Menyimpan gambar dengan
sebuah peralatan eksternal
Mengubah camcorder
anda
Informasi tambahan
Referensi cepat
9
12
20
40
53
62
86
113
2010 Sony Corporation
Bacalah ini dahulu
Komponen yang tersedia
Angka dalam ( ) adalah jumlah yang
tersedia.
Adaptor AC (1)
Kabel power (1)
Kabel komponen A/V (1)
Kabel penghubung A/V (1)
Kabel USB (1)
Remote Commander Nirkabel (1)
Sebuah baterai lithium tipe kancing sudah
terpasang. Lepaskan lembar insulasi sebelum
menggunakan Remote Commander Nirkabel.
Baterai yang dapat diisi ulang NP-FV50 (1)
CD-ROM "Handycam" Application
Software (1)
"PMB" (perangkat lunak, termasuk "PMB
Help")
Buku Pegangan "Handycam" (PDF)
"Petunjuk Pengoperasian" (1)
Lihat halaman 18 untuk kartu memori yang
dapat anda gunakan dengan camcorder ini.
Menggunakan camcorder
Jangan memegang camcorder pada bagian-
bagian ini, dan juga jangan memegang
camcorder pada penutup jack.
Penutup shoe
Layar LCD
Baterai
Camcorder tidak tahan debu, tetesan atau air.
Lihat "Mengenai penanganan camcorder anda"
(hlm. 108).
Meskipun camcorder dimatikan, fungsi GPS
bekerja selama tombol GPS diset ke ON. Pastikan
tombol GPS diset ke OFF selama lepas landas dan
pendaratan pesawat. (HDR-CX350VE/XR350VE).
Komponen menu, panel LCD, dan lensa
Komponen menu yang diberi warna abu-abu
tidak dapat dijalankan dalam kondisi
perekaman atau pemutaran yang berlangsung.
Layar LCD diproduksi dengan menggunakan
teknologi presisi yang sangat tinggi, sehingga
lebih dari 99,99% dari piksel bersifat operasional
untuk penggunaan yang efektif. Namun, mungkin
terdapat beberapa bintik hitam kecil dan/atau
bintik terang (warna putih, merah, biru, atau
hijau) yang muncul terus-menerus pada layar
LCD. Bintik-bintik ini merupakan hal yang normal
dari proses produksi dan tidak mempengaruhi
perekaman dengan cara apapun.
Bintik hitam
Bintik putih, merah, biru atau hijau
ID
2
Bila layar LCD, atau lensa terkena cahaya
matahari langsung untuk jangka waktu yang
lama dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
Jangan arahkan ke matahari. Hal tersebut dapat
menyebabkan camcorder anda mengalami
kegagalan fungsi. Ambillah gambar matahari
hanya dalam kondisi cahaya rendah, seperti
misalnya senja.
Mengenai pengaturan bahasa
Tampilan pada layar dalam setiap bahasa lokal
digunakan untuk menggambarkan prosedur
pengoperasian. Ganti bahasa layar sebelum
menggunakan camcorder bila perlu (hlm. 16).
Mengenai perekaman
Untuk menjamin pengoperasian kartu
memori yang stabil, anda dianjurkan untuk
menginisialisasi kartu memori dengan camcorder
anda sebelum penggunaan pertama (hlm. 80).
Inisialisasi kartu memori akan menghapus
semua data yang disimpan di dalamnya dan data
tidak dapat dipulihkan kembali. Simpanlah data
penting anda dalam PC anda dll.
Sebelum mulai merekam, ujilah fungsi
perekaman untuk memastikan gambar dan
suara direkam tanpa masalah.
Penggantian rugi untuk isi perekaman tidak
dapat disediakan, meskipun bila perekaman atau
pemutaran tidak dapat dilakukan akibat kegagalan
fungsi camcorder, media perekaman, dll.
Sistem warna TV berbeda tergantung dari negara/
daerah. Untuk melihat perekaman anda pada TV,
anda memerlukan TV berbasis sistem PAL.
Program televisi, film, kaset video, dan materi
lainnya mungkin memiliki hak cipta. Perekaman
materi tersebut yang tidak resmi dapat
bertentangan dengan undang-undang hak cipta.
Catatan mengenai pemutaran ulang
Camcorder kompatibel dengan MPEG-4
AVC/H.264 High Profile untuk perekaman
kualitas gambar high definition (HD). Karena
itu, anda tidak dapat memutar ulang gambar
yang direkam dengan kualitas gambar high
definition (HD) pada camcorder dengan
peralatan berikut;
Peralatan lainnya yang kompatibel dengan
bentuk AVCHD yang tidak kompatibel
dengan High Profile
Peralatan yang tidak kompatibel dengan
bentuk AVCHD
Anda mungkin tidak dapat memutar gambar
yang biasanya direkam pada camcorder anda
dengan menggunakan peralatan lain. Dan juga,
anda mungkin tidak dapat memutar gambar
yang direkam pada peralatan lain dengan
menggunakan camcorder anda.
Film dengan kualitas gambar standar (STD)
yang direkam pada kartu memori SD tidak
dapat diputar pada peralatan AV dari produsen
lain.
Disk yang direkam dengan kualitas
gambar HD (high definition)
Camcorder ini menangkap jejak high definition
dalam bentuk AVCHD. Media DVD yang
jejak AVCHD tidak boleh digunakan
berisi
dengan pemutar atau perekam berbasis DVD
karena pemutar/perekam DVD dapat gagal untuk
mengeluarkan media dan dapat menghapus isinya
tanpa peringatan lebih dahulu. Media DVD yang
berisi jejak AVCHD dapat diputar pada pemutar/
perekam Blu-ray Disc
yang kompatibel atau
peralatan lainnya yang kompatibel.
Menyimpan semua data gambar anda
yang sudah direkam
Untuk mencegah data gambar anda hilang,
simpanlah semua gambar rekaman anda pada
media eksternal secara berkala. Anda dianjurkan
agar menyimpan data gambar pada disk seperti
DVD-R, dll. dengan menggunakan komputer
anda. Dan juga, anda dapat menyimpan data
gambar anda dengan menggunakan VCR, atau
perekam DVD/HDD (hlm. 55).
