Egy lítium gombelem már a készülékbe
van helyezve. A vezeték nélküli távirányító
használatba vétele előtt távolítsa el a
szigetelőlapot.
Típusú újratölthető akkumulátor
NP-FV50 (1)
CD-ROM „Handycam” Application
Software (1)
„PMB” (szoftver, benne a „PMB Help”
kézikönyvvel)
A „Handycam” kézikönyve (PDF)
„A kamera használati útmutatója” (1)
A videokamerával használható
memóriakártyákkal kapcsolatban lásd a
18. oldalt.
A kamera használata
A kamerát ne tartsa az alábbi részeinél fogva,
valamint az aljzatok védőfedelénél fogva.
Tartozék-aljzat
LCD képernyő
Akkumulátor
A kamera nem porálló, nem cseppálló, és nem
vízálló. Lásd: „A kamera kezelése” (107.
Ha a GPS-kapcsoló ON helyzetben áll, akkor a
GPS funkció még abban az esetben is működik,
ha a kamera ki van kapcsolva. Ügyeljen arra,
hogy repülőgéppel való felszálláskor vagy
leszálláskor a GPS-kapcsoló OFF helyzetben
álljon (HDR-CX350VE/XR350VE).
oldal).
A menüelemek, az LCD tábla és az
objektív
A szürkén megjelenő menüelemek az adott
felvételi, illetve lejátszási körülmények között
nem használhatók.
Az LCD képernyő rendkívül fejlett
gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen
működő képpontok aránya több mint 99,99%.
Ennek ellenére előfordulhat, hogy folyamatosan
apró fekete pontok és/vagy színes (fehér, piros,
kék vagy zöld) fénypontok jelennek meg az
LCD képernyőn. Ezek a pontok a gyártási
folyamat szokásos velejárói, és semmilyen
módon nem befolyásolják a felvételt.
Fekete pont
Fehér, piros, kék vagy zöld pont
HU
2
Működési hibát okozhat, ha az LCD képernyőt
vagy az objektívet hosszú ideig közvetlen
napfénynek teszi ki.
Ne fordítsa a kamerát a nap felé. Ellenkező
esetben a kamera meghibásodhat. A napról
csak sötétebb fényviszonyok mellett, például
naplementekor készítsen felvételt.
A nyelvbeállítási lehetőségekről
A képernyőn megjelenő, a helyi nyelveken
kiírt szöveg a használat módját mutatja be.
Ha szükséges, a kamera használatba vétele
előtt változtassa meg a képernyőn megjelenő
oldal).
szövegek nyelvét (16.
Felvétel
A memóriakártya megfelelő működéséhez
javasoljuk, hogy az első használat előtt
inicializálja a memóriakártyát a kamerával
oldal). A memóriakártya inicializálásával a
(79.
rajta található összes adat törlődik, és a művelet
nem vonható vissza. A fontos adatokat mentse
előbb a számítógépére stb.
A felvétel megkezdése előtt próbálja ki, hogy
a készülék gond nélkül rögzíti-e a képet és a
hangot.
A gyártó még abban az esetben sem nyújt
kártérítést a felvételekért, ha a felvétel, illetve
lejátszás a kamera, a felvevőeszköz stb.
meghibásodása vagy hibás működése miatt nem
lehetséges.
A televízióadások színrendszere országonként/
térségenként eltérő. Ha az ezzel a kamerával
készült felvételeket televíziókészüléken
szeretné megnézni, akkor PAL-rendszerű
televíziókészülékre lesz szüksége.
A televízióműsorok, filmek, videokazetták
és egyéb műsoranyagok szerzői jog védelme
alatt állhatnak. Az ilyen anyagok illetéktelen
másolása a szerzői jog védelméről szóló
törvénybe ütközhet.
Tudnivalók a lejátszásról
A kamera alkalmas MPEG-4 AVC/H.264 típusú
High Profile nagy felbontású képminőségű
(HD) képek felvételére. Ezért a készülékkel
nagy felbontású (HD) képminőséggel készített
képeket nem lehet a következő készülékeken
lejátszani;
olyan egyéb, az AVCHD-formátumot
kezelni képes készülékeken, amelyek nem
kompatibilisek a High Profile rendszerrel
az AVCHD-formátumot kezelni nem képes
készülékeken
Előfordulhat, hogy a kamerával készített
felvételek nem játszhatók le megfelelően más
készülékeken. Előfordulhat az is, hogy a más
eszközzel készített felvételek nem játszhatók le
megfelelően ezen a kamerán.
Normál (STD) képminőségű, SD
memóriakártyára rögzített mozgóképek nem
játszhatók le más gyártók AV készülékein.
Nagy felbontású (HD) képminőséggel
készített lemezek
A kamera a nagy felbontású felvételeket
AVCHD-formátumban rögzíti. AVCHDfelvételt tartalmazó DVD adathordozót ne
használjon DVD-alapú lejátszóban vagy
felvevőben, mert előfordulhat, hogy a DVDlejátszó/-felvevő nem adja ki az adathordozót,
és figyelmeztetés nélkül törli annak tartalmát.
Az AVCHD-felvételt tartalmazó DVD
adathordozót kompatibilis Blu-ray Disc
-
lejátszóval/-felvevővel vagy más kompatibilis
készülékkel lehet lejátszani.
Az összes felvétel mentése
A képadatok elvesztésének megelőzése
érdekében az összes felvett képet rendszeresen
mentse külső adathordozóra. Javasoljuk, hogy
a képadatok mentését számítógép segítségével,
lemezre (például DVD-R-re stb.) végezze. A
képadatok videomagnóval vagy DVD HDDfelvevővel is menthetők (54.
(MENU) [A többi megjel.]
A
[ FELV.MÓD] (a [FELVÉTELI BEÁLL.]
kategóriában)
[HD FX] beállítás mellett
készített felvételekből nem készíthet AVCHD
lemezt. Az ilyen felvételeket mentse Blu-ray
Disc-re, vagy használjon külső adathordozót
oldal).
(52.
oldal).
HU
3
Az akkumulátorral/hálózati
tápegységgel kapcsolatos
megjegyzések
Ügyeljen, hogy az akkumulátort és a hálózati
tápegységet csak a kamera kikapcsolását
követően távolítsa el, illetve válassza le.
Húzza ki a hálózati tápegységet a kamerából
úgy, hogy a kamerát és az egyenáramú
csatlakozódugót is fogja.
A kamera/akkumulátor
hőmérsékletével kapcsolatos
megjegyzés
Ha a kamera vagy az akkumulátor túlmelegszik
vagy túlságosan lehűl, akkor előfordulhat, hogy
bekapcsol a kamera védelmi funkciója, és nem
lehet a kamerával felvételt készíteni és lejátszani.
Ilyenkor egy figyelmeztető szimbólum jelenik
meg az LCD képernyőn (92.
oldal).
