽿機使⽤時,只能使⽤隨附專⽤⽿機連接線。務 必將專⽤⽿機連接線牢牢插⼊。
請勿將本機放置在暴露於濕氣、灰塵、油煙或蒸汽,或是受陽光直射 的地⽅。請勿⾧時間將本機留在⾞內。這樣可能會引起故障。
依無線電波情況和裝備正在使⽤的地點不同⽽定,BLUETOOTH裝置可 能無法在⼿機上作⽤。
⾼⾳量可能會影響您的聽⼒。
為了交通安全,切勿在駕⾞或騎⾞時使⽤⽿機。
在無法聽到周圍聲⾳會造成危險的環境,如鐵路平交道、⽕⾞站⽉
台、⼯地等,請勿使⽤⽿機。
請勿將重物放置在本機上或施加壓⼒,因為⾧時間存放時可能會造成 本機變形。
請勿讓本機受到嚴重撞擊。
請使⽤柔軟的乾布清潔本機。
請勿將本機放在⽔中。本機不防⽔。
務必遵守以下注意事項。
– 請⼩⼼不要讓本機跌落洗滌槽或其他裝滿⽔的容器裡。 – 切勿在潮濕的場所或在天氣不良的情況下使⽤本機,例如:下⾬或
下雪。
– 切勿弄濕本機。
如果⽤潮濕的⼿觸碰本機,或將本機放在潮濕的⾐物內,則可能會 弄濕本機,並可能造成本機故障。
若您在使⽤本機後感到不適,請⽴即停⽌使⽤本機。
將⽿塞安裝牢固。如果⽿塞不⼩⼼脫落在您⽿朵內,可能會造成傷
害。
由於兒童可能會吞下⽿塞等⼩零件,請使本機遠離兒童。
如果將磁卡放在磁⼒夾附近,磁卡可能會因為磁⼒改變⽽無法被讀
取。
若您有任何關於本機的疑問或問題未在本說明書中涉及,請聯絡附近 的Sony經銷商。
可向附近的Sony經銷商訂購選購的替換⽤⽿塞。
相容iPhone/iPod機型
您只能搭配以下機型使⽤本機。使⽤前,將iPhone或iPod更新⾄最新 軟體。
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPod touch(第6代)
(截⽌⾄2017年8⽉)
規格
⼀般資訊
通訊系統:BLUETOOTH規格版本4.1 輸出:BLUETOOTH規格Power Class 2 最⼤通訊範圍:直視距離約10 m內 頻段:2.4 GHz波段(2.4000 GHz - 2.4835 GHz) 相容的BLUETOOTH模式
A2DP(Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP(Audio Video Remote Control Profile) HFP(Hands-free Profile) HSP(Headset Profile)
⽀援的Codec ⽀援的內容保護法:SCMS-T 傳輸範圍(A2DP):
20 Hz - 20000 Hz(採樣頻率44.1 kHz) 20 Hz - 40000 Hz(採樣頻率LDAC 96 kHz,990 kbps)
隨附物品:
無線⽴體聲⽿機(1) Micro-USB連接線(約50 cm)(1) 專⽤⽿機連接線(約1.0 m)(1) 混合矽膠⽿塞(SS/S/M/L各2個) 磁⼒夾(1) 參考指南(本⾴)(1) 使⽤說明書(1)
1)
實際範圍將會依裝置間的障礙物、微波爐周圍的磁場、靜電、接收
敏感度、天線效能、操作系統、軟體應⽤程式等因素⽽有所不同。
2)
BLUETOOTH標準檔案說明裝置間BLUETOOTH通訊的⽬的。
3)
Codec:⾳訊壓縮和轉換格式
4)
⼦頻帶Codec
5)
進階⾳訊編碼
2)
3)
SBC4)、AAC5)、LDAC、aptX、aptX HD
無線⽴體聲⽿機
電源:
DC 3.7 V:內建鋰離⼦充電電池 DC 5 V:使⽤USB充電時
質量:約40 g(主機約33 g) 操作溫度:0 ℃⾄40 ℃ 額定功耗:0.45 W 使⽤時數:
當經由BLUETOOTH裝置連線使⽤時 ⾳樂播放時間:最⾧8⼩時 通訊時間:最⾧5.5⼩時 待機時間:最⾧180⼩時 注意事項:使⽤時數可能會較短,視Codec和使⽤情況⽽定。
充電時間:
約2.5⼩時 (充電15分鐘後可播放⾳樂約60分鐘。) 注意事項:充電時數可能視使⽤情況⽽有所不同。
充電溫度:5 ℃⾄35 ℃
接收器
型式:封閉式,動態 激勵單元:9 mm,圓頂型(CCAW⾳圈) 頻率響應:5 Hz - 40000 Hz(JEITA) 阻抗:16 Ω(1 kHz)(透過專⽤⽿機連接線連接時) 靈敏度:103 dB/mW(透過專⽤⽿機連接線連接時)
⿆克⾵
型式:MEMS 指向性:全指向 有效頻率範圍:50 Hz - 8000 Hz
使⽤USB為電池充電的系統要求
(截⽌⾄2017年8⽉) 預先安裝以下作業系統和USB埠的個⼈電腦:
作業系統
(使⽤Windows時)
10 Home / Windows® 10 Pro
Windows
®
8.1 / Windows® 8.1 Pro
Windows
®
8 / Windows® 8 Pro
Windows
®
7
Windows
®
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(使⽤Mac時) macOS(10.9或更新的版本)
設計和規格若有變更,恕不另⾏通知。
1)
:
.
