Perakam Kamera Video Berdefinisi Tinggi (HD) Digital
Panduan buku “Handycam”
Jadual kandungan
Langkah permulaan
Rakaman/Main balik
Gunakan camcorder anda
dengan baik
Menyimpan imej-imej
dengan satu peranti luaran
Mengkustomkan
camcorder anda
Maklumat tambahan
Rujukan cepat
9
12
20
39
52
61
85
113
2010 Sony Corporation
Baca ini terlebih dahulu
Item-item yang dibekalkan
Nombor dalam ( ) ialah bilangan yang
dibekalkan.
Alat Suai Arus Ulang-alik (1)
Kord kuasa (1)
Kabel komponen A/V (1)
Kabel penyambung A/V (1)
Kabel USB (1)
Komander Kawalan Jauh Wayarles (1)
Satu bateri lithium jenis butang sudah tersedia
dipasang. Alihkan helaian penebat sebelum
menggunakan Komander Kawalan Jauh
Wayarles.
Pek bateri boleh cas semula NP-FV50 (1)
CD-ROM “Handycam” Application
Software (1)
“PMB” (perisian, termasuk “PMB Help”)
Panduan buku “Handycam” (PDF)
“Panduan Operasi” (1)
Lihat muka surat 18 bagi kad memori yang
anda boleh gunakan dengan camcorder ini.
Menggunakan camcorder
Jangan pegang camcorder dengan bahagian-
bahagian berikut, dan juga jangan pegang
camcorder dengan penutup-penutup jek.
Penutup kekasut
Skrin LCD
Pek bateri
Camcorder tidak kalis habuk, kalis titisan
atau kalis air. Lihat “Tentang pengendalian
mcorder anda” (m.s. 108).
ca
Walaupun camcorder telah dipadamkan, fungsi
GPS tetap berfungsi selagi suis GPS diatur
kepada ON. Pastikan bahawa suis GPS diatur
kepada OFF semasa kapal terbang berlepas dan
mendarat (HDR-CX350VE/XR350VE).
Item-item menu, panel LCD, dan lensa
Satu item menu yang dikelabukan tidak
didapati di bawah keadaan-keadaan merakam
atau main balik semasa.
Skrin LCD dibuat dengan menggunakan
teknologi yang sangat berketepatan tinggi, oleh
sebab itu lebih daripada 99.99% piksel boleh
dikendalikan untuk penggunaan yang berkesan.
Walau bagaimanapun, mungkin terdapat
beberapa titik hitam kecil dan/atau titik terang
(berwarna putih, merah, biru, atau hijau) yang
sentiasa muncul pada skrin LCD. Titik-titik ini
adalah kesan-kesan normal daripada proses
pembuatan dan tidak menjejas rakaman dalam
apa cara sekalipun.
Titik-titik hitam
MY
Titik-titik putih, merah, biru atau hijau
2
Pendedahan skrin LCD atau lensa secara
langsung kepada cahaya matahari untuk
jangka masa yang lama mungkin menyebabkan
pincang tugas.
Jangan tujukan pada matahari. Dengan
melakukannya sedemikian mungkin
menyebabkan camcorder anda menjadi pincang
tugas. Ambil imej-imej matahari hanya di
dalam keadaan cahaya yang rendah, seperti
pada waktu senja.
Mengenai aturan bahasa
Paparan pada skrin dalam setiap bahasa
tempatan digunakan untuk mengilustrasikan
prosedur-prosedur operasi. Tukar bahasa skrin
sebelum menggunakan camcorder jika perlu
16).
(m.s.
Mengenai rakaman
Untuk memastikan operasi stabil kad memori,
adalah disyorkan supaya mengembalikan kad
memori dengan camcorder anda sebelum
e
nggunaan pertama (m.s. 79). Mengembalikan
p
kad memori akan memadam semua data
yang disimpan padanya dan data tidak boleh
dipulihkan. Simpankan data penting anda pada
komputer peribadi anda.
Sebelum memulakan rakaman, uji fungsi
rakaman untuk memastikan imej dan bunyi
dirakam tanpa sebarang masalah.
Ganti rugi untuk kandungan-kandungan
rakaman tidak dapat diberikan, walaupun
rakaman atau main balik tidak dapat dilakukan
akibat satu pincang tugas pada camcorder,
media rakaman, dll.
Sistem-sistem televisyen berwarna berbeza
bergantung kepada negara/kawasan. Untuk
melihat rakaman anda pada sebuah televisyen,
anda memerlukan satu televisyen yang
berasaskan sistem PAL.
Rancangan-rancangan televisyen, filem-filem,
pita-pita video, dan bahan-bahan lain mungkin
mempunyai hak cipta. Merakam bahan-bahan
tersebut tanpa kebenaran mungkin melanggar
undang-undang hak cipta.
Nota mengenai main balik
Camcorder anda serasi dengan MPEG-4
AVC/H.264 High Profile bagi rakaman kualiti
imej definisi tinggi (HD). Maka, anda tidak
boleh memain balik imej-imej yang dirakam
dengan kualiti imej definisi tinggi (HD) pada
camcorder dengan peranti-peranti berikut;
Peranti-peranti serasi dengan format AVCHD
yang tidak serasi dengan High Profile
Peranti-peranti yang tidak serasi dengan
format AVCHD
Anda mungkin tidak boleh memain balik
dengan biasa imej-imej yang dirakam pada
camcorder anda dengan peranti-peranti lain
Juga, anda mungkin tidak boleh memain balik
imej-imej yang dirakam pada peranti-peranti
lain dengan camcorder anda.
Wayang gambar kualiti imej biasa (STD) yang
dirakam pada kad-kad memori SD tidak boleh
dimainkan pada peralatan AV penghasil yang
lain.
Cakera-cakera yang dirakam dengan
kualiti imej HD (definisi tinggi)
Camcorder ini menangkap bahagian filem
berdefinisi tinggi dalam format AVCHD.
Media DVD yang mengandungi bahagian
filem AVCHD tidak harus digunakan dengan
pemain-pemain atau perakam-perakam
berasaskan DVD, oleh kerana pemain/perakam
DVD mungkin gagal untuk melentingkan
media dan mungkin memadam kandungankandungannya tanpa amaran. Media DVD
mengandungi bahagian filem AVCHD mungkin
dimain pada satu pemain/perakam serasi Blu-
atau peranti serasi yang lain.
ray Disc
Menyimpan semua data imej rakaman
anda
Untuk mengelakkan kehilangan data imej
anda, simpankan semua imej rakaman anda
pada media luaran secara berkala. Adalah
disyorkan bahawa anda menyimpan data imej
pada satu cakera seperti DVD-R, dll., dengan
menggunakan komputer anda. Juga, anda
boleh menyimpan data imej anda dengan
menggunakan sebuah VCR, atau satu perakam
MY
3
DVD/HDD (m.s. 54).
Anda tidak boleh membuat satu cakera AVCHD
daripada data imej yang dirakam dengan
[Tunjuk yg lain] [ MOD
(MENU)
RAKAMAN] (di bawah kategori
TANGKAPAN]) diatur kepada [HD FX].
Simpankan mereka pada satu Blu-ray Disc atau
e
nggunakan satu media luaran (m.s. 52).
m
[ATRN
Nota mengenai pek bateri/Alat Suai
Arus Ulang-alik
Pastikan untuk menanggalkan pek bateri atau
Alat Suai Arus Ulang-alik selepas memadamkan
camcorder.
Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada
camcorder, dengan memegang kedua-dua
camcorder dan palam Arus Terus.
Nota mengenai suhu camcorder/pek
bateri
Apabila suhu camcorder atau pek bateri menjadi
terlalu tinggi atau terlalu rendah, anda mungkin
tidak boleh merakam atau memain balik pada
camcorder, oleh kerana ciri-ciri perlindungan
camcorder yang telah diaktifkan dalam situasisituasi demikian. Dalam kes ini, satu penunjuk
cul pada skrin LCD (m.s. 93).
un
m
Apabila camcorder disambung kepada
sebuah komputer atau aksesori-aksesori
Jangan cuba memformat media rakaman camcorder
dengan menggunakan sebuah
membuat demikian, camcorder anda mungkin
tidak beroperasi dengan betul.
Apabila menyambungkan camcorder kepada
peranti yang lain dengan kabel-kabel komunikasi,
pastikan anda memasukkan palam penyambung
dengan cara yang betul. Menolak palam dengan
paksa ke dalam pangkalan akan merosakkan
pangkalan dan mungkin menyebabkan satu
pincang tugas pada camcorder.
komputer. Jika anda
Jika anda tidak boleh merakam/
memain balik imej-imej, laksanakan
[FORMAT MEDIA]
Jika anda mengulangi rakaman/pemadaman
MY
4
imej-imej bagi satu jangka masa yang lama,
perpecahan data berlaku pada media rakaman.
Imej-imej tidak boleh disimpan atau dirakam.
Dalam kes sedemikian, simpankan imej-imej
anda pada suatu jenis media luaran terlebih
dahulu, dan kemudian laksanakan [FORMAT
MEDIA] dengan menyentuh
[
Tunjuk yg lain] [FORMAT MEDIA] (di
bawah kategori
yang diingini
[URUS MEDIA]) media
[YA] [YA] .
Nota-nota mengenai aksesori-aksesori
opsyenal
Kami mengesyorkan bahawa anda menggunakan
aksesori-aksesori Sony yang asli.
Aksesori Sony asli mungkin tidak didapati pada
sesetengah negara/rantau.
Mengenai manual ini, ilustrasi dan
paparan pada-skrin
Imej-imej contoh yang digunakan dalam
manual ini untuk tujuan-tujuan ilustrasi
ditangkap dengan menggunakan sebuah
kamera pegun digital, maka mungkin kelihatan
berbeza daripada imej dan penunjuk skrin
yang muncul sebenarnya pada camcorder
anda. Dan juga, ilustrasi camcorder anda dan
penunjuk skrinnya telah dibesar-besarkan atau
dimudahkan untuk kesenangan pemahaman.
Dalam manual ini, memori dalaman (HDRCX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E)
dan cakera keras (HDR-XR350E/XR350VE)
bagi camcorder dan kad memori dipanggil
“media rakaman”.
Dalam manual ini, cakera DVD yang dirakam
dengan kualiti imej definisi tinggi (HD)
dipanggil cakera AVCHD.
Reka bentuk dan spesifikasi camcorder anda
dan aksesori-aksesori adalah tertakluk kepada
perubahan tanpa pemberitahuan.
Pastikan nama model camcorder anda
Nama model ditunjukkan dalam manual
ini apabila terdapat satu perbezaan dalam
spesifikasi di antara model. Pastikan nama
model pada bahagian bawah camcorder anda.
(MENU)
Perbezaan-perbezaan utama dalam spesifikasi
bagi siri ini adalah seperti berikut.
HDRCX300E
HDRCX305E
HDRCX350E/
HDRCX350VE*
HDRCX370E
HDRXR350E/
HDRXR350VE*
Media
rakaman
Memori
dalaman
+ kad
memori
Cakera
keras
dalaman
+ kad
memori
Kapasiti
media
rakaman
dalaman
16GBInput/
32GBInput/
64GB
160GB
Jek USB
output
Output
sahaja
output
Model dengan tanda * dilengkapi dengan
GPS.
Nota tentang penggunaan
Jangan laksanakan yang berikut. Jika tidak,
media rakaman mungkin dirosak, imej-imej
yang dirakam mungkin tidak boleh dimain
balik atau hilang, atau pincang tugas yang lain
mungkin berlaku.
lentingkan kad memori apabila lampu
paian (m.s. 19) menyala atau berkelip
a
c
mengeluarkan pek bateri atau Alat Suai
Arus Ulang-alik daripada camcorder, atau
mengenakan kejutan mekanikal atau gegaran
kepada camcorder apabila lampu-lampu
(Wayang gambar)/ (Foto) (m.s. 20)
atau lampu capaian (m.s. 19) menyala atau
berkelip
Apabila menggunakan satu tali galas (dijual
berasingan), jangan hempaskan camcorder
terhadap objek lain.
Jangan gunakan camcorder anda di kawasankawasan yang berbunyi sangat kuat.
Tentang sensor jatuh (HDR-XR350E/
XR350VE)
Untuk melindungi cakera keras dalaman
daripada kejutan yang disebabkan oleh
kejatuhan, camcorder mempunyai satu fungsi
e
nsor jatuh (m.s. 84). Apabila satu jatuhan
s
berlaku, atau di bawah keadaan tanpa graviti,
bunyi sekatan yang dibunyikan apabila fungsi
ini diaktifkan oleh camcorder mungkin juga
dirakam. Jika sensor jatuh mengesan jatuhan
berulang kali, rakaman/main balik mungkin
dihentikan.
Mengenai menggunakan camcorder
pada ketinggian-ketinggian tinggi
(HDR-XR350E/XR350VE)
Jangan hidupkan camcorder di satu kawasan
rendah tekanan, di mana ketinggian adalah
lebih daripada 5,000 meter. Membuat demikian
mungkin merosakkan pemacu cakera keras
dalaman camcorder anda.
MY
5
Aliran operasi
Langkah permulaan (m.s. 12)
Sediakan sumber kuasa dan kad memori.
Merakam wayang gambar dan foto (m.s. 20)
Merakam wayang gambar m.s. 20
Menukar mod rakaman (m.s. 25)
Masa rakaman yang dijangka (MAKLUMAT MEDIA, m.s. 79)
Merakam foto m.s. 22
Memain wayang gambar dan foto
Main balik pada camcorder m.s. 28
Memainkan imej-imej pada sebuah televisyen m.s.
Menyimpan imej-imej
Menyimpan wayang gambar dan foto dengan sebuah komputer
Menyimpan wayang gambar dan foto dalam media luaran
52
m.s.
Menyimpan imej-imej dengan sebuah penulis/perakam DVD
54
m.s.
36
Memadam wayang gambar dan foto (m.s. 39)
Jika anda memadamkan data imej yang telah disimpan pada
komputer anda atau satu cakera, anda boleh merakam imej-imej
baru pada ruang bebas media sekali lagi.
MY
6
Nasihat agar berjaya merakam
Untuk mendapatkan hasil rakaman yang baik
Menstabilkan camcorder anda
Apabila anda memegang camcorder, pastikan badan atas anda
menegak, dan pastikan lengan-lengan anda dekat pada badan
anda.
Fungsi SteadyShot adalah berkesan terhadap kamera goncang,
tetapi, adalah penting bahawa anda tidak menggerakkan
camcorder.
Menzum dengan lancar
Zum masuk dan keluar dengan perlahan dan lancar. Dan,
gunakan zum sekali-kali. Penzuman yang keterlaluan akan
menghasilkan wayang gambar yang mungkin menyebabkan
penonton-penonton keletihan apabila menontonnya.
Menimbulkan satu perasaan kelapangan
Menggunakan teknik pendar. Menstabilkan anda sendiri,
gerakkan camcorder anda secara mendatar apabila anda
mengalih badan atas anda dengan perlahan. Jangan gerak pada
akhir pendar untuk seketika supaya adegan kelihatan stabil.
Menonjolkan wayang gambar dengan penceritaan
Mempertimbangkan bunyi yang akan dirakam bersama dengan
wayang gambar anda. Mengisahkan subjek, atau berbual dengan
subjek semasa rakaman.
Bertujuan untuk mendapatkan suara-suara yang seimbang,
kerana orang yang merakam berada lebih dekat kepada
mikrofon daripada orang yang dirakamkan.
Menggunakan aksesori
Gunakan aksesori-aksesori camcorder dengan baik.
Sebagai contoh, dengan menggunakan satu tripod, anda boleh
membuat satu rakaman selang masa atau merakam subjeksubjek di bawah cahaya suram, seperti adegan-adegan bunga api,
atau pandangan malam. Dengan sentiasa membawa bateri-bateri
ganti, anda boleh merakam secara berterusan tanpa menghuatiri
tentang kekurangan kuasa bateri.
MY
7
Teknik-teknik rakaman yang berguna
Menangkap imej-imej dengan cantik
tanpa aturan yang menyusahkan
AUTO CERDAS(24)
Menangkap foto-foto semasa rakaman
wayang gambar
Dual Rec(27)
Pengatup Senyum(27)
Merakam bunga api, atau suatu
matahari terbenam dalam segala
keindahannya
BUNGA API(66)
M.TRB&M.TBNM(66)
Memfokus pada kanak-kanak pada
bahagian kiri skrin
Melindungi wayang gambar dan foto yang telah dirakam (Lindung) . .
Membahagikan satu wayang gambar . .
Merakam satu foto daripada satu wayang gambar . .
Mengalih sunting/menyalin wayang gambar dan foto daripada media rakaman
dalaman kepada kad memori . .
Mengalih sunting wayang gambar . .
Menyalin foto . .
Menggunakan Senarai main wayang gambar . .
Mencipta Senarai main ..
Memain Senarai main . .
Menggunakan fungsi GPS (HDR-CX350VE/XR350VE) . .
Mengatur fungsi GPS . .
Memperolehi maklumat lokasi semasa . .
Mencari satu adegan yang diingini mengikut lokasi rakaman
(Indeks Peta) ..
Memaparkan maklumat koordinat (KOORDINAT) . .
Melaraskan jam dan kawasan secara automatik (LARAS JAM AUTO/LRAS
Anda boleh mengecas pek bateri “InfoLITHIUM” (siri V) selepas memasangnya kepada
camcorder anda.
Nota
Anda tidak boleh memasang pek bateri “InfoLITHIUM” lain selain siri V kepada camcorder anda.
Padamkan camcorder anda dengan menutup skrin LCD.
1
Pasangkan pek bateri dengan menjajarkan pangkalan-pangkalan bateri ()
2
dan menolak pek bateri dalam arah anak panah () sehingga ia mengklik.
Sambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik dan kord kuasa kepada camcorder
3
anda dan saluran keluar dinding.
Jajarkan tanda pada palam DC dengan tanda yang ada pada jek DC IN.
Lampu /CHG (denyar/cas) menyala dan pengecasan bermula. Lampu /CHG (denyar/
cas) padam apabila pek bateri telah dicas sepenuhnya.
Apabila bateri telah dicas, tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada
4
jek DC IN camcorder anda.
Tip
Lihat muka surat 97 mengenai masa rakaman dan main.
Apabila camcorder anda hidup, anda boleh memeriksa jumlah anggaran baki kuasa bateri dengan
penunjuk baki bateri di bahagian atas kiri pada skrin LCD.
Langkah permulaan
Masa mengecas
Masa anggaran (minit) berikut diperlukan apabila anda mengecas sepenuhnya pek bateri yang
telah dinyahcas sepenuhnya.
Pek bateriMasa mengecas
NP-FV50(yang dibekalkan)155
NP-FV70195
NP-FV100390
Masa diukur dengan camcorder pada 25 C.
C hingga 30 C adalah disyorkan.
10
Untuk menanggalkan pek bateri
Menutup skrin LCD. Menolak butang PUSH (lepas bateri) (), keluarkan pek bateri
mengikut arah anak panah ().
MY
13
Butang PUSH (lepas bateri)
Untuk menggunakan satu saluran keluar dinding sebagai satu sumber kuasa
Laksanakan sambungan yang sama seperti “Langkah 1: Mengecas pek bateri”. Walaupun pek
bateri terpasang, pek bateri tidak dicaskan.
Mengecas pek bateri di luar negara
Anda boleh mengecas pek bateri di mana-mana negara/rantau dengan menggunakan Alat Suai
Arus Ulang-alik yang dibekalkan dengan camcorder anda di dalam julat Arus Ulang-alik 100 V
- 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Nota
Jangan gunakan pengubah voltan elektronik.
Nota mengenai pek bateri
Apabila anda mengeluarkan pek bateri atau menanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik, tutupkan skrin
LCD dan pastikan bahawa lampu-lampu
(Wayang gambar)/ (Foto) (m.s. 20), lampu capaian
(m.s. 19) telah dipadamkan.
/CHG (denyar/cas) berkelip semasa pengecasan di bawah keadaan-keadaan yang berikut:
Lampu
Pek bateri tidak dipasang dengan betul.
Pek bateri telah rosak.
Suhu pek bateri rendah.
Keluarkan pek bateri daripada camcorder anda dan letakkannya di suatu tempat yang panas.
Suhu pek bateri tinggi.
Keluarkan pek bateri daripada camcorder anda dan letakkannya di suatu tempat yang sejuk.
Apabila memasang satu lampu video (dijual berasingan), adalah disyorkan bahawa anda menggunakan
satu pek bateri NP-FV70 atau NP-FV100.
Kami tidak syorkan anda menggunakan satu NP-FV30, yang hanya membenarkan masa rakaman dan
main balik yang pendek, dengan camcorder anda.
Dalam aturan default, kuasa terpadam secara automatik jika anda biarkan camcorder anda tanpa
barang operasi untuk lebih kurang 5 minit, untuk menjimat kuasa bateri ([PADAM AUTO], m.s. 83).
e
s
Nota mengenai Alat Suai Arus Ulang-alik
Guna saluran keluar dinding yang berhampiran apabila menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik.
Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada soket dinding serta-merta jika berlaku sebarang pincang
tugas semasa menggunakan camcorder anda.
Jangan guna Alat Suai Arus Ulang-alik yang ditempatkan di tempat yang sempit, seperti di antara
dinding dan perabot.
Jangan pintaskan litar palam DC Alat Suai Arus Ulang-alik atau pangkalan bateri dengan sebarang objek
logam. Ini mungkin menyebabkan satu pincang tugas.
MY
14
Langkah 2: Menghidupkan kuasa, dan mengatur
tarikh dan waktu
Buka skrin LCD camcorder anda.
1
Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa terbuka.
Untuk menghidupkan camcorder anda apabila skrin LCD terbuka, tekan POWER.
Lampu MODE
Butang POWER
Pilih kawasan geografi yang diingini dengan
2
[BERIKUT].
Sentuh butang pada
skrin LCD
/, kemudian sentuh
Langkah permulaan
Untuk mengatur tarikh dan masa sekali lagi, sentuh (MENU) [Tunjuk yg lain]
[ATRN JAM/
satu item tidak berada pada skrin, sentuh
Atur [WAKT.M.PANAS], tarikh dan masa, kemudian sentuh
3
Jam bermula.
Jika anda mengatur [WAKT.M.PANAS] kepada [HIDUP], jam mara 1 jam ke hadapan.
BHS] (di bawah kategori [ATRN UMUM]) [ATURAN WAKTU]. Apabila
/ sehingga item tersebut muncul.
.
MY
15
Nota
Tarikh dan waktu tidak muncul semasa rakaman, tetapi mereka akan dirakamkan secara automatik pada
media rakaman, dan boleh dipaparkan semasa main balik. Untuk memaparkan tarikh dan masa, sentuh
(MENU) [Tunjuk yg lain] [ATRN MAIN BALIK] (di bawah kategori [MAIN BALIK])
[KOD DATA] [TARIKH/WAKTU]
Anda boleh memadamkan bunyi bip operasi dengan menyentuh
[ATRN BUNYI/PPRN] (di bawah kategori
.
Jika butang yang anda sentuh tidak bertindakbalas dengan betul, tentukurkan panel sentuh (m.s. 109).
Setelah jam diatur, waktu jam dilaraskan secara automatik dengan [LARAS JAM AUTO] dan [LRAS
S
N AUTO] diatur kepada [HIDUP] (m.s. 82). Jam mungkin tidak boleh dilaraskan kepada
KW
waktu yang betul secara automatik, bergantung kepada negara/rantau yang terpilih bagi camcorder
anda. Dalam kes ini, aturkan [LARAS JAM AUTO] dan [LRAS KWSN AUTO] kepada [PADAM]
(HDR-CX350VE/XR350VE).
.
(MENU) [Tunjuk yg lain]
[ATRN UMUM]) [BUNYI BIP] [PADAM]
Untuk memadamkan kuasa
Menutup skrin LCD. Lampu (Wayang gambar) berkelip untuk beberapa saat dan kuasa
terpadam.
Tip
Anda boleh memadamkan camcorder anda dengan menekan POWER juga.
abila [KSA HDP OLH LCD] (m.s. 83) diatur kepada [PADAM], padamkan camcorder anda dengan
Ap
menekan POWER.
Menukar aturan bahasa
Anda boleh menukar paparan-paparan pada skrin untuk menunjukkan mesej-mesej dalam
satu bahasa yang ditentukan.
Sentuh
[ATRN UMUM]) [ATRN
.
Sama ada dalam mod rakaman wayang gambar atau mod rakaman foto, ikon media bagi
media rakaman yang terpilih akan ditunjukkan pada bahagian atas kanan skrin.
Ikon media rakaman
Ikon yang dipaparkan mungkin berbeza bergantung pada model anda.
Memasukkan satu kad memori
Nota
Mengatur media rakaman kepada [KAD MEMORI] untuk merakam wayang gambar dan/atau foto pada
satu kad memori.
Jenis-jenis kad memori yang anda boleh gunakan dengan camcorder anda
Anda boleh menggunakan kad-kad memori yang berikut bagi camcorder ini; “Memory Stick PRO Duo”
(Mark 2), “Memory Stick PRO-HG Duo”, kad-kad memori SD, kad-kad memori SDHC, kad-kad memori
SDXC (Kelas Kelajuan 4 atau lebih pantas diperlukan bagi setiap kad SD). Walau bagaimanapun, operasi
dengan semua kad memori tidak dijamin.
“Memory Stick PRO Duo” sehingga 32 GB dan kad-kad SD sehingga 64 GB telah disahkan beroperasi
dengan camcorder anda.
Dalam manual ini, “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) dan “Memory Stick PRO-HG Duo” digelar
“Memory Stick PRO Duo”. Kad memori SD, kad memori SDHC dan kad memori SDXC digelar kad SD.
Nota
Satu MultiMediaCard tidak boleh digunakan dengan camcorder ini.
Wayang gambar yang dirakam pada kad-kad memori SDXC tidak boleh diimport kepada atau dimain
balik pada komputer atau peranti-peranti A/V yang tidak menyokong sistem fail exFAT
menyambungkan camcorder kepada peranti-peranti tersebut dengan kabel USB. Pastikan terlebih dahulu
bahawa peralatan sambungan menyokong sistem exFAT. Jika anda menyambungkan sebuah peralatan
yang tidak menyokong sistem exFAT dan skrin format muncul, jangan laksanakan format. Kalau tidak,
semua data yang dirakam akan hilang.
* exFAT merupakan satu sistem fail yang digunakan oleh kad-kad memori SDXC.