Amikor a kamera számítógéphez
vagy valamilyen kiegészítő eszközhöz
csatlakozik
Ne próbálja a kamera felvevőjét számítógép
segítségével megformázni. Ha így tesz,
előfordulhat, hogy a kamera nem fog
megfelelően működni.
Amikor a kamerát adatközlő kábellel egy másik
készülékhez csatlakoztatja, győződjék meg arról,
hogy a kábelt a megfelelő állásban dugta-e be.
A dugót aljzatba erőltetése az aljzat károsodását
okozza, és a kamera meghibásodásához
vezethet.
Ha nem tud felvételt készíteni/
lejátszani, hajtsa végre a [HORDOZÓ
FORMÁZ] műveletet
Ha sokszor vesz fel és töröl képeket,
akkor a felvételi adathordozón az adatok
töredezetten helyezkedhetnek el. Nem
lehet felvételeket menteni és felvenni. Ilyen
esetben mentse először a képeket valamilyen
külső adathordozóra, majd hajtson végre
[HORDOZÓ FORMÁZt] a
megérintésével
[HORDOZÓ FORMÁZ] (a [ADATHORD.
HU
[A többi megjel.]
(MENU)
4
KEZEL.] kategóriában) a kívánt
adathordozó
[IGEN] [IGEN]
.
Kiegészítő eszközökkel kapcsolatos
megjegyzések
Javasoljuk, hogy eredeti Sony kiegészítőket
használjon.
Előfordulhat, hogy egyes országokban/
térségekben Sony kiegészítők nincsenek
forgalomban.
A kézikönyvvel, az illusztrációkkal és
a képernyős kijelzéssel kapcsolatos
megjegyzések
Az ebben a kézikönyvben felhasznált,
illusztrációként szolgáló képek digitális
fényképezőgéppel készültek, így másképpen
nézhetnek ki, mint azok a képek és képernyőkijelzések, amelyek ténylegesen megjelennek
a kamerán. A videokamera illusztrációit és a
képernyõ kijelzéseit a jobb érthetőség kedvéért
felnagyítottuk vagy egyszerűsítettük.
Ebben a kézikönyvben a videokamera belső
memóriáját (HDR-CX300E/CX305E/CX350E/
CX350VE/CX370E) és merevlemezét (HDRXR350E/XR350VE) „felvevőnek” nevezzük.
Ebben a kézikönyvben a nagy felbontású
képminőségben (HD) felvett DVD lemezt
AVCHD lemeznek nevezzük.
A kamera és tartozékai formája és
műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül
megváltozhatnak.
A videokamera típusnevének
ellenőrzése
A kézikönyvben feltüntettük a típusnevet, ha az
egyes modellek műszaki jellemzői között eltérés
van. A típusnév a videokamera alján látható.
A jelen sorozat fő különbségei az alábbi műszaki
adatokban vannak jelen.
HDRCX300E
HDRCX305E
HDRCX350E/
HDRCX350VE*
HDRCX370E
HDRXR350E/
HDRXR350VE*
Felvételi
adathordozó
Belső
memória +
memóriakártya
Belső
merevlemez +
memóriakártya
A belső
felvételi
adathordozó
kapacitása
16 GB
32 GB
64GB
160 GB
csatlakozó
Bemenet/
kimenet
Csak
kimenet
Bemenet/
kimenet
A *-gal jelölt modell GPS-szel is
rendelkezik.
A használattal kapcsolatos
megjegyzések
Ne tegye az alább felsorolt dolgokat. Ellenkező
esetben megsérülhet a felvételi adathordozó,
elveszhetnek a rögzített képek, vagy más
probléma adódhat.
ne húzza ki a memóriakártyát, amikor a
működésjelző lámpa (19.
villog
ne távolítsa el az akkumulátort vagy a hálózati
tápegységet, és ne alkalmazzon mechanikus
behatást a videokamerán, valamint ne
rezegtesse azt, amikor a
(Videó)/ (Fénykép) fények (20. oldal)
vagy a működésjelző lámpa (19.
vagy villog
Vállszíj (külön megvásárolható) használata
esetén ügyeljen, nehogy odacsapja a
videokamerát valamilyen tárgyhoz.
Ne használja a videokamerát hangos
környezetben.
oldal) világít vagy
oldal) világít
USB-
Leesésérzékelő (HDR-XR350E/XR350VE)
A belső merevlemez leesés okozta sérülésektől
való védelme érdekében a videokamera
rendelkezik leesésérzékelő funkcióval
oldal). Ha az eszköz leesik, vagy
(84.
súlytalanság állapota lép fel, a funkció által
kibocsátott hangjelzést is felveheti a kamera.
Ha a leesésérzékelő úgy észleli, hogy a kamera
többször egymás után leesett, akkor leállíthatja
a felvételt/lejátszást.
A videokamera nagy magasságban
történő használatával kapcsolatos
megjegyzések (HDR-XR350E/XR350VE)
Ne kapcsolja be a videokamerát alacsony
nyomású, 5 000 m tengerszint feletti magasságú
területen. Ellenkező esetben megsérülhet a
videokamera belső merevlemez-meghajtója.
HU
5
Működtetés
Az első lépések (12. oldal)
Készítse elő az áramforrást és a memóriakártyát.
Videók és fényképek felvétele (20. oldal)
Videó felvétele 20. oldal
A felvételi mód megváltoztatása (26. oldal)
A felvétel várható ideje (HORDOZÓ ADATAI, 79.
Fénykép felvétele 22. oldal
Videók és fényképek lejátszása
Lejátszás a kamerán 28. oldal
Felvételek megtekintése televízión 36.
Képek mentése
Videók és fényképek mentése számítógépre
Videók és fényképek mentése külső adathordozóra 52.
Képek mentése DVD-író/-felvevő segítségével 54.
oldal)
oldal
oldal
oldal
Videók és fényképek törlése (39. oldal)
Ha törli a számítógépre vagy lemezre mentett képadatokat, a
felszabaduló helyre új képeket rögzíthet.
HU
6
Néhány tanács a sikeres felvételhez
Hogy jól sikerüljön a felvétel
Tartsa egyenesen a kamerát
Amikor kezében tartja a kamerát, felsőteste legyen egyenes, karja
legyen a teste mellett.
Bár a SteadyShot funkció hatásosan kiküszöböli a kamera
bemozdulását, alapvető fontosságú, hogy ne mozgassa a kamerát.
Finoman, folyamatosan zoomoljon
Finoman zoomoljon mind ráközelítésnél, mind eltávolodásnál.
Emellett pedig ritkán zoomoljon. Ha túl sokat zoomol, a készített
videó fárasztani fogja a nézőit.
