Sila baca manual ini dengan teliti, sebelum
mengendalikan unit, dan simpan bagi
rujukan pada masa akan datang.
AMARAN
Untuk mengurangkan bahaya
kebakaran atau kejutan elektrik,
jangan dedahkan unit kepada hujan
atau kelembapan.
Tekanan bunyi yang keterlaluan daripada
fon telinga dan fonkepala boleh
menyebabkan kehilangan pendengaran.
Jangan dedahkan bateri-bateri kepada
kepanasan melampau seperti cahaya
matahari, api atau seumpamanya.
AMARAN
Gantikan bateri dengan jenis yang
ditetapkan sahaja. Jika tidak,
kebakaran atau kecederaan mungkin
berlaku.
Nota tentang penggunaan
Jenis kaset yang anda boleh gunakan
pada camcorder anda
Anda boleh menggunakan kaset-kaset DV
mini yang ditanda dengan .
Camcorder anda tidak menyokong fungsi
Cassette Memory (m.s. 105).
Jenis-jenis “Memory Stick” yang
anda boleh gunakan pada camcorder
anda
Anda boleh menggunakan “Memory Stick”
yang mempunyai logo seperti ditunjukkan
di bawah (m.s. 106).
– (“Memory Stick Duo”)
– (“Memory Stick
PRO Duo”)
– (“Memory Stick
PRO-HG Duo”)
“Memory Stick Duo”
(Saiz ini boleh diguna dengan camcorder
anda.)
“Memory Stick”
(Anda tidak boleh guna dengan camcorder
anda.)
• Anda tidak boleh menggunakan kad
memori jenis sebarangan kecuali
“Memory Stick Duo”.
• “Memory Stick PRO Duo” boleh
digunakan hanya dengan kelengkapan
yang serasi dengan “Memory Stick PRO”.
• Jangan lekatkan satu label atau seumpama
dengannya pada satu “Memory Stick
Duo” atau satu Alat Suai “Memory Stick
Duo”.
Apabila menggunakan satu “Memory
Stick Duo” dengan kelengkapan yang
serasi dengan “Memory Stick”
Pastikan “Memory Stick Duo” dimasukkan
ke dalam Alat Suai “Memory Stick Duo”.
Alat Suai “Memory Stick Duo”
2
Menggunakan camcorder
• Jangan pegang camcorder pada bahagian
berikut.
biru, atau hijau) yang sentiasa muncul
pada skrin LCD dan pemidang tilik. Titiktitik ini adalah kesan-kesan normal
daripada proses pembuatan dan tidak
menjejas rakaman dalam apa cara
sekalipun.
Hud lensa dengan
penutup lensa
Panel LCDMikrofon
b Nota
• Camcorder adalah tidak kalis habuk, kalis
titisan atau kalis air.
Lihat “Tentang pengendalian camcorder
anda” (m.s. 110).
• Jangan sambungkan kabel-kabel kepada
camcorder anda dengan pangkalanpangkalan mereka diletak dalam arah
yang salah. Mengasakkan pangkalan ke
dalam jek camcorder anda mungkin
merosakkan mereka atau menyebabkan
pincang tugas pada camcorder anda.
Pemidang
tilik
Mengenai item-item menu, panel
LCD, pemidang tilik, dan lensa
• Satu item menu yang dikelabukan tidak
didapati di bawah keadaan-keadaan
merakam atau main balik semasa.
• Skrin LCD dan pemidang tilik dibuat
menggunakan teknologi yang sangat
berketepatan tinggi, oleh sebab itu lebih
daripada 99.99% piksel boleh
dikendalikan untuk penggunaan yang
berkesan. Walau bagaimanapun, mungkin
terdapat beberapa titik hitam kecil dan/
atau titik terang (berwarna putih, merah,
Titik hitam
Titik-titik putih,
merah, biru atau hijau
Mengenai suhu camcorder dan pek
bateri anda
• Camcorder anda mempunyai satu fungsi
perlindungan yang melumpuhkan
rakaman atau main balik jika suhu
camcorder atau pek bateri anda melebihi
julat pengoperasian selamat. Dalam kes
ini, satu mesej muncul pada skrin atau
pada pemidang tilik (m.s. 102).
Jangan dedahkan pemidang tilik,
lensa, atau skrin LCD camcorder anda
kepada matahari atau sumber cahaya
yang kuat untuk tempoh yang
panjang.
• Sumber cahaya yang terlalu, terutamanya
matahari akan tertumpu pada pemidang
tilik atau lensa dan merosakkan bahagian
dalaman camcorder anda. Elakkan sinaran
matahari atau sumber cahaya yang kuat
apabila menyimpan camcorder anda.
Lindungi peranti ini dengan sentiasa
menutup penutup lensa atau dengan
meletakkannya dalam begnya apabila
tidak diguna.
Sambungan ,
3
Baca yang berikut terlebih dahulu (Sambungan)
Mengenai rakaman
• Sebelum memulakan rakaman, uji fungsi
rakaman untuk memastikan gambar dan
bunyi dirakam tanpa sebarang masalah.
• Ganti rugi untuk kandungan-kandungan
rakaman tidak dapat diberikan, walaupun
rakaman atau main balik tidak dapat
dilakukan akibat satu pincang tugas pada
camcorder, media penyimpanan, dll.
• Sistem-sistem televisyen berwarna
berbeza bergantung kepada negara/
kawasan. Untuk melihat rakaman anda
pada sebuah televisyen, anda memerlukan
satu televisyen yang berasaskan system
PAL.
• Rancangan-rancangan televisyen, filemfilem, pita-pita video, dan bahan-bahan
lain mungkin mempunyai hak cipta.
Merakam bahan-bahan tersebut tanpa
kebenaran mungkin melanggar undangundang hak cipta.
• Oleh kerana cara peranti imej (sensor
CMOS) membaca isyarat imej, subjek
yang melalui bingkai secara cepat akan
kelihatan bengkok bergantung kepada
syarat rakaman. Fenomena ini mungkin
ketara dalam paparan yang mempunyai
resolusi gerakan tinggi.
