Sebelum mengoperasikan unit, harap
membaca Buku Pegangan ini seluruhnya,
dan simpanlah untuk referensi selanjutnya.
Catatan dalam penggunaan
Dalam "Buku Pegangan Handycam"
(Buku Pegangan ini)
Operasi dan penanganan camcorder anda
dijelaskan. Lihat juga "Petunjuk
Pengoperasian" (edisi yang terpisah).
Mengolah gambar yang direkam pada
camcorder anda di komputer
Lihat "Picture Motion Browser Guide"
yang disimpan pada CD-ROM yang
tersedia.
Jenis "Memory Stick" yang dapat anda
gunakan dalam camcorder anda
Anda dapat menggunakan "Memory Stick
Duo" bertanda atau
(hlm. 99).
"Memory Stick Duo"
(Ukuran ini dapat digunakan dengan
camcorder anda.)
• Jangan memasang label atau sejenisnya
pada "Memory Stick Duo" atau Adaptor
Memory Stick Duo.
Saat menggunakan "Memory Stick
Duo" dengan peralatan yang
kompatibel dengan "Memory Stick"
Pastikan untuk memasukkan "Memory
Stick Duo" ke dalam adaptor Memory Stick
Duo.
Adaptor Memory Stick Duo
Menggunakan camcorder
• Jangan memegang camcorder pada
bagian-bagian berikut.
Viewfinder
(HDR-SR7E/SR8E)
Layar LCD
"Memory Stick"
(Anda tidak dapat menggunakannya
dalam camcorder anda.)
• Anda tidak dapat menggunakan memory
card apapun kecuali "Memory Stick Duo".
• "Memory Stick PRO" dan "Memory Stick
PRO Duo" hanya dapat digunakan dengan
peralatan yang kompatibel dengan
"Memory Stick PRO".
2
Baterai
• Camcorder tidak tahan debu, tetesan atau
air. Lihat "Mengenai penanganan
camcorder anda" (hlm. 102).
• Untuk mencegah disk patah atau gambar
yang direkam hilang, jangan melakukan
hal-hal berikut bila lampu tombol mode
(Film)/ (Foto) (hlm. 20) atau
lampu ACCESS (hlm. 27) sedang
menyala:
– mengeluarkan baterai atau Adaptor AC
dari camcorder.
– camcorder terkena kejut atau getaran
mekanis.
• Saat menghubungkan camcorder anda ke
peralatan lain dengan kabel HDMI, kabel
video komponen, atau kabel USB, dll.
pastikan untuk memasukkan steker
penghubung dengan arah yang benar.
Bila steker didorong paksa ke dalam
terminal akan merusak terminal dan dapat
menyebabkan kegagalan fungsi
camcorder anda.
• Hubungkan kabel penghubung A/V atau
kabel komponen video ke Handycam
Station saat menggunakan camcorder
anda yang terpasang ke Handycam
Station.
• Lepaskan sambungan Adaptor AC dari
Handycam Station sambil memegang
Handycam Station dan steker DC
keduanya.
• Pastikan untuk menggeser tombol
POWER ke OFF (CHG) bila anda
memasang camcorder ke dalam
Handycam Station atau melepaskan
camcorder darinya.
Mengenai komponen menu, panel
LCD, viewfinder (HDR-SR7E/SR8E),
dan lensa
• Komponen menu yang diberi warna abuabu tidak dapat dijalankan dalam kondisi
perekaman atau pemutaran yang
berlangsung.
• Viewfinder (HDR-SR7E/SR8E) dan layar
LCD diproduksi dengan menggunakan
teknologi presisi yang sangat tinggi,
sehingga lebih dari 99,99% dari piksel
bersifat operasional untuk penggunaan
yang efektif. Namun, mungkin terdapat
beberapa bintik hitam kecil dan/atau
bintik terang (warna putih, merah, biru,
atau hijau) yang muncul terus-menerus
pada viewfinder (HDR-SR7E/SR8E) dan
pada layar LCD. Bintik-bintik ini
merupakan hal yang normal dari proses
produksi dan tidak mempengaruhi
perekaman dengan cara apapun.
Bintik hitam
Bintik putih, merah,
biru atau hijau
• Bila layar LCD, viewfinder (HDR-SR7E/
SR8E), atau lensa terkena cahaya
matahari langsung untuk jangka waktu
yang lama dapat menyebabkan kegagalan
fungsi.
• Jangan arahkan ke matahari. Hal tersebut
dapat menyebabkan camcorder anda
mengalami kegagalan fungsi. Ambillah
gambar matahari hanya dalam kondisi
cahaya rendah, seperti misalnya senja.
Mengubah pengaturan bahasa
• Tampilan pada layar dalam setiap bahasa
lokal digunakan untuk menggambarkan
prosedur pengoperasian. Ganti bahasa
layar sebelum menggunakan camcorder
anda bila perlu (hlm. 21).
Mengenai perekaman
• Sebelum mulai merekam, ujilah fungsi
perekaman untuk memastikan gambar dan
suara direkam tanpa masalah.
• Penggantian rugi untuk isi perekaman
tidak dapat disediakan, meskipun bila
perekaman atau pemutaran tidak dapat
dilakukan akibat kegagalan fungsi
camcorder, media penyimpanan, dll.
• Sistem warna TV berbeda tergantung dari
negara/daerah. Untuk melihat perekaman
anda pada TV, anda memerlukan TV
berbasis sistem PAL.
• Program televisi, film, kaset video, dan
materi lainnya mungkin memiliki hak
cipta. Perekaman materi tersebut yang
tidak resmi dapat bertentangan dengan
undang-undang hak cipta.
3
Mengenai Buku Pegangan ini
• Gambar viewfinder (HDR-SR7E/SR8E)
dan layar LCD yang digunakan dalam
Buku Pegangan ini untuk tujuan ilustrasi
ditangkap dengan menggunakan kamera
foto dijital, dan oleh karena itu dapat
tampak berbeda.