Keltse tágas tér érzetét
Pásztázzon. Álljon stabilan, és ahogy felsőtestét lassan elfordítja,
mozgassa vízszintesen a kamerát. A pásztázás végén egy ideig
álljon mozdulatlanul, hogy a jelenet stabilnak hasson.
Szöveggel tegye hatásosabbá a videókat
A videóhoz rögzítsen hangot is. Kommentálja a témát, vagy a
felvétel alatt beszélgessen a fotóalannyal.
Próbálja meg kiegyenlíteni a különböző hangok hangerejét; a
felvételt készítő személy közelebb van a mikrofonhoz, mint az,
akiről a felvétel készül.
Használjon kiegészítőket
Használja célszerűen a kamera kiegészítőit.
Állvány segítségével például készíthet időzített felvételt, és
gyenge fényben is rögzítheti a témát, például a tűzijátékot vagy
az éjszakai látképet. Mindig tartson magánál pótakkumulátort,
így felvétel közben nem kell a lemerülő akkumulátor miatt
aggódnia.
HU
7
Hasznos felvételi módszerek
Szép képek megörökítése bonyolult
beállítások nélkül
INTELLIGENS AUTO (24)
Fényképek rögzítése videó felvétele
közben
Dual Rec (27)
Mosolyfelvétel (27)
Tűzijáték vagy naplemente
megörökítése teljes pompájában
TŰZIJÁTÉK (66)
NAPKELTE&NYUGT. (66)
Fókuszálás a kép bal oldalán lévő
gyermekre
Az elsődleges fotóalany kiválasztása (26)
FIX FÓKUSZ (68)
Felvétel gyengén megvilágított
helyiségben
LOW LUX (72)
A golfütés kielemzése
GOLF-FELVÉTEL (69)
F.LASS.FELV. (70)
HU
8
Tartalomjegyzék
A kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. 2
A használattal kapcsolatos megjegyzések . .
Működtetés . .
Néhány tanács a sikeres felvételhez . .
A felvett videók és fényképek védelme (Védelem) . .
Videó szétosztása . .
Fénykép kiemelése videóból . .
Filmek és fényképek felvétele/másolása a belső felvételi adathordozóról
memóriakártyára . .
Videó átmásolása ..
Fényképek másolása ..
Videók lejátszási listájának használata . .
Lejátszási lista készítése . .
Lejátszási lista lejátszása ..
A GPS funkció beállítása .
Az aktuális hely adatainak meghatározása ..
Jelenet megkeresése a felvétel helye alapján (Térképindex) . .
A koordináták megjelenítése (KOORDINÁTÁK) . .
Az óra és a terület automatikus beállítása (AUT.IDŐBEÁLL./AUT.ZÓNABEÁLL.)
Lemez készítési módjának kiválasztása .
Lemez készítése a DVDirect Express DVD-író készülékkel . .
Nagy felbontású (HD képminőségű) lemez készítése DVDirect Express
készüléktől eltérő DVD-íróval stb. ..
Normál felbontású (STD képminőségű) lemez készítése felvevő stb.
Az „InfoLITHIUM” akkumulátort (V sorozat) feltöltheti, miután felhelyezte a kamerára.
Megjegyzések
A kamerához kizárólag V sorozatú „InfoLITHIUM” akkumulátort használjon.
Az LCD képernyőt becsukva kapcsolja ki a kamerát.
1
Csatlakoztassa az akkumulátort a pólusoknak () megfelelően, és tolja az
2
akkumulátort a nyíl () irányába, míg kattanást nem hall.
Csatlakoztassa a hálózati tápegységet és a tápkábelt a kamerához és a fali
3
csatlakozóaljzathoz.
Ügyeljen, hogy a DC egyenáramú csatlakozódugón lévő jel illeszkedjék a DC IN aljzaton
lévőhöz.
Ekkor felgyullad a /CHG (vaku/töltés) jelzőfény, és megkezdődik a töltés. Amikor az
akkumulátor teljesen feltöltődött, kialszik a
Amikor feltöltődött az akkumulátor, húzza ki a hálózati tápegységet a
4
kamera DC IN aljzatából.
Tippek
A felvételi és lejátszási idővel kapcsolatban lapozzon a 96. oldalra.
Amikor be van kapcsolva a kamera, az LCD képernyő bal felső sarkában lévő kijelző mutatja az
akkumulátor hozzávetőleges energiaszintjét.
/CHG (vaku/töltés) jelzőfény.
Az első lépések
Töltési idő
Hozzávetőlegesen ennyi perc alatt töltődik fel teljesen egy teljesen lemerült akkumulátor.
AkkumulátorTöltési idő
NP-FV50(mellékelve)155
NP-FV70195
NP-FV100390
A időértékeket 25 C-on mértük.
C és 30 C közötti használat javasolt.
10
Az akkumulátor eltávolítása
Csukja be az LCD képernyőt. A PUSH (akkumulátor-kioldó) gomb () megnyomásával, a
nyíl irányába távolítsa el az akkumulátort ().
HU
13
PUSH (akkumulátor-kioldó) gomb
Hálózati áramforrás használata
Az egyes részeket ugyanúgy csatlakoztassa egymáshoz, mint ahogyan az „1. lépés: Az
akkumulátor feltöltése” pontban tette. Az akkumulátor akkor sem merül le, ha csatlakoztatva
van a készülékre.
Az akkumulátor feltöltése külföldön
A kamerához mellékelt hálózati tápegységgel a kamera akkumulátorát bármely olyan országban
vagy térségben feltöltheti, ahol a váltakozó áramú hálózat feszültsége 100 V és 240 V közé esik,
frekvenciája pedig 50 Hz vagy 60 Hz.
Megjegyzések
Ne használjon feszültségátalakítót.
Megjegyzések az akkumulátorral kapcsolatban
Amikor eltávolítja az akkumulátort vagy a hálózati tápegységet, csukja be az LCD képernyőt, és ügyeljen
arra, hogy se a
/CHG (vaku/töltés) jelzőfény töltés közben az alábbi esetekben villog:
A
ha az akkumulátort nem megfelelően csatlakoztatta.
ha az akkumulátor sérült.
ha az akkumulátor hőmérséklete alacsony.
(Videó) / (Fénykép) jelzőfény (20. oldal), se a működésjelző (19. oldal) ne világítson.
Vegye ki az akkumulátort a kamerából, és tegye meleg hőmérsékletű helyre.
ha az akkumulátor hőmérséklete magas.
Vegye ki az akkumulátort a kamerából, és tegye hűvös helyre.
Ha (külön megvásárolható) kameralámpát használ, akkor javasoljuk, hogy használja a NP-FV70 vagy
NP-FV100 akkumulátort.
NP-FV30 típusú akkumulátort nem célszerű használni, mert az csak rövid ideig teszi lehetővé a felvételt
és a lejátszást ezzel a kamerával.
