Sony HDR-TD10 Users guide [fr]

Cliquez
Guide pratique de « Handycam »
HDR-TD10
Table des matières Fonctions utiles Index
2011 Sony Corporation 4-271-339-21(1)
FR

Utilisation du Guide pratique de « Handycam »

Les instructions comprises dans ce Guide pratique de « Handycam » vous permettront de tirer pleinement avantage de votre caméscope. Lisez le Guide pratique de « Handycam » en plus du Mode d’emploi (document distinct). Pour en savoir davantage sur la connexion du caméscope
dinateur, consultez le Mode d’emploi et l’« Aide PMB » accompagnant le logiciel « PMB
à un or (Picture Motion Browser) ».

Recherche rapide de renseignements

Accédez rapidement à la page souhaitée en cliquant sur l’illustration de l’élément, sur la bordure droite de chaque page.
Cliquez ici.
Table des matières Fonctions utiles Index
Vous pouvez également effectuer une recherche par mot-clé à l’aide de Adobe Reader. Consultez la
rubrique d’aide de Adobe Reader pour en savoir davantage sur la façon d’utiliser Adobe Reader.
Vous pouvez imprimer une copie du Guide pratique de « Handycam ».
2

Lisez ceci en premier

Accessoires fournis
Les chiffres entre parenthèses ( ) indiquent les quantités fournies.
Caméscope (1) Adaptateur CA (1) Câble d’alimentation (1) Câble HDMI (1)  Câble de raccordement A/V (1)  Câble USB (1)  Câble adaptateur USB (1)  Télécommande sans fil (1)
Une pile au lithium de type bouton est déjà installée. Retirez la feuille de protection avant d’utiliser la télécommande sans fil.
Bloc-piles rechargeable NP-FV70 (1) CD-ROM « Handycam » Application
Software (1)
« PMB » (logiciel, comprenant le « Aide
PMB ») Guide pratique de « Handycam » (PDF)
« Mode d’emploi » (1)
Voir la page 23 pour connaître le type de carte
mémoire que vous pouvez utiliser avec ce caméscope.
Utilisation du caméscope
Ne tenez pas le caméscope par les caches des
prises ni par les parties suivantes :
Protecteur de griffe Écran LCD
Bloc-piles
Le caméscope n’est pas à l’épreuve de la
poussière et n’est ni hydrofuge, ni étanche. Voir
À propos du maniement du caméscope »
«
116).
(p.
Visionnement de films 3D
Vous pouvez ressentir des malaises tels que la fatigue oculaire ou la nausée, ou encore vous sentir fatigué lorsque vous regardez, sur des moniteurs 3D compatibles, des films 3D tournés avec le caméscope. Il est recommandé de prendre régulièrement des pauses durant
sionnement de films 3D. Le besoin et la
i
le v fréquence des pauses varient selon la personne, voyez ce qui vous convient. Si vous ne vous sentez pas bien, arrêtez de regarder des
lms 3D et, au besoin, consultez un médecin.
fi De plus, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil raccordé ou au logiciel utilisé avec le caméscope. La vue d’un enfant est vulnérable (en particulier celle des enfants de moins de
ans). Avant de leur permettre de regarder des
6 films 3D, consultez un spécialiste, comme un ophtalmologiste ou un pédiatre. Veillez à ce que votre enfant suive les directives susmentionnées.
une personne à l’autre, la technologie 3D est
D’ perçue différemment.
Options de menu, écran LCD et objectif
Afin de ne pas provoquer le malfonctionnement du caméscope, évitez d’effectuer ce qui suit :
Utiliser l’écran tactile s’il est recouvert de
gouttelettes d’eau.
Utiliser l’écran tactile avec les doigts mouillés.
Toucher l’écran tactile avec un objet pointu comme un crayon ou un stylo à bille ou encore vos ongles.
Empoigner le caméscope par le panneau de l’écran.
Toucher l’écran tactile avec des gants.
3
Table des matières Fonctions utiles Index
Une option de menu en grisé n’est pas
disponible dans les conditions d’enregistrement ou de lecture en cours.
L’écran LCD profite d’une technologie
r
êmement pointue, et plus de 99,99 %
ext des pixels sont opérationnels. Cependant, de minuscules points noirs ou lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître en permanence sur l’écran LCD. Ces points sont normaux et sont issus du processus de fabrication; ils n’affectent en aucun cas la qualité de l’enregistrement.
Points noirs
Points blancs, rouges, bleus ou verts
Si l’écran LCD ou l’objectif se trouve exposé à la
lumière directe du soleil pendant une période prolongée, des problèmes de fonctionnement peuvent survenir.
Évitez de viser le soleil. Cela pourrait entraîner une défaillance du caméscope. Effectuez des prises de vue du soleil uniquement dans des conditions de lumière faible, comme au crépuscule.
À propos du réglage de la langue
Des captures d’écran dans chaque langue locale
sont utilisées pour illustrer les procédures d’utilisation. Si nécessaire, modifiez la langue affichée à l’écran avant d’utiliser le caméscope
.
21).
(p
À propos de l’enregistrement
Pour assurer l’opération stable de la carte
mémoire, on recommande de formater celle-ci avec le caméscope avant la première utilisation
.
87). Le formatage de la carte mémoire
(p effacera toutes les données qui y sont stockées et celles-ci seront irrécupérables. Enregistrez vos données importantes sur votre ordinateur etc.
Avant de commencer à enregistrer, testez la
fonction d’enregistrement pour vous assurer que l’image et le son sont enregistrés sans problème.
Aucune compensation relative au contenu de l’enregistrement ne sera accordée, même si l’enregistrement ou la lecture s’avèrent impossibles en raison d’un mauvais fonctionnement du caméscope, du support d’enregistrement, etc.