당사BLUE TOOTH 도중 노출책임니다.
BLUETOOTH 치에 니다.
BLUE TOOTH Blue tooth SIG, Inc.
BLUETO OTH 니다.
정격 소비 전력: 0.45 W
기기가 작동 경우
기기(). 시에 누르. 기기니다. 페어 니다.
법대 기기음과 시오 . US B 케이USB 기기, 시에 7누르. ()4번 기기 니다. 페어 삭제됩.
기기iPhone 니다. iPhone 기기의 페어, .
기기드폰으 드폰 케이 . 드폰 케이입되었 .
, 지, 기에 노출기기 . 기기시간 . 원인 니다.
BLUETOOTH 작동니다.
청각 미칠 니다.
교통 이거나 .
, 건설 변의 않으
기기.
기기않도록 기기 거나 누르 .
기기에 지나 .
기기소하 .
기기에 . 기기니다.
.
기기 용기에 빠트. , 비나 내리날씨기기
.
기기 .
기기지거나, 기기 니다.
기기 기기 .
. 어버수로 빠져
되면 니다.
같은 작은 기기 .
드를 변에 놓으 읽히니다.
서에다루않은 기기에 문의 Sony .
어버드는 Sony 대리.
호환iPhone/iPod
니다. iPhone iPod 트웨어업데이.
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPod touch(6)
(2017년 8재)
일반
시스템: BLUE TOOTH 제원 버전 4.1 력: BLUE TOOTH 제원 전원 2 범위: 10 m
1)
: 2.4 GHz 대역(2.40 00 GHz - 2.4835 GHz) BLUE TOOTH
2)
:
A2DP(Advanc ed Audio Distribut ion Profile) AVRCP(Audio V ideo Remote Contr ol Profile) HFP(Hands-free Pr ofile) HSP(Headset Pr ofile)
지원
3)
: SBC4), AAC5), LDAC, apt X, aptX HD 지원: S CM S-T 범위(A2DP):
20 Hz - 20,000 H z(4 4.1 kHz) 20 Hz - 40,00 0 Hz( LDAC 96 kHz, 990 kbp s)
포함 목:
테레(1) US B 케이(50 cm) (1) 드폰 케이(1.0 m) (1) 어버(SS/S/M/L, 2개) (1) (트) (1) (1)
1)
범위이의 , 레인변의 , 정전기,
, , , 웨어 등과 같은 니다.
2)
BLUETOOTH BLUETO OTH
나타냅.
3)
: 압축
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Co ding
:
DC 3.7 V: DC 5 V: USB
게: 40 g(33 g) 작동 : 0 °C ~ 40 °C : 0.45 W
A
B
한국어
상호명: 소니코리아㈜
기자재명칭: 특정소출력 무 선기기(무선데이터통신시스템 용 무선기기)
모델명: WI-H700
제조자 / 제조국가: So ny Corporation / Malay sia
제조년월:커버에 표시
식별부호: MSIP-C RI-SOK-WI-H700
해당 무선설비는 전파혼신 가 능성이있으므로 인명안전과 관련된 서비스 를 할 수 없습니다
책장이나 붙박 이 캐비닛과 같은 제한된 공간 에는 본 장치를 설치하지 마십시오.
배터리(배터리 팩 또는 설치된 배터리)를 햇빛, 불 등과 같은 과도한 열에 장시간 노출시키지 마십시오 .
< 경고 > 발열, 화재, 폭발 등의 위험을 수 반할 수 있으니 다음 사항을 지켜주시기 바랍니다. a) 육안으로 식별이 가 능할 정도의 부풀음이 발생된 전지 는 위험할 수 있으므로 제 조자 또는 판매자로 즉시 문의할 것 b) 지정된 정품 충전기만을 사 용할 것 c) 화기에 가까이 하지 말 것(전자레인지에 넣지 말 것) d) 여름철 자동차 내부 에 방치하지 말 것 e) 찜질방 등 고온다습 한 곳에서 보관, 사용하지 말 것 f) 이불, 전기장판, 카펫 위에 올려 놓고 장시간 사 용하지 말 것 g) 전원을 켠 상태로 밀폐된 공간 에 장시간 보관하지 말 것 h) 전지 단자에 목걸이, 동전, 열쇠, 시계 등 금속 제 품이 닿지 않도록 주의할 것 i) 휴 대 기기, 제조 업체가 보증한 리튬2차전지 사용할 것 j) 분해, 압착, 관통 등의 행 위를 하지 말 것 k) 높은 곳 에서 떨어뜨리는 등 비정상적 충격을 주지 말 것. l) 6 0℃ 이상의 고온에 노출하지 말 것 m) 습기에 접촉되지 않도록 할 것 적절하게 폐기하는 것. 취급설명서로 지정한 충 전 방법을 따라서 충전하 는 것.
CE 마크의 효력은 법으 로 이를 규정한 국가에서만 인정되며 주로 EEA(유럽 경제 지역) 내의 국가들이 이에 포함됩니다.
LDAC™ 이름 및 로고는 So ny Corporation의 상표입니다.