Saiz kad memori yang anda boleh gunakan dengan camcorder anda
* dengan
18
MY
“Memory Stick PRO Duo”, separuh saiz “Memory Stick”, atau saiz piawai kad-kad SD boleh digunakan
pada camcorder ini.
Jangan lekat satu label atau yang seumpama pada kad memori atau alat suai kad memori. Membuat
demikian mungkin menyebabkan satu pincang tugas.
Buka penutup, dan masukkan kad memori dengan tepi bertakuk mengikut arah
seperti yang diilustrasikan sehingga ia mengklik.
Tutup penutup selepas memasukkan kad memori.
Ambil perhatian mengenai arah bucu bertakuk.
Lampu capaian
Skrin [Cipta Fail Pangkalan Data Imej baru.] mungkin muncul jika anda memasukkan
satu kad memori yang baru. Dalam kes sedemikan, sentuh [YA]. Jika anda hanya
merakam foto-foto pada kad memori, sentuh [TIDAK].
Pastikan arah kad memori. Jika anda memasukkan kad memori mengikut arah yang salah dengan
paksa, kad memori, slot kad memori, atau data imej mungkin rosak.
Nota
Jika [Gagal untuk mencipta satu Fail Pangkalan Data Imej baru. Ini mungkin kerana tidak terdapat ruang
bebas yang mencukupi.] dipaparkan, formatkan kad memori dengan menyentuh
Buka penutup dan tolak sekali kad memori dengan lembut.
Jangan buka penutup semasa merakam.
Apabila memasukkan atau melentingkan kad memori, berhati-hati supaya kad memori tidak terlompat
keluar dan terjatuh.
MY
19
Rakaman/Main balik
Merakam
Dalam aturan default, wayang gambar dirakam dengan kualiti imej definisi tinggi (HD) pada
media yang berikut.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Memori dalaman
HDR-XR350E/XR350VE: Cakera keras dalaman
Tip
Untuk menukar media rakaman, lihat muka surat 17.
Kancingkan tali cengkaman.
1
Buka skrin LCD camcorder anda.
2
Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa terbuka.
Untuk menghidupkan camcorder anda apabila skrin LCD telah dibuka, tekan POWER (m.s. 15).
Anda boleh menukar mod-mod rakaman dengan menekan MODE. Tekan MODE untuk
menyalakan lampu mod rakaman yang diingini.
Merakam wayang gambar
Tekan START/STOP untuk mulakan rakaman.
Anda boleh juga memulakan rakaman dengan menyentuh pada bahagian kiri bawah skrin LCD.
MY
20
Butang MODE
(Wayang gambar): Apabila merakam
satu wayang gambar
(Foto): Apabila merakam satu foto
HDR-XR350E/
XR350VE
Butang START/STOP
HDR-CX300E/CX305E/
CX350E/CX350VE/CX370E
[SEDIA] [RAKAM]
Untuk berhenti merakam, tekan START/STOP sekali lagi.
Anda boleh juga menghentikan rakaman dengan menyentuh pada bahagian kiri bawah skrin LCD.
Ikon-ikon dan penunjuk-penunjuk pada panel LCD akan dipaparkan selama 3 saat, kemudian hilang
selepas menghidupkan camcorder anda atau menukar mod-mod rakaman (gambar/foto)/main balik.
Untuk memaparkan ikon-ikon dan penunjuk-penunjuk sekali lagi, sentuh sebarangan tempat pada skrin
kecuali butang-butang rakam & zum pada LCD.
Butang-butang rakam & zum pada LCD
selepas kira-
kira 3saat
Nota
Jika anda menutup skrin LCD semasa rakaman wayang gambar, camcorder berhenti merakam.
Masa boleh rakam berterusan maksimum wayang gambar adalah lebih kurang 13 jam.
Apabila satu fail wayang gambar melebihi 2 GB, fail wayang gambar yang berikut dicipta secara automatik.
Ia mungkin mengambil masa beberapa saat sehingga anda boleh mula merakam selepas anda
menghidupkan camcorder. Anda tidak boleh mengoperasikan camcorder anda semasa masa ini.
Keadaan-keadaan berikut akan ditunjukkan jika data masih ditulis pada media rakaman selepas rakaman
telah selesai. Pada masa ini, jangan kenakan kejutan atau gegaran kepada camcorder, atau mengeluarkan
bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik.
mpu capaian (m.s. 19) menyala atau berkelip
a
L
Ikon media di bahagian kanan atas skrin LCD berkelip
Rakaman/Main balik
MY
21
Tip
Lihat muka surat 98 mengenai masa boleh rakam wayang gambar.
Anda boleh merakam foto semasa rakaman wayang gambar dengan menekan PHOTO sepenuhnya (Dual
e
c, m.s. 27).
R
Apabila satu muka dikesan, satu bingkai putih muncul dan kualiti imej di keliling muka dioptimumkan
e
cara automatik ([PNGESANAN MUKA], m.s. 72).
s
da boleh menentukan muka keutamaan dengan menyentuhnya (m.s. 26).
An
Dalam aturan default, satu foto dirakamkan secara automatik apabila camcorder mengesan senyuman
e
seorang semasa rakaman wayang gambar (Pengatup Senyum, m.s. 27).
s
da boleh menangkap foto daripada wayang gambar yang dirakam (m.s. 42).
An
Anda boleh memeriksa masa boleh rakam, baki kapasiti anggaran, dll., dengan menyentuh
(MENU) [Tunjuk yg lain] [MAKLUMAT MEDIA] (di bawah kategori
Skrin LCD camcorder anda akan memaparkan imej-imej yang dirakam melintasi seluruh skrin (paparan
piksel penuh). Walau bagaimanapun, ini mungkin menyebabkan sedikit potongan tepi bahagian atas,
bawah, kiri dan kanan imej apabila dimain balik pada sebuah televisyen yang tidak serasi dengan paparan
i
ksel penuh. Dalam kes ini, aturkan [BING.PANDUAN] kepada [HIDUP] (m.s. 71), dan rakamkan
p
imej-imej dengan menggunakan bingkai luaran yang dipaparkan pada skrin sebagai satu panduan.
Untuk melaras sudut panel LCD, mula dengan membuka panel LCD 90 darjah kepada camcorder (),
dan kemudian laraskan sudut ().
[URUS MEDIA]).
90 darjah (maksimum)
180 darjah (maksimum)
[ STEADYSHOT] diatur kepada [AKTIF] dalam aturan default.
90 darjah ke
camcorder
Kod data semasa rakaman
Tarikh, waktu dan keadaan rakaman, dan koordinat-koordinat (HDR-CX350VE/XR350VE)
dirakamkan secara automatik pada media rakaman. Mereka tidak dipaparkan semasa
rakaman. Walau bagaimanapun, anda boleh memeriksa mereka sebagai [KOD DATA] semasa
main balik. Untuk memaparkan mereka, sentuh (MENU) [Tunjuk yg lain]
[ATRN MAIN BALIK] (di bawah kategori [MAIN BALIK]) [KOD DATA] satu
seting yang diingini .
Merakam foto
Dalam aturan default, foto-foto dirakam pada media rakaman yang berikut.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Memori dalaman
HDR-XR350E/XR350VE: Cakera keras dalaman
Tip
Untuk menukar media rakaman, lihat muka surat 17 .
Tekan MODE untuk menghidupkan lampu (Foto).
MY
Paparan skrin LCD bertukar bagi mod rakaman foto, dan nisbah bidang skrin menjadi 4:3.
22
Tekan PHOTO dengan lembut untuk melaras fokus, kemudian tekan sepenuhnya.
Anda boleh juga merakam foto-foto dengan menyentuh pada skrin LCD.
Berkelip Lampu menyala
Apabila terpadam, foto tersebut dirakamkan.
Tip
Lihat muka surat 99 mengenai bilangan boleh rakam foto.
Untuk menukar saiz imej, sentuh
kategori
Anda tidak boleh merakam foto-foto ketika
Camcorder anda berdenyar secara automatik apabila cahaya sekeliling tidak mencukupi. Lampu denyar
tidak berfungsi dalam mod rakaman wayang gambar. Anda boleh menukar cara camcorder anda
berdenyar dengan
[ATRN FOTO KMERA]) satu aturan yang diingini
Jika anda merakam foto dengan menggunakan satu lampu denyar dengan satu lensa tukaran (dijual
berasingan), bayang mungkin dipantuli.
[ATRN FOTO KMERA]) satu aturan yang diingini .
Ini adalah disebabkan oleh partikel (habuk, debunga, dll.) terapung berdekatan pada lensa.
Apabila mereka disinari oleh lampu denyar camcorder, mereka kelihatan sebagai bintik-bintik
bulat putih.
Untuk mengurangkan bintik-bintik bulat putih, terangkan bilik dan menangkap gambar
subjek tanpa lampu denyar.
Subjek
Partikel (debu, debunga,
dll.) dalam udara
MY
23
Fungsi-fungsi berguna
bagi merakam wayang
gambar dan foto
Menzum
Anda boleh membesarkan imej-imej
sehingga 17 kali saiz asal dengan tuas zum
kuasa. Anda juga boleh membesarkan imejimej dengan
Julat pandangan
lebih lebar
(Sudut luas)
Gerakkan tuas zum kuasa sedikit untuk
zum yang lebih perlahan. Gerakkannya
lebih lanjut untuk zum yang lebih laju.
Nota
Pastikan jari anda sentiasa berada pada tuas zum
kuasa. Jika anda mengalihkan jari anda daripada
tuas zum kuasa, bunyi pengendalian tuas zum
kuasa mungkin juga akan dirakamkan.
Anda tidak boleh menukar kelajuan zum
dengan butang-butang
Jarak minimum yang mungkin di antara
camcorder dan subjek sambil mengekalkan
o
kus tajam adalah kira-kira 1 cm bagi sudut
f
luas dan kira-kira 80 cm bagi telefoto.
MY
24
/ pada skrin LCD.
Pandangan dekat
(Telefoto)
/ pada skrin LCD.
Anda boleh membesarkan imej-imej sehingga 12
kali dengan menggunakan penzuman optik, kecuali
STEADYSHOT] diatur kepada [AKTIF].
[
Tip
Anda boleh mengatur [
(m.s. 73) jika anda mahu zum kepada satu aras
yang lebih besar.
ZUM DIGITAL]
Merakam imej-imej yang lebih baik
secara automatik (AUTO CERDAS)
Dengan menekan , anda boleh merakam
imej-imej dengan menggunakan fungsi AUTO
CERDAS. Apabila anda menuju camcorder
terhadap subjek, camcorder merakam dengan
menggunakan kombinasi optimal tiga mod
pengesanan:
adegan dan Pengesanan kamera-goncang.
Apabila camcorder mengesan subjek, ikonikon yang bersepadanan dengan keadaan
terkesan akan dipaparkan.
Dalam aturan default, AUTO CERDAS
diaturkan kepada HIDUP.
Pengesanan muka
(Potret), (Bayi)
Camcorder mengesan muka-muka, dan
melaraskan fokus, warna, dan dedahan.
Pengesanan adegan
(Cahaya latar),
(Lampu tumpu), (Cahaya rendah),
(Makro)
Camcorder memilih seting yang paling berkesan
secara automatik, bergantung kepada adegan.
Pengesanan muka, Pengesanan
Tip
(Landskap), (Teja),
Pengesanan kamera-goncang
(Jalan), (Tripod)
Camcorder mengesan sama ada kameragoncang berlaku atau tidak, dan membuat
gantian optimum.
Nota
Camcorder mungkin tidak mengesan adegan
atau subjek yang dijangkai, bergantung pada
keadaan rakaman.
Anda tidak boleh menggunakan lampu denyar
bergantung kepada adegan-adegan yang dikesan.
Untuk membatalkan operasi AUTO
CERDAS
Tekan .
atau ikon-ikon mod pengesanan
hilang, dan anda boleh merakam dengan
aturan-aturan yang terpilih.
Juga, aturan AUTO CERDAS akan
dibatalkan jika anda menukar aturanaturan yang berikut:
[PEMFILEMAN GOLF]
[R.LMBT LANCR]
[PILIHAN ADEGAN]
[IMB.CAHAYA]
[MTR/FOKS TUMPU]
[METER TUMPU]
[FOKUS TUMPU]
[DEDAHAN]
[FOKUS]
[TELE MAKRO]
STEADYSHOT]
[
STEADYSHOT]
[
[CHY LTR AUTOMTK]
[LOW LUX]
[PNGESANAN MUKA]
[PRIORITI SENYUM]
Nota
Seting-seting di atas diatur semula ke setingseting default apabila AUTO CERDAS diatur
kepada HIDUP.
Memilih kualiti imej definisi tinggi
(HD) atau kualiti imej biasa (STD)
Anda boleh memilih kualiti imej yang
diingini daripada kualiti imej definisi tinggi
(HD) yang memboleh anda merakam imejimej yang halus, atau kualiti imej definisi
biasa (STD) yang lebih serasi dengan
pelbagai peranti main balik. Menukar
kualiti imej mengikut keadaan rakaman
atau peranti main balik.
Sentuh (MENU) [Tunjuk yg
lain] [/ATUR] (di bawah
kategori [ATRN TANGKAPAN]).
Sentuh [
KUALITI HD] untuk
merakam imej-imej kualiti
imej definisi tinggi (HD), atau
sentuh [KUALITI STD] untuk
merakam imej-imej kualiti imej
definisi biasa (STD).
Sentuh [YA]
Kualiti imej rakaman ditukar.
Tip
Anda boleh merakam, memain, atau menyunting
wayang gambar dalam kualiti imej terpilih sahaja.
Untuk merakam, memain, atau menyunting
wayang gambar dalam kualiti imej yang lain,
tukarkan aturan ini.
.
Memilih mod rakaman
Anda boleh pilih satu mod rakaman untuk
merakam satu wayang gambar kualiti imej
definisi tinggi (HD) daripada 4 aras. Masa
Rakaman/Main balik
MY
25
rakaman media ditukar bergantung pada
mod rakaman.
Rakaman panjang
Rakaman kualiti
masa
Sentuh
(MENU) [Tunjuk
yg lain] [MOD RAKAMAN]
(di bawah kategori [ATRN
TANGKAPAN]).
Sentuh satu aturan yang diingini.
Jika anda ingin merakam imej-imej
kualiti tinggi dengan kualiti imej definisi
tinggi (HD), pilih mod FX atau FH. Jika
anda ingin merakam wayang gambar
yang lebih panjang, pilih mod LP.
Sentuh
Nota
Anda tidak boleh mencipta satu cakera AVCHD
daripada satu wayang gambar yang dirakam dengan
mod [HD FX] bagi [
Simpankan satu wayang gambar yang dirakam
dengan mod [HD FX] kepada cakera-cakera Blu-
y a
tau peranti-peranti storan luaran (m.s. 52).
ra
Tip
Wayang gambar yang dirakamkan dengan
format AVCHD 1920 1080/50i apabila mod
FX atau FH bagi kualiti imej definisi biasa (HD)
dipilih. Dan apabila mod HQ atau LP bagi
kualiti imej definisi tinggi (HD) dipilih, wayang
gambar dirakam dengan format AVCHD 1440
1080/50i. Wayang gambar dirakam dengan format
MPEG-2 apabila kualiti imej biasa (STD) dipilih.
Anda boleh memilih mod rakaman kualiti imej
MY
.
MOD RAKAMAN].
26
tinggi
definisi tinggi (HD) yang berikut. “24M” bagi
[HD FX] merupakan kadar bit maksimum, dan
nilai selain daripada [HD FX], seperti “17M”,
adalah kadar bit purata.
[HD FX] (AVC HD 24M (FX))
[HD FH] (AVC HD 17M (FH))
[HD HQ] (AVC HD 9M (HQ)) (seting default)
[HD LP] (AVC HD 5M (LP))
Mod rakaman kualiti imej biasa (STD) adalah
dihadkan kepada nilai berikut. “9M” adalah
kadar bit purata.
[STD HQ] (STD 9M (HQ))
“M”, seperti dalam “24M”, bermakna “Mbps”.
Mengutamakan subjek
Apabila [PNGESANAN MUKA] (m.s. 72)
diaturkan kepada [HIDUP] (aturan default),
dan beberapa muka dikesan, sentuh
yang anda ingin merakam sebagai
Fokus/warna/dedahan dilaraskan
automatik bagi muka terpilih. Oleh kerana muka
yang anda sentuh mempunyai
dengan fungsi Pengatup Senyum, camcorder
merakam satu foto secara automatik apabila
ia mengesan muka senyum.
Sentuh muka yang anda ingin
merakam sebagai keutamaan.
Bingkai dwi-garisan dipaparkan.
Sentuh muka dengan bingkai dwi-garisan
sekali lagi untuk membatalkannya.
muka
keutamaan.
secara
keutamaan juga
anda
Nota
Muka yang anda sentuh mungkin tidak dikesan,
bergantung kepada keterangan persekitaran
gaya rambut subjek.
Dalam kes ini, sentuh muka
atau
tersebut sekali lagi apabila anda merakam.
Tip
Bingkai dwi-garisan di keliling satu muka yang
dijadikan sasaran untuk tangkapan pengesanan
senyum yang mungkin bertukar menjadi oren.
Jika muka yang anda sentuh hilang daripada
skrin LCD, subjek yang terpilih dalam [SETING
ORITI] (m.s. 72) diberi keutamaan. Jika
RI
P
muka yang anda sentuh kembali kepada skrin,
muka tersebut diberi keutamaan.
Menangkap senyuman secara
automatik (Pengatup Senyum)
Dalam aturan default, satu foto dirakamkan
secara automatik apabila camcorder mengesan
senyuman seseorang semasa rakaman wayang
gambar. Satu bingkai oren muncul di keliling
satu muka yang dijadikan sasaran untuk
tangkapan pengesanan senyum yang mungkin.
pengesanan pada skrin LCD, muka dengan
bingkai dwi-garisan diberi keutamaan.
Jika satu senyuman tidak dikesan, aturkan
EK
AAN SENYUM] (m.s. 73).
[KP
Merakam foto-foto berkualiti tinggi
semasa rakaman wayang gambar
(Dual Rec)
Anda boleh merakam foto semasa rakaman
wayang gambar dengan menekan PHOTO.
Nota
Anda tidak boleh menggunakan lampu denyar
semasa Dual Rec.
mungkin muncul apabila kapasiti media
rakaman tidak mencukupi atau apabila anda
merakam foto-foto secara berterusan. Anda tidak
boleh merakam foto-foto ketika
Apabila [ MOD RAKAMAN] diatur kepada [HD
FX], anda tidak boleh menggunakan Dual Rec.
Tip
Apabila lampu MODE diatur kepada
(Wayang gambar), saiz foto-foto menjadi [
5.3M] (16:9 lebar) atau [4.0M] (4:3).
Anda boleh merakam foto-foto semasa
rakaman sedia dalam cara yang sama dengan
apabila lampu
(Foto) menyala.
dipaparkan.
Untuk merakam dalam mod cermin
Rakaman/Main balik
Nota
Senyuman-senyuman mungkin tidak boleh
dikesan bergantung kepada keadaan rakaman,
keadaan subjek, dan aturan camcorder anda.
Apabila [
MOD RAKAMAN] diatur kepada
[HD FX], anda tidak boleh menggunakan
fungsi Pengatup Senyum.
Tip
Anda boleh memilih subjek yang mempunyai
keutamaan bagi pengesanan muka dan
pengesanan senyuman dengan [SETING
RIORITI] (m.s. 72). Apabila anda menentukan
P
subjek keutamaan dengan menyentuh bingkai
Buka panel LCD 90 darjah ke camcorder
(), kemudian putarkannya 180 darjah ke
bahagian lensa ().
Tip
Satu imej cermin subjek muncul pada skrin LCD,
tetapi imej akan menjadi normal apabila dirakam.
MY
27
Main balik pada camcorder
Dalam aturan default, wayang gambar dan foto yang dirakam pada media rakaman yang
berikut dimainkan.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Memori dalaman
HDR-XR350E/XR350VE: Cakera keras dalaman
Tip
Untuk menukar media rakaman, lihat muka surat 17.
Buka skrin LCD camcorder anda.
1
Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa terbuka.
Untuk menghidupkan camcorder anda apabila skrin LCD telah dibuka, tekan POWER (m.s. 15).
Tekan
2
Skrin VISUAL INDEX muncul selepas beberapa saat.
Anda boleh juga memaparkan skrin VISUAL INDEX dengan menyentuh (LIHAT IMEJIMEJ) pada skrin LCD.
Sentuh
3
memain balik satu wayang gambar.
Sentuh (Foto) () satu foto yang diingini () untuk melihat satu foto.
Wayang gambar dipapar dan disusun mengikut tarikh.
(LIHAT IMEJ-IMEJ).
atau () satu wayang gambar yang diingini () untuk
28
Menukar paparan butang operasi.
Kepada skrin MENU
Memaparkan skrin untuk memilih jenis indeks ([INDEKS TARIKH]/[ PETA] (HDR-
MY
CX350VE/XR350VE)/[
GULNGN FILEM]/[ MUKA]) (m.s. 31, 49, 31, 32).
/ : Memapar wayang gambar yang dirakam pada tarikh sebelum/berikut.*
/ : Memaparkan wayang gambar sebelum/berikut.
Kembali ke skrin rakaman.
* dipaparkan apabila disentuh.
muncul apabila wayang gambar kualiti imej definisi biasa (STD) dipilih dengan [/
ATUR] (m.s. 25).
Anda boleh skrol paparan dengan menyentuh dan mengherot atau .
muncul dengan wayang gambar atau foto yang baru sahaja dimainkan atau dirakam. Jika anda
menyentuh wayang gambar atau foto dengan , anda boleh terus memain balik daripada masa
sebelum. ( muncul pada foto yang dirakam pada kad memori.)
Memain wayang gambar
Camcorder anda mula memain wayang gambar yang terpilih.
Pelarasan kekuatan bunyi
Sebelum
Untuk berhenti
Berikut
OPTION
Untuk mara laju
Untuk putar-balik
pantas
Nota
Anda mungkin tidak boleh memain balik imej-imej dengan peranti-peranti lain selain daripada
camcorder anda.
Tip
Apabila main balik daripada wayang gambar yang terpilih sampai ke wayang gambar terakhir, skrin
kembali kepada skrin INDEX.
Sentuh
Apabila anda ulangi sentuhan
lebih kurang 5 kali lebih kurang 10 kali lebih kurang 30 kali lebih kurang 60 kali.
Anda boleh juga memaparkan VISUAL INDEX dengan menyentuh
[VISUAL INDEX] (di bawah kategori
/ semasa jeda untuk memain balik wayang gambar dengan perlahan.
/ semasa main balik, wayang gambar akan dimain secepat
[MAIN BALIK]).
Untuk jeda/main
(MENU) [Tunjuk yg lain]
Rakaman/Main balik
MY
29
Tarikh, waktu, dan keadaan rakaman, dan koordinat-koordinat ( (HDR-CX350VE/XR350VE)) dirakam
secara automatik ketika rakaman. Maklumat ini tidak dipaparkan semasa rakaman, tetapi anda boleh
memaparkannya semasa main balik dengan menyentuh
MAIN BALIK] (di bawah kategori
.
Dalam seting default, satu wayang gambar demonstrasi yang terlindung telah dirakam terlebih dahulu
(HDR-CX350E/CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE).
[MAIN BALIK]) [KOD DATA] satu aturan yang diingini
(MENU) [Tunjuk yg lain] [ATRN
Untuk melaras kekuatan bunyi wayang gambar
Ketika memain balik wayang gambar, sentuh laras dengan / .
Anda boleh juga melaras kekuatan bunyi dengan menggunakan / dalam OPTION MENU.
Melihat foto
Camcorder anda memaparkan foto terpilih.
Sebelum
Kepada skrin
VISUAL INDEX
Tip
Apabila melihat foto-foto yang dirakam pada kad memori,
MY
30
Untuk mula/hentikan
persembahan slaid
Berikut
OPTION MENU
(folder main balik) muncul pada skrin.
Fungsi-fungsi berguna
bagi memain wayang
gambar dan foto
Mencari imej-imej yang diingini
mengikut tarikh (Indeks Tarikh)
Anda boleh mencari imej-imej yang
diingini mengikut tarikh secara efisien.
Nota
Anda tidak boleh menggunakan fungsi Indeks
Tarikh bagi foto-foto pada kad memori.
Tekan
Skrin VISUAL INDEX muncul.
Sentuh
Kembali kepada skrin VISUAL INDEX
Sentuh
tarikh imej yang diingini,
kemudian sentuh .
(LIHAT IMEJ-IMEJ).
[INDEKS TARIKH].
/ untuk memilih
Pada skrin Indeks Gulungan Filem/Indeks Muka,
anda boleh memaparkan Indeks Tarikh dengan
menyentuh tarikh pada bucu atas kanan skrin.
Mencari adegan-adegan yang
diingini dengan mengenal pasti
(Indeks Gulungan Filem)
Wayang gambar boleh dibahagi dengan
satu set masa dan adegan pertama setiap
bahagian dipaparkan pada skrin INDEX.
Anda boleh mula memain balik satu wayang
gambar daripada lakaran yang terpilih.
Tekan
Skrin VISUAL INDEX muncul.
(LIHAT IMEJ-IMEJ).
Sentuh
Kembali kepada skrin VISUAL INDEX
Mengatur selang masa pada mana untuk
mencipta lakaran-lakaran adegan dalam sebuah
wayang gambar.
[GULNGN FILEM].
Sentuh
/ untuk memilih
wayang gambar yang diingini.
Rakaman/Main balik
Imej-imej tarikh terpilih dipaparkan
pada skrin VISUAL INDEX.
Tip
Anda boleh juga memaparkan Indeks Tarikh
dengan menyentuh
yg lain] [LIHAT IMEJ] (di bawah kategori
[MAIN BALIK]) [INDEKS TARIKH].
(MENU) [Tunjuk
Sentuh
/ untuk mencari
adegan yang diingini, kemudian
sentuh adegan yang anda ingin
main balik.
Main balik bermula daripada adegan
yang terpilih.
MY
31
Tip
Anda boleh juga memaparkan Indeks Gulungan
Filem dengan menyentuh
[Tunjuk yg lain] [LIHAT IMEJ] (di
bawah kategori
[
GULNGN FILEM].
[MAIN BALIK])
(MENU)
Mencari adegan yang diingini
mengikut muka (Indeks Muka)
Imej-imej muka yang dikesan atau
disentuh semasa rakaman wayang gambar
dipaparkan pada skrin INDEX.