Anda tidak dapat membuat disk AVCHD dari data
gambar yang direkam dengan (MENU)
[Tampil yg lain] [ MODE REKAM] (di
dalam kategori [SET PENGAMBILAN])
set to [HD FX]. Simpanlah pada Blu-ray Disc
atau menggunakan media eksternal (hlm. 53).
ID
3
Catatan mengenai baterai/Adaptor AC
Pastikan untuk mengeluarkan baterai atau
Adaptor AC setelah mematikan camcorder.
Lepaskan sambungan Adaptor AC dari
camcorder, dengan memegang camcorder dan
steker DC keduanya.
Catatan mengenai suhu camcorder/
baterai
Bila suhu camcorder atau baterai menjadi sangat
tinggi atau sangat rendah, anda mungkin tidak
dapat merekam atau memutar ulang pada
camcorder, akibat fitur proteksi camcorder
diaktifkan dalam situasi tersebut. Dalam kasus
ini, sebuah pesan muncul di layar LCD (hlm. 93).
Bila camcorder terhubung ke komputer
atau aksesoris
Jangan mencoba memformat media rekaman
camcorder dengan menggunakan komputer.
Bila anda melakukannya, camcorder mungkin
tidak dapat beroperasi dengan benar.
Saat menghubungkan camcorder ke peralatan
lain dengan kabel komunikasi, pastikan untuk
memasukkan steker penghubung dengan arah
yang benar. Bila steker didorong paksa ke dalam
terminal akan merusak terminal dan dapat
menyebabkan kegagalan fungsi camcorder.
Bila anda tidak dapat merekam/memutar
ulang gambar, lakukan [FORMAT MEDIA]
Bila anda mengulangi merekam/menghapus
gambar untuk waktu yang lama, fragmentasi
data dapat terjadi pada media perekaman.
Gambar tidak dapat disimpan atau direkam.
Dalam kasus tersebut, simpanlah gambar
anda pada suatu jenis media eksternal terlebih
dahulu, dan kemudian jalankan [FORMAT
MEDIA] dengan menyentuh
[Tampil yg lain] [FORMAT MEDIA] (di
dalam kategori
[ATUR MEDIA]) media
yang diinginkan [YA] [YA]
(MENU)
.
tersedia di beberapa negara/daerah.
Mengenai buku petunjuk ini, ilustrasi
dan tampilan di layar
Gambar contoh yang digunakan dalam buku
petunjuk ini untuk tujuan ilustrasi ditangkap
dengan menggunakan kamera foto dijital, dan
karenanya dapat tampak berbeda dari gambar
dan indikator layar yang muncul sebenarnya pada
camcorder anda. Dan, ilustrasi camcorder anda
dan indikasi layarnya dapat diberi penekanan atau
disederhanakan agar mudah dimengerti.
Dalam buku petunjuk ini, memori internal
(HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/
CX370E) dan hard disk (HDR-XR350E/
XR350VE) dari camcorder dan kartu memori
disebut "media perekaman".
Dalam buku petunjuk ini, disk DVD yang
direkam dengan kualitas gambar definition
(HD) disebut disk AVCHD.
Desain dan spesifikasi camcorder anda dan
aksesorisnya dapat berubah sewaktu-waktu
tanpa pemberitahuan.
Konfirmasikan nama model camcorder
anda
Nama model ditunjukkan dalam buku petunjuk
ini bila terdapat perbedaan spesifikasi antar
model. Konfirmasikan nama model pada
bagian bawah camcorder anda.
Perbedaan utama spesifikasi seri ini adalah
sebagai berikut.
Catatan mengenai aksesoris tambahan
Kami menganjurkan anda menggunakan
aksesoris Sony asli.
Aksesoris Sony asli milik Sony mungkin tidak
ID
4
HDRCX300E
HDRCX305E
HDRCX350E/
HDRCX350VE*
HDRCX370E
HDRXR350E/
HDRXR350VE*
Media
perekaman
Memori
internal
+ kartu
memori
Hard disk
internal
+ kartu
memori
Kapasitas
media
perekaman
internal
16GBInput/
32GBInput/
64GB
160GB
Jack
USB
output
Output
saja
output
Model dengan * dilengkapi dengan GPS.
Catatan dalam penggunaan
Jangan melakukan hal berikut. Bila tidak,
media perekaman dapat mengalami kerusakan,
gambar yang direkam tidak dapat diputar atau
hilang, atau kegagalan fungsi lainnya dapat
terjadi.
mengeluarkan kartu memori bila lampu akses
(hlm. 19) sedang menyala atau berkedip
mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari
camcorder, atau camcorder terkena kejut
atau getaran saat lampu
(hlm. 20) atau lampu akses (hlm. 19) sedang
menyala atau berkedip
Saat menggunakan tali pengikat (dijual
terpisah), jangan membenturkan kamera
dengan benda lain.
Jangan menggunakan camcorder anda di
tempat yang sangat ribut.
Mengenai sensor jatuh (HDR-XR350E/
XR350VE)
Untuk melindungi hard disk internal dari kejut
akibat terjatuh, camcorder memiliki fungsi
sensor jatuh (hlm. 85). Bila terjatuh, atau
berada dalam kondisi non-gravitasi, gangguan
blok untuk melindungi camcorder juga akan
(Film)/ (Foto)
direkam. Bila sensor jatuh menangkap jatuhan
berkali-kali, perekaman/pemutaran dapat
terhenti.
Catatan mengenai menggunakan
camcorder pada tempat tinggi (HDRXR350E/XR350VE)
Jangan menghidupkan camcorder di daerah
bertekanan rendah, di mana ketinggiannya
lebih dari 5.000 meter. Hal tersebut dapat
mengakibatkan kerusakan pada drive hard disk
camcorder anda.