Bluetooth® 워드 마크 및 로고는 Bluetooth SI G, Inc. 소유의 등록 상표이며 SONY Cor poration은 라이센스 하 에 해당 상표를 사용합니다.
N-마크는 미국 및 기타 국가에서 NF C Forum, Inc.의 상표 또는 등 록 상표입니다.
Windows는 미국 및 /또는 기타 국가에서 Mi crosoft Corpo ration의 등록 상표이거나 상표입니다.
Apple, iPh one, iPod, iPod touc h, macOS 및 Mac은 미국 및 기타 국가에 등록된 A pple Inc.의 상표입니다.
Made for Ap ple 배지의 사용은 액세서리가 배 지에 명시된 Apple 제품에 연결되도록 설계되었으며 App le의 성능 표준을 충족하도록 개발자가 인증 한 것입니다. Apple은 이 장치의 작동 또 는 안전 및 규제 표준 준수 에 대해 책임을 지지 않습니다.
Qualcomm®은 미국 및 기타 국가에 등록되고 인가 받은 Qualc omm Incorp orated의 상표입니다. Qualcomm aptX au dio는 미국 및 기타 국가에 등록되 고 인가 받은 Qualcomm Technologies In ternational, Ltd.의 상표입니다.
Android는 G oogle LLC의 상표입니다.
기타 모든 상표 및 상표명은 해당 소유자의 상표이거나 상표명입니다.
주의사항
BLUETOOTH 통신에 대하여
BLUETOOTH 무 선 기술은 약 10 m 범위 내에서 작동됩니다. 최대 통신 범위는 장애물(사 람, 금속, 벽 등) 또는 전자파 환경에 따 라 달라집니다.
안테나는 점선으로 표 시된 것과 같이 기기에 내장되어 있습니다(그림 ). 내장 안테나의 방 향을 연결된 BLUETOOTH 장 치 쪽으로 돌리면 BLUETO OTH 통신 감도가 향상됩니다. 연결된 장치의 안테나와 기기에 내장된 안테나 사이에 장 애물이 있으면 노이즈가 발생하거나 오디오가 소실되거나 통신이 작동되지 않 을 수 있습니다.
다음 조건에서는 BLUE TOOTH 통신이 작동되지 않거나 노이즈가 발생하거나 오디오가 소실될 수 있습니다.
– 본 기기와 BLUE TOOTH 장치 사이에 사람이 있 는 경우.
BLUETO OTH 장치가 기기 안테나 쪽을 향하게 하면 이러한 상 황이 개선될 수 있습니다.
– 기기와 BLUE TOOTH 장치 사이에 금속 또는 벽 같은 장 애물이 있는
경우.
– 본 기기 근처에서 Wi-Fi 장치, 무 선 전화기 또는 전자레인지와 같이
2.4 GHz 주파 수를 사용하는 장 치를 사용 중인 경우.
BLUETOOTH 장 치 및 Wi-Fi(IEEE802.11b/g/n)는 동일한 주파수 (2.4 GHz)를 사용 하기 때문에 본 기기를 W i-Fi 장치 근처에서 사 용하는 경우 전파 간섭이 발생하여 노이즈 또는 오 디오 소실이 발생하거나 통신이 작동하지 않을 수 있습니다. 이런 경우 다음 을 수행하십시오.
– 본 기기를 Wi-Fi 장치에서 10 m 이상 떨어진 곳에서 사 용하십시오. – 본 기기를 Wi-Fi 장치로부터 10 m 이내에서 사용하는 경우 Wi-F i
장치의 전원을 끄십시오.
– 본 기기와 BLUE TOOTH 장치는 가능한 한 가까 이 설치하십시오.
BLUETOOTH 장 치에서 방출되는 극초단파는 전자 의료장비의 작동에 영향을 줄 수 있습니다. 사고가 발생할 수 있 으므로 다음과 같은 장소에서는 본 기기와 다른 BLUE TOOTH 장치의 전원을 꺼 주십시오.
– 인화성 가스 가 발생되는 곳, 병원 또는 주유소 – 자동 문 또는 화재 경보기 근처.
이 제품은 무선 모 드 사용 중에 전파를 방출 합니다. 비행기 안에서 무선 모 드를 사용하려는 경우, 제품의 무선 모 드 사용 허가에 대한 승무원의 안 내에 따르십시오.
무선 기술의 특성으 로 인해 본 기기에서 재생되는 사운드는 송신 장치에서 재생되는 사 운드 및 음악보다 지연됩니다. 따라서 동영상을 보 거나 게임을 할 때 이미지와 사운드가 불일치 할 수 있습니다.
본 기기는 BLUETOOTH 표준에 호환되는 보안 기능을 지원하므로 BLUETO OTH 무선 기술을 사용할 때 안전한 연결을 제 공하지만 설정에 따라서는 보안이 충 분하지 않을 수도 있습니다. BLUETOOTH 무 선 기술을 사용하 여 통신하는 경우 주의하 십시오.
당사는 BLUE TOOTH 통 신 도중 정보 노출에 대해 책임을 지지 않습니다.
모든 BLUETOOTH 장 치에 대한 연결을 보증하지는 않습니다.
– BLUE TOOTH 기능이 있는 장치는 Blue tooth SIG, Inc.에서 정한
BLUETO OTH 표준을 준수하고 인증 을 받아야 합니다.