Bagi memain balik pita-pita HDV pada
peranti-peranti lain
Anda tidak boleh memain balik satu pita
yang dirakam dalam format HDV pada
kamera-kamera video berformat DV atau
pada pemain-pemain DV mini.
Periksa kandungan-kandungan pita dengan
memainbalikkan mereka pada camcorder
ini sebelum memainbalikkan mereka pada
peranti-peranti lain.
Peringatan mengenai ikon-ikon yang
digunakan dalam manual ini
Ciri-ciri yang didapati bagi format
HDV sahaja
Ciri-ciri yang didapati bagi format
DV sahaja
4
Fungsi ini yang boleh digunakan
apabila kabel i.LINK disambungkan.
Fungsi yang boleh diperuntukkan
kepada satu butang ASSIGN.
Tentang manual ini
• Imej-imej pada skrin LCD dan pemidang
tilik yang digunakan dalam manual ini
untuk tujuan ilustrasi ditangkap
menggunakan kamera digital pegun, dan
oleh sebab itu ia mungkin kelihatan
berbeza.
• Paparan pada skrin dalam setiap bahasa
tempatan digunakan untuk
mengilustrasikan prosedur-prosedur
operasi. Tukar bahasa skrin sebelum
menggunakan camcorder anda jika perlu
(m.s. 22).
• Reka bentuk dan spesifikasi media
rakaman dan aksesori-aksesori yang lain
adalah tertakluk kepada perubahan tanpa
pemberitahuan.
5
Jadual Kandungan
Baca yang berikut terlebih dahulu ............................................................2
Menikmati gambar-gambar dengan kualiti definisi tinggi
Mencuba format HDV baru! ..................................................................... 9
Ciri-ciri camcorder ini ............................................................................. 10
Fungsi Berguna bagi Rakaman ............................................................. 11
Menonton video yang dirakam dalam format HDV! ...............................12
Langkah Permulaan
Langkah 1: Memeriksa item-item yang dibekalkan ................................ 13
Langkah 2: Memasang hud lensa dengan penutup lensa ..................... 14
Langkah 3: Mengecas pek bateri ...........................................................15
Langkah 4: Hidupkan kuasa dan pegangkan camcorder anda
dengan betul ................................................................... 18
Langkah 5: Melaraskan panel LCD dan pemidang tilik .......................... 19
Langkah 6: Mengatur tarikh dan waktu ..................................................21
Langkah 7: Memasukkan satu pita atau satu “Memory Stick Duo” ........23
Menikmati gambar-gambar dengan kualiti definisi tinggi
Mencuba format HDV baru!
Kualiti imej tinggi
Oleh kerana serasi dengan format HDV, camcorder anda sedia merakam imej-imej yang jelas,
berdefinisi tinggi.
Apakah itu format HDV?
Format HDV adalah satu format video bagi merakam dan memain balik imej-imej definisi
tinggi pada pita-pita kaset biasa DV yang popular.
• Camcorder anda menggunakan spesifikasi
HDV1080i, yang menggunakan garisan-garisan
imbasan berkesan 1,080, di dalam piawaianpiawaian HDV, dan merakam gambar-gambar pada
kadar bit imej lebih kurang 25 Mbps.
• Arahan-arahan operasi ini merujuk kepada spesifikasi-spesifikasi HDV1080i sebagai format HDV
kecuali terdapat satu keperluan untuk mengkhususkannya.
Mengapa merakam dalam format HDV?
Dengan menggunakan video digital, seperti pengguna dunia yang lain, anda boleh
menangkap detik-detik penting kehidupan anda dalam format HDV digital yang berkualiti
tinggi, membolehkan anda mengenang kembali mereka semula.
Fungsi tukaran turun camcorder anda menukarkan gambar-gambar dalam format HDV
kepada kualiti SD (definisi biasa) untuk ditonton pada televisyen berformat lebar yang lebih
lama, dan pada televisyen-televisyen nisbah bidang 4:3 apabila sebuah televisyen berdefinisi
tinggi tidak didapati. Ini membekalkan satu jalan mudah bagi video format HDV.
garisan-garisan
imbasan berkesan
1,080
Menikmati gambar-gambar dengan kualiti definisi tinggi
• Fungsi tukaran turun menukar video format HDV kepada DV untuk dimain balik atau disunting apabila
camcorder anda disambung kepada sebuah televisyen atau VCR yang tidak serasi dengan HDV1080i.
Imej yang dihasil dipaparkan dalam SD (definisi biasa).
9
Ciri-ciri camcorder ini
Perakam kamera video HD digital berspesifikasi HDV1080i mempunyai ciri-ciri berikut yang
membolehkan anda merakam pemandangan cantik ketika melancong, dll., dalam kualiti
definisi tinggi.
1 Sistem sensor 3-ClearVid CMOS dipasang
Camcorder ini disesuaikan dengan sistem sensor 3-ClearVid CMOS. Ciri-ciri spektroskopi
yang hebat dan definisi tinggi dicapai dengan menggunakan tiga sensor ClearVid CMOS yang
dibangunkan oleh Sony bagi definisi tinggi, membolehkan penghasilan semula definisi tinggi
digital dengan kepekaan cemerlang dan kebolehkeluaran semula warna.
2 G Lens zum optikal 20 × dipasangkan
G Lens zum optikal 20 × membolehkan anda menzum dekat pada objek-objek jauh dan
merakam dalam kualiti definisi tinggi.
3 Rakaman bunyi realistik dengan mikrofon prestasi tinggi terbina dalam
Mikrofon stereo prestasi tinggi yang dibina pada camcorder ini membolehkan rakaman bunyi
yang teramat realistik.
4 Aturan-aturan manual terperinci bagi pemfileman serius
Fungsi-fungsi aturan manual terperinci membenarkan anda menangkap video-video
berdefinisi tinggi dengan aturan-aturan yang dikustom.
- Cecincin zum, cecincin fokus dan cecincin iris memberi kawalan manual penuh.