• Gambar yang digunakan dalam Buku
Pegangan ini adalah berdasarkan model
HDR-SR7E. Nama model ditunjukkan
pada bagian bawah camcorder anda.
• Desain dan spesifikasi media perekaman
dan aksesoris lainnya dapat berubah
sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.
Mengenai lensa Carl Zeiss
Camcorder anda dilengkapi dengan lensa
Carl Zeiss, yang dikembangkan secara
bersama-sama oleh Carl Zeiss, di Jerman,
dan Sony Corporation, dan menghasilkan
gambar kualitas superior. Digunakan sistem
pengukuran MTF untuk kamera video dan
memberikan kualitas yang sama dengan
lensa Carl Zeiss. Juga, lensa untuk
camcorder anda adalah berlapis-T untuk
menekan pantulan yang tidak diinginkan,
kemudian menghasilkan warna seperti
aslinya.
MTF= Modulation Transfer Function.
Angka menunjukkan jumlah cahaya dari
subjek yang masuk ke dalam lensa.
4
Catatan mengenai menggunakan Drive Hard Disk Handycam
Menyimpan semua data gambar anda
yang sudah direkam
• Untuk mencegah data gambar anda hilang,
simpanlah semua gambar rekaman anda pada
media eksternal. Dianjurkan agar anda
menyimpan data gambar pada disk seperti
DVD-R dengan menggunakan komputer anda
(hlm. 45). Dan juga, anda dapat menyimpan
data gambar anda dengan menggunakan VCR,
atau perekam DVD/HDD (hlm. 53).
• Dianjurkan agar anda menyimpan data gambar
anda secara berkala, setelah merekam.
Camcorder anda jangan terkena kejut
atau getaran
• Hard disk camcorder mungkin tidak dapat
dikenali, atau perekaman atau pemutaran
mungkin tidak dapat dilakukan.
• Terutama, selama perekaman/pemutaran, jangan
terkena kejut. Setelah merekam, camcorder
jangan terkena getaran atau kejut, selama lampu
ACCESS sedang menyala.
• Saat menggunakan tali pengikat (tidak tersedia),
jangan membenturkan kamera dengan benda
lain.
Mengenai sensor jatuh
• Untuk melindungi hard disk internal dari kejut
akibat terjatuh, camcorder memiliki fungsi
sensor jatuh (hlm. 75). Bila terjatuh, atau berada
dalam kondisi non-gravitasi, gangguan blok
untuk melindungi camcorder juga akan direkam.
Bila sensor jatuh menangkap jatuhan berkalikali, perekaman/pemutaran dapat terhenti.
Catatan mengenai baterai/Adaptor AC
• Selama lampu ACCESS menyala, pastikan
untuk menghindari hal berikut. Hal-hal ini dapat
mengakibatkan kegagalan fungsi.
– Mengeluarkan baterai
– Mengeluarkan Adaptor AC (selama mengisi
baterai dengan menggunakan Adaptor AC)
• Pastikan untuk mengeluarkan baterai atau
Adaptor AC setelah mematikan tombol
POWER.
Catatan mengenai suhu
pengoperasian
• Bila suhu camcorder menjadi sangat tinggi atau
sangat rendah, anda mungkin tidak dapat
merekam atau memutar ulang pada camcorder,
akibat fitur proteksi camcorder diaktifkan dalam
situasi tersebut. Dalam kasus ini, sebuah
indikator muncul dalam viewfinder (HDRSR7E/SR8E) atau pada layar LCD (hlm. 92).
Bila camcorder terhubung ke
komputer
• Jangan mencoba untuk memformat hard disk
camcorder dengan menggunakan komputer.
Bila anda melakukannya, camcorder mungkin
tidak dapat beroperasi dengan benar.
Catatan mengenai menggunakan
camcorder pada tempat tinggi
• Jangan menghidupkan camcorder di daerah
bertekanan rendah, di mana ketinggiannya lebih
dari 3.000 meter. Hal tersebut dapat
mengakibatkan kerusakan pada drive hard disk
camcorder anda.
Catatan mengenai pembuangan/
transfer
• Meskipun anda melakukan [FORMAT]
(hlm. 57) atau memformat hard disk camcorder,
anda mungkin tidak dapat menghapus data dari
hard disk seluruhnya. Bila anda mentransfer
camcorder, anda dianjurkan untuk menjalankan
[KOSONGKAN] (hlm. 60) untuk
mencegah pemulihan data anda.
Sebagai tambahan di atas, bila anda membuang
camcorder, anda dianjurkan untuk
menghancurkan bodi camcorder.
Bila anda tidak dapat merekam/
memutar ulang gambar, lakukan
[FORMAT]
• Bila anda mengulangi merekam/menghapus
gambar untuk waktu yang lama, fragmentasi
data dapat terjadi pada hard disk. Gambar tidak
dapat disimpan atau direkam. Dalam kasus
tersebut, simpanlah gambar anda pada sebuah
media eksternal terlebih dahulu, dan kemudian
jalankan [FORMAT] (hlm. 57).
Fragmentasi 1 Daftar Kata (hlm. 115)
Mendapat gambar
yang bagus dari
lereng salju atau
pantai
B REK.H.LAMBAT ........................ 32B Backlight ...................................32
B PANTAI......................................81
B SALJU .......................................81
Menangkap
gambar foto
selama
perekaman film
B Dual Rec ................................... 30BCAHAYA SOROT........................81
Bunga dalam
posisi close-up
Seorang anak di
atas panggung di
bawah cahaya
sorot
Kembang api
dengan segala
kemegahannya
B POTRET .................................... 80
B FOKUS ...................................... 78
B TELE MAKRO............................ 79
Memfokuskan
pada anjing di sisi
kiri layar
B KEMBANG API...........................80
B FOKUS.......................................78
Seorang anak
yang sedang tidur
di bawah cahaya
redup
B FOKUS ...................................... 78
B FOKUS TITIK............................. 79
B NightShot ..................................31
B COLOR SLOW SHTR .................82
8
Menikmati camcorder anda
Alur pengoperasian
B Mempersiapkan (hlm. 15).