ID
5
Alur operasi
Langkah awal (hlm. 12)
Siapkan sumber listrik dan kartu memori.
Merekam film dan foto (hlm. 20)
Merekam film hlm. 20
Mengubah mode perekaman (hlm. 26)
Perkiraan waktu rekaman (INFORMASI MEDIA, hlm. 80)
Memotret foto hlm. 22
Memutar film dan foto
Pemutaran pada camcorder hlm. 29
Memutar gambar pada TV
Menyimpan gambar
Menyimpan film dan foto dengan komputer
Menyimpan film dan foto dalam media eksternal
Menyimpan gambar dengan penulis/perekam DVD
hlm. 37
hlm. 53
hlm. 55
Menghapus film dan foto (hlm. 40)
Bila anda menghapus data gambar yang sudah disimpan pada
komputer anda atau disk, anda dapat merekam gambar baru
pada ruang media yang kosong kembali.
ID
6
Saran-saran agar anda berhasil merekam
Untuk mendapatkan hasil perekaman yang baik
Menstabilkan camcorder anda
Bila anda memegang camcorder, jagalah tubuh anda tetap tegak
lurus, dan pegang tangan anda dekat ke tubuh anda.
Fungsi SteadyShot efektif terhadap goncangan kamera, namun,
sangat penting agar anda tidak memindahkan camcorder.
Melakukan pembesaran dengan halus
Memperbesar dan memperkecil dengan lambat dan halus.
Dan, jangan gunakan pembesaran terlalu sering. Pembesaran
yang berlebihan akan menghasilkan film yang membuat para
penontonnya merasa lelah ketika menonton.
Membangkitkan perasaan keleluasaan
Menggunakan teknik panning. Stabilkan diri anda, pindahkan
camcorder anda secara horisontal sambil anda memutar tubuh
bagian atas dengan lambat. Tetaplah diam pada bagian akhir
panning sementara waktu untuk membuat adegan terlihat stabil.
Menekankan film dengan narasi
Anggaplah suara direkam bersama dengan film anda. Narasikan
subjek, atau bicaralah ke subjek selama pemotretan.
Arahkan untuk volume suara yang seimbang, karena orang yang
merekam lebih dekat ke mikrofon daripada orang yang direkam.
Menggunakan aksesoris
Gunakan aksesoris camcorder dengan sebaik-baiknya.
Dengan menggunakan tripod, anda dapat membuat perekaman
selang waktu atau merekam subjek dalam cahaya yang redup,
seperti adegan kembang api, atau pemandangan malam. Dengan
selalu membawa baterai cadangan, anda dapat melanjutkan
perekaman tanpa mengkhawatirkan tenaga baterai yang
berkurang.
ID
7
Teknik perekaman yang berguna
Menangkap gambar dengan indah
tanpa pengaturan yang rumit
AUTO CERDAS(24)
Menangkap foto selama perekaman
film
Dual Rec(27)
Penutup Senyum(27)
Menangkap kembang api, atau senja
dengan segala kemegahannya
KEMBANG API(67)
SENJA&FAJAR(67)
Memfokuskan pada anak kecil di sisi
kiri layar
Memprioritaskan subjek (26)
FOKUS TITIK(69)
Merekam dalam ruangan yang redup
cahaya
LOW LUX(73)
Memeriksa ayunan golf anda
SYUTING GOLF(70)
REK.H.LAMBAT(71)
ID
8
Daftar isi
Bacalah ini dahulu ..................................................................................................................................2
Catatan dalam penggunaan
Alur operasi
Saran-saran agar anda berhasil merekam
Menghapus film dan foto .................................................................................................................40
Memproteksi film dan foto yang sudah direkam (Proteksi)
Membagi sebuah film
Menangkap foto dari film
Melakukan dubbing/menyalin film dan foto dari media perekaman internal ke
sebuah kartu memori
Dubbing film
Menyalin foto
Menggunakan Daftar Pemutaran yang berisi film
Membuat Daftar Pemutaran
Memainkan Daftar Pemutaran
Menggunakan fungsi GPS (HDR-CX350VE/XR350VE)
Menset fungsi GPS
Mendapatkan informasi lokasi sekarang
Mencari adegan yang diinginkan berdasarkan lokasi perekaman
(Indeks Map)
Menampilkan informasi koordinat (KOORDINAT )
Mengatur jam dan daerah secara otomatis (ATUR JAM OTO/
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
Menyimpan gambar dalam media eksternal (SALIN LANGSUNG) .................................... 53
Membuat disk dengan penulis, perekam DVD
Memilih cara untuk membuat disk
Membuat disk dengan penulis DVD khusus, DVDirect Express
Membuat disk dengan kualitas gambar high definition (HD) dengan penulis
DVD, dll., selain DVDirect Express
Membuat disk dengan kualitas gambar standard definition (STD) dengan
Anda dapat mengisi baterai "InfoLITHIUM" (seri V) setelah memasangnya pada camcorder
anda.
Catatan
Anda tidak dapat memasang baterai "InfoLITHIUM" manapun selain seri V pada camcorder anda.
Matikan camcorder anda dengan menutup layar LCD.
1
Pasang baterai dengan menyesuaikan ujung-ujung baterai () dan
2
mendorong baterai searah panah () hingga berbunyi klik.
Hubungkan Adaptor AC dan kabel power ke camcorder anda dan outlet
3
dinding.
Sejajarkan tanda pada steker DC dengan yang ada pada jack DC IN.
Lampu /CHG (blitz/pengisian) menyala dan pengisian dimulai. Lampu /CHG (blitz/
pengisian) padam bila baterai telah terisi penuh.
Bila baterai sedang diisi, lepaskan sambungan Adaptor AC dari jack DC IN
4
camcorder anda.
Tips
Lihat halaman 97 mengenai waktu perekaman dan pemutaran.
Bila camcorder anda sedang menyala, anda dapat memeriksa perkiraan tenaga baterai yang tersisa
dengan indikator sisa baterai pada sisi kiri atas di layar LCD.