- Anda boleh melaraskan kelajuan pengatur, imbangan cahaya dan gandaan secara manual.
5 Menyambung ke peranti-peranti lain
Upaya penyambungan luaran yang hebat dibekalkan oleh satu jek i.LINK (HDV/DV), satu
Penyambung kawalan jauh A/V (bagi kabel komponen A/V, kabel penyambung A/V dengan
S VIDEO dan kabel penyambung A/V), satu jek HDMI OUT, satu jek LANC dan satu jek fon
kepala pada bahagian belakang camcorder anda, dan satu slot “Memory Stick Duo” pada
bahagian kanan.
10
Fungsi Berguna bagi Rakaman
Dual Rec Imej Pegun (m.s. 27)
Anda boleh merakam 1.2M imej pegun pada “Memory Stick Duo” semasa merakam wayang
gambar.
Rakaman lambat lancar (m.s. 66)
Subjek-subjek bergerak boleh ditangkap dalam gerakan-perlahan yang lancar.
Menyimpan Profil Kamera (m.s. 78)
Dua profil aturan, termasuk keterangan, warna, dll., boleh disimpan pada camcorder anda. Ini
membolehkan anda mengguna data aturan yang disimpan untuk mendapat semula aturanaturan rakaman yang sesuai dengan segera.
Cecincin iris (m.s. 30)
Anda boleh melaraskan keterangan dengan menggunakan cecincin iris. Anda boleh memilih
sama ada [IRIS] atau [DEDAHAN] bagi pelarasan keterangan dengan cecincin iris.
Menikmati gambar-gambar dengan kualiti definisi tinggi
11
Menonton video yang dirakam dalam format
HDV!
Menonton pada sebuah televisyen berdefinisi tinggi (m.s. 54)
Gambar-gambar yang dirakam dalam format HDV boleh dimain balik sebagai HD jelas
(definisi tinggi) gambar pada sebuah televisyen berdefinisi tinggi.
• Bagi butiran lanjut mengenai televisyen-televisyen serasi spesifikasi HDV1080i, lihat muka
surat 55.
Menonton pada sebuah televisyen 16:9/televisyen 4:3 (m.s. 56)
Camcorder anda boleh menukar turun video yang dirakam dalam format HDV kepada kualiti
SD (definisi biasa) bagi sebuah televisyen biasa.
Mengalih sunting kepada kelengkapan video yang lain (m.s. 81)
x Menyambung kepada satu spesifikasi HDV1080i
Satu kabel i.LINK opsyenal membenarkan anda menyalin gambar-gambar dalam kualiti HD
(definisi tinggi).
x Menyambung kepada spesifikasi tidak serasi HDV1080i
Gunakan camcorder anda untuk menukar video format HDV kepada kualiti SD (definisi
biasa) untuk membolehkan penyalinan.
Menyambung kepada sebuah komputer (m.s. 88)
x Menyalin wayang gambar daripada pita kepada sebuah komputer
Anda boleh menyalin wayang gambar kepada sebuah komputer, dan simpan kepada DVD
daripada salinan wayang gambar.
Komputer memerlukan pengaturan yang berbeza bergantung kepada sama ada video format
HDV atau DV akan disalin. Lihat muka surat 88 bagi butiran lanjut.
12
Langkah Permulaan
Langkah 1: Memeriksa item-item yang
dibekalkan
Pastikan anda mempunyai item-item
berikut yang dibekalkan bersama
camcorder anda.
Nombor di dalam tanda kurungan
menunjukkan bilangan item tersebut yang
dibekalkan.
• Pita kaset dan “Memory Stick Duo” tidak
termasuk. Lihat m.s. 2, m.s. 105 dan m.s. 106
bagi jenis pita kaset dan “Memory Stick Duo”
yang anda boleh guna pada camcorder anda.
Alat Suai Arus Ulang-alik (1) (m.s. 15)
Kord kuasa (1) (m.s. 15)
Komander Kawalan Jauh Tanpa Wayer (1)
(m.s. 51, 122)
Satu bateri lithium jenis butang sudah tersedia
dipasang.
Kabel penyambung A/V (1) (m.s. 53, 81)
Cawan mata besar (1) (m.s. 20)
Pek bateri boleh cas semula NP-F570 (1)
(m.s. 15, 107)
Hud lensa dengan penutup lensa (1)
(m.s. 14)
Hud lensa ini dipasang siap.
Panduan Operasi (Manual ini) (1)
Langkah Permulaan
Kabel komponen A/V (1) (m.s. 53)
13
Langkah 2: Memasang hud lensa dengan
penutup lensa
Untuk membuka atau menutup
pengatup Hud lensa dengan penutup
lensa
Gerakkan tuas penutup lensa ke atas atau ke
bawah untuk membuka atau menutup
penutup lensa.
Gerakkan tuas penutup lensa kepada
Butang PUSH (lepas hud lensa)
Jajarkan tanda-tanda pada hud lensa dengan
tanda pada camcorder, dan putarkan hud
lensa dalam arahan anak panah
2.
OPEN untuk membuka penutup lensa,
dan gerakkan tuas kepada CLOSE
untuk menutup penutup lensa.
Untuk menanggalkan Hud lensa
dengan penutup lensa
Putarkan hud lensa dalam arahan
bertentangan dengan anak panah 2 dalam
ilustrasi ketika menekan butang PUSH
(lepas hud lensa).
z Tip
• Jika anda memasang atau menanggalkan satu
penuras PL 72mm atau pelindung MC,
tanggalkan hud lensa dengan penutup lensa.
14
Langkah 3: Mengecas pek bateri
Anda boleh mengecas pek bateri
“InfoLITHIUM” (siri L) dengan Alat
Suai Arus Ulang-alik yang
dibekalkan.
b Nota
• Anda tidak boleh menggunakan bateri-bateri
selain daripada pek bateri “InfoLITHIUM”
(siri L) (m.s. 107).
