Knoflíková lithiová baterie je již nainstalována.
Před prvním použitím bezdrátového dálkového
ovladače odstraňte ochrannou fólii.
Dobíjecí modul akumulátoru NP-FV50 (1)
CD-ROM „Handycam“ Application
Software (1)
„PMB“ (software včetně „PMB Help“)
Příručka k produktu „Handycam“ (PDF)
„Návod k použití“ (1)
Informace o paměťových médiích, která lze
používat s videokamerou, naleznete na straně 18.
Použití videokamery
Nedržte videokameru za následující části ani
za kryty konektorů.
Kryt patice
Modul akumulátoru
Videokamera není odolná proti prachu a
stříkající vodě a není ani vodotěsná. Viz
anipulace s videokamerou“ (str. 106).
„M
Funkce GPS funguje, dokud je přepínač GPS
a
staven na ON, i když je videokamera vypnutá.
n
Ujistěte se, že je přepínač GPS nastaven
na
OFF během vzletu a přistávání letadla
(HDR-CX350VE/XR350VE).
Položky nabídky, panel LCD a objektiv
Položka zobrazená v šedé barvě není
za stávajících podmínek nahrávání či
přehrávání k dispozici.
Obrazovka LCD je vyrobena pomocí vysoce
přesné technologie, díky níž lze efektivně
využít více než 99,99 % pixelů. Přesto se může
át, že se na obrazovce LCD budou neustále
st
zobrazovat drobné tmavé nebo světlé body (bílé,
červené, modré nebo zelené). Výskyt těchto
bodů je běžným důsledkem výrobního procesu
a nijak neovlivňuje výsledky nahrávání.
Obrazovka LCD
CZ
2
Bílé, červené, modré nebo zelené body
Černé body
Budou-li po delší dobu obrazovka LCD nebo
objektiv vystaveny přímému slunečnímu záření,
mohou se poškodit.
emiř
te přímo na slunce. Mohlo by dojít
N
k poškození videokamery. Pokud chcete
nahrávat slunce, učiňte tak za menší intenzity
světla, například za soumraku.
Page 3
Informace o nastavení jazyka
Pro vysvětlení provozních postupů se na displeji
zobrazují v každém místním jazyce pokyny.
V případě potřeby lze zobrazený jazyk před
použitím videokamery změnit (str.
16).
Informace o nahrávání
K zajištění stabilní funkce paměťové karty
doporučujeme před prvním použitím
paměťovou kartu aktivovat pomocí
ide
okamery (str. 79). Inicializací paměťové
v
ty se vymažou všechna data uložená na kartě
kar
a data nelze obnovit. Důležitá data si uložte do
po
čítače nebo na jiné médium.
Před zahájením nahrávání otestujte funkci
nahrávání a ověřte, zda je obraz a zvuk
nahráván bez problémů.
ruka se nevztahuje na obsah záznamu, a to
Zá
ani v případě, kdy nahrávání nebo přehrávání
neproběhlo následkem selhání videokamery,
záznamového média apod.
revné televizní systémy se v jednotlivých
Ba
zemích/oblastech liší. Chcete-li přehrávat
zázna
m na barevném televizoru, potřebujete
televizor se systémem PAL.
Televizní programy, filmy, videonahrávky a jiné
materiály mohou podléhat autorským právům.
Nepovolené kopírování takových materiálů
může představovat porušení autorských práv.
Poznámky k přehrávání
Videokamera je kompatibilní s formátem
MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pro nahrávání
ysokém rozlišení (HD). Obrazy nahrané
ve v
touto videokamerou ve vysokém rozlišení (HD)
ne
lze přehrávat na následujících zařízeních;
Jiná zařízení kompatibilní s formátem
AVCHD, která nepodporují High Profile
Zařízení, která nejsou kompatibilní
formátem AVCHD
s
Normální přehrávání obrazů zaznamenaných
pomocí videokamery na jiných zařízeních
nemusí být možné. Podobně nemusí být
možné přehrávat obrazy zaznamenané jinými
zařízeními pomocí videokamery.
Videoklipy standardní kvality obrazu (STD)
nahrané na paměťové karty SD nelze přehrát na
AV zařízení jiných výrobců.
Disky nahrané ve vysokém rozlišení HD
Tato videokamera snímá záběry s vysokým
rozlišením ve formátu AVCHD. Médium DVD,
které obsahuje videoklip ve formátu AVCHD,
nepoužívejte s přehrávači nebo rekordéry
typu DVD, protože rekordéry/přehrávače
DVD by mohly selhat ve vysunutí média a bez
upozornění smazat obsah média. Média DVD
bs
ahující videoklipy ve formátu AVCHD
o
lze přehrávat na přehrávačích a rekordérech
kompatibilních s technologií Blu-ray Disc
a
na jiných kompatibilních zařízeních.
Ukládejte všechna nahraná obrazová
data
Chcete-li zabránit ztrátě obrazových dat,
ukládejte průběžně všechny nahrané obrazy
externí média. Doporučujeme ukládat
na
obrazová data na disk, jako je například
DVD-R, pomocí počítače. Data můžete také
ukládat pomocí videorekordéru nebo rekordéru
D (str. 54).
DVD/HD
k AVCHD nelze vytvořit z obrazových dat
Dis
zaznamenaných při nastavení
(MENU)
[Zobrazit další] [ REŽIM NAHR.]
(v kategorii
FX]. Uložte je na Blu-ray Disc nebo použijte
externí médium (str.
[NAST.SNÍMÁNÍ]) na [HD
52).
Poznámky k modulu akumulátoru a
k napájecímu adaptéru
Po vypnutí videokamery nezapomeňte odpojit
modul akumulátoru nebo napájecí adaptér.
pojte napájecí adaptér od videokamery
Od
současným uchopením videokamery a
stejnosměrného konektoru.
Poznámky k teplotě videokamery/
modulu akumulátoru
Když je teplota videokamery nebo modulu
akumulátoru extrémně vysoká nebo nízká, může
jít k aktivaci ochranných funkcí videokamery
do
a nemusí být možné s ní v takových situacích
nahrávat nebo přehrávat. V takovém případě se
na obrazovce LCD zobrazí indikátor (str.
92).
CZ
3
Page 4
Je-li videokamera připojena k počítači
nebo příslušenství
Neformátujte záznamová média videokamery
pomocí počítače. Pokud tak učiníte, může dojít
k poškození videokamery.
ř
i připojování videokamery k jinému zařízení
P
pomocí komunikačních kabelů věnujte
pozornost správnému připojení konektorů.
Zasunete-li konektor násilím, mohou se
poškodit kontakty. To může způsobit chybnou
funkci videokamery.
Pokud nelze nahrávat či přehrávat obrazy,
použijte funkci [FORMÁT.MÉDIUM]
Opakujete-li často nahrávání/mazání obrazů,
dojde na záznamovém médiu k fragmentaci dat.
Nelze ukládat nebo nahrávat obrazy. V takovém
případě nejdříve obrazy uložte na některé
z externích médií a poté proveďte [FORMÁT.
MÉDIUM] klepnutím na
[Zobrazit další]
(v kategorii
požadované médium
[SPRÁVA MÉDIA])
(MENU)
[FORMÁT.MÉDIUM]
[ANO] [ANO]
.
Poznámky k volitelnému příslušenství
Doporučujeme používat originální příslušenství
Sony.
Originální příslušenství Sony nemusí být
některých zemích/oblastech k dispozici.
v
Informace o této příručce, obrázcích a
zobrazeních na obrazovce
Obrázky použité v této příručce pro
účely vysvětlení byly pořízeny digitálním
fotoaparátem, a proto se jejich vzhled
ůže li
šit od obrázků a indikátorů, které se
m
skutečně zobrazují na videokameře. Obrázky
představující videokameru a indikace na její
obrazovce jsou navíc pro účely snadného
pochopení nadsazeny nebo zjednodušeny.
této příručce se vnitřní paměť (HDR-
V
CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E)
a pevný disk (HDR-XR350E/XR350VE)
videokamery a paměťová karta označují
termínem „záznamová média“.
CZ
4
V této příručce se disk DVD zaznamenaný
ve vysokém rozlišení (HD) označuje termínem
AVCHD.
Konstrukce a technické údaje videokamery
a doplňků se mohou měnit bez předchozího
upozornění.
Ověření označení modelu videokamery
Označení modelu je v této příručce uvedeno
v případě, že mezi jednotlivými modely existuje
rozdíl v technických údajích. Označení modelu
videokamery naleznete na její spodní straně.
Hlavní rozdíly v technických údajích této série
jsou následující.
HDRCX300E
HDRCX305E
HDRCX350E/
HDRCX350VE*
HDRCX370E
HDRXR350E/
HDRXR350VE*
Záznamové
médium
Vnitřní
paměť +
paměťová
karta
Vnitřní
pevný
disk +
paměťová
karta
Kapacita
vnitřního
záznamového
média
GBVstup/
16
GBVstup/
32
GB
64
GB
160
Konektor
USB
výstup
Pouze
výstup
výstup
Modely označené hvězdičkou * jsou
vybaveny GPS.
Poznámky k použití
Neprovádějte žádnou z následujících činností.
V opačném případě může dojít k poškození
záznamového média, ztrátě nahraných obrazů
nebo nemožnosti jejich přehrání nebo jiným
problémům.
vysunutí paměťové karty, pokud svítí nebo
ká indikátor přístupu (str. 19)
bli
vyjmutí modulu akumulátoru, odpojení
a
pájecího adaptéru od videokamery nebo
n
Page 5
vystavení videokamery mechanickým
nárazům či vibracím, pokud svítí nebo blikají
indikátory
(str. 20) nebo indikátor přístupu (str. 19)
ři použití ramenního popruhu (prodává se
P
samostatně) zabraňte nárazům videokamery na
předměty.
ep
oužívejte videokameru na místech s velmi
N
velkým hlukem.
(Videoklip)/ (Fotografie)
Informace o snímači pádu (HDRXR350E/XR350VE)
Videokamera je vybavena funkcí snímače
pádu (str. 84), který chrání vnitřní pevný
disk videokamery před nárazem při upuštění.
Dojde-li k upuštění videokamery nebo se
m
era dostane do beztížného stavu, může být
ka
nahrán blokový hluk vznikající při aktivaci této
funkce videokamery. Pokud snímač pádu zjistí
upuštění opakovaně, může dojít k zastavení
nahrávání či přehrávání.
Poznámka k použití videokamery
ve velkých nadmořských výškách
(HDR-XR350E/XR350VE)
Nezapínejte videokameru v oblastech s nízkým
atmosférickým tlakem, jejichž nadmořská výška
ekračuje 5 000 metrů. V opačném případě
př
může dojít k poškození vnitřního pevného
disku videokamery.
CZ
5
Page 6
Postup obsluhy
Začínáme (str. 12)
Příprava zdroje napájení a paměťové karty.
Nahrávání videoklipů a fotografií (str. 20)
Nahrávání videoklipů str. 20
Změna režimu nahrávání (str. 25)
Přibližná doba nahrávání (INFO O MÉDIU, str. 79)
Pořizování fotografií str. 22
Přehrávání videoklipů a fotografií
Přehrávání na videokameře str. 28
Přehrávání obrazů na televizoru str. 36
Ukládání obrazů
Ukládání videoklipů a fotografií do počítače
Ukládání videoklipů a fotografií na externí médium str. 52
kládání obrazů pomocí vypalovačky DVD str. 54
U
Mazání videoklipů a fotografií (str. 39)
Pokud vymažete obrazová data, která jste uložili do počítače
nebo na disk, můžete do uvolněného prostoru média znovu
nahrát obrazová data.
CZ
6
Page 7
Rady pro úspěšné nahrávání
Jak dosáhnout dobrých výsledků při nahrávání
Stabilizace videokamery
Při držení videokamery udržujte horní část těla vzpřímeně a
paže mějte blízko trupu.
kce SteadyShot slouží k účinnému potlačení otřesů
Fun
videokamery. Je však nezbytně nutné videokamerou
nepohybovat.
Plynulé přibližování a oddalování
Přibližování a oddalování provádějte pomalu a plynule.
Přibližování používejte šetrně. Přílišné přibližování a oddalování
způsobí, že takto natočené videoklipy mohou diváka při
sledování unavit.
Navození pocitu prostorovosti
Používejte techniku posunování. Zaujměte stabilní postoj a
při pomalém otáčení horní části těla posunujte videokameru
vodorovném směru. Na konci posunování zůstaňte na chvíli
ve
v klidu, aby scéna vypadala stabilně.
Zdůraznění videoklipů vyprávěním
Ozvláštněním může být i zvuk, který bude nahrán s videoklipy.
V průběhu nahrávání popisujte scénu nebo mluvte se snímanou
osobou.
Snažte se dosáhnout vyvážené hlasitosti jednotlivých hlasů,
r
otože nahrávající osoba je blíže k mikrofonu než snímaná
p
osoba.
Použití příslušenství
Používejte příslušenství videokamery.
Například pomocí stativu můžete provádět intervalové snímání
bo nahrávat objekty za slabého osvětlení, například ohňostroje
ne
nebo noční záběry, bez otřesů videokamery. Vždy mějte po ruce
náhradní akumulátor. Nebudete se tak muset strachovat, že se
vám při nahrávání videokamera vybije.
CZ
7
Page 8
Užitečné postupy nahrávání
Pořizování krásných obrazů bez
obtěžujícího nastavování
INTELIGENT.AUTO (24)
Zachycení fotografií během nahrávání
videoklipu
Dual Rec (27)
Úsměv - závěrka (27)
Nahrávání ohňostrojů nebo západu
slunce v celé své nádheře
Vytvoření seznamu pro přehrávání . .
Přehrávání seznamu pro přehrávání . .
Použití GPS (HDR-CX350VE/XR350VE) . .
Nastavení GPS . .
Získání informací o aktuální poloze . .
Vyhledávání scény podle polohy nahrávání (Index mapy) . .
Zobrazení souřadnic (SOUŘADNICE) ..
Automatické nastavení hodin a oblasti
Výběr způsobu vytváření disku .
Vytvoření disku pomocí speciální vypalovačky DVD, DVDirect Express ..
Vytváření disku s vysokým rozlišením (HD) pomocí vypalovačky DVD atd. jiné
než DVDirect Express . .
Vytvoření disku ve standardním rozlišení (STD) pomocí vypalovačky atd. .. .. 59
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada V) můžete dobíjet po připojení k videokameře.
Poznámky
K videokameře nelze připojit žádný jiný modul akumulátoru „InfoLITHIUM“, než typ V.
Vypněte videokameru zavřením obrazovky LCD.
1
Vložte modul akumulátoru vyrovnáním vývodů akumulátoru () a
2
zasunutím ve
Připojte napájecí adaptér a napájecí kabel k videokameře a do síťové
3
zásuvky.
Zarovnejte značku na stejnosměrném kabelu se značkou na konektoru DC IN.
Rozsvítí se indikátor /CHG (blesk/nabíjení) a zahájí se nabíjení. Jakmile je modul
akumulátoru plně nabitý, indikátor
Po nabití akumulátoru odpojte napájecí adaptér od konektoru DC IN
4
videokamery.
Tipy
Informace o době nahrávání a přehrávání naleznete na straně 96.
Když je vaše kamera zapnuta, můžete zkontrolovat zbývající energii akumulátoru pomocí indikátoru
ý
vající energie v levém horním rohu obrazovky LCD.
zb
Doba nabíjení
Přibližná doba (v minutách) potřebná k úplnému dobití zcela vybitého modulu akumulátoru.
Modul akumulátoruDoba nabíjení
NP-FV50 (součást dodávky)155
NP-FV70195
NP-FV100390
Doby byly měřeny s videokamerou při teplotě 25 C.
Doporučuje se 10
směru šipky (), dokud nezapadne.
/CHG (blesk/nabíjení) zhasne.
C až 30 C.
Začínáme
Vyjmutí modulu akumulátoru
Zavřete obrazovku LCD. Stiskněte tlačítko PUSH (uvolnění akumulátoru) () a vyjměte
modul akumulátoru ve směru šipky ().
CZ
13
Page 14
Uvolňovací páčka PUSH (uvolnění akumulátoru)
Použití síťové zásuvky jako zdroje napájení
Proveďte stejné připojení jako v případě „Krok 1: Nabíjení modulu akumulátoru“. Modul
akumulátoru se nevybíjí, ani když je modul akumulátoru připojen.
Nabíjení modulu akumulátoru v zahraničí
Modul akumulátoru lze nabíjet pomocí napájecího adaptéru dodaného s videokamerou
v jakékoliv zemi/oblasti, kde se používá střídavý proud v rozmezí 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Poznámky
Nepoužívejte elektronický napěťový transformátor.
Poznámky k modulu akumulátoru
Po odpojení modulu akumulátoru nebo napájecího adaptéru zavřete obrazovku LCD a ujistěte se, že
indikátor
Indikátor
Modul akumulátoru není připojen správně.
Modul akumulátoru je poškozený.
Teplota modulu akumulátoru je příliš nízká.
V
Teplota modulu akumulátoru je příliš vysoká.
Vyjm
Při připojování reflektoru (prodává se samostatně) se doporučuje používat modul akumulátoru NP-FV70
/CHG (blesk/nabíjení) během nabíjení bliká za těchto okolností:
yjm
ěte modul akumulátoru z videokamery a umístěte jej na teplé místo.
ěte modul akumulátoru z videokamery a umístěte jej na chladné místo.
nebo NP-FV100.
Ne
doporučujeme ve videokameře používat modul akumulátoru NP-FV30, který umožňuje pouze krátké
nahrávání a přehrávání.
Př
i výchozím nastavení se napájení vypíná automaticky, pokud na videokameře neprovedete žádnou
operaci po dobu 5 minut. Šetří se tak energie v akumulátoru ([AUT.VYPN.], str.
83).
Poznámky k napájecímu adaptéru
Používáte-li napájecí adaptér, využijte nejbližší síťovou zásuvku. Dojde-li během používání videokamery
k jakékoli poruše, ihned odpojte napájecí adaptér ze síťové zásuvky.
Nepoužívejte napájecí adaptér ve stísněných prostorách, například mezi zdmi nebo nábytkem.
Nezkratujte stejnosměrný konektor napájecího adaptéru nebo výstupy akumulátoru žádnými kovovými
př
edměty. Mohlo by dojít k poškození videokamery.
14
CZ
Page 15
Krok 2: Zapnutí napájení a nastavení data a času
Otevřete obrazovku LCD videokamery.
1
Videokamera je zapnutá a kryt objektivu je otevřený.
Chcete-li zapnout videokameru s již otevřenou obrazovkou LCD, stiskněte POWER.
Indikátor MODE
Tlačítko POWER
Pomocí
2
klepněte na [DALŠÍ].
Klep
na obrazovce LCD
Pokud chcete znovu nastavit datum a čas, klepněte na (MENU) [Zobrazit další]
[NAST.HOD/
není na obrazovce, klepněte na
Nastavte [LETNÍ ČAS], datum a čas a poté klepněte na
3
Hodiny se spustí.