 
– 연결되어 있는 장치가 위에서 언 급한 BLUETOOTH 표준 을 따르더라도
장치의 기능 또는 주요 제원에 따라 일 부 장치가 연결되지 않거나 올바로 작동하지 않을 수 있습니다.
– 핸즈프 리로 통화 중일 경우 장치 또는 통신 환경에 따라 노이즈가 발생 할
수 있습니다.
연결하려는 장치에 따라 통 신을 시작하는 데 시간이 걸릴 수 있습니다.
재생 도중 사운드가 자 주 스킵되는 경우
음질 모드를 "안정된 연결 우 선"으로 설정하 면 이러한 상황이 개선될 수 있습니다. 자세한 내용은 도움 말 안내를 참조하십시오.
전송 장치에서 무선 재생 품 질 설정을 변경하거나 무선 재생 모드를 SBC로 고정하면 상황이 개선될 수도 있습 니다. 자세한 내용은 전 송 장치에 부속된 사용 설명서를 참조하십 시오.
스마트폰을 사용하 는 경우 불필요한 응용 프로 그램을 종료하거나 스마트폰을 재부팅하 면 상황이 개선될 수 있습니다.
스마트폰 및 컴퓨터의 전화 걸기 앱 사용 에 대하여
본 기기는 일반적인 걸려온 전화만 지원합니다. 스마트폰과 컴퓨터의 전 화 걸기 앱은 지원하지 않습니다.
기기 충전에 대하여
본 기기는 USB만 사용해 서 충전됩니다. 충전하려면 USB 포트 가 있는 개인용 컴퓨터가 필요합니다.
충전 중에는 기기를 켜거나 BL UETOOTH 기능을 사 용할 수 없습니다.
본 제품을 한동안 사 용하지 않은 경우에는 충전식 배터리 잔량 이 충분하게
유지되지 않을 수 있습니다. 충 전과 방전을 몇 회 반복한 후에는 배터리 잔량이 적정 수 준으로 유지됩니다.
본 제품을 한동안 보관 하는 경우 과방전을 방지하기 위해 6개월에 한 번씩 배터리를 충전하 십시오.
기기를 사용할 수 있는 시간이 지나치게 짧 아진 경우 충전식 배터리를 새것으로 교체해야 합 니다. 배터리 교체 문의는 가까 운 Sony 대리점으로 하십시오.
정전기에 관한 주의
신체에 정전기가 누적되면 귀가 따끔거릴 수 있습니다. 이러한 현상 을 줄이려면 천연 소재로 된 옷 을 입으십시오.
기기가 올바로 작동하지 않는 경우
기기를 리셋하십시오(그림 ). 충전 중에 버튼 을 동시에 누르십시오. 기기가 리셋됩니다. 페어링 정보는 삭제되지 않습니다.
위의 방법대로 리셋한 후에도 문제가 지 속되면 기기를 다음과 같이 초기화하십시오 . 마이크로 US B 케이블을 마이크로 USB 포 트에서 분리하고 기기를 끈 다음, 버튼을 동시에 7초 이상 누르십시오. 표 시등(파란색)이 4번 깜박이고 기기가 출고 시 설정으 로 리셋됩니다. 모든 페어링 정보가 삭제됩니다.
기기가 초기화된 후 iPhone 또 는 컴퓨터에 연결되지 않을 수 있습니다. 이 경우 iPhone 또는 컴퓨 터에서 기기의 페어링 정보를 삭제한 다음, 다시 페어링하 십시오.
기타
기기를 유선 헤드폰으로 사용하 는 경우 부속 된 전용 헤드폰 케이블만 사용하 십시오. 전용 헤드폰 케이블이 단단히 삽입되었는지 확인하십 시오.
습기, 먼지, 그을음 또는 증기에 노출된 장소 또는 직사광선 아래에 기기를 두지 마십시오 . 기기를 차량에 장시간 방치하지 마십시오 . 고장의 원인이 될 수 있습니다.
BLUETOOTH 장 치 사용 시 전파 조건 또는 장비를 사용하 는 장소에 따라 휴대폰에 서 기능이 작동하지 않을 수 있습니다.
높은 볼륨으로 들으면 청각 에 영향을 미칠 수 있습니다.
교통 안전을 위해 운전 중이거나 자전거 를 타는 중에는 사용하지 마 십시오.
철도 건널목, 철도 플랫폼 및 건설 현장 같이 주변의 소리가 들 리지 않으면
위험할 수 있는 곳에서 는 기기를 사용하지 마십시오.
장기간 보관할 때에는 본 기기가 훼손되지 않도록 기기 위에 무거 운 물건을 올려 놓거나 누르지 마 십시오.
본 기기에 지나친 충격을 주지 마십시 오.
부드럽고 마른 헝겊으로 본 기기를 청소하십시오 .
본 기기에 물이 닿지 않게 하십시 오. 본 기기는 방수가 되지 않습니다.
아래 주의사 항을 따르십시오.
– 본 기기를 개수대나 물 이 들어 있는 용기에 빠트리지 마십시오. – 습한 곳 에서, 또는 비나 눈이 내리는 등 날씨가 나쁠 때에는 본 기기를
사용하지 마 십시오.
– 기기가 젖게 하지 마십시오 .