Les normes de télévision couleur varient d’un pays ou d’une région à l’autre. Pour visionner vos enregistrements sur un téléviseur, ce dernier doit fonctionner selon la norme NTSC.
Les émissions de télévision, les films, les cassettes vidéo et les autres enregistrements peuvent faire l’objet d’une protection des droits d’auteur. Leur enregistrement non autorisé peut être contraire aux lois sur les droits d’auteur.
Utilisez le caméscope selon la réglementation locale en vigueur.
Remarques sur la lecture
Il peut s’avérer impossible de lire normalement des images prises avec votre caméscope sur d’autres appareils. Il peut aussi s’avérer impossible de lire avec votre caméscope des images prises sur d’autres appareils.
Le matériel audiovisuel provenant d’autres fabricants ne peut lire les films avec qualité d’image à définition standard (STD) enregistrés sur des cartes mémoires SD.
DVD enregistrés avec une qualité d’image HD (haute définition)
Les supports DVD enregistrés avec une qualité d’image haute définition DVD (HD) peuvent être lus sur des appareils prenant en charge le format standard AVCHD. Lorsque l’enregistrement a été fait avec une qualité d’image haute définition (HD), les films ne peuvent être lus avec les lecteurs ou graveurs DVD, car ces derniers ne sont pas compatibles avec le format AVCHD. Si vous insérez un disque dont l’enregistrement a été fait en format AVCHD (qualité haute définition (HD)) dans un lecteur ou un graveur DVD, il pourrait s’avérer impossible d’éjecter le disque.
4
Table des matières Fonctions utiles Index
Enregistrement de toutes les données d’image
Pour éviter la perte de vos données d’image,
enregistrez régulièrement toutes vos images sur un support amovible. Pour enregistrer des images sur votre ordinateur, reportez-vous à la
a
ge 54, et pour enregistrer des images sur des
p
pareils externes, reportez-vous à la page 60.
ap
possible d’enregistrer les films 3D sur
Il est im un disque; utilisez plutôt un support externe (p.
62).
Le type de support sur lequel vous pouvez enregistrer des images dépend du
Mode d’ENR] sélectionné au moment de
[ l’enregistrement des images. Les films tournés avec [Qualité
60p] peuvent être enregistrés sur support externe (p. 62). Les films tournés avec la [Qual. la+élevée
] peuvent être
enregistrés sur des supports externes ou sur des
ques Blu-ray (p. 59, 62).
dis
Remarques sur le bloc-piles et l’adaptateur CA
Assurez-vous de retirer le bloc-piles ou
l’adaptateur CA après avoir éteint le caméscope.
Débranchez l’adaptateur CA du caméscope en retenant à la fois le caméscope et la fiche CC.
Remarque sur la température du caméscope et du bloc-piles
Si la température du caméscope ou du bloc-
piles devient très élevée ou très basse, vous ne pourrez peut-être pas effectuer de prise de vue ou de lecture sur le caméscope en raison des fonctions de protection de ce dernier, qui s’activent dans de telles situations. Dans ce cas,
ne s’affiche à l’écran LCD (p. 103).
e icô
un
Lorsque le caméscope est raccordé à un ordinateur ou à des accessoires
Ne tentez pas de formater le support
d’enregistrement du caméscope à l’aide d’un ordinateur. Le caméscope pourrait alors ne pas fonctionner correctement.
Lors du raccordement du caméscope à un autre appareil à l’aide de câbles de communication, veillez à insérer la fiche du connecteur dans le bon sens. Si vous poussez la fiche dans la borne en forçant, vous risquez d’endommager la borne et de causer un problème de fonctionnement.
Lorsque le caméscope est raccordé à d’autres
p
pareils à l’aide d’une connexion USB et que
a l’alimentation du caméscope est allumée, ne fermez pas l’écran LCD. Vous risqueriez de perdre les données image.
Si vous ne pouvez pas enregistrer ou lire d’images, exécutez la commande [Formatage]
Si vous enregistrez ou supprimez des images de
façon répétée pendant une période prolongée, il se produit une fragmentation des données sur le support d’enregistrement. Les images ne peuvent être ni enregistrées, ni sauvegardées. En de tels cas, enregistrez d’abord vos images sur un support externe, puis exécutez [Formatage] en touchant [Configuration] [
(MENU)
( Réglages support)]
[Formatage] le support souhaité
.
Notes sur les accessoires en option
Nous recommandons l’utilisation d’accessoires Sony authentiques.
Les accessoires authentiques Sony peuvent ne pas être offerts dans votre pays ou votre région.
Table des matières Fonctions utiles Index
5
À propos de ce manuel, des illustrations et des captures d’écran
Dans le présent manuel, les icônes et
indiquent la position du sélecteur 2D/3D servant à passer du mode 2D au mode 3D et vice versa.
Les exemples d’images utilisés à titre d’illustration dans ce manuel ont été prises
aide d’un appareil photo numérique; ces
à l illustrations peuvent donc vous sembler différentes des images et des témoins d’écran qui apparaissent sur le caméscope. De plus, les illustrations sur votre caméscope et ses indications d’écran sont exagérées ou simplifiées pour aider à la compréhension.
Dans le présent manuel, la mémoire interne et la carte mémoire de votre caméscope sont
p
pelées « support d’enregistrement ».
a Dans ce manuel, le disque DVD enregistré avec
une qualité d’image haute définition (HD) est appelé un disque d’enregistrement AVCHD .
La conception et les caractéristiques techniques de votre caméscope et des accessoires sont modifiables sans préavis.