Pokud nastavíte [LETNÍ ČAS] na [ZAP], posunou se hodiny o 1 hodinu.
/ vyberte požadovanou zeměpisnou oblast a poté
něte na tlačítko
JAZ] (v kategorii [OBECNÁ NASTAV.]) [NAST.HODIN]. Pokud položka
/, dokud se položka nezobrazí.
Začínáme
.
CZ
15
Page 16
Poznámky
Datum a čas se nezobrazují během nahrávání, ale jsou automaticky nahrávány na záznamové médium
brazit během přehrávání. Pokud chcete zobrazit datum a čas, klepněte na
a lze je zo
[Zobrazit další] [NAS.PŘEHRÁVÁNÍ] (v kategorii
[DATUM/ČAS]
Zvuky funkcí můžete vypnout klepnutím na
ZOBR] (v kategorii
Pokud tlačítko, které stisknete, nereaguje správně, proveďte kalibraci dotykového panelu (str. 108).
Když jsou hodiny nastaveny, je čas hodin automaticky upraven pomocí [AUT.NAST.HODIN] a
UT
.NAST.PÁSMA] nastaveno na [ZAP] (str. 82). V
[A
na videokameře, se nemusí hodiny nastavit automaticky na správný čas. V takovém případě nastavte
[AUT.NAST.HODIN] a [AUT.NAST.PÁSMA] na [VYP] (HDR-CX350VE/XR350VE).
.
[OBECNÁ NASTAV.]) [ZVUKY] [VYP] .
[PŘEHRÁVÁNÍ]) [DATOVÝ KÓD]
(MENU) [Zobrazit další] [NAST.ZVUK./
závislosti na zemi/regionu, který je nastaven
(MENU)
Vypnutí napájení
Zavřete obrazovku LCD. Indikátor (videoklip) bliká několik sekund a pak je napájení
vypnuté.
Zobrazení na obrazovce lze měnit tak, aby se zprávy zobrazovaly v nastaveném jazyce.
Klepněte na
[OBECNÁ NASTAV.]) [
(MENU) [Zobrazit další] [NAST.HOD/ JAZ] (v kategorii
NAST.JAZYKA] požadovaný jazyk .
16
CZ
Page 17
Krok 3: Příprava záznamového média
Použitelné záznamové médium se liší v závislosti na videokameře. Na obrazovce videokamery
se zobrazují následující ikony.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/
CX350VE/CX370E
HDR-XR350E/XR350VE
* Při výchozím nastavení jsou videoklipy a fotografie ukládány na toto záznamové médium. Na vybrané
médium můžete nahrávat, přehrávat z něj nebo provádět úpravy.
Tipy
Dos
tupnou dobu nahrávání videoklipů naleznete na straně 96.
Počet fotografií, které lze pořídit, viz strana 98.
Výběr záznamového média pro videoklipy
Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [NASTAVENÍ MÉDIA]
(v kategorii
Otevře se obrazovka [NAS.MÉDIA - FILM].
[SPRÁVA MÉDIA]) [NAS.MÉDIA - FILM].
Klepněte na požadované záznamové médium.
Klepněte na [ANO] .
Záznamové médium se změní.
*
Vnitřní
paměť
*
Vnitřní
pevný disk
Paměťová
karta
Paměťová
karta
Začínáme
Výběr záznamového média pro fotografie
Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [NASTAVENÍ MÉDIA]
(v kategorii [SPRÁVA MÉDIA]) [NAS.MÉDIA - FOTO].
Otevře se obrazovka [NAS.MÉDIA - FOTO].
Klepněte na požadované záznamové médium.
CZ
17
Page 18
Klepněte na [ANO] .
Záznamové médium se změní.
Kontrola nastavení záznamového média
V režimu nahrávání videoklipů nebo pořizování fotografií se ikona vybraného záznamového
média zobrazuje v pravém horním rohu obrazovky.
Ikona záznamového
média
Zobrazená ikona se může lišit v závislosti na modelu videokamery.
Vložení paměťové karty
Poznámky
Chcete-li ukládat videoklipy a/nebo fotografie na paměťovou kartu, nastavte záznamové médium na
[PAMĚŤOVÁ KARTA].
Typy paměťových karet, které lze použít ve videokameře
V této videokameře lze používat následující paměťové karty: „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2),
„Memory Stick PRO-HG Duo“, paměťové karty SD, paměťové karty SDHC a paměťové karty SDXC
(u každé kar
paměťových karet.
By
32 GB a paměťové karty SD do kapacity 64 GB.
V této příručce se paměťové karty „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) a „Memory Stick PRO-HG Duo“
souborně označují termínem „Memory Stick PRO Duo“. Paměťové karty SD, SDHC a SDXC se souborně
označují jako paměťové karty SD.
Poznámky
V této videokameře nelze používat paměťové karty MultiMediaCard.
Videoklipy zaznamenané na paměťových kartách SDXC nelze importovat nebo přehrávat na počítačích
nebo A/V zařízeních, které nepodporují souborový systém exFAT
připojena pomocí kabelu USB. Před připojením zařízení zkontrolujte, zda zařízení podporuje souborový
systém exFAT. Pokud připojíte zařízení nepodporující souborový systém exFAT a otevře se obrazovka
s v
* Souborový systém exFAT se používá u paměťových karet SDXC.
Kapacity paměťových karet, které lze použít ve videokameře
ty SD se požaduje třída rychlosti 4 nebo vyšší). Nelze však zaručit správnou funkci všech
lo ověřeno, že v této videokameře lze používat paměťové karty „Memory Stick PRO Duo“ do kapacity
*, pokud jsou tato zařízení k videokameře
ý
zvou k formátování, neprovádějte formátování. V opačném případě by došlo ke ztrátě všech dat.
18
CZ
Page 19
V této videokameře lze používat paměťové karty „Memory Stick PRO Duo“, paměťové karty „Memory
Stick“ s poloviční kapacitou nebo standardní paměťové karty SD.
Na paměťovou kartu nebo na adaptér pro paměťovou kartu neumisťujte žádné nálepky ani nic
podobného. V opačném případě by mohlo dojít k nesprávné funkci.
Otevřete kryt a zasuňte paměťovou kartu zkosenou hranou v naznačeném
směru, dokud nezaklapne.
Po vložení paměťové karty zavřete kryt.
Všimněte si směru zkosené hrany.
Indikátor přístupu
Při vložení nové paměťové karty se může otevřít obrazovka [Vytvořit nový soubor
databáze obrazů.]. V takovém případě klepněte na [ANO]. Pokud na paměťovou kartu
zaznamenáváte pouze fotografie, klepněte na [NE].
Zkontrolujte směr zasunutí karty. Pokud vložíte paměťovou kartu špatným směrem, může dojít
k poškození paměťové karty, slotu paměťové karty nebo obrazových dat.
Poznámky
Pokud se zobrazí [Nepodařilo se vytvořit nový soubor databáze obrazů. Příčinou může být nedostatek
lného místa.] naformátujte paměťovou kartu klepnutím na
vo
[FORMÁT.MÉDIUM] (v kategorii [SPRÁVA MÉDIA]) [PAMĚŤOVÁ KARTA] [ANO]
.
[ANO]
(MENU) [Zobrazit další]
Začínáme
Vysunutí paměťové karty
Otevřete kryt a lehce zatlačte paměťovou kartu směrem dovnitř.
Během nahrávání kryt neotevírejte.
Při vkládání a vyjímání paměťové karty dávejte pozor, aby karta paměťová karta nevyskočila a nespadla
na zem.
CZ
19
Page 20
Záznam/přehrávání
Nahrávání
Při výchozím nastavení jsou videoklipy nahrávány ve vysokém rozlišení (HD) na následující
média.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Vnitřní paměť
HDR-XR350E/XR350VE: Vnitřní pevný disk
Tipy
Změna záznamového média viz strana 17.
Upevněte řemínek.
1
Otevřete obrazovku LCD videokamery.
2
Videokamera je zapnutá a kryt objektivu je otevřený.
Chcete-li zapnout videokameru s již otevřenou obrazovkou LCD, stiskněte POWER (str. 15).
Nahrávání lze zahájit také klepnutím v levém dolním rohu obrazovky LCD.
CZ
20
Tlačítko MODE
(Videoklip): Při nahrávání videoklipu
(Fotografie): Při pořizování fotografie
Page 21
HDR-XR350E/
XR350VE
Tlačítko START/STOP
HDR-CX300E/CX305E/
CX350E/CX350VE/CX370E
[PŘIP.] [NAHR.]
Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko START/STOP.
Nahrávání lze zastavit také klepnutím v levém dolním rohu obrazovky LCD.
Po zapnutí videokamery nebo po přepnutí do režimu nahrávání (videoklip/fotografie)/přehrávání se
ikony a indikátory na panelu LCD zobrazí na cca 3 sekundy a pak zmizí. Chcete-li zobrazit ikony a
indikátory znovu, klepněte na libovolné místo na obrazovce LCD kromě tlačítek pro nahrávání a zoom.
Tlačítka pro nahrávání a zoom
na
obrazovce LCD
po 3
sekundách
Poznámky
Když během nahrávání zavřete obrazovku LCD, kamera přestane nahrávat.
delší nepřetržitá doba nahrávání videoklipů je přibližně 13 hodin.
Nej
Překročí-li velikost videoklipu 2 GB, vytvoří se automaticky další videoklip.
Po zapnutí videokamery bude trvat několik sekund, než bude možné nahrávat. Během této doby nelze
videokameru používat.
hem zapisování dat na záznamové médium po ukončení nahrávání budou signalizovány následující
Bě
stavy. Během této doby nevystavujte videokameru nárazům ani vibracím a neodpojujte od videokamery
akumulátor nebo napájecí adaptér.
In
dikátor přístupu (str. 19) svítí nebo bliká
na média v pravém horním rohu obrazovky LCD bliká
Iko
Záznam/přehrávání
CZ
21
Page 22
Tipy
Dostupnou dobu nahrávání pro videoklipy naleznete na straně 96.
lným stisknutím PHOTO lze během nahrávání videoklipu pořizovat fotografie (Dual Rec, str. 27).
Úp
Když je detekována tvář, zobrazí se bílý rámeček a kvalita obrazu okolo tváře je automaticky
p
timalizována ([DETEKCE TVÁŘE], str. 72).
o
e nastavit prioritu tváře tím, že na ni klepnete (str. 26).
Můžet
Při výchozím nastavení je fotografie uložena automaticky, když videokamera rozpozná úsměv osoby
ě
hem natáčení videoklipu (Úsměv - závěrka, str. 27).
b
nahraných videoklipů lze pořizovat fotografie (str. 42).
Z
vající dobu nahrávání, odhadovanou kapacitu, atd. lze zjistit klepnutím na
Zbý
[Zobrazit další] [INFO O MÉDIU] (
Na obrazovce LCD videokamery se nahrané obrazy zobrazují přesně na celé ploše obrazovky. Může však
dojít k mírnému oříznutí horního, dolního, pravého a levého okraje při přehrávání obrazů na televizoru,
který nedokáže přesně zobrazit celou plochu obrazu. V takovém případě nastavte [VODICÍ MŘÍŽ.]
na [ZAP] (str.
Chcete-li upravit úhel panelu LCD, nejdříve otevřete panel LCD o 90 stupňů vzhledem ke kameře () a
poté upravte úhel ().
71) a udržujte všechny důležité objekty v záběru uvnitř rámečku zobrazeného na obrazovce.
kategorii [SPRÁVA MÉDIA]).
(MENU)
90 stupňů (max.)
180 stupňů (max.)
[ STEADYSHOT] je ve výchozím nastavení nastaveno [AKTIVNÍ].
90 stupňů od
videokamery
Datový kód během nahrávání
Na záznamové médium se automaticky ukládají datum, čas, podmínky nahrávání a poloha
(HDR-CX350VE/XR350VE). Během nahrávání se nezobrazují. Můžete je však během
přehrávání zkontrolovat pomocí [DATOVÝ KÓD]. Chcete-li zobrazit tyto informace,
l
epněte na
k
[PŘEHRÁVÁNÍ]) [DATOVÝ KÓD] požadované nastavení
(MENU) [Zobrazit další] [NAS.PŘEHRÁVÁNÍ] (v kategorii
.
Pořizování fotografií
Při výchozím nastavení jsou fotografie ukládány na následující paměťová média.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Vnitřní paměť
HDR-XR350E/XR350VE: Vnitřní pevný disk
Tipy
Změna záznamového média viz strana 17.
Stisknutím MODE zapnete indikátor (fotografie).
Obrazovka LCD se přepne na nahrávání fotografií a poměr stran obrazovky se změní
na 4:3.
CZ
22
Page 23
Jemným stisknutím tlačítka PHOTO upravte zaostření a poté tlačítko domáčkněte.
Nahrávání fotografií lze zahájit také klepnutím na obrazovku LCD.
Bliká Rozsvítí se
Fotografie je uložena, když zmizí .
Tipy
Počet uložitelných fotografií naleznete na straně 98.
cete-li změnit velikost obrazu, klepněte na
Ch
(v kategorii
Fotografie nelze pořizovat, je-li zobrazen indikátor
Když je okolní osvětlení nedostačující, videokamera automaticky použije blesk. V režimu natáčení
videoklipu nelze blesk použít. Nastavení blesku videokamery můžete měnit pomocí
[Zobrazit další] [REŽIM BLES
Pokud nahráváte fotografie s použitím blesku a s nasazenou předsádkou (prodává se samostatně), může
se na snímku objevit stín předsádky.
[NASTAV.PRO FOTO]) požadované nastavení .
KU] (v kategorii [NASTAV.PRO FOTO]) požadované nastavení
.
(MENU) [Zobrazit další] [ VELIK.OBR.]
.
(MENU)
Záznam/přehrávání
Když se na fotografiích objevují bílé kulaté skvrny
Tento jev je způsoben částicemi (prach, pyl atd.), které poletují v blízkosti objektivu. Když jsou
tyto částice zvýrazněny bleskem videokamery, zobrazí se jako bílé kulaté tečky.
Chcete-li omezit jev bílých kulatých teček, rozsviťte v místnosti a vyfotografujte objekt bez blesku.
Objekt
Částice (prach, pyl atd.) ve
vzduchu
CZ
23
Page 24
Užitečné funkce pro
nahrávání videoklipů a
fotografií
Funkce zoom
Pomocí páčky funkce zoom můžete obrazy
zvětšit až na 17 násobek původní velikosti.
Obrazy lze zvětšit také pomocí
na obrazovce LCD.
/
Tipy
Pokud chcete objekt více přiblížit, můžete
nastavit [
Stisknutím tlačítka lze nahrávat obrazy
pomocí funkce INTELIGENT.AUTO. Když
očíte videokameru směrem k objektu,
ot
videokamera nahrává pomocí optimální
kombinace tří režimu detekce: detekce tváře,
detekce scény a detekce otřesů kamery. Když
videokamera zjistí objekt, zobrazí se ikony
odpovídající zjištěnému stavu.
Tipy
Při výchozím nastavení je funkce
INTELIGENT.AUTO nastavena na ZAPNUTO.
Širší zorný úhel
(širokoúhlý záběr)
Pohled zblízka
(teleobjektiv)
Jemným posunutím páčky funkce zoom lze
dosáhnout pomalejší změny přiblížení. Větším
vychýlením docílíte rychlejší změny měřítka.
Poznámky
Držte prst na páčce funkce zoom. Pokud
uvolníte páčku funkce zoom, může dojít také
k
nahrání zvuku páčky funkce zoom.
Rychlost funkce zoom nelze změnit pomocí
tlačítka
/ na obrazovce LCD.
Minimální možná vzdálenost mezi
videokamerou a objektem při zaostření je
ř
ibližně 1 cm pro širokoúhlý záběr a přibližně
p
80 cm pro teleobjektiv.
Pomocí funkce optického zoomu lze zvětšit
obraz až na 12násobek původní velikosti, pokud
není funkce [
na [AKTIVNÍ].
CZ
STEADYSHOT] nastavena
24
Detekce tváře
(Portrét), (Dítě)
Videokamera detekuje obličeje a upravuje
ostření, barvy a expozici.
Detekce scény
(Protisvětlo),
(Soumrak),
intenzita světla),
(Krajina),
(Bodový reflektor), (Nízká
(Makro)
Videokamera volí nejefektivnější nastavení
automaticky podle scény.
Detekce otřesů kamery
(Chůze), (Stativ)
Videokamera zjišťuje, zda dochází
otřesům kamery nebo nikoliv a zajišťuje
k
optimální kompenzaci.
Page 25
Poznámky
Videokamera nemusí v závislosti
na podmínkách nahrávání detekovat
očekávanou scénu nebo objekt.
V
závislosti na zjištěných scénách nemusí být
možné používat blesk.
Zrušení INTELIGENT.AUTO
Stiskněte .
nebo ikona režimu detekce zmizí a
můžete nahrávat pomocí preferovaných
nastavení.
Pokud změníte následující nastavení,
rovněž se zruší nastavení INTELIGENT.
AUTO:
[GOLFOVÝ ZÁBĚR]
[PLYN.POM.NAH]
[VÝBĚR SCÉNY]
[VYVÁŽ.BÍLÉ]
[BOD.MĚŘ./OSTŘ.]
[BOD.MĚŘENÍ]
[BOD.OSTŘENÍ]
[EXPOZICE]
[OSTŘENÍ]
[TELE MACRO]
STEADYSHOT]
[
STEADYSHOT]
[
[AUT.PROTISVĚTLO]
[LOW LUX]
[DETEKCE TVÁŘE]
[ÚSMĚV - PRIORITA]
Poznámky
Výše uvedená nastavení se vrátí na výchozí
hodnoty, je-li INTELIGENT.AUTO nastaveno
na
ZAP.
Výběr obrazu s vysokým rozlišením
(HD) nebo standardním rozlišením
(STD)
Pro nastavení požadované kvality obrazu
jsou k dispozici následující možnosti:
obraz ve vysokém rozlišení (HD), který
umožňuje nahrávání jemných obrazů, nebo
ob
raz ve standardním rozlišení (STD),
který nabízí větší kompatibilitu s různými
přehrávacími zařízeními. Změňte kvalitu
obrazu podle podmínek nahrávání nebo
zařízení pro přehrávání.
Klepnět
e na
(MENU)
[Zobrazit další] [NAST.
/] (v kategorii [NAST.
SNÍMÁNÍ]).
Klepnět
e na [
HD KVALITA],
chcete-li nahrávat obraz
ve
vysokém rozlišení (HD), nebo
klepněte na [
STD KVALITA],
chcete-li nahrávat obraz
ve
standardním rozlišení (STD).
Klepnět
e na [ANO]
Kvalita nahrávaného obrazu se změní.
Tipy
Můžete nahrávat, přehrávat nebo upravovat
videoklipy pouze ve zvolené kvalitě obrazu. Chceteli nahrávat, přehrávat nebo upravovat videoklipy
v ji
né kvalitě obrazu, změňte toto nastavení.
.