Palam DC
Alat Suai Arus
Ulang-alik
Jek DC IN
Kepada saluran
keluar dinding
Kord kuasa
1 Tekan pek bateri terhadap
bahagian belakang camcorder
anda dan gelongsorkannya ke
bawah.
2 Dengan tanda B pada palam DC
menghala ke luar, sambungkan
palam DC kepada jek DC IN pada
camcorder anda.
Langkah Permulaan
Tanda B
3 Sambungkan kord kuasa kepada
Alat Suai Arus Ulang-alik.
4 Sambungkan kord kuasa kepada
saluran keluar dinding.
5 Atur suis POWER kepada
OFF (CHG).
Lampu CHG menyala dan pengecasan
bermula.
Sambungan ,
15
Langkah 3: Mengecas pek bateri (Sambungan)Langkah 3: Mengecas pek bateri (Sambungan)
Selepas mengecas bateri
Lampu CHG padam apabila bateri telah
dicas sepenuhnya. Tanggalkan Alat Suai
Arus Ulang-alik daripada jek DC IN.
z Tip
• Anda boleh memeriksa baki hayat bateri dengan
fungsi maklumat bateri (m.s. 50).
Untuk menanggalkan pek bateri
Atur suis POWER kepada OFF (CHG).
Tekan butang BATT RELEASE (lepas
bateri) dan tanggalkan pek bateri.
Butang BATT RELEASE
(lepas bateri)
Untuk menyimpan pek bateri
Jika pek bateri tidak akan digunakan untuk
seketika, hauskan bateri dan simpankannya.
Lihat muka surat 108 bagi butiran lanjut
mengenai penyimpanan pek bateri.
Masa mengecas
Masa anggaran (minit) berikut diperlukan
apabila anda mengecas sepenuhnya pek
bateri yang telah dinyahcas sepenuhnya.
Pek bateriMasa mengecas
NP-F570
(yang dibekalkan)
NP-F770370
NP-F970485
260
Masa rakaman
Masa anggaran (minit) berikut didapati
apabila anda menggunakan satu pek bateri
yang dicas sepenuhnya.
b Nota
• Anda tidak boleh menggunakan pek bateri NPF330 dengan camcorder ini.
Merakam dalam format HDV
Masa
Pek bateri
NP-F570
(yang dibekalkan)
NP-F770295145
NP-F970445220
Merakam dalam format DV
Pek bateri
NP-F570
(yang dibekalkan)
NP-F770305150
NP-F970460230
Atas:Apabila cahaya latar LCD dihidupkan.
Bawah: Masa rakaman semasa merakam dengan
pemidang tilik ketika panel LCD
tertutup.
* Masa rakaman biasa menunjukkan masa apabila
anda mengulangi rakaman mula/henti,
menghidup/memadam kuasa dan melakukan
zum.
rakaman
berterusan
Masa
rakaman
berterusan
Masa
rakaman
biasa*
14070
14570
305150
460230
Masa
rakaman
biasa*
14570
15575
315155
475235
16
Masa main balik
Masa anggaran (minit) berikut didapati
apabila anda menggunakan satu pek bateri
yang dicas sepenuhnya.
Gambar-gambar format HDV
Pek bateri
Panel LCD
terbuka*
NP-F570
(yang dibekalkan)
NP-F770415435
NP-F970630660
Gambar-gambar format DV
Pek bateri
Panel LCD
terbuka*
NP-F570
(yang dibekalkan)
NP-F770445470
NP-F970675705
* Apabila cahaya latar LCD dihidupkan.
Tentang pek bateri
• Sebelum mengecas pek bateri, aturkan suis
POWER kepada OFF (CHG).
• Lampu CHG berkelip ketika mengecas, atau
Maklumat Bateri (m.s. 50) tidak akan
dipaparkan dengan betul di bawah keadaankeadaan berikut.
– Pek bateri tidak dipasang dengan betul.
– Pek bateri telah rosak.
– Pek bateri sudah lama (Bagi Maklumat Bateri
sahaja).
– Pek bateri terlalu sejuk.
Gantikan pek bateri, atau tanggalkan dan
letakkannya di satu tempat yang panas.
– Pek bateri terlalu panas.
Gantikan pek bateri, atau tanggalkan dan
letakkannya di satu tempat yang dingin.
• Kuasa tidak akan dibekalkan daripada bateri
selagi Alat Suai Arus Ulang-alik tersambung
kepada jek DC IN pada camcorder anda,
walaupun kord kuasa ditanggalkan daripada
saluran keluar dinding.
Panel LCD
tertutup
200210
Panel LCD
tertutup
220230
Tentang masa mengecas/merakam/main
balik
• Masa-masa yang diukur dengan camcorder pada
25 °C. 10 °C hingga 30 °C adalah disyorkan.
• Masa rakaman dan main balik akan menjadi
lebih singkat apabila anda menggunakan
camcorder di dalam suhu yang rendah.
• Masa rakaman dan main balik akan menjadi
lebih singkat bergantung kepada di bawah
keadaan bagaimana anda menggunakan
camcorder anda.
Menggunakan satu sumber kuasa
luar
Anda boleh menggunakan Alat Suai Arus
Ulang-alik untuk memperolehi Arus Ulangalik. Ketika anda menggunakan Alat Suai
Arus Ulang-alik, pek bateri tidak akan
hilang casnya walaupun ia terpasang pada
camcorder anda.
Sambungkan camcorder anda
seperti ditunjukkan dalam
Langkah3:Mengecas pek bateri
(m.s. 15).
Tentang Alat Suai Arus Ulang-alik
• Guna soket dinding yang berhampiran apabila
menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik.
Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada
soket dinding serta-merta jika berlaku sebarang
pincang tugas semasa menggunakan camcorder
anda.
• Jangan guna Alat Suai Arus Ulang-alik yang
ditempatkan di tempat yang sempit, seperti di
antara dinding dan perabot.
• Jangan pintaskan litar palam DC Alat Suai Arus
Ulang-alik atau pangkalan bateri dengan
sebarang objek logam. Ini mungkin
menyebabkan satu pincang tugas.