Langkah awal
Waktu pengisian
Perkiraan waktu yang dibutuhkan (dalam menit) bila anda mengisi baterai kosong hingga
penuh.
BateraiWaktu pengisian
NP-FV50(tersedia)155
NP-FV70195
NP-FV100390
Waktu diukur saat camcorder digunakan pada suhu 25 C.
Dianjurkan 10
Untuk menggunakan outlet dinding sebagai sumber tenaga
Buatlah sambungan yang sama dengan "Langkah 1: Mengisi baterai". Meskipun baterai
terpasang, baterai tidak dikosongkan.
Mengisi baterai di luar negeri
Anda dapat menggunakan camcorder anda di negara/daerah manapun dengan menggunakan
Adaptor AC yang tersedia dengan camcorder anda dalam jangkauan AC 100 V - 240 V,
50 Hz/60 Hz.
Catatan
Jangan menggunakan transformer tegangan elektronik.
Catatan mengenai baterai
Bila anda mengeluarkan baterai atau melepaskan sambungan Adaptor AC, tutuplah layar LCD dan
pastikan bahwa lampu
/CHG (blitz/pengisian) berkedip-kedip selama pengisian pada kondisi berikut:
Lampu
Baterai tidak terpasang dengan benar.
Baterai rusak.
Suhu baterai rendah.
Keluarkan baterai dari camcorder anda dan taruhlah di tempat yang hangat.
Suhu baterai tinggi.
Keluarkan baterai dari camcorder anda dan taruhlah di tempat yang sejuk.
Saat memasang lampu video (dijual terpisah), anda dianjurkan untuk menggunakan baterai NP-FV70
atau NP-FV100.
Kami tidak menganjurkan menggunakan NP-FV30, yang hanya dapat melakukan perekaman singkat dan
waktu pemutaran singkat, dengan camcorder anda.
Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, power akan mati secara otomatis bila anda tidak mengoperasikan
camcorder anda selama kira-kira 5 menit, untuk menyimpan tenaga baterai ([MATI AUTO], hlm. 84).
Gunakan outlet dinding terdekat saat menggunakan Adaptor AC. Segera lepaskan sambungan Adaptor
AC dari outlet dinding apabila muncul kegagalan fungsi saat menggunakan camcorder.
Jangan menggunakan Adaptor AC pada ruang sempit, seperti antara dinding dan perabot rumah.
Jangan menghubungkan steker DC pada Adaptor AC atau ujung baterai dengan benda logam sehingga
terjadi korslet. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
ID
14
Langkah 2: Menghidupkan power, dan mengatur
tanggal dan waktu
Buka layar LCD camcorder anda.
1
Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa dibuka.
Untuk menghidupkan camcorder anda saat layar LCD terbuka, tekan POWER.
Lampu MODE
Tombol POWER
Pilih area geografis dengan /, kemudian sentuh [BERIKUT].
2
Sentuh tombol pada
Set [WKT.MUSIMPNS], tanggal dan waktu, kemudian sentuh .
3
Jam dimulai.
layar LCD
Untuk menset tanggal dan waktu lagi, sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [P.JAM/
BHS] (di dalam kategori [P.UMUM]) [SET JAM]. Bila komponen sedang tidak ada pada
layar, sentuh
Bila anda menset [WKT.MUSIMPNS] ke [ON], jam akan maju 1 jam.
/ hingga komponen muncul.
Langkah awal
ID
15
Catatan
Tanggal dan waktu tidak muncul selama perekaman, tetapi direkam secara otomatis pada media
perekaman, dan dapat ditampilkan selama pemutaran. Untuk menampilkan tanggal dan waktu, sentuh
Anda dapat mematikan nada bunyi operasi dengan menyentuh (MENU) [Tampil yg lain]
[P.SUARA/TAMP.] (di dalam kategori
.
Bila tombol yang anda sentuh tidak bereaksi dengan benar, kalibrasikan panel sentuh (hlm. 109).
Sekali jam diset, waktu jam akan disetel secara otomatis dengan [ATUR JAM OTO] dan [ATUR AREA
OTO] diset ke [ON] (hlm. 83). Jam tidak dapat disetel ke waktu yang benar secara otomatis, tergantung
dari negara/daerah yang dipilih untuk camcorder anda. Dalam kasus ini, set [ATUR JAM OTO] dan
[ATUR AREA OTO] ke [OFF] (HDR-CX350VE/XR350VE).
[P.UMUM]) [NADA BUNYI] [OFF]
Untuk mematikan power
Tutuplah layar LCD. Lampu (Film) berkedip selama beberapa detik dan power mati.
Tips
Anda juga dapat mematikan camcorder anda dengan menekan POWER.
Bila [PWR ON OLEH LCD] (hlm. 84) diset ke [OFF], matikan camcorder anda dengan menekan
POWER.
Mengubah pengaturan bahasa
Anda dapat mengubah tampilan pada layar untuk menunjukkan pesan dalam bahasa yang
dispesifikasikan.
Sentuh
[P.UMUM]) [P. BAHASA] bahasa yang diinginkan .
Dalam mode perekaman film atau mode perekaman foto, ikon media dari media perekaman
yang dipilih ditampilkan pada ujung kanan atas layar.
Ikon media perekaman
Ikon yang ditampilkan dapat berbeda-beda tergantung model anda.
Memasukkan kartu memori
Catatan
Set media perekaman ke [KARTU MEMORI] untuk merekam film dan/atau foto pada kartu memori.
Jenis kartu memori yang dapat anda gunakan dengan camcorder anda
Anda dapat menggunakan kartu memori berikut untuk camcorder ini; "Memory Stick PRO Duo"
(Mark2), "Memory Stick PRO-HG Duo", kartu memori SD, kartu memori SDHC, kartu memori SDXC
(Diperlukan Speed Class 4 atau yang lebih cepat untuk setiap kartu SD). Namun, pengoperasian dengan
semua kartu memori tidak dijamin.