B Merekam dengan menggunakan camcorder anda
(hlm. 27).
• Film direkam pada hard disk, dan gambar foto direkam pada hard
disk atau "Memory Stick Duo".
• Anda dapat memilih kualitas gambar: Kualitas gambar HD (high
definition) atau kualitas gambar SD (standard definition).
Kualitas gambar HD (high definition)Kualitas gambar SD (standard
definition)
Bentuk AVCHD
Resolusi gambar: kira-kira 3,75
kali dari kualitas gambar SD
(standard definition)
b Catatan
• Camcorder anda kompatibel dengan standar "1440 × 1080/50i" dari bentuk AVCHD (hlm. 99).
"Bentuk AVCHD 1080i" disingkat sebagai "AVCHD" dalam buku petunjuk ini, kecuali bila harus
dijelaskan lebih detil.
Bentuk MPEG2
Merekam dengan kualitas gambar
SD (standard definition).
Menikmati camcorder anda
9
B Memutar ulang gambar.
x Melihat pada layar LCD camcorder anda (hlm. 34)
x Melihat pada TV high definition (hlm. 41)
Anda dapat menikmati film dengan kualitas gambar HD
(high definition), dengan kualitas gambar yang sama
dengan saat direkam.
x Melihat pada TV non-high definition 16:9 (lebar) (hlm. 42)
Anda dapat menikmati film yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition),
namun akan dikonversi ke kualitas gambar SD (standard definition).
z Tips
• Anda dapat mengkonsultasikan [PTUNJUK SAMB. TV] (hlm. 39) yang ditampilkan di layar
mengenai menghubungkan TV anda dan camcorder.
B Menyimpan gambar yang direkam.
x Menyimpan gambar pada disk dengan menggunakan
komputer
x Meng-import gambar ke komputer
x Melakukan dubbing gambar pada VCR atau perekam
DVD/HDD (hlm. 53)
z Tips
• Lihat "Picture Motion Browser Guide" mengenai mengolah gambar di komputer.
B Menghapus gambar
Bila hard disk camcorder anda penuh, anda tidak dapat
merekam gambar baru. Menghapus data gambar yang
sudah disimpan pada camcorder anda atau disk. Bila anda
menghapus gambar, anda dapat merekam gambar baru
pada ruang hard disk yang kosong kembali.
x Menghapus gambar yang dipilih (hlm. 46)
x Menghapus semua gambar ([ FORMAT], hlm. 57)
10
Merekam waktu film
Kualitas gambar HD (high definition)
Bentuk AVCHD
Mode rekamanPerkiraan waktu rekaman (jam menit)
HDR-SR5EHDR-SR7EHDR-SR8E
AVC HD 15M (XP)
(kualitas tertinggi)
AVC HD 9M (HQ)
(kualitas tinggi)
AVC HD 7M (SP)
(kualitas standar)
AVC HD 5M (LP)
(long play)
Kualitas gambar SD (standard definition)
Bentuk MPEG2
Mode rekamanPerkiraan waktu rekaman (jam menit)
SD 9M (HQ)
(kualitas tinggi)
SD 6M (SP)
(kualitas standar)
SD 3M (LP)
(long play)
z Tips
• Angka-angka seperti 15M dan 9M dalam tabel menunjukkan tingkat bit rata-rata. M merupakan singkatan
dari Mbps.
• Anda dapat merekam film sebanyak maksimum 3.999 adegan dengan kualitas gambar HD (high
definition) dan 9.999 adegan dengan kualitas gambar SD (standard definition).
• Anda dapat merekam hingga 9.999 gambar foto pada hard disk. Untuk "Memory Stick Duo", lihat
halaman 68.
• Waktu perekaman terus-menerus maksimum adalah sekitar 13 jam.
5 j 20 m8 j13 j 30 m
9 j 40 m14 j 40 m24 j 40 m
11 j 50 m17 j 50 m30 j
15 j 10 m22 j 50 m38 j 10 m
HDR-SR5EHDR-SR7EHDR-SR8E
9 j 40 m14 j 40 m24 j 40 m
14 j 30 m21 j 50 m36 j 30 m
27 j 50 m41 j 50 m70 j 10 m
Menikmati camcorder anda
Camcorder anda menggunakan bentuk VBR (Variable Bit Rate) untuk mengatur kualitas gambar secara
otomatis untuk menyesuaikan dengan adegan rekaman. Teknologi ini menyebabkan fluktuasi dalam waktu
rekaman hard disk.
Film-film yang berisi gambar yang bergerak cepat dan kompleks direkam pada tingkat bit lebih tinggi, dan
hal ini akan mengurangi waktu rekaman secara keseluruhan.
11
Menikmati
camcorder an
da
" HOME" dan " OPTION"
- Memanfaatkan dua jenis menu
" HOME MENU" -awal untuk semua pengoperasian dengan
camcorder anda
(HELP)
Menampilkan penjelasan mengenai komponen (hlm. 13).
Kategori
B Kategori dan komponen HOME MENU
12
Kategori (SEDANG SOROT)
KomponenHalaman
FILM*28
FOTO*28
REK.H.LAMBAT32
Kategori (LIHAT GAMBAR)
KomponenHalaman
VISUAL INDEX*34
INDEX*35
INDEX*37
DAFTAR50
Kategori (LAINNYA)
KomponenHalaman
HAPUS*46
EDIT48, 49
EDIT DAFTAR50
CETAK54
KOMPUTER46
PTUNJUK SAMB.TV*40
Kategori (ATUR HDD/MEMORI)
KomponenHalaman
FORMAT*57
FORMAT*58
INFO 58
PERBAIKI F.DB.GB.59
Kategori (PENGATURAN)
Untuk mengubah camcorder anda
(hlm. 61)*.
* Anda juga dapat menset komponen ini selama
pengoperasian Easy Handycam (hlm. 23).
Untuk komponen yang tersedia dalam kategori
(PENGATURAN), lihat halaman 62.