Remarques sur l’utilisation

Ne faites pas ce qui suit. Sinon, le support
d’enregistrement peut s’endommager, les images enregistrées risquent d’être perdues, ou il peut devenir impossible de les lire, ou d’autres problèmes de fonctionnement peuvent se produire.
Éjecter la carte mémoire lorsque le témoin
accès (p. 24) est allumé ou clignote.
d Enlever le bloc-piles ou l’adaptateur CA du
caméscope ou appliquer un choc mécanique ou une vibration au caméscope lorsque les témoins le témoin d’accès (p. 24) sont allumés ou clignotent
Lorsque vous utilisez une sangle à bandoulière (vendu séparément), n’écrasez pas le caméscope contre un objet.
(Film) ou (Photo) (p. 26) ou
Table des matières Fonctions utiles Index
6

Comment fonctionne votre caméscope 3D?

Comment le caméscope peut-il produire des
films 3D?
Les gens voient les objets en utilisant séparément chaque oeil (la « parallaxe »). La parallaxe déjoue le cerveau de l’observateur et donne une impression de profondeur aux images. Votre caméscope, grâce à ses deux objectifs, voit les sujets comme le ferait un humain et enregistre en 3D les images tournées.
Pourquoi n’a-t-on pas besoin de lunettes
stéréoscopiques pour voir les films 3D sur un écran LCD?
Parce que l’écran LCD de votre caméscope est recouvert d’une pellicule 3D qui reproduit l’effet tridimensionnel. Voilà
o
urquoi vous pouvez voir les films en 3D
p sans lunette stéréoscopique. La pellicule émet simultanément des lumières différentes à votre œil gauche et à votre œil. En d’autres mots, votre œil droit voit l’image prise par la lentille droite seulement, tandis que celui de gauche voit l’image prise par l’objectif de gauche. C’est ainsi que se produit la parallaxe et qu’il est possible de visionner des films en 3D.
7FR7
Fonctions utiles

Fonctions utiles

Magnifique et facile
en tout lieu et en tout temps
Tournage de films en 3D
(25)
Prise d’images parfaite sans réglages difficiles
Automatique intelligent (39)
Au golf, vérifiez votre swing
Clip golf (72) ENREG. lent régulier (71)
Enregistrement
Effectuez la mise au point sur l’enfant à gauche de l’écran
Repérer le sujet (41) Mise au point centrée (75)
8
8
Tourner dans une pièce faiblement éclairée
Low Lux (77)
Prise de photographies pendant l’enregistrement d’un film
Dual Rec (42) Obturateur de sourire (81)
Modification de la qualité d’image et du mode d’enregistrement
Réglage / (39) Mode d’enregistrement (40)
Immortalisez la splendeur des feux d’artifices ou d’un coucher de soleil
Feux d’artifice (77) Matin et soir (77)
Tirer profit du plein potentiel de votre caméscope en utilisant les commandes manuelles
Molette MANUAL (43)
Modification du mode d’enregistrement
Réglage du support (22)
9
9
Amusant et simple
pour la lecture et l’édition
Lecture d’un abrégé de vos films
Lecture de Sélection (45)
Lecture de films en 3D
(30)
Utilisation
Modification sur le caméscope
Prise de photo à partir d’un film (53) Suppression de scènes inutiles (division (52), suppression (48))
10
10
Comment conserver
facilement
vos souvenirs
Ordinateur
Graveur DVD
(66)
(57)
Enregistrement
Support externe
(62)
Graveur
(67)
Vous pouvez, à l’aide de votre ordinateur, graver des films 2D sur un support comme des disques Blu-ray.
11
11