"Memory Stick PRO Duo" yang berukuran hingga 32 GB dan kartu SD yang berukuran hingga 64 GB
sudah diverifikasi dapat beroperasi dengan camcorder anda.
Dalam buku petunjuk ini, "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) dan "Memory Stick PRO-HG Duo" disebut
"Memory Stick PRO Duo". Kartu memori SD, kartu memori SDHC dan kartu memori SDXC disebut kartu SD.
Catatan
Sebuah MultiMediaCard tidak dapat digunakan dengan camcorder ini.
Film yang direkam pada kartu memori SDXC tidak dapat di-import ke atau diputar pada komputer
atau peralatan A/V yang tidak mendukung sistem file exFAT* dengan menghubungkan camcorder ke
peralatan ini dengan kabel USB. Pastikan terlebih dahulu bahwa peralatan penghubung mendukung
sistem exFAT. Bila anda menghubungkan peralatan yang tidak mendukung sistem file exFAT dan layar
format muncul, jangan jalankan format. Semua data yang sudah direkam akan hilang.
* exFAT adalah sistem file yang digunakan untuk kartu memori SDXC.
Ukuran kartu memori yang dapat anda gunakan dengan camcorder anda
"Memory Stick PRO Duo", setengah dari ukuran "Memory Stick", atau kartu SD ukuran standar dapat
digunakan untuk camcorder ini.
ID
18
Jangan memasang label atau sejenisnya pada kartu memori atau adaptor kartu memori. Hal tersebut dapat
menyebabkan kegagalan fungsi.
Bukalah penutup, dan masukkan kartu memori dengan ujung tumpul searah
yang ditunjukkan gambar hingga berbunyi klik.
Tutuplah penutup setelah memasukkan kartu memori.
Ingatlah arah ujung tumpul.
Lampu akses
Layar [Buat File Database Gambar baru.] muncul bila anda memasukkan kartu memori
yang baru. Dalam kasus ini, sentuh [YA]. Bila anda merekam hanya foto pada kartu
memori, sentuh [TIDAK].
Pastikan arah kartu memori. Bila anda memasukkan kartu memori dengan arah yang salah, kartu
memori, celah kartu memori, atau data gambar dapat mengalami kerusakan.
Catatan
Bila [Gagal membuat File Database Gambar baru. Kemungkinan tidak ada ruang yang cukup.]
ditampilkan, format kartu memori dengan menyentuh
[FORMAT MEDIA] (di dalam kategori
.
[ATUR MEDIA]) [KARTU MEMORI] [YA] [YA]
(MENU) [Tampil yg lain]
Langkah awal
Untuk mengeluarkan kartu memori
Buka tutup dan tekan pelan kartu memori ke dalam satu kali.
Jangan membuka penutup selama perekaman.
Saat memasukkan atau mengeluarkan kartu memori, berhati-hatilah agar kartu memori tidak keluar
tiba-tiba dan terjatuh.
ID
19
Perekaman/Pemutaran
Perekaman
Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film direkam dengan kualitas gambar high
definition (HD) pada media berikut.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Memori internal
HDR-XR350E/XR350VE: Hard disk internal
Tips
Untuk mengubah media perekaman, lihat halaman 17.
Kencangkan tali pegangan.
1
Buka layar LCD camcorder anda.
2
Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa dibuka.
Untuk menghidupkan camcorder anda saat layar LCD terbuka, tekan POWER (hlm. 15).
Anda dapat mengganti mode perekaman dengan menekan MODE. Tekan MODE untuk
menghidupkan lampu mode perekaman yang diinginkan.
Merekam film
Tekan START/STOP untuk mulai merekam.
Anda juga dapat memulai perekaman dengan menyentuh di bagian kiri bawah layar LCD.
ID
20
Tombol MODE
(Film): Saat merekam film
(Foto): Saat merekam foto
HDR-XR350E/
XR350VE
CX350E/CX350VE/CX370E
Tombol START/STOP
HDR-CX300E/CX305E/
[STBY] [REKAM]
Untuk menghentikan perekaman, tekan START/STOP lagi.
Anda juga dapat memulai perekaman dengan menyentuh di bagian kiri bawah layar LCD.
Ikon dan indikator pada panel LCD akan ditampilkan selama kira-kira 3 detik, kemudian akan
menghilang, setelah menghidupkan camcorder anda atau mengganti mode perekaman (film/foto)/
pemutaran. Untuk menampilkan kembali ikon dan indikator, sentuh layar di mana pun kecuali tombol
rekam & pembesaran pada LCD.
Tombol rekam & pembesaran pada LCD
sekitar
3 detik
sesudahnya
Catatan
Bila anda menutup layar LCD selama sedang merekam film, camcorder berhenti merekam.
Waktu perekaman film terus-menerus maksimum adalah sekitar 13 jam.
Bila sebuah file film lebih dari 2 GB, file film berikutnya dibuat secara otomatis.
Diperlukan beberapa detik hingga anda dapat memulai perekaman setelah anda menghidupkan
camcorder. Anda tidak dapat mengoperasikan camcorder anda selama waktu ini.
Status berikut akan ditampilkan bila data sedang ditulis ke dalam mode perekaman setelah perekaman
selesai. Selama waktu ini, camcorder jangan terkena kejut atau getaran, atau mengeluarkan baterai atau
Adaptor AC.
Lampu akses (hlm. 19) sedang menyala atau berkedip
Ikon media di bagian kanan atas layar LCD sedang berkedip-kedip
Perekaman/Pemutaran
ID
21
Tips
Lihat halaman 97 pada waktu perekaman film.
Anda dapat merekam foto selama perekaman film dengan menekan penuh PHOTO (Dual Rec, hlm. 27).
Bila sebuah wajah terdeteksi, sebuah bingkai putih muncul dan kualitas gambar di sekeliling wajah
dioptimumkan secara otomatis ([DETEKSI WAJAH], hlm. 73).
Anda dapat menentukan wajah prioritas dengan menyentuhnya (hlm. 26).
Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, sebuah gambar foto direkam secara otomatis bila camcorder
mendeteksi senyum seseorang selama perekaman film (Penutup Senyum, hlm. 27).
Anda dapat menangkap foto dari film yang sudah direkam (hlm. 43).
Anda dapat memeriksa waktu perekaman dan kapasitas yang tersisa, dll., dengan menyentuh
Layar LCD camcorder anda dapat menampilkan gambar perekaman pada seluruh layar (tampilan piksel
penuh). Namun, hal ini dapat menyebabkan pemotongan halus pada sisi atas, bawah, kanan dan kiri
gambar saat diputar ulang pada TV yang tidak kompatibel dengan tampilan piksel penuh. Dalam kasus
ini, set [BNGK.PEDOMAN] ke [ON] (hlm. 72), dan rekam gambar dengan menggunakan bingkai luar
yang ditampilkan pada layar sebagai pedoman.
Untuk mengatur sudut panel LCD, pertama-tama buka panel LCD 90 derajat ke arah camcorder (),
dan kemudian atur sudut ().
90 derajat (maks.)
180 derajat (maks.)
[ STEADYSHOT] diset ke [AKTIF] dalam pengaturan awal yang ditetapkan.
90 derajat ke arah
camcorder
Kode data selama perekaman
Tanggal, waktu dan kondisi perekaman, dan koordinat (HDR-CX350VE/XR350VE) direkam
secara otomatis pada media perekaman. Tidak akan ditampilkan selama perekaman. Namun, anda
dapat memeriksanya sebagai [KODE DATA] selama pemutaran. Untuk menampilkannya, sentuh
ULANG]) [KODE DATA] pengaturan yang diinginkan .
Memotret foto
Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, foto direkam pada media perekaman berikut.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Memori internal
HDR-XR350E/XR350VE: Hard disk internal
Tips
Untuk mengubah media perekaman, lihat halaman 17 .
Tekan MODE untuk menghidupkan lampu (Foto).
Tampilan layar LCD akan berganti ke mode perekaman foto, dan perbandingan aspek
ID
22
layar menjadi 4:3.
Tekan PHOTO secara perlahan untuk mengatur fokus, kemudian tekanlah
secara penuh.
Anda juga dapat merekam foto dengan menyentuh pada layar LCD.
Berkedip-kedip Menyala
Bila menghilang, foto sudah direkam.
Tips
Lihat halaman 99 mengenai jumlah foto yang dapat direkam.
Untuk mengubah ukuran gambar, sentuh
(di dalam kategori [P.FOTO KAMERA]) pengaturan yang diinginkan .
Anda tidak dapat merekam gambar foto selama ditampilkan.
Camcorder anda otomatis menggunakan blitz bila tidak terdapat cahaya yang cukup. Blitz tidak berfungsi
dalam mode perekaman film. Anda dapat mengubah cara camcorder anda mengeluarkan blitz dengan
menyentuh
KAMERA]) pengaturan yang diinginkan .
Bila anda merekam foto dengan menggunakan blitz dengan lensa konversi (dijual terpisah), bayangan
mungkin terpantul.
Hal ini disebabkan oleh partikel (debu, serbuk, dll.) yang menempel dekat lensa. Bila
ditonjolkan oleh blitz camcorder, akan tampak sebagai titik melingkar putih.
Untuk mengurangi bintik melingkar putih, terangi ruangan dan potretlah subjek tanpa blitz.
Perekaman/Pemutaran
Partikel (debu, serbuk, dll.)
di udara
Subjek
ID
23
Fungsi-fungsi yang
berguna untuk
merekam film dan foto
Pembesaran
Anda dapat memperbesar gambar hingga
17 kali ukuran aslinya dengan tuas
pembesaran. Anda juga dapat memperbesar
gambar dengan
/ pada layar LCD.
Tips
Anda dapat menset [
(hlm. 74) bila anda ingin memperbesar ke
tingkat yang lebih tinggi.
ZOOM DIJITAL]
Merekam gambar yang lebih baik
secara otomatis (AUTO CERDAS)
Dengan menekan tombol , anda dapat
merekam gambar dengan menggunakan
fungsi AUTO CERDAS. Bila anda
mengarahkan camcorder ke arah subjek,
camcorder merekam dengan menggunakan
kombinasi optimum dari tiga mode
deteksi: Deteksi wajah, Deteksi adegan,
dan Deteksi goyangan kamera. Bila
camcorder mendeteksi kondisi subjek, ikon
yang berhubungan dengan kondisi yang
terdeteksi akan ditampilkan.
Tips
Dalam pengaturan awal yang ditetapkan,
AUTO CERDAS diset ke ON.
Jangkauan pandangan
yang lebih lebar
(Sudut lebar)
Pandangan dekat
(Telefoto)
Gerakkan tuas pembesaran dengan pelan
untuk pembesaran secara perlahan. Gerakkan
lebih jauh untuk pembesaran lebih cepat.
Catatan
Pastikan untuk menaruh jari anda pada tuas
pembesaran. Bila anda melepaskan jari anda
dari tuas pembesaran, suara pengoperasian tuas
pembesaran juga akan terekam.
Anda tidak dapat mengubah kecepatan
pembesaran dengan tombol
Jarak minimum yang mungkin antara
camcorder dan subjek sambil mempertahankan
fokus yang tajam adalah sekitar 1 cm untuk
sudut lebar dan sekitar 80 cm untuk telefoto.
Anda dapat memperbesar gambar hingga 12
kali dengan menggunakan pembesaran optikal,
kecuali [
ID
STEADYSHOT] diset ke [AKTIF].
/ pada layar LCD.
24
Deteksi wajah
(Potret), (Bayi)
Camcorder mendeteksi wajah dan menyetel
fokus, warna, dan eksposur.
Deteksi adegan
(Cahaya latar),
(Pemandangan),
(Temaram), (Lampu sorot), (Rendah
cahaya), (Makro)
Camcorder memilih pengaturan yang
paling efektif secara otomatis, tergantung
adegan.