본 기기를 젖은 손으로 만지거나, 젖은 옷에 넣어 두면 기기가 젖어 서 오작동을 일으킬 수 있습니다.
기기를 사용한 후 몸에 이 상이 생길 경우 기기 사용을 즉시 중지하 십시오.
이어버드를 단단히 끼우십시오 . 이어버드가 실수로 빠져서 귓속에 남게
되면 상처를 입을 수 있습니다.
이어버드 같은 작은 부속은 어린이가 삼킬 수 있으 므로 어린이 손이 닿지 않는 곳에 기기를 두십시오 .
자기장이 사용된 카드를 자기장 클립 주 변에 놓으면 카드 자기장이 변질되어 카드가 읽히지 않을 수 있습니다.
본 설명서에서 다루지 않은 본 기기에 관한 문의 사항 이나 문제점은 가까운 Sony 대리점에 문의하 십시오.
교체용 이어버드는 가까 운 Sony 대리점에서 주문할 수 있습니다.
호환되는 iPhone/iPod 모델
다음과 같은 모델에서만 본 기기를 사 용할 수 있습니다. 사용하기 전에 iPhone 또는 iPod을 최신 소 프트웨어로 업데이트하십시오.
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPod touch(6세대)
(2017년 8월 현재)
주요 제원
일반
통신 시스템: BLUE TOOTH 주요 제원 버전 4.1 출력: BLUE TOOTH 주요 제원 전원 등급 2 최대 통신 범위: 직선 거리 약 10 m 주파수 대역: 2.4 GHz 대역(2.40 00 GHz - 2.4835 GHz) 호환 BLUE TOOTH 프로필
A2DP(Advanc ed Audio Distribut ion Profile) AVRCP(Audio V ideo Remote Contr ol Profile) HFP(Hands-free Pr ofile) HSP(Headset Pr ofile)
3)
: SBC4), AAC5), LDAC, apt X, aptX HD
지원 코덱 지원되는 컨텐츠 보호 방법: S CM S-T 전송 범위(A2DP):
20 Hz - 20,000 H z(샘플링 주파수 4 4.1 kHz) 20 Hz - 40,00 0 Hz(샘플링 주파 수 LDAC 96 kHz, 990 kbp s)
포함 항목:
무선 스테레오 헤드셋(1) 마이크로 US B 케이블(약 50 cm) (1) 전용 헤드폰 케이블(약 1.0 m) (1) 하이브리드 실리콘 고무 재질로 된 이어버드(SS/S/M/L, 각각 2개씩) 자석 클립(1) 참고 설명서(본 시트) (1) 사 용설명 서(1)
1)
실제 범위는 장치 사이의 장애 물, 전자레인지 주변의 자기장, 정전기, 수신
감도, 안테나 성능, 운영 체제, 소프 트웨어 응용 프로그램 등과 같은 요소 에 따라 달라 집니다.
2)
BLUETOOTH 표준 프로파일은 장치 간 BLUETO OTH 통신 목 적을
나타냅니다.
3)
코덱: 오디오 신호 압축 및 변환 형식
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Co ding
무선 스테레오 헤드셋
전원:
DC 3.7 V: 충전식 내장 리튬 이온 배 터리 DC 5 V: USB로 충 전하는 경우
무게: 약 40 g(본체 약 33 g) 작동 온도: 0 °C ~ 40 °C
1)
2)
:
사용 시간:
BLUETO OTH 장치를 통해 연결하는 경우 음악 재생 시간: 최대 8 시간 통신 시간: 최 대 5.5시간 대기 시간: 최대 180시간 참고: 코덱 또는 사용 조건에 따라 사 용 시간이 짧아질 수도 있습니다.
충전 시간:
약 2.5시간 (15분간 충전하면 약 60 분 동안 음악을 재생할 수 있습니다.) 참고: 사용 조건에 따라 충 전 시간이 다를 수 있습니다.
충전 온도: 5 °C ~ 35 °C
리시버
종류: 폐쇄형, 다이내믹 드라이버 장치: 9 mm, 돔 형식(CCAW 보이스 코일) 주파수 응답 : 5 Hz – 40,000 Hz(JEITA) 임피던스: 16 Ω(1 kHz) (전용 헤드폰 케이블을 통 해 연결하는 경우) 감도: 103 dB/mW(전용 헤드폰 케이블을 통해 연결하 는 경우)
마이크로폰
종류: MEMS 지향성: 무 지향성 유효 주파수 범위: 50 H z - 8,000 Hz
USB를 사용한 배터리 충전 시스템 요구 사항
(2017년 8월 현재) 다음 운영 체제 중 한 가지와 USB 포 트가 사전 설치된 개인용 컴퓨터:
운영 체제
(Windows를 사 용하는 경우) Windows Windows Windows Windows
(Mac을 사 용하는 경우) macOS(버전 10.9 이상)
디자인과 주요 제원은 예고 없이 변경될 수 있습니다.
He ycтaнaвливaйтe этот aппapaт в изолиpовaнном пpоcтpaнcтвe, нaпpимep, в книжном шкaфy или во вcтpоeнной мeбeли.