• Walaupun jika camcorder anda dipadamkan,
kuasa Arus Ulang-alik masih lagi yang
dibekalkan kepadanya semasa ia tersambung
kepada saluran keluar dinding melalui Alat Suai
Arus Ulang-alik.
Langkah Permulaan
17
Langkah 4: Hidupkan kuasa dan pegangkan
camcorder anda dengan betul
Untuk merakam atau memain balik, aturkan
suis POWER kepada arah masing-masing.
Apabila anda menggunakan camcorder
anda untuk kali yang pertama, skrin
[ATURAN WAKTU] muncul
(m.s. 21).
2 Pegang camcorder dengan betul.
Suis POWER
1 Ketika menekan butang hijau,
gelongsorkan suis POWER.
Tekan dan tahan
butang hijau
apabila anda
menggelongsorkan
suis POWER
daripada OFF
(CHG).
CAMERA: Untuk merakam gambar-
VCR: Untuk memain atau menyunting
b Nota
• Tarikh dan masa semasa muncul pada skrin
LCD untuk beberapa saat apabila anda
menghidupkan camcorder anda setelah anda
mengatur tarikh dan masa ([ATURAN
WAKTU],
gambar.
gambar-gambar.
m.s. 21).
3 Pastikan satu cengkaman baik,
kemudian kancingkan tali
cengkaman.
Untuk memadamkan kuasa
Gelongsorkan suis POWER kepada OFF
(CHG).
b Nota
• Jika mesej-mesej amaran muncul di atas skrin,
sila ikut arahan-arahan (m.s. 102).
18
Langkah 5: Melaraskan panel LCD dan
pemidang tilik
Panel LCD
Buka panel LCD 180 darjah (1), kemudian
putarnya kepada sudut yang terbaik untuk
rakam atau main balik (2).
1Buka 180 darjah.
290 darjah
(maksimum)
2180 darjah
(maksimum)
Butang DISPLAY/BATT INFO
z Tip
• Anda boleh melihat imej cermin anda pada skrin
LCD dengan mengatur panel LCD menghadap
kepada anda. Imej akan dirakam dalam satu
imej biasa.
Untuk memadamkan cahaya latar LCD
agar bateri tahan lebih lama
Tekan dan tahan butang DISPLAY/BATT
INFO bagi beberapa saat sehingga
muncul.
Aturan ini adalah praktikal apabila anda
menggunakan camcorder anda dalam
keadaan yang terang atau apabila anda
ingin menjimatkan kuasa bateri. Gambar
yang telah dirakamkan tidak akan terjejas
dengan aturan tersebut. Untuk
menghidupkan cahaya latar LCD, tekan
butang DISPLAY/BATT INFO.
hilang.
z Tip
• Anda boleh melaraskan keterangan skrin LCD
daripada [TERANG LCD] (m.s. 73).
Pemidang tilik
Anda boleh menonton gambar-gambar
dengan menggunakan pemidang tilik untuk
menjimatkan bateri, atau apabila gambar
yang dilihat pada skrin LCD tidak jelas.
Tuas pelarasan lensa
pemidang tilik
Gerakkannya sehingga
gambar menjadi jelas.
b Nota
• Anda mungkin melihat warna-warna utama
berkilauan pada pemidang tilik apabila anda
menggerakkan garisan mata anda. Ini bukan
satu pincang tugas. Warna yang berkilauan tidak
akan dirakam pada media rakaman.
z Tip
• Anda boleh melaraskan keterangan cahaya latar
pemidang tilik daripada [CHY.LATAR VF]
(m.s. 73).
• Untuk memaparkan imej-imej pada kedua-dua
paparan LCD dan pemidang tilik, aturkan
[MOD KUASA VF] kepada [HIDUP] (m.s. 73).
Langkah Permulaan
Sambungan ,
19
Langkah 5: Melaraskan panel LCD dan pemidang tilik (Sambungan)
Apabila gambar pada pemidang tilik
susah dilihat
Jika anda tidak boleh melihat gambar pada
pemidang tilik dengan jelas di bawah
keadaan-keadaan terang, gunakan cawan
mata besar yang dibekalkan. Untuk
memasang cawan mata besar,
regangkannya sedikit dan jajarkannya
dengan alur cawan mata pada pemidang
tilik. Anda boleh memasang cawan mata
besar dengan menghala ke sebelah kanan
atau kiri.
b Nota
• Jangan tanggalkan cawan mata yang telah siap
dipasang.
Cawan mata besar
(yang dibekalkan)
Pasangkan
dengan bahagian
menonjol pada
sebelah atas.
20
Langkah 6: Mengatur tarikh dan waktu
Aturkan tarikh dan waktu apabila
menggunakan camcorder ini buat pertama
kali. Jika anda tidak mengatur tarikh dan
waktu, skrin [ATURAN WAKTU] muncul
setiap kali anda menghidupkan camcorder
anda atau menukar kedudukan suis
POWER.
z Tip
• Jika anda tidak menggunakan camcorder anda
untuk kira-kira 3 bulan, bateri boleh cas
semula terbina dalam akan ternyahcas dan
aturan-aturan tarikh serta waktu mungkin
terpadam daripada memori. Dalam kes itu,
caskan bateri boleh cas semula dan kemudian
atur semula tarikh dan waktu (m.s. 112).
2 Pilih (LAIN-LAIN) dengan
memutar dail SEL/PUSH EXEC,
kemudian tekan dail.
LAIN-LAIN
KEMBALI
CAMERA PROF.
ASSIGN BTN
PHOTO/EXP.FOCUS
ATURAN WAKTU
MASA DUNIA
LANGUAGE
RKMAN SEGERA
[MENU]: TMT
--:--:--
3 Pilih [ATURAN WAKTU] dengan
memutar dail SEL/PUSH EXEC,
kemudian tekan dail.
Langkah Permulaan
Dail SEL/PUSH EXEC Butang MENU
Langkau ke langkah 4 apabila anda
mengatur waktu buat pertama kali.
1 Tekan butang MENU.
ATURN.KAMERA
IMBAS.PROG.