Anda boleh memain balik wayang gambar
daripada imej muka yang terpilih.
Tekan
Skrin VISUAL INDEX muncul.
(LIHAT IMEJ-IMEJ).
Sentuh
Kembali kepada skrin VISUAL INDEX
[ MUKA].
Sentuh
/ untuk memilih
wayang gambar yang diingini.
Sentuh / untuk mencari
imej muka yang diingini, kemudian
sentuh imej muka yang diingini
untuk menonton adegan tersebut.
Main balik bermula daripada permulaan
adegan dengan imej muka terpilih.
Nota
Muka-muka mungkin tidak dikesan bergantung
kepada keadaan-keadaan rakaman.
Contoh: Orang ramai yang memakai cermin mata
atau topi, atau tidak menghala ke arah kamera
Pastikan bahawa anda mengatur [PNGESANAN
MUKA] kepada [HIDUP] (m.s. 72) (aturan
default) sebelum rakaman, untuk mencari
wayang gambar pada Indeks Muka.
Tip
Anda boleh juga memaparkan Indeks Muka
dengan menyentuh
yg lain] [LIHAT IMEJ] (di bawah kategori
[MAIN BALIK]) [ MUKA].
(MENU) [Tunjuk
.
Memain balik satu ringkas wayang
gambar anda (Main balik Serlahan)
Camcorder anda memilih beberapa
adegan Main balik Serlahan secara rawak,
mengumpulkan mereka, dan memain
balikkan mereka sebagai satu ringkas
wayang gambar kualiti imej definisi tinggi
(HD) anda dengan kesan-kesan muzik dan
visual. Adegan-adegan bagi Main balik
Serlahan berbeza setiap kali Main balik
Serlahan dipilih. Anda boleh menyimpan
adegan Main balik Serlahan yang diingini.
Aturan-aturan bagi Main balik Serlahan
muncul. Main balik Serlahan bermula
selepas beberapa saat.
Kembali kepada skrin VISUAL INDEX
32
MY
Untuk hentikan Main Balik Serlahan
Untuk jeda, sentuh .
Untuk berhenti, sentuh
atau .
Untuk menukar aturan bagi Main Balik
Serlahan
Selepas menyentuh [ SERLAHAN],
sentuh [ATURN SERLAHAN] sebelum
Main balik Serlahan bermula. Anda boleh
mengatur item-item berikut.
[JULAT MAIN BALIK]
Aturkan julat wayang gambar yang akan
dimainkan dengan memilih tarikh daripada
dan sehingga, kemudian sentuh
Jika tiada julat diaturkan, camcorder anda
memainkan wayang gambar bermula daripada
mereka yang tarikh mereka dipaparkan pada
skrin VISUAL INDEX sehingga rakaman
wayang gambar yang terbaru.
[TEMA]
Pilih salah satu daripada yang berikut:
[SEDERHANA], [NOSTALGIA], [BERGAYA],
[AKTIF] (seting default)
Kategori muzik dipilih secara automatik
mengikut tema.
[MUZIK]
Daripada kategori muzik, anda boleh
menambah satu atau lebih daripada yang
berikut: [MUZIK1] - [MUZIK4] (seting
default), [MUZIK5] - [MUZIK8] (muzik
yang diingini
CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE).
* Untuk menukar fail-fail muzik, bagi butiran
lanjut, lihat muka surat 34.
[GABUNGAN AUDIO]
Bunyi asli dimain balik dengan muzik.
Sentuh
antara bunyi asli dan muzik.
[KOCOKAN]
Untuk memain balik wayang gambar dalam
urutan rawak, pilih [HIDUP].
Nota
Seting [JULAT MAIN BALIK] dipadamkan
apabila Main balik Serlahan berhenti.
* bagi HDR-CX300E/CX350E/
/ untuk melaras imbangan di
.
Tip
Anda boleh menukar aturan-aturan bagi Main
balik Serlahan semasa Main balik Serlahan
dengan menyentuh
Jika anda menukar aturan-aturan bagi Main
balik Serlahan, adegan-adegan Main balik
Serlahan akan dipilih semula.
Jika anda menukar [MUZIK] selepas anda
memilih [TEMA], muzik akan dipilih secara
automatik bagi tema untuk lain kali.
(OPTION).
Untuk menyimpan satu senario bagi
Main balik Serlahan
Sentuh (OPTION) [SMPAN
SENARIO] [YA] semasa Main balik
Serlahan.
Anda boleh menyimpan maksimum 8 senario.
Jika 8 senario telahpun disimpan, [SENARIO
SERLAHAN penuh. SENARIO SERLAHAN
mungkin dipadam apabila butang PADAM
SENARIO ditekan.] muncul pada skrin
LCD. Sentuh [PADAM
memadam senario-senario yang tidak
diperlukan.
SENARIO] untuk
Untuk memain balik satu senario Main
balik Serlahan yang disimpan
Sentuh (MENU) [Tunjuk yg lain]
SENARIO] (di bawah kategori
[
[MAIN BALIK]) dan pilih satu senario
yang anda ingin main balik dengan
dan sentuh
Nota
Jika wayang gambar yang termasuk dalam
adegan Main balik Serlahan yang anda akan
mainkan telah dipadamkan atau dibahagikan,
adegan dimain balik dengan melangkaui
wayang gambar tersebut.
.
/
Rakaman/Main balik
MY
33
Untuk memadamkan senario Main
balik Serlahan yang disimpan
Sentuh (MENU) [Tunjuk yg
lain] [PADAM
bawah kategori
SENARIO] (di
[SNTG]) [PADAM]
dan pilih satu senario yang anda ingin
padamkan dengan
sentuh
Untuk memadam semua senario, sentuh
(MENU) [Tunjuk yg lain] [PADAM
[PADAM SEMUA] [YA] [YA]
Anda boleh juga memadam dengan menyentuh
Serlahan atau pada skrin pemilihan senario.
[YA] .
SENARIO] (di bawah kategori [SNTG])
.
(OPTION) semasa Main balik Senario
/, kemudian
Untuk menukar fail-fail muzik (HDRCX300E/CX350E/CX350VE/CX370E/
XR350E/XR350VE)
Anda boleh memindah fail-fail muzik daripada
CD-CD audio atau fail-fail MP3 kepada
camcorder anda, dan memainkan mereka
dengan Main balik Serlahan. Untuk memindah
fail-fail muzik, anda perlu memasang perisian
“PMB” yang dibekalkan pada komputer anda.
Hidupkan camcorder anda dan komputer,
sambungkan mereka dengan kabel USB yang
dibekalkan, kemudian sentuh [MUAT TRN
MUZIK] pada skrin camcorder. (Jika skrin
[PILIHAN USB] tidak muncul, sentuh
(MENU) [Tunjuk yg lain] [ALAT
MUZIK] (di bawah kategori
[MUAT TRN MUZIK]).
Setelah fail muzik dipindah kepada camcorder,
jika anda tidak boleh memain muzik, fail muzik
mungkin telah rosak. Padamkan fail muzik
dengan menyentuh
yg lain] [ALAT MUZIK] (di bawah kategori
[LAIN-LAIN]) [KOSONG MUZIK],
kemudian pindahkan fail muzik sekali lagi.
Jika anda memadamkan fail-fail muzik dengan
menggunakan [KOSONG MUZIK], data
muzik yang dirakamkan pada camcorder anda
di kilang akan dipadamkan juga. Dalam kes
ini, anda boleh memulihkan mereka dengan
MY
[LAIN-LAIN])
(MENU) [Tunjuk
34
menggunakan Music Transfer, satu perisian
yang dipasang bersama dengan “PMB”. Untuk
bermula Music Transfer, klik [Start] [All
Programs] [PMB] [PMB Launcher]
[Eksport] [Music Transfer]. Untuk arahanarahan operasi, lihat bantuan [Music Transfer].
Menggunakan zum PB dengan foto
Anda boleh membesarkan foto-foto daripada
lebih kurang 1.1 hingga 5 kali saiz asal.
Pembesaran boleh dilaras dengan tuas zum
kuasa.
Main balik foto yang anda ingin
membesarkan.
Membesarkan foto dengan T
(Telefoto).
Skrin dibingkaikan.
Sentuh skrin pada titik yang anda
ingin paparkan di tengah bingkai
yang dipaparkan.
Titik pada skrin yang anda sentuh
digerakkan ke bahagian tengah
bingkai paparan.
Laras pembesaran dengan W
(Sudut luas)/T (Telefoto).
Untuk batal, sentuh .
Memain balik satu siri foto
(Persembahan slaid)
Sentuh pada skrin main balik
foto.
Persembahan slaid bermula dengan foto
yang dipilih.
Untuk hentikan persembahan slaid
Sentuh .
Untuk mulakan semula persembahan
slaid
Sentuh sekali lagi.
Nota
Anda tidak dapat mengoperasi zum main balik
semasa persembahan slaid.
Tip
Anda boleh mengatur main balik berterusan
persembahan slaid dengan memilih tab
(OPTION)
ketika memainkan foto. Aturan default adalah
[HIDUP] (main balik berterusan).
[ATRN PSMBHN SLD]
Rakaman/Main balik
MY
35
Memainkan imej-imej
pada sebuah televisyen
Cara-cara penyambungan dan kualiti
imej (definisi tinggi (HD) atau definisi
biasa (STD)) yang ditonton pada skrin
televisyen berbeza bergantung kepada
apa jenis televisyen yang disambung, dan
penyambung-penyambung yang diguna.
Menyambungkan sebuah televisyen
dengan menggunakan [PDUAN
SMBGN TV]
Anda boleh menyambung camcorder anda
kepada televisyen dengan mudah dengan
mengikut arahan-arahan yang dipaparkan
pada skrin LCD, [PDUAN SMBGN TV].
Tukar input pada televisyen
kepada jek yang telah disambung.
Rujuk kepada manual-manual arahan televisyen.
Hidupkan camcorder anda, dan
sentuh
yg lain] [PDUAN SMBGN TV]
(di bawah kategori [LAINLAIN]) pada skrin LCD.
Gunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang
dibekalkan sebagai sumber kuasa (m.s. 14).
Sentuh [TV Berdefinisi Tinggi].
(MENU) [Tunjuk
Cara sambungan dipaparkan.
Jika anda menyentuh [BAYANGN], anda
boleh melihat petua-petua bagi sambungan
atau menukar seting camcorder anda.
Penyambungpenyambung pada
camcorder anda
Penyambungpenyambung input
pada televisyen
Sambung camcorder anda kepada
televisyen.
Jek HDMI OUT
Penyambung
kawalan jauh
A/V
Sentuh
jek input televisyen anda,
kemudian sentuh .
MY
36
/ untuk memilih
Sentuh
Apabila kabel penyambung A/V
digunakan untuk mengoutput wayang
gambar, wayang gambar dioutput dengan
kualiti imej definisi biasa (STD).
[YA].
Main balik wayang gambar dan
foto pada camcorder anda (m.s. 28).
Jenis-jenis kabel sambungan di antara
camcorder anda dan televisyen
Menyambung kepada sebuah televisyen definisi tinggi
Kabel Komponen A/V (yang dibekalkan)
(Hijau) Y
(Biru)
PB/CB
(Merah)
PR/CR
(Putih)
(Merah)
Kabel HDMI (dijual berasingan)
Menyambung kepada sebuah televisyen bukan definisi
tinggi 16:9 (lebar) atau 4:3
Kabel Komponen A/V (yang dibekalkan)
(Hijau) Y
(Biru)
PB/CB
(Merah)
PR/CR
(Putih)
(Merah)
Kabel penyambung A/V dengan S VIDEO (dijual
Kabel penyambung A/V (yang dibekalkan)
berasingan)
(Putih)
(Merah)
(Kuning)
(Kuning)
(Putih)
(Merah)
Apabila menyambung televisyen anda
melalui sebuah VCR
Sambungkan camcorder anda kepada input
LINE IN pada VCR dengan menggunakan kabel
penyambung A/V. Aturkan pemilih input pada
VCR kepada LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, dll.).
Untuk mengatur nisbah bidang mengikut
televisyen yang disambung (16:9/4:3)
Atur [JENIS TV] kepada [16:9] atau [4:3]
mengikut televisyen anda (m.s. 81).
Apabila televisyen anda monoaural
(Apabila televisyen anda hanya
mempunyai satu jek input audio)
Sambungkan palam kuning kabel penyambung
A/V kepada jek input video dan sambungkan
palam putih (saluran kiri) atau merah (saluran
kanan) ke jek input audio televisyen atau VCR
anda.
Apabila anda menyambung dengan
kabel komponen A/V
Jika anda hanya menyambung palam-palam
komponen video, isyarat-isyarat audio tidak
dioutputkan. Sambungkan palam-palam putih dan
merah untuk mengoutputkan isyarat-isyarat audio.
Apabila anda menyambung dengan
kabel HDMI
Gunakan satu kabel HDMI dengan logo HDMI.
Gunakan satu penyambung HDMI mini pada
satu hujung (bagi camcorder), dan satu palam
yang sesuai menyambungkan televisyen anda
pada hujung yang lain.
Imej-imej yang dilindungi hakcipta tidak
boleh dioutputkan daripada jek HDMI OUT
camcorder anda.
Sesetengah televisyen mungkin tidak berfungsi
dengan betul (contoh, tiada bunyi atau imej)
dengan sambungan ini.
Jangan sambungkan jek HDMI OUT camcorder
kepada suatu jek peranti luaran HDMI OUT,
kerana pincang tugas mungkin berlaku.
Rakaman/Main balik
MY
37
Apabila anda menyambung kabel
penyambung A/V dengan S-Video
Apabila palam S VIDEO (saluran S VIDEO)
disambungkan, isyarat-isyarat audio tidak
dioutputkan. Untuk mengoutputkan isyaratisyarat audio, sambungkan palam-palam putih
dan merah kepada jek input audio televisyen anda.
Sambungan ini menghasilkan imej-imej yang
mempunyai resolusi lebih tinggi berbanding
dengan kabel penyambung A/V.
Nota
Apabila anda memain balik wayang gambar
berkualiti imej definisi biasa (STD) pada
sebuah televisyen 4:3 yang tidak serasi dengan
isyarat 16:9, rakamkan wayang gambar dengan
nisbah bidang 4:3. Sentuh
[Tunjuk yg lain] [ATUR RKMN LAIN] (di
bawah kategori
PILIH LEBAR] [4:3]
[
(m.s. 74).
[ATRN TANGKAPAN])
(MENU)
Jika televisyen/VCR anda mempunyai
satu alat suai 21-pin (EUROCONNECTOR)
Gunakan satu alat suai 21-pin (dijual
berasingan) untuk menonton gambargambar main balik.
Televisyen/
VCR
Tip
Jika anda menyambung camcorder anda kepada
televisyen dengan menggunakan lebih daripada
satu jenis kabel untuk outputkan imej-imej,
susunan keutamaan jek-jek input televisyen
adalah seperti berikut:
HDMI komponen S VIDEO video
HDMI (Antara muka Multimedia Definisi
Tinggi) adalah satu antara muka untuk
menghantar kedua-dua isyarat video/audio. Jek
HDMI OUT outputkan imej-imej dan audio
digital kualiti tinggi.
Menggunakan “BRAVIA” Sync
Anda boleh mengoperasikan camcorder anda
dengan komander kawalan jauh televisyen
anda dengan menyambungkan camcorder
anda kepada sebuah televisyen serasi
“BRAVIA” Sync yang dilancarkan pada 2008
atau lebih kemudian dengan kabel HDMI.
Anda boleh mengoperasikan menu camcorder
anda dengan menekan butang SYNC MENU
pada komander kawalan jauh televisyen anda.
Anda boleh memaparkan skrin-skrin indeks
seperti VISUAL INDEX,
gambar yang terpilih atau memaparkan
foto yang terpilih dengan menekan
butang-butang atas/bawah/kiri/kanan pada
komander kawalan jauh televisyen anda.
Nota
Mungkin terdapat beberapa operasi yang anda
tidak boleh laksanakan dengan komander
kawalan jauh.
Sentuh pada titik di mana
anda ingin membahagikan wayang
gambar kepada adegan-adegan.
Wayang gambar jeda. Menogol main
dan jeda apabila anda menekan
Laraskan titik pembahagian dengan lebih
ketepatan selepas anda memilih titik
pembahagian dengan
Kembali ke permulaan wayang gambar
yang terpilih
.
4
Sentuh [YA] .
.
Gunakan camcorder anda dengan baik
Untuk membatalkan perlindungan
wayang gambar dan foto yang dirakam
pada hari yang sama pada setiap masa
Dalam langkah di atas, pilih tarikh
rakaman wayang gambar/foto yang
diingini, kemudian sentuh
[TIDAK LINDUNG]
.
Nota
Anda tidak boleh mengembali semula wayang
gambar setelah mereka dibahagikan.
Anda tidak boleh membahagikan wayang gambar
yang terlindung. Batalkan perlindungan wayang
gambar, sebelum anda cuba membahagikannya
40).
(m.s.
MY
41
Jangan tanggalkan pek bateri atau Alat Suai
Arus Ulang-alik daripada camcorder anda
ketika membahagikan wayang gambar. Ia
mungkin merosakkan media rakaman.
Juga, jangan lenting kad memori ketika
membahagikan wayang gambar pada kad
memori.
Satu perbezaan kecil mungkin berlaku dari
titik di mana anda menyentuh
titik pembahagian sebenar, kerana camcorder
anda memilih titik pembahagian berasaskan
penambahan kira-kira separuh saat.
Jika anda membahagikan wayang gambar asal,
wayang gambar yang ditambah kepada Senarai
main akan juga dibahagikan.
Jika wayang gambar yang dibahagikan termasuk
alam senario Main balik Serlahan (m.s. 33),
d
wayang gambar juga dipadam daripada senario.
Hanya penyuntingan yang mudah didapati
pada camcorder. Gunakan perisian “PMB” yang
dibekalkan untuk penyuntingan yang lebih
terperinci.
Tip
Anda boleh membahagikan satu wayang
gambar pada skrin main balik daripada
Wayang gambar jeda. Menogol main
dan jeda apabila anda menekan
Laraskan titik penangkapan dengan lebih
ketepatan selepas anda memilih titik
tersebut dengan
pada titik di mana
[SNTG]).
.
.
42
Kembali ke permulaan wayang gambar
yang terpilih
4
Sentuh .
Apabila rakaman telah siap, skrin
kembali kepada menjeda.
Foto yang ditangkap disimpan pada media
rakaman yang telah dipilih dalam [ATUR
A FOTO] (m.s. 17).
MEDI
Untuk terus menangkap, sentuh ,
kemudian ulangi langkah daripada langkah 3.
MY
Untuk menangkap satu foto daripada wayang
gambar yang lain, sentuh
ulangi langkah daripada langkah 2.
, kemudian
5
Sentuh .
Nota
Saiz imej ditetapkan bergantung kepada kualiti
imej wayang gambar:
2.1M] dengan kualiti imej definisi tinggi
[
(HD)
0.2M] dalam 16:9 (lebar) dengan kualiti
[
imej definisi biasa (STD)
[VGA(0.3M)] dalam 4:3 dengan kualiti imej
definisi biasa (STD)
Media rakaman di mana anda ingin
menyimpankan foto sepatutnya mempunyai
ruang bebas yang mencukupi.
Tarikh dan masa rakaman foto yang ditangkap
adalah sama dengan tarikh dan masa rakaman
wayang gambar.
Jika wayang gambar yang anda guna untuk
menangkap tidak mempunyai kod data, tarikh
dan masa rakaman foto adalah tarikh dan masa
anda menangkap dari wayang gambar.
Anda tidak boleh menangkap satu foto daripada
satu wayang gambar yang dirakam pada kad
memori (HDR-CX305E).
Mengalih sunting/
menyalin wayang gambar
dan foto daripada media
rakaman dalaman kepada
kad memori
Mengalih sunting wayang gambar
Anda boleh mengalih sunting wayang gambar
yang dirakam pada media rakaman dalaman
camcorder anda kepada kad memori.
Masukkan kad memori ke dalam camcorder
anda sebelum operasi.
Nota
Apabila anda merakam satu wayang gambar
pada kad memori buat kali pertama, ciptakan
fail database imej dengan menyentuh
(MENU) [Tunjuk yg lain] [M’BAIKI
F.PD.IMJ.] (di bawah kategori
MEDIA]) [KAD MEMORI].
Sambungkan camcorder anda kepada saluran
keluar dinding dengan menggunakan Alat
Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk
mencegah camcorder anda daripada kehabisan
kuasa semasa alih suntingan.
Tip
Wayang gambar asal tidak akan dipadamkan
selepas alih suntingan.
Semua imej yang termasuk dalam satu Senarai
main akan dialih suntingkan.
Imej-imej yang dirakam dengan camcorder ini
dan disimpan pada media rakaman digelar “asli”.
Sentuh
(MENU) [Tunjuk
yg lain] [ALIH SUNTG GMBR]
(di bawah kategori [SNTG]).
Skrin [ALIH SUNTG GMBR] muncul.
[URUS
Gunakan camcorder anda dengan baik
MY
43
Sentuh jenis alih suntingan.
[A.STG mgkt pilihan]: Untuk memilih
wayang gambar dan mengalih sunting
[A.SNTG mgkt tarikh]: Untuk
mengalih sunting semua wayang
gambar suatu tarikh tertentu
A.SNTG SEMUA]: Untuk
[
mengalih sunting Senarai main kualiti
imej definisi tinggi (HD)
A.SNTG SEMUA]: Untuk
[
mengalih sunting Senarai main kualiti
imej definisi biasa (STD)
Apabila anda memilih Senarai main
sebagai sumber alih suntingan, ikut
arahan-arahan pada skrin untuk
mengalih sunting Senarai main
tersebut.
Pilih wayang gambar yang ingin
dialih sunting.
[A.STG mgkt pilihan]: Sentuh wayang
gambar yang akan dialih suntingkan,
dan tandakannya dengan
memilih beberapa wayang gambar.
Baki kapasiti kad memori
Tekan dan tahan imej pada skrin LCD
untuk mengesahkan imej. Sentuh
untuk kembali ke skrin sebelum.
[A.SNTG mgkt tarikh]: Pilih tarikh
rakaman wayang gambar yang akan
dialih suntingkan, kemudian sentuh
. Anda tidak boleh memilih
beberapa tarikh.
MY
44
. Anda boleh
Sentuh
[YA]
.
Tip
Untuk memeriksa wayang gambar yang telah
dialih sunting selepas alih suntingan telah
selesai, pilih [KAD MEMORI] pada [ATUR
MEDIA GMBR] dan main balikkan mereka
17).
(m.s.
Menyalin foto
Anda boleh menyalin foto-foto daripada
media rakaman dalaman camcorder kepada
kad memori.
Masukkan satu kad memori ke dalam
camcorder anda sebelum operasi.
Nota
Sambungkan camcorder anda kepada saluran
keluar dinding dengan menggunakan Alat
Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk
mencegah camcorder anda daripada kehabisan
kuasa semasa salinan.
Sentuh
(MENU) [Tunjuk
yg lain] [FOTO SALINAN] (di
bawah kategori [SNTG]).
Skrin [FOTO SALINAN] muncul.
Menggunakan Senarai
main wayang gambar
Sentuh jenis salinan.
[SALIN mgkt plhn]: Untuk menyalin
foto-foto terpilih
[SALIN mgkt trkh]: Untuk menyalin
semua foto bagi suatu tarikh tertentu
Pilih foto yang ingin disalin.
[SALIN mgkt plhn]: Sentuh foto yang
akan disalin, dan tandakan dengan
Anda boleh memilih beberapa foto.
Tekan dan tahan imej pada skrin untuk
mengesahkan imej. Sentuh
kembali ke skrin sebelum.
[SALIN mgkt trkh]: Pilih tarikh
rakaman foto yang akan disalin,
kemudian sentuh
boleh memilih beberapa tarikh.
. Anda tidak
untuk
Senarai main adalah satu senarai yang
menunjukkan lakaran-lakaran wayang gambar
yang anda telah pilih.
Wayang gambar asal tidak ditukar walaupun
anda menyunting atau memadamkan wayang
gambar yang ditambah kepada Senarai main.
Mencipta Senarai main
Nota
.
Wayang gambar berkualiti imej definisi tinggi
(HD) dan wayang gambar berkualiti imej
definisi biasa (STD) ditambah kepada satu
Senarai main individu.
Sentuh
(MENU) [Tunjuk
yg lain] [SNTG SEN.MAIN] (di
bawah kategori [SNTG]).
Sentuh [
TAMBAH] atau
[TAMBAH].
Sentuh wayang gambar yang ingin
ditambah kepada Senarai main.
Gunakan camcorder anda dengan baik
Sentuh
[YA]
.
Tip
Untuk memeriksa foto yang telah disalin
selepas salinan telah selesai, pilih [KAD
MEMORI] pada [ATUR MEDIA FOTO] dan
a
in balikkan mereka (m.s. 17).
m
Wayang gambar yang terpilih ditanda
dengan
.
Tekan dan tahan imej pada skrin LCD
untuk mengesahkan imej. Sentuh
untuk kembali ke skrin sebelum.
Sentuh
[YA]
.
MY
45
Untuk menambah semua wayang
gambar yang dirakam pada hari yang
sama pada setiap masa
Dalam langkah 2, sentuh [TBH
mgkt tarikh]/[
TBH mgkt tarikh].
Tarikh-tarikh rakaman wayang gambar
dipaparkan pada skrin.
Sentuh / untuk memilih tarikh
rakaman wayang gambar yang diingini,
kemudian sentuh
Sentuh imej pada skrin LCD untuk
mengesahkan imej. Sentuh
kembali ke skrin sebelum.
.
untuk
Sentuh [YA] .
Nota
Jangan tanggalkan pek bateri atau Alat Suai Arus
Ulang-alik daripada camcorder anda ketika
menambah wayang gambar kepada Senarai
main. Ia mungkin merosakkan media rakaman.
Juga, jangan lenting kad memori ketika
menyunting wayang gambar pada kad memori.
Anda tidak boleh menambah foto kepada
Senarai main.
Anda tidak boleh mencipta satu Senarai main
yang mengandungi kedua-dua wayang gambar
berkualiti imej definisi tinggi (HD) dan wayang
gambar berkualiti imej definisi biasa (STD).
Tip
Anda boleh menambah maksimum 999 wayang
gambar berkualiti imej definisi tinggi (HD),
atau 99 wayang gambar berkualiti imej definisi
biasa (STD) kepada Senarai main.