Menggunakan HOME MENU
1 Sambil menekan tombol hijau di
bagian tengah, geser tombol
POWER searah panah untuk
menghidupkan power.
2 Tekan (HOME) A (atau B).
(HOME) B
4 Sentuh komponen yang
diinginkan.
Contoh: [EDIT]
Menikmati camcorder anda
5 Ikuti petunjuk pada layar untuk
pengoperasian lebih jauh.
Untuk menyembunyikan layar HOME
MENU
Sentuh .
B Bila anda ingin mengetahui
mengenai fungsi dari setiap
komponen pada HOME MENU HELP
1 Tekan (HOME).
HOME MENU muncul.
(HOME) A
3 Sentuh kategori yang diinginkan.
Contoh: Kategori (LAINNYA)
13
2 Sentuh (HELP).
Bagian bawah dari tombol (HELP)
berubah menjadi oranye.
3 Sentuh komponen yang ingin
anda pelajari lebih lanjut.
Bila anda menyentuh suatu komponen,
penjelasannya muncul di layar.
Untuk menjalankan pilihan, sentuh
[YA], bila tidak, sentuh [TIDAK].
Untuk me-nonaktifkan HELP
Sentuh (HELP) sekali lagi dalam
langkah 2.
Menggunakan OPTION MENU
Cukup dengan menyentuh layar selama
syuting atau pemutaran akan menampilkan
fungsi-fungsi yang dapat dijalankan pada
saat itu. Akan mudah bagi anda untuk
membuat berbagai pengaturan. Lihat
halaman 76 untuk lebih detil.
(OPTION)
14
Langkah Awal
Langkah 1: Memeriksa komponen yang tersedia
Pastikan bahwa komponen-komponen
berikut tersedia bersama-sama camcorder
anda.
Angka dalam tanda kurung menunjukkan
jumlah komponen yang tersedia.
Adaptor AC (1) (hlm. 16)
Kabel listrik (1) (hlm. 16)
Handycam Station (1) (hlm. 16, 110)
Kabel video komponen (1) (hlm. 41)
Remote Commander Nirkabel (1)
(hlm. 111)
Sebuah baterai lithium tipe kancing sudah
terpasang.
Baterai yang dapat diisi ulang NP-FH60 (1)
(hlm. 16, 101)
Adaptor 21-pin (hlm. 44)
Hanya untuk model dengan tanda tercetak
pada permukaan bawah saja.
Anda dapat mengisi baterai
"InfoLITHIUM" (seri H) (hlm. 101)
setelah memasangnya pada
camcorder anda.
b Catatan
• Anda tidak dapat memasang baterai
"InfoLITHIUM" manapun selain seri H pada
camcorder anda.
1 Hubungkan Adaptor AC ke jack
DC IN pada Handycam Station.
Pastikan bahwa tanda v pada steker DC
menghadap ke atas.
2 Hubungkan ujung kabel iistrik
dengan Adaptor AC dan stop
kontak dinding.
3
Tombol
POWER
5
Ke stop kontak
dinding
1
Steker DC
Adaptor AC
Lampu /CHG
(pengisian)
2
Ujung kabel listrik
4 Pasang baterai dengan
menggesernya searah panah
hingga berbunyi klik.
5 Masukkan camcorder ke dalam
Handycam Station dengan
kencang, hingga ke bawah.
Lampu /CHG (pengisian) menyala
dan pengisian dimulai. Bila lampu /
CHG (pengisian) padam, baterai sudah
terisi penuh.
b Catatan
• Saat memasukkan camcorder ke dalam
Handycam Station, tutuplah penutup jack DC
IN.
3 Geser tombol POWER searah
panah ke OFF (CHG) (pengaturan
awal yang ditetapkan).
16
Untuk mengeluarkan camcorder anda
dari Handycam Station
Matikan power, kemudian keluarkan
camcorder dari Handycam Station degan
memegang camcorder anda dan Handycam
Station keduanya.
Untuk mengisi baterai dengan hanya
menggunakan Adaptor AC
Matikan power, kemudian hubungkan
Adaptor AC ke jack DC IN pada camcorder
anda.
Tombol POWER
Dengan tanda v di
sebelah kanan
Steker DC
Jack DC IN
Buka
penutup jack
Untuk mengeluarkan baterai
Geser tombol POWER ke OFF (CHG).
Geser tuas BATT (pelepas baterai) dan
keluarkan baterai.
Tuas BATT
(pelepas baterai)
b Catatan
• Bila anda mengeluarkan baterai atau
melepaskan sambungan Adaptor AC, pastikan
bahwa lampu (Film)/Lampu (Foto)
(hlm. 20) dimatikan.
Saat menyimpan baterai
Kosongkan isi baterai sebelum disimpan
untuk jangka waktu yang lama (lihat
halaman 102 untuk lebih detil mengenai
penyimpanan).
Untuk menggunakan sumber listrik
dari stop kontak dinding
Buatlah sambungan yang sama seperti saat
anda mengisi baterai. Baterai tidak akan
kehilangan tenaganya dalam kasus ini.
Untuk memeriksa tenaga baterai yang
tersisa (Battery Info)
Set tombol POWER ke OFF (CHG),
kemudian tekan DISP/BATT INFO.
Langkah Awal
b Catatan
• Lepaskan sambungan Adaptor AC dari jack DC
IN dengan memegang camcorder dan steker DC
keduanya.
17
Setelah sesaat, perkiraan waktu rekaman
dalam bentuk yang dipilih dan informasi
baterai muncul selama kira-kira 7 detik.
Anda dapat melihat informasi baterai
selama hingga 20 detik dengan menekan
DISP/BATT INFO kembali selama
informasi ditampilkan.
Baterai yang tersisa (perkiraan)
TINGKAT ISI BATERAI
WAKTU REKAM TERSEDIA
LAYAR LCD
PCARI GMBR:
60
:
mnt
mnt
65
Kapasitas perekaman (perkiraan)
Waktu pengisian
Perkiraan waktu yang dibutuhkan (dalam
menit) untuk mengisi baterai kosong hingga
penuh.