Záznam/přehrávání
Výběr režimu nahrávání
V režimu nahrávání videoklipů ve vysokém
rozlišení (HD) lze zvolit 4 úrovně kvality
CZ
25
Page 26
obrazu. Doba nahrávání na médium se
mění podle režimu nahrávání.
N
hrávání ve vysoké
Dlouhá doba
a
nahrávání
Klepnět
e na (MENU)
[Zobrazit další] [REŽIM
NAHR.] (v kategorii [NAST.
SNÍMÁNÍ]).
Klepněte na požadované nastavení.
Chcete-li nahrávat obrazy ve vysoké
kvalitě s vysokým rozlišením (HD),
vyberte režim FX nebo FH. Pokud
chcete nahrávat delší videoklipy,
vyberte režim LP.
Klepnět
Poznámky
Disk AVCHD nelze vytvořit z videoklipu
nahraného v režimu [HD FX] [
NAHR.]. Videoklipy nahrané v režimu [HD
FX] nahrávejte na disky Blu-ray nebo na externí
paměťová zařízení (str.
Tipy
V
deoklipy jsou nahrávány ve formátu AVCHD
i
1920 1080/50i, je-li vybrán režim FX nebo FH
kv
ality obrazu ve vysokém rozlišení (HD). Pokud
je vybrán režim HQ nebo LP kvality obrazu
ve v
nahrávány ve formátu AVCHD 1440
Vi
deoklipy jsou nahrávány ve formátu MPEG-2,
je-li vybrána standardní kvalita obrazu (STD).
Můžete zvolit následující režim nahrávání
ve
vysokém rozlišení (HD). „24M“ v [HD FX]
CZ
e na .
52).
ysokém rozlišení (HD), jsou videoklipy
26
kvalitě
REŽIM
1080/50i.
je maximální datový tok a hodnota jiná, než
[HD FX], např. „17M“, je průměrný datový tok.
[HD FX] (AVC HD 24M (FX))
[HD FH] (AVC HD 17M (FH))
[HD HQ] (AVC HD 9M (HQ)) (výchozí
nastavení)
[HD LP] (AVC HD 5M (LP))
e
žim nahrávání ve standardním rozlišení
R
(STD) je omezen na následující hodnotu. „9M“
je průměrný datový tok.
[STD HQ] (STD 9M (HQ))
, např. v „24M“, znamená „Mbps“.
„M“
Upřednostnění objektu
Je-li funkce [DETEKCE TVÁŘE] (str. 72)
nastavena na [ZAP] (výchozí nastavení)
a je-li detekováno více tváří, dotkněte se
tváře, kterou chcete nahrávat přednostně.
Pro vybranou tvář je automaticky nastaveno
zaostření, barva a expozice. Vzhledem k tomu,
že tvář, které jste se dotkli, má přednost rovněž
v
funkci Snímek s úsměvem, videokamera
e
automaticky pořizuje fotografii, když zjistí
usmívající se obličej.
Dotkněte se tváře, kterou chcete
nahrávat přednostně.
Zobrazí se dvojitý rámeček.
Chcete-li nastavení zrušit, dotkněte se
znovu tváře s dvojitým rámečkem.
Page 27
Poznámky
Tvář, které se dotknete, nemusí být detekována,
ží na jasu okolí nebo na účesu objektu.
zále
V takovém případě se znovu dotkněte tváře
během nahrávání.
Tipy
Dvojitý rámeček zobrazený okolo tváře osoby,
u
které videokamera čeká na úsměv, se zbarví
oranžově.
Jestliže tvář, jíž jste se dotkli, ze záběru
zmizí, m
á přednost objekt vybraný v položce
[NASTAV.PRIORITY] (str.
jíž jst
e se dotkli, vrátí na obrazovku, má tato
72). Jestliže se tvář,
tvář přednost.
Automatické zachycení úsměvu
(Úsměv - závěrka)
Ve výchozím nastavení je fotografie uložena
automaticky, když videokamera detekuje
úsměv osoby během natáčení videoklipu.
k
olo tváře, u které se sleduje úsměv, se
O
zobrazí oranžový rámeček.
Když není úsměv detekován, nastavte [ÚSMĚV
- CITLIVOST] (str. 73).
Pořizování fotografií ve vysoké kvalitě
při nahrávání videoklipů (Dual Rec)
Stisknutím PHOTO lze během nahrávání
videoklipu pořizovat fotografie.
Poznámky
Blesk nelze používat během Dual Rec.
i nedostatečné kapacitě na záznamovém
Př
médiu nebo při spojitém pořizování fotografií
se může zobrazit
pořizovat, je-li zobrazen indikátor
REŽIM NAHR.] nastaveno na [HD
Je-li [
FX], nelze použít Dual Rec.
Tipy
Je-li in
dikátor MODE nastaven na
(videoklip), změní se velikost fotografií na
5,3M] (16:9 širokoúhlý) nebo [4,0M] (4:3).
[
Fotografie lze v pohotovostním režimu
nahrávání pořizovat stejným způsobem, jako
když svítí indikátor
. Fotografie nelze
.
(fotografie).
Nahrávání v zrcadlovém režimu
Záznam/přehrávání
Poznámky
Úsměvy nemusí být detekovány v závislosti
na podmínkách nahrávání, snímaných osobách
a nastavení videokamery.
REŽIM NAHR.] nastaveno na [HD
Je-li [
FX], nelze použít funkci Úsměv - závěrka.
Tipy
Pomocí [NASTAV.PRIORITY] můžete zvolit
osobu, která bude mít při detekci tváře a
ěvu přednost (str. 72). Určíte-li objekt, který
úsm
řednost, klepnutím na detekční rámeček
má p
na obrazovce LCD, bude mít tvář s dvojitým
rámečkem přednost.
Otevřete panel LCD o 90 stupňů
od videokamery (), poté jím pootočte
180 stupňů směrem k objektivu ().
o
Tipy
Na obrazovce LCD se zobrazí zrcadlově
převrácený obraz objektu, ale nahraný obraz
bude mít správnou orientaci.
CZ
27
Page 28
Přehrávání na videokameře
Při výchozím nastavení jsou přehrávány videoklipy a fotografie uložené na následujících
záznamových médiích.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Vnitřní paměť
HDR-XR350E/XR350VE: Vnitřní pevný disk
Tipy
Změna záznamového média viz strana 17.
Otevřete obrazovku LCD videokamery.
1
Videokamera je zapnutá a kryt objektivu je otevřený.
Chcete-li zapnout videokameru s již otevřenou obrazovkou LCD, stiskněte POWER (str. 15).
Stiskněte
2
Za několik sekund se otevře obrazovka VISUAL INDEX.
Obrazovku VISUAL INDEX lze zobrazit také klepnutím na (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) na
obrazovce LCD.
Klepnutím na
3
videoklip.
Klepnutím na
zobrazíte fotografii.
Videoklipy jsou zobrazeny a seřazeny podle data nahrávání.
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ).
nebo () požadovaný videoklip () přehrajete
(Fotografie) () požadovanou fotografii ()
28
Přepíná zobrazení ovládacího tlačítka.
K
obrazovce MENU
CZ
Page 29
Zobrazí obrazovku pro výběr typu indexu ([DATOVÝ INDEX]/[
(HDR-CX350VE/XR350VE)/[
se zobrazí, když zvolíte jako kvalitu obrazu standardní rozlišení (STD) videoklip je volen
pomocí [NAST.
Obrazovkou můžete rolovat dotykem a tahem nebo .
e zobrazí u posledního přehrávaného nebo nahrávaného videoklipu či fotografie. Pokud
s
s
tisknete videoklip nebo fotografii, u které se zobrazuje , můžete pokračovat v přehrávání
d předchozího času. ( se zobrazí na fotografii uložené na paměťovou kartu.)
o
/] (str. 25).
FILMOVÁ CÍVKA]/[ TVÁŘE]) (str. 31, 50, 31, 32).
MAPA]
Přehrávání videoklipů
Videokamera začne přehrávat vybraný videoklip.
Nastavení hlasitosti
Předchozí
Zastavení
Další
OPTION
Rychlé přetáčení vpřed
Rychlé přetáčení zpět
Poznámky
Přehrávání obrazů na jiných zařízeních, než na videokameře, nemusí být možné v následujících případech.
Tipy
Dos
áhne-li přehrávání vybraného videoklipu posledního klipu, vrátí se zobrazení na obrazovku INDEX.
Chcete-li během pauzy pomalu přehrávat videoklip, stiskněte
Při opakovaném klepnutí na
5násobnou přibližně 10násobnou přibližně 30násobnou přibližně 60násobnou rychlostí.
razovku VISUAL INDEX lze rovněž zobrazit klepnutím na
Ob
[VISUAL INDEX] (v kategorii
Při nahrávání se automaticky ukládá datum, čas, podmínky nahrávání a poloha (HDR-CX350VE/
XR350VE). Tyto informace se během nahrávání nezobrazují, ale lze je zobrazit při přehrávání klepnutím
a
(MENU) [Zobrazit další] [NAS.PŘEHRÁVÁNÍ] (v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ])
n
[DATOVÝ KÓD] požadované nastavení
/ během přehrávání se videoklipy přehrávají přibližně
[PŘEHRÁVÁNÍ]).
.
/.
(MENU) [Zobrazit další]
Pauza/přehrávání
Záznam/přehrávání
CZ
29
Page 30
Při výchozím nastavení je chráněný ukázkový videoklip předem nahrán
(HDR-CX350E/CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE).
Nastavení hlasitosti videoklipů
Během přehrávání videoklipů klepněte na nastavte pomocí /.
Hlasitost zvuku lze také nastavit pomocí / v nabídce OPTION MENU.
Prohlížení fotografií
Videokamera zobrazí vybranou fotografii.
Předchozí
obrazovku
Na
VISUAL INDEX
Tipy
Při prohlížení fotografií uložených na paměťové kartě se na obrazovce zobrazí
Spuštění/zastavení
prezentace
Další
OPTION MENU
(složka přehrávání).
30
CZ
Page 31
Užitečné funkce pro
přehrávání videoklipů
a fotografií
Vyhledávání požadovaných obrazů
podle data (datový index)
Hledané obrazy lze efektivně vyhledat
podle data.
Poznámky
Funkci datového indexu nelze použít
fotografií uložených na paměťové kartě.
u
Stiskněte (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ).
Zobrazí se obrazovka VISUAL INDEX.
Klepněte na [DATOVÝ INDEX].
Návrat na obrazovku VISUAL INDEX
Klepnutím na
datum požadovaného obrazu a
poté klepněte na .
/ vyberte
Na obrazovce Index filmové cívky/Index
tváří můžete zobrazit datový index klepnutím
datum v pravém horním rohu obrazovky.
na
Vyhledávání požadované scény
pomocí označení (Index filmové
cívky)
Videoklipy lze rozdělit podle nastaveného
času a první scéna každé takové části se
razí na obrazovce INDEX. Můžete
zob
zahájit přehrávání videoklipu od vybrané
miniatury.
Stiskněte
(ZOBRAZENÍ
OBRAZŮ).
Zobrazí se obrazovka VISUAL INDEX.
Klepnět
[FILMOVÁ
e na
CÍVKA].
Návrat na obrazovku VISUAL INDEX
Záznam/přehrávání
Obrazy k vybranému datu se zobrazí
na obrazovce VISUAL INDEX.
Tipy
Obrazovku datového indexu můžete zobrazit
ké klepnutím na
ta
další] [ZOBR.OBRAZŮ] (v kategorii
[PŘEHRÁVÁNÍ]) [DATOVÝ INDEX].
(MENU) [Zobrazit
Nastavení intervalu pro vytvoření
tur scén ve videoklipech.
minia
Klepnutím na
/ vyberte
požadovaný videoklip.
pnutím na / vyhledáte
Kle
požadovanou scénu. Poté vyberte
scénu, kterou chcete přehrát.
Přehrávání se zahájí od vybrané scény.
CZ
31
Page 32
Tipy
Obrazovku Index filmové cívky můžete zobrazit
nutím na
klep
další] [ZOBR.OBRAZŮ] (v kategorii
[PŘEHRÁVÁNÍ]) [
(MENU) [Zobrazit
FILMOVÁ CÍVKA].
Vyhledávání požadované scény
podle tváře (Index tváří)
Tváře detekované nebo označené
stisknutím během natáčení videoklipu se
razí na obrazovce INDEX.
zob
Videoklip lze přehrát od vybraného obrazu
s tváří.
Stiskněte
(ZOBRAZENÍ
OBRAZŮ).
Zobrazí se obrazovka VISUAL INDEX.
Klepnět
e na [ TVÁŘE].
Návrat na obrazovku VISUAL INDEX
Klepnutím na
/ vyberte
požadovaný videoklip.
/ vyhledejte
Klepnutím na
požadovaný obraz tváře a
poté stisknutím tohoto obrazu
zobrazte scénu.
Přehrávání bude zahájeno od začátku
scény s vybranou tváří.
Poznámky
Za určitých podmínek nahrávání nelze tváře
detekovat.
Př
íklad: Osoby s brýlemi či klobouky nebo
osoby, které nejsou otočeny k videokameře.
Ujistěte se, že jste před natáčením nastavili
[DE
TEKCE TVÁŘE] na [ZAP] (str. 72)
(výchozí nastavení), aby bylo možné hledat
videoklipy pomocí funkce Index tváří.
Tipy
Obrazovku Index tváří můžete zobrazit
lep
nutím na
k
další] [ZOBR.OBRAZŮ] (v kategorii
[PŘEHRÁVÁNÍ]) [
Videokamera náhodně zvolí několik scén,
spojí je a přehraje jako průřez vašich
oklipů ve vysoké kvalitě zobrazení
vide
(HD) s hudbou a vizuálními efekty. Scény
vybrané pro přehrávání průřezu se při
každém použití této funkce liší. Můžete
uložit požadovaný scénář přehrávání
průřezu.
Klepněte na (MENU)
[Zobrazit další] [ PRŮŘEZ]
(v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]).
Zobrazí se nastavení pro přehrávání
průřezu. Přehrávání průřezu se spustí
několika sekundách.
po
Návrat na obrazovku VISUAL INDEX
32
CZ
Page 33
Zastavení přehrávání průřezu
Chcete-li přehrávání pozastavit, klepněte
.
na
Chcete-li přehrávání zastavit, klepněte na
nebo .
Změna nastavení přehrávání průřezu
Klepněte na [ PRŮŘEZ] a poté před
zahájením přehrávání přehledu klepněte
na [NAST.PRŮŘEZU]. Můžete nastavit tyto
položky.
[ROZSAH PŘEHRÁV.]
Nastavte rozsah videoklipů, které chcete přehrát,
olením data od a do. Poté klepněte na
zv
Nenastavíte-li rozmezí, začne videokamera
ehrávat počínaje videoklipy s datem
př
zobrazeným na obrazovce VISUAL INDEX až
k videoklipům, které byly nahrány nejpozději.
[MOTIV]
Zvolte jedno z následujících nastavení:
[JEDNODUCHÝ], [NOSTALGICKÝ],
[STYLOVÝ], [ŽIVÝ] (výchozí nastavení)
Hudební kategorie se zvolí automaticky podle
motivu.
[HUDBA]
hudební kategorie můžete přidat jednu nebo
Z
více z následujících: [HUDBA 1] - [HUDBA 4]
(výchozí nastavení), [HUDBA 5] - [HUDBA 8]
(požadovaná hudba
CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE).
* Podrobnosti o změně hudebních souborů
najdete na straně 34.
[MIX ZVUKU]
hudbou je přehráván i původní zvuk.
S
Klepnutím na
původním zvukem a hudbou.
[NÁHODNÉ POŘADÍ]
o
kud chcete přehrát videoklipy v náhodném
P
pořadí, zvolte [ZAP].
Poznámky
Nastavení [ROZSAH PŘEHRÁV.] je vymazáno
p
zastavení přehrávání průřezu.
o
Tipy
Během přehrávání průřezu lze nastavení přehrávání
změnit klepnutím na
* u HDR-CX300E/CX350E/
/ upravte poměr mezi
(OPTION).
Pokud změníte nastavení přehrávání průřezu,
budou náhodné scény vybrány znovu.
Pokud změníte [HUDBA] poté, co jste zvolili
[MOTIV], bude hudba příště zvolena pro motiv
automaticky.
Uložení scénáře přehrávání průřezu
Během přehrávání přehledu klepněte
(OPTION) [ULOŽIT
na
SCÉNÁŘ] [ANO].
.
Můžete uložit maximálně 8 scénářů. Pokud již
bylo uloženo 8 scénářů, zobrazí se na obrazovce
LCD [Dosažen limit SCÉNÁŘŮ PRŮŘEZU.
SCÉNÁŘ PRŮŘEZU lze smazat stisknutím
tlačítka SMAZAT
[SMAZAT
nepotřebné scénáře.
SCÉNÁŘ.]. Klepnutím na
SCÉNÁŘ] odstraňte již
Přehrávání uloženého scénáře
přehrávání průřezu
Klepněte na (MENU) [Zobrazit
další] [
SCÉNÁŘ] (v kategorii
[PŘEHRÁVÁNÍ]) a vyberte scénář, který
chcete přehrát, pomocí
.
na
Poznámky
Pokud odstraníte nebo rozdělíte videoklipy,
které jsou součástí scénáře funkce Přehrávání
průřezu, budou při přehrávání průřezu tyto
videoklipy přeskočeny.
Odstranění uloženého scénáře
přehrávání průřezu
Klepněte na (MENU) [Zobrazit
další] [SMAZAT
(v kategorii
[STŘH]) [SMAZAT]
a vyberte scénář, který chcete odstranit,
Záznam/přehrávání
/ a klepněte
SCÉNÁŘ]
CZ
33
Page 34
pomocí /a poté klepněte na
[ANO] .
Chcete-li odstranit všechny scénáře, klepněte
(MENU) [Zobrazit další]
na
[SMAZAT
[STŘH]) [SMAZAT VŠE] [ANO]
[ANO]
Odstranění můžete provést také během
ehrávání scénáře průřezu, když klepnete na
př
scénáře.
SCÉNÁŘ] (v kategorii
.
(OPTION) nebo obrazovku pro výběr
Změna hudebních souborů (HDRCX300E/CX350E/CX350VE/CX370E/
XR350E/XR350VE)
Na videokameru je možné převést hudební
soubory z audio CD nebo soubory ve formátu
MP3 a přehrát je pomocí přehrávání průřezu.
Pro přenos hudebních souborů je nutné
na
počítač nainstalovat software „PMB“
(součást dodávky). Zapněte videokameru a
počítač, propojte je kabelem USB (součást
dod
ávky) a pak klepněte na [STÁHNOUT
HUDBU] na obrazovce videokamery. (Pokud se
nezobrazí obrazovka [VÝBĚR USB], klepněte
(MENU) [Zobrazit další]
na
[NÁSTROJ HUDBA] (v kategorii
[STÁHNOUT HUDBU]).