Deteksi goyangan kamera
(Berjalan), (Tripod)
Camcorder mendeteksi apakah terjadi
goyangan kamera atau tidak, dan membuat
kompensasi optimum.
Catatan
Camcorder mungkin tidak dapat mendeteksi
adegan atau subjek yang diharapkan, tergantung
kondisi perekaman.
Anda tidak dapat menggunakan blitz
tergantung adegan yang terdeteksi.
Untuk membatalkan AUTO CERDAS
Tekan .
atau ikon mode deteksi menghilang,
dan anda dapat merekam dengan
pengaturan yang dipilih.
Dan juga, pengaturan AUTO CERDAS
dibatalkan bila anda mengubah pengaturan
berikut:
[SYUTING GOLF]
[REK.H.LAMBAT]
[PEMILIHAN ADGN]
[WHITE BAL.]
[TTK METER/FOKUS]
[TITIK METER]
[FOKUS TITIK]
[EKSPOSUR]
[FOKUS]
[TELE MAKRO]
STEADYSHOT]
[
[STEADYSHOT]
[CHY LATAR OTO]
[LOW LUX]
[DETEKSI WAJAH]
[PRRITAS SENYUM]
Catatan
Pengaturan di atas diset ulang (reset) ke
pengaturan awal yang ditetapkan bila AUTO
CERDAS diset ke ON.
Memilih kualitas gambar high
definition (HD) atau kualitas
gambar standar (STD)
Anda dapat memilih kualitas gambar
yang diinginkan dari kualitas gambar
high definition (HD) sehingga anda dapat
merekam gambar halus, atau kualitas
gambar standard definition (STD) yang
lebih memiliki kompatibilitas dengan
berbagai peralatan pemutaran. Ubah
kualitas gambar sesuai dengan situasi
perekaman atau peralatan pemutaran.
Sentuh (MENU) [Tampil
yg lain] [/ATURAN]
(di dalam kategori [SET
PENGAMBILAN]).
Sentuh [KUALITAS HD] untuk
merekam gambar dengan kualitas
gambar high definition (HD), atau
sentuh [KUALITAS STD] untuk
merekam gambar dengan kualitas
gambar standar definition (STD).
Sentuh [YA] .
Kualitas gambar perekaman diubah.
Tips
Anda dapat merekam, memutar, atau mengedit
film hanya dalam kualitas gambar yang dipilih
saja. Untuk merekam, memutar, atau meng-edit
film dalam kualitas gambar lainnya, ubah
pengaturan ini.
Perekaman/Pemutaran
ID
25
Memilih mode perekaman
Anda dapat memilih mode perekaman
untuk merekam film dengan kualitas
gambar high definition (HD) dari 4
tingkat. Waktu perekaman media diubah
tergantung mode perekaman.
Perekaman waktu
panjang
Perekaman kualitas
tinggi
Sentuh (MENU) [Tampil
yg lain] [MODE REKAM]
(di dalam kategori [SET
PENGAMBILAN]).
Sentuh pengaturan yang
diinginkan.
Bila anda ingin merekam gambar
kualitas tinggi dengan kualitas gambar
high definition (HD), pilih mode FX
atau FH. Bila anda ingin merekam film
lebih lama, pilih mode LP.
Sentuh .
Catatan
Anda tidak dapat membuat disk AVCHD dari
film yang direkam dengan mode [HD FX] dari
MODE REKAM]. Simpanlah film yang
[
direkam dengan mode [HD FX] ke dalam disk
Blu-ray atau peralatan penyimpanan eksternal
(hlm. 53).
Tips
Film direkam dengan bentuk AVCHD 1920
1080/50i bila mode FX atau FH dari kualitas
gambar high definition (HD) dipilih. Dan bila
mode HQ atau LP dari kualitas gambar high
definition (HD) dipilih, film direkam dengan
bentuk AVCHD 1440 1080/50i. Film direkam
dengan bentuk MPEG-2 bila kualitas gambar
standar (STD) dipilih.
Anda harus memilih mode perekaman dengan
kualitas gambar high definition (HD). "24M"
dari [HD FX] adalah tingkat bit maksimum,
dan nilai selain [HD FX], seperti "17M", adalah
tingkat bit rata-rata.
[HD FX] (AVC HD 24M (FX))
[HD FH] (AVC HD 17M (FH))
[HD HQ] (AVC HD 9M (HQ)) (pengaturan
awal yang ditetapkan)
[HD LP] (AVC HD 5M (LP))
Mode perekaman kualitas gambar standar
(STD) terbatas ke nilai berikut. "9M" adalah
tingkat bit rata-rata.
[STD HQ] (STD 9M (HQ))
"M", seperti dalam "24M", berarti "Mbps".
Memprioritaskan subjek
Bila [DETEKSI WAJAH] (hlm. 73) diset ke
[ON] (pengaturan awal yang ditetapkan),
dan beberapa wajah terdeteksi, sentuh
wajah yang ingin anda rekam sebagai
prioritas. Fokus/warna/eksposur diatur
secara otomatis untuk wajah yang dipilih.
Karena wajah yang anda sentuh juga
memiliki prioritas dengan fungsi Rana
Senyuman, camcorder anda merekam foto
secara otomatis saat ia mendeteksi wajah
yang tersenyum.
26
ID
Sentuh wajah yang ingin anda rekam
sebagai prioritas.
Bingkai dua garis ditampilkan.
Sentuh wajah dengan bingkai dua garis
sekali lagi untuk membatalkan.
Catatan
Wajah yang anda sentuh mungkin tidak
terdeteksi, tergantung kecerahan sekeliling atau
gaya rambut subjek. Dalam kasus ini, sentuh
wajah sekali lagi saat anda merekam.
Tips
Bingkai dua garis di sekitar wajah target untuk
kemungkinan pengambilan deteksi senyum
berubah menjadi oranye.