A gyári beállítás szerint az energiatakarékosság érdekében a kamera automatikusan kikapcsol, ha
. 5 percig nem használja ([AUTO.KIKAPCS], 83.
b
k
oldal).
A hálózati tápegységgel kapcsolatos megjegyzések
A hálózati tápegységet egy közeli fali csatlakozóaljzatba dugja. Ha a kamera használata során valamilyen
meghibásodást észlel, a hálózati tápegységet azonnal húzza ki a fali csatlakozóaljzatból.
A hálózati tápegységet ne tegye szűk helyre, például fal és bútor közé.
Ügyeljen, nehogy egy fémtárggyal rövidre zárja a hálózati tápegység egyenáramú csatlakozóját vagy az
akkumulátor pólusait. Ez a készülék meghibásodását okozhatja.
14
HU
2. lépés: Bekapcsolás, és a dátum és idő beállítása
Nyissa ki a kamera LCD képernyőjét.
1
Ekkor bekapcsolódik a kamera, és kinyílik a lencsevédő.
Ha nyitva van az LCD képernyő, amikor be akarja kapcsolni a kamerát, nyomja meg a POWER
gombot.
MODE jelző
POWER gomb
/ gombok segítségével jelölje ki a kívánt földrajzi helyet, majd
A
2
érintse meg a [TOVÁBB] gombot.
Érintse meg az LCD
képernyőn található
A dátum és idő ismételt beállításához érintse meg a következőket: (MENU)
[A többi megjel.] [ÓRA/
[ÓRABEÁLLÍTÁS]. Ha valamelyik elem nem látható a képernyőn, akkor a
segítségével jelenítse meg.
Állítsa be a [NYÁRI IDŐ]-t, a dátumot és a pontos időt, majd érintse meg az
3
Ekkor elindul az óra.
Ha a [NYÁRI IDŐ] értékét [BE]-re állítja, a pontos idő 1 órát lép előre.
gombot
NYELV ÁL.] (az [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában)
/ gombok
gombot.
Az első lépések
HU
15
Megjegyzések
Bár felvételkészítéskor nem látszik a dátum és az idő, a felvételi adathordozóra mindkettő automatikusan
rákerül, és lejátszáskor megjeleníthető. A dátum és az idő megjelenítéséhez érintse meg a következőket:
(MENU) [A többi megjel.] [LEJÁTSZÁSI BEÁLL.] (a [LEJÁTSZÁS] kategóriában)
[ADATKÓD] [DÁTUM/IDŐ]
A műveleteknél hallható hangjelzés kikapcsolható; ehhez érintse meg a következőket:
[A többi megjel.] [HANG/KÉP-BEÁLL.] (az
[HANGJELZÉS] [KI]
Ha a megérintett gomb az érintésre nem megfelelően reagál, kalibrálja az érintőképernyőt (108.
Az óra beállítása után az [AUT.IDŐBEÁLL.] és [AUT.ZÓNABEÁLL.] funkció [BE] (82.
esetén az óraidő automatikusan beállításra kerül. A kamerához kiválasztott országtól/térségtől függően
előfordulhat, hogy az óra nem áll be automatikusan a helyes időpontra. Ilyenkor az [AUT.IDŐBEÁLL.] és
az [AUT.ZÓNABEÁLL.] értéket állítsa [KI]-re (HDR-CX350VE/XR350VE).
.
(MENU)
[ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában)
.
oldal).
oldal) beállítása
A készülék kikapcsolása
Zárja be az LCD képernyőt. Ekkor pár másodpercig villog a (Videó) jelzőfény, és a készülék
kikapcsol.
Tippek
A kamera a POWER gomb megnyomásával is kikapcsolható.
Ha az [BEKAPCS.LCD-VEL] (83.
kapcsolható ki.
oldal) értéke [KI], a kamera a POWER gomb megnyomásával
A nyelvi beállítás megváltoztatása
Beállítható, hogy a képernyőn az üzenetek milyen nyelven jelenjenek meg.
Érintse meg a következőket:
[ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [ NYELV BEÁLL.] a kívánt nyelv
(az
.
(MENU) [A többi megjel.] [ÓRA/ NYELV ÁL.]
16
HU
3. lépés: A felvételi adathordozó előkészítése
A videokamerától függően eltérő felvételi adathordozók használhatók. A kamera képernyőjén
az alábbi ikonok jelennek meg.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/
CX350VE/CX370E
HDR-XR350E/XR350VE
* A gyári beállítás szerint felvételkor a videók és a fényképek egyaránt erre a felvételi adathordozóra
kerülnek. Felvétel, lejátszás, valamint szerkesztési művelet mindig csak az éppen kiválasztott
adathordozón lehetséges.
Tippek
A videók lehetséges felvételi idejével kapcsolatban lásd az 96. oldalt.
A rögzíthető fényképek számával kapcsolatban lásd a 98. oldalt.
A felvételi adathordozó kiválasztása videók számára
Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.]
[HORDOZÓ BEÁLL.] (az [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában)
[VIDEÓHORD.BEÁLL].
Megjelenik a [VIDEÓHORD.BEÁLL] képernyő.
Érintse meg a kívánt felvételi adathordozót.
Érintse meg a következőket: [IGEN] .
A felvételi adathordozó megváltozott.
*
Belső
memória
*
Belső
merevlemez
Memóriakártya
Memóriakártya
Az első lépések
A felvételi adathordozó kiválasztása fényképek számára
Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.]
[HORDOZÓ BEÁLL.] (az [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában)
[FOTÓHORD.BEÁLL.].
Megjelenik a [FOTÓHORD.BEÁLL.] képernyő.
Érintse meg a kívánt felvételi adathordozót.
HU
17
Érintse meg a következőket: [IGEN] .
A felvételi adathordozó megváltozott.
A beállított felvételi adathordozó ellenőrzése
Videofelvételi módban vagy fényképfelvételi módban a kiválasztott felvételi adathordozóhoz
tartozó ikon egyaránt megjelenik a képernyő jobb felső sarkában.
Felvételi adathordozó ikonja
A megjelenített ikon a típustól függően változhat.
Memóriakártya behelyezése
Megjegyzések
A felvételi adathordozót állítsa [MEMÓRIAKÁRTYA]-re, ha a mozgóképet/képet memóriakártyára
szeretné rögzíteni.
A kamerával használható memóriakártya-típusok
A következő memóriakártyák használhatók a videokamerával: „Memory Stick PRO Duo” (Mark2)
adathordozó, „Memory Stick PRO-HG Duo” adathordozó, SD-memóriakártyák, SDHC-memóriakártyák,
SDXC-memóriakártyák (minden SD-kártyánál követelmény a Class 4 vagy magasabb sebességosztály). A
működés nem garantálható minden memóriakártya-típussal.
A videokamerával igazoltan használhatók a legfeljebb 32 GB méretű „Memory Stick PRO Duo”
adathordozók és a legfeljebb 64 GB méretű SD-kártyák.