Anda boleh menambah satu wayang gambar
pada skrin main balik atau skrin Senarai main
dengan menyentuh
(OPTION).
Memain Senarai main
Sentuh (MENU) [Tunjuk
yg lain] [SENARAI MAIN] (di
bawah kategori [MAIN BALIK]).
Wayang gambar yang ditambah kepada
Senarai main muncul.
Sentuh wayang gambar yang
anda ingin main balik.
Senarai main dimain balik daripada
wayang gambar yang terpilih sehingga
hujung, kemudian skrin kembali ke
skrin Senarai main.
Untuk memadam wayang gambar yang
tidak diperlukan daripada Senarai main
Sentuh (MENU) [Tunjuk yg
lain] [SNTG SEN.MAIN] (di bawah
kategori
Sentuh [PADAM]/[PADAM].
[SNTG]).
Untuk memadamkan semua wayang gambar
daripada Senarai main, sentuh [
SEMUA]/[
[YA]
PADAM SEMUA] [YA]
.
PADAM
Pilih wayang gambar yang akan
dipadamkan daripada senarai.
46
Wayang gambar yang terpilih ditanda
MY
dengan
.
Tekan dan tahan imej pada skrin LCD
untuk mengesahkan imej. Sentuh
untuk kembali ke skrin sebelum.
Sentuh [YA] .
Tip
Walaupun anda memadamkan satu wayang
gambar daripada satu Senarai main, wayang
gambar asli tidak dipadamkan.
Untuk menukar urutan di dalam
Senarai main
Sentuh (MENU) [Tunjuk yg
lain] [SNTG SEN.MAIN] (di bawah
kategori
Sentuh [
Pilih wayang gambar yang akan dipindahkan.
[SNTG]).
PINDAH]/[PINDAH].
Wayang gambar yang terpilih ditanda
dengan
.
Sentuh imej pada skrin LCD untuk
mengesahkan imej. Sentuh
kembali ke skrin sebelum.
untuk
Sentuh .
Pilih destinasi dengan
Bar destinasi
/.
Sentuh [YA]
.
Tip
Apabila anda memilih beberapa wayang
gambar, wayang gambar dipindahkan mengikut
urutan yang muncul dalam Senarai main.
Menggunakan fungsi
GPS (HDR-CX350VE/
XR350VE)
Apakah itu GPS?
GPS (Global Positioning System)
merupakan satu sistem yang menghitung
lokasi geografi daripada satelit-satelit
angkasa Amerika yang amat tepat. Sistem
ini membenarkan anda mengenal pasti
lokasi tepat anda pada bumi.
Fungsi yang berikut didapati jika anda
menggunakan fungsi GPS.
Lokasi anda
Anda boleh memaparkan lokasi semasa
pada satu peta.
Indeks Peta
Anda boleh mencari satu wayang gambar
atau foto pada sebuah peta mengikut
lokasi rakamannya.
KOORDINAT
Anda boleh memaparkan maklumat
koordinat semasa main balik.
LARAS JAM AUTO/LRAS KWSN AUTO
Camcorder anda melaras jam dan
perbezaan masa untuk setiap kawasan
secara automatik.
Apabila anda melaksanakan operasi-operasi
berikut buat kali pertama, satu mesej
muncul untuk memastikan bahawa anda
bersetuju dengan perjanjian lesen data peta.
Sentuh
skrin rakaman.
Sentuh
balik.
Anda boleh menggunakan data peta
dengan menyentuh [YA] pada skrin selepas
anda bersetuju dengan perjanjian lesen
yang dibekalkan.
( LOKASI ANDA) pada
[ PETA] pada skrin main
Gunakan camcorder anda dengan baik
MY
47
Anda tidak boleh menggunakan data peta
apabila anda menyentuh [TIDAK]. Walau
bagaimanapun, apabila anda melaksanakan
operasi-operasi di atas untuk kali kedua,
mesej yang sama akan muncul pada skrin,
dan anda boleh menggunakan data peta
dengan menyentuh [YA].
Mengatur fungsi GPS
Aturakan suis GPS ke ON ( muncul
pada skrin LCD). Camcorder anda mula
cuba menyegi tiga. Apabila camcorder
anda menyegi tiga dengan berjaya, ia akan
merakam maklumat lokasi pada masa
wayang gambar dan foto dirakamkan.
Nota
Gunakan fungsi GPS di luar bangunan.
Camcorder mungkin tidak boleh menerima
isyarat radio di tempat di mana isyarat radio
dihalang atau dipantul, seperti di dalam
bangunan atau suatu kawasan yang dikelilingi
bangunan atau pokok.
Penunjuk bertukar bergantung kepada kekuatan
resepsi isyarat GPS.
Kedudukan
menyegi tiga
Fungsi padam
Tidak dapat
menyegi tiga
MY
Penunjukpenunjuk
Kedudukan penerimaan GPS
GPS
Suis GPS diatur kepada
OFF, atau penerima
Tiada
penunjuk
GPS tidak berfungsi
dengan betul.
Camcorder anda tidak
boleh mencari satu
isyarat GPS, maka, ia
tidak boleh menyegi
tiga. Bergerak ke satu
kawasan terbuka dan
hidupkan suis GPS
sekali lagi.
48
Camcorder anda
sedang mencari satu
Pemprosesan
Menyegi tiga
Menyegi tiga
Suis GPS diatur kepada ON dalam aturan
default. Wayang gambar dan foto-foto akan
dirakam dengan maklumat lokasi. Apabila
camcorder anda tidak dapat memperolehi
maklumat lokasi, maklumat lokasi terakhir
yang diperolehi akan dirakamkan. Jika anda
tidak ingin merakam maklumat lokasi, aturkan
suis GPS kepada OFF.
Walaupun camcorder telah dipadamkan, fungsi
GPS tetap berfungsi selagi suis GPS diatur
kepada ON. Pastikan bahawa suis GPS diatur
kepada OFF semasa kapal terbang berlepas dan
mendarat.
Titik-titik pada sebelah kanan bawah
menunjukkan kuantiti isyarat GPS. Apabila
kurang daripada 3 titik dipaparkan, isyarat
GPS tidak stabil untuk menyegi tiga dalam
persekitaran semasa. Mulakan rakaman dalam
keadaan sedemikian atau bergerak ke tempat
lapang di mana 3 titik dipaparkan.
Apabila pencarian isyarat satelit tidak berjaya
selepas beberapa minit, camcorder anda
berhenti pencariannya dan memaparkan
Jika anda ingin camcorder anda mencari satelit
sekali lagi, putarkan suis GPS kepada OFF dan
ON sekali lagi, atau padam dan hidupkan kuasa
camcorder anda sekali lagi.
isyarat satelit GPS. Ia
mungkin mengambil
beberapa minit untuk
menyiapkan penyegitigaan.
Camcorder anda
sedang menerima
satu isyarat GPS, dan
boleh memperolehi
maklumat lokasi.
Camcorder anda
sedang menerima
satu isyarat GPS
yang kuat, dan
boleh memperolehi
maklumat lokasi.
.
Masa pemprosesan boleh dipendekkan apabila
anda memuatkan data bantuan GPS ke dalam
camcorder dengan menggunakan perisian
“PMB” yang dibekalkan. Pasangkan “PMB” pada
komputer anda dan sambungkan komputer
kepada internet. Kemudian sambungkan
camcorder kepada komputer dan data bantuan
GPS akan dikemas kinikan secara automatik.
Data bantuan GPS mungkin tidak berfungsi
dalam kes-kes berikut:
Apabila data bantuan GPS tidak dikemas kini
selama 30 hari atau lebih
Apabila tarikh dan masa camcorder tidak
diaturkan dengan betul
Apabila camcorder dialih ke satu tempat
yang jauh
Memperolehi maklumat lokasi
semasa
Anda boleh memaparkan lokasi semasa
pada satu peta. Aturkan suis GPS kepada
ON supaya camcorder anda boleh
memperolehi maklumat lokasi semasa.
Sentuh (LOKASI ANDA) pada
skrin rakaman.
Lokasi semasa dipapar dan ditanda pada
bahagian tengah skrin LCD. Jika anda
menyentuh sesuatu titik pada skrin, peta
menunjukkan kawasan berkenaan dengan
titik tersebut pada bahagian tengah.
Sentuh (lokasi anda) pada bahagian
kiri bawah skrin LCD untuk menggerakkan
lokasi semasa kembali kepada bahagian
tengah.
Untuk menutup skrin peta
Sentuh .
Nota
Peta sentiasa memaparkan arah utara di atas.
Tip
Anda boleh menukar skala dengan menggunakan
tuas zum (W: lebih besar, T: lebih kecil).
Camcorder anda memperolehi maklumat
lokasi semasa secara berkala. Paparan-paparan
penanda tengah, dll., kelihatan berlainan
mengikut kedudukan pertanyaan semasa.
Untuk memaparkan lokasi semasa pada satu
peta, sentuh
tigaan. Apabila penyegi-tigaan tidak berjaya,
peta akan menunjukkan lokasi seting default atau
satu lokasi yang telah diperolehi sebelum ini.
Jika anda terus menyentuh pada satu titik
tertentu, peta akan terus skrol.
Anda boleh juga memaparkan lokasi semasa
dengan menyentuh
yg lain] [
kategori
pada skrin semasa penyegi-
(MENU) [Tunjuk
LOKASI ANDA] (di bawah
[LAIN-LAIN]).
Mencari satu adegan yang diingini
mengikut lokasi rakaman (Indeks Peta)
Tempat di mana wayang gambar dan fotofoto dirakam ditandakan pada satu peta.
Anda boleh memilih suatu wayang gambar
atau foto mengikut lokasi rakaman.
Anda boleh menggunakan Indeks Peta hanya
dengan wayang gambar dan foto-foto yang
mempunyai maklumat lokasi yang telah
dirakamkan dengan suis GPS diatur kepada ON.
Anda tidak boleh menggunakan Indeks Peta
dengan foto-foto yang dirakam pada kad memori.
Tekan
Skrin VISUAL INDEX muncul.
(LIHAT IMEJ-IMEJ).
Sentuh
[ PETA].
Gunakan camcorder anda dengan baik
MY
49
Kembali kepada skrin VISUAL INDEX
Sebelum
Berikut
Penanda imej
Memapar foto
Anda boleh menukar skala dengan menggunakan
tuas zum (W: lebih besar, T: lebih kecil).
Titik di mana anda sentuh pada peta skrol ke
bahagian tengah secara automatik. Jika anda
terus menyentuh pada satu titik tertentu, peta
akan terus skrol.
akan muncul pada bahagian atas kanan lakaran
wayang gambar atau foto tanpa maklumat lokasi.
Sentuh penanda imej di mana
anda merakamkan wayang
gambar dan foto-foto untuk
dimain balikkan.
Penanda imej menukar menjadi warna
merah. Wayang gambar atau foto-foto
yang dirakam pada lokasi tersebut akan
dipaparkan pada bahagian kiri skrin.
Sentuh wayang gambar atau foto
MY
50
Skala
yang diingini.
Main balik bermula daripada adegan
yang terpilih.
Nota
Peta sentiasa memaparkan arah utara di atas.
Apabila anda merakam beberapa wayang
gambar dan foto-foto pada lokasi yang sama,
wayang gambar atau foto yang terbaru akan
dipaparkan pada skrin LCD.
Tip
Anda boleh juga memaparkan Indeks Peta
dengan menyentuh
yg lain] [LIHAT IMEJ] (di bawah kategori
[MAIN BALIK]) [ PETA].
Anda juga boleh mencari lakaran wayang
gambar atau foto yang anda ingin mainkan
dengan menyentuh
Lokasi rakaman wayang gambar atau foto akan
dipaparkan pada bahagian tengah peta.
(MENU) [Tunjuk
/ dalam langkah 3.
Memaparkan maklumat koordinat
(KOORDINAT )
Semasa main balik, camcorder anda boleh
memaparkan maklumat koordinat yang
dirakam pada wayang gambar dan foto.
Melaraskan jam dan kawasan
secara automatik (LARAS JAM
AUTO/LRAS KWSN AUTO)
Camcorder anda boleh mengekalkan
masa yang tepat dan mengimbangi
perbezaan masa secara automatik, dengan
memperolehi maklumat masa dan lokasi
daripada GPS.
Sentuh
(MENU) [Tunjuk
yg lain] [ATRN JAM/BHS]
(di bawah kategori [ATRN
UMUM]) [LARAS JAM AUTO]/
[LRAS KWSN AUTO].
Sentuh satu aturan yang diingini
.
ia digunakan. Jam tidak dilaras sehingga
camcorder dipadamkan. Juga, jam tidak
dilaraskan kecuali camcorder sedang menerima
satu isyarat GPS, walaupun suis GPS diaturkan
kepada ON.
Fungsi [LRAS KWSN AUTO] mengimbangi
perbezaan waktu secara automatik apabila
ia mengesan satu perbezaan waktu dengan
kawasan semasa.
Jam mungkin tidak boleh dilaraskan kepada
waktu yang betul secara automatik, bergantung
kepada negara/rantau yang terpilih bagi
camcorder anda. Dalam kes ini, aturkan
[LARAS JAM AUTO] dan [LRAS KWSN
AUTO] kepada [PADAM].
Gunakan camcorder anda dengan baik
Nota
Anda mesti mengatur tarikh dan waktu pada
camcorder anda sebelum menggunakan
a
mcorder anda (m.s. 15).
c
Mungkin terdapat percanggahan beberapa saat
walaupun [LARAS JAM AUTO] diaktifkan.
Jam diaturkan secara automatik dengan
[LARAS JAM AUTO] apabila anda
memadamkan camcorder anda jika camcorder
sedang menerima satu isyarat GPS ketika
MY
51
Menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran
Menyimpan imej-imej
dalam media luaran
(SALINAN TERUS)
Anda boleh menyimpan wayang gambar
dan foto pada media luaran (peranti storan
USB), seperti satu pemacu cakera keras
luaran. Anda juga boleh memain balik
imej-imej pada camcorder atau peranti
main balik yang lain.
Nota
Untuk operasi ini, anda perlu Kabel Alat Suai
USB VMC-UAM1 (dijual berasingan).
Kabel Alat Suai USB VMC-UAM1 mungkin
tidak didapati pada sesetengah negara/rantau.
Anda tidak boleh menggunakan peranti-peranti
yang berikut sebagai media luaran.
media dengan satu kapasiti yang melebihi 2 TB
pemacu cakera biasa seperti pemacu CD
atau DVD
media yang disambungkan melalui hub USB
media dengan hub USB terbina dalam
pembaca kad
Anda mungkin tidak boleh menggunakan
media luaran dengan satu fungsi kod.
Sistem fail FAT didapati bagi camcorder anda. Jika
media luaran telah diformatkan
fail NTFS, dll., formatkan media luaran pada
camcorder anda sebelum menggunakannya.
Skrin format muncul apabila media luaran
disambungkan kepada camcorder anda. Walau
bagaimanapun, skrin format mungkin muncul
walaupun anda menggunakan media luaran
bagi sistem fail FAT.
Operasi tidak terjamin dengan setiap peranti
yang memenuhi keperluan-keperluan operasi.
Sambung camcorder anda kepada saluran
keluar dinding dengan menggunakan alat suai
us Ulang-alik yang dibekalkan (m.s. 14).
r
A
Rujuk kepada manual arahan yang dibekalkan
dengan media luaran.
Untuk butiran lanjut mengenai media luaran
yang didapati, lawati laman web sokongan Sony
di negara/rantau anda.
Tip
Anda boleh mengimport imej-imej yang
MY
52
kepada sistem
tersimpan dalam media luaran dengan
menggunakan perisian “PMB” yang dibekalkan.
1
2
3
4
5
Sambungkan Alat Suai Arus
Ulang-alik dan kord kuasa kepada
jek DC IN camcorder anda dan
saluran keluar dinding.
Jika media luaran mempunyai
kabel kuasa Arus Ulang-alik,
sambungkannya kepada saluran
keluar dinding.
Sambungkan Kabel Alat Suai USB
kepada media luaran.
Sambung Kabel Alat Suai USB
kepada jek (USB) camcorder anda.
Apabila skrin [Cipta Fail Pangkalan
Data Imej baru.] muncul, sentuh [YA].
Kabel Alat Suai
USB (dijual
berasingan)
Sentuh [Salin.] pada skrin camcorder.
Wayang gambar dan foto dalam media
rakaman dalaman camcorder yang
belum disimpankan kepada media
luaran akan disimpan.
Skrin ini akan muncul hanya apabila
terdapat imej-imej yang baru dirakam.
6
Selepas operasi telah selesai,
sentuh pada skrin
camcorder.
Nota
Bilangan adegan yang anda boleh simpan pada
media luaran adalah seperti berikut. Walaupun
media luaran mempunyai ruang bebas, anda
tidak boleh menyimpan adegan-adegan melebih
nilai berikut.
Wayang gambar kualiti imej definisi tinggi
(HD): Maksimum 3,999
Wayang gambar kualiti imej definisi biasa
(STD): 9,999
Foto-foto: 9,999 bingkai × 899 folder
Bilangan adegan mungkin lebih kecil
bergantung kepada jenis imej yang dirakam.
Apabila menyambung satu media luaran
Imej-imej yang disimpan pada media
luaran dipaparkan pada skrin LCD. Butangbutang paparan wayang gambar dan foto
pada skrin VISUAL INDEX bertukar
seperti diilustrasikan di bawah.
Nota
Anda tidak boleh menyalin atau mencari
foto-foto mengikut tarikh rakaman pada kad
memori.
Sentuh [Mainkan tanpa menyalin.]
dalam langkah 5 di atas.
Skrin VISUAL INDEX media luaran
dipaparkan.
entuh (MENU) [Tunjuk
S
yg lain] [ALIH SUNTG GMBR]
(apabila memilih wayang gambar)/
[FOTO SALINAN] (apabila memilih
foto-foto).
engikut arahan-arahan pada-skrin
M
tuk memilih media rakaman dan cara
un
pemilihan imej.
pabila anda memilih [A.STG mgkt
A
p
ilihan], sentuh imej yang ingin
disimpan.
muncul.
Apabila anda memilih [A.SNTG mgkt
tarikh], pilih tarikh imej-imej yang akan
dialih sunting dengan
kemudian sentuh
langkah .
/ ,
dan langkau ke
Menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran
Anda boleh melaksanakan seting-seting menu
bagi media luaran seperti memadamkan imej.
Sentuh
(MENU) [Tunjuk yg lain]
pada skrin VISUAL INDEX.
Untuk menyimpan wayang gambar
dan foto yang diingini
Anda boleh menyimpan imej-imej daripada
kad-kad memori kepada media luaran.
Baki kapasiti media luaran
Tekan dan tahan imej pada skrin LCD
untuk mengesahkan imej. Sentuh
untuk kembali ke skrin sebelum.
Dengan menyentuh tarikh, anda boleh
mencari imej-imej mengikut tarikh.
Sentuh [YA] pada
skrin camcorder.
MY
53
Untuk memain balik imej-imej dalam
media luaran pada camcorder
Sentuh [Mainkan tanpa menyalin.]
dalam langkah 5 di atas.
Skrin VISUAL INDEX media luaran
dipaparkan.
emain balik imej-imej (m.s. 28).
M
Anda boleh juga melihat imej-imej pada
sebuah televisyen yang tersambung kepada
mcorder anda (m.s. 36).
ca
Anda boleh memain balik wayang gambar
kualiti imej definisi tinggi (HD) pada
komputer anda dengan menggunakan
[Player for AVCHD]. Mulakan [Player
for AVCHD], dan pilih pemacu di
mana media luaran disambung dengan
[Settings].
Nota
Indeks Tarikh dan Indeks Peta (HDR-CX350VE/
XR350VE) bagi foto tidak boleh dipaparkan.
Jika camcorder anda tidak mengenali media
luaran, cuba laksanakan operasi-operasi
berikut.
Sambung semula Kabel Alat Suai USB kepada
camcorder anda
Jika media luaran mempunyai kabel kuasa
Arus Ulang-alik, sambungkannya kepada
saluran keluar dinding
Untuk menamatkan sambungan media
luaran
Sentuh pada skrin VISUAL INDEX
media luaran.
anggalkan Kabel Alat Suai USB.
T
Mencipta satu cakera
dengan satu penulis,
perakam DVD
Memilih cara untuk mencipta satu
cakera
Beberapa cara untuk mencipta satu cakera
AVCHD atau satu cakera kualiti imej definisi
biasa (STD) daripada wayang gambar atau
foto-foto kualiti imej definisi tinggi (HD)
yang dirakam pada camcorder anda akan
diterangkan di sini. Pilih cara yang sesuai
bagi pemain cakera anda.
Nota
Menyediakan satu cakera DVD seperti satu
DVD-R, untuk mencipta satu cakera.
Lihat mula surat 52 untuk menyimpan imejimej ke dalam media luaran.
Peranti serasi format AVCHD
Pemain
Pemain cakera Blu-ray Sony
PlayStation
Mencipta peranti
Penulis DVD, DVDirect Express (m.s. 55)
Penulis DVD, dll., selain daripada DVDirect
Exp
Jenis cakera
Cakera AVCHD (kualiti imej definisi tinggi
(HD))
3, dll.
ress (m.s. 58)
54
MY
Peranti DVD biasa
Pemain
Pemain DVD
Komputer yang boleh memainkan DVD, dll.
Mencipta peranti
Penulis DVD, DVDirect Express (m.s. 55)
Penulis DVD, selain daripada DVDirect
ress (m.s. 58)
Exp
rakam cakera, dll. (m.s. 59)
Pe
Jenis cakera
Cakera kualiti imej definisi biasa (STD)
Nota
Sentiasa mengekalkan PlayStation
supaya menggunakan versi terbaru perisian
sistem PlayStation
PlayStation
sesetengah negara/rantau.
Padamkan wayang gambar demonstrasi apabila
mengalih sunting atau mencipta cakera. Jika ia
tidak dipadamkan, camcorder mungkin tidak
berfungsi dengan betul. Walau bagaimanapun,
anda tidak boleh memulihkan wayang gambar
demonstrasi setelah anda memadamkannya.
Cakera AVCHD boleh dimain balikkan pada
peranti-peranti serasi format AVCHD sahaja.
Cakera AVCHD tidak sepatutnya digunakan
dalam pemain/perakam DVD. Oleh kerana
pemain/perakam DVD tidak serasi dengan
format AVCHD, pemain/perakam DVD
mungkin gagal melentingkan cakera tersebut.
Anda tidak boleh mencipta satu cakera AVCHD
daripada satu wayang gambar yang dirakam dengan
mod [HD FX] bagi [
Simpankan satu wayang gambar yang dirakam
dengan mod [HD FX] kepada cakera-cakera Blu-
y a
tau peranti-peranti storan luaran (m.s. 52).
ra
3.
3 mungkin tidak didapati pada
MOD RAKAMAN].
3 anda
Mencipta satu cakera dengan
penulis DVD yang dikhaskan,
DVDirect Express
Anda boleh mencipta satu cakera atau
memain balik imej-imej pada satu cakera
yang tercipta dengan menggunakan penulis
DVD yang dikhaskan, DVDirect Express
(dijual berasingan).
Rujuk juga kepada manual arahan yang
dibekalkan dengan penulis DVD.
Nota
Sambung camcorder anda kepada saluran
keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai
Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk operasi
i (m.s.
14).
in
Hanya jenis-jenis cakera berikut yang belum
diguna boleh digunakan:
12cm DVD-R
12cm DVD+R
Peranti tidak menyokong cakera-cakera
dua-lapisan.
DVDirect Express dirujukkan sebagai “penulis
DVD” dalam seksyen ini.
Sambungkan Alat Suai Arus
Ulang-alik dan kord kuasa kepada
jek DC IN camcorder anda dan
saluran keluar dinding (m.s
. 14).
Hidupkan camcorder anda, dan
sambungkan penulis DVD kepada
jek (USB) camcorder anda
dengan kabel USB penulis DVD.
Menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran
MY
55
Masukkan satu cakera yang
belum diguna ke dalam penulis
DVD, dan tutupkan dulang
cakera.
Skrin [BAKAR CAKERA] muncul
pada skrin camcorder.
Tekan
(DISC BURN) pada
penulis DVD.
Wayang gambar yang dirakamkan pada
media rakaman dalaman yang belum
disimpan pada mana-mana cakera
akan dirakamkan pada cakera.
Apabila terdapat wayang gambar kualiti
imej definisi tinggi (HD) dan definisi biasa
(STD) yang belum disimpan, mereka akan
disimpankan pada cakera-cakera yang
berlainan mengikut kualiti imej.
Ulangi langkah-langkah 3 dan
4 apabila jumlah saiz memori
wayang gambar yang akan
dibakar melebihi saiz cakera.
Sentuh [TMT] [LENTING
CAKERA] pada skrin camcorder.
Keluarkan cakera selepas operasi telah
selesai.
Sentuh , kemudian tanggalkan
kabel USB.
Untuk mengkustom satu cakera
dengan PLHN BAKAR CKRA
Laksanakan operasi ini dalam kes-kes
berikut:
Apabila mengalih sunting satu imej yang
diingini
Apabila mencipta beberapa salinan bagi
cakera yang sama
Apabila menukar wayang gambar definisi
tinggi (HD) kepada wayang gambar definisi
biasa (STD), dan mencipta satu cakera
Apabila mengalih sunting imej-imej dalam
kad memori
Sentuh [PLHN BAKAR CKRA] dalam
langkah 4.
ilih media rakaman yang mengandungi
P
wa
yang gambar yang anda ingin simpan
Apabila anda memilih wayang gambar
dengan kualiti imej definisi tinggi (
HD),
skrin untuk memilih kualiti imej cakera
yang akan dicipta muncul pada skrin
LCD. Pilih kualiti imej yang diingini,
dan sentuh
Kualiti imej cakera bergantung kepada
masa rakaman wayang gambar terpilih
apabila anda mencipta satu cakera dengan
menukarkan mereka daripada kualiti imej
definisi tinggi (HD) kepada kualiti imej
definisi biasa (STD).
.
Sentuh wayang gambar yang anda ingin
bakarkan pada cakera.
muncul.
Baki kapasiti cakera
.
56
Tekan dan tahan imej pada skrin LCD
untuk mengesahkan imej. Sentuh
untuk kembali ke skrin sebelum.
Dengan menyentuh tarikh, anda boleh
MY
mencari imej-imej mengikut tarikh.
Sentuh [YA] pada skrin
camcorder.