Не подвергайте батарею (батарейный блок или установленную батарею) чрезмерному нагреванию, например, не оставляйте на долгое время под солнечными лучами, рядом с огнем и т. п. Не разбирайте, не вскрывайте и не протыкайте аккумуляторы или батареи. В случае протечки аккумулятора следите, чтобы жидкость не попала на кожу или в глаза. При контакте с жидкостью промойте пораженную область большим количеством воды и обратитесь к врачу. Аккумуляторы и батареи необходимо зарядить перед использованием. Всегда пользуйтесь инструкциями или руководством производителя при выполнении зарядки. При продолжительном хранении может потребоваться несколько раз зарядить и разрядить аккумулятор или батареи для обеспечения наиболее эффективной работы. Соблюдайте правила по утилизации.
Беспроводная стереофоническая гарнитура
Производитель: Сони Корпорейшн, 1-7-1 Конан Минато-ку Токио, 108-0075 Япония
Сделано в Малайзии
Импортер на территории стран Таможенного союза АО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6
Дата изготовления устройства
Год и месяц изготовления указаны на упаковке. MM YYYY, где MM - месяц, YYYY - год изготовления.
В гарнитуре применяется беспроводная технология BLUETOOTH. Гарнитуру можно использовать для беспроводного прослушивания музыки со смартфона, мобильного телефона или проигрывателя. Кроме того, с помощью гарнитуры можно осуществлять или принимать телефонные вызовы.
Условия хранения:
Хранить в упакованном виде в темных, сухих, чистых, вентилируемых помещениях, изолированными отмест хранения кислот и щелочей. Хранить при температуре от -10°C до +45°C и относительной влажности не более <75%, без образования конденсата. Срок хранения не установлен.
Транспортировать в оригинальной упаковке, во время транспортировки не бросать, оберегать от падений, ударов, не подвергать излишней вибрации.
Если неисправность не удается устранить следуя данной инструкции – обратитесь в ближайший авторизованный SONY центр по ремонту и обслуживанию.
Реализацию осуществлять в соответствии с действующими требованиями законодательства. Отслужившее изделие утилизировать в соответствии с действующими требованиями законодательства.
Маркировка CE действительна только в тех странах, где она имеет юридическую силу. В основном это страны Европейской экономической зоны (EEA).
Наименование и логотип LDAC™ являются товарными знаками корпорации Sony Corporation.
Словесный товарный знак Bluetooth® и логотипы являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc., использование этих знаков компанией Sony Corporation производится по условиям лицензионного соглашения.
N-Mark является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком NFC Forum, Inc. в США и других странах.
Windows является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком Microsoft Corporation в США и/или других странах.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS и Mac являются товарными знаками Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
Использование значка “Изготовлено для Apple” означает, что аксессуар разработан специально для подключения к продуктам Apple, указанным в значке, и сертифицирован разработчиком на соответствие стандартам качества Apple. Apple не несет ответственности за работу этого устройства или его соответствие стандартам безопасности и нормативным требованиям.
Qualcomm® является товарным знаком Qualcomm Incorporated, зарегистрированным в США и других странах; используется с разрешения. Qualcomm aptX™ audio является товарным знаком Qualcomm Technologies International, Ltd., зарегистрированным в США и других странах; используется с разрешения.
Android является торговой маркой Google LLC.
Другие товарные знаки и торговые наименования являются собственностью их соответствующих владельцев.
10 Home / Windows® 10 Pro
®
8.1 / Windows® 8.1 Pro
®
8 / Windows® 8 Pro
®
7
®
Home Basic / H ome Premium / Professio nal / Ultimate
Русский
Меры предосторожности
О связи BLUETOOTH
• Беспроводная технология BLUETOOTH обеспечивает диапазон действия в радиусе приблизительно 10 метров. Максимальное расстояние связи может отличаться в зависимости от наличия препятствий (тело человека, металл, стена и т. д.) или электромагнитной среды.
• Расположение встроенной антенны этого изделия указано пунктирной линией (рис. BLUETOOTH может быть улучшена путем поворота встроенной антенны к подключенному устройству BLUETOOTH. Когда между антенной подключенного устройства и встроенной антенной этого изделия имеется препятствие, возможно возникновение помех или пропадание звука, а также отключение связи.
• При следующих условиях возможно отключение связи BLUETOOTH, а также возникновение помех или пропадание звука.
– Между этим изделием и устройством BLUETOOTH
находится тело человека. Эту проблему можно решить, разместив устройство BLUETOOTH таким образом, чтобы его антенна была направлена в сторону этого изделия.
– Между этим изделием и устройством BLUETOOTH
находится препятствие, например металлический предмет или стена.
– Рядом с данным изделием находится устройство,
работающее на частоте 2,4ГГц, например устройство Wi-Fi, беспроводной телефон или микроволновая печь.
• Поскольку устройства BLUETOOTH и Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) работают на одной частоте (2,4 ГГц), то при использовании этого изделия рядом с устройством Wi-Fi может возникнуть интерференция микроволн, что приведет к возникновению помех, пропаданию звука или отключению связи. В этом случае выполните следующие действия.
– Используйте это изделие на расстоянии не менее 10 м от
устройства Wi-Fi.
– Если это изделие используется на расстоянии менее 10 м
от устройства Wi-Fi, выключите устройство Wi-Fi.
– Установите это изделие и устройство BLUETOOTH настолько
близко друг к другу, насколько это возможно.