Pokud poté, co je hudební soubor přenesen
a
videokameru, nelze přehrát hudbu, může
n
být soubor poškozen. Vymažte hudební soubor
klep
nutím na
další] [NÁSTROJ HUDBA] (v kategorii
[DALŠÍ]) [VYPRÁZD.HUDBU] a poté
hudební soubor přeneste znovu. Pokud hudební
soubory vymažete pomocí [VYPRÁZD.
HUDBU], budou rovněž vymazána hudební
a
ta nahraná na videokameře z výroby. V tomto
d
případě je lze obnovit pomocí Music Transfer,
so
ftwaru nainstalovaného spolu s „PMB“.
Chcete-li spustit Music Transfer, klikněte
na
[Start] [All Programs] [PMB]
[PMB Launcher] [Export] [Music
Transfer]. Pokyny k použití viz nápověda
[Music Transfer].
CZ
(MENU) [Zobrazit
34
[DALŠÍ])
Použití funkce zoom při přehrávání
u fotografií
Fotografie lze zvětšit 1,1 až 5 krát.
Zvětšení lze nastavit pomocí páčky funkce
zoom.
Zobrazte fotografii, kterou chcete
zvětšit.
Zvětšete fotografii pomocí T
(teleobjektiv).
Obrazovka se zarámuje.
Stisk
něte obrazovku v bodě,
který chcete zobrazit ve středu
zobrazeného rámu.
Bod, jenž jste na obrazovce stiskli, se
přesune do středu zobrazeného rámu.
Upravte zvětšení pomocí
W (širokoúhlý záběr)/T
(teleobjektiv).
Chcete-li funkci zrušit, stiskněte .
Page 35
Přehrávání série fotografií
(prezentace)
Klepněte na obrazovce na
přehrávání fotografií.
Prezentace začne od zvolené fotografie.
Zastavení prezentace
Klepněte na .
Obnovení prezentace
Klepněte znovu na .
Poznámky
Během prezentace nelze použít funkci zoom při
přehrávání.
Tipy
Nepřetržité přehrávání prezentace lze nastavit
výběrem možnosti
karta [NAST.PREZENTACE] při přehrávání
fotografií. Výchozí nastavení je [ZAP]
(nepřetržité přehrávání).
(OPTION)
Záznam/přehrávání
CZ
35
Page 36
Přehrávání obrazů na
televizoru
Způsoby připojení a kvalita obrazu
(vysoké rozlišení (HD) nebo standardní
zlišení (STD)) na televizoru se může lišit
ro
v závislosti na typu připojeného televizoru a
použitých konektorech.
Připojení televizoru pomocí [PRŮV.
PŘIPOJ.TV]
Videokameru snadno připojíte k televizoru
podle pokynů zobrazených na obrazovce
LCD, [PRŮV.PŘIPOJ.TV].
Přepněte vstup televizoru
na
připojený konektor.
Postupujte podle pokynů v návodu
k obsluze televizoru.
Zapněte videokameru a
klepnět
e na
[Zobrazit další] [PRŮV.PŘIPOJ.
TV] (v kategorii [DALŠÍ])
na obrazovce LCD.
Jako zdroj napájení použijte dodaný
napájecí adaptér (str. 14).
Klepnět
e na [HD TV].
Klepnutím na
vstupní konektor televizoru a
poté klepněte na .
CZ
36
(MENU)
/ vyberte
Zobrazí se způsob připojení.
Klepnete-li na [RADA], uvidíte tipy
k připojení nebo změně nastavení
videokamery.
Konektory na videokameře
Př
ipojte videokameru k televizoru.
Konektor dálkového
ovládání A/V
Konektor HDMI OUT
Klepnět
e na
Je-li pro zobrazení videoklipů použit
připojovací kabel A/V, budou zobrazeny
standardním rozlišení (STD).
ve
Zahajte přehrávání videoklipů a
fo
tografií na videokameře (str. 28).
Vstupní konektory
televizoru
na
[ANO].
Page 37
Typy připojovacích kabelů k propojení
videokamery a televizoru
Připojení k televizoru s vysokým rozlišením
Komponentní A/V kabel (součást dodávky)
Připojení televizoru přes videorekordér
Připojte videokameru do vstupu LINE IN
na videorekordéru pomocí kabelu A/V. Nastavte
volič vstupu na videorekordéru na LINE
(VIDEO 1, VIDEO 2 atd.).
(Zelená) Y
(Modrá)
PB/CB
(Červená)
PR/CR
(Bílá)
(Červená)
Kabel HDMI (prodává se samostatně)
Připojení k televizoru nepodporujícímu vysoké rozlišení,
formát 16:9 (širokoúhlý) nebo 4:3
Komponentní A/V kabel (součást dodávky)
(Zelená) Y
(Modrá)
PB/CB
(Červená)
PR/CR
(Bílá)
(Červená)
Připojovací kabel A/V s S VIDEO (prodává se
samostatně)
(Bílá)
(Červená)
Nastavení poměru stran podle
připojeného televizoru (16:9/4:3)
Nastavte [TYP TV] na [16:9] nebo [4:3] podle
televizoru (str. 81).
Je-li televizor monofonní (je vybaven
pouze jedním vstupním audio
konektorem)
Zapojte žlutý konektor připojovacího kabelu
A/V do vstupního video konektoru a bílý (levý
kanál) nebo červený konektor (pravý kanál)
do
vstupního audio konektoru televizoru nebo
videorekordéru.
Připojení zařízení pomocí
komponentního A/V kabelu
Zapojíte-li pouze komponentní video
konektory, nebude přehráván zvuk. Červené a
lé konektory zapojte do audio výstupů.
bí
Připojení pomocí kabelu HDMI
Používejte kabel HDMI s logem HDMI.
Na jednom konci (pro videokameru) použijte
konektor HDMI mini a na druhém konci
konektor vhodný pro připojení televizoru.
Ob
razy chráněné autorskými právy se z konektoru
HDMI OUT videokamery nepřehrají.
Některé televizory s tímto připojením mohou
fungovat nesprávně (např. žádný zvuk nebo obraz).
Nepřipojujte konektor HDMI OUT
videokamery k externímu zařízení HDMI OUT,
může dojít k poškození videokamery.
Záznam/přehrávání
(Žlutá)
Připojovací kabel A/V (součást dodávky)
(Žlutá)
(Bílá)
(Červená)
Připojování pomocí připojovacího
kabelu A/V s S-video
Je-li připojen konektor S VIDEO (kanál
S VIDEO), nepřehrají se zvukové signály.
Chcete-li přehrávat zvuk, připojte bílé a červené
o
nektory ke vstupnímu audio konektoru
k
televizoru.
CZ
37
Page 38
Toto připojení vytváří vyšší rozlišení než
připojovací kabel A/V.
Poznámky
Př
ehráváte-li videoklipy ve standardním
rozlišení (STD) na televizoru 4:3, který není
kompatibilní se signálem 16:9, nahrávejte
vide
oklipy s poměrem stran 4:3. Klepněte na
(MENU) [Zobrazit další] [NAS.
NAHR.-DALŠÍ] (v kategorii
SNÍMÁNÍ]) [
VÝBĚR ŠÍŘKY] [4:3]
(str. 74).
[NAST.
Je-li televizor nebo videorekordér
vybaven 21pinovým adaptérem
(EUROCONNECTOR)
Použijte 21pinový adaptér (prodává se
samostatně) pro přehrávání fotografií.
Televizor/
videorekordér
Tipy
Připojíte-li videokameru k televizoru více než
jedním typem kabelu kvůli zobrazení obrazů,
je priorita vstupních konektorů televizoru
následující:
HDMI komponentní S VIDEO video
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
je rozhraní, které umožňuje současné vysílání
obrazových a zvukových signálů. Konektor
HDMI OUT přenáší vysoce kvalitní obraz a
digitální audio signály.
vlevo/enter na dálkovém ovladači televizoru
můžete zobrazit obrazovky indexu, např.
VISUAL INDEX, přehrávat vybrané
videoklipy nebo prohlížet fotografie.
Poznámky
Některé funkce nelze dálkovým ovladačem
provést.
h
cete-li videokameru nastavit, klepněte na
C
(MENU) [Zobrazit další] [DALŠÍ
NASTAVENÍ] (v kategorii
NASTAV.]) [OVLÁDÁNÍ HDMI] [ZAP]
(výchozí nastavení)
.
Nastavte rovněž televizor. Podrobnosti
leznete v návodu k obsluze televizoru.
na
Funkce
„BRAVIA“ Sync se liší podle
[OBECNÁ
modelu BRAVIA. Podrobnosti naleznete
návodu k obsluze televizoru.
v
Tipy
Vypnete-li televizor, vypne se současně i
videokamera.
Použití „BRAVIA“ Sync
Videokameru lze ovládat dálkovým
ovladačem televizoru, pokud videokameru
ipojíte pomocí kabelu HDMI k televizoru
př
kompatibilnímu s typem „BRAVIA“ Sync
vyrobenému v roce 2008 nebo později.
Nabídku videokamery lze ovládat
stisknutím tlačítka SYNC MENU
dálkovém ovladači televizoru.
na
Stisknutím tlačítek nahoru/dolů/vpravo/
CZ
38
Page 39
Správné používání videokamery
Mazání videoklipů a
fotografií
Prostor na záznamovém médiu lze uvolnit
smazáním videoklipů a fotografií.
Poznámky
Obrazy, které byly vymazány, nelze obnovit.
Důležité videoklipy a fotografie si předem uložte.
ř
i mazání obrazů nevyjímejte z kamery modul
P
akumulátoru ani neodpojujte napájecí adaptér.
Mo
hlo by dojít k poškození záznamového média.
Při mazání obrazů z paměťové karty ji nevysunujte.
Nelze mazat videoklipy a fotografie, u nichž
byla nastavena ochrana. Před vymazáním zrušte
zabezpečení videoklipů a fotografií, které chcete
y
mazat (str. 40).
v
ový videoklip ve videokameře je
Ukázk
chráněný (HDR-CX350E/CX350VE/CX370E/
XR350E/XR350VE).
Je-li v
ymazaný videoklip umístěn v seznamu
pro přehrávání (str.
od
straněn rovněž ze seznamu pro přehrávání.
Je-li vymazaný videoklip umístěn v uloženém
scénáři přehrávání průřezu (str.
videoklip vymazán i z tohoto scénáře.
Tipy
Ob
raz na obrazovce přehrávání můžete vymazat
pomocí
Chcete-li vymazat všechny obrazy
záznamovém médiu a obnovit tak veškerý
na
volný prostor na médiu, naformátujte médium
79).
(str.
Zmenšené obrázky, které umožňují shlédnout
brazů najednou na obrazovce indexu, se
více o
nazývají „miniatury“.
1
Klepněte na (MENU)
[Zobrazit další] [ODSTRANIT]
(v kategorii [STŘH]).
2
Chcete-li vymazat videoklipy,
klepněte na [ODSTRANIT]
[ODSTRANIT] nebo
[ODSTRANIT].
45), bude tento videoklip
33), bude
OPTION MENU.
Chcete-li vymazat fotografie, klepněte na
ODSTRANIT] [ ODSTRANIT].
[
3
Klepnutím zobrazte symbol u
videoklipů nebo fotografií, které
se mají vymazat.
Výběr obrazu potvrďte stisknutím
a podržením obrazu na obrazovce
LCD. Klepnutím na
na předchozí obrazovku.
se vrátíte
4
Klepněte na [ANO]
.
Vymazání všech videoklipů/fotografií
najednou
V kroku 2 klepněte na [ ODSTRANIT]
ODSTR.VŠE]/[ODSTR.VŠE]
[
[ANO] [ANO]
Chcete-li vymazat všechny fotografie
najednou, klepněte na [
ODSTRANIT VŠE] [ANO] [ANO]
[
.
.
ODSTRANIT]
Vymazání všech videoklipů/fotografií
nahraných ve stejný den najednou
Poznámky
Fotografie na paměťové kartě nelze mazat podle
data pořízení.
V kroku 2 klepněte na [ ODSTRANIT]
ODSTR.dle data]/[ODSTR.
[
dle data].
Správné používání videokamery
CZ
39
Page 40
Chcete-li vymazat všechny fotografie
ze stejného dne, klepněte na
ODSTRANIT] [ ODSTR.dle
[
data].
Klepnutím na / vyberte datum
pořízení požadovaných videoklipů/
tografií a poté klepněte na
fo
Výběr obrazu potvrďte klepnutím na obraz
na obrazovce LCD. Klepnutím na
vrátíte na předchozí obrazovku.
Klepněte na [ANO] .
.
se
Nastavení ochrany
nahraných videoklipů
a fotografií (Ochrana)
Pro videoklipy a fotografie můžete nastavit
ochranu, aby nedošlo k jejich náhodnému
vymazání.
Tipy
Pro videoklipy a fotografie na obrazovce
přehrávání můžete nastavit ochranu pomocí
OPTION MENU.
1
Klepněte na (MENU)
[Zobrazit další] [OCHRANA]
(v kategorii [STŘH]).
2
Pro videoklipy nastavíte ochranu
klepnutím na [OCHRANA]
[OCHRANA]/[OCHRANA].
Chcete-li nastavit ochranu pro fotografie,
klepněte na [OCHRANA
[OCHRANA
3
Klepněte na videoklipy a
fotografie, pro něž chcete
nastavit ochranu.
Na vybraných obrazech se zobrazí .
].
]
40
Výběr obrazu potvrďte stisknutím
a podržením obrazu na obrazovce
LCD. Klepnutím na
na předchozí obrazovku.
4
Klepněte na [ANO]
.
CZ
se vrátíte
Page 41
Rozdělení videoklipu
Zrušení nastavení ochrany videoklipů a
fotografií
Klepněte na videoklip nebo fotografii
označené v kroku 3.
zmizí.
Nastavení ochrany pro všechny
videoklipy/fotografie nahrané ve stejný
den najednou
Poznámky
Pro statické snímky uložené na paměťové kartě
nelze zvolit [OCHR.
V kroku 2 klepněte na [OCHRANA ]
[OCHR.
dle data].
Chcete-li nastavit ochranu pro všechny
fotografie ze stejného dne, klepněte
[OCHRANA
na
data].
Klepnutím na / vyberte datum
pořízení požadovaných videoklipů/
tografií a poté klepněte na
fo
Výběr obrazu potvrďte klepnutím na obraz
na obrazovce LCD. Klepnutím na
vrátíte na předchozí obrazovku.
Klepněte na [OCHRANA]
.
dle data].
dle data]/[OCHR.
] [OCHR. dle
.
se
Zrušení nastavení ochrany všech
videoklipů a fotografií nahraných
ve
stejný den najednou
V kroku výše vyberte datum pořízení
požadovaných videoklipů/fotografií a
té klepněte na
po
OCHRANU]
[ZRUŠIT
.
1
Klepněte na (MENU)
[Zobrazit další] [ROZDĚLIT]
(v kategorii [STŘH]).
2
Klepněte na videoklip, který
chcete rozdělit.
Vybraný videoklip se začne přehrávat.
3
Klepněte v místě, kde
chcete videoklip rozdělit na scény.
Přehrávání se pozastaví. Mezi
přehráváním a pauzou se přepíná
stisknutím tlačítka
Vybraný okamžik střihu můžete dále
přesněji upravit pomocí
Návrat na začátek vybraného videoklipu
.
.
4
Klepněte na [ANO]
.
Poznámky
Videoklipy, které byly rozděleny, nelze obnovit.
Chráněný videoklip nelze rozdělit. Před
rozdělením videoklipu je nutno odstranit jeho
c
hranu (str. 40).
o
Při rozdělování videoklipu nevyjímejte
kamery modul akumulátoru ani neodpojujte
z
napájecí adaptér. Mohlo by dojít k poškození
záznamového média. Při rozdělování videoklipů
na
paměťové kartě rovněž nevysunujte kartu.
Správné používání videokamery
CZ
41
Page 42
Mezi bodem, kde jste stiskli , a dělícím
bodem může být malý rozdíl, protože
okamera volí bod dělení na základě asi
vide
půlsekundových dílů.
Rozdělíte-li původní videoklip, bude rozdělen i
vide
oklip přidaný na seznam přehrávání.
Je-li vymazaný videoklip umístěn v uloženém
scén
áři přehrávání průřezu (str. 33), bude
videoklip vymazán i z tohoto scénáře.
a
videokameře lze provádět pouze jednoduché
N
úpravy. Ke složitějšímu upravování použijte
dodaný software „PMB“.
Tipy
V
oklip na obrazovce přehrávání můžete
ide
rozdělit pomocí
OPTION MENU.
Pořízení fotografie
z videoklipu
1
Klepněte na (MENU)
[Zobrazit další] [ZACHYTIT
FOTO] (v kategorii
Otevře se obrazovka [ZACHYTIT
FOTO].
2
Klepněte na videoklip, z kterého
chcete vytvořit fotografii.
Vybraný videoklip se začne přehrávat.
3
Klepněte
chcete zachytit.
Přehrávání se pozastaví. Mezi
přehráváním a pauzou se přepíná
stisknutím tlačítka
Vybraný okamžik zachycení můžete dále
přesněji upravit pomocí
[STŘH]).
v okamžiku, který
.
.
42
Návrat na začátek vybraného videoklipu
4
Klepněte na .
Po ukončení zachycení se přehrávání
pozastaví.
Zachycená fotografie se uloží
na záznamové médium vybrané v [NAS.
MÉDIA - FOTO] (str.
Chcete-li pokračovat v zachycování,
stiskněte
od kroku 3.
Chcete-li z videoklipu zachytit další
CZ
fotografii, stiskněte
postup od kroku 2.
17).
a poté zopakujte postup
a poté zopakujte
Page 43
5
Klepněte na .
Poznámky
Velikost obrazu je nastavena podle obrazové
kvality videoklipu:
2,1M] ve vysokém rozlišení (HD)
[
0,2M] ve formátu 16:9 (širokoúhlý)
[
ve standardním rozlišení (STD)
[VGA (0,3M)] ve formátu 4:3 ve standardním
rozlišení (STD)
Zázn
amové médium, na které chcete ukládat
fotografie, musí obsahovat dostatek volného
prostoru.
Datum a čas pořízení fotografií zachycených z
videoklipů jsou stejné jako datum a čas nahrání
videoklipů.
o
kud videoklip, ze kterého vytváříte fotografii,
P
neobsahuje datum a čas, bude fotografii
přiřazeno datum a čas zachycení z videoklipu.
Fo
tografie nelze pořizovat z videoklipů
uložených na paměťové kartě (HDR-CX305E).
Přepis/kopírování
videoklipů a
ografií z vnitřního
fot
záznamového média
paměťovou kartu
na
Přepis videoklipů
Můžete přepisovat videoklipy uložené
na vnitřním záznamovém médiu
videokamery na paměťovou kartu.
Před zahájením operace vložte do
videokamery paměťovou kartu.
Poznámky
Pokud nahráváte videoklip na paměťovou
kartu poprvé, vytvořte soubor databáze obrazů
klep
nutím na
další] [OPRAVIT DATAB.O.] (v kategorii
[SPRÁVA MÉDIA]) [PAMĚŤOVÁ
KARTA].
i přepisování připojte videokameru k síťové
Př
zásuvce pomocí napájecího adaptéru (součást
dod
ávky), aby nedošlo k výpadku napájení
videokamery.