Untuk mencipta satu lagi cakera dengan
kandungan yang sama, masukkan
cakera baru dan sentuh
satu
[CIPTA
CAKERA SAMA].
elepas operasi telah selesai, sentuh
S
[KEL
UAR] [TMT] pada skrin
camcorder.
anggalkan kabel USB daripada
T
c
amcorder anda.
Nota
Jangan laksanakan yang berikut apabila
mencipta satu cakera.
Padamkan camcorder
Tanggalkan kabel USB atau alat suai Arus
Ulang-alik
Mengenakan kejutan mekanikal atau getaran
kepada camcorder
Lentingkan kad memori daripada camcorder
Mainkan cakera yang dicipta untuk memastikan
bahawa alih suntingan telah dilaksanakan
dengan betul sebelum memadamkan wayang
gambar pada camcorder anda.
Jika [Gagal.] atau [BAKAR CAKERA gagal.]
muncul pada skrin, masukkan cakera yang lain
kepada penulis DVD dan laksanakan operasi
DISC BURN sekali lagi.
Tip
Jika jumlah saiz memori wayang gambar yang
akan dibakar dengan operasi DISC BURN
melebihi saiz cakera, penciptaan cakera
berhenti apabila hadnya tercapai. Wayang
gambar yang terakhir pada cakera mungkin
terpotong.
Masa ciptaan cakera untuk mengalih
sunting wayang gambar kepada had cakera
adalah lebih kurang 20 hingga 60 minit. Ia
mungkin mengambil masa yang lebih panjang
bergantung kepada mod rakaman atau bilangan
adegan. Juga, jika kualiti imej definisi tinggi
(HD) ditukarkan kepada kualiti imej definisi
biasa (STD), penukaran kualiti imej mengambil
masa yang lebih lama berbanding dengan
rakaman sebenar.
Untuk memain balik satu cakera pada
penulis DVD
Sambungkan Alat Suai Arus Ulang
alik dan kord kuasa kepada jek DC IN
camcorder anda dan saluran keluar
din
g (m.s. 14).
din
idupkan camcorder anda, dan
H
s
ambungkan penulis DVD kepada jek
(USB) camcorder anda dengan kabel
USB penulis DVD.
Anda boleh memain balik wayang
gambar pada skrin televisyen dengan
menyambungkan camcorder kepada
e
buah televisyen (m.s. 36).
s
Masukkan satu cakera ciptaan ke dalam
penulis DVD.
Wayang gambar pada cakera muncul
sebagai VISUAL INDEX pada skrin
camcorder.
ekan butang main pada penulis DVD.
T
Anda juga boleh beroperasi melalui skrin
camcorder.
Sentuh [TMT] [LENTING CAKERA]
pada skrin camcorder dan keluarkan
cakera selepas operasi telah selesai.
S
entuh
dan tanggalkan kabel USB.
Menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran
MY
57
Untuk memain balik satu cakera pada
pemain DVD biasa
Pilih kualiti imej biasa (STD) pada skrin
untuk memilih kualiti imej cakera yang
akan dicipta pada langkah 2 bagi “Untuk
mengkustom satu cakera dengan PLHN
BAKAR CKRA”.
Tip
Jika anda tidak boleh memain balik cakeracakera kualiti imej definisi biasa (STD) yang
telah dicipta pada mana-mana pemain DVD,
sambungkan camcorder kepada penulis DVD.
dan kemudian main balik.
Mencipta satu cakera kualiti imej
definisi tinggi (HD) dengan satu
penulis DVD, dll. selain daripada
DVDirect Express
Gunakan kabel USB untuk menyambung
camcorder anda kepada sebuah peranti
mencipta cakera, yang serasi dengan
wayang gambar (HD) kualiti imej definisi
tinggi, seperti sebuah penulis DVD Sony.
Rujuk juga kepada manual arahan yang
dibekalkan dengan peranti yang akan
disambungkan.
Nota
Sambung camcorder anda kepada saluran
keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai
Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk operasi
i (m.s.
14).
in
Penulis DVD Sony mungkin tidak didapati
pada sesetengah negara/rantau.
Sambungkan Alat Suai Arus
Ulang-alik dan kord kuasa kepada
jek DC IN camcorder anda dan
saluran keluar dinding (m.s
MY
58
. 14).
Hidupkan camcorder anda, dan
sambungkan satu penulis DVD,
dll. kepada jek (USB) camcorder
anda dengan kabel USB (yang
dibekalkan).
Skrin [PILIHAN USB] muncul pada
skrin camcorder.
Jika skrin [PILIHAN USB] tidak muncul,
sentuh
lain] [SAMBUNG USB] (di bawah
kategori
(MENU) [Tunjuk yg
[LAIN-LAIN]).
Sentuh media rakaman yang
mengandungi imej-imej pada
skrin camcorder.
[ SAMBUNG USB]: Memori
dalaman
SAMBUNG USB]: Cakera keras
[
dalaman
SAMBUNG USB]: Kad memori
[
Media rakaman yang dipaparkan berbeza
bergantung pada model.
Merakam wayang gambar pada
peranti tersambung.
Bagi butiran lanjut, rujuk kepada manualmanual arahan yang dibekalkan dengan
peranti yang akan disambungkan.
Selepas operasi telah selesai,
sentuh [TMT] [YA] pada skrin
camcorder.
Tanggalkan kabel USB.
Mencipta satu cakera kualiti imej
definisi biasa (STD) dengan satu
perakam, dll.
Anda boleh mengalih sunting imej-imej
yang dimain balik pada camcorder anda
pada satu cakera atau kaset video, dengan
menyambungkan camcorder anda kepada
satu perakam cakera, satu penulis DVD
Sony, dll., selain daripada DVDirect
Express, dengan kabel penyambung A/V.
Sambungkan peranti dalam salah satu
daripada atau . Rujuk juga kepada
manual-manual arahan yang dibekalkan
dengan peranti-peranti yang akan
disambung.
Nota
Sambung camcorder anda kepada saluran
keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai
Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk operasi
i (m.s.
14).
in
Penulis DVD Sony mungkin tidak didapati
pada sesetengah negara/rantau.
Wayang gambar berkualiti imej definisi tinggi
(HD) akan dialih sunting dengan kualiti imej
definisi biasa (STD).
Kabel penyambung A/V dengan
S VIDEO (dijual berasingan)
Apabila menyambung kepada peranti
yang lain melalui jek S VIDEO, dengan
menggunakan satu kabel penyambung
A/V dengan satu kabel S VIDEO (dijual
berasingan), imej-imej yang berkualiti
tinggi boleh dihasilkan berbanding dengan
menggunakan satu kabel penyambung A/V.
Sambung palam putih dan merah (audio
kiri/kanan) dan palam S VIDEO (saluran
S VIDEO) kabel penyambung A/V dengan
kabel S VIDEO. Jika anda menyambungkan
palam S VIDEO sahaja, anda tidak akan
kedengaran sebarang bunyi. Sambungan
palam kuning (video) tidak diperlukan.
Penyambung kawalan jauh A/V
Input
S VIDEO
VIDEO
(Kuning)
(Putih)
AUDIO
(Kuning)
(Merah)
Menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran
Kabel penyambung A/V (yang
dibekalkan)
Sambungkan kabel penyambung A/V
kepada jek input peranti yang lain.
Aliran isyarat
Masukkan media rakaman dalam
peranti rakaman.
MY
59
Jika peranti rakaman anda mempunyai
satu pemilih input, aturkannya kepada
mod input.
Sambungkan camcorder anda
kepada peranti rakaman (satu
perakam cakera, dll.) dengan
kabel penyambung A/V (yang
dibekalkan) atau satu kabel
penyambung A/V dengan S VIDEO
(dijual berasingan).
Sambungkan camcorder anda kepada jek-
jek input peranti rakaman.
Mulakan main balik pada camcorder
anda, dan rakamkannya pada
peranti rakaman.
Rujuk kepada manual-manual arahan yang
dibekalkan dengan peranti rakaman anda
untuk butiran lanjut.
Apabila mengalih sunting telah
selesai, hentikan peranti rakaman,
dan kemudian camcorder anda.
Untuk menyembunyikan penunjuk-penunjuk
skrin (seperti satu pembilang, dll.) pada skrin
monitor peranti yang tersambung, sentuh
Untuk merakam tarikh/waktu, koordinatkoordinat (HDR-CX350VE/XR350VE), atau
data aturan kamera, sentuh
[Tunjuk yg lain] [ATRN MAIN BALIK]
(di bawah kategori
[KOD DATA] satu aturan yang diingini
Apabila saiz skrin peranti paparan (televisyen,
dll) adalah 4:3, sentuh
[Tunjuk yg lain] [ATRN OUTPUT] (di
bawah kategori
TV] [4:3]
Apabila anda menyambung sebuah peranti
monoaural, sambung palam kuning daripada
kabel penyambung A/V kepada jek input video,
dan palam putih (saluran kiri) atau palam
merah (saluran kanan) ke jek input audio pada
peranti.
[MAIN BALIK])
(MENU) [Tunjuk yg lain]
[ATRN UMUM]) [JENIS
.
[ATRN
(MENU)
(MENU)
Nota
Oleh kerana mengalih sunting dilaksanakan
melalui pemindahan data analog, kualiti imej
mungkin merosot.
Anda tidak boleh mengalih sunting imej-imej
pada perakam-perakam yang disambung
dengan satu kabel HDMI.
MY
60
Mengkustomkan camcorder anda
Menggunakan menu
Dengan menggunakan menu, anda boleh melaksanakan fungsi-fungsi yang berguna dan
menukar pelbagai seting. Jika anda menggunakan operasi menu dengan baik, anda akan
seronok menggunakan camcorder anda.
Camcorder mempunyai pelbagai item menu di bawah setiap lapan kategori menu.
ATURAN MANUAL (Item-item untuk dilaras bagi keadaan adegan) m.s. 66ATRN TANGKAPAN (Item-item untuk penangkapan kustom) m.s. 71
ATRN FOTO KMERA (Item-item untuk merakam foto) m.s. 74
MAIN BALIK (Item-item untuk main balik) m.s. 76
SNTG (Item-item untuk menyunting) m.s. 78
LAIN-LAIN (Item-item untuk aturan lain) m.s. 78
URUS MEDIA (Item-item untuk media rakaman) m.s. 79
ATRN UMUM (Item-item setup yang lain) m.s. 80
Menu-menu operasi
/ : Senarai menu bergerak dari kategori ke kategori.
/ : Senarai menu bergerak melalui 4 item sekali gus.
Anda boleh menyentuh butang dan mengherotkan skrin untuk skrolkan senarai
menu.
Ikon kategori yang terpilih dipaparkan dalam warna oren.
Apabila anda menyentuh
, skrin kembali ke skrin MENU SAYA.
Mengkustomkan camcorder anda
Sentuh (MENU).
Sentuh [Tunjuk yg lain] pada skrin MENU SAYA.
Lihat muka surat yang berikut untuk butiran lanjut mengenai MENU SAYA.
Sentuh bahagian tengah di sebelah kiri skrin untuk menukar paparan.
Sentuh item menu yang akan ditukar.
Selepas menukar aturan, sentuh
Untuk menyelesaikan aturan menu, sentuh
Untuk kembali ke skrin menu yang sebelum, sentuh
mungkin tidak boleh dipaparkan bergantung kepada item menu.
.
.
.
MY
61
Nota
Anda mungkin tidak dapat mengatur sesetengah item menu, bergantung kepada keadaan rakaman atau
main balik.
Item-item menu atau aturan yang dikelabukan tidak didapati.
Tip
Bergantung kepada item-item menu yang akan ditukar, camcorder anda bertukar di antara mod main
balik dan mod rakaman (wayang gambar/foto).
Menggunakan MENU SAYA
Anda boleh menggunakan item-item menu dengan lebih mudah dengan mendaftarkan itemitem menu yang anda sering guna pada MENU SAYA. Anda boleh mendaftar 6 item menu
pada setiap MENU SAYA bagi GAMBAR, FOTO, dan MAIN BALIK.
Contoh: memadam [MTR/FOKS TUMPU] dan mendaftar [
Sentuh (MENU).
Sentuh [ATRN MENU SAYA].
Sentuh [GAMBAR].
Sentuh [MTR/FOKS TUMPU].
Sentuh
Sentuh [
Apabila MENU SAYA dipaparkan, sentuh
.
PEMUDAR] (di bawah kategori [ATURAN MANUAL]).
.
Ulangi langkah-langkah yang sama seperti di atas untuk mendaftarkan item-item menu pada
MENU SAYA, dan menggunakan “Handycam” anda dengan seronok.
Tip
Apabila satu peranti storan luaran disambungkan, MENU SAYA eksklusif muncul.
PEMUDAR]
62
MY
Menggunakan OPTION MENU
OPTION MENU muncul seperti tetingkap terlompat keluar yang muncul apabila anda klik
kanan tetikus pada sebuah komputer. Apabila
skrin, anda boleh menggunakan OPTION MENU. Anda sentuh
yang anda boleh menukar dalam konteks muncul.
Sentuh (OPTION).
Sentuh tab yang diingini item untuk menukar aturan.
Selepas selesai mengatur aturan, sentuh
Nota
Item-item menu atau aturan yang dikelabukan tidak didapati.
Apabila item yang anda ingini tidak terdapat pada skrin, sentuh tab yang lain. (Mungkin tiada tab.)
Tab-tab dan item-item yang muncul pada skrin bergantung kepada kedudukan rakaman/main balik
camcorder anda pada masa itu.
STEADYSHOT 75
MOD DENYAR 75
ARAS DEN
P.M
NOMBOR FAIL
MY
YAR 75
ATA MERAH 75
76
64
73
Kategori (MAIN BALIK)
VISUAL INDEX 28
LIHAT IMEJ
INDEKS T
ARIKH 31
PETA*1 49
GULNGN FILEM 31
MUKA 32
SENARAI MAIN 46
SERLAHAN 32
SENARIO 33
ATRN MAIN BALIK
/ATUR 25
KOD DATA 77
Kategori (SNTG)
PADAM
PADAM 39
PADAM 39
PADAM
LINDUNG
TANGKAP FOTO 42
ALIH SUNTG GMBR
FOTO SALINAN
SNTG SEN.MAIN
SENARIO
PADAM 34
PAD
AM SEMUA 34
LINDUNG 40
LINDUNG 40
BAHAGI 41
A.ST
G mgkt pilihan
A.SNTG mgkt tar
A.SNTG SEMUA/
A.SNTG SEMUA 44
SALIN mgkt plhn 45
SALIN mgkt trk
TAMBAH/TAMBAH 45
TBH mgkt tarikh/
TBH mgkt tarikh 46
PADAM/PADAM 46
PADAM SEMUA/
PADAM SEMUA 46
PINDAH/PINDAH 47
44
ikh 44
h 45
Kategori (LAIN-LAIN)
LOKASI ANDA*1 49
SAMBUNG USB
SAMBUNG USB*2 58
SAMBUNG USB*3 58
SAMBUNG USB 58
BAKAR CAKERA Panduan Operasi
PDUAN SMBGN TV 36
ALAT MUZIK
4
*
KOSONG MUZIK 34
MUAT TRN MUZIK 34
T BATERI 78
MAKLM
Kategori (URUS MEDIA)
ATURAN MEDIA
ATUR MEDIA GMBR 17
ATUR MEDIA FO
UMAT MEDIA 79
MAKL
FORMAT MEDIA
MEMORI DALAMAN*
HDD*
KAD MEMORI
M’BAIKI F.PD.IMJ.
MEMORI DALAMAN*
HDD*
KAD MEMORI
TO 17
2
3
79
79
79
2
3
90, 95
90, 95
90, 95
Kategori (ATRN UMUM)
ATRN BUNYI/PPRN
KKUATN.BUNYI 30, 80
BUNY
I BIP 80
CD 80
TERANG L
ARAS C.L L
WARNA L
ATUR
ATRN OUTPUT
JENIS T
KOMPONEN
RESOLUSI HDMI
OUTPUT PPRAN
CD 80
CD 81
AN PAPARAN 81
V 81
82
82
82
ATRN JAM/ BHS
ATURAN WAKTU 15
ATUR
AN KWSAN 82
LARAS JAM AUTO
LRAS KWSN AUTO
1
*
51
1
*
51
WAKT.M.PANAS 83
BAHASA 83
ATRN
ATURAN KUASA
AM AUTO 83
PAD
KSA HDP OLH LCD
83
ATURAN LAIN
MOD DEMO 83
TENTUKURAN
WALN UTK HDMI 84
KA
SENSOR JATUH*
109
3
84
LAMPU RKMAN 84
WALAN JAUH 84
KA
1
*
HDR-CX350VE/XR350VE
2
*
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/
CX370E
3
*
HDR-XR350E/XR350VE
4
*
HDR-CX300E/CX350E/CX350VE/CX370E/
XR350E/XR350VE
Mengkustomkan camcorder anda
MY
65
ATURAN MANUAL
(Item-item untuk dilaras bagi
keadaan adegan)
Lihat “Menggunakan menu” (m.s. 61)
mengenai operasi.
Aturan-aturan default ditandakan dengan .
PILIHAN ADEGAN
Anda boleh merakam imej-imej dengan
berkesan dalam pelbagai situasi.
AUTOMATIK
Merakam imej-imej dalam kualiti imej biasa
tanpa fungsi [PILIHAN ADEGAN].
TEJA* ( )
Mengekalkan suasana gelap
persekitaran jauh dalam
adegan-adegan teja.
POTRET TEJA ( )
Membolehkan fotofoto orang dan latar
belakang diambil dengan
menggunakan satu lampu
denyar.
M.TRB&M.TBNM* ()
Menghasil semula suasana
adegan-adegan seperti
matahari terbit atau
matahari terbenam.
BUNGA API* ( )
Mengambil tangkapan
gemilang bunga api.
LANDSKAP* ( )
Menangkap gambar subjeksubjek jauh dengan jelas.
Aturan ini juga mencegah
camcorder anda daripada
memfokuskan pada jejaring
kaca atau logam di tingkap
di antara camcorder dan
subjek.
MY
66
POTRET (Potret lembut)
(
)
Menimbulkan subjek seperti
orang atau bunga sambil
mewujudkan latar belakang
yang lembut.
LAMPU TUMPU** ( )
Mencegah muka orang
daripada kelihatan terlalu
cerah apabila subjek
diterangi dengan cahaya
yang kuat.
PANTAI** ()
Mengambil gambar lautan
atau tasik yang biru terang.
SALJI** ( )
Mengambil gambar terang
suatu landskap putih.
* Dilaras untuk memfokus pada subjek-subjek
yang lebih jauh sahaja.
** Dilaras untuk tidak memfokus pada subjek-
subjek di jarak dekat.
Nota
Walaupun anda mengatur [POTRET TEJA],
aturan-aturan ditukar kepada [AUTOMATIK]
dalam mod rakaman wayang gambar.
Jika anda mengatur [PILIHAN ADEGAN],
aturan [IMB.CAHAYA] dibatalkan.
PEMUDAR
Anda boleh merakam satu peralihan
dengan kesan-kesan berikut ditambah
kepada selang masa di antara adeganadegan.
Pilih kesan yang diingini dalam mod
[SEDIA] (untuk pudar masuk) atau
[RAKAM] (untuk pudar keluar).
PADAM
Tidak menggunakan satu kesan.
PEMUDR PUTIH
Memudar masuk/keluar dengan kesan putih.
KeluarMasuk
PEMUDR GELAP
Memudar masuk/keluar dengan kesan hitam.
KeluarMasuk
Untuk membatalkan pemudar sebelum
memula operasi, sentuh [PADAM].
Tip
Apabila anda menekan START/STOP, aturan
tersebut dibatalkan.
Satu wayang gambar yang dirakam dengan
menggunakan [PEMUDR GELAP] mungkin
susah ditontoni pada skrin VISUAL INDEX.
IMB.CAHAYA (Imbangan cahaya)
Anda boleh melaras imbangan warna
kepada keterangan persekitaran rakaman.
AUTOMATIK
Imbangan cahaya dilaraskan secara
automatik.
LUAR BGNAN ( )
Imbangan cahaya dilaraskan dengan sesuai
bagi keadaan-keadaan rakaman berikut:
Luar bangunan
Pemandangan malam, papan tanda neon
dan bunga api
Matahari terbit atau matahari terbenam
Di bawah lampu pendarfluor cahaya siang
DLM BGNAN ()
Imbangan cahaya dilaraskan dengan sesuai
bagi keadaan-keadaan rakaman berikut:
Dalam bangunan
Pada adegan-adegan majlis atau studio
di mana keadaan pencahayaan berubah
dengan cepat
Di bawah lampu-lampu video di dalam
satu studio, atau di bawah lampu
natrium atau lampu yang berwarna
seperti lampu pijar
SKALI TEKN ()
Imbangan cahaya akan dilaraskan mengikut
cahaya sekeliling.
Sentuh [SKALI TEKN].
Bingkaikan satu objek putih seperti
sehelai kertas, untuk mengisi skrin
di bawah keadaan pencahayaan yang
sama seperti keadaan anda menangkap
gambar subjek.
Sentuh [].
berkelip dengan pantas. Apabila
imbangan cahaya telah dilaraskan dan
disimpan di dalam memori, penunjuk
berhenti berkelip.
Nota
Aturkan [IMB.CAHAYA] kepada [AUTOMATIK]
atau melaraskan warna pada [SKALI TEKN] di
bawah lampu pendarfluor putih atau putih sejuk.
Apabila anda memilih [SKALI TEKN], terus
membingkaikan objek putih ketika
dengan cepat.
berkelip dengan lambat jika [SKALI TEKN]
tidak dapat diatur.
Apabila [SKALI TEKN] dipilih, jika terus
berkelip selepas menyentuh
[IMB.CAHAYA] kepada [AUTOMATIK].
Jika anda mengatur [IMB.CAHAYA], [PILIHAN
ADEGAN] diatur kepada [AUTOMATIK].
Tip
Jika anda menukarkan pek bateri ketika [AUTOMATIK]
dipilih, atau membawa camcorder anda ke luar
bangunan selepas
menggunakannya di dalam
bangunan (atau sebaliknya), arahkan camcorder
berkelip
, aturkan
Mengkustomkan camcorder anda
MY
67
anda pada objek putih berhampiran selama lebih
kurang 10 saat untuk larasan imbangan warna
yang lebih baik.
Apabila imbangan cahaya telah diaturkan
dengan [SKALI TEKN], jika keadaan
pencahayaan menukar dengan membawa
camcorder anda ke luar bangunan dari dalam
rumah, ataupun sebaliknya, anda perlu
melaksanakan semula prosedur [SKALI TEKN]
untuk melaras semula imbangan cahaya.
MTR/FOKS TUMPU (Fokus
meter tumpu)
Anda boleh melaras keterangan dan fokus
bagi subjek terpilih serentak. Fungsi
ini membolehkan anda menggunakan
[METER TU
TUMPU] (m.s.
MPU] (m.s. 68) dan [FOKUS
68) pada masa yang sama.
Sentuh subjek dalam bingkai yang anda
ingin melaraskan dedahannya.
Untuk kembalikan aturan kepada dedahan
automatik, sentuh [AUTO].
Nota
[DEDAHAN] diatur secara automatik kepada
[MANUAL].
FOKUS TUMPU
Anda boleh memilih dan melaraskan titik
fokus untuk menghalakannya kepada satu
subjek yang tidak berada di tengah skrin.
Sentuh subjek dalam bingkai yang anda
ingin melaraskan keterangan dan fokusnya.
Untuk melaraskan keterangan dan fokus
secara automatik, sentuh [AUTO].
Nota
[DEDAHAN] dan [FOKUS] diatur secara
automatik kepada [MANUAL].
METER TUMPU (Meter tumpu
fleksibel)
Anda boleh melaras dan menetapkan
dedahan kepada subjek, supaya subjek
dirakamkan dengan keterangan yang sesuai
walaupun terdapat kontras yang kuat antara
subjek dan latar belakang, seperti subjeksubjek dalam lampu tumpu di atas pentas.
MY
68
Sentuh subjek dalam bingkai yang anda
ingin melaraskan fokusnya.
Untuk melaraskan fokus secara automatik,
sentuh [AUTO].
Nota
[FOKUS] diatur secara automatik kepada [MANUAL].
DEDAHAN
Anda boleh menetapkan keterangan satu
gambar secara manual. Laras keterangan
apabila subjek terlalu terang atau terlalu gelap.
Sentuh / untuk melaraskan
keterangan.
Untuk melaraskan dedahan secara
automatik, sentuh [AUTOMATIK].
FOKUS
Anda boleh melaraskan fokus secara
manual. Anda juga boleh memilih fungsi
ini apabila anda ingin memfokuskan
kepada satu subjek tertentu dengan sengaja.
Sentuh (subjek berdekatan)/
(subjek jauh) untuk melaras fokus.
Untuk melaraskan fokus secara automatik,
sentuh [AUTOMATIK].
Nota
Apabila anda mengaturkan [FOKUS] kepada
[MANUAL], muncul.
Jarak minimum yang mungkin di antara
camcorder dan subjek sambil mengekalkan
kus tajam adalah kira-kira 1 cm bagi sudut
o
f
luas dan kira-kira 80 cm bagi telefoto.
Tip
muncul apabila fokus tidak boleh dilaraskan
lebih dekat lagi, dan
tidak boleh dilaraskan lebih jauh lagi.
Adalah lebih mudah untuk memfokus pada
subjek dengan menggerakkan tuas zum kuasa
ke arah T (telefoto) untuk melaraskan fokus,
kemudian ke arah W (sudut luas) untuk
melaraskan zum bagi rakaman. Apabila anda
ingin merakam satu subjek pada jarak dekat,
gerakkan tuas zum kuasa ke W (sudut luas),
kemudian laraskan fokus.
Maklumat jarak fokal (jarak di mana subjek
difokus pada, diguna sebagai satu panduan
apabila ia adalah gelap dan pelarasan fokus
adalah sukar) muncul bagi beberapa saat dalam
kes-kes berikut. (Maklumat ini tidak akan
dipaparkan dengan betul jika satu lensa tukaran
(dijual berasingan) digunakan.)
muncul apabila fokus
Apabila mod fokus ditukar daripada
automatik kepada manual
Apabila anda mengatur fokus secara manual
TELE MAKRO
Ini berguna bagi penggambaran subjeksubjek kecil, seperti bunga atau serangga.
Anda boleh mengaburkan latar belakang
dan subjek timbul keluar dengan lebih jelas.