Table des matières

et indiquent respectivement les côtés 3D et 2D du commutateur 2D/3D (p. 26).
Les options que vous pouvez régler diffèrent selon la position du commutateur.
Utilisation du Guide pratique de « Handycam » . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . . 2
Recherche rapide de renseignements . .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . 2
Lisez ceci en premier .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . 3
Remarques sur l’utilisation . . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. . 6
Commen
Fonctions utiles . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . 8
t fonctionne votre caméscope 3D? .. . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . . 7
Comment démarrer
Étape 1 : Charge du bloc-piles . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. 15
Étape 2 : Mise en marche et réglage de la date et de l’heure . . .. . .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. 18
Modification du réglage de la langue . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . 21
Étape 3
: Préparation du support d’enregistrement . . .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. 22
Sélection du support d’enregistrement . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . 22
Insérez une carte mémoire . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. . 23
Enregistrement ou Lecture
Enregistrement . . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. 25
Enregistrement de films . . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. . 26
Prise de photos . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. 28
Lecture avec le caméscope.. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. 30
Utilisation du caméscope durant la lecture d’un film . .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . 32
Réglage de la pr
Visionnement de photos . . .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . 33
Lecture des images sur un téléviseur . .. . .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. . 34
Liste des différents types de raccordements . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. 34
Utilisation de « BRAVIA » Sync . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. 37
ofondeur des films 3D . . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . 33
Table des matières Fonctions utiles Index
Opérations avancées
Fonctions utiles pour l’enregistrement de films et de photos . . .. . .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. . 38
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. 38
Enregistrer de plus belles images automatiquement (Automatique
intelligent) . . .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. 39
Sélection de la qualité d’image haute définition (HD) ou la qualité
d’image standard (STD) . .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. 39
12
Sélectionner le mode d’enregistrement. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. . 40
Utilisation de la fonction de mise au point continue . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. 41
Enregistrement d’un son offrant une présence plus importante
(enregistrement de son en mode 5,1 canaux) . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 42
Enregistrement de photos de haute qualité pendant l’enregistrement
d’un film (Dual Rec) . .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. . 42
Enregistrement en mode miroir .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. 43
Réglage des images à l’aide de la molette MANUAL.. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. 43
Profitez d’un abrégé de vos films (lecture de Sélection) . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 45
Affichage de la lecture de sélection . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. . 45
Modification des réglages de la lecture de Sélection . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. 46
Enregistrement de lecture de Sélection (Enreg. de
Conversion et partage de scènes et de scénarios de lecture de sélection . . .. . . 47
Faire bon usage de votre caméscope . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. 48
Suppression d’images . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. 48
Protection des films et des photos enregistrés (protection) .. .. .. .. . .. .. .. .. .. 50
Copier des images . . .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. 51
Division d’un film . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . 52
Prise de photo à partir d’un film .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . 53
scénario) . . . . . . . . . .. .. . 47
Enregistrement de films et de photos avec un ordinateur
Sélection de la méthode pour créer un disque (ordinateur) . .. . .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. 54
Création d’un disque avec une touche (Disc Burn) . . .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. 56
Importation de films et de photos vers un ordinateur . . .. . .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . . 57
Enregistrement d’images sur un disque . . .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. 58
Table des matières Fonctions utiles Index
Enregistrement d’images avec un appareil externe
Sélection d’une méthode d’enregistrement des images à l’aide d’un appareil
externe .. . .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. 60
Appareils sur lesquels le disque gravé peut être lu .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. . 61
Enregistrement d’images sur un support externe . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. 62
Enregistrement des films et photos de votre choix . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. . 64
Lecture des images du support externe sur le caméscope . . .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 65
Création d’un disque à qualité d’image haute définition (HD) avec un graveur
DVD autre que DVDirect Express . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. . 66
Création d’un disque à qualité d’image à définition standard (STD) avec un
graveur, etc. . .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. 67
13
Personnalisation de votre caméscope
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. . 69
Menus de fonctionnement . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. 69
Listes des menus .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. 70
Mode prise de vue (Options de sélection du mode de prise de vue) . . .. . .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. 71
Caméra/Micro (Options pour prises de vue personnalisées) .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . . 73
Qualité image/Taille (Options pour la qualité et la taille de l’image) . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. 84
Fonction lecture (Options pour la lecture) . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . 86
Éditer/Copier (Options pour l’édition) . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. . 87
Configuration (Autres options de réglage) . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. . 87
Informations complémentaires
Dépannage . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. 95
Codes d’autodiagnostic et témoins d’avertissement . . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. . 103
Durée d’enregistrement des films et nombre de photos pouvant être
enregistrées .. . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. . 108
Durée approximative prévue d’enregistrement et de lecture de
chaque bloc-piles . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. . 108
Durée approximative prévue d’enregistrement des films . .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. 109
Nombre de photos pouvant être enregistrées . .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. . 110
Utilisation du caméscope à l’étranger . .. . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. . 111
Entretien et précautions . . .. . .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. 113
À propos du format AVCHD . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . . 113
À propos de la carte mémoire . . .. . .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . . 113
À propos du bloc
À propos de x.v.Color . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. . 116
À propos du maniement du caméscope . . .. . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. . 116
-piles « InfoLITHIUM » .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. 114
Table des matières Fonctions utiles Index
Référence rapide
Icônes d’écran . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. . 121
Pièces et contrôles . . .. . .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. 122
Index . . .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . 127
14