Baterai
Waktu
pengisian
NP-FH50135
NP-FH60 (tersedia)135
NP-FH70170
NP-FH100390
Waktu perekaman
Perkiraan waktu yang tersedia (dalam
menit) bila anda menggunakan baterai yang
terisi penuh.
"HD" merupakan singkatan untuk kualitas
gambar high definition, dan "SD"
merupakan singkatan untuk kualitas
gambar standar.
HDR-SR5E:
Baterai
Waktu
perekaman
terusmenerus
Waktu
perekaman
umum*
Kualitas gambar HDSDHDSD
NP-FH5080904045
80954045
NP-FH60
(tersedia)
1051205060
1101305565
NP-FH701701958595
18020590100
NP-FH100385440 190 220
405 470200 235
HDR-SR7E/SR8E:
Baterai
Waktu
perekaman
terusmenerus
Waktu
perekaman
umum*
Kualitas gambar HDSDHDSD
NP-FH5065753035
70803540
70803540
NP-FH60
(tersedia)
90 1004550
95 1054550
95 1054550
NP-FH70145 1657080
150 1757585
150 1757585
NP-FH100335 375165 185
350 395175 195
350 395175 195
* Waktu perekaman umum menunjukkan waktu
di mana anda memulai/menghentikan
perekaman, menyalakan/mematikan power dan
melakukan pembesaran secara berulang-ulang.
18
b Catatan
• Seluruh waktu diukur dengan mode perekaman
SP saat [SET INDEX ] diset ke [OFF]
dengan kondisi berikut:
Untuk HDR-SR5E:
Atas: Bila cahaya latar LCD menyala.
Bawah: Bila cahaya latar LCD mati.
Untuk HDR-SR7E/SR8E:
Atas: Bila cahaya latar LCD menyala.
Tengah: Bila cahaya latar LCD mati.
Bawah: Bila merekam dengan viewfinder ketika
panel LCD ditutup.
Waktu pemutaran
Perkiraan waktu yang tersedia (dalam
menit) bila anda menggunakan baterai yang
terisi penuh.
"HD" merupakan singkatan untuk kualitas
gambar definisi tinggi, dan "SD"
merupakan singkatan untuk kualitas
gambar standar.
HDR-SR5E:
BateraiPanel LCD terbuka*
Kualitas gambarHDSD
NP-FH50115125
NP-FH60 (tersedia)150165
NP-FH70245270
NP-FH100555600
HDR-SR7E/SR8E:
Baterai
Panel LCD
terbuka*
Kualitas gambar HDSDHDSD
NP-FH50105120 115130
NP-FH60
140 160150170
(tersedia)
NP-FH70230255 245280
NP-FH100515580555 625
* Bila cahaya latar LCD menyala.
Mengenai baterai
• Sebelum mengganti baterai, geserlah tombol
POWER ke OFF (CHG) dan matikan lampu
(Film)/lampu (Foto).
Panel LCD
tertutup
• Lampu /CHG (pengisian) berkedip-kedip
selama pengisian, atau Battery Info (hlm. 17)
tidak akan ditampilkan dengan benar pada
kondisi berikut:
– Baterai tidak terpasang dengan benar.
– Baterai rusak.
– Baterai usang (Hanya untuk Battery Info).
• Power tidak diambil dari baterai selama Adaptor
AC terhubung ke jack DC IN pada camcorder
atau Handycam Station, walaupun ujung kabel
listrik tidak terhubung ke stop kontak dinding.
• Saat memasang lampu video tambahan,
dianjurkan agar anda menggunakan baterai NPFH70 atau NP-FH100.
• Kami tidak menganjurkan menggunakan NPFH30, yang hanya dapat melakukan perekaman
singkat dan waktu pemutaran singkat, dengan
camcorder anda.
Mengenai waktu pengisian/perekaman/
pemutaran
• Waktu yang diukur saat menggunakan
camcorder pada suhu 25 °C (dianjurkan 10 °C
hingga 30 °C).
• Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih
singkat bila camcorder digunakan di tempat
bersuhu rendah.
• Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih
singkat tergantung pada kondisi penggunaan
camcorder.
Mengenai Adaptor AC
• Gunakan stop kontak dinding terdekat ketika
menggunakan Adaptor AC. Segera lepaskan
sambungan Adaptor AC dari stop kontak
dinding apabila muncul kegagalan fungsi saat
menggunakan camcorder.
• Jangan menggunakan Adaptor AC pada ruang
sempit, seperti antara dinding dan perabot
rumah.
• Jangan menghubungkan steker DC pada
Adaptor AC atau ujung baterai dengan benda
logam sehingga terjadi korslet. Hal ini dapat
menyebabkan kegagalan fungsi.
• Walaupun camcorder dimatikan, sumber listrik
AC tetap mengalir bila Adaptor AC masih
terhubung ke stop kontak dinding.
Langkah Awal
19
Langkah 3: Menghidupkan power dan mengatur
tanggal dan waktu
Aturlah tanggal dan waktu saat
menggunakan camcorder ini untuk pertama
kalinya. Bila anda tidak mengatur tanggal
dan waktu, layar [SET JAM] muncul setiap
kali anda menghidupkan camcorder anda
atau mengubah posisi tombol POWER.
Tutup lensa
Sentuh tombol
pada layar LCD.
Tombol POWER
3 Set [WKT.MUSIMPNS], kemudian
sentuh [BERIKUT].
4 Set [T] (tahun) dengan v/V.
5 Pilih [B] dengan b/B, kemudian
set bulan dengan v/V.
6 Set [TG] (tanggal), jam dan menit
dengan cara yang sama,
kemudian sentuh [BERIKUT].
1 Sambil menekan tombol hijau,
geser tombol POWER berulangulang searah panah hingga lampu
yang berurutan menyala.
(Film): Untuk merekam film
(Foto): Untuk merekam gambar
foto
Layar [SET JAM] muncul.
2 Pilih area geografis yang
diinginkan dengan v/V, kemudian
sentuh [BERIKUT].