Bila wajah yang anda sentuh menghilang dari
layar LCD, subjek yang dipilih dalam [SET
PRIORITAS] (hlm. 73) memiliki prioritas. Bila
wajah yang anda sentuh kembali ke layar, wajah
tersebut memiliki prioritas.
Menangkap senyum secara
otomatis (Penutup Senyum)
Dalam pengaturan awal yang ditetapkan,
sebuah gambar foto direkam secara otomatis
bila camcorder mendeteksi senyum seseorang
selama perekaman film. Sebuah bingkai
oranye muncul di sekitar wajah target untuk
kemungkinan pengambilan deteksi senyum.
Catatan
Senyum mungkin tidak dapat dideteksi
tergantung dari kondisi perekaman, kondisi
subjek, dan pengaturan camcorder anda.
MODE REKAM] diset ke [HD FX],
Bila [
anda tidak dapat menggunakan fungsi Rana
Senyuman.
Tips
Anda dapat memilih subjek yang memiliki
prioritas untuk deteksi wajah dan deteksi
senyum dengan [SET PRIORITAS] (hlm. 73).
Bila anda menentukan subjek prioritas dengan
meyentuh bingkai deteksi pada layar LCD,
wajah dengan bingkai dua garis diprioritaskan.
Bila senyuman tidak terdeteksi, set [KPEKAAN
SENYUM] (hlm. 74).
Merekam gambar foto berkualitas
tinggi selama perekaman film
(Dual Rec)
Anda dapat merekam gambar foto selama
perekaman film dengan menekan PHOTO.
Catatan
Anda tidak dapat menggunakan blitz selama
Dual Rec.
dapat muncul bila kapasitas media
perekaman tidak cukup atau bila anda merekam
gambar foto terus-menerus. Anda tidak dapat
merekam gambar foto selama
Bila [ MODE REKAM] diset ke [HD FX],
anda tidak dapat menggunakan Dual Rec.
Tips
Bila lampu MODE diset ke
gambar foto menjadi [ 5,3M] (16:9 lebar)
atau [4,0M] (4:3).
ditampilkan.
(Film), ukuran
Perekaman/Pemutaran
ID
27
Anda dapat merekam gambar foto selama
standby perekaman dengan cara yang sama
dengan saat lampu
(Foto) dihidupkan.
Untuk merekam pada mode cermin
Buka panel LCD sebesar 90 derajat ke arah
camcorder (), kemudian putarlah 180
derajat ke arah lensa ().
Tips
Gambar cermin dari subjek tampil di layar
LCD, tetapi gambar akan menjadi normal bila
direkam.
28
ID
Pemutaran pada camcorder
Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film dan foto yang direkam pada memori rekaman
berikut akan diputar.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Memori internal
HDR-XR350E/XR350VE: Hard disk internal
Tips
Untuk mengubah media perekaman, lihat halaman 17.
Buka layar LCD camcorder anda.
1
Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa dibuka.
Untuk menghidupkan camcorder anda saat layar LCD sudah terbuka, tekan POWER (hlm.15).
Tekan (LIHAT GAMBAR).
2
Layar VISUAL INDEX muncul setelah beberapa detik.
Anda juga dapat menampilkan layar VISUAL INDEX dengan menyentuh (LIHAT GAMBAR)
pada layar LCD.
Sentuh atau () film yang diinginkan () untuk memutar
3
ulang film.
Sentuh
Film ditampilkan dan disusun berdasarkan tanggal perekaman.
(Foto) () foto yang diinginkan () untuk melihat foto.
Perekaman/Pemutaran
Mengganti tampilan tombol pengoperasian.
Ke layar MENU
Menampilkan layar untuk memilih jenis indeks ([INDEKS TANGGAL]/[
(HDR-CX350VE/XR350VE)/[ ROL FILM]/[ WAJAH]) (hlm. 32, 50, 32, 33).
MAP]
ID
29
/ : Menampilkan film yang direkam pada tanggal sebelum/berikut.*
/ : Menampilkan film sebelum/berikut.
Kembali ke layar perekaman.
* ditampilkan bila disentuh.
muncul bila film dengan kualitas gambar standard definition (STD) dipilih dengan [/
ATURAN] (hlm. 25).
Anda dapat menggeser tampilan dengan menyentuh dan menarik atau .
muncul dengan film atau foto yang terakhir diputar atau direkam. Bila anda menyentuh film
atau foto dengan , anda dapat melanjutkan pemutaran dari waktu sebelumnya. ( muncul pada
foto yang direkam pada kartu memori.)
Memutar film
Camcorder anda mulai memutar film yang dipilih.
Pengaturan volume suara
Sebelum
Berikut
Untuk berhenti
OPTION
Untuk maju
Untuk mundur
Catatan
Anda mungkin tidak dapat memutar ulang gambar dengan peralatan lain selain camcorder.
Tips
Bila pemutaran dari film yang dipilih mencapai film terakhir, layar kembali ke layar INDEX.
Sentuh
Sambil anda mengulang menyentuh / selama pemutaran, film diputar kira-kira 5 kali lebih
/ selama penundaan untuk memutar ulang film dengan pelan.
Untuk tunda/putar
cepat kira-kira 10 kali kira-kira 30 kali kira-kira 60 kali.
Anda juga dapat menampilkan VISUAL INDEX dengan menyentuh
[VISUAL INDEX] (di dalam kategori
Tanggal, waktu perekaman, dan kondisi syuting, dan koordinat (HDR-CX350VE/XR350VE) direkam
[PUTAR ULANG]).
(MENU) [Tampil yg lain]
secara otomatis selama perekaman. Informasi ini tidak ditampilkan selama perekaman, tetapi anda dapat
menampilkannya selama pemutaran dengan menyentuh
PUTAR ULANG] (di dalam kategori
diinginkan
Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film demonstrasi direkam
(HDR-CX350E/CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE).
ID
.
[PUTAR ULANG]) [KODE DATA] pengaturan yang
(MENU) [Tampil yg lain] [SET
30
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.