IRIS/EXPOSURE
ATURN.GNDAAN
HAD AGC
AGC MINUS
PRASET WB
KEPEKAAN AWB
[
]
MENU
: TMT
ATURAN WAKTU
BHT
--
2008
[MENU]:BATAL
-:--:--
0 : 0011
4 Pilih [T] (tahun) dengan memutar
dail SEL/PUSH EXEC, kemudian
tekan dail.
Anda boleh mengatur tahun sehingga
tahun 2079.
ATURAN WAKTU
BHT
--
2008
[MENU]:BATAL
-:--:--
0 : 001
1
5 Atur [B] (bulan), [H] (hari), jam
dan minit, kemudian tekan dail.
Jam bermula.
Sambungan ,
21
Langkah 6: Mengatur tarikh dan waktu (Sambungan)
z Tip
• Tarikh dan waktu dirakam pada pita secara
automatik, dan boleh dipaparkan semasa main
balik (butang DATA CODE, m.s. 49).
Menukar aturan bahasa
Anda boleh menukar paparan-paparan pada
skrin untuk menunjukkan mesej-mesej
dalam satu bahasa yang ditentukan.
Tekan butang MENU untuk memilih
(LAIN-LAIN) dengan dail SEL/PUSH
EXEC.
Pilih bahasa skrin dalam [LANGUAGE]
(m.s. 79).
22
Langkah 7: Memasukkan satu pita atau satu
{DO NOT PUSH}
“Memory Stick Duo”
Pita kaset
Anda boleh menggunakan kaset-kaset mini
DV sahaja (m.s. 105).
1 Gelongsor dan tahan tuas
OPEN/EJECT dalam arah anak
panah dan buka tudung.
Tuas OPEN/
EJECT
Kompartmen kaset menggelongsor
masuk balik secara automatik.
b Nota
• Jangan tolak bahagian yang ditanda
sedang menggelongsor masuk. Membuat
sedemikian mungkin menyebabkan satu
pincang tugas.
ketika kompartmen kaset
3 Tutup tudung.
z Tip
• Masa boleh rakam berbeza bergantung kepada
[MOD RKM DV] (m.s. 75).
Untuk melenting kaset
Buka tudung mengikut prosedur yang sama
seperti diterangkan dalam langkah 1 dan
keluarkan kaset.
Langkah Permulaan
Kompartmen kaset keluar secara
automatik.
2 Masukkan satu kaset dengan
tingkapnya menghala keluar,
kemudian tekan .
Tingkap
Tudung
Tolak bahagian
tengah belakang kaset
dengan lembut.
Kompartmen kaset
“Memory Stick Duo”
Anda hanya boleh menggunakan satu
“Memory Stick Duo” yang ditanda dengan
,
atau (m.s. 106).
1 Buka penutup slot “Memory Stick
Duo” dalam arah mengikut anak
panah.
Penutup slot “Memory Stick Duo”
Sambungan ,
23
Langkah 7: Memasukkan satu pita atau satu “Memory Stick Duo”
(Sambungan)
2 Masukkan “Memory Stick Duo” ke
dalam slot “Memory Stick Duo”
mengikut arah yang betul
sehingga bunyi klik.
Lampu capaian
b Nota
• Jika anda memasukkan “Memory Stick
Duo” ke dalam slot mengikut arah yang
salah, “Memory Stick Duo”, slot “Memory
Stick Duo”, atau data imej mungkin rosak.
Untuk mengeluarkan “Memory Stick
Duo”
Dengan lembut tolakkan “Memory Stick
Duo” masuk sekali.
b Nota
• Apabila lampu capaian menyala atau berkelip,
camcorder anda sedang membaca/menulis data.
Jangan goncang atau ketuk camcorder anda,
padam kuasa, keluarkan “Memory Stick Duo”,
atau tanggalkan pek bateri. Jika tidak, data imej
mungkin rosak.
• Apabila memasukkan atau mengeluarkan
“Memory Stick Duo”, berhati-hati supaya
“Memory Stick Duo” tidak terlompat keluar dan
terjatuh.
24
Rakaman/Main balik
Merakam
Butang REC START/STOP B
Butang PHOTO/EXPANDED
FOCUS
Lampu rakaman
Camcorder anda merakam wayang gambar pada pita dan imej pegun pada “Memory Stick
Duo”. Laksanakan langkah-langkah berikut untuk merakam wayang gambar.
z Tip
• Camcorder ini boleh merakamkan wayang gambar dalam format HDV atau DV. Aturan kilang adalah
format HDV ([FORMAT RKMAN] m.s. 74).
Lampu rakaman
Hud lensa dengan penutup
lensa
Suis POWER
Butang REC
START/STOP A
1 Buka pengatup hud lensa.
2 Gelongsorkan suis POWER kepada CAMERA ketika menekan butang hijau.
Rakaman/Main balik
Gelongsorkan suis
POWER ketika
menekan butang hijau.
Sambungan ,
25
Merakam (Sambungan)
3 Tekan butang REC START/STOP A (atau B).
60min
RAKAM
60min
[SEDIA]t[RAKAM]
Lampu rakaman menyala semasa merakam.
Untuk menghentikan rakaman wayang gambar, tekan butang REC START/STOP sekali
lagi.
z Tip
• Apabila merakam dalam format HDV, nisbah bidang ditetapkan kepada 16:9. Apabila merakam
dalam format DV, anda boleh menukar nisbah bidang kepada 4:3 ([RKMN.LEBR DV] m.s. 75).
• Anda boleh menukar paparan skrin semasa rakaman (m.s. 49).
• Penunjuk-penunjuk dipaparkan pada skrin semasa rakaman ditunjukkan pada muka surat 123.
• Lampu rakaman boleh diatur agar tetap padam ([LAMPU RKMAN] m.s. 80).
• Anda tidak boleh merakam wayang gambar pada satu “Memory Stick Duo”.
• Bagi rakaman sudut rendah, butang REC START/STOP pada pemegang adalah mudah digunakan.