Tipy
Pů
odní videoklip nebude po přepisu vymazán.
v
Přepsány budou všechny obrazy zahrnuté
do
seznamu pro přehrávání.
Obrazy zaznamenané videokamerou a uložené
na
záznamovém médiu se označují jako
„originální“.
Klepnět
[Zobrazit další] [KOPÍROVAT
FILM] (v
Otevře se obrazovka [KOPÍROVAT
FILM].
(MENU) [Zobrazit
e na
kategorii
(MENU)
[STŘH]).
Správné používání videokamery
CZ
43
Page 44
Vyberte typ přepisu.
[KOP.dle výběru]: Výběr videoklipů a
přepis
[KOPÍR.dle data]: Přepis všech
videoklipů daného data
KOPÍROVAT VŠE]: Přepis
[
seznamu videoklipů ve vysokém
rozlišení (HD)
[
KOPÍROVAT VŠE]: Přepisování
seznamu snímků ve standardním
rozlišení (STD)
Zvolíte-li jako zdroj pro přepis seznam
pro přehrávání, postupujte podle
okynů zobrazovaných na obrazovce.
p
Vyberte videoklip, který chcete
přepsat.
[KOP.dle výběru]: Klepněte
na videoklip, který chcete přepsat, a
označte jej symbolem
několik videoklipů.
Výběr obrazu potvrďte stisknutím
a podržením obrazu na obrazovce
LCD. Klepnutím na
na předchozí obrazovku.
[KOPÍR.dle data]: Vyberte datum
pořízení přepsaného videoklipu a
poté stiskněte
několik dat.
. Můžete vybrat
Zbývající kapacita
paměťové karty
se vrátíte
. Nemůžete vybrat
Klepnět
e na [ANO]
.
Tipy
Po ukončení přepisu můžete zkontrolovat
zkopírované videoklipy nastavením
AMĚ
ŤOVÁ KARTA] na [NAS.MÉDIA
[P
- FILM] a přehráním (str.
17).
Kopírování fotografií
Můžete kopírovat fotografie z vnitřního
záznamového média videokamery
paměťovou kartu.
na
Před zahájením operace vložte
do
videokamery paměťovou kartu.
Poznámky
Při kopírování připojte videokameru k síťové
zásuvce pomocí napájecího adaptéru (součást
dod
ávky), aby nedošlo k výpadku napájení
videokamery.
Klepnět
e na (MENU)
[Zobrazit další] [KOPÍROVAT
FOTO] (v kategorii [STŘH]).
Otevře se obrazovka [KOPÍROVAT
FOTO].
44
CZ
Page 45
Použití seznamu pro
přehrávání videoklipů
Klepnět
e na typ kopírování.
[KOPÍR.dle výběru]: Kopírování
vybraných fotografií
[KOPÍR.dle data]: Kopírování všech
fotografií daného data
Vyberte fotografii, kterou chcete
kopírovat.
[KOPÍR.dle výběru]: Klepněte
na fotografii, kterou chcete kopírovat, a
označte ji symbolem . Můžete vybrat
několik fotografií.
Výběr obrazu potvrďte stisknutím a
podržením obrazu na obrazovce. Klepnutím
se vrátíte na předchozí obrazovku.
na
[KOPÍR.dle data]: Vyberte datum
pořízení kopírované fotografie a poté
klepněte na . Nemůžete vybrat
několik dat.
Seznam pro přehrávání je seznam miniatur
vybraných videoklipů.
Původní videoklipy se nezmění, ani když
provedete úpravy či vymazání videoklipů
v seznamu pro přehrávání.
Vytvoření seznamu pro přehrávání
Poznámky
Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) a
standardním rozlišení (STD) se přidávají
do
individuálního seznamu pro přehrávání.
Klepnět
e na
(MENU)
[Zobrazit další] [UPRAVIT
SEZNAM] (v
kategorii
[STŘH]).
e na [PŘIDAT] nebo
Klepnět
[PŘIDAT].
Klepnět
e na videoklip, který
chcete přidat do seznamu pro
přehrávání.
Správné používání videokamery
Klepnět
e na [ANO]
.
Tipy
Po ukončení kopírování můžete zkontrolovat
kopírované fotografie nastavením [PAMĚŤOVÁ
A
RTA] na [NAS.MÉDIA - FOTO] a přehráním
K
17).
(str.
Vybraný videoklip bude označen
symbolem
Výběr obrazu potvrďte stisknutím
a podržením obrazu na obrazovce
LCD. Klepnutím na
na předchozí obrazovku.
.
Klepnět
e na
[ANO]
.
se vrátíte
CZ
45
Page 46
Přidání všech videoklipů nahraných
ve stejný den najednou
V kroku 2 klepněte na [PŘIDAT dle
data]/[PŘIDAT dle data].
Na obrazovce se zobrazí data pořízení
videoklipů.
Klepnutím na / vyberte
datum požadovaného videoklipu a poté
stiskněte .
Výběr obrazu potvrďte klepnutím na obraz
na obrazovce LCD. Klepnutím na
vrátíte na předchozí obrazovku.
Klepněte na [ANO] .
Poznámky
Při přidávání videoklipů do seznamu pro
přehrávání nevyjímejte z kamery modul
akumulátoru ani neodpojujte napájecí adaptér.
Mo
hlo by dojít k poškození záznamového
média. Při úpravě videoklipů na paměťové kartě
rovněž nevysunujte kartu.
Do
seznamu pro přehrávání nelze přidávat
fotografie.
Nelze vytvořit seznam pro přehrávání, který by
obsahoval současně videoklipy ve vysokém rozlišení
(HD) i videoklipy ve standardním rozlišení (STD).
Tipy
Do seznamu pro přehrávání můžete přidat
maximálně 999 videoklipů ve vysokém rozlišení
(HD) nebo 99 videoklipů ve standardním
rozlišení (STD).
oklip můžete přidat na obrazovce
Vide
přehrávání nebo na obrazovce Seznam pro
přehrávání klepnutím na
(OPTION).
Přehrávání seznamu pro přehrávání
Klepněte na
[Zobrazit další] [SEZNAM]
(v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]).
Zobrazí se videoklipy přidané
do seznamu pro přehrávání.
Klepnět
se
e na videoklip, který
chcete přehrát.
Seznam pro přehrávání se přehrává od
vybraného videoklipu do konce, poté
se na obrazovce znovu zobrazí seznam
pro přehrávání.
Vymazání nepotřebných videoklipů ze
seznamu pro přehrávání
Klepněte na (MENU)
[Zobrazit další] [UPRAVIT
SEZNAM] (v
Klepněte na [
[
kategorii [STŘH]).
SMAZAT]/
SMAZAT].
Chcete-li vymazat všechny videoklipy
v seznamu pro přehrávání, klepněte na
[
SMAZAT VŠE]/[SMAZAT VŠE]
[ANO] [ANO]
Vyberte videoklip, který chcete vymazat
eznamu.
ze s
(MENU)
.
46
CZ
Page 47
Vybraný videoklip bude označen
symbolem
Výběr obrazu potvrďte stisknutím
a podržením obrazu na obrazovce
LCD. Klepnutím na
na předchozí obrazovku.
.
se vrátíte
Klepněte na [ANO]
.
Tipy
Pokud videoklip vymažete ze seznamu pro
přehrávání, původní videoklip se nevymaže.
Změna pořadí v seznamu pro
přehrávání
Klepněte na (MENU)
[Zobrazit další] [UPRAVIT
AM] (v kategorii
SEZN
Klepněte na [
PŘESUNOUT].
[
[STŘH]).
PŘESUNOUT]/
Vyberte videoklip, který chcete
řesunout.
p
Vybraný videoklip bude označen
symbolem
Výběr obrazu potvrďte klepnutím na obraz
na obrazovce LCD. Klepnutím na
vrátíte na předchozí obrazovku.
.
Klepněte na .
Vyberte umístění pomocí
/.
se
Tipy
Vyberete-li více videoklipů, přesunou se
oklipy v pořadí uvedeném na seznamu pro
vide
přehrávání.
Správné používání videokamery
Pruh umístění
Klepněte na [ANO]
.
CZ
47
Page 48
Použití GPS (HDRCX350VE/XR350VE)
Co je GPS?
Systém GPS (Global Positioning System) je
systém, který vypočítá zeměpisnou polohu
pomocí vysoce přesných amerických
satelitů. Tento systém vám umožňuje přesně
zn
ačit vaši polohu na zeměkouli.
o
Používáte-li GPS, je k dispozici následující
funkce.
Vaše poloha
Aktuální polohu lze zobrazit na mapě.
Index mapy
Videoklip nebo fotografii lze najít na
mapě podle místa pořízení.
SOUŘADNICE
Souřadnice lze zobrazovat při přehrávání.
AUT.NAST.HODIN/AUT.NAST.PÁSMA
Videokamera automaticky nastavuje čas
a časový rozdíl každé oblasti.
Provádíte-li následující kroky poprvé,
zobrazí se hlášení, kde budete požádáni o
potvrzení souhlasu s licenčním ujednáním
kajícím se map.
ý
t
Klepněte na
( VAŠE POLOHA)
na obrazovce nahrávání.
Klepněte na
[ MAPA]
na obrazovce přehrávání.
Mapy můžete použít klepnutím na [ANO]
na obrazovce po schválení předloženého
licenčního ujednání.
Klepnete-li na [NE], mapy nebudete moci
používat. Pokud však výše uvedené kroky
p
ovedete podruhé, zobrazí se na obrazovce
r
stejné hlášení a mapy budete moci používat,
k
nete-li na [ANO].
lep
CZ
48
Nastavení GPS
Nastavte přepínač GPS na ON
(na obrazovce LCD se zobrazí
videokamera se pokusí o zaměření. Když
videokamera úspěšně ukončí zaměřování,
nahraje údaje o poloze při nahrávání
fotografií a videoklipů.
Poznámky
Funkci GPS používejte venku. Videokamera
nemusí být schopna přijímat signály v místech,
kde jsou signály blokovány nebo odráženy,
například ve vnitřních prostorách nebo v místě
mezi budovami či stromy.
Indikátor se mění podle síly signálu GPS.
Stav zaměřování
Funkce
vypnutá
Nelze provést
zaměření
Probíhá
zpracování
Probíhá
zaměřování
Probíhá
zaměřování
e
V
nastaven na ON. Videoklipy a fotografie
budou nahrány s informací o poloze. Pokud
videokamera nemůže získat údaje o poloze,
Indikátory
Stav příjmu GPS
GPS
Přepínač GPS je
nastaven na OFF
Žádný
indikátor
nebo přijímač GPS
nefunguje správně.
Videokamera nemůže
najít signál GPS a
zaměřovat. Přesuňte
e n
s
zapněte znovu spínač
GPS.
Videokamera
vyhledává satelitní
signál GPS. Zaměření
může trvat několik
minut.
Videokamera přijímá
signál GPS a může
získat údaje o poloze.
Videokamera přijímá
silný signál GPS a
může získat údaje o
poloze.
výchozím nastavení je přepínač GPS
). Vaše
a otevřené místo a
Page 49
zaznamená se poslední zjištěná poloha. Pokud
nechcete nahrávat s informací o poloze,
nastavte přepínač GPS na OFF.
Funkce GPS funguje, dokud je přepínač GPS
na
staven na ON, i když je videokamera vypnutá.
Ujistěte se, že je přepínač GPS nastaven na OFF
během startu a přistávání letadla.
Te
čky v pravém dolním rohu
intenzitu signálu GPS. Jsou-li zobrazeny méně
ž 3 tečky, není signál GPS dostatečně stabilní,
ne
aby bylo možno na aktuálním místě provést
zaměření. Zahajte nahrávání v aktuálním stavu
nebo se přesuňte do otevřeného prostoru, kde
se zobrazí 3 tečky.
Videokamera se přestane po několika minutách
neúspěšných pokusů o vyhledání satelitního
signálu pokoušet o zaměření a zobrazí
. Chcete-li, aby videokamera zopakovala
vyhledávání satelitů, vypněte a poté opět
zapněte spínač GPS nebo vypněte a poté opět
zapněte napájení videokamery.
Dobu zpracovávání lze zkrátit načtením
pomocných dat GPS do videokamery pomocí
dodaného softwaru „PMB“. Nainstalujte do
počítače software „PMB“ a připojte počítač k
Internetu. Poté připojte videokameru k počítači
a poté automaticky proběhne aktualizace
pomocných dat GPS.
Pomocná data GPS nemusí fungovat v
následujících případech:
Pokud nejsou pomocná data GPS
aktualizována přibližně 30 dní nebo více
Není-li správně nastaven čas a datum
videokamery
Pokud je kamera přesunuta na velmi vzdálené
místo
signalizují
Získání informací o aktuální poloze
Aktuální polohu lze zobrazit na mapě.
Nastavte přepínač GPS na ON, aby mohla
videokamera získat údaje o aktuální poloze.
Klepněte na ( VAŠE POLOHA)
na obrazovce nahrávání.
Aktuální poloha je zobrazena a označena
uprostřed obrazovky LCD. Pokud se
dotknete nějakého bodu na obrazovce,
a
pa zobrazí oblast s tímto bodem
m
uprostřed.
K
lep
něte na
(vaše poloha) v levém
dolním rohu obrazovky LCD, přesunete tím
ji aktuální polohu do středu obrazovky.
svo
Zavření obrazovky mapy
Klepněte na .
Poznámky
Mapa vždy zobrazuje severem nahoru.
Tipy
Měřítko lze měnit páčkou funkce zoom
(W: větší, T: menší).
Videokamera získává údaje o aktuální poloze v
pravidelných intervalech. Zobrazení středové
ačky apod. se mění v závislosti na aktuálním
zn
způsobu používání.
Ch
cete-li zobrazit aktuální polohu na mapě,
klepněte během zaměřování na
na obrazovce. Pokud zaměřování proběhne
neúspěšně, zobrazí se na mapě výchozí
nastavené umístění nebo předchozí zjištěné
umístění.
Správné používání videokamery
CZ
49
Page 50
Pokud přidržíte nějaký bod, bude mapa rolovat.
Aktuální polohu lze také zobrazit klepnutím na
(MENU) [Zobrazit další]
VAŠE POLOHA] (v kategorii [DALŠÍ]).
[
Vyhledávání scény podle polohy
nahrávání (Index mapy)
Místo, kde byly fotografie a videoklipy
nahrávány, je označeno na mapě. Videoklip
nebo fotografii lze zvolit podle polohy
místa nahrávání.
Index mapy lze použít pouze s videoklipy a
fotografiemi, které mají údaje o poloze nahrané,
yž byl přepínač GPS nastaven na ON.
kd
Index mapy nelze použít s fotografiemi
nahranými na paměťové kartě.
Stiskněte
(ZOBRAZENÍ
OBRAZŮ).
Zobrazí se obrazovka VISUAL INDEX.
Klepnět
e na [ MAPA].
Návrat na obrazovku VISUAL INDEX
Měřítko
Klepnět
e na značku obrázku,
kde jste nahráli videoklipy a
fotografie, které chcete přehrát.
Značka se zbarví červeně. Videoklipy
a fotografie nahrané na tomto místě se
zobrazí v levé části obrazovky.
Klepnět
e na požadovaný
videoklip nebo fotografii.
Předchozí
Další
Značka obrázku
Zobrazí fotografie
Měřítko lze měnit páčkou funkce zoom
(W: větší, T: menší).
d, kterého se dotknete na mapě, se
Bo
automaticky přesune do středu. Pokud přidržíte
nějaký bod, bude mapa rolovat.
V pr
avém horním rohu miniatury fotografie
nebo videoklipu bez údajů o poloze se zobrazí
CZ
50
Přehrávání se zahájí od vybrané scény.
Poznámky
Mapa vždy zobrazuje severem nahoru.
Když nahrajete několik videoklipů a fotografií
a
stejném místě, na obrazovce LCD se zobrazí
n
nejpozději nahraný videoklip nebo fotografie.
.
Page 51
Tipy
Obrazovku Index mapy můžete zobrazit
nutím na
klep
další] [ZOBR.OBRAZŮ] (v kategorii
[PŘEHRÁVÁNÍ]) [
Miniaturu videoklipu nebo fotografie, které chcete
ehrávat, lze vyhledat klepnutím na
př
v kroku 3. Poloha nahrávání videoklipu nebo
fotografie bude zobrazena ve středu mapy.
(MENU) [Zobrazit
MAPA].
/
Zobrazení souřadnic
(SOUŘADNICE)
Během přehrávání může videokamera
zobrazovat souřadnice nahrané spolu
videoklipy a fotografiemi.
s
Klepněte na (MENU)
[Zobrazit další] [DATOVÝ KÓD]
(v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ])
[SOUŘADNICE]
Zeměpisná šířka
Zeměpisná délka
.
Automatické nastavení hodin a
oblasti (AUT.NAST.HODIN/AUT.
NAST.PÁSMA)
Videokamera může automaticky nastavovat
přesný čas a kompenzovat časový rozdíl,
a to získáním informací o času a poloze
pomocí GPS.
Klepnět
e na (MENU)
[Zobrazit další] [NAST.HOD/
JAZ] (v kategorii [OBECNÁ
NASTAV.]) [AUT.NAST.HODIN]/
[AUT.NAST.PÁSMA].
e na požadované
Klepnět
nastavení
.
Poznámky
Před použitím videokamery je nutné nastavit
videokameře čas a datum (str. 15).
na
hou se vyskytnout rozdíly v řádu několika
Mo
sekund, i když je aktivována funkce [AUT.
NAST.HODIN].
Hodiny jsou nastaveny automaticky pomocí
[AUT.NAST.HODIN], když videokameru
vypnete, jestliže videokamera přijímá GPS
signál, zatímco je používána. Hodiny nejsou
nastaveny, dokud je videokamera vypnuta.
Hodiny se také nenastaví, pokud videokamera
nepřijímá GPS signál, i když je přepínač GPS
a
staven na ON.
n
Funkce [AUT.NAST.PÁSMA] automaticky
kompenzuje časový rozdíl, pokud zjistí, že se
ak
tuální oblast nachází v jiném časovém pásmu.
V závislosti na zemi/regionu, který je nastaven
na videokameře, se nemusí hodiny nastavit
automaticky na správný čas. V takovém případě
nastavte [AUT.NAST.HODIN] a [AUT.NAST.
SMA] na [VYP].
PÁ
Správné používání videokamery
CZ
51
Page 52
Ukládání obrazů pomocí externího zařízení
Ukládání obrazů na
externí médium
(PŘÍMÉ KOPÍROVÁNÍ)
Videoklipy a fotografie lze ukládat na externí
zařízení (velkokapacitní paměťové zařízení
USB), jako je například externí pevný disk.
b
razy lze rovněž přehrávat na videokameře
O
nebo jiném zařízení pro přehrávání.
Poznámky
Pro tuto operaci je nutno použít adaptérový kabel
USB VMC-UAM1 (prodává se samostatně).