20
7 Pastikan bahwa jam sudah diset
dengan benar, kemudian sentuh
.
Jam dimulai.
Anda dapat menset tahun apapun hingga
tahun 2037.
Untuk mematikan camcorder
Geser tombol POWER ke OFF (CHG).
Untuk me-reset tanggal dan waktu
Sentuh (HOME) t
(PENGATURAN) t [P.JAM/ BHS] t
[SET JAM], dan setlah tanggal dan waktu.
b Catatan
• Bila anda tidak menggunakan camcorder anda
selama kira-kira 3 bulan, baterai isi ulang
yang ada di dalam camcorder menjadi kosong
dan pengaturan tanggal dan waktu dihapus dari
memori. Dalam kasus tersebut, isi baterai
tersebut dan atur tanggal dan waktu kembali
(hlm. 104).
• Memerlukan beberapa detik agar camcorder
anda siap untuk menyorot setelah power
dihidupkan. Anda tidak dapat mengoperasikan
camcorder anda selama waktu ini.
• Tutup lensa terbuka secara otomatis saat power
dihidupkan. Dan akan menutup bila layar
pemutaran dipilih, atau power dimatikan.
• Dalam pengaturan pada saat pembelian, power
akan mati secara otomatis bila anda membiarkan
camcorder anda tanpa melakukan operasi
apapun selama kira-kira 5 menit, untuk
menyimpan power baterai ([MATI AUTO],
hlm. 75).
z Tips
• Tanggal dan waktu tidak muncul selama
perekaman, tetapi direkam secara otomatis pada
hard disk, dan dapat ditampilkan selama
pemutaran (lihat halaman 70 untuk [KODE
DATA]).
• Lihat ke halaman halaman 97 untuk informasi
berkaitan dengan "Perbedaan waktu dunia".
• Bila tombol-tombol pada panel sentuh tidak
berfungsi dengan benar, atur panel sentuh
(KALIBRASI) (hlm. 104).
Mengubah pengaturan bahasa
Anda dapat mengubah tampilan pada layar
untuk menunjukkan pesan dalam bahasa
yang dispesifikasikan. Untuk memilih
bahasa layar, sentuh
(PENGATURAN)
[P.BAHASA]
(HOME) t
t [P.JAM/BHS] t
(hlm. 74).
Langkah 4: Membuat
penyesuaian
pengaturan sebelum
merekam
Mengatur panel LCD
Bukalah panel LCD 90 derajat ke arah
camcorder (1), kemudian putarlah ke
sudut terbaik untuk merekam atau memutar
(2).
190 derajat ke arah
290 derajat
(maks.)
2180 derajat
(maks.)
Untuk mematikan cahaya latar LCD
agar baterai tahan lebih lama
Tekan dan tahan DISP/BATT INFO selama
beberapa detik hingga muncul.
Pengaturan ini praktis saat anda
menggunakan camcorder anda dalam
kondisi terang atau saat anda ingin
menghemat tenaga baterai. Gambar yang
terekam tidak akan terpengaruh oleh
pengaturan ini. Untuk menghidupkan
cahaya latar LCD, tekan dan tahan DISP/
BATT INFO selama beberapa detik hingga
menghilang.
b Catatan
• Jangan menekan tombol di bawah layar LCD
secara tidak sengaja saat anda membuka atau
mengatur panel LCD.
camcorder
DISP/BATT INFO
Langkah Awal
21
z Tips
• Bila anda membuka panel LCD 90 derajat ke
arah camcorder, kemudian putarlah 180 derajat
ke arah lensa, anda dapat menutup panel LCD
dengan layar LCD menghadap keluar. Hal ini
akan memudahkan selama operasi pemutaran.
• Sentuh (HOME) t (PENGATURAN) t [P.SUARA/TAMP.] t [TERANG LCD]
(hlm. 72), dan atur kecerahan layar LCD.
• Informasi akan ditampilkan atau disembunyikan
(tampilan y tidak ada tampilan) setiap kali
anda menekan DISP/BATT INFO.
Mengatur Viewfinder (HDRSR7E/SR8E)
Anda dapat melihat gambar-gambar dengan
menggunakan viewfinder dengan panel
LCD tertutup untuk mencegah
berkurangnya tenaga baterai, atau bila
gambar yang dilihat dari layar LCD tidak
bagus.
Viewfinder
Tuas pengatur
lensa viewfinder
Gerakkan hingga
gambar terlihat
jelas.
Mengencangkan tali pegangan
Kencangkan tali pegangan dan peganglah
camcorder anda dengan benar.
z Tips
• Anda dapat mengatur kecerahan cahaya latar
viewfinder dengan menyentuh (HOME) t
(PENGATURAN) t [P.SUARA/TAMP.]
t [CHY.LATAR PG] (hlm. 72).
22
Perekaman/Pemutaran
Perekaman dan pemutaran dengan mudah
(Pengoperasian Easy Handycam)
Pengoperasian Easy Handycam membuat hampir semua pengaturan menjadi otomatis sehingga
anda dapat menjalankan operasi perekaman atau pemutaran ulang tanpa pengaturan yang
mendetil. Hal ini juga membuat ukuran huruf layar lebih besar agar dapat melihat lebih mudah.
Bila tombol POWER diset ke OFF (CHG),
geserlah sambil menekan tombol hijau.
Perekaman/Pemutaran
Merekam film
1 Geser tombol POWER
G searah panah hingga
lampu (Film)
menyala.
Merekam gambar foto
Gambar foto direkam pada hard disk dalam
pengaturan awal yang ditetapkan. Anda
dapat mengubah media perekaman gambar
foto ke "Memory Stick Duo" (hlm. 31).
1 Geser tombol POWER
2 Tekan EASY A.
muncul di
layar LCD.
G searah panah hingga
lampu (Foto)
menyala.
2 Tekan EASY A.
3 Tekan START/STOP H (atau E)
untuk mulai merekam.*
REKAM
mnt
3
Tekan PHOTO F pelan untuk
menyetel fokus
bunyi), kemudian tekanlah penuh
B
[STBY] b [REKAM]
Untuk menghentikan perekaman, tekan
START/STOP lagi.