Comment démarrer

Étape 1 : Charge du bloc-piles

Bloc-piles
Table des matières Fonctions utiles Index
Adaptateur CA
Câble d’alimentation
Témoin /CHG (flash ou charge)
Vous pouvez charger le bloc-piles « InfoLITHIUM » (série V) après l’avoir inséré dans le caméscope.
Remarques
Vous ne pouvez pas insérer de bloc-piles « InfoLITHIUM» autre que le bloc-piles de la série V dans votre caméscope.
Éteignez votre caméscope en fermant l’écran LCD.
1
Installez le bloc-piles en le glissant dans le sens de la flèche jusqu’à ce
2
qu’il se produise un déclic.
Raccordez l’adaptateur CA et le câble d’alimentation au caméscope et à la
3
prise murale.
Le témoin /CHG (flash ou charge) s’allume, et le chargement débute. Le témoin /CHG (flash ou charge) s’éteint lorsque le bloc-piles est entièrement chargé.
Prise DC IN
Alignez la marque de la fiche CC avec celle de la fiche DC IN.
Fiche CC
Vers la prise murale
15
Lorsque le bloc-piles est chargé, débranchez l’adaptateur CA de la prise
4
DC IN de votre caméscope.
Durée de charge
Durée approximative (en minutes) nécessaire à la recharge complète d’un bloc-piles à plat.
Bloc-piles Durée de charge NP-FV50 155 NP-FV70 (fourni) 195 NP-FV100 390
Les durées de charge indiquées dans le tableau ci-dessus ont été mesurées à une température de 25 C
(77 °F). Il est recommandé de charger le bloc-piles à une température située entre 10 à 86 °F).
Conseils
Pour en savoir davantage sur les temps d’enregistrement et de lecture, consultez la page 108.
Lorsque votre caméscope est en marche, l’autonomie approximative du bloc-piles est indiquée par l’icône située dans le coin supérieur droit de l’écran LCD.
Pour retirer le bloc-piles
Fermez l’écran LCD. Faites glisser le levier de dégagement BATT (bloc-piles) (), puis retirez le bloc-piles ().
C et 30 C (50 °F
Table des matières Fonctions utiles Index
Pour utiliser une prise murale comme source d’alimentation
Effectuez les raccordements de la section « Étape 1 : Charge du bloc-piles » (p. 15). Le bloc­piles ne se décharge pas même s’il demeure en place.
Chargement du bloc-piles à l’étranger
L’adaptateur CA fourni avec le caméscope vous permet de charger le bloc-piles dans n’importe quel pays ou région offrant une tension comprise entre 100 V et 240 V CA, 50 Hz et 60 Hz.
Remarques
N’utilisez jamais de convertisseur de tension électronique.
16
Remarques sur le bloc-piles
Lorsque vous retirez le bloc-piles ou débranchez l’adaptateur CA, éteignez le caméscope et assurez-vous
que les témoins Le témoin
Le bloc-piles est mal installé.
Le bloc-piles est endommagé.
La température du bloc-piles est basse.
(Film)/ (Photo) (p. 26) et le témoin d’accès (p. 24) sont éteints.
/CHG (flash ou charge) clignote pendant la charge si :
Retirez le bloc-piles de votre caméscope et rangez-le dans un endroit chaud.
La température du bloc-piles est élevée. Retirez le bloc-piles de votre caméscope et rangez-le dans un endroit frais.
Nous ne recommandons pas l’utilisation d’un bloc-piles NP-FV30, qui ne permettra que des enregistrements et des lectures de courte durée avec votre caméscope.
r défaut, l’appareil s’éteint automatiquement après environ 5 minutes d’inactivité pour économiser
a
P l’énergie du bloc-piles ([Arrêt automatique], p.
93).
Remarques sur l’adaptateur CA
Utilisez la prise murale la plus proche pour brancher l’adaptateur CA. Débranchez immédiatement
l’adaptateur CA de la prise murale lorsqu’une défaillance se produit pendant l’utilisation du caméscope. N’utilisez pas l’adaptateur CA dans un endroit exigu, par exemple entre un mur et un meuble.
Ne
court-circuitez pas la fiche CC de l’adaptateur CA ou les bornes du bloc-piles avec un objet métallique.
Cela pourrait entraîner une défaillance technique.
Table des matières Fonctions utiles Index
17