Jelen kézikönyvben a „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) adathordozókra és a „Memory Stick PROHG Duo” adathordozókra együttesen „Memory Stick PRO Duo” adathordozókként hivatkozunk. Az
SD-memóriakártyákra, az SDHC-memóriakártyákra és az SDXC-memóriakártyákra SD-kártyákként
utalunk.
Megjegyzések
A videokamerával nem használhatók MultiMediaCard típusú kártyák.
SDXC-memóriakártyára rögzített mozgóképek nem importálhatók és nem játszhatók le az exFAT
fájlrendszert nem támogató számítógépekkel és A/V eszközökkel, ha a videokamera USB-kábellel
csatlakozik az eszközökhöz. A művelet előtt győződjön meg arról, hogy a csatlakozó készülék támogatja
az exFAT fájlrendszert. Ha az exFAT rendszert nem támogató készüléket csatlakoztat, és megjelenik a
formázási képernyő, ne végezze el a formázást. Különben minden rögzített adat elvész.
* Az exFAT az SDXC-memóriakártyákon használt fájlrendszer.
A videokamerával használható memóriakártyák mérete
*
18
HU
A videokamerával normál méretű SD-kártyák és a „Memory Stick” adathordozók méretéhez képest fele
akkora „Memory Stick PRO Duo” adathordozók használhatók.
Ne ragasszon címkét vagy hasonlót a memóriakártyára és a memóriakártya-adapterre. Ellenkező esetben
működési hibát idézhet elő.
Nyissa ki a fedelet, és csúsztassa be a memóriakártyát a helyére a vágott sarkával
a képen látható irányban, míg kattanást nem hall.
A memóriakártya behelyezését követően zárja be a fedelet.
Ügyeljen a vágott sarok irányára.
Működésjelző lámpa
Új memóriakártya behelyezésekor a [Új képkezelő fájl készítése.] képernyő jelenhet
meg. Ebben az esetben érintse meg az [IGEN] gombot. Ha csak fényképeket vesz fel a
memóriakártyára, érintse meg a [NEM] gombot.
Ellenőrizze a memóriakártya irányát. Ha a memóriakártyát rossz irányban helyezi be, akkor a
memóriakártya, a memóriakártya nyílása vagy a képadatok megsérülhetnek.
Megjegyzések
Ha megjelenik a [Nem sikerült új képkezelő fájlt készíteni. Előfordulhat,hogy nincs elegendő üres hely.]
üzenet, formázza a memóriakártyát az alábbiak megérintésével:
[HORDOZÓ FORMÁZ] (a [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában) [MEMÓRIAKÁRTYA]
[IGEN] [IGEN] .
(MENU) [A többi megjel.]
Az első lépések
A memóriakártya kivétele
Nyissa ki a fedelet, és óvatosan, egy mozdulattal tegye be a memóriakártyát.
Felvételkészítés közben ne nyissa ki a fedelet.
A memóriakártya behelyezésekor és kivételekor ügyeljen arra, nehogy kiugorjon és leessen a
memóriakártya.
HU
19
Felvétel/lejátszás
Felvétel
A gyári beállítás szerint a videók nagy felbontású képminőséggel (HD) kerülnek felvételre az
alábbi adathordozóra.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Belső memória
HDR-XR350E/XR350VE: Belső merevlemez
Tippek
A felvételi adathordozó megváltoztatásához lásd az alábbi oldalt: 17.
Állítsa be a kéztámaszt.
1
Nyissa ki a kamera LCD képernyőjét.
2
Ekkor bekapcsolódik a kamera, és kinyílik a lencsevédő.
Ha akkor kívánja bekapcsolni a kamerát, amikor már nyitva van az LCD képernyő, nyomja meg a
POWER (15.
A MODE gomb megnyomásával megváltoztathatja a felvételi módot. Nyomja meg a MODE
gombot, és felkapcsolódik a kívánt felvételi módhoz tartozó jelzőfény.
oldal) gombot.
MODE gomb
(Videó): videó felvétele közben
(Fénykép): fénykép felvétele közben
Videó felvétele
A START/STOP gomb megnyomásával kezdje meg a felvételt.
A felvételkészítést az LCD képernyő bal alsó sarkán lévő gomb megnyomásával is elindíthatja.
HU
20
HDR-XR350E/
XR350VE
HDR-CX300E/CX305E/
CX350E/CX350VE/CX370E
START/STOP gomb
[KÉSZ] [FELV.]
A felvétel leállításához nyomja meg ismét a START/STOP gombot.
A felvételkészítést az LCD képernyő bal alsó sarkán lévő gomb megnyomásával is megállíthatja.
A kamera bekapcsolása, illetve a (videó/fénykép) felvételi és lejátszási üzemmód közötti váltás után az
LCD képernyőn mintegy 3 másodpercre megjelennek az ikonok és kijelzések. Ha ismét meg kívánja
jeleníteni az ikonokat és kijelzéseket, az LCD képernyőn található felvételi & zoom gombokon kívül
érintse meg valahol a képernyőt.
Az LCD képernyőn lévő felvételi & és zoom gombok
Felvétel/lejátszás
k
b
. 3
másodperc
múlva
Megjegyzések
Ha videofelvétel készítése közben becsukja az LCD képernyőt, a kamera leállítja a felvételt.
ók maximális folyamatos felvételi ideje hozzávetőleg 13 óra.
A vide
Ha egy videofájl mérete meghaladná a 2 GB-ot, a felvétel automatikusan egy új videofájlban folytatódik.
A kamera bekapcsolása után néhány másodpercig még nem lehet megkezdeni a felvételkészítést. Ez alatt
az idő alatt a kamera nem használható.
Az alábbi módon jelzi a rendszer, ha a felvétel után még mindig adatokat ír a felvételi adathordozóra.
Ez idő alatt ne mozgassa vagy rezegtesse a kamerát, és ne vegye ki az akkumulátort vagy távolítsa el a
hálózati tápegységet.
oldal) világít vagy villog
A működésjelző lámpa (19.
Az LCD képernyő jobb felső sarkában villog az adathordozó ikonja
HU
21
Tippek
A videók felvételi idejével kapcsolatban lásd az 96. oldalt.
Videó felvétele közben is rögzíthet fényképet: ehhez nyomja le teljesen a PHOTO gombot (Dual Rec,
27.
oldal).
A felismert arc körül fehér keret jelenik meg, és a kamera automatikusan optimalizálja a képminőséget az
arc körül ([ARCFELISMERÉS], 72.
Megérintésével megadhatja, hogy melyik legyen az elsődleges arc (26.
A gyári beállítás szerint a kamera automatikusan készít egy fényképet, amikor videó felvétele közben
felismeri, hogy egy ember elmosolyodik (Mosolyfelvétel, 27.