Adaptérový kabel USB VMC-UAM1 nemusí být
t
upný v některých zemích/oblastech.
dos
Jako externí médium nelze používat následující
zařízení.
mé
dium s kapacitou překračující 2 TB
běžná disková jednotka, např. jednotka CD
nebo DVD
média připojená prostřednictvím rozbočovače
USB
média s vestavěným rozbočovačem USB
čtečka karet
Externí média nemusí být možné používat
funkcí kódu.
s
Videokamera může pracovat se souborovým
systémem FAT. Je-li externí médium
na
formátováno na souborový systém NTFS,
atd., naformátujte jej před použitím pomocí
videokamery. Po připojení externího
mé
dia k videokameře se otevře obrazovka
formátování. Obrazovka formátování se však
může zobrazit i přesto, že použijete externí
mé
dium se souborovým systémem FAT.
Správná funkce není zaručena u každého
zařízení, které splňuje provozní požadavky.
Př
ipojte videokameru do síťové zásuvky pomocí
dodaného napájecího adaptéru (str.
Po
drobnosti viz návod k obsluze dodaný
s externím médiem.
Podrobnosti o dostupných externích médiích
naleznete na webu podpory Sony pro vaši
zemi/oblast.
Tipy
Pomocí dodaného softwaru „PMB“ lze
ortovat snímky uložené na externím médiu.
imp
CZ
52
14).
1
Připojte napájecí adaptér a
napájecí kabel ke konektoru DC IN
videokamery a do síťové zásuvky.
2
Je-li externí médium vybaveno
napájecím kabelem, připojte jej
do síťové zásuvky.
3
Připojte k externímu médiu
adaptérový kabel USB.
4
Připojte adaptérový kabel USB
do
zásuvky (USB) videokamery.
Když se otevře obrazovka [Vytvořit
nový soubor databáze obrazů.],
něte na [ANO].
klep
USB Adaptérový
kabel (prodává se
samostatně)
5
Klepněte na [Kopírovat.]
na obrazovce videokamery.
Videoklipy a fotografie na interním
záznamovém médiu videokamery,
eré dosud nebyly uloženy na externí
kt
médium, lze uložit.
Tato obrazovka se zobrazí pouze v případě,
že jsou k dispozici nově nahrané obrazy.
Page 53
6
Po dokončení operace klepněte na
na obrazovce videokamery.
Poznámky
Počet scén, které je možno uložit na externí
médium je následující. Přestože externí médium
obsahuje volný prostor, nelze uložit scény,
jejichž počet překračuje následující hodnotu.
oklipy ve vysokém rozlišení (HD):
ide
V
999
Max. 3
Videoklipy ve standardním rozlišení (STD):
9 999
Fo
tografie: 9 999 snímků × 899 složek
Počet scén může být menší v závislosti na typu
nahraných obrazů.
Připojování externího média
Obrazy uložené na externím médiu se
zobrazují na obrazovce LCD. Tlačítko
zobrazení videoklipu a fotografie
n
obrazovce VISUAL INDEX se mění jak
a
je uvedeno níže.
Můžete provádět úpravy nastavení v nabídce
externího média, například mazání obrazů.
epněte na
Kl
(MENU) [Zobrazit
další] na obrazovce VISUAL INDEX.
Uložení požadovaných videoklipů a
fotografií
Snímky z paměťových karet je možno
ukládat na externí média.
Poznámky
Fotografie, které jsou uloženy na paměťové
kartě nelze kopírovat ani vyhledávat podle data.
záznamového média a obrazů postupujte
podle pokynů na obrazovce.
okud jste zvolili [KOP.dle výběru],
P
k
lepněte na obraz, který se má uložit.
Zobrazí se
Pokud jste zvolili [KOPÍR.dle data],
vyberte datum obrazů, které se mají
přepsat pomocí
Zbývající kapacita externího média
Výběr obrazu potvrďte stisknutím
a podržením obrazu na obrazovce
LCD. Klepnutím na
na předchozí obrazovku.
Stisknutím data můžete vyhledat více
obrazů podle data.
.
/ , klepněte na
a poté přejděte na krok .
Klepněte na [ANO]
na obrazovce videokamery.
Přehrávání obrazů z externího média
na videokameře
V kroku 5 výše klepněte na [Přehrát bez
kopírování.].
Otevře se obrazovka VISUAL INDEX
externího média.
řehrajte obraz (str. 28).
P
Obrazy můžete rovněž prohlížet
na televizoru připojeném k videokameře
36).
(str.
Ukládání obrazů pomocí externího zařízení
se vrátíte
CZ
53
Page 54
K přehrávání videoklipů ve vysokém
rozlišení (HD) na počítači lze použít
[Player for AVCHD]. Spusťte [Player for
AVCHD] a pomocí [Settings] vyberte
je
dnotku, ke které je připojeno externí
médium.
Vytvoření disku
pomocí vypalovačky
DVD
Výběr způsobu vytváření disku
Zde je popsáno několik způsobů vytváření
AVCHD nebo disků ve standardním
disků
rozlišení (STD) z videoklipů nebo fotografií
ve vysokém rozlišení (HD) nahraných
ve videokameře. Vyberte způsob, který
vyhovuje vašemu přehrávači.
Poznámky
Připravte si disk DVD, např. DVD-R, pro
vytvoření disku.
Uložení obrazů na externí médium viz strana 52.
Zařízení kompatibilní s formátem
AVCHD
Přehrávač
Přehrávač Sony Blu-ray
PlayStation
3, atd.
54
Vytvářející zařízení
Vypalovačka DVD, DVDirect Express (str. 55)
Vypalovačka DVD, atd., jiná než DVDirect
ress (str. 58)
Exp
Typ disku
Disk AVCHD (vysoké rozlišení (HD))
CZ
Page 55
Běžné zařízení DVD
Přehrávač
Přehrávač DVD
Počítač, schopný přehrávat disky DVD, atd.
Vytvářející zařízení
Vypalovačka DVD, DVDirect Express (str. 55)
Vypalovačka DVD jiná než DVDirect Express
r. 58)
(st
kordér disků, atd. (str. 59)
Re
Typ disku
Disk ve standardním rozlišení (STD)
Poznámky
V konzoli PlayStation
nainstalovánu nejnovější verzi systémového
softwaru PlayStation
Konzole PlayStation
v některých zemích/oblastech.
Při přepisování nebo vytváření disků vymažte
ukázkové video. Pokud jej nevymažete, nemusí
videokamera pracovat správně. Jakmile však
ukázkové video vymažete, nelze jej obnovit.
Disky AVCHD lze přehrávat pouze
a
zařízeních kompatibilních s formátem
n
AVCHD.
Dis
ky AVCHD nepoužívejte v přehrávačích/
rekordérech DVD. Důvodem je to, že
přehrávače/rekordéry DVD nejsou kompatibilní
s
formátem AVCHD a v důsledku toho by
nemusely přehrávače/rekordéry DVD disk
vysunout.
Dis
k AVCHD nelze vytvořit z videoklipu
nahraného v režimu [HD FX] [
NAHR.]. Videoklipy nahrané v režimu [HD
FX] nahrávejte na disky Blu-ray nebo na externí
paměťová zařízení (str.
3 mějte vždy
3.
3 nemusí být dostupná
REŽIM
52).
Vytvoření disku pomocí speciální
vypalovačky DVD, DVDirect Express
Můžete vytvořit disk nebo přehrávat obrazy
na vytvořeném disku pomocí vypalovačky
DVD, DVDirect Express (prodává se
samostatně).
Po
drobnosti najdete v návodu k použití,
jenž je dodáván s vypalovačkou DVD.
Poznámky
Při použití této funkce připojte videokameru
síťové zásuvky pomocí napájecího adaptéru
do
(součást dodávky) (str.
Lze použít jen dosud nepoužité disky níže
uvedených typů:
cm DVD-R
12
12 cm DVD+R
Toto zařízení nepodporuje dvouvrstvé disky.
DVDir
ect Express se v tomto textu nazývá
„vypalovačka DVD“.
14).
Připojte napájecí adaptér a
napájecí kabel ke
konektoru
DC IN videokamery a do síťové
zásuvky (str. 14).
Zapněte videokameru a připojte
vačku DVD do konektoru
vypalo
(USB) videokamery pomocí
kabelu USB vypalovačky DVD.
Ukládání obrazů pomocí externího zařízení
CZ
55
Page 56
Vložte dosud nepoužitý disk
do
vypalovačky DVD a zavřete
zásuvku.
Na obrazovce videokamery se zobrazí
[VYPÁLIT DISK].
Stiskněte tlačítko
(DISC BURN)
na vypalovačce DVD.
Na disk budou uloženy videoklipy
nahrané na interním záznamovém
médiu, které dosud nebyly uloženy
n
žádný disk.
a
Existují-li některé neuložené videoklipy
ve vysokém rozlišení (HD) a ve standardním
rozlišení (STD), budou uloženy na samostatné
disky podle kvality obrazu.
Pokud celková velikost videoklipů
k
vypálení přesahuje prostor
na disku, opakujte kroky 3 a 4.
e na [KON]
Klepnět
[VYJMOUT DISK] na obrazovce
videokamery.
Po dokončení operace vysuňte disk.
Klepnět
e na a odpojte kabel
USB.
Úprava disku pomocí VOLBA VYP.DISKU
Tuto operaci provádějte v níže uvedených
případech:
Při přepisu požadovaného obrazu
Při vytváření více kopií stejného disku
i převodu videoklipů ve vysokém rozlišení
Př
(HD) na standardní rozlišení (STD) a při
vytváření disku
Př
i přepisu obrazů na paměťové kartě
V kroku 4 klepněte na [VOLBA VYP.
DISKU].
yberte záznamové médium
V
s
videoklipem (videoklipy), který chcete
.
uložit
Zvolíte-li videoklipy ve vysokém
rozlišení (
HD), na obrazovce LCD
se zobrazí obrazovka výběru kvality
obrazu vytvářeného disku. Vyberte
požadovanou kvalitu obrazu a klepněte
a .
n
Pokud při vytváření disku převádíte
videoklipy z vysokého rozlišení (HD)
na standardní rozlišení (STD), závisí
výsledná kvalita obrazu na celkové délce
vybraných videoklipů.
Klepněte na videoklip, který chcete
vypálit na disk.
Zobrazí se
.
Zbývající kapacita disku
56
Výběr obrazu potvrďte stisknutím
a podržením obrazu na obrazovce
LCD. Klepnutím na
na předchozí obrazovku.
Stisknutím data můžete vyhledat více
obrazů podle data.
CZ
se vrátíte
Page 57
Klepněte na [ANO]
na obrazovce videokamery.
Chcete-li vytvořit další disk se stejným
obsahem, vložte nový disk a stiskněte
[VYTVOŘIT STEJNÝ DISK].
Po dokončení operace klepněte
a [KONEC] [KON] na obrazovce
n
ideokamery.
v
dpojte kabel USB od videokamery.
O
Poznámky
Při vytváření disku neprovádějte žádnou
těchto operací.
z
Vypnutí videokamery
Odpojení kabelu USB nebo napájecího
adaptéru
Vystavení videokamery mechanickým
úderům nebo otřesům
ys
unutí paměťové karty z videokamery
V
Přehrajte vytvořený disk, abyste zkontrolovali,
zda přepis proběhl bez problémů, teprve poté
vymažte videoklipy z videokamery.
tliže se na obrazovce zobrazí [Operace se
Jes
nezdařila.] nebo [Operace VYPÁLIT DISK se
ne
zdařila.], vložte do vypalovačky jiný disk
DVD a proveďte operaci DISC BURN znovu.
Tipy
P
kud celková velikost videoklipů na vypálení
o
pomocí funkce DISC BURN přesáhne velikost
disku, vytváření disku se přeruší, jakmile bude
da
ný limit dosažen. Videoklip nahraný na disku
jako poslední může být oříznutý.
Př
i přepisu videoklipů dojde k dosažení limitu
disku přibližně za 20 až 60 minut. Může to trvat
déle, záleží na režimu nahrávání nebo na počtu
scén. Převod obrazu ve vysokém rozlišení (HD)
na standardní rozlišení (STD) může trvat déle
než skutečné nahrávání.
Přehrávání disku na vypalovačce DVD
Připojte napájecí adaptér a napájecí
kabel ke konektoru DC IN videokamery
a do síťové zásuvky (str.
14).
Zapněte videokameru a připojte
v
ypalovačku DVD do konektoru
(USB) videokamery pomocí kabelu
USB vypalovačky DVD.
Připojíte-li videokameru k televizoru,
můžete přehrávat videoklipy na obrazovce
televizoru (str.
36).
Vložte vytvořený disk do vypalovačky
DVD.
oklipy se na disku zobrazí
Vide
na obrazovce videokamery jako
VISUAL INDEX.
Stiskněte tlačítko přehrávání
na vypalovačce DVD.
Můžete také použít tlačítka na obrazovce
videokamery.
Klepněte na [KON] [VYJMOUT
DISK] na obrazovce videokamery a
po ukončení operace disk vyjměte.
Klepněte na
a odpojte kabel USB.
Ukládání obrazů pomocí externího zařízení
CZ
57
Page 58
Přehrávání disku na běžném přehrávači
DVD
Na obrazovce vyberte obraz ve standardním
rozlišení (STD) a toto nastavení bude
použito jako kvalita obrazu u disku
vytvářeného v kroku 2 postupu „Úprava
disku pomocí VOLBA VYP.DISKU“.
Tipy
Pokud nelze přehrávat vytvořené disky
standardním rozlišení (STD) na jakémkoliv
ve
přehrávači DVD, připojte videokameru
k
vypalovačce DVD a přehrávejte pomocí
vypalovačky.
Vytváření disku s vysokým rozlišením
(HD) pomocí vypalovačky DVD atd.
jiné než DVDirect Express
Pomocí kabelu USB můžete videokameru
připojit k zařízení, které dokáže vytvořit
disk kompatibilní s vysokým rozlišením
(HD), jako je vypalovačka Sony DVD.
Přečtěte si také dodané návody k použití
zařízení, která chcete připojit.
Poznámky
Při použití této funkce připojte videokameru
síťové zásuvky pomocí napájecího adaptéru
do
(součást dodávky) (str.
Vyp
alovačka DVD Sony nemusí být v některých
zemích/oblastech k dispozici.
14).
Připojte napájecí adaptér a
napájecí kabel ke
konektoru
DC IN videokamery a do síťové
zásuvky (str. 14).
Zapněte videokameru a
připojte vypalovačku DVD
apod
videok
konektoru (USB)
. ke
amery pomocí kabelu USB
(součást dodávky).
CZ
58
Na obrazovce videokamery se zobrazí
[VÝBĚR USB].
Pokud se obrazovka [VÝBĚR USB]
nezobrazí, klepněte na
[Zobrazit další] [PŘIPOJIT USB]
kategorii
(v
[DALŠÍ]).
(MENU)
Na
obrazovce videokamery
klepněte na záznamové médium
obsahující obrazy.
[ PŘIPOJIT USB]: Vnitřní paměť
PŘIPOJIT USB]: Vnitřní pevný disk
[
PŘIPOJIT USB]: Paměťová karta
[
Zobrazená záznamová média se liší
v závislosti na modelu.
Spusťte nahrávání videoklipů
na
připojeném zařízení.
Podrobnosti naleznete v návodu k použití
připojovaného zařízení.
Po
dokončení operace klepněte
na [KON] [ANO] na obrazovce
videok
amery.
Odpojte kabel USB.
Page 59
Vytvoření disku ve standardním
rozlišení (STD) pomocí vypalovačky
atd.
Obrazy přehrávané na videokameře lze
přepisovat na disk nebo videokazetu, pokud
deokameru připojíte k rekordéru disků,
vi
k vypalovačce DVD Sony apod., s výjimkou
DVDirect Express, pomocí připojovacího
kabelu A/V. Připojte zařízení pomocí
metody nebo . Přečtěte si také návody
užití zařízení, která chcete připojit.
k po
Poznámky
Při použití této funkce připojte videokameru
síťové zásuvky pomocí napájecího adaptéru
do
(součást dodávky) (str.
Vyp
alovačka DVD Sony nemusí být v některých
zemích/oblastech k dispozici.
Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) jsou
přepisovány ve standardním rozlišení (STD).
14).
Konektor dálkového ovládání A/V
Vstup
S VIDEO
VIDEO
(Žlutá)
(Bílá)
AUDIO
(Žlutá)
(Červená)
Připojovací kabel A/V (součást
dodávky)
Připojte připojovací kabel A/V
do vstupního konektoru druhého zařízení.
Připojovací kabel A/V s S VIDEO
(prodává se samostatně)
Pokud se připojujete k jinému zařízení
pomocí konektoru S VIDEO připojovacím
kab
elem A/V s kabelem S VIDEO
(prodává se samostatně), lze přenášet
razy s vyšší kvalitou než při použití
ob
připojovacího kabelu A/V. Zapojte bílé
a červené konektory (levé/pravé audio)
a konektor S VIDEO (kanál S VIDEO)
kab
elu A/V s kabelem S VIDEO. Pokud
zapojíte pouze konektor S VIDEO, nebude
reprodukován zvuk. Připojení žlutého
konektoru (video) není nutné.
Směr přenosu
Vložte záznamové médium
do
nahrávacího zařízení.
Je-li nahrávací zařízení vybaveno voličem
vstupu, vyberte příslušný vstup.
Připojte videokameru
k
nahrávacímu zařízení (rekordér
disků atd.) pomocí připojovacího
kabelu A/V (součást dodávky)
nebo pomocí připojovacího
kabelu A/V s konektorem S VIDEO
(prodává se samostatně).
Připojte videokameru ke vstupním
konektorům záznamového zařízení.
Ukládání obrazů pomocí externího zařízení
CZ
59
Page 60
Spusťte přehrávání
na
videokameře a nahrajte obraz
na záznamovém zařízení.
Podrobnosti najdete v návodu k použití,
jenž je dodáván se záznamovým zařízením.
Po dokončení přepisu zastavte
záznamové zařízení a teprve poté
videokameru.
Poznámky
Vzhledem k tomu, že přepis spočívá v přenosu
analogových dat, může se zhoršit kvalita obrazu.
Př
episovat nelze na rekordéry připojené
kabelem HDMI.
Pokud chcete skrýt indikátory (např. počitadlo
at
d.) na obrazovce monitoru připojeného
zařízení, klepněte na
[Zobrazit další] [NASTAV.VÝSTUPU]
žlutý konektor kabelu A/V ke vstupnímu video
konektoru a bílý (levý kanál) nebo červený
(pra
vý kanál) konektor ke vstupnímu audio
konektoru na zařízení.
60
CZ
Page 61
Nastavení videokamery
Použití nabídek
Pomocí nabídek lze provádět užitečné funkce a měnit různá nastavení. Budete-li možnosti
nabídky používat dobře, bude pro vás obsluha videokamery potěšením.
okamera nabízí v každé z osmi kategorií nabídky různé položky.