PADAM
Membatalkan TELE MAKRO. (TELE
MAKRO juga dibatalkan apabila anda
menggerakkan tuas zum kepada sebelah W.)
HIDUP ( )
Zum (m.s. 24) bergerak ke bahagian atas
sebelah T (telefoto) secara automatik dan
membenarkan subjek-subjek dirakam pada
a
tu jarak sedekat 25 cm.
s
Nota
Apabila merakamkan satu subjek yang jauh,
memfokus mungkin menjadi sukar dan boleh
mengambil sedikit masa.
Laraskan fokus secara manual ([FOKUS],
pabila sukar untuk memfokus secara
69) a
m.s.
automatik.
PEMFILEMAN GOLF
Membahagikan pergerakan pantas 2 saat
kepada bingkai-bingkai yang kemudiannya
dirakamkan sebagai satu wayang gambar
dan foto. Anda boleh melihat satu siri
pergerakan apabila memain balik, di mana
ia adalah menyenangkan dalam kes-kes
seperti memeriksa ayunan golf atau gaya
tenis.
Mengkustomkan camcorder anda
MY
69
Pada skrin [PEMFILEMAN GOLF],
bingkaikan subjek dalam bingkai panduan
putih pada bahagian tengah skrin, kemudian
tekan START/STOP sebaik selepas ayunan.
Detik 0.5 saat sebelum START/STOP
ditekan diangkap sebagai detik hentaman,
dan jangka masa 1.5 saat sebelum dan 0.5
saat selepas (sejumlah 2 saat) dirakam.
Apabila bunyi hentaman dikesan, jangka
masa rakaman dilaras secara automatik
mengikut detik tersebut.
Anda tidak boleh menggunakan [PEMFILEMAN
GOLF] apabila
kepada kualiti imej definisi biasa ( STD).
Tip
Anda boleh mengatur pemasa-diri dengan
menyentuh
[PEMASA DIRI] diatur kepada [HIDUP], tekan
START/STOP untuk mulakan pengira detik
pemasa. Titik apabila pengira detik mencapai
0 dianggap sebagai detik hentaman dan
pergerakan sebelum dan selepas 0 dirakamkan.
Jika goncangan kamera keterlaluan, atau
terdapat objek bergerak di latar belakang
semasa rakaman, analisis imej tidak boleh
dilaksanakan dengan berkesan, dan akibatnya
imej-imej mungkin mengandungi hingar.
Adalah disyorkan bahawa anda merakam
imej-imej di bawah keadaan yang stabil (sebagai
contoh, menggunakan satu tripod).
Bunyi hentaman mungkin dikesan oleh
mikrofon dalaman walaupun satu mikrofon
luaran telah dipasang.
MY
anda mengatur kualiti imej
(OPTION). Dengan
70
R.LMBT LANCR (Rakaman
lambat lancar)
Subjek-subjek dan aksi-aksi bergerak
pantas, yang tidak dapat dirakamkan dalam
keadaan rakaman biasa, boleh dirakamkan
dalam gerakan lambat lancar untuk selama
3 saat.
Sentuh START/STOP pada skrin [R.LMBT
LANCR].
Satu wayang gambar lebih kurang 3 saat
dirakam sebagai satu wayang gambar
gerakan perlahan 12 saat. [Sdg dirakam…]
hilang, apabila rakaman telah selesai.
Sentuh
lambat lancar.
Untuk menukar aturan
Sentuh (OPTION), kemudian pilih
aturan yang anda ingin tukar.
[PEMASAAN]
Pilih titik permulaan rakaman selepas
START/STOP ditekan. Aturan default
adalah [3s SELEPAS].
Lihat “Menggunakan menu” (m.s. 61)
mengenai operasi.
Aturan-aturan default ditandakan dengan .
/ATUR
Lihat muka surat 25.
MOD RAKAMAN
Lihat muka surat 25.
BING.PANDUAN
Anda boleh memaparkan bingkai dan
memeriksa sama ada subjek adalah
mendatar atau menegak.
Bingkai tersebut tidak dirakamkan.
PADAM
Tidak memaparkan bingkai panduan.
HIDUP
Memaparkan bingkai panduan.
Tip
Dengan mengaturkan subjek pada titik
persilangan bingkai panduan menjadikannya
satu komposisi yang seimbang.
Bingkai luaran [BING.PANDUAN] menunjukkan
kawasan paparan sebuah televisyen yang tidak
serasi dengan paparan piksel penuh.
STEADYSHOT
Anda boleh mengimbangi gegaran kamera.
Aturkan [ STEADYSHOT] kepada
[PADAM] (
) apabila menggunakan satu
tripod (dijual berasingan), kemudian imej
menjadi semulajadi.
AKTIF
Memberi satu kesan SteadyShot yang lebih kuat.
BIASA
Memberi kesan SteadyShot di bawah keadaankeadaan rakaman yang stabil secara relatif.
PADAM ()
Fungsi SteadyShot tidak digunakan.
Nota
Jika anda menukar seting [
medan imej akan juga bertukar bersama.
Anda boleh membesarkan imej-imej sehingga
12 kali dengan menggunakan penzuman optik,
kecuali [
[AKTIF].
STEADYSHOT] diatur kepada
STEADYSHOT],
LENSA TUKARAN
Apabila menggunakan satu lensa tukaran
(dijual berasingan), gunakan fungsi ini
untuk merakam dengan menggunakan
gantian optimum bagi gegaran kamera dan
fokus bagi lensa.
PADAM
Pilih ini apabila anda tidak menggunakan
satu lensa tukaran.
TUKARAN LUAS ( )
Pilih ini apabila anda menggunakan satu
lensa tukaran luas.
TELE TUKARAN ( )
Pilih ini apabila anda menggunakan satu
lensa tele-tukaran.
Nota
Lampu denyar terbina dalam tidak berdenyar
apabila [LENSA TUKARAN] diatur kepada
selain daripada [PADAM], anda juga tidak
o
leh mengatur [MOD DENYAR] (m.s. 75).
b
Mengkustomkan camcorder anda
MY
71
LOW LUX
Anda boleh merakam imej-imej terang
warna, walaupun dalam cahaya suram.
PADAM
Fungsi LOW LUX tidak digunakan.
HIDUP ( )
Fungsi LOW LUX digunakan.
PNGESANAN MUKA
Mengesan muka-muka subjek anda dan
melaraskan fokus/warna/dedahan secara
automatik. Juga, ia melaras kualiti imej
bahagian-bahagian muka dengan lebih
halus, dalam kes wayang gambar (HD)
kualiti imej definisi tinggi.
HIDUP
Mengesan muka-muka.
PADAM ( )
Tidak mengesan muka-muka.
Nota
Muka-muka mungkin tidak boleh dikesan
bergantung kepada keadaan rakaman, keadaan
subjek, dan aturan camcorder anda.
[PNGESANAN MUKA] mungkin tidak berfungsi
dengan betul bergantung kepada keadaankeadaan rakaman. Aturkan [PNGESANAN
MUKA] kepada [PADAM] dalam kes ini.
Tip
Untuk prestasi pengesanan muka yang lebih
baik, lakukan rakaman subjek-subjek di bawah
keadaan berikut:
Merakam di suatu tempat yang cukup terang
Subjek-subjek tidak memakai cermin mata,
topi atau topeng
Subjek-subjek menghala terus pada kamera
Muka-muka yang dikesan dirakamkan dalam
Indeks Muka, walaupun, sesetengah muka
mungkin tidak dirakam. Juga, terdapat satu had
pada bilangan muka yang boleh dirakam dalam
MY
72
Indeks Muka. Untuk memain balik daripada
Indeks Muka, lihat muka surat 32.
SETING PRIORITI
Memilih subjek keutamaan bagi
pengesanan muka atau pengatup senyum.
Melaras fokus/warna/dedahan secara
automatik bagi muka-muka terpilih.
AUTOMATIK
Mengesan muka-muka secara automatik.
PRIORITI KANAK
Mengesan dengan keutamaan pada muka
seorang kanak-kanak.
PRIORITI DEWASA
Mengesan dengan keutamaan pada muka
seorang orang dewasa.
Tip
Apabila anda menentukan subjek keutamaan
dengan menyentuh bingkai pengesanan pada
skrin LCD, muka dengan bingkai dwi-garisan
b
eri keutamaan (m.s. 26).
di
PGESANN SENYUM
Pengatup dilepaskan apabila camcorder
mengesan satu senyuman (Pengatup Senyum).
TANGKAPAN DUAL (
Hanya semasa rakaman wayang gambar,
pengatup dilepaskan secara automatik,
apabila camcorder mengesan satu senyuman.
SENTIASA HIDUP ( )
Pengatup dilepaskan apabila camcorder
mengesan satu senyuman setiap kali
camcorder berada dalam mod rakaman.
PADAM
Senyuman-senyuman tidak dikesan, maka
foto-foto tidak dirakamkan secara automatik.
Nota
Senyuman-senyuman mungkin tidak boleh
dikesan bergantung kepada keadaan rakaman,
)
keadaan subjek, dan aturan camcorder anda.
Apabila [TANGKAPAN DUAL] dipilih,
muncul pada skrin dalam rakaman wayang
gambar sedia, dan
apabila rakaman wayang gambar bermula.
bertukar menjadi
KPEKAAN SENYUM
Mengatur kepekaan pengesanan senyuman
dengan menggunakan fungsi Pengatup Senyum.
TINGGI
Mengesan walaupun satu senyuman kecil.
SEDERHANA
Mengesan satu senyuman biasa.
RENDAH
Mengesan satu senyuman besar.
ATUR RKMN AUDIO
MIK ZUM BINA DLM (Mikrofon zum
terbina dalam)
Anda boleh merakam satu wayang gambar
dengan bunyi terang yang sesuai kepada
kedudukan zum.
PADAM
Mikrofon tidak merakam bunyi berikutan
penzuman masuk atau keluar.
HIDUP ( )
Mikrofon merakam bunyi berikutan penzuman
masuk atau keluar.
ARAS MKROFON (Aras rujukan mikrofon)
Anda boleh memilih aras mikrofon bagi
merakam bunyi.
NORMAL
Merakam pelbagai bunyi sekeliling,
menukarkan mereka kepada aras yang sesuai.
RENDAH ( )
Merakam bunyi sekeliling dengan tepat. Pilih
[RENDAH] apabila anda ingin merakam satu
bunyi yang seronok dan berkuasa di dalam
dewan konsert, dll. (Aturan ini tidak sesuai
untuk merakam perbualan.)
ATUR RKMN LAIN
ZUM DIGITAL
Anda boleh memilih aras zum maksimum.
Perhatian bahawa kualiti imej berkurang
apabila anda menggunakan zum digital.
Zon menzum muncul apabila anda memilih
[160×].
PADAM
Zum sehingga 17× dilaksanakan.
160×
Zum sehingga 160× dilaksanakan secara digital.
Nota
Apabila [
selain daripada [ AKTIF], zum sehingga 12×
dilaksanakan secara optik.
CHY LTR AUTOMTK
Camcorder anda melaras dedahan bagi
subjek cahaya latar secara automatik.
STEADYSHOT] diaturkan kepada
HIDUP
Melaras dedahan bagi subjek cahaya latar
secara automatik.
PADAM
Tidak melaras dedahan bagi subjek cahaya latar
Mengkustomkan camcorder anda
MY
73
X.V.COLOR
Anda boleh menangkap warna-warna yang lebih
luas julatnya. Pelbagai warna seperti warnawarna cerah bunga-bungaan dan biru firus
lautan boleh dihasil semula dengan lebih tepat.
Rujuk kepada manual-manual arahan televisyen.
PADAM
Merakam dalam julat warna biasa.
HIDUP ()
Merakam dalam x.v.Color.
Nota
Atur [
X.V.COLOR] kepada [HIDUP] apabila
rakaman wayang gambar dimain balikkan pada
sebuah televisyen serasi x.v.Color.
Jika wayang gambar yang dirakam dengan
fungsi ini [HIDUP] dimain balik pada sebuah
televisyen tidak serasi x.v.Color, warna mungkin
tidak dihasil semula dengan betul.
X.V.COLOR] tidak boleh diatur kepada
[
[HIDUP]:
Apabila merakam wayang gambar berkualiti
imej definisi biasa (STD)
Ketika merakam satu wayang gambar
PILIH LEBAR
Apabila merakam wayang gambar berkualiti
imej definisi biasa (STD), anda boleh pilih
nisbah mendatar kepada menegak menurut
televisyen yang disambungkan. Rujuk
juga kepada manual-manual arahan yang
dibekalkan dengan televisyen anda.
16:9 LEBAR
Merakam wayang gambar pada skrin penuh
pada satu skrin televisyen 16:9 (lebar).
4:3 ( )
Merakam wayang gambar kepada skrin
penuh pada satu skrin televisyen 4:3.
ATRN FOTO KMERA
(Item-item untuk merakam
foto)
Lihat “Menggunakan menu” (m.s. 61)
mengenai operasi.
Aturan-aturan default ditandakan dengan .
PEMASA DIRI
Tekan PHOTO untuk mulakan membilang
bawah. Satu foto dirakamkan selepas lebih
kurang 10 saat.
PADAM
Membatalkan pemasa diri.
HIDUP ( )
Memulakan rakaman pemasa diri. Untuk
membatalkan rakaman, sentuh [A.SMLA].
Tip
Anda juga boleh mengoperasi dengan menekan
PHOTO pada Komander Kawalan Jauh Wayarles
(m.s. 117).
SAIZ IMEJ
Anda boleh memilih satu saiz foto untuk
dirakam.
7.1M (
Merakam foto dengan jelas (3,072 × 2,304).
Merakam foto dengan jelas dalam nisbah 16:9
(lebar) (3,072 × 1,728).
1.9M ( )
Membenarkan anda merakam lebih banyak foto
dalam kualiti yang jelas secara relatif (1,600 × 1,200).
VGA(0.3M) ( )
Membenarkan bilangan maksimum foto
dirakamkan (640 × 480).
)
5.3M ()
Nota
Aturkan [JENIS TV] dengan betul mengikut
televisyen yang disambungkan untuk main
MY
a
lik (m.s. 81).
b
74
Nota
Saiz imej terpilih adalah berkesan apabila lampu
(Foto) sedang menyala.
Lihat muka surat 99 bagi bilangan foto boleh
rakam.
STEADYSHOT
Anda boleh mengimbangi gegaran kamera.
Aturkan [
[PADAM] (
STEADYSHOT] kepada
) apabila menggunakan satu
tripod (dijual berasingan), kemudian imej
menjadi semulajadi.
HIDUP
Fungsi SteadyShot digunakan.
PADAM ()
Fungsi SteadyShot tidak digunakan.
MOD DENYAR
Anda boleh memilih aturan denyar apabila
anda merakam foto dengan menggunakan
lampu denyar terbina dalam, atau satu
lampu denyar luaran (dijual berasingan)
yang serasi dengan camcorder anda.
AUTO
Berdenyar secara automatik apabila cahaya
sekeliling tidak mencukupi.
HIDUP ( )
Sentiasa menggunakan lampu denyar tanpa
mengambil kira keterangan sekeliling.
PADAM ( )
Rakaman tanpa lampu denyar.
Nota
Jarak yang disyorkan kepada subjek apabila
menggunakan lampu denyar terbina dalam
adalah kira-kira 0.3 hingga 1.5 m.
Bersihkan sebarang habuk daripada permukaan
lampu denyar sebelum menggunakannya. Kesan
lampu denyar mungkin menjadi lemah jika
penyahwarnaan haba atau habuk menutupi lampu.
Lampu /CHG (denyar/cas) (m.s. 12) berkelip
ketika mengecas lampu denyar, dan kekal
menyala apabila selesai pengecasan bateri.
Jika anda menggunakan lampu denyar di
tempat yang terang seperti apabila mengambil
gambar subjek terang belakang, lampu denyar
mungkin tidak berkesan.
Lampu denyar terbina dalam tidak berdenyar
abila [LENSA TUKARAN] (m.s. 71) diatur
p
a
kepada selain daripada [PADAM], anda juga
tidak boleh mengatur [MOD DENYAR].
Lampu denyar tidak berdenyar dalam mod
rakaman wayang gambar.
ARAS DENYAR
Anda boleh mengatur fungsi ini apabila
anda merakam foto dengan menggunakan
lampu denyar terbina dalam, atau satu
lampu denyar luaran (dijual berasingan)
yang serasi dengan camcorder anda.
TINGGI (
Menjadikan aras lampu denyar lebih tinggi.
NORMAL (
RENDAH (
Menjadikan aras lampu denyar lebih rendah.
)
)
)
P.MATA MERAH (Pengurangan
mata merah)
Anda boleh mengatur fungsi ini apabila
anda merakam foto dengan menggunakan
lampu denyar terbina dalam, atau satu
lampu denyar luaran (dijual berasingan)
yang serasi dengan camcorder anda.
Apabila anda mengatur [P.MATA
MERAH] kepada [HIDUP], kemudian
aturkan [MOD DENYAR] kepada
[AUTO] atau [HIDUP],
boleh mencegah mata merah dengan
mengaktifkan pra-lampu denyar sebelum
lampu denyar berdenyar.
PADAM
Tidak mencegah mata merah.
muncul. Anda
Mengkustomkan camcorder anda
MY
75
MAIN BALIK
(Item-item untuk main balik)
HIDUP ( )
Mencegah mata merah.
Nota
Pengurangan mata merah mungkin tidak
menghasilkan kesan yang diingini disebabkan
perbezaan individu dan keadaan-keadaan lain.
Fungsi mata merah tidak berfungsi dengan rakaman
automatik dengan [PGESANN SENYUM].
NOMBOR FAIL
Anda boleh memilih cara memperuntukkan
nombor fail foto.
SIRI
Memperuntukkan nombor-nombor fail foto
secara berturutan.
Nombor fail menjadi lebih besar setiap kali
anda merakam satu foto.
Walaupun kad memori digantikan dengan
yang lain, nombor fail yang diperuntukkan
adalah berturutan.
ATUR SMULA
Tetapkan nombor-nombor fail secara
berturutan, dengan mengikut nombor fail
terbesar yang wujud pada media rakaman.
Walaupun kad memori digantikan dengan
yang lain, nombor fail yang diperuntukkan
kepada setiap kad memori.
Lihat “Menggunakan menu” (m.s. 61)
mengenai operasi.
VISUAL INDEX
Lihat muka surat 28.
LIHAT IMEJ
INDEKS TARIKH
Lihat muka surat 31.
PETA (HDR-CX350VE/XR350VE)
Lihat muka surat 47.
GULNGN FILEM
Lihat muka surat 31.
MUKA
Lihat muka surat 32.
SENARAI MAIN
Lihat muka surat 45.
SERLAHAN
Lihat muka surat 32.
76
SENARIO
Lihat muka surat 33.
ATRN MAIN BALIK
/ATUR
Lihat muka surat 25.
MY
KOD DATA
Semasa main balik, camcorder anda memaparkan maklumat (Tarikh/waktu, Data kamera,
Koordinat-koordinat) yang dirakamkan secara
automatik pada masa rakaman.
PADAM
Kod data tidak dipaparkan.
TARIKH/WAKTU
Memaparkan tarikh dan waktu.
DATA KAMERA
Memaparkan data aturan kamera.
KOORDINAT*
Memapar koordinat-koordinat.
* HDR-CX350VE/XR350VE
TARIKH/WAKTU
Tarikh
Waktu
DATA KAMERA
Wayang gambar
SteadyShot padam
Keterangan
Imbangan cahaya
Gandaan
Kelajuan pengatup
Nilai bukaan
Dedahan
Lampu denyar
KOORDINAT (HDR-CX350VE/XR350VE)
Lihat muka surat 50.
Tip
Kod data dipaparkan pada skrin televisyen jika
anda menyambungkan camcorder anda kepada
sebuah televisyen.
Penunjuk menogol melalui urutan berikut
semasa anda menekan DATA CODE
pada Komander Kawalan Jauh Wayarles:
[TARIKH/WAKTU] [DATA KAMERA]
[KOORDINAT] (HDR-CX350VE/XR350VE)
[PADAM] (tiada penunjuk).
Bergantung pada keadaan media rakaman, bar
[--:--:--] muncul.
Mengkustomkan camcorder anda
Foto
MY
77
SNTG
(Item-item untuk menyunting)
LAIN-LAIN
(Item-item untuk aturan lain)
Lihat “Menggunakan menu” (m.s. 61)
mengenai operasi.
PADAM
Lihat muka surat 39.
PADAM SENARIO
Lihat muka surat 34.
LINDUNG
Lihat muka surat 40.
BAHAGI
Lihat muka surat 41.
TANGKAP FOTO
Lihat muka surat 42.
ALIH SUNTG GMBR
Lihat muka surat 43.
FOTO SALINAN
Lihat muka surat 44.
Lihat “Menggunakan menu” (m.s. 61)
mengenai operasi.
Aturan-aturan default ditandakan dengan .
LOKASI ANDA (HDR-
CX350VE/XR350VE)
Lihat muka surat 47.
SAMBUNG USB
Lihat muka surat 58.
PDUAN SMBGN TV
Lihat muka surat 36.
ALAT MUZIK (HDR-CX300E/
CX350E/CX350VE/CX370E/
XR350E/XR350VE)
Lihat muka surat 34.
MAKLMT BATERI
Anda boleh memeriksa baki kapasiti
anggaran bateri.
SNTG SEN.MAIN
Lihat muka surat 45.
MY
78
Untuk menutup skrin maklumat bateri
Sentuh .
URUS MEDIA
(Item-item untuk merakam
media)
Lihat “Menggunakan menu” (m.s. 61)
mengenai operasi.
ATURAN MEDIA
Lihat muka surat 17.
MAKLUMAT MEDIA
Anda boleh memeriksa baki masa boleh
rakam bagi setiap mod rakaman media
rakaman bagi wayang gambar dan
anggaran ruang media bebas dan terguna
media rakaman.
Untuk memadamkan paparan
Sentuh .
Nota
Oleh kerana terdapat satu kawasan fail
pengurusan, ruang terguna tidak akan
p
aparkan sebagai 0 % walaupun anda
di
melaksanakan [FORMAT MEDIA] (m.s.
Tip
Hanya maklumat media terpilih pada [ATUR
MED
A GMBR] (m.s. 17) dipaparkan.
I
Tukarkan aturan media jika perlu.
79).
sebelum memformatkan media rakaman.
Wayang gambar dan foto yang dilindungi akan
juga dipadamkan.
Ketika [Dilaksanakan…] dipaparkan, jangan
tutup skrin LCD, operasikan butang-butang pada
camcorder, tanggalkan Alat Suai Arus Ulangalik, atau lentingkan kad memori daripada
camcorder anda (Lampu capaian menyala atau
berkelip ketika memformatkan kad memori.).
Untuk mencegah data pada media
rakaman dalaman daripada dipulihkan
[KOSONG] membenarkan anda menulis
data yang tidak dapat dibaca pada media
rakaman dalaman camcorder. Dalam
cara ini ia mungkin menjadi lebih
sukar untuk memulih semula data asal.
Apabila anda membuang atau memindah
camcorder, adalah disyorkan bahawa anda
melaksanakan [KOSONG].
Apabila media rakaman dalaman terpilih
pada skrin [FORMAT MEDIA], sentuh
[KOSONG].
Mengkustomkan camcorder anda
FORMAT MEDIA
Pemformatan memadamkan semua wayang
gambar dan foto untuk memulih semula
ruang bebas boleh rakam.
Pilih media rakaman yang akan diformatkan,
sentuh [YA] [YA]
Nota
Sambung camcorder anda kepada saluran
keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai
Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk operasi
i (m.s.
14).
in
Untuk mengelakkan kehilangan imej-imej
penting, anda patut menyimpankan mereka
.
Nota
Sambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik
kepada saluran keluar dinding. Anda tidak
boleh melaksanakan [KOSONG] kecuali anda
menyambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik
kepada saluran keluar dinding.
Untuk mengelakkan kehilangan imej-imej
penting, mereka harus disimpan pada
sebuah komputer atau peranti lain sebelum
melaksanakan [KOSONG].
Tanggalkan semua kabel kecuali Alat Suai Arus
Ulang-alik. Jangan tanggalkan Alat Suai Arus
Ulang-alik semasa operasi.
Ketika memadam data, jangan kenakan
sebarang gegaran atau kejutan kepada
MY
79
camcorder anda.
Masa pelaksanaan sebenar bagi memadam data
adalah seperti berikut;
HDR-CX300E/CX305E: lebih kurang 2 minit
HDR-CX350E/CX350VE: lebih kurang 3 minit
HDR-CX370E: lebih kurang 6 minit
HDR-XR350E/XR350VE: lebih kurang 80
minit
Jika anda berhenti melaksanakan [KOSONG]
ketika [Dilaksanakan…] muncul, pastikan
untuk menyelesaikan operasi dengan
melaksanakan [FORMAT MEDIA] atau
[KOSONG] apabila anda menggunakan
camcorder pada
kali berikut.
M’BAIKI F.PD.IMJ.
Lihat muka surat 90, 95.
ATRN UMUM
(Item-item setup yang lain)
Lihat “Menggunakan menu” (m.s. 61)
mengenai operasi.
Aturan-aturan default ditandakan dengan .
ATRN BUNYI/PPRN
KKUATN.BUNYI
Anda boleh melaras kekuatan bunyi main
balik dengan menyentuh
BUNYI BIP
HIDUP
Satu melodi akan berbunyi apabila anda
mula/henti merakam, atau mengoperasikan
panel sentuh.
PADAM
Membatalkan melodi tersebut.
TERANG LCD
Anda boleh melaraskan keterangan skrin
LCD dengan menyentuh
Tip
Pelarasan ini tidak menjejas imej-imej yang
dirakam dalam apa cara pun.
/.
/.
80
ARAS C.L LCD (Aras cahaya latar LCD)
Anda boleh memilih keterangan cahaya
latar skrin LCD.
NORMAL
Keterangan biasa.
KETERANGAN
Menerangkan skrin LCD.
Nota
Apabila anda menyambungkan camcorder
anda kepada saluran keluar dinding dengan
menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang
dibekalkan, [KETERANGAN] secara automatik
dipilih bagi aturan tersebut.
MY
Apabila anda memilih [KETERANGAN],
jangka hayat bateri menjadi kurang sedikit
semasa rakaman.
Jika anda buka panel LCD 180 darjah untuk
menghala skrin ke luar dan menutup panel
LCD ke badan camcorder, aturan menjadi
[NORMAL] secara automatik.