Étape 2 : Mise en marche et réglage de la date et de l’heure

Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope.
1
Votre caméscope est mis sous tension et le couvercle de l’objectif s’ouvre.
Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’écran LCD est ouvert, appuyez sur POWER.
Témoin MODE
Touche POWER
Sélectionnez la langue souhaitée, puis touchez [Suiv.].
2
Sélectionnez la zone souhaitée à l’aide des touches
3
[Suiv.].
Appuyez sur la touche située sur l’écran LCD
/ , puis touchez
Table des matières Fonctions utiles Index
18
Réglez l’option [Heure d’été], puis touchez [Suiv.].
4
Lorsque vous réglez [Heure d’été] sur [Activé], l’horloge avance de 1 heure.
Sélectionnez le format de date, puis touchez [Suiv.].
5
Sélectionnez la date et l’heure, touchez
6
touchez [Suiv.]
* L’écran de confirmation n’apparaît que lorsque vous réglez l’horloge pour la première fois.
*.
/ pour régler la valeur, puis
Table des matières Fonctions utiles Index
L’horloge démarre.
Pour régler la date et l’heure de nouveau, touchez (MENU) [Configuration]
( Réglages horloge)] [Régl. date & heure] [Date et heure]. Si une option n’apparaît pas
[ à l’écran, appuyez sur les touches
ou jusqu’à ce que l’option s’affiche.
19
Touchez [Lancer].
7
Si vous touchez [Lncer+trd], l’écran de mode d’enregistrement apparaît. À la prochaine mise en
marche du caméscope, l’écran [Régl Auto Objectif 3D] s’affichera.
Dirigez le caméscope vers le sujet afin qu’il apparaisse dans l’écran LCD.
8
Assurez-vous, en visant le sujet, que l’échelle dépasse la marque . Le sujet apparaîtra en double. Si
vous n’êtes pas à l’aise avec cet affichage 3D, appuyez sur 2D/3D DISP et vérifiez l’image 2D (p. 26).
Échelle
Touchez
9
Le caméscope effectue un zoom avant ou arrière pour ajuster les lentilles. Continuez de viser le
sujet jusqu’à ce que le réglage soit effectué.
.
Table des matières Fonctions utiles Index
Remarques
Si [N’a pas pu ajuster.] apparaît, touchez [Relancer].
électeur 2D/3D (p. 26) est réglé à 2D, l’écran [Régl Auto Objectif 3D] ne s’affiche pas.
Si le s
Sujets pouvant être affichés dans l’écran LCD pour le [Régl Auto Objectif 3D]
L’échelle varie selon le sujet affiché dans l’écran LCD. Sujets qui présentent une échelle élevée :
Sujets éclairés, notamment les objets à l’extérieur et à la lumière du jour.
Sujets arborant différentes couleurs et formes.
20
Sujets qui présentent une échelle faible (échec du réglage automatique) :
Sujets très peu éclairés, notamment les objets pris pendant la nuit
 
Sujets à moins 2 mètres (6 pieds 6 3/4 pouce) du caméscope
Sujets sans couleur, unis
Sujets qui répètent le même motif, entre autres les rangées de fenêtres des édifices
Sujets en mouvement
Remarques
La date et l’heure ne s’affichent pas pendant l’enregistrement, mais elles sont enregistrées automatiquement sur le support et peuvent être affichées pendant la lecture. Pour afficher la date et l’heure, touchez
[Date/heure]
Vous pouvez désactiver les bips en touchant généraux)] [Bip] [Désactivé]
(MENU) [Configuration] [ ( Réglages lecture)] [Code données]
.
(MENU) [Configuration] [ ( Réglages
.
Pour éteindre l’appareil
Fermez l’écran LCD. Le témoin
Conseils
Vous pouvez également éteindre votre caméscope en appuyant sur POWER.
Lo POWER.
(Film) clignote alors pendant quelques secondes, puis l’appareil s’éteint.
rsque [Mise ss tens. par LCD] (p. 93) est réglé à [Désactivé], éteignez votre caméscope en appuyant sur

Modification du réglage de la langue

Vous pouvez modifier la langue des messages affichés à l’écran. Touchez Setting] la langue souhaitée
(MENU) [Configuration] [ ( Réglages généraux)] [Language
.
Table des matières Fonctions utiles Index
21

Étape 3 : Préparation du support d’enregistrement

Les supports d’enregistrement pouvant être utilisés sont affichés dans l’écran de votre caméscope sous la forme des icônes suivantes :
Table des matières Fonctions utiles Index
Mémoire interne Carte mémoire
* Par défaut, les films et les photos sont enregistrés sur le support d’enregistrement. Le support sélectionné
vous permet d’effectuer l’enregistrement, l’édition et la lecture.
Conseils
Reportez-vous à la page 109 pour en savoir davantage sur la durée d'enregistrement des films.
Reportez-vous à la page 110 pour en savoir davantage sur le nombre de photos pouvant être enregistrées.
*

Sélection du support d’enregistrement

Touchez (MENU) [Configuration] [ ( Réglages support)]
[Sélection support].
L’écran [Sélection support] s’affiche.
Touchez le mode d'enregistrement de votre choix  .
Les films et les photos sont enregistrés sur le support sélectionné.
Pour vérifier la configuration du support d’enregistrement
Si le caméscope est en mode d’enregistrement de films ou d’enregistrement photo, l’icône du support d’enregistrement sélectionné s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran.
Icône de support d’enregistrement
22