Rögzített videókból is kiemelhetők fényképek (42.
A felvételi időt és a hozzávetőleges fennmaradó kapacitást stb. a következők megérintésével ellenőrizheti
le:
(MENU) [A többi megjel.] [HORDOZÓ ADATAI] (a [ADATHORD.KEZEL.]
kategóriában).
A kamera LCD képernyőjén a felvett képek kitölthetik a teljes képernyőt (teljes képernyős megjelenítés).
Ennek azonban az lehet az eredménye, hogy ha olyan televíziókészüléken játssza le a képeket, amely nem
rendelkezik teljes képernyős megjelenítő funkcióval, akkor kissé levágódhat a kép teteje, alja, bal és jobb
széle. Ilyenkor a [VEZETŐKERET] értékét állítsa [BE]-re (71.
képernyőn megjelenő külső kerethez.
Az LCD tábla szögének beállításához először nyissa ki az LCD táblát a kamerához viszonyítva 90 fokra
(), majd állítsa be a szögét ().
oldal).
oldal).
oldal).
oldal).
oldal), és a felvétel készítésekor igazodjék a
legfeljebb 90 fokra
legfeljebb 180 fokra
A [ STEADYSHOT] beállítása alaphelyzetben [ERŐS].
a kamerához
képest 90 fokra
Adatkód felvételkor
A felvétel dátuma, időpontja és körülményei, valamint a koordináták (HDR-CX350VE/
XR350VE) automatikusan rákerülnek a felvételi adathordozóra. A felvétel során ezek az
adatok nem jelennek meg. Lejátszás közben azonban adatkódként az [ADATKÓD] funkcióval
megnézhetők. A megjelenítéshez érintse meg a következőket: (MENU) [A többi
megjel.] [LEJÁTSZÁSI BEÁLL.] (a [LEJÁTSZÁS] kategóriában) [ADATKÓD]
a kívánt beállítás .
Fénykép felvétele
Alapbeállítás szerint a fényképeket az alábbi felvételi adathordozóra veszi fel a kamera.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Belső memória
HDR-XR350E/XR350VE: Belső merevlemez
Tippek
A felvételi adathordozó megváltoztatásához lásd az alábbi oldalt: 17.
A MODE gomb megnyomásával kapcsolja fel a (Fénykép) jelzőfényt.
Az LCD képernyő fényképfelvételre vált át, és szélesség-magasság aránya 4:3 lesz.
HU
22
Nyomja le enyhén a PHOTO gombot, hogy a kamera beállíthassa a fókuszt,
majd teljesen nyomja le a gombot.
Fényképet az LCD képernyő gombjának megérintésével is készíthet.
Villog Folyamatosan világít
Amikor eltűnik a szimbólum, a kamera tárolta a fényképet.
Tippek
A rögzíthető fényképek számával kapcsolatban lásd a 98. oldalt.
A képméret módosításához érintse meg a következőket:
[
KÉPMÉRET] (a [FÉNYKÉPBEÁLL.] kategóriában) a kívánt beállítás .
Ha megjelent a
Ha nem elegendő a környezeti megvilágítás, automatikusan működésbe lép a vaku. A videofelvételi
üzemmódban a vaku nem működik. A kamera vakujának működése a következők megérintésével
módosítható:
kategóriában) a kívánt beállítás
Ha akkor használja a vakut, amikor (külön megvásárolható) konverziós lencse van a kamerán, annak
árnyéka megjelenhet a felvételen.
szimbólum, nem lehet fényképeket felvenni.
(MENU) [A többi megjel.] [VAKUS MÓD] (a [FÉNYKÉPBEÁLL.]
.
(MENU) [A többi megjel.]
Ha a fényképen kör alakú fehér foltok jelennek meg
Ezt a jelenséget az objektív közelében szálló részecskék (por, pollen stb.) okozzák. Amikor e
részecskéket a kamera vakuja megvilágítja, azok fehér, kör alakú foltként jelennek meg.
A fehér, kör alakú foltok kiküszöbölése érdekében világítsa meg a helyiséget, és a fotóalanyról
vaku nélkül készítsen felvételt.
Felvétel/lejátszás
A levegőben lévő részecskék
(por, pollen stb.)
Fotóalany
HU
23
Videók és fényképek
felvételével
kapcsolatos hasznos
funkciók
Zoomolás
A motoros zoom gombjával eredeti
méretük 17-szorosára nagyíthatók fel a
képek. Erre a célra az LCD képernyőn
található
Távolabbi, több mindent
magába foglaló kép
(széles látószög)
Ha a motoros zoom gombját kicsit mozdítja
el, a zoomolás kis sebességgel történik. Ha
gyorsabban kíván zoomolni, mozdítsa el
jobban.
nem lehet a zoomolás sebességét befolyásolni.
Ahhoz, hogy széles látószögű állásban éles
képet kaphasson, a kamera és a fotótéma közötti
minim
HU
24
/ gombok is használhatók.
közeli kép
(telefotó)
Megjegyzések
Ujját tartsa a motoros zoom gombján. Ha
leveszi ujját a motoros zoom gombjáról,
a motoros zoom működésének hangja is
rákerülhet a felvételre.
Az LCD képernyőn található
á
lis távolság kb. 1 cm, telefotó állásban ez
a távolság kb. 80 cm.
/ gombokkal
Az optikai zoom segítségével akár 12-szeresére
is felnagyíthatja a képet, amennyiben a
STEADYSHOT] gomb nem [ERŐS] értékre
[
van beállítva.
Tippek
Be lehet állítani a [
oldal) használatát, ha nagyobb mértékű
(73.
zoomolásra van szükség.
DIGITÁLIS ZOOM]
Jobb minőségű képek automatikus
felvétele (INTELLIGENS AUTO)
Az gomb megnyomására az
INTELLIGENS AUTO funkció segítségével
veszi fel a képeket. Amikor a kamerát
a felvétel tárgya felé fordítja, a három
érzékelési üzemmód (arcfelismerés,
jelenetfelismerés, kamerarázkódás
felismerése) optimális kombinációjával
készül a felvétel. Amikor a kamera felismeri
a kép témáját, a felismert állapotnak
megfelelő ikon jelenik meg.
Tippek
Alaphelyzetben a INTELLIGENS AUTO gomb
ON állásban van.
Arcfelismerés
(Portré), (Kisbaba)
A kamera felismeri az arcokat, beállítja a
fókuszt, a színeket és az expozíciót.
Jelenetfelismerés
(Háttérvilágítás),
(Éjszakai), (Reflektor), (Gyenge
megvilágítás), (Makró)
A kamera a jelenettől függően
automatikusan kiválasztja a legjobb
beállítást.
(Tájkép),
A kamera rázkódásának felismerése
(Séta), (Háromlábú állvány)
A kamera érzékeli, hogy jelen van-e
rázkódás, és elvégzi az optimális korrekciót.