Tip
Pelarasan ini tidak menjejas imej-imej yang
dirakam dalam apa cara pun.
WARNA LCD
Anda boleh melaraskan warna skrin LCD
dengan menyentuh
Tip
Pelarasan ini tidak menjejas imej-imej yang
dirakam dalam apa cara pun.
/.
ATURAN PAPARAN
Anda boleh mengatur jangka masa untuk
memapar ikon-ikon atau penunjukpenunjuk pada skrin LCD.
AUTOMATIK1
Memapar kira-kira 3 saat. Butang-butang
rakam & zum pada LCD dipaparkan.
AUTOMATIK2
Memapar kira-kira 3 saat. Butang-butang
rakam & zum pada LCD tidak dipaparkan.
HIDUP
Sentiasa memapar. Butang-butang rakam &
zum pada LCD tidak dipaparkan.
ATRN OUTPUT
JENIS TV
Anda perlu menukar isyarat bergantung
kepada televisyen yang disambungkan
apabila memain balik wayang gambar
dan foto-foto. Wayang gambar dan foto
rakaman dimain balik seperti ilustrasiilustrasi berikut.
16:9
Pilih ini untuk menonton wayang gambar
anda pada sebuah televisyen 16:9 (lebar).
Wayang gambar dan foto rakaman dimain
balik seperti ditunjukkan di bawah.
Wayang gambar dan
foto dirakam dalam
mod 16:9 (lebar)
4:3
Pilih ini untuk menonton wayang gambar dan
foto pada sebuah televisyen biasa 4:3. Wayang
gambar dan foto rakaman dimain balik
seperti ditunjukkan di bawah.
Wayang gambar dan
foto dirakam dalam
mod 16:9 (lebar)
Wayang gambar dan
foto dirakam dalam
mod 4:3
Wayang gambar dan
foto dirakam dalam
mod 4:3
Mengkustomkan camcorder anda
Tip
Ikon-ikon atau penunjuk-penunjuk dipaparkan
dalam kes-kes berikut.
Apabila anda menghidupkan camcorder anda.
Skrin LCD disentuh (Kecuali butang-butang
rakam & zum pada LCD).
Apabila anda mengalihkan camcorder anda
kepada rakaman wayang gambar, rakaman
foto, atau mod-mod main balik.
Nota
Nisbah mendatar kepada menegak bagi wayang
gambar berkualiti imej definisi tinggi (HD)
adalah 16:9.
MY
81
KOMPONEN
Pilih [KOMPONEN] apabila menyambungkan
camcorder anda kepada sebuah televisyen
dengan jek input komponen.
576i
Pilih ini apabila menyambungkan
camcorder anda kepada sebuah televisyen
dengan menggunakan jek input komponen.
1080i/576i
Pilih ini apabila menyambungkan
camcorder anda kepada sebuah televisyen
yang mempunyai jek input komponen dan
mampu memaparkan isyarat 1080i.
RESOLUSI HDMI
Pilih resolusi imej output apabila
menyambungkan camcorder anda kepada
sebuah televisyen dengan satu kabel HDMI
(dijual berasingan).
KANDUNGAN HD
Aturkan resolusi imej output yang dirakam
dengan kualiti imej definisi tinggi (HD).
AUTOMATIK
Aturan biasa (mengoutputkan isyarat
mengikut televisyen secara automatik).
1080p
Mengoutput isyarat 1080p.
1080i
Mengoutput isyarat 1080i.
720p
Mengoutput isyarat 720p.
576p
Mengoutput isyarat 576p.
AUTOMATIK
Aturan biasa (mengoutputkan isyarat
mengikut televisyen secara automatik).
576p
Mengoutput isyarat 576p.
576i
Mengoutput isyarat 576i.
OUTPUT PPRAN (Output paparan)
Anda boleh mengatur ke mana paparan
skrin akan dioutputkan.
PANEL LCD
Menunjukkan paparan seperti kod masa
pada skrin LCD.
V-KELR/PANEL
Menunjukkan paparan seperti kod masa
pada skrin LCD, dan pada skrin televisyen.
ATRN JAM/ BHS
ATURAN WAKTU
Lihat muka surat 15.
ATURAN KWSAN
Anda boleh melaras satu perbezaan masa
tanpa menghentikan jam. Aturkan kawasan
tempatan anda apabila menggunakan
camcorder anda di zon-zon masa yang lain.
Sila rujuk kepada perbezaan masa dunia
pada muka surat 102.
LARAS JAM AUTO (Pelarasan jam
automatik) (HDR-CX350VE/XR350VE)
Lihat muka surat 51.
KANDUNGAN STD
Aturkan resolusi imej output yang dirakam
dengan kualiti imej definisi biasa (STD).
MY
82
LRAS KWSN AUTO (Pelarasan
kawasan automatik) (HDR-CX350VE/
XR350VE)
Lihat muka surat 51.
WAKT.M.PANAS
Anda boleh menukar aturan ini tanpa
menghentikan jam. Atur kepada [HIDUP]
untuk mengalih masa 1 jam ke depan.
PADAM
Tidak mengatur waktu musim panas.
HIDUP
Mengatur waktu musim panas.
HIDUP
Camcorder dihidupkan dan dipadamkan
apabila skrin LCD terbuka dan tertutup.
PADAM
Camcorder tidak dihidupkan dan dipadamkan
apabila skrin LCD terbuka dan tertutup.
ATURAN LAIN
ATRN BAHASA
Anda boleh memilih bahasa yang akan
digunakan pada skrin LCD.
Tip
Camcorder anda menawarkan [ENG[SIMP]]
(bahasa Inggeris yang dimudahkan) apabila
anda tidak dapat menemui bahasa ibunda anda
di antara pilihan.
ATURAN KUASA
PADAM AUTO
Anda boleh mengatur camcorder anda
memadam secara automatik apabila anda
tidak mengoperasikan camcorder anda
lebih daripada 5 minit.
5minit
Camcorder memadam secara automatik.
TIDAK AKAN
Camcorder tidak memadam secara automatik.
Nota
Apabila anda menyambung camcorder anda
kepada satu saluran keluar dinding, [PADAM
AUTO] secara automatik akan diaturkan
kepada [TIDAK AKAN].
KSA HDP OLH LCD
Anda boleh mengatur supaya camcorder
anda dihidupkan dan dipadamkan apabila
anda membuka dan menutup skrin LCD.
MOD DEMO
Apabila camcorder anda disambung kepada
satu saluran keluar dinding, satu wayang
gambar demonstrasi muncul lebih kurang
10 minit selepas anda menghidupkan lampu
(Gambar) dengan menekan MODE.
HIDUP
Demonstrasi muncul.
PADAM
Demonstrasi tidak muncul.
Nota
Dalam seting default, wayang gambar
demonstrasi berada dalam VISUAL INDEX.
Jika anda memadamkan wayang gambar
demonstrasi, anda tidak dapat memulihkannya
(HDR-CX350E/CX350VE/CX370E/XR350E/
XR350VE).
Satu wayang gambar yang anda telah rakam
akan didaftarkan sebagai wayang gambar
demonstrasi jika ia memuaskan semua syarat
berikut.
Wayang gambar tersebut dilindungi
Wayang gambar tersebut adalah wayang
gambar yang pertama dipaparkan pada skrin
VISUAL INDEX
Wayang gambar tersebut disimpan pada
media rakaman dalaman
Wayang gambar tersebut dirakam dengan
kualiti imej definisi tinggi (HD)
Mengkustomkan camcorder anda
MY
83
Tip
Apabila anda mengatur item ini kepada [HIDUP]
dan sentuh
Demonstrasi akan terjeda:
Apabila anda menekan START/STOP atau
PHOTO
Apabila anda menyentuh skrin semasa
demonstrasi (Demonstrasi akan bermula
semula selepas kira-kira 10 minit)
Apabila anda menghidupkan lampu
Apabila anda menekan (LIHAT IMEJ-IMEJ)
, demonstrasi mula bermain.
TENTUKURAN
Lihat muka surat 109.
SENSOR JATUH (HDR-XR350E/
XR350VE)
Camcorder anda mengesan bahawa ia
sedang jatuh, dan melindungi cakera keras
dalaman.
HIDUP
Aktifkan sensor jatuh. Apabila terkesan
bahawa camcorder sedang jatuh, anda
mungkin tidak dapat merakam atau memain
balik imej-imej dengan betul, untuk
melindungi cakera keras dalaman. Apabila
kejatuhan dikesan,
muncul.
PADAM ()
Nyah-aktifkan sensor jatuh.
Nota
Aturkan sensor jatuh kepada [HIDUP] apabila
anda menggunakan camcorder. Kalau tidak,
jika anda menjatuhkan camcorder, anda
mungkin merosakkan cakera keras dalaman.
Dalam situasi tanpa graviti, sensor jatuh
menjadi aktif. Apabila anda merakam imej-imej
semasa suatu aktiviti seperti roller-coasting atau
junaman langit, anda boleh mengatur [SENSOR
JATUH] kepada [PADAM] supaya tidak
mengaktifkan sensor jatuh.
MY
84
(Foto)
KAWALN UTK HDMI (Kawalan untuk
HDMI)
Apabila menyambungkan camcorder
anda kepada sebuah televisyen serasi
“BRAVIA” Sync dengan kabel HDMI
(dijual berasingan), anda boleh memain
balik wayang gambar pada camcorder anda
dengan menujukan Komander Kawalan
Ja
uh televisyen kepada televisyen (m.s. 38).
HIDUP
Operasikan camcorder anda dengan
menggunakan Komander Kawalan Jauh
televisyen.
PADAM
Tidak operasikan camcorder anda dengan
menggunakan Komander Kawalan Jauh
televisyen.
LAMPU RKMAN (Lampu rakaman)
Anda boleh menyebabkan lampu rakaman
kamera pada bahagian hadapan camcorder
anda tidak dihidupkan.
HIDUP
Lampu rakaman kamera menyala.
PADAM
Lampu rakaman kamera tidak menyala.
KAWALAN JAUH (Kawalan jauh)
HIDUP
Pilih ini apabila anda menggunakan
Komander Kawalan Jauh Wayarles yang
ekalkan (m.s. 117).
dib
PADAM
Pilih ini apabila anda tidak menggunakan
Komander Kawalan Jauh Wayarles yang
dibekalkan.
Tip
Pilih [PADAM] apabila anda ingin mencegah
camcorder anda daripada bertindak balas
kepada satu arahan yang dihantar oleh unit
kawalan jauh yang lain.
Maklumat tambahan
Pencari silapan
Jika anda menghadapi sebarang masalah
apabila menggunakan camcorder anda, ikut
langkah-langkah berikut.
Periksa senarai (m.s. 85 kepada 96),
dan periksa camcorder anda.
Tanggalkan sumber kuasa,
pasangkan sumber kuasa sekali lagi
selepas lebih kurang 1 minit, dan
hidupkan camcorder.
Tekan RESET (m.s. 116) dengan menggunakan satu objek yang berhujung
tajam, dan hidupkan camcorder.
Jika anda menekan RESET, semua
aturan, termasuk aturan jam, diatur
semula.
Sila hubungi pengedar Sony anda
atau pusat kemudahan perkhidmatan
tempatan Sony yang sah.
Camcorder anda mungkin perlu dikembalikan
kepada asal atau ditukar media rakaman
dalaman semasa, bergantung kepada masalah.
Dalam kes ini, data yang disimpan pada media
rakaman dalaman akan dipadamkan. Pastikan
untuk menyimpan data pada media rakaman
dalaman pada media (salinan) lain sebelum
menghantar camcorder anda untuk dibaiki.
Kami tidak akan membayar ganti rugi kepada
anda bagi sebarang kehilangan data media
rakaman dalaman.
Semasa pembaikan, kami mungkin memeriksa
satu bilangan minimum data pada media
rakaman dalaman untuk menyiasat masalah.
Walau bagaimanapun, pengedar Sony anda tidak
akan menyalin atau mengekalkan data anda.
Kad memori ................................................. m.s.
Merakam ...................................................... m.s.
Main balik .................................................... m.s.
Memain balik imej-imej yang disimpan pada
kad memori pada peranti-peranti lain .....m.s.
Menyunting wayang gambar/foto pada
camcorder anda ...........................................m.s.
Memain balik pada televisyen ................... m.s.
Mengalih Sunting/Menyambung ke peranti-
peranti lain ................................................... m.s.
GPS (HDR-CX350VE/XR350VE) ........... m.s.
Menyambung kepada sebuah Komputer ....m.s. 92
Contoh-contoh fungsi yang tidak boleh
digunakan serentak .....................................m.s.
Operasi keseluruhan/Komander
Kawalan Jauh Wayarles
Kuasa tidak dihidupkan.
Pasangkan pek bateri yang dicaskan kepada
camcorder (m.s. 12).
Palam Alat Suai Arus Ulang-alik telah
ditanggalkan dari saluran keluar dinding.
Sambungkannya ke saluran keluar dinding
(m.s.
12).
Camcorder tidak beroperasi walaupun
kuasa telah dihidupkan.
Ia mengambil masa beberapa saat bagi camcorder
anda untuk bersedia untuk merakam selepas
kuasa dihidupkan. Ini bukan satu pincang tugas.
Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada
saluran keluar dinding atau keluarkan pek bateri,
kemudian sambungkannya semula selepas
kira-kira 1 minit. Jika fungsi-fungsi masih tidak
b
oleh berfungsi, tekan RESET (m.s. 116) dengan
menggunakan satu objek yang berhujung tajam.
(Jika anda menekan RESET, semua aturan,
termasuk aturan jam, diatur semula.)
Suhu camcorder anda terlalu tinggi.
Padamkan camcorder anda dan biarkannya
untuk sebentar di tempat yang dingin.
87
87
87
90
90
90
91
91
92
92
Maklumat tambahan
MY
85
86
MY
Suhu camcorder anda terlalu rendah. Biarkan
camcorder anda dengan kuasa camcorder
anda dihidupkan. Padamkan camcorder
anda dan bawakannya ke satu tempat panas.
Biarkan camcorder di sana untuk seketika,
kemudian hidupkan camcorder anda.
Aturan-aturan menu telah ditukar secara
automatik.
Item-item menu yang berikut kembali kepada
aturan-aturan default dalam lebih 12 jam
selepas anda menutup skrin LCD.
[PILIHAN ADEGAN]
[IMB.CAHAYA]
[MTR/FOKS TUMPU]
[METER TUMPU]
[FOKUS TUMPU]
[DEDAHAN]
[FOKUS]
[LOW LUX]
[MIK ZUM BINA DLM]
[ARAS MKROFON]
[CHY LTR AUTOMTK]
[SENSOR JATUH]
(HDR-XR350E/XR350VE)
Item-item menu berikut kembali kepada
aturan-aturan default apabila anda menukar di
antara rakaman wayang gambar dan rakaman
foto dan mod-mod main balik.
[ PEMUDAR]
[TELE MAKRO]
PEMASA DIRI]
[
Camcorder anda menjadi panas.
Camcorder anda mungkin menjadi panas
semasa operasi. Ini bukan satu pincang tugas.
Komander Kawalan Jauh Wayarles yang
dibekalkan tidak berfungsi.
Aturkan [KAWALAN JAUH] kepada [HIDUP]
(m.s. 84).
Masukkan satu bateri ke dalam pemegang
bateri dengan kekutuban +/– bersepadan
dengan
tanda-tanda +/– (m.s. 117).
Alihkan sebarang halangan antara Komander
Kawalan Jauh Wayarles dan sensor kawalan
jauh.
Jauhkan Komander Kawalan Jauh daripada
sumber-sumber cahaya yang kuat seperti
cahaya matahari atau pencahayaan atas. Jika
tidak, Komander Kawalan Jauh Wayarles
mungkin tidak berfungsi dengan betul.
Peranti DVD yang lain pincang tugas
apabila anda menggunakan Komander
Kawalan Jauh Wayarles yang dibekalkan.
Pilih mod komander selain daripada DVD 2
untuk peranti DVD anda atau tutup sensor
peranti DVD anda dengan kertas hitam.
Bateri/sumber kuasa
Kuasa terpadam secara mendadak.
Gunakan Alat Suai Arus Ulang-alik.
Dalam aturan default, apabila lebih kurang
5 minit telah berlalu ketika anda tidak
mengoperasikan camcorder anda, camcorder
terpadam secara automatik (PADAM AUTO).
T
u
karkan aturan [PADAM AUTO] (m.s. 83),
atau hidupkan kuasa sekali lagi.
C
skan pek bateri (m.s. 12).
a
Lampu /CHG (denyar/cas) tidak menyala
ketika pek bateri sedang dicas.
Menutup skrin LCD (m.s. 12).
Pasangkan pek bateri kepada camcorder
de
ngan betul (m.s. 12).
Sambungkan kord kuasa kepada saluran
keluar dinding dengan betul.
C
as bateri telah lengkap (m.s. 12).
Lampu /CHG (denyar/cas) berkelip
apabila pek bateri sedang dicas.
Jika suhu pek bateri terlalu tinggi atau
terlalu rendah, anda mungkin tidak dapat
me
ngecaskannya (m.s. 106).
Pasangkan pek bateri kepada camcorder
d
ngan betul (m.s. 12). Jika masalah tersebut
e
berterusan, tanggalkan Alat Suai Arus
Ulang-alik daripada saluran keluar dinding
dan hubungi pengedar Sony anda. Pek bateri
tersebut mungkin telah rosak.
Penunjuk baki masa bateri tidak
menunjukkan masa yang betul.
Suhu persekitaran adalah terlalu tinggi atau
terlalu rendah. Ini bukan satu pincang tugas.
Pek bateri tidak dicaskan dengan secukupnya.
Caskan bateri dengan penuh sekali lagi. Jika
masalah berterusan, gantikan pek bateri
d
e
ngan yang baru (m.s. 107).
Masa yang ditunjukkan mungkin tidak
betul bergantung kepada persekitaran yang
digunakan.
Pek bateri dinyahcas dengan terlalu
pantas.
Suhu persekitaran adalah terlalu tinggi atau
rendah. Ini bukan satu pincang tugas.
Pek bateri tidak dicaskan dengan secukupnya.
Caskan bateri dengan penuh sekali lagi. Jika
masalah berterusan, gantikan pek bateri
d
e
ngan yang baru (m.s. 107).
Skrin LCD
Item-item menu dikelabukan.
Anda tidak boleh memilih item-item yang
telah dikelabukan dalam situasi rakaman/main
balik semasa.
Terdapat beberapa fungsi di mana anda tidak
boleh mengaktifkan mereka pada masa yang
s
a
ma (m.s. 92).
Butang-butang tidak muncul pada panel
sentuh.
Sentuh skrin LCD dengan lembut.
Tekan DISPLAY pada Komander Kawalan
Ja
uh Wayarles (m.s. 117).
Butang-butang pada panel sentuh tidak
berfungsi dengan betul atau langsung
tidak berfungsi.
Laraskan panel sentuh ([TENTUKURAN])
(m.s. 109).
Butang-butang pada panel sentuh hilang
dengan cepat.
Aturkan [ATURAN PAPARAN] kepada
[HIDUP] (m.s. 81).
Kad memori
Operasi-operasi yang menggunakan kad
memori tidak boleh dilaksanakan.
Jika anda menggunakan kad memori yang
diformat pada sebuah komputer, formatkannya
se
kali lagi pada camcorder anda (m.s. 79).
Imej-imej yang disimpan pada kad
memori tidak boleh dipadam.
Bilangan maksimum imej-imej yang anda
boleh padamkan pada skrin indeks pada satu
masa ialah 100.
Anda tidak boleh memadam imej-imej yang
terlindung.
Nama fail data tidak ditunjukkan dengan
betul atau berkelip.
Fail tersebut telah rosak.
Format fail tersebut tidak disokong pada
ca
mcorder anda (m.s. 106).
Merakam
Sila rujuk juga kepada “Kad memori”
(m.s. 87).
Maklumat tambahan
MY
87
88
MY
Menekan START/STOP atau PHOTO tidak
merakam imej-imej.
Skrin main balik dipaparkan. Tekan MODE
untuk menghidupkan lampu
atau
(Foto) (m.s. 20).
Camcorder anda sedang merakam imej yang
(Gambar)
baru ditangkap pada media rakaman. Anda
tidak boleh membuat rakaman baru semasa
masa ini.
Media rakaman telah penuh. Padamkan imej-
im
ng tidak diperlukan (m.s. 39).
ej ya
Jumlah bilangan adegan wayang gambar atau
foto melebihi kapasiti boleh rakam camcorder
a
nda (m.s. 98, 99). Padamkan imej-imej yang
ti
dak diperlukan (m.s. 39).
Ket
ika [SENSOR JATUH] diaktifkan (m.s. 84),
anda mungkin tidak boleh merakam imej-imej
(HDR-XR350E/XR350VE).
Suhu camcorder anda terlalu tinggi.
Padamkan camcorder anda dan biarkannya
untuk sebentar di tempat yang dingin.
Suhu camcorder anda terlalu rendah.
Padamkan camcorder anda dan bawakannya
ke satu tempat panas. Biarkan camcorder di
sana untuk seketika, kemudian hidupkan
camcorder.
Foto-foto tidak boleh dirakamkan.
Anda tidak boleh merakam foto bersamaan
dengan:
[ PEMUDAR]
[PEMFILEMAN GOLF]
[R.LMBT LANCR]
Apabila [ MOD RAKAMAN] diatur kepada
[HD FX], anda tidak boleh merakam foto
ketika merakam wayang gambar.
Lampu capaian terus menyala atau
berkelip walaupun rakaman telah berhenti.
Camcorder anda sedang merakam adegan
yang baru ditangkap pada kad memori.
Medan imej kelihatan berbeza.
Bidang sudut rakaman mungkin kelihatan
berbeza bergantung pada keadaan camcorder
anda. Ini bukan satu pincang tugas.
Lampu denyar tidak berfungsi.
Anda tidak boleh merakam dengan lampu
denyar terbina dalam ketika:
Lampu (gambar) menyala
[LENSA TUKARAN] diatur kepada selain
daripada [PADAM].
Walaupun lampu denyar automatik atau
(Pengurangan mata merah automatik) dipilih,
anda tidak boleh menggunakan lampu denyar
dengan:
[MTR/FOKS TUMPU]
[METER TUMPU]
[MANUAL] dalam [DEDAHAN]
[TEJA], [M.TRB&M.TBNM], [BUNGA
API], [LANDSKAP], [LAMPU TUMPU],
[PANTAI] atau [SALJI] dalam [PILIHAN
ADEGAN]
Masa rakaman sebenar bagi wayang
gambar adalah kurang daripada masa
rakaman anggaran yang dijangka bagi
media rakaman.
Bergantung kepada keadaan-keadaan
rakaman, masa yang didapati bagi rakaman
mungkin lebih pendek, sebagai contoh apabila
merakam satu objek bergerak pantas, dll.
(m.s.
98).
Camcorder henti beroperasi.
Suhu camcorder anda terlalu tinggi.
Padamkan camcorder anda dan biarkannya
untuk sebentar di tempat yang dingin.
Suhu camcorder anda terlalu rendah.
Padamkan camcorder anda dan bawakannya
ke satu tempat panas. Biarkan camcorder di
sana untuk seketika, kemudian hidupkan
camcorder.
Jika anda terus mengenakan gegaran pada
camcorder, rakaman mungkin berhenti.
Terdapat satu perbezaan masa di antara
titik apabila START/STOP ditekan dan
titik di mana wayang gambar rakaman
bermula atau berhenti sebenarnya.
Pada camcorder anda, mungkin terdapat
sedikit perbezaan masa di antara titik di
mana anda menekan START/STOP dan titik
rakaman wayang gambar sebenarnya bermula/
berhenti. Ini bukan satu pincang tugas.
Nisbah mendatar kepada menegak bagi
wayang gambar (16:9 (lebar)/4:3) tidak
boleh ditukarkan.
Nisbah mendatar kepada menegak bagi
wayang gambar berkualiti imej definisi tinggi
(HD) adalah 16:9 (lebar).
Fokus automatik tidak berfungsi.
Aturkan [FOKUS] kepada [AUTOMATIK]
(m.s. 69).
Keadaan-keadaan rakaman tidak sesuai
bagi fokus automatik. Laraskan fokus secara
m
anual (m.s. 69).
SteadyShot tidak berfungsi.
Aturkan [ STEADYSHOT] kepada [AKTIF]
atau [BIASA], [
[HIDUP] (m.s. 71, 75).
Walaupun [
[AKTIF] atau [BIASA], [
kepada [HIDUP], camcorder anda mungkin
tidak boleh mengimbangi getaran yang
keterlaluan.
STEADYSHOT] kepada
STEADYSHOT] diatur kepada
STEADYSHOT]
Subjek yang melalui skrin dengan terlalu
cepat akan kelihatan bengkok.
Ini dipanggil fenomena dataran fokus. Ini
bukan satu pincang tugas. Oleh kerana cara
peranti imej (sensor CMOS) membaca
isyarat-isyarat imej, subjek yang melalui
lensa secara cepat mungkin akan kelihatan
bengkok bergantung kepada keadaan-keadaan
rakaman.
Jalur-jalur mendatar muncul pada imejimej.
Ini berlaku apabila merakam imej-imej di bawah
satu lampu pendarfluor, lampu natrium, atau
lampu merkuri. Ini bukan satu pincang tugas.
Jalur-jalur hitam muncul apabila anda
merakam satu skrin televisyen atau skrin
komputer.
Aturkan [ STEADYSHOT] kepada satu
pilihan kecuali bagi [AKTIF] (m.s. 71).
[ARAS C.L LCD] tidak boleh dilaras.
Anda tidak boleh melaraskan [ARAS C.L
LCD] apabila:
Panel LCD ditutup pada camcorder anda
dengan skrin LCD menghadap ke luar.
Kuasa dibekalkan daripada Alat Suai Arus
Ulang-alik.
Pembesaran bertukar apabila mod
rakaman ditukar.
Anda tidak boleh menggunakan zum digital
apabila camcorder anda berada dalam mod
rakaman foto.
Bunyi tidak dirakam dengan betul.
Jika anda tanggalkan satu mikrofon luaran,
dll. semasa rakaman wayang gambar, bunyi
mungkin tidak dirakam dengan betul.
Sambungkan mikrofon sekali lagi dengan cara
yang sama seperti apabila anda mula merakam
wayang gambar.
Maklumat tambahan
MY
89
90
MY
Main balik
Imej-imej tidak boleh dimain balik.