Insérez une carte mémoire

Remarques
Réglez le support d’enregistrement à [Carte mémoire] pour enregistrer les films ou les photos sur une carte mémoire.
Types de cartes mémoires pouvant être utilisées avec le caméscope
SD Classe de vitesse Décrits dans le
présent manuel
« Memory Stick PRO Duo » (Mark2)
« Memory Stick PRO-
HG Duo »
Carte mémoire SD
Carte mémoire SDHC
Carte mémoire SDXC
Il est impossible de garantir le fonctionnement avec toutes les cartes mémoire.
« Memory Stick PRO Duo », d’environ la moitié de la taille d’un « Memory Stick » ou les cartes SD de format standard peuvent être utilisées pour ce caméscope.
Ne collez pas d’étiquette sur la carte mémoire ou sur l’adaptateur. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
érifié que le « Memory Stick PRO Duo » allant jusqu’à 32 Go et les cartes SD allant jusqu’à 64 Go
Il a été v fonctionnent avec votre caméscope.
Remarques
Il est impossible d’utiliser une MultiMediaCard avec ce caméscope.
Seuls les ordinateurs ou les appareils audio-vidéo qui prennent en charge le système de fichiers exFAT*
permettent d’importer ou de visionner les films enregistrés sur des cartes mémoires SDXC, en leur reliant le caméscope à l’aide d’un câble USB. Confirmez à l’avance que l’équipement connecté prend en charge le système exFAT. Si vous connectez un appareil qui ne prend pas en charge le système exFAT et que l’écran de formatage s’affiche, n’exécutez pas le formatage. Toutes les données enregistrées seront perdues. * Le système exFAT est un système de fichiers utilisé pour les cartes mémoire SDXC.
Class 4 ou plus rapide
« Memory Stick PRO Duo »
rte SD
Ca
Table des matières Fonctions utiles Index
23
Ouvrez le cache, puis insérez la carte mémoire avec le bout arrondi dans la
direction illustrée jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Fermez le cache après avoir inséré la carte mémoire.
Témoin d’accès
Notez la direction du coin arrondi.
L’écran [Préparation du fichier de la base de données d’images. Veuillez patienter.] s’affiche si vous insérez une nouvelle carte mémoire. Attendez que l’écran disparaisse.
Fermez le couvercle.
Remarques
Si [Échec de la création d’un nouveau fichier dans la base de données d’images. L’espace libre est peut-être
uffisant.] s’affiche, formatez la carte mémoire (p. 87).
ins
Assurez-vous d’insérer la carte mémoire dans le bon sens. En forçant la carte mémoire dans le mauvais sens, vous risquez d’endommager la carte mémoire, la fente pour carte mémoire ou les données d’images.
N’ouvrez pas le cache en cours d’enregistrement.
Lors de l’insertion ou de l’éjection de la carte mémoire, veillez à ce que la carte mémoire ne soit pas projetée au sol.
Pour éjecter la carte mémoire
Ouvrez le cache et poussez légèrement sur la carte mémoire une fois.
Table des matières Fonctions utiles Index
24

Enregistrement ou Lecture

Enregistrement

Par défaut, les films et les photos sont enregistrés sur le support d’enregistrement interne. Les films sont enregistrés en 3D avec une qualité d’image haute définition (HD).
Conseils
Pour changer le support d’enregistrement, consulter la page 22.
Attachez la dragonne.
1
Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope.
2
Votre caméscope est mis sous tension et le couvercle de l’objectif s’ouvre.
Table des matières Fonctions utiles Index
25

Enregistrement de films

Table des matières Fonctions utiles Index
Touche MODE
Sélecteur 2D/3D
(Film) : Pendant l’enregistrement d’un film
(Photo) : Pendant l’enregistrement d’une photo
Touche START/STOP
[VEILLE] [ENREGISTRE]
Appuyez sur MODE pour allumer le témoin (Film).
Appuyez sur START/STOP pour commencer l’enregistrement.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur START/STOP.
Conseils
Pour obtenir des films 3D de bonne qualité, le caméscope doit être à une distance de 80 cm à 6 m
ds à 20 pieds) du sujet. La distance optimale varie lorsque vous utilisez le zoom (p. 38).
(30 pie
Pour tourner des films 2D
Réglez le sélecteur 2D/3D à 2D.
Remarques
Pendant l’enregistrement, ne touchez pas au sélecteur 2D/3D. Autrement, le caméscope arrêtera d’enregistrer.
26
Pour afficher de nouveau les options sur l’écran LCD
Pour utiliser les options, touchez l’écran LCD n’importe où, sauf sur les touches. Vous pouvez modifier les réglages à l’aide du menu [Réglage d’affichage] (p. 84).
environ
4 secondes
plus tard
Pour tourner des films 3D et les voir en 2D dans l’écran LCD du caméscope
Après une longue période de tournage en 3D, il est possible que vous ressentiez un certain malaise. Appuyez sur 2D/3D DISP pour passer du mode 3D au mode 2D. L’image s’affiche en 2D, mais le caméscope continue à tourner en 3D. Le passage du 2D au 3D a pour effet d’assombrir l’écran. Il ne s’agit pas d’une défaillance technique.
Remarques
Lorsque vous fermez l’écran LCD pendant l’enregistrement des films, le caméscope arrête d’enregistrer.
urées d'enregistrement maximales des films sont les suivantes :
Les d
3D : environ 6 heures et 30 minutes;
2D : environ 13 heures.
Lorsque la taille d’un fichier de film dépasse 2 Go, le fichier de film suivant est créé automatiquement.
Une fois le caméscope mis sous tension, vous devez attendre plusieurs secondes avant de commencer à enregistrer. Vous ne pouvez pas utiliser le caméscope pendant cette période.
Les états suivants seront indiqués si des données sont toujours en cours d’écriture sur le support lorsque vous arrêtez l’enregistrement. Durant ce temps, évitez de soumettre le caméscope à des chocs ou à des
brations, et ne retirez pas le bloc-piles ou l’adaptateur CA.
i
v
Le témoin d’accès (p.
L’icône du support dans le coin supérieur droit de l’écran LCD clignote
Conseils
Vous pouvez prendre des photos 2D pendant que vous tournez un film en appuyant à fond sur PHOTO (Fo
nction Dual Rec, p. 42).
SteadyShot] est réglé à [Activé] par défaut.
[
Vous pouvez sélectionner le visage prioritaire en le touchant (p. 41).
24) s’allume ou clignote
27
Table des matières Fonctions utiles Index
Vous pouvez prendre des photos à partir de films enregistrés (p. 53).
 