• Микроволновое излучение устройства BLUETOOTH может влиять на работу электронных медицинских приборов. Выключайте это изделие и другие устройства BLUETOOTH в следующих местах, поскольку их работа может привести к несчастному случаю.
– В местах, где имеется горючий газ, в больнице, поезде или
на автозаправочной станции.
– Рядом с автоматическими дверями или системами
пожарной сигнализации.
• Данный продукт излучает радиоволны при использовании в беспроводном режиме. При использовании в беспроводном режиме в самолете следуйте инструкциям бортпроводников в отношении допустимого использования продуктов в беспроводном режиме.
• Из-за особенностей беспроводной технологии звук с устройства может воспроизводиться с небольшой задержкой от звука и музыки, воспроизводимых на отправляющем устройстве. Поэтому изображение и звук могут быть не синхронизированы при просмотре видео или во время игры.
• Это изделие поддерживает функции безопасности, удовлетворяющие требованиям стандарта BLUETOOTH, для обеспечения защищенного соединения, устанавливаемого c помощью технологии беспроводной связи BLUETOOTH, однако существующие настройки безопасности могут быть недостаточными. Соблюдайте осторожность, применяя технологию беспроводной связи BLUETOOTH для обмена данными.
• Мы не принимаем на себя никакой ответственности в случае утечки информации во время сеансов связи BLUETOOTH.
• Связь со всеми устройствами BLUETOOTH не гарантируется.
– Устройство, поддерживающее функцию BLUETOOTH,
должно соответствовать требованиям стандарта BLUETOOTH, установленного группой Bluetooth SIG, Inc., и его подлинность должна быть удостоверена.
– Даже если подключенное устройство соответствует
требованиям вышеуказанного стандарта BLUETOOTH, возможно, не удастся подключить некоторые устройства или они будут работать неправильно, что зависит от функций или технических характеристик устройства.
– При использовании во время разговора телефонной
гарнитуры могут возникать помехи в зависимости от устройства и среды связи.
• В зависимости от подключаемого устройства для начала обмена данными может потребоваться некоторое время.
Если во время воспроизведения пропадает звук
• Ситуацию можно исправить, изменив настройки качества на “приоритет стабильного подключения”. Для получения дополнительной информации см. Справочное руководство.
• Ситуацию можно исправить, изменив настройки качества беспроводного воспроизведения или изменив режим беспроводного воспроизведения на SBC на передающем устройстве. Для получения дополнительной информации см. инструкцию по эксплуатации, прилагаемую к передающему устройству.
• При использовании смартфона ситуацию можно исправить, закрыв ненужные приложения или перезагрузив смартфон.
Об использовании приложений вызовов для смартфонов и компьютеров
• Данное устройство поддерживает только обычные входящие вызовы. Приложения вызовов для смартфонов и компьютеров не поддерживаются.
О зарядке этого изделия
• Это изделие можно заряжать только через интерфейс USB. Для зарядки потребуется компьютер с портом USB.
• Во время зарядки не удастся включить это изделие или использовать функцию BLUETOOTH.
• Если не использовать изделие в течение длительного времени, аккумуляторная батарея может не сохранить достаточный заряд. Батарея сможет удерживать заряд надлежащим образом после нескольких циклов перезарядки.
• При длительном хранении изделия заряжайте батарею не реже одного раза в полгода во избежание ее сильной разрядки.
• Если время использования изделия становится очень малым, аккумуляторную батарею следует заменить новой. Для замены батареи обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
Примечание по статическому электричеству
• Статическое электричество, накопленное телом, может вызвать легкое покалывание в ушах. Чтобы свести к минимуму этот эффект, носите одежду из натуральных материалов.
Изделие не работает надлежащим образом
• Перезагрузите изделие (рис. ). Переведите изделие в режим зарядки и нажмите кнопки и одновременно. При этом будет выполнена перезагрузка изделия. Информация о согласовании не удаляется.
• Если проблема не устранена даже после вышеописанной операции перезагрузки, выполните инициализацию изделия следующим образом. Отключите кабель micro-USB от порта micro-USB, выключите устройство, затем нажмите и удерживайте кнопки и одновременно в течение более 7 секунд. Индикатор (синий) мигнет 4 раза и изделие вернется к заводским настройкам. Вся информация о согласовании будет удалена.
• После инициализации изделия, возможно, не удастся подключиться к iPhone или компьютеру. В этом случае удалите информацию о согласовании изделия с iPhone или компьютера, затем выполните согласование снова.
). Чувствительность связи
Прочее
• При использовании изделия в качестве проводных наушников используйте только прилагаемый выделенный кабель наушников. Убедитесь, что выделенный кабель наушников вставлен плотно.
• Не помещайте данное изделие в местах, подверженных воздействию влажности, пыли, копоти или пара, а также прямых солнечных лучей. Не оставляйте изделие в автомобиле в течение длительного времени. Это может привести к неисправности.
• Устройство BLUETOOTH может не работать с мобильным телефоном при некоторых условиях передачи радиосигнала и в некоторых местах, где применяется оборудование.
• Высокий уровень громкости может негативно повлиять на слух.
• безопасности дорожного движения, не пользуйтесь наушниками во время вождения автомобиля или езды на велосипеде.
• Не используйте изделие в местах, где в целях безопасности необходимо слышать внешние звуки, например на железнодорожном переезде, железнодорожных платформах и строительных объектах.