Lepaskan tuas HOLD untuk membolehkan butang REC START/STOP. Mungkin berguna jika anda
mengatur panel LCD menghala ke atas atau menutupkannya selepas memutar menghala ke bawah,
atau angkatkan pemidang tilik ke atas semasa rakaman sudut rendah.
26
Untuk menangkap imej-imej pegun
M
Tekan butang PHOTO/EXPANDED
FOCUS atau butang PHOTO pada
Komander Kawalan Jauh.
Satu imej pegun akan dirakam pada
“Memory Stick Duo”.
rakaman telah selesai.
Anda boleh menangkap imej-imej pegun
semasa rakaman wayang gambar.
b Nota
• Spesifikasi adalah bagi Sony “Memory Stick
Duo”. Bilangan gambar boleh rakam yang
sebenar berbeza bergantung pada persekitaran
rakaman atau jenis “Memory Stick Duo”.
• Anda tidak boleh menyimpan satu imej pegun di
bawah keadaan berikut:
– Apabila kelajuan pengatup adalah lebih
lambat daripada 1/50
– Ketika menggunakan pemudar
– Ketika menggunakan rakaman lambat lancar
– Ketika menggunakan peralihan tangkapan
z Tip
• Apabila anda mengambil satu imej pegun ketika
tidak merakamkan satu wayang gambar, anda
akan mendengar bunyi klik pengatup.
• Saiz imej bagi imej pegun adalah seperti
berikut:
– Merakam dalam format HDV/format DV
(16:9): 1.2 M
– Merakam dalam format DV (4:3): 0.9 M
– Main balik dalam format HDV: 1.2 M
– Main balik dalam format DV (16:9): 0.2 M
– Main balik dalam format DV (4:3): VGA
• Penunjuk-penunjuk dipaparkan pada skrin
semasa tangkapan ditunjukkan pada muka surat
123.
• Anda boleh mengatur butang PHOTO/
EXPANDED FOCUS untuk memulakan fungsi
fokus lanjutan apabila anda menekan butang
([PHOTO/EXP.FOCUS] m.s. 79).
• Susunan piksel unik sensor ClearVid CMOS
daripada Sony dan sistem pemprosesan imej
(Enhanced Imaging Processor) membenarkan
resolusi imej pegun yang setanding dengan saizsaiz yang diterangkan.
hilang apabila
Kapasiti “Memory Stick Duo” (MB)
dan bilangan gambar yang boleh
dirakam
1.2M
0.9M
VGA
1440
810
×
1080 ×
810
1.2
640 ×
480
0.2M
640 ×
360
512MB770100029003650
1GB15502100 60007500
2GB31504300 12000 15000
4GB 63008500 23500 29500
8GB12500 17000 48000 60000
16GB25500 34500 97500 122000
Untuk menyimpan imej pegun yang
ditangkap daripada wayang gambar
pada satu pita pada “Memory Stick
Duo”
Anda boleh menangkap satu imej dalam satu
wayang gambar dan merakamkannya pada
satu “Memory Stick Duo” sebagai satu imej
pegun. Pastikan untuk memasukkan satu pita
yang telah dirakam dan satu “Memory Stick
Duo” ke dalam camcorder anda.
1 Atur suis POWER kepada VCR.
2 Tekan butang
adegan yang anda ingin untuk disimpan
sebagai satu imej pegun. Tekan butang
PHOTO/EXPANDED FOCUS atau
butang PHOTO pada Komander
Kawalan Jauh anda pada adegan.
b Nota
• Kedua-dua tarikh dan waktu yang dirakam pada
pita dan tarikh dan waktu yang disimpan pada
“Memory Stick Duo” disimpan pada “Memory
Stick Duo”. Apabila anda menonton imej-imej
pegun, hanya tarikh dan waktu yang dirakam
pada pita akan dipaparkan pada skrin (Kod data,
m.s. 49).
• Data kamera yang disimpan pada pita tidak akan
disalin pada “Memory Stick Duo”.
• Anda tidak boleh menyimpan satu imej pegun
semasa menggunakan camcorder anda dengan
[ZUM MBALIK] diatur kepada [HIDUP]
(m.s. 79).
N(main) untuk mencari
Rakaman/Main balik
27
Menukar aturan-aturan rakaman camcorder
A
anda
Melaraskan zum
C
B
D
Gerakkan tuas zum kuasa C sedikit bagi
satu zum yang lebih lambat. Gerakkannya
lebih lanjut untuk zum yang lebih laju.
Pandangan lebar: (Sudut luas)
Pandangan dekat: (Telefoto)
z Tip
• Jarak minimum yang diperlukan antara
camcorder anda dan subjek bagi fokus adalah
kira-kira 1 cm bagi sudut luas dan kira-kira 80
cm bagi telefoto.
• Fokus mungkin tidak boleh dilaraskan pada
posisi-posisi zum tertentu jika subjek berada 80
cm daripada camcorder anda.
• Pastikan jari anda sentiasa berada pada tuas zum
kuasa C. Jika anda mengalihkan jari anda
daripada tuas zum kuasa C, bunyi
pengendalian tuas zum kuasa C mungkin juga
akan dirakamkan.
Menggunakan pemegang zum
1 Aturkan suis pemegang zum B kepada
VAR atau FIX.
z Tip
• Apabila anda mengatur suis pemegang zum
B kepada VAR, anda boleh menzum
masuk atau keluar pada kelajuan berbeza.
• Apabila anda mengatur suis pemegang zum
B kepada FIX, anda boleh menzum masuk
atau keluar pada kelajuan tetap yang
diaturkan dalam [ZUM PEMEGANG]
(m.s. 66).
2 Tekan tuas pemegang zum A untuk
menzum masuk atau keluar.
b Nota
• Anda tidak boleh menggunakan tuas pemegang
A apabila suis pemegang zum B diatur
zum
kepada OFF.
• Anda tidak boleh menukar kelajuan zum bagi
tuas zum C dengan suis pemegang zum
B.