Vide
RUČNÍ NASTAVENÍ (položky nastavení podmínek scény) str. 66NAST.SNÍMÁNÍ (položky pro upravené snímání) str. 71
NASTAV.PRO FOTO (položky pro pořizování fotografií) str. 74
PŘEHRÁVÁNÍ (položky přehrávání) str. 76
STŘH (položky úprav) str. 78
DALŠÍ (položky dalších nastavení) str. 78
SPRÁVA MÉDIA (položky pro záznamové médium) str. 79
OBECNÁ NASTAV. (další položky nastavení) str. 80
Použití nabídek
/ : Seznam nabídek se přesunuje mezi jednotlivými kategoriemi.
/ : Seznam nabídek se pohybuje po 4 položkách.
Seznamem nabídky se můžete přesunovat pomocí dotykových tlačítek a tažením
obrazovky.
Ikona vybrané kategorie se zobrazí oranžově.
lep
K
nete-li na
, obrazovka se vrátí na MOJE MENU.
Klepněte na (MENU).
Klepněte na [Zobrazit další] na obrazovce MOJE MENU.
Podrobnosti o MOJE MENU viz následující strana.
Klepněte do středu levé strany obrazovky a změňte nastavení.
Klepněte na položku nabídky, která se má změnit.
Po změně nastavení klepněte na
Chcete-li dokončit nastavování nabídky, klepněte na
.
.
Chcete-li se vrátit na předchozí obrazovku nabídky, klepněte na
se v závislosti na položce nabídky nemusí zobrazit.
Nastavení videokamery
.
CZ
61
Page 62
62
CZ
Poznámky
Podle podmínek nahrávání nebo přehrávání nemusí být možné některé položky nabídky měnit.
Šedě zobrazené položky nabídky nebo nastavení nejsou dostupné.
Tipy
závislosti na měněných položkách nabídky se videokamera přepíná mezi režimem přehrávání a
V
nahrávání (videoklip/fotografie).
Použití MOJE MENU
Položky nabídky můžete používat snadněji uložením nejčastěji používaných položek
nabídky do nabídky MOJE MENU. Pro každou MOJE MENU u FILM, FOTOGRAFIE a
PŘEHRÁVÁNÍ můžete uložit 6 položek nabídky.
Příklad: mazání [BOD.MĚŘ./OSTŘ.] a registrace [
Klepněte na (MENU).
Klepněte na [NAST.MÉHO MENU].
Klepněte na [FILM].
Klepněte na [BOD.MĚŘ./OSTŘ.].
Klepněte na
Klepněte na [
.
PROLÍNAČKA] (v kategorii [RUČNÍ NASTAVENÍ]).
Když se zobrazí MOJE MENU, klepněte na
Stejné kroky zopakujte při registraci položek nabídky v MOJE MENU. Poté si budete moci
užít snadné obsluhy „Handycam“.
Tipy
Pokud je připojeno externí paměťové zařízení, zobrazí se zvláštní nabídka MOJE MENU.
PROLÍNAČKA]
.
Page 63
Použití OPTION MENU
OPTION MENU se zobrazuje podobně jako místní nabídka v počítači při klepnutí pravým
tlačítkem myši. Když se v pravém dolním rohu obrazovky zobrazí
OPTION MENU. Klepněte na
. Zobrazí se položky nabídky, které lze změnit v kontextu.
Položka nabídky
Karta
Klepněte na (OPTION).
Klepněte na požadovanou kartu položku, u které se má změnit nastavení.
Po dokončení nastavení klepněte na
Poznámky
Šedě zobrazené položky nabídky nebo nastavení nejsou dostupné.
kud požadovaná položka není na obrazovce, klepněte na jinou kartu. (Jiná karta nemusí být
Po
k dispozici.)
Karty a položky, které se zobrazují na obrazovce, závisí na operaci nahrávání/přehrávání, kterou
videokamera v dané chvíli provádí.
SMAZAT/SMAZAT 46
SMAZAT VŠE/SMAZAT VŠE 46
PŘESUNOUT/PŘESUNOUT 47
Page 65
Kategorie (DALŠÍ)
VAŠE POLOHA*1 49
PŘIPOJIT USB
PŘIPOJIT USB*2 58
PŘIPOJIT USB*3 58
PŘIPOJIT USB 58
VYPÁLIT DISK Návod k použití
PRŮV.PŘIPOJ.TV 36
NÁSTROJ HUDBA
4
*
VYPRÁZD.HUDBU 34
STÁHNOUT HUDBU 34
INFORM.O BATERII
78
Kategorie (SPRÁVA MÉDIA)
NASTAVENÍ MÉDIA
NAS.MÉDIA - FILM 17
NAS.MÉDIA - FOT
O 17
INFO O MÉDIU 79
ÁT.MÉDIUM
FORM
INTERNÍ PAMĚŤ*
3
HDD*
PA
MĚŤOVÁ KARTA 79
OPRAVIT DATAB.O.
INTERNÍ PAMĚŤ*
3
HDD*
PA
MĚŤOVÁ KARTA 89, 94
2
79
79
2
89, 94
89, 94
Kategorie (OBECNÁ NASTAV.)
NAST.ZVUK./ZOBR
HLASITOST 30, 80
ZVUKY
80
80
JAS LCD
PODSVÍC.LCD
BARV
NAST.Z
NASTAV.VÝSTUPU
P TV 81
TY
KOMPONENTNÍ
ROZLIŠENÍ HDMI
VÝSTUP Z
80
A LCD 81
OBRAZENÍ 81
82
82
OBR. 82
NAST.HOD/ JAZ
NAST.HODIN 15
NAST.P
ÁSMA 82
AUT.NAST.HODIN
AUT.NAST.PÁSMA
1
*
51
1
*
51
LETNÍ ČAS 83
NAST.JAZYKA 83
NAST.NAPÁJENÍ
.VYPN. 83
AUT
ZAPN.POMOCÍ LCD
83
DALŠÍ NASTAVENÍ
REŽIM DEMO 83
KALIBR
ACE 108
OVLÁDÁNÍ HDMI
SNÍMAČ PÁDU*
84
3
84
INDIK.NAHR. 84
OVÉ OVL. 84
DÁLK
1
*
HDR-CX350VE/XR350VE
2
*
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/
CX370E
3
*
HDR-XR350E/XR350VE
4
*
HDR-CX300E/CX350E/CX350VE/CX370E/
XR350E/XR350VE
Nastavení videokamery
CZ
65
Page 66
66
CZ
RUČNÍ NASTAVENÍ
(položky nastavení podmínek
scény)
Viz „Použití nabídek“ (str. 61).
Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
VÝBĚR SCÉNY
Obrazy můžete efektivně nahrávat v
nejrůznějších situacích.
AUTO
Nahrává obrazy s průměrnou kvalitou obrazu
bez funkce [VÝBĚR SCÉNY].
SOUMRAK* ( )
Toto nastavení vyberte,
chcete-li zachovat setmělou
atmosféru vzdáleného okolí
soumraku.
za
PORTRÉT V SOUMR ( )
Umožňuje pořizovat snímky
osob a pozadí pomocí
blesku.
VÝ./ZÁP.SLUNCE* ()
Toto nastavení vyberte,
chcete-li zachovat atmosféru
scén při západu či východu
slunce.
OHŇOSTROJ* ( )
Snímání efektních snímků
ohňostroje.
KRAJINA*( )
Jasně snímá vzdálené
objekty. Toto nastavení
také zabrání tomu, aby
videokamera zaostřila na
okenní sklo nebo kovové
pletivo mezi videokamerou a
objektem.
PORTRÉT (jemný
portrét) (
Toto nastavení vyberte,
chcete-li změkčením pozadí
zvý
například tvář nebo květiny.
)
raznit objekt v popředí,
BODOVÝ REFL.**( )
Toto nastavení vyberte,
chcete-li zabránit přílišné
bělosti tváří postav, jež stojí
silném světle.
v
PLÁŽ** ()
Snímání živých snímků
moře nebo jezera.
SNÍH** ( )
Snímání jasných snímků
zasněžené krajiny.
* Přizpůsobeno pro zaostření na objekty ve větší
vzdálenosti.
** Přizpůsobeno pro nezaostření na objekty
v kratší vzdálenosti.
Poznámky
I když nastavíte [PORTRÉT V SOUMR], změní
astavení v režimu nahrávání videoklipů
se n
na [AUTO].
Nastavíte-li [VÝBĚR SCÉNY], zruší se tím
nastavení [VYVÁŽ.BÍLÉ].
PROLÍNAČKA
Přechody mezi jednotlivými scénami lze
oživit níže uvedenými efekty.
žadovaný efekt vyberte v režimu [PŘIP.]
Po
(roztmívání) nebo [NAHR.] (stmívání).
VYP
Efekt není používán.
Page 67
BÍLÁ PROL.
Roztmívání/stmívání s bílým efektem.
StmíváníRoztmívání
ČERNÁ PROL.
Roztmívání/stmívání s černým efektem.
StmíváníRoztmívání
Chcete-li prolínání zrušit před zahájením
operace, stiskněte [VYP].
Tipy
Stisknete-li tlačítko START/STOP, efekt se zruší.
Videoklip nahraný pomocí funkce [ČERNÁ
PROL.] může být špatně vidět na obrazovce
VISUAL INDEX.
VYVÁŽ.BÍLÉ (vyvážení bílé)
Vyvážení barev můžete upravit podle typu
osvětlení nahrávaného prostředí.
AUTO
Vyvážení bílé je nastaveno automaticky.
VENKU ( )
Vyvážení bílé se nastaví tak, aby bylo
vhodné pro následující podmínky natáčení:
Venku
Noční pohledy, neonová světla a
ohňostroje
Východ nebo západ slunce
Osvětlení denní bílou zářivkou
UVNITŘ ()
Vyvážení bílé se nastaví tak, aby bylo
vhodné pro následující podmínky natáčení:
Uvnitř
Scény z večírku nebo studia, kde se
rychle mění světelné podmínky
Osvětlení světly ve studiu nebo
sodíkovými lampami či barevnými
žárovkami
1 STISKEM ()
Vyvážení bílé bude upraveno podle
okolního světla.
Klepněte na [1 STISKEM].
Zamiřte videokameru na bílý objekt,
například list papíru tak, aby vyplňoval
celý obraz a byl osvětlen stejně jako
nahrávaná scéna.
Klepněte na [].
Rychle bliká
bílé a uložení do paměti indikátor přestane
blikat.
Poznámky
V
prostředí s bílými zářivkami nebo zářivkami
se studeným bílým světlem nastavte [VYVÁŽ.
BÍLÉ] n
a [AUTO] nebo upravte barvu pomocí
[1 STISKEM].
Po
kud vyberete [1 STISKEM], zaměřujte na bílé
objekty, když rychle bliká symbol
Symbol
[1 STISKEM].
Pokud je vybráno nastavení [1 STISKEM] a po
stisknutí
[VYVÁŽ.BÍLÉ] na [AUTO].
Nastavíte-li [VYVÁŽ.BÍLÉ], bude funkce
ĚR SCÉNY
[VÝB
Tipy
Pokud jste vyměnili modul akumulátoru, když
bylo vybráno nastavení [AUTO], nebo jste
okameru přenesli ven po použití v místnosti
vide
(nebo opačně), namiřte videokameru
na
nejbližší bílý objekt po dobu přibližně
10 sekund pro lepší úpravu vyvážení barev.
Pokud jste nastavili vyvážení bílé pomocí
[1 STISKEM] a světelné podmínky se
. Po nastavení vyvážení
.
pomalu bliká, pokud nelze nastavit
neustane blikání , nastavte
] nastavena na [AUTO].
Nastavení videokamery
CZ
67
Page 68
68
CZ
změnili tím, že jste přenesli videokameru ven
z místnosti, příp. opačně, je nutné zopakovat
postup [1 STISKEM] pro úpravu vyvážení bílé.
Poznámky
[EXPOZICE] je automaticky nastaveno
[RUČNĚ].
na
BOD.MĚŘ./OSTŘ. (bodové
měření/ostření)
Jas a ostření pro vybraný objekt můžete
upravit současně. Tato funkce umožňuje
užít [BOD.MĚŘENÍ] (str. 68) a [BOD.
po
OSTŘENÍ] (s
tr. 68) najednou.
Klepněte na objekt na snímku, u kterého
chcete upravit jas a ostření.
Chcete-li jas a ostření nastavit automaticky,
stiskněte [AUTO].
Poznámky
[EXPOZICE] a [OSTŘENÍ] jsou automaticky
nastaveny na [RUČNĚ].
BOD.MĚŘENÍ (Flexibilní bodový
expozimetr)
Můžete nastavit a upravit expozici objektu
tak, aby byl nahrán s vhodným jasem i
v případě, že je mezi objektem a pozadím
velký kontrast, např. objekty na jevišti
ve světle reflektorů.
BOD.OSTŘENÍ
Můžete vybrat a nastavit ohnisko pro
zaostření na objekt, který není umístěn
ve středu obrazovky.
Klepněte na objekt na snímku, u kterého
chcete upravit ostření.
Chcete-li ostření nastavit automaticky,
lep
něte na [AUTO].
k
Poznámky
[OSTŘENÍ] je automaticky nastaveno
[RUČNĚ].
na
EXPOZICE
Jas obrazu lze upravit ručně. Jas upravte,
je-li objekt příliš světlý nebo příliš tmavý.
Jas upravíte klepnutím na /.
Chcete-li expozici nastavit automaticky,
stiskněte [AUTO].
Klepněte na objekt na snímku, u kterého
chcete upravit expozici.
Automatickou expozici nastavíte zpět
stisknutím [AUTO].
OSTŘENÍ
Zaostřit můžete také ručně. Tuto funkci
můžete vybrat také v případě, že chcete
záměrně zaostřit na určitý objekt.
Page 69
Chcete-li upravit ostření, klepněte na
(blízký objekt)/
(vzdálený objekt).
Chcete-li ostření nastavit automaticky,
něte na [AUTO].
klep
Poznámky
Pokud nastavíte [OSTŘENÍ] na [RUČNĚ],
zobrazí se .
Minimální možná vzdálenost mezi
videokamerou a objektem při zaostření je
ibližně 1 cm pro širokoúhlý záběr a přibližně
př
80 cm pro teleobjektiv.
Tipy
kud již ostření nelze dále nastavit na bližší
Po
objekty, zobrazí se
dále nastavit na vzdálenější objekty, zobrazí
se
.
Snáze zaostříte, posunete-li páčku funkce zoom
em k písmenu T (teleobjektiv), zaostříte
směr
na objekt a poté nastavíte požadovaný záběr
posunutím páčky funkce zoom směrem k W
(širokoúhlý záběr). Chcete-li nahrávat objekt
zblízka, posuňte páčku funkce zoom směrem
W (širokoúhlý záběr) a poté zaostřete.
k
Informace o ohniskové vzdálenosti (vzdálenosti,
ze kt
eré lze zaostřit na objekt; používá se, je-li
tma a je obtížné ostření) se zobrazí po dobu
ně
kolika sekund v následujících případech.
(Tato informace se nezobrazí správně při
použití předsádkové čočky (prodává se
samostatně)).
ežim zaostření přepnut z automatického
Je-li r
na ruční
Zaostřujete-li ručně
; pokud již ostření nelze
TELE MACRO
Tento režim je vhodný pro snímání malých
objektů, např. květin nebo hmyzu. Můžete
rozostřit pozadí, aby snímaný objekt vynikl.
VYP
Ruší funkci TELE MACRO. (TELE MACRO
se také ruší, pokud páčku funkce zoom
unete směrem na stranu W.)
pos
ZAP ( )
Zoom (str. 24) se automaticky posune
nahoru na stranu T (teleobjektiv) a umožní
nahrávání objektů z malé vzdálenosti až
25 cm.
Poznámky
Při nahrávání vzdálených objektů může být
zaostřování složitější a může trvat déle.
Je-li automatické zaostření obtížné, zaostřete
učn
ě ([OSTŘENÍ], str. 68).
r
GOLFOVÝ ZÁBĚR
Rozděluje 2 sekundy rychlého pohybu
do snímků, které jsou poté nahrány jako
videoklip a fotografie. Sérii pohybů lze
prohlížet při přehrávání. To je užitečné
v
případech, jako je například kontrola
golfového nebo tenisového úderu.
Na obrazovce [GOLF SHOT] umístěte
objekt do bílé vodicí mřížky ve středu
obrazovky a poté těsně po nápřahu
stiskněte tlačítko START/STOP.
Předpokládá se, že okamžik úderu nastává
0,5 sekundy před stisknutím tlačítka
START/STOP a nahrává se interval
Nastavení videokamery
CZ
69
Page 70
70
CZ
1,5 sekundy před a 0,5 sekundy po něm
(celkem 2 sekundy).
Jakmile je zachycen zvuk nárazu, dojde
k
automatickému nastavení intervalu
nahrávání podle tohoto momentu.
Poznámky
Velikost fotografií je nastavena na
080.
920 1
1
Nelze nahrávat zvuk.
Kvalita obrazu není tak vysoká, jako při běžném
nahrávání.
Funkci [GOLFOVÝ ZÁBĚR] nelze použít, je-li
lita obrazu nastavena na standardní rozlišení
va
k
(STD).
Tipy
Sa
ospoušť lze nastavit klepnutím na
m
(OPTION). Je-li [SAMOSPOUŠŤ] nastaveno
[ZAP], stisknutím tlačítka START/STOP
na
zahájíte odpočítávání samospouště. Za moment
nárazu se bere bod, kdy odpočítávání dosáhne 0
a nahrává se pohyb před a po nulovém bodu.
kud během nahrávání dochází k velkým
Po
otřesům videokamery nebo se během nahrávání
v
pozadí pohybují objekty, nebude analýza
obrazu provedena efektivně a obrazy z tohoto
důvodu mohou obsahovat šum. Doporučujeme
na
hrávat obrazy za stabilních podmínek
(například pomocí stativu).
Zvuk nárazu může být zaznamenán vnitřním
mikrofonem, i když je připojen vnější mikrofon.
Po dokončení nahrávání zmizí zpráva
[Nahrávání…].
Klep
nutím na
zrušíte nahrávání
ve zpomaleném režimu.
Změna nastavení
Klepněte na (OPTION) a poté
vyberte nastavení, které chcete změnit.
[ČASOVÁNÍ]
Po stisknutí START/STOP vyberte
počáteční bod nahrávání. Výchozí nastavení
je [3s PO].
Moment, kdy je stisknuto tlačítko START/STOP.
[3s PO]
[3s PŘED]
Poznámky
Nelze nahrávat zvuk.
Kvalita obrazu není tak vysoká, jako při běžném
nahrávání.
PLYN.POM.NAH (plynulé
pomalé nahrávání)
Rychle se pohybující objekty a rychlé akce,
které nelze nahrát za obyčejných podmínek,
lze nahrát v režimu plynulého zpomaleného
nahrávání po dobu přibližně 3 sekund.
Stiskněte START/STOP na obrazovce
[PLYN.POM.NAH].
Přibližně 3sekundová nahrávka je nahrána
jako 12sekundový zpomalený videoklip.