* Mode perekaman ditetapkan ke SP (hlm. 63).
** Pengaturan [ KUALITAS] ditetapkan ke [HALUS] (hlm. 68).
(shutter berbunyi klik).**
muncul di
layar LCD.
A
(ada nada
mnt
6,1
Berkedip b Menyala
23
Memutar ulang film/gambar foto yang sudah direkam
1 Geser tombol POWER G untuk menghidupkan camcorder anda.
2 Tekan (LIHAT GAMBAR) I (atau D).
Layar VISUAL INDEX muncul pada layar LCD (Diperlukan beberapa waktu untuk
menampilkan thumbnail).
Muncul dengan gambar pada tiap tab yang terakhir diputar ulang/direkam
(B untuk gambar foto yang direkam pada "Memory Stick Duo")
Kembali ke layar
perekaman
6 gambar sebelum
6 gambar berikut
Kembali ke layar
perekaman
1 : Menampilkan film dengan kualitas gambar HD (high definition).*
2 : Menampilkan gambar foto pada hard disk.
3 : Menampilkan gambar foto pada "Memory Stick Duo".
*muncul untuk film dengan kualitas gambar SD (standard definition).
Memutar ulang dari INDEX
Tekan (Indeks Rol Film) J, atau sentuh (HOME) t (LIHAT GAMBAR) t [
INDEX].
z Tips
• Anda dapat mengubah kualitas gambar dengan menyentuh (HOME) t (PENGATURAN) t
[P.LIHAT GAMBAR] t [/ SET INDEX].
Mencari gambar
berdasarkan tanggal
(hlm. 37)
24
3 Memulai pemutaran.
Film:
Sentuh tab atau dan film yang akan diputar ulang.
Kembali (ke layar
VISUAL INDEX)
Play atau Pause berganti-ganti bila anda sentuh
mnt
Awal film/film
sebelumnya
Berhenti (pergi ke
layar VISUAL
INDEX)
* Pengaturan [KODE DATA] ditetapkan ke [TGL/WAKTU] (hlm. 70).
z Tips
• Bila pemutaran dari film yang dipilih mencapai film terakhir, layar kembali ke layar VISUAL INDEX.
• Anda dapat memperlambat kecepatan pemutaran dengan menyentuh / selama penundaan.
• Anda dapat mengatur volume dengan menyentuh (HOME) t (PENGATURAN) t
[SETELAN SUARA] t [VOLUME], kemudian sentuh /.
Film berikut
Tanggal/waktu
perekaman *
Mundur/Maju
Gambar foto:
Sentuh tab atau , dan kemudian pilihlah gambar foto yang diinginkan.
Kembali (ke layar
VISUAL INDEX)
Pergi ke layar
VISUAL INDEX
* Pengaturan [KODE DATA] ditetapkan ke [TGL/WAKTU] (hlm. 70).
Presentasi gambar (hlm. 38)
6,1
mnt
Tanggal/waktu
perekaman *
Sebelum/Berikut
Perekaman/Pemutaran
25
Untuk membatalkan pengoperasian
Easy Handycam
Tekan EASY A kembali.
menghilang dari layar LCD.
Pengaturan menu selama
pengoperasian Easy Handycam
Tekan (HOME) C (atau B) ntuk
menampilkan komponen menu yang
tersedia untuk perubahan setup (hlm. 12,
61).
b Catatan
• Sebagian besar komponen menu secara otomatis
kembali ke pengaturan awal yang ditetapkan.
Pengaturan beberapa komponen menu
ditetapkan. Untuk detilnya, lihat halaman 85.
• Anda tidak dapat menggunakan menu
(OPTION).
• Batalkan pengoperasian Easy Handycam bila
anda ingin menambahkan efek ke gambar atau
mengubah pengaturan.
Tombol yang tidak dapat dijalankan
selama pengoperasian Easy
Handycam
Anda tidak dapat menggunakan beberapa
tombol/fungsi selama pengoperasian Easy
Handycam karena diset secara otomatis
(hlm. 85). Bila anda menset operasi yang
tidak sah, [Tidak sah selama operasi Easy
Handycam] akan muncul.
26
Perekaman
(HOME) A
START/STOP B
Lampu ACCESS (Hard disk)
Tombol
POWER C
Lampu (Film)/
Lampu (Foto)
b Catatan
• Bila lampu ACCESS menyala setelah
perekaman selesai, hal tersebut berarti data
sedang ditulis ke dalam disk atau "Memory
Stick Duo". Camcorder anda jangan terkena
kejut atau getaran, dan jangan melepaskan
sambungan baterai atau Adaptor AC.
• Waktu perekaman terus-menerus maksimum
adalah sekitar 13 jam.
• Bila sebuah file film lebih dari 2 GB, file film
berikutnya dibuat secara otomatis.
z Tips
• Anda dapat memeriksa ruang hard disk kosong
dengan menyentuh (HOME) t
(ATUR HDD/MEMORI) t [ INFO]
(hlm. 58).
(HOME) D
Lampu /CHG
(pengisian)
PHOTO E
Tutup lensa
Terbuka secara
otomatis bila tombol
power dinyalakan.
Perekaman/Pemutaran
START/
STOP F
27
Merekam film
Anda dapat merekam film pada hard disk
camcorder anda. Untuk waktu yang dapat
direkam, lihat halaman 11.
1 Geser tombol POWER C searah
panah untuk menghidupkan
lampu (Film).
2 Tekan START/STOP B (atau F).
REKAM
mnt
[STBY] t [REKAM]
Untuk menghentikan perekaman, tekan
START/STOP B (atau F) lagi.
Merekam gambar foto
Gambar foto direkam pada hard disk dalam
pengaturan awal yang ditetapkan. Untuk
merekam gambar foto pada "Memory Stick
Duo", ubahlah media perekaman (hlm. 31).
Untuk jumlah gambar foto yang dapat
direkam, lihat halaman 68.