Megjegyzések
A felvétel körülményeitől függően előfordulhat,
hogy a kamera nem ismeri fel a jelenetet vagy a
fénykép tárgyát.
Az érzékelt jelenettől függően előfordulhat,
hogy a vaku nem használható.
A felfüggesztéshez INTELLIGENS AUTO
Nyomja meg az gombot.
kijelzés vagy a kijelzési üzemmód
A
ikonja eltűnik, és a kívánt beállításokkal
végezheti el a felvételt.
A INTELLIGENS AUTO funkciót akkor
is kikapcsolja, ha megváltoztatja az alábbi
beállításokat:
[GOLF-FELVÉTEL]
[F.LASS.FELV.]
[JELENET]
[FEHÉREGYENS.]
[FÉNYM./FIX FÓK.]
[FÉNYMÉRŐ]
[FIX FÓKUSZ]
[EXPOZÍCIÓ]
[FÓKUSZ]
[KÖZELKÉP]
STEADYSHOT]
[
STEADYSHOT]
[
[AUT.ELLENF.KOMP]
[LOW LUX]
[ARCFELISMERÉS]
[MOSOLYPRIORITÁS]
Megjegyzések
Ha az INTELLIGENS AUTO funkció BE van
kapcsolva, a fenti beállítások visszaállnak a gyári
alapértelmezett beállításokra.
Nagy felbontású (HD) vagy normál
felbontású (STD) képminőség
kiválasztása
Válassza ki a képminőség megfelelő
beállítását a jó minőségű felvételre alkalmas
nagy felbontású (HD) vagy a különböző
lejátszó eszközökkel kompatibilisebb
normál felbontású (STD) lehetőségek
közül. Változtassa meg a képminőséget a
felvétel helyének vagy a lejátszóeszköznek
megfelelően.
Érintse meg a következőket:
(MENU) [A többi
megjel.] [
[FELVÉTELI BEÁLL.]
(a
/BEÁLL.]
kategóriában).
Érintse meg a [
HD MINŐSÉG]
lehetőséget, ha nagy felbontású
(HD) képet, illetve a [STD
MINŐSÉG] lehetőséget, ha
normál felbontású (STD) képet
szeretne felvenni.
Érintse meg a következőket:
[IGEN]
Megváltozik a felvétel képminősége.
Tippek
Csak a kiválasztott képminőséggel lehet
videókat felvenni, lejátszani, szerkeszteni. Ha
más képminőségben kíván videókat felvenni,
lejátszani, szerkeszteni, akkor módosítsa a
beállítást.
.
Felvétel/lejátszás
HU
25
A felvételi üzemmód kiválasztása
Nagy felbontású (HD képminőségű)
videók felvételéhez 4 különböző felvételi
mód közül választhat. A felvételi idő a
felvételi üzemmódtól függően eltérő lehet
az eszközön.
Hosszú felvételi
idő
Nagy felbontású
képek felvétele
Érintse meg a következőket:
(MENU) [A többi
megjel.] [
(a
[FELVÉTELI BEÁLL.]
FELV.MÓD]
kategóriában).
Érintse meg a kívánt beállítást.
Ha a nagy felbontású képminőség
(HD) funkcióval szeretne jó minőségű
képeket felvenni, akkor válassza ki az
FX vagy az FH üzemmódot. Ha hosszú
videókat szeretne felvenni, válassza ki
az LP üzemmódot.
Érintse meg a következőket:
.
veszi fel a kamera, ha a szokásos (standard)
képfelbontást (STD) választotta.
Az alábbi nagy felbontású (HD) felvételi módot
választhatja. A [HD FX] maximális átviteli
sebessége „24M”, míg a [HD FX] től eltérő érték,
pl. „17M” átlagos átviteli sebességet jelöl.
[HD FX] (AVC HD 24M (FX))
[HD FH] (AVC HD 17M (FH))
[HD HQ] (AVC HD 9M (HQ))
(az alapértelmezett beállítás)
[HD LP] (AVC HD 5M (LP))
A normál képminőség (STD) felvételi módja
az alábbi értékre korlátozódik. A „9M” átlagos
átviteli sebességet jelent.
[STD HQ] (STD 9M (HQ))
Az „M”, betű, pl. a „24M”, betűszóban, az
„Mbps” rövidítése.
Az elsődleges fotóalany kiválasztása
Amikor az [ARCFELISMERÉS] (72. oldal)
értéke [BE] (ez a gyári beállítás), és a
kamera több arcot is felismer, akkor
érintéssel megadhatja, hogy melyik
legyen az elsődleges. A fókuszt, a színt és
az expozíciót a kamera automatikusan
a kiválasztott arcra állítja be. Mivel a
megérintett arc a Mosolyfelvétel funkciónak
is az elsődleges alanya, a kamera mosolygó
arc észlelésekor automatikusan készít egy
felvételt.
Megjegyzések
Nem lehet létrehozni AVCHD lemezt olyan
videóból, amelyet [HD FX] üzemmódban
[
FELV.MÓD] rögzítettek. Mentsen egy [HD
FX] üzemmódban rögzített videót Blu-ray
lemezre vagy külső adathordozóra (52.
Tippek
A videókat AVCHD 1920 1080/50i
formátumban készíti a kamera, ha a FX vagy
a FH lehetőséget választja ki nagyfelbontású
képminőség (HD) esetén. És ha a HQ vagy az
LP üzemmódot választotta ki a nagyfelbontású
képminőséghez (HD), akkor a videókat
AVCHD 1440 1080/50i formátumban veszi
fel a kamera. A videókat MPEG-2 formátumban
HU
26
oldal).
Érintse meg a képernyőn az elsődleges
fotóalanyként beállítani kívánt személy arcát.
Megjelenik a duplavonalas keret.
Ha mégsem ezt kívánja kiválasztani, érintse
meg újra a duplán bekeretezett arcot.
Megjegyzések
A környező fényviszonyoktól és a fotóalany
hajviseletétől függően előfordulhat, hogy a
kamera nem tudja felismerni a megérintett
arcot. Ilyenkor felvételkor ismét érintse meg
az arcot.
Tippek
A felismert mosoly lefényképezésére kijelölt arc
duplavonalas kerete narancssárgává válik.
Ha a megérintett arc eltűnik az LCD
képernyőről, akkor a [ELSŐDLEGES BEÁL.]
funkciónál (72.
lesz az elsődleges. Ha a megérintett arc ismét
felbukkan a képernyőn, ez az arc lesz az
elsődleges.
oldal) kiválasztott fotóalany
Mosoly automatikus rögzítése
(Mosolyfelvétel)
A gyári beállítás szerint a kamera
automatikusan készít egy fényképet,
amikor videó felvétele közben felismeri,
hogy egy ember elmosolyodik. A felismert
mosoly lefényképezésére kijelölt arc körül
narancssárga keret jelenik meg.