Vous pouvez vérifier, notamment, la durée d’enregistrement et la capacité restante en touchant (MENU) [Configuration] [
L’écran LCD de votre caméscope permet l’affichage plein écran de vos images enregistrées (affichage en mode pixels grand-angle). Cependant, ce mode d’affichage pourrait entraîner un léger rognage des bordures supérieure, inférieure, de gauche et de droite des images lorsqu’elles seront lues sur un téléviseur
ayant pas un affichage compatible avec le mode pixels grand-angle. Dans le cas d’un enregistrement 2D,
n réglez [Image guide] à [Activé] (p. extérieur affiché à l’écran. Po
ur régler l’angle de l’écran LCD, ouvrez-le d’abord à 90 degrés par rapport au caméscope (), puis
ajustez son angle ().
90
degrés (max.)
180
degrés (max.)
Placez-vous à environ 30 cm (11 7/8 pouce) de l’écran LCD pour y regarder des films 3D.
( Réglages support)] [Informations support].
83) et enregistrez les images en utilisant comme guide le cadre
degrés par rapport au
90
caméscope
Code de données pendant l’enregistrement
La date, l’heure et les conditions d’enregistrement sont automatiquement enregistrées sur le support. Elles ne s’affichent pas pendant l’enregistrement. Vous pouvez toutefois les afficher comme [Code données] pendant la lecture. Pour les afficher, touchez [Configuration] [
( Réglages lecture)] [Code données] le réglage souhaité
(MENU)
.

Prise de photos

Table des matières Fonctions utiles Index
Touche MODE
Sélecteur 2D/3D
(Film) : Pendant l’enregistrement d’un film
(Photo) : Pendant l’enregistrement d’une photo
Touche PHOTO
Clignote S’allume
L’enregistrement de la photo est terminé lorsque disparaît.
28
Réglez le sélecteur 2D/3D à 2D.
Appuyez sur MODE pour allumer le témoin (Photo).
L’affichage de l’écran LCD passe au mode d’enregistrement de photos et le format d’image de l’écran devient 4:3.
Appuyez légèrement sur la touche PHOTO pour faire la mise au point, puis
enfoncez-la complètement.
Remarque
Vous ne pouvez pas prendre de photos 3D.
Conseils
Pour modifier la taille de l’image, touchez d’image] le réglage souhaité
Il est impossible d’enregistrer des photos lorsque
Votre caméscope déclenche automatiquement le flash lorsque la luminosité ambiante est insuffisante. Le flash ne fonctionne pas dans le mode d’enregistrement de film. Vous pouvez modifier la façon dont le flash de votre caméscope fonctionne en touchant [Flash] le réglage souhaité
(MENU) [Qualité image/Taille] [ Taille
.
est affiché.
(MENU) [Caméra/Micro] [ ( Flash)]
.
Si des points circulaires blancs apparaissent sur les photos
Ces points sont causés par des particules (poussière, pollen, etc.) en suspension près de l’objectif. Lorsqu’ils sont accentués par le flash du caméscope, ils apparaissent comme des points circulaires blancs. Pour réduire les points circulaires blancs, éclairez la pièce et prenez le sujet sans l’aide du flash.
Table des matières Fonctions utiles Index
Particules (poussière, pollen,
etc.) en suspension dans l’air
29

Lecture avec le caméscope

La lecture d’images est accompagnée d’un son puissant grâce aux haut-parleurs stéréos intégrés au caméscope. Par défaut, les films et les photos qui sont enregistrés sur le support d’enregistrement interne sont lus.
Conseils
Pour changer le support d’enregistrement, consulter la page 22.
Le caméscope affiche automatiquement les images enregistrées comme événements dont la date et l’heure sont précisées.
o
ur lire des films 2D, réglez le sélecteur 2D/3D à 2D.
P
Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope.
1
Votre caméscope est mis sous tension et le couvercle de l’objectif s’ouvre.
Appuyez sur
2
L’écran Visualiser évènement apparaît après quelques instants.
Touchez
3
(Afficher Images).
/ pour sélectionner l’événement souhaité ().
Table des matières Fonctions utiles Index
Vers l’écran MENU
Événements
 
/ : Vers l’événement précédent ou suivant
Nom de l’événement
30
Touche de lecture de sélection (p
45).
.
Loading...
+ 99 hidden pages