Memilih jenis media rakaman yang anda ingin
memain balik (m.s. 17).
Pilih kualiti imej wayang gambar yang anda
in
in main balik (m.s. 25).
g
Imej-imej yang dirakamkan pada peranti-
peranti lain mungkin tidak boleh dimain
balik. Ini bukan satu pincang tugas.
Foto-foto tidak boleh dimain balik.
Foto-foto tidak boleh dimain balik jika anda
telah mengubah fail-fail atau folder-folder,
atau telah menyunting data pada sebuah
komputer. (Nama fail berkelip dalam kes itu.)
Ini bukan satu pincang tugas.
dipaparkan atas satu imej pada skrin
VISUAL INDEX.
Ini mungkin akan muncul pada satu imej yang
dirakamkan pada peranti-peranti yang lain,
disunting pada sebuah komputer, dll.
Anda menanggalkan Alat Suai Arus Ulang-
alik atau pek bateri ketika ikon media
rakaman pada tepi kanan atas skrin berkelip,
atau sebelum lampu capaian dipadamkan
selepas rakaman. Ini mungkin merosakkan
data imej anda dan
dipaparkan.
dipaparkan atas satu imej pada skrin
VISUAL INDEX.
Fail data base imej mungkin telah rosak.
Memeriksa fail data base dengan menyentuh
(MENU) [Tunjuk yg lain]
[M’BAIKI F.PD.IMJ.] (di bawah kategori
[URUS MEDIA]) media rakaman. Jika ia
masih muncul, padamkan imej dengan
(m.s. 39).
Tiada bunyi atau hanya bunyi yang
rendah kedengaran semasa main balik.
Naikkan kekuatan bunyi (m.s. 30).
Bunyi menjadi senyap apabila skrin LCD
ditutup menghala ke luar. Bukakan skrin LCD.
Apabila anda merakam bunyi dengan
[AR
S MKROFON] (m.s. 73) diatur kepada
A
[RENDAH], bunyi yang dirakam mungkin
sukar didengar.
Bunyi tidak boleh dirakamkan ketika
menangkap dengan [R.LMBT LANCR] atau
[PEMFILEMAN GOLF].
Wayang gambar demonstrasi tidak boleh
dimainkan. (HDR-CX350E/CX350VE/
CX370E/XR350E/XR350VE)
Pilih media rakaman dalaman bagi media
rakaman, dan kualiti imej definisi tinggi (HD).
Wayang gambar demonstrasi dipadam.
Satu wayang gambar dimain balikkan
secara automatik.
Wayang gambar dimain secara automatik
sebagai satu wayang gambar demonstrasi
apabila wayang gambar yang dirakamkan
memenuhi sesuatu syarat pada camcorder
a
nda (m.s. 83). Ini bukan satu pincang tugas.
Memain balik imej-imej yang
disimpan pada kad memori pada
peranti-peranti lain
Imej-imej tidak boleh dimain balik atau
kad memori tidak boleh dikenal pasti.
Peranti main balik tidak menyokong memain
balikkan kad-kad memori (m.s. 3).
Menyunting wayang gambar/foto
pada camcorder anda
Tidak boleh menyunting.
Tidak boleh menyunting kerana keadaan imej
tersebut.
Wayang gambar tidak boleh ditambah
kepada Senarai main.
Tiada ruang bebas dalam media rakaman.
Anda boleh menambah tidak lebih daripada
999 wayang gambar berkualiti imej definisi
tinggi (HD), atau 99 wayang gambar berkualiti
imej definisi biasa (STD) kepada satu Senarai
main. Padamkan wayang gambar yang tidak
di
erlukan daripada Senarai main (m.s. 46).
p
Anda tidak boleh menambah foto kepada
Senarai main.
Satu wayang gambar tidak boleh
dibahagikan.
Satu wayang gambar yang terlalu pendek tidak
boleh dibahagikan.
Satu wayang gambar yang terlindung tidak
boleh dibahagikan.
Satu foto tidak boleh ditangkap daripada
sebuah wayang gambar.
Media rakaman di mana anda ingin
menyimpan foto telah penuh.
Memain balik pada televisyen
Kedua-dua imej dan bunyi tidak dimain
pada televisyen yang tersambung.
Apabila anda menggunakan kabel komponen
A/V, aturkan [KOMPONEN] mengikut keperluankeperluan peranti yang disambungkan (m.s. 82).
Apabila anda menggunakan palam video
komponen, pastikan palam-palam merah
dan putih bagi kabel penyambung A/V
di
ambungkan (m.s. 37).
s
Imej-imej tidak dioutput daripada jek HDMI
OUT, jika isyarat-isyarat perlindungan hak
cipta telah dirakam dalam imej-imej.
Apabila anda menggunakan palam S VIDEO,
pastikan palam-palam merah dan putih
bagi kabel penyambung A/V disambungkan
(m.s.
38).
Tepi-tepi atas, bawah, kanan dan kiri imej
dipotong sedikit pada sebuah televisyen
tersambung.
Skrin LCD camcorder anda akan memaparkan
imej-imej yang dirakam melintasi seluruh
skrin (paparan piksel penuh). Walau
bagaimanapun, ini mungkin menyebabkan
sedikit potongan tepi bahagian atas, bawah,
kiri dan kanan imej apabila dimain balik pada
sebuah televisyen yang tidak serasi dengan
paparan piksel penuh.
Adalah disyorkan bahawa anda merakam
imej-imej dengan menggunakan bingkai
l
uaran [BING.PANDUAN] (m.s. 71) sebagai
satu panduan.
Imej muncul herot-benyot pada
televisyen 4:3.
Ini berlaku apabila menonton satu imej
yang dirakam dalam mod 16:9 (lebar) pada
televisyen 4:3. Aturkan [JENIS TV] secara
b
ul (m.s. 81) dan main balikkan imej.
et
Jalur-jalur hitam muncul pada bahagian
atas dan bawah skrin televisyen 4:3.
Ini berlaku apabila menonton satu imej
yang dirakam dalam mod 16:9 (lebar) pada
televisyen 4:3. Ini bukan satu pincang tugas.
Mengalih Sunting/Menyambung
ke peranti-peranti lain
Imej-imej tidak dialih sunting dengan
betul.
Anda tidak boleh mengalih sunting imej-imej
dengan menggunakan kabel HDMI (dijual
berasingan).
Kabel penyambung A/V tidak disambung
dengan betul. Pastikan untuk menyambung
kabel kepada jek input peranti yang lain
(m.s.
59).
Maklumat tambahan
MY
91
92
MY
GPS (HDR-CX350VE/XR350VE)
Camcorder tidak menerima satu isyarat GPS.
Camcorder anda mungkin tidak dapat
menerima isyarat-isyarat radio daripada
satelit-satelit GPS disebabkan oleh halangan.
Bawa camcorder anda ke satu kawasan yang
lapang, dan aturkan suis GPS kepada ON
sekali lagi. Lihat muka surat 103 untuk butiran
lanjut mengenai lokasi atau situasi di mana
isyarat radio mungkin tidak tersampai.
Lokasi semasa pada peta camcorder
adalah berbeza daripada lokasi semasa
yang sebenar.
Margin ralat bagi isyarat radio daripada
satelit-satelit GPS adalah besar Margin ralat
boleh seluas beberapa ratus meter pada
maksimumnya.
Menyambung kepada sebuah
Komputer
“PMB” tidak boleh dipasang.
Periksa persekitaran komputer atau prosedur
pemasangan yang diperlukan untuk memasang
“PMB”.
“PMB” tidak berjalan dengan betul.
Hentikan “PMB” dan hidupkan semula
komputer anda.
Camcorder tidak dikenal pasti oleh
komputer tersebut.
Tanggalkan peranti-peranti daripada jek USB
komputer selain daripada papan kekunci,
tetikus, dan camcorder anda.
Tanggalkan kabel USB daripada komputer
dan camcorder anda, dan hidupkan semula
komputer, kemudian sambungkan komputer
dan camcorder anda sekali lagi dalam susunan
yang betul.
Contoh-contoh fungsi yang tidak
boleh digunakan serentak
Senarai di bawah menunjukkan contohcontoh kombinasi fungsi-fungsi dan itemitem menu yang tidak dapat dilaksanakan.
Tidak boleh digunakan Sebab aturan-aturan yang berikut
Jika penunjuk-penunjuk muncul pada skrin
LCD, periksa yang berikut.
Jika masalah berterusan walaupun anda
telah cuba memperbaikinya beberapa kali,
sila hubungi pengedar Sony anda atau
pusat kemudahan perkhidmatan tempatan
Sony yang sah. Dalam kes ini, apabila anda
menghubungi mereka, beri semua nombor
kod ralat yang bermula dengan C atau E.
C:(atau E:) : (Paparan diagnosis
diri)
C:04:
Pek bateri bukan satu pek bateri
“InfoLITHIUM” (siri V). Sila gunakan satu
p
k bateri “InfoLITHIUM” (siri V) (m.s. 106).
e
Sambungkan palam DC Alat Suai Arus
Ulang-alik kepada jek DC IN camcorder anda
d
engan selamat (m.s. 12).
C:06:
Suhu pek bateri tinggi. Tukar pek bateri atau
letakkannya di satu tempat yang dingin.
C:13: / C:32:
Tanggalkan sumber kuasa. Sambungkannya
semula dan operasikan camcorder anda sekali
lagi.
E::
Mengikut langkah-langkah daripada
kepada pada muka surat 85.
(Amaran pada cakera keras dalaman
camcorder)
Berkelip laju
Cakera keras dalaman camcorder telah penuh.
Satu ralat mungkin telah berlaku pada cakera
keras dalaman camcorder anda.
(Amaran aras bateri)
Berkelip lambat
Kuasa pek bateri hampir habis digunakan.
Bergantung kepada persekitaran operasi
atau keadaan bateri, mungkin berkelip,
walaupun masih terdapat lebih kurang baki
masa selama 20 minit.
(Penunjuk amaran berkaitan
kepada suhu pek bateri)
Suhu pek bateri tinggi. Tukar pek bateri atau
letakkannya di satu tempat yang dingin.
(Amaran suhu tinggi)
Berkelip lambat
Suhu camcorder anda semakin meningkat.
Padamkan camcorder anda dan biarkannya
untuk sebentar di tempat yang dingin.
Berkelip laju
Suhu camcorder anda terlalu tinggi.
Padamkan camcorder anda dan biarkannya
untuk sebentar di tempat yang dingin.
(Amaran suhu rendah)
Berkelip laju
Suhu camcorder anda terlalu rendah.
Membuatkan camcorder panas.
(Penunjuk amaran berkaitan dengan
kad memori)
Berkelip lambat
Ruang kosong untuk rakaman imej adalah
kehabisan. Bagi jenis kad memori yang anda
boleh gunakan dengan camcorder anda, lihat
muka surat 18.
T
i
ada kad memori dimasukkan (m.s. 18).
Maklumat tambahan
MY
93
94
MY
Berkelip laju
Ruang kosong tidak cukup untuk rakaman
imej-imej. Selepas menyimpan imej-imej pada
m
dia yang lain (m.s. 52), padamkan imej-
e
imej yang tidak diperlukan, atau formatkan
k
d memori (m.s. 79).
a
Fail data base imej mungkin telah rosak.
Memeriksa fail data base dengan menyentuh
(MENU) [Tunjuk yg lain]
[M’BAIKI F.PD.IMJ.] (di bawah kategori
[URUS MEDIA]) media rakaman.
Kad memori telah rosak.
(Penunjuk amaran berkaitan dengan
pemformatan kad memori)
Kad memori telah rosak.
Kad memori tidak diformatkan dengan betul
(m.s. 79).
(Penunjuk amaran berkaitan dengan
ketidakserasian kad memori)
Kad memori yang tidak serasi dimasukkan
(m.s. 18).
(Penunjuk amaran berkaitan
dengan perlindungan tulis kad memori)
Akses kepada kad memori telah dihadkan
pada peranti yang lain.
(Penunjuk amaran berkaitan dengan
lampu denyar)
Berkelip laju
Terdapat sesuatu yang tidak kena dengan
lampu denyar.
sensor jatuh)
rakaman foto)
pengatup senyum)
Camcorder tidak stabil, oleh itu kamera
goncang senang berlaku. Pegang camcorder
secara stabil dengan kedua-dua belah tangan
dan rakamkan imej. Bagaimanapun, ambil
perhatian bahawa penunjuk amaran kamera
goncang tidak hilang.
(Penunjuk amaran berkaitan dengan
Fungsi sensor jatuh (m.s. 84) diaktifkan,
dan telah mengesan bahawa camcorder
telah dijatuhkan. Maka, camcorder sedang
mengambil langkah untuk melindung cakera
keras dalaman. Merakam/main balik mungkin
tidak dibolehkan sebagai satu akibat.
Fungsi sensor jatuh tidak menjamin
perlindungan cakera keras dalaman di bawah
semua situasi yang mungkin. Guna camcorder
di bawah keadaan-keadaan stabil.
(Penunjuk amaran berkaitan dengan
Media rakaman telah penuh.
Foto-foto tidak boleh dirakamkan semasa
pemprosesan. Tunggu seketika, kemudian
merakam.
Apabila [
MOD RAKAMAN] diatur kepada
[HD FX], anda tidak boleh merakam foto
ketika merakam wayang gambar.
(Penunjuk amaran berkaitan dengan
Pengatup senyum tidak boleh digunakan
dengan seting semasa camcorder.
(Penunjuk amaran berkaitan dengan
amaran kamera goncang)
Jumlah cahaya tidak cukup, oleh itu kamera
goncang senang berlaku. Gunakan lampu
denyar.
Tip
Anda akan kedengaran satu melodi apabila
sesetengah penunjuk amaran muncul pada
skrin.
Penerangan tentang mesej amaran
Jika mesej-mesej muncul di atas skrin, sila
ikut arahan-arahan.
Media rakaman
Ralat format memori dalaman.
Ralat format HDD.
Media rakaman dalaman camcorder
diatur berbeza daripada format default.
Me
laksanakan [FORMAT MEDIA] (m.s. 79)
mungkin membolehkan anda menggunakan
camcorder anda. Ini akan memadam semua
data dalam media rakaman dalaman.
Ralat data.
Satu ralat telah berlaku semasa membaca atau
menulis media rakaman dalaman camcorder.
Jika mesej didahului dengan satu penunjuk
GPS, mungkin terdapat sedikit masalah
dengan penerima GPS. Hidupkan camcorder
anda sekali lagi. (HDR-CX350VE/XR350VE)
Ini mungkin berlaku apabila anda terus
mengenakan kejutan pada camcorder.
Wayang gambar yang dirakamkan pada
peranti-peranti lain mungkin tidak boleh
dimain balik.
Fail Pangkalan Data Imej rosak. Adakah
anda hendak mencipta fail baru?
Maklumat urusan gambar HD rosak. Cipta
maklumat baru?
Fail pengurusan tersebut telah rosak. Apabila
anda sentuh [YA], satu fail pengurusan baru
dicipta. Imej-imej rakaman lama pada media
tidak boleh dimain balik (Fail-fail imej tidak
rosak). Jika anda melaksanakan [M’BAIKI
F.PD.IMJ.] selepas mencipta maklumat baru,
memain balik imej-imej lama yang dirakam
mungkin boleh dilakukan. Jika ia tidak
berfungsi, salinkan imej dengan menggunakan
perisian yang dibekalkan.
Tiada maklumat urusan gambar HD. Cipta
maklumat baru?
Anda tidak boleh merakam atau memain
balik wayang gambar kerana tiada maklumat
pengurusan wayang gambar kualiti imej
definisi tinggi (HD) wujud. Jika anda sentuh
[YA], maklumat pengurusan baru dicipta
dan anda boleh merakam atau memain balik
wayang gambar dengan kualiti imej definisi
tinggi (HD).
Anda boleh merakam wayang gambar atau
foto kualiti imej definisi biasa (STD).
Ketakselarasan ditemui dalam Fail
Pangkalan Data Imej. Adakah anda
hendak membaiki Fail Pangkalan Data
Imej?
Fail Pangkalan Data Imej rosak. Adakah
anda hendak membaiki Fail Pangkalan
Data Imej?
Ketakselarasan ditemui dalam Fail
Pangkalan Data Imj. T/blh mrkm atau
mmainkn gmbr HD. Adakah anda hdk
membaiki Fail Pngkln Dt Imj?
Fail pengurusan telah rosak, dan anda tidak
boleh merakam wayang gambar atau foto.
Sentuh [YA] untuk membaiki.
Anda boleh merakam foto pada satu kad
memori.
Penimbal melimpah
Anda tidak boleh merakam kerana sensor
jatuh mengesan satu jatuhan camcorder yang
berulang kali. Jika anda berisiko menjatuhkan
camcorder dengan kerap, aturkan [SENSOR
JATUH]
kepada [PADAM], dan anda mungkin
dapat merakam imej sekali lagi (m.s. 84).
Sedang memulihkan data.
Camcorder anda sedang cuba memulihkan
data secara automatik jika penulisan data tidak
dilakukan dengan betul.
Maklumat tambahan
MY
95
96
MY
Data tidak dapat dipulihkan.
Menulis data pada media camcorder telah
gagal. Percubaan untuk memulih data telah
dilakukan, tetapi tidak berjaya.
Masukkan semula kad memori.
Masukkan semula kad memori beberapa kali.
Jika pada masa itu penunjuk berkelip, kad
memori mungkin telah rosak. Cuba dengan
kad memori yang lain.
Kad memori tidak diformatkan dengan
betul.
Formatkan kad memori (m.s. 79). Ambil
perhatian bahawa jika anda memformatkan
kad memori, semua rakaman wayang gambar
dan foto akan dipadamkan.
Folder imej pegun penuh. Tidak boleh
rakam imej-imej pegun.
Anda tidak boleh mencipta folder melebihi
999MSDCF. Anda tidak boleh mencipta
atau memadam folder yang dicipta dengan
menggunakan camcorder anda.
F
ormat kad memori (m.s. 79), atau padamkam
folder-folder dengan menggunakan komputer
anda.
Kad memori ini mungkin tidak boleh
merakam atau memainkan gambar.
Gunakan satu kad memori yang disyorkan
untuk camcorder anda (m.s. 18).
Lain-lain
Tidak mungkin ada pilihan selanjutnya.
Anda boleh memilih 100 imej-imej sahaja
pada setiap masa bagi:
Memadam wayang gambar/foto
Melindungi wayang gambar/foto, atau
membatalkan perlindungan
Mengalih sunting wayang gambar
Menyalin foto
Menyunting Senarai main wayang gambar
berkualiti imej definisi tinggi (HD)
Data dilindungi.
Anda telah cuba memadam data yang
terlindung. Batalkan perlindungan data.
Kad memori mungkin tidak boleh merakam
atau memainkan imej dengan betul.
Gunakan satu kad memori yang disyorkan
untuk camcorder anda (m.s. 18).
Jangan keluarkan kad memori semasa
menulis. Data mungkin rosak.
Masukkan kad memori sekali lagi, dan ikut
arahan-arahan pada skrin LCD.
Masa rakaman wayang
gambar/bilangan
boleh rakam foto
“HD” adalah singkatan untuk kualiti imej
definisi tinggi, dan “STD” adalah singkatan
untuk kualiti imej definisi biasa.
Masa rakaman dan main balik yang
dijangka dengan setiap pek bateri
Masa rakaman
Masa anggaran yang didapati apabila anda
menggunakan satu pek bateri yang dicas
sepenuhnya.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/
CX350VE/CX370E
(unit: minit)
Pek bateriMasa rakaman
Kualiti imejHD STDHD STD
NP-FV50
(yang
dibekalkan)
NP-FV70260345130170
NP-FV100515680255340
berterusan
1251656080
HDR-XR350E/XR350VE
Pek bateriMasa rakaman
Kualiti imejHD STDHD STD
NP-FV50
(yang
dibekalkan)
NP-FV70235300115150
NP-FV100470600235300
berterusan
1101455570
Masa rakaman
biasa
(unit: minit)
Masa rakaman
biasa
Masa-masa yang diukur apabila menggunakan
camcorder pada 25
adalah disyorkan.
Masa rakaman dan main balik akan menjadi
lebih singkat apabila anda menggunakan
camcorder di dalam suhu yang rendah.
Masa rakaman dan main balik akan menjadi
lebih singkat bergantung kepada di bawah
keadaan bagaimana anda menggunakan
camcorder anda.
C. 10 C hingga 30 C
Masa main balik
Masa anggaran yang didapati apabila anda
menggunakan satu pek bateri yang dicas
sepenuhnya.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/
CX350VE/CX370E
(unit: minit)
Pek bateri
Kualiti imejHDSTD
NP-FV50
(yang dibekalkan)
NP-FV70415490
NP-FV100830980
200240
HDR-XR350E/XR350VE
(unit: minit)
Pek bateri
Kualiti imejHDSTD
NP-FV50
(yang dibekalkan)
NP-FV70345415
NP-FV100680830
165200
Maklumat tambahan
Setiap masa rakaman diukur apabila [ MOD
RAKAMAN] diatur kepada HQ.
Masa rakaman biasa menunjukkan masa
apabila anda mengulangi rakaman mula/henti,
menukar lampu MODE, dan melakukan zum.
MY
97
98
MY
Masa rakaman wayang gambar
yang dijangka
Memori dalaman
HDR-CX300E/CX305E
Kualiti imej definisi tinggi (HD) dalam j (jam) dan m (minit)
Mod rakamanMasa rakaman
[HD FX]1 j 25 m
[HD FH]1 j 55 m
[HD HQ]3 j 50 m
[HD LP]6 j 35 m
Kualiti imej definisi biasa (STD) dalam j (jam) dan m (minit)
Mod rakamanMasa rakaman
[STD HQ]3 j 55 m
HDR-CX350E/CX350VE
Kualiti imej definisi tinggi (HD) dalam j (jam) dan m (minit)
Mod rakamanMasa rakaman
HDR-CX350E HDR-CX350VE
[HD FX]3 j2 j 55 m
[HD FH]3 j 55 m3 j 45 m
[HD HQ]7 j 50 m7 j 35 m
[HD LP]13 j 20 m13 j
Kualiti imej definisi biasa (STD) dalam j (jam) dan m (minit)
Mod rakamanMasa rakaman
HDR-CX350E HDR-CX350VE
[STD HQ]8 j 5 m7 j 50 m
HDR-CX370E
Kualiti imej definisi tinggi (HD) dalam j (jam) dan m (minit)
Mod rakamanMasa rakaman
[HD FX]6 j 5 m
[HD FH]7 j 55 m
[HD HQ]15 j 50 m
[HD LP]26 j 55 m
Kualiti imej definisi biasa (STD) dalam j (jam) dan m (minit)
Mod rakamanMasa rakaman
[STD HQ]16 j 15 m
Cakera keras dalaman
HDR-XR350E/XR350VE
Kualiti imej definisi tinggi (HD) dalam j (jam) dan m (minit)
Mod rakamanMasa rakaman
HDR-XR350E HDR-XR350VE
[HD FX]15 j 20 m 15 j 10 m
[HD FH]19 j 50 m 19 j 40 m
[HD HQ]39 j 40 m 39 j 30 m
[HD LP]67 j 30 m 67 j 10 m
Kualiti imej definisi biasa (STD) dalam j (jam) dan m (minit)
Mod rakamanMasa rakaman
HDR-XR350E HDR-XR350VE
[STD HQ]40 j 50 m 40 j 40 m
Tip
Anda boleh merakam wayang gambar dengan
maksimum 3,999 adegan dengan kualiti imej
definisi tinggi (HD), dan 9,999 adegan dengan
kualiti imej definisi biasa (STD).
Masa rakaman berterusan maksimum wayang
gambar adalah lebih kurang 13 jam.
Jika anda ingin merakam sehingga masa
rakaman maksimum yang ditunjukkan dalam
jadual, anda perlu memadamkan wayang
gambar demonstrasi yang terdapat pada
camcorder anda (HDR-CX350E/CX350VE/
CX370E/XR350E/XR350VE).
Camcorder anda menggunakan format VBR
(Variable Bit Rate) untuk melaras kualiti
imej secara automatik untuk menyesuaikan
adegan rakaman. Teknologi ini menyebabkan
keadaan berubah-ubah dalam masa rakaman
media. Gambar-gambar yang mengandungi
imej-imej yang bergerak pantas dan kompleks
dirakamkan dengan kelajuan bit yang lebih
tinggi dan ini mengurangkan masa rakaman
keseluruhan.
Kad memori
Kualiti imej definisi tinggi (HD)
(unit: minit)
AVC HD
AVC HD
AVC HD 9M
24M (FX)
17M (FH)
AVC HD 5M
(HQ)
1GB5
(5)6(6)10(9)20(15)
2GB10
(10)10(10)25(20)45(35)
4GB20
(20)25(25)55(40)95(75)
8GB40
(40)55(55)
16GB85
(85)
32GB175
(175)
(115)
(230)
115
230
115
(80)
230
(165)
465
(335)
Kualiti imej definisi biasa (STD)
(unit: minit)
STD 9M (HQ)
1GB10
(10)
2GB25
(25)
4GB55
(50)
8GB115
(105)
16GB235
(210)
32GB475
(425)
Nota
Masa boleh rakam mungkin berbeza
bergantung pada keadaan rakaman dan subjek
MOD RAKAMAN] (m.s. 25).
dan [
Angka dalam ( ) adalah masa boleh rakam
minimum.
(LP)
195
(155)
395
(315)
790
(630)
Bilangan boleh rakam foto yang
dijangka
Media rakaman dalaman
Anda boleh merakam maksimum 9,999
foto.
Kad memori
7.1M
1GB255
2GB520
4GB1000
8GB2100
16GB4250
32GB8500
Saiz imej terpilih adalah berkesan apabila lampu
(Foto) sedang menyala.
Bilangan foto boleh rakam bagi kad memori
yang ditunjukkan adalah bagi saiz imej
maksimum camcorder anda. Bilangan foto
boleh rakam sebenar dipaparkan pada skrin
emasa rakaman (m.s. 113).
CD s
L
Bilangan foto boleh rakam pada kad memori
mungkin berbeza bergantung kepada keadaan
rakaman.
Nota
Susunan piksel unik ClearVid Sony dan sistem
pemprosesan imej (BIONZ) membenarkan
resolusi imej pegun yang setanding dengan
saiz-saiz yang diterangkan.
Tip
Senarai berikut menunjukkan kadar bit,
piksel dan nisbah bidang setiap mod rakaman
(wayang gambar + audio, dll.).