Ha a kamera nem ismeri fel a mosolyt, állítsa be
a [MOSOLYÉRZÉKENY.] értékét (73.
oldal).
Kiváló minőségű fényképek
rögzítése videók felvétele közben
(Dual Rec)
Videó felvétele közben is rögzíthet fényképet:
ehhez nyomja meg a PHOTO gombot.
Megjegyzések
Dual Rec üzemmódban a vaku nem
használható.
Ha az adathordozón nincs elegendő üres hely,
illetve ha folyamatosan rögzít fényképeket,
megjelenhet a
szimbólum, nem lehet fényképeket felvenni.
Ha a [
van beállítva, akkor nem használható a Dual
Rec funkció.
Tippek
Ha a [MODE] jelzőfény
jelez, a fényképek mérete [
szélesvásznú) vagy [4,0M] (4:3) lesz.
Felvételkészenléti üzemmódban ugyanúgy lehet
fényképeket rögzíteni, mint akkor, amikor a
(Fénykép) jelzőfény világít.
szimbólum. Ha megjelent a
FELV.MÓD] gomb [HD FX] értéken
(Videó) üzemmódot
5,3M] (16:9
Felvételkészítés tükör
üzemmódban
Felvétel/lejátszás
Megjegyzések
A felvételi körülményektől, a fotóalany
körülményeitől, valamint a kamera beállításaitól
függően előfordulhat, hogy a készülék nem
ismer fel minden mosolyt.
FELV.MÓD] [HD FX] értékre
Ha a [
van beállítva, akkor nem használható a
Mosolyfelvétel funkció.
Tippek
Az arcfelismeréshez és a mosolyfelismeréshez
elsődleges fotóalany az [ELSŐDLEGES
BEÁL.] funkcióval (72.
Ha úgy adja meg, melyik fotóalany legyen az
elsődleges, hogy az LCD képernyőn megérinti
a felismerőkeretét, akkor a duplán bekeretezett
arc lesz az elsődleges.
oldal) választható ki.
A kamerához viszonyítva 90 fokra nyissa
ki az LCD táblát (), majd fordítsa el az
objektív felé 180 fokkal ().
Tippek
Ekkor az LCD képernyőn a fotóalany képe tükrözve
látszik, de a rögzített kép normál állású lesz.
HU
27
Lejátszás a kamerán
A gyári beállítás szerint a kamera az alábbi felvételi adathordozón lévő videókat és
fényképeket játssza le.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Belső memória
HDR-XR350E/XR350VE: Belső merevlemez
Tippek
A felvételi adathordozó megváltoztatásához lásd az alábbi oldalt: 17.
Nyissa ki a kamera LCD képernyőjét.
1
Ekkor bekapcsolódik a kamera, és kinyílik a lencsevédő.
Ha nyitva van az LCD képernyő, amikor be akarja kapcsolni a kamerát, nyomja meg a POWER
gombot (15.oldal).
Nyomja meg a
2
Pár másodperc múlva megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő.
A VISUAL INDEX áttekintő képernyő az LCD képernyő (KÉPEK MEGTEKINTÉSE)
gombjának megérintésével is megjeleníthető.
Érintse meg a
3
videót szeretne lejátszani.
Érintse meg a
egy fényképet szeretne megtekinteni.
A videók felvételi dátumuk szerint rendezve jelennek meg.
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gombot.
vagy az szimbólumot () a kívánt videó (), ha
(Fénykép) szimbólumot () kívánt fénykép (), ha
28
A kezelőgombok megjelenítését váltja.
A MENU képernyőre
HU
Megjeleníti az indextípus kiválasztására szolgáló képernyőt ([DÁTUM INDEX]/
/ : Megjeleníti az előző/következő napon készített videókat.*
/ : Megjeleníti az előző/következő videót.
Visszatér a felvételi képernyőre.
* Az megérintésekor megjelenik a .
ikon jelenik meg, ha a normál felbontású képminőségű (STD) videót választotta a [/
A
BEÁLL.] funkció segítségével (25. oldal).
A képernyő görgetéséhez érintse meg és húzza a vagy az gombot.
A legutóbb felvett vagy lejátszott videón, illetve fényképen a szimbólum látható. Ha azt a videót
vagy fényképet érinti meg, amelyen a szimbólum látható, a lejátszást onnan folytathatja, ahol
legutóbb abbahagyta. (A memóriakártyára rögzített fényképen a jelölés jelenik meg.)
Videó lejátszása
A kamera megkezdi a kijelölt videó lejátszását.
Hangerő-szabályozás
Előző
Következő
Felvétel/lejátszás
Állj
OPTION
Előretekerés
Gyors visszatekerés
Megjegyzések
Előfordulhat, hogy a képeket a kamerán kívül más eszközökön nem tudja lejátszani.
Tippek
Ha a kiválasztott videóval kezdődő lejátszás során elérkezik az utolsó videóhoz, a képernyőn ismét a
INDEX áttekintő képernyő jelenik meg.
Ha a videót lassítva kívánja lejátszani, lejátszási szünetben érintse meg a
/ gomb többszöri megérintésének hatására a kamera a videót kb. 5-ször kb. 10-szer
A
kb. 30-szor kb. 60-szor gyorsabban játssza le.
UAL INDEX áttekintő képernyő a következők megérintésével is megjeleníthető:
A VIS
[A többi megjel.] [VISUAL INDEX] (a
A felvételkészítés során a kamera automatikusan rögzíti a felvétel dátumát és időpontját, a felvételi
körülményeket, valamint a koordinátákat (HDR-CX350VE/XR350VE). Felvételkor ezek az adatok nem
[LEJÁTSZÁS] kategóriában).
Szünet/lejátszás
/ gombot.
(MENU)
HU
29
láthatók, de lejátszáskor a következők megérintésével megjeleníthetők: (MENU) [A többi
megjel.] [LEJÁTSZÁSI BEÁLL.] (a
beállítás
Gyári beállítás szerint a készüléken található egy védett bemutatóvideó
(HDR-CX350E/CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE).
.
[LEJÁTSZÁS] kategóriában) [ADATKÓD] a kívánt
Videók hangerejének beállítása
A videó lejátszása közben érintse meg a gombot a / gombokkal állítsa be
a hangerőt
A hangerő az OPTION MENU menüben, a / segítségével is beállítható.
.
Fényképek megtekintése
A kamera megjeleníti a kijelölt fényképet.
Előző
A VISUAL INDEX
áttekintő képernyőre
Tippek
A memóriakártyára rögzített képek megjelenítésekor a
HU
30
Diavetítés indítása/
leállítása
Következő
OPTION MENU
(lejátszási mappa) jelenik meg a képernyőn.
Loading...
+ 89 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.