Menggunakan cecincin zum
Anda boleh menzum pada kelajuan yang
diingini dengan memutarkan cecincin zum
D. Pelarasan halus juga mungkin.
b Nota
• Putarkan cecincin zum D pada satu kelajuan
yang sederhana. Jika anda memutarkannya
terlalu cepat, kelajuan zum mungkin
ketinggalan kelajuan pemutaran cecincin zum,
atau bunyi operasi zum mungkin juga
dirakamkan.
28
Laraskan fokus secara manual
Anda boleh melaras fokus secara manual
bagi keadaan rakaman yang berlainan.
Gunakan fungsi ini dalam kes-kes berikut.
– Untuk merakam satu subjek di belakang satu
tingkap yang dilitupi dengan titik hujan.
– Untuk merakam jalur-jalur mendatar.
– Untuk merakam satu subjek dengan sedikit
kontras di antara subjek dan latar belakangnya.
– Apabila anda ingin memfokus pada satu subjek
di latar belakang.
– Untuk merakam satu subjek pegun dengan
menggunakan satu tripod.
1 Semasa rakaman atau sedia,
aturkan suis FOCUS B kepada
MAN.
9 muncul.
2 Memutarkan cecincin fokusA
dan laraskan fokus.
9 menukar kepada apabila fokus
tidak boleh dilaraskan lebih jauh lagi.
9 menukar kepada apabila fokus
tidak boleh dilaraskan lebih dekat lagi.
z Tip
Untuk memfokus secara manual
• Adalah lebih mudah untuk memfokus pada subjek
apabila anda menggunakan fungsi zum. Gerakkan
tuas zum kuasa terhadap T (telefoto) untuk
melaraskan fokus, dan kemudian, terhadap W
(sudut luas) untuk melaraskan zum bagi rakaman.
• Apabila anda ingin merakam satu imej diambil
dari dekat bagi satu subjek, gerakkan tuas zum
kuasa kepada W (sudut luas) untuk membesarkan
imej sepenuhnya, kemudian laraskan fokus.
Untuk memulihkan pelarasan automatik
Aturkan suis FOCUS B kepada AUTO.
9 hilang dan pelarasan fokus automatik
dipulihkan.
Menggunakan fokus automatik untuk
seketika (Fokus automatik tolak)
Merakam subjek ketika menekan dan
menahan butang PUSH AUTO C.
Jika anda melepaskan butang, aturan
kembali kepada pemfokusan manual.
Gunakan fungsi untuk mengalih fokus dari
satu subjek ke subjek yang lain. Adeganadegan akan dialih dengan lancar.
z Tip
• Maklumat jarak fokal (bagi masa apabila ia adalah
gelap dan susah untuk melaras fokus) muncul bagi
lebih kurang 3 saat dalam kes-kes berikut. (Ia
tidak akan dipapar dengan betul jika anda
menggunakan satu lensa tukaran (opsyenal)).
– Apabila anda mengatur suis FOCUS
kepada MAN dan 9 muncul pada skrin
– Apabila anda memutar cecincin fokus
ketika 9 dipaparkan pada skrin.
Rakaman/Main balik
Sambungan ,
29
Menukar aturan-aturan rakaman camcorder anda (Sambungan)
Menggunakan fokus lanjutan
(Fokus lanjutan)
Memperuntukkan [F.KEMBANG] kepada
butang PHOTO/EXPANDED FOCUS D
terlebih dahulu ([PHOTO/EXP.FOCUS],
m.s. 79).
Semasa sedia, tekan butang PHOTO/
EXPANDED FOCUS D.
[EXPANDED FOCUS] muncul dan
bahagian tengah skrin dibesarkan lebih
kurang 2.0 kali. Ia adalah lebih mudah
untuk memastikan aturan fokus semasa
pemfokusan manual. Skrin kembali kepada
saiz asal apabila anda menekan butang
sekali lagi.
b Nota
• Imej kembali kepada saiz asal apabila anda
menekan butang REC START/STOP atau
butang PHOTO/EXPANDED FOCUS D.
z Tip
• Anda boleh memilih satu jenis imej kembangan
yang dipaparkan semasa fokus lanjutan ([JNS
EXP.FOCUS] m.s. 72).
• Anda boleh memperuntukkan [F.KEMBANG]
kepada salah satu butang ASSIGN (m.s. 41).
Memfokus pada satu objek jauh
(Fokus infiniti)
Gelongsorkan suis fokus kepada INFINITY
dan tahankannya pada sana.
muncul.
Untuk kembali kepada mod fokus manual,
lepaskan suis FOCUS.
Gunakan fungsi ini untuk merakam satu
subjek jauh apabila fokus diaturkan pada
satu subjek dekat secara automatik.
b Nota
• Fungsi ini hanya didapati semasa fokus manual.
Melaras keterangan imej
Anda boleh melaras keterangan imej
dengan melaraskan iris, gandaan atau
kelajuan pengatup atau dengan
mengurangkan jumlah cahaya dengan
penuras ND B. Juga, apabila
[DEDAHAN] diperuntukkan kepada
cecincin iris, anda boleh melaras iris,
gandaan dan kelajuan pengatup dengan
cecincin iris A. Anda boleh
memperuntukkan [IRIS] atau [DEDAHAN]
kepada cecincin iris A daripada menu
[IRIS/EXPOSURE]
(ATURN.KAMERA) (m.s. 63).
Aturan default adalah [IRIS].
b Nota
• Anda tidak boleh menggunakan fungsi cahaya
latar dan fungsi lampu tumpu jika sekurangkurangnya dua daripada iris, gandaan dan
kelajuan pengatup dilaraskan secara manual.
• [ANJAKAN D.A.] tidak berkesan ketika anda
melaraskan kesemua iris, gandaan dan kelajuan
pengatup secara manual.
Melaras iris
Anda boleh melaras iris secara manual
untuk mengawal jumlah cahaya yang
memasuki lensa. Dengan melaraskan iris,
anda boleh menukar atau menutup bukaan
lensa, di mana ia ditunjukkan sebagai satu
30
Loading...
+ 101 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.