• Не кладите тяжелые предметы и не надавливайте сильно на это изделие, так как это может вызвать его деформацию во время длительного хранения.
• Не подвергайте изделие сильным ударам.
• Выполняйте чистку изделия мягкой сухой тканью.
• Не подвергайте изделие воздействию воды. Изделие не
является водонепроницаемым. Следуйте мерам предосторожности, описанным ниже.
– Соблюдайте осторожность, чтобы не уронить изделие в
раковину или другой контейнер с водой.
– Не используйте изделие в местах с высокой влажностью
или во время осадков, например дождя и снега.
– Следите, чтобы изделие не намокало.
При касании изделия мокрыми руками или помещении во влажную одежду устройство может намокнуть, что может привести к его неисправности.
• При возникновении дискомфорта во время использования изделия немедленно прекратите его использование.
• Надежно устанавливайте вкладыши. Если вкладыш случайно выпадет и останется в ухе, это может привести к травме.
• Поскольку дети могут проглотить малые детали, например вкладыши, держите устройство подальше от детей.
• Если поместить магнитную карту рядом с магнитной защелкой, карта может стать нечитаемой из-за изменения магнита карты.
• В случае возникновения вопросов или проблем, касающихся данного устройства и не описанных в данном руководстве, обращайтесь к ближайшему дилеру Sony.
Дополнительные сменные вкладыши можно заказать у ближайшего дилера Sony.
Совместимые модели iPhone/iPod
Данное устройство можно использовать только со следующими моделями. Перед использованием установите на iPhone или iPod последнюю версию программного обеспечения.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6-го поколения)
(по состоянию на август 2017 г.)
Тexничecкиe xapaктepиcтики
Общие
Система связи: спецификация BLUETOOTH версии 4.1 Выход: класс мощности 2 по спецификации BLUETOOTH Максимальная дальность связи: в пределах прямой
видимости прибл.10 м
Диапазон частот: диапазон 2,4 ГГц (2,4000 ГГц – 2,4835 ГГц) Совместимые профили BLUETOOTH
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile)
Поддерживаемые кодеки Поддерживаемый метод защиты данных: SCMS-T Диапазон передачи (A2DP):
20Гц - 20000Гц (частота дискретизации 44,1кГц) 20 Гц - 40000 Гц (частота дискретизации LDAC 96 кГц, 990 кбит/с)
Входящие в комплект элементы:
Беспроводная стереофоническая гарнитура (1) Кабель micro-USB (прибл. 50 см) (1) Выделенный кабель наушников (прибл. 1,0 м) (1) Гибридные вкладыши из силиконового каучука (SS/S/M/L по 2 шт.) Магнитный зажим (1) Справочник (эта памятка) (1) Инструкция по эксплуатации (1)
1)
Действительный диапазон может отличаться при наличии
таких факторов, как препятствия между устройствами, магнитные поля вокруг микроволновой печи, статическое электричество, чувствительность приема, эффективность антенны, операционная система, программное приложение и т.д.
2)
Стандартные профили BLUETOOTH определяют назначение
связи BLUETOOTH между устройствами.
3)
Кодек: формат сжатия аудиосигнала и преобразования
4)
Кодек с многополосным кодированием
5)
Расширенное кодирование аудио
Беспроводная стереофоническая гарнитура
Источник питания:
3,7 В постоянного тока: встроенная литий-ионная аккумуляторная батарея 5 В постоянного тока: при зарядке с использованием USB
Масса: прибл. 40 г (основной блок прибл. 33 г) Рабочая температура: от 0°C до 40°C Номинальная потребляемая мощность: 0,45 Вт Время работы:
При подключении к устройству BLUETOOTH Время воспроизведения музыки: макс. 8 часов Время работы в режиме коммуникации: макс. 5,5 часов Время работы в режиме ожидания: макс. 180 часов Примечание: Время использования может быть меньше в зависимости от кодека и условий эксплуатации.
Время зарядки:
Прибл. 2,5 часов (После 15 минут зарядки воспроизведение музыки может выполняться около 60 минут.) Примечание: Время зарядки может отличаться в зависимости от условий эксплуатации.
Температура зарядки: от 5°C до 35°C
1)
2)
:
3)
: SBC4), AAC5), LDAC, aptX, aptX HD
Ресивер
Тип: закрытый, динамический Динамик: 9мм, купольного типа (звуковая катушка CCAW) Диапазон воспроизводимых частот: 5 Hz – 40000 Hz (JEITA) Сопротивление:
16 Ω (1 кГц) (при подключении с помощью выделенного кабеля наушников)
Чувствительность:
103 дБ/мВт (при подключении с помощью выделенного кабеля наушников)
Микpофон
Тип: MEMS Направленность: всенаправленный Рaбочий чacтотный диaпaзон: 50 Гц - 8000 Гц
Системные требования для зарядки батареи с помощью USB
(по состоянию на август 2017 г.) Персональный компьютер с предварительно установленной операционной системой из следующего списка и портом USB:
Операционные системы
(при использовании Windows) Windows Windows Windows Windows
(при использовании Mac) macOS (версии 10.9 или более поздней версии)
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
10 Home/ Windows® 10 Pro
®
8.1/ Windows® 8.1 Pro
®
8/ Windows® 8 Pro
®
7
®
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Loading...