1 Geser tombol POWER C hingga
lampu (Foto) menyala.
2 Tekan PHOTO E pelan untuk
mengatur fokus A (ada nada
bunyi), kemudian tekanlah secara
penuh B (shutter berbunyi klik).
Berkedip bMenyala
muncul di sebelah /. Bila
menghilang, gambar sudah
direkam.
b Catatan
• Anda tidak dapat merekam film pada "Memory
Stick Duo".
z Tips
• muncul bila [SET INDEX ] diset ke
[ON] (pengaturan awal yang ditetapkan) selama
perekaman film (hlm. 67).
• Anda dapat mengganti mode syuting dengan
menyentuh (HOME) D (atau A) t
(SEDANG SOROT) t [FILM] or
[FOTO].
• Lihat halaman 30 untuk merekam gambar foto
kualitas tinggi selama perekaman film.
• Lihat halaman 31 untuk mengubah media
perekaman gambar foto.
28
Pembesaran
Anda dapat memperbesar gambar hingga
10 kali ukuran aslinya dengan tuas
pembesaran atau tombol pembesaran di
bawah layar LCD.
Jangkauan pandangan yang
lebih lebar:
Pandangan dekat: (Telefoto)
Gerakkan tuas pembesaran dengan pelan
untuk pembesaran secara perlahan.
Gerakkan lebih jauh untuk pembesaran
lebih cepat.
b Catatan
• Pastikan untuk meletakkan jari anda di tuas
• Anda tidak dapat mengubah kecepatan
• Jarak minimum antara camcorder dan subjek
z Tips
• Anda dapat menset [ZOOM DIJITAL] (hlm. 65)
(Sudut lebar)
pembesaran. Bila anda melepaskan jari anda
dari tuas pembesaran, suara pengoperasian tuas
pembesaran juga akan terekam.
pembesaran dengan tombol pembesaran di
bawah layar LCD.
sambil mempertahankan fokus tajam adalah
sekitar 1 cm untuk sudut lebar dan sekitar 80 cm
untuk telefoto.
bila anda ingin memperbesar hingga lebih dari
10 × saat merekam film.
Merekam suara dengan lebih
banyak suasana (perekaman
5.1ch surround)
Suara Dolby Digital 5.1ch surround dapat
direkam dengan mikrofon internal.
Menikmati suara asli saat memutar film pada
peralatan yang mendukung suara 5.1ch
surround.
Mikrofon internal
Dolby Digital 5.1 Creator, suara 5.1ch surround
Daftar kata (hlm. 115)
b Catatan
• Suara 5.1ch dikonversi menjadi 2ch saat diputar
ulang pada camcorder anda.
• Untuk menikmati suara 5.1ch surround yang
direkam dengan kualitas gambar HD (high
definition), anda memerlukan peralatan
bentukAVCHD yang kompatibel dengan 5.1ch
surround.
• Anda dapat membuat sebuah disk, yang berisi
film yang direkam pada camcorder anda, pada
komputer dengan menggunakan perangkat
lunak yang disediakan. Bila anda memutar disk
pada sistem 5.1ch surround, anda dapat
menikmati suara yang asli.
• ditampilkan di layar selama perekaman/
pemutaran 5.1ch.
Perekaman/Pemutaran
29
Untuk menggunakan blitz
Blitz
Lampu /CHG
(pengisian)
Tekan (blitz) beberapa kali untuk
memilih pengaturan yang sesuai.
Tidak ada indikasi (Blitz otomatis):
Otomatis menggunakan blitz bila tidak
terdapat cahaya yang cukup.
r
(Blitz tetap): Selalu menggunakan blitz
dalam kondisi secerah apapun.
r
(Tanpa blitz): Merekam tanpa blitz.
b Catatan
• Jarak ke subjek yang dianjurkan saat
menggunakan fungsi blitz yang tersedia adalah
sekitar 0,3 hingga 2,5 m.
• Bersihkan debu di permukaan lampu blitz
sebelum menggunakan. Efek blitz dapat
melemah bila kelunturan warna akibat panas
atau debu membuat lampu menjadi kabur.
• Lampu /CHG (pengisian) berkelip-kelip saat
mengisi blitz, dan akan terus menyala bila
pengisian baterai sudah selesai.
• Bila blitz digunakan di tempat terang seperti
saat menyorot subjek dengan cahaya latar, blitz
dapat menjadi tidak efektif.
• Saat memasang lensa konversi (tambahan) atau
filter (tambahan) pada camcorder anda, lampu
blitz tidak memancarkan cahaya.
z Tips
• Anda dapat mengubah terangnya blitz dengan
mengatur [TNGKT.FLASH] (hlm. 66), atau
anda dapat mencegah efek mata merah dengan
mengatur [RED.MATAMRH] (hlm. 66).
Untuk merekam gambar foto
kualitas tinggi selama
perekaman kaset (Dual Rec)
Anda dapat merekam gambar foto kualitas
tinggi saat merekam film pada hard disk.
1 Geser tombol POWER hingga lampu
(Film) menyala, kemudian tekan START/
STOP untuk memulai perekaman film.
2 Tekan PHOTO dengan penuh.
Setelah anda mulai merekam, dan sebelum
anda selesai, anda dapat memilih hingga 3
frame gambar foto dari film anda.
Kotak warna
oranye
menunjukkan
jumlah gambar
yang direkam.
Bila perekaman
sudah selesai,
warna berubah
menjadi oranye.
3 Tekan START/STOP untuk menghentikan
perekaman film.
Gambar foto yang disimpan akan muncul
satu per satu, dan gambar akan disimpan.
Bila menghilang, gambar sudah
direkam.
b Catatan
• Bila anda merekam gambar foto pada "Memory
Stick Duo", jangan keluarkan "Memory Stick
Duo" sebelum perekaman film selesai dan
gambar foto direkam ke dalamnya.
• Anda tidak dapat menggunakan blitz selama
Dual Rec.
z Tips
• Bila tombol POWER diset ke (Film),
ukuran gambar foto menjadi:
30
Loading...
+ 89 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.