Page 71
NAST.SNÍMÁNÍ
(položky pro upravené
snímání)
Viz „Použití nabídek“ (str. 61).
Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
NAST./
Viz strana 25.
REŽIM NAHR. (Režim
nahrávání)
Viz strana 25.
VODICÍ MŘÍŽ.
Můžete zobrazit rámeček a zkontrolovat,
zda je objekt ve vodorovné nebo svislé
poloze.
Rámeček nebude nahrán.
VYP
Vodicí mřížka se nezobrazí.
ZAP
Zobrazí se vodicí mřížka.
Tipy
Umístění předmětu do zaměřovacího bodu
vodicí mřížky vytvoří vyváženou kompozici.
Vnější rámeček [VODICÍ MŘÍŽ.] znázorňuje
„bezpečnou“ oblast obrazu pro zobrazení na
televizorech, které nedokáží zobrazit přesně
celý obraz.
STEADYSHOT
Můžete kompenzovat otřesy kamery.
Používáte-li stativ (prodává se samostatně),
nastavte funkci [
na [VYP] (
STEADYSHOT]
), obraz pak vypadá
přirozeně.
AKTIVNÍ
Poskytuje silnější efekt SteadyShot.
STANDARDNÍ
Poskytuje efekt SteadyShot za relativně
stabilních podmínek nahrávání.
VYP ()
Není použita funkce SteadyShot.
Poznámky
Změníte-li nastavení [
změní se také odpovídajícím způsobem
zobrazovací pole.
Pomocí funkce optického zoomu lze zvětšit
b
raz až na 12 násobek původní velikosti,
o
pokud není funkce [
nastavena na [AKTIVNÍ].
STEADYSHOT],
STEADYSHOT]
PŘEDSÁDKA
Používáte-li předsádkovou čočku (prodává
se samostatně), použijte tuto funkci
zajištění optimální kompenzace otřesů a
k
ostření videokamery.
VYP
Toto nastavení vyberte, pokud nepoužíváte
předsádkovou čočku.
ŠIROKOÚHLÁ PŘ. ( )
Toto nastavení vyberte, pokud používáte
širokoúhlou předsádkovou čočku.
TELESKOPICKÁ PŘ. ( )
Toto nastavení vyberte, pokud používáte
telekonvertor.
Nastavení videokamery
CZ
71
Page 72
72
CZ
Poznámky
Vestavěný blesk se nepoužije, je-li funkce
[PŘEDSÁD
Současně nebude možné nastavit [REŽIM
BLES
KA] nastavena jinak než na [VYP].
KU] (str. 75).
Detekované tváře jsou nahrány na obrazovce
Index tváří, avšak některé tváře se nemusí
nahrát. Počet tváří, které lze zachytit
a
obrazovce Index tváří je omezený.
n
Přehrávání obrazovky Index tváří viz strana 32.
LOW LUX
Můžete nahrát obrazy jasných barev, a to i
za slabého osvětlení.
VYP
Není použita funkce LOW LUX.
ZAP ( )
Je použita funkce LOW LUX.
DETEKCE TVÁŘE
Detekuje tváře osob a upravuje ostření/barvy/
expozici automaticky. Také lépe nastavuje
alitu obrazu a detailů tváří v případě
kv
videoklipů ve vysoké kvalitě obrazu (HD).
ZAP
Detekuje tváře.
VYP ( )
Nedetekuje tváře.
Poznámky
Tvá
ře nemusí být detekovány v závislosti na
podmínkách nahrávání, snímaných osobách a
nastavení videokamery.
[DETEKCE TVÁŘE] nemusí za určitých
podmínek nahrávání fungovat správně.
takovém případě nastavte volbu [DETEKCE
V
TVÁŘE] na [VYP].
Tipy
Lepší detekci tváří zajistíte, pokud budete nahrávat
jekt (objekty) za níže uvedených podmínek:
ob
Nahrávání na dostatečně jasných místech
Objekt (objekty) nenosí brýle, klobouk ani
masku
Tváře objektu (objektů) se dívají přímo
videokamery
do
NASTAV.PRIORITY
Nastavuje objekt, který bude mít přednost při
detekci tváře nebo funkce Úsměv - závěrka.
Automaticky upraví zaostření/barvu/
expozici pro vybrané tváře.
AUTO
Detekuje tváře automaticky.
DĚTI
Detekuje s prioritou dětských tváří.
DOSPĚLÍ
Detekuje s prioritou dospělých tváří.
Tipy
Určíte-li objekt, který má přednost, dotykem
na
detekční rámeček na obrazovce LCD,
bude mít tvář s dvojitým rámečkem přednost
26).
(str.
DETEKCE ÚSMĚVU
Závěrka se spustí, když videokamera
rozpozná úsměv (Úsměv - závěrka).
DUÁLNÍ SNÍMÁNÍ (
Závěrka se spustí automaticky, když
videokamera detekuje úsměv, ale pouze
během natáčení videoklipu.
VŽDY ZAPNUTO ( )
Závěrka je spuštěna, když videokamera
detekuje úsměv, a to vždy v režimu nahrávání.
VYP
Úsměvy nejsou detekovány a fotografie
nejsou nahrávány automaticky.
)
Page 73
Poznámky
Úsměvy nemusí být detekovány v závislosti
na podmínkách nahrávání, snímaných osobách
a nastavení videokamery.
Umožňuje nastavit citlivost detekce úsměvu
pro použití funkce Úsměv - závěrka.
VYSOKÁ
Detekuje i lehký úsměv.
STŘEDNÍ
Detekuje normální úsměv.
NÍZKÁ
Detekuje široký úsměv.
NAS.NAHR.-ZVUK
ZOOM MIKROFONU (vestavěný
mikrofon)
Videoklip můžete nahrávat se zvukem
přizpůsobeným aktuální poloze zoomu.
VYP
Mikrofon nenahrává zvuk podle přibližování
nebo oddalování.
ZAP ( )
Mikrofon nahrává zvuk podle přibližování
nebo oddalování.
REFER.ÚR.MIK (referenční úroveň
mikrofonu)
Můžete vybrat zesílení mikrofonu pro
nahrávání zvuku.
NORMÁLNÍ
Nahrává zvuky z celého okolního prostoru a
upravuje jejich úroveň.
DIGIT.ZOOM
Můžete vybrat maximální úroveň
přiblížení. Nezapomeňte, že kvalita obrazu
se při použití digitálního zoomu snižuje.
Jakmile vyberete [160×], zobrazí se pásmo
zvětšení.
VYP
Provádí se až 17násobné zvětšení.
160×
Až 160× zvětšení je prováděno digitálně.
Poznámky
Je-li funkce [
jinak, než na [AKTIVNÍ], až 12× zvětšení se
provede opticky.
STEADYSHOT] nastavena
AUT.PROTISVĚTLO
Videokamera automaticky nastaví expozici
pro objekty v protisvětle.
ZAP
Upraví expozici pro objekty v protisvětle
automaticky.
VYP
Nenastaví expozici pro objekty v protisvětle.
Nastavení videokamery
CZ
73
Page 74
74
CZ
X.V.COLOR
Tato funkce umožňuje zachycení širšího
spektra barev. Pomocí této funkce lze
věrněji reprodukovat takové barvy, jako
je například zářivá barva květin nebo
tyrkysová modř moře. Postupujte podle
okynů v návodu k obsluze televizoru.
p
VYP
Nahrává v běžném spektru barev.
ZAP ()
Nahrává v x.v.Color.
Poznámky
Bude-li nahraný videoklip přehráván na
te
levizoru kompatibilním s x.v.Color, nastavte
X.V.COLOR] na [ZAP].
[
Přehrajete-li videoklip nahraný s touto
funkcí nastavenou na [ZAP] na televizoru
nekompatibilním s x.v.Color, může dojít
k chybnému zobrazení barev.
X.V.COLOR] nelze nastavit na [ZAP]:
[
Při nahrávání videoklipů ve standardním
rozlišení (STD)
Při nahrávání pohyblivého obrazu
VÝBĚR ŠÍŘKY
Při nahrávání ve standardním rozlišení (STD)
lze vybrat poměr stran podle připojeného
levizoru. Podrobnosti najdete v návodu k
te
použití, jenž je dodáván s televizorem.
16:9
Nahrává videoklipy tak, aby se zobrazily přes
celou obrazovku televizoru formátu 16:9
(širokoúhlý).
4:3 ( )
Nahrává videoklipy tak, aby se zobrazily přes
celou obrazovku televizoru formátu 4:3.
Poznámky
Nastavte správně [TYP TV] podle televizoru
ipojeného pro přehrávání (str. 81).
př
NASTAV.PRO FOTO
(položky pro pořizování
fotografií)
Viz „Použití nabídek“ (str. 61).
Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
SAMOSPOUŠŤ
Stisknutím PHOTO zahajte odpočítávání.
Fotografie je pořízena přibližně za 10 sekund.
VYP
Ruší samospoušť.
ZAP ( )
Zahajuje záznam pomocí samospouště.
Chcete-li nahrávání zrušit, stiskněte [RESET].
Tipy
Stejného výsledku dosáhnete stisknutím tlačítka
OTO na bezdrátovém dálkovém ovladači
PH
115).
(str.
VELIK.OBR.
Můžete vybrat velikost pořizované
fotografie.
7,1M (
Pořizuje detailní fotografie (3 072 × 2 304).
Pořizuje detailní fotografie s poměrem stran
16:9 (širokoúhlé) (3 072 × 1 728).
1,9M ()
Umožňuje pořizovat více fotografií poměrně
jasné kvality (1 600 × 1 200).
VGA (0,3M) ()
Umožňuje pořízení maximálního počtu
fotografií (640 × 480).
Poznámky
Vybraná velikost obrazu se použije, pokud svítí
indikátor
Počet fotografií, které lze pořídit, viz strana 98.
)
5,3M ()
(fotografie).
Page 75
STEADYSHOT
Můžete kompenzovat otřesy kamery.
Používáte-li stativ (prodává se samostatně),
nastavte funkci [
na [VYP] (
STEADYSHOT]
), obraz pak vypadá
přirozeně.
ZAP
Je použita funkce SteadyShot.
VYP ()
Není použita funkce SteadyShot.
REŽIM BLESKU
Při pořizování fotografií s vestavěným
bleskem nebo s externím bleskem (prodává
se samostatně), který je kompatibilní
s
videokamerou, můžete vybrat nastavení
blesku.
AUTO
Zapne se automaticky v případě
nedostatečného okolního osvětlení.
ZAP ( )
Použije blesk vždy bez ohledu na intenzitu
okolního osvětlení.
VYP ( )
Nahrává bez blesku.
Poznámky
Doporučená vzdálenost k objektu, když používáte
vestavěný blesk, je přibližně 0,3 m až 1,5 m.
Před použitím odstraňte z povrchu blesku
případný prach. V případě změny barvy teplem
nebo výskytem prachu může dojít ke snížení
účinnosti blesku.
Indikátor
během nabíjení blesku a rozsvítí se po ukončení
nabíjení.
Po
fotografování objektů v protisvětle, nemusí být
blesk účinný.
/CHG (blesk/nabíjení) (str. 12) bliká
užíváte-li blesk na jasných místech, např. při
Vestavěný blesk se nepoužije, je-li funkce
[PŘEDSÁDKA] (str. 71) nastavena jinak než
[VYP]. Současně nebude možné nastavit
na
[REŽIM BLESKU].
Blesk se nepoužívá v režimu nahrávání
videoklipů.
ÚROV.BLESKU
Tuto funkci můžete nastavit při pořizování
fotografií s vestavěným bleskem
nebo s externím bleskem (prodává
se samostatně), který je kompatibilní
s
videokamerou.
)
VÍCE (
Zvyšuje intenzitu záblesku.
NORMÁLNÍ (
MÉNĚ (
Snižuje intenzitu záblesku.
)
)
KOR.ČERV.OČÍ (odstranění
červených očí)
Tuto funkci můžete nastavit při pořizování
fotografií s vestavěným bleskem
nebo s externím bleskem (prodává
se samostatně), který je kompatibilní
s
videokamerou.
Nastavíte-li [KOR.ČERV.OČÍ] na [ZAP],
nastavte [REŽIM BLESKU] na [AUTO]
nebo [ZAP], zobrazí se . Efekt červených
očí můžete omezit krátkým předblesknutím
před samotným zábleskem.
VYP
Neodstraní jev červených očí.
ZAP ( )
Odstraňuje jev červených očí.
Nastavení videokamery
CZ
75
Page 76
76
CZ
Poznámky
Redukce jevu červených očí nemusí vždy
poskytnout požadovaný výsledek, záleží
a
individuálních rozdílech a dalších
n
podmínkách.
Funkce odstranění jevu červených očí
nef
unguje s automatickým nahráváním pomocí
[DETEKCE ÚSMĚVU].
PŘEHRÁVÁNÍ
(položky přehrávání)
Viz „Použití nabídek“ (str. 61).
VISUAL INDEX
Viz strana 28.
ZOBR.OBRAZŮ
Č.SOUBORU (číslo souboru)
Můžete zvolit způsob, jakým jsou
fotografiím přiřazována čísla souborů.
POŘADÍ
Přiřadí čísla souborů fotografiím v pořadí.
Číslo souboru roste při každém pořízení
fotografie.
v případě, že nahradíte paměťovou kartu
I
za jinou, bude číslo souboru přiřazováno
v pořadí.
OD NULY
Přiřazuje čísla souborů v pořadí
počínaje největším číslem, které existuje
záznamovém médiu.
na
Je-li paměťová karta nahrazena za jinou,
bude číslo souboru přiřazováno v pořadí pro
každou paměťovou kartu.
DATOVÝ INDEX
Viz strana 31.
MAPA (HDR-CX350VE/XR350VE)
Viz strana 48.
FILMOVÁ CÍVKA
Viz strana 31.
TVÁŘE
Viz strana 32.
SEZNAM
Viz strana 45.
PRŮŘEZ
Viz strana 32.
SCÉNÁŘ
Viz strana 33.
NAS.PŘEHRÁVÁNÍ
NAST./
Viz strana 25.
DATOVÝ KÓD
Při přehrávání zobrazí videokamera
informace (datový kód, údaje o nastavení
videokamery, souřadnice) zaznamenané
automaticky během nahrávání.
Page 77
VYP
Datový kód se nezobrazí.
DATUM/ČAS
Zobrazí se datum a čas.
DATA KAMERY
Zobrazí se údaje o nastavení videokamery.
SOUŘADNICE*
Zobrazí se souřadnice.
* HDR-CX350VE/XR350VE
DATUM/ČAS
Datum
Čas
DATA KAMERY
Videoklip
Clona
Expozice
Blesk
SOUŘADNICE (HDR-CX350VE/XR350VE)
Viz strana 51.
Tipy
Připojíte-li videokameru k televizoru, zobrazí se
datový kód na obrazovce televizoru.
Indikátor se přepíná mezi následujícími
údaji při stisknutí tlačítka DATA CODE
na bezdrátovém dálkovém ovladači:
[DATUM/ČAS] [DATA KAMERY]
[SOUŘADNICE] (HDR-CX350VE/XR350VE)
[VYP] (bez indikace).
islosti na stavu záznamového média se
v
V zá
zobrazí pomlčky [--:--:--].
Nastavení videokamery
Fotografie
SteadyShot vypnutá
Jas
Vyvážení bílé
Zesílení
Rychlost závěrky
CZ
77
Page 78
78
CZ
STŘH
(položky úprav)
DALŠÍ
(položky dalších nastavení)
Viz „Použití nabídek“ (str. 61).
ODSTRANIT
Viz strana 39.
SMAZAT SCÉNÁŘ
Viz strana 33.
OCHRANA
Viz strana 40.
ROZDĚLIT
Viz strana 41.
ZACHYTIT FOTO
Viz strana 42.
KOPÍROVAT FILM
Viz strana 43.
KOPÍROVAT FOTO
Viz strana 44.
UPRAVIT SEZNAM
Viz strana 45.
Viz „Použití nabídek“ (str. 61).
Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
VAŠE POLOHA (HDR-
CX350VE/XR350VE)
Viz strana 48.
PŘIPOJIT USB
Viz strana 58.
PRŮV.PŘIPOJ.TV
Viz strana 36.
NÁSTROJ HUDBA (HDRCX300E/CX350E/CX350VE/
CX370E/XR350E/XR350VE)
Můžete zkontrolovat zbývající dobu
nahrávání pro jednotlivé režimy nahrávání
záznamové médium pro videoklipy
na
a přibližný volný a využitý prostor
n
záznamovém médiu.
a
Vypnutí displeje
Klepněte na .
Poznámky
Vzhledem k tomu, že je na médiu uložen
soubor správy média, nezobrazí se velikost
po
užité kapacity jako 0 % ani po provedení
funkce [FORMÁT.MÉDIUM] (str.
Tipy
Zobrazí se pouze informace o médiu vybraném
p
mocí [NAS.MÉDIA - FILM] (str. 17). V
o
případě potřeby vyměňte médium.
FORMÁT.MÉDIUM
Formátování maže všechny videoklipy a
fotografie a uvolňuje místo na záznamovém
médiu.
Zvolte záznamové médium, které chcete
fo
rmátovat, klepněte na [ANO] [ANO]
.
Poznámky
Připojte videokameru do síťové zásuvky pomocí
dodaného napájecího adaptéru (str.
Chcete-li zabránit případné ztrátě důležitých
obrazů, měli byste si je před formátováním
záznamového média uložit.
79).
14).
Vymazány budou i videoklipy a fotografie, pro
které byla nastavena ochrana.
Když je zobrazeno [Probíhá zpracování…],
nezavírejte LCD panel, nedotýkejte se tlačítek
na videokameře, neodpojujte napájecí
adaptér ani nevysouvejte paměťové médium
videokamery (Indikátor přístupu během
z
formátování paměťové karty bliká nebo svítí.).
Prevence obnovy dat na vnitřním
záznamovém médiu
Funkce [VYPRÁZDNIT] provádí zápis
nesrozumitelných dat na vnitřní záznamové
médium videokamery. Takto lze ztížit
obnovení původních dat. Pokud videokameru
likvidujete nebo dále prodáváte, doporučujeme
provedení funkce [VYPRÁZDNIT].
yž je na obrazovce [FORMÁT.
Kd
MÉDIUM] vybráno vnitřní záznamové
mé
dium, klepněte na [VYPRÁZDNIT].
Poznámky
Připojte napájecí adaptér do síťové zásuvky.
Funkci [VYPRÁZDNIT] nelze provést, pokud
nep
řipojíte napájecí adaptér do síťové zásuvky.
Chcete-li zabránit případné ztrátě důležitých
obrazů, měli byste je před provedením funkce
[VYPR
ÁZDNIT] uložit do počítače nebo jiného
zařízení.
Od
pojte všechny kabely s výjimkou napájecího
adaptéru. Neodpojujte napájecí adaptér během
provozu.
Při mazání dat nevystavujte videokameru
vibracím ani nárazům.
Skutečná doba mazání dat je následující;
HDR-CX300E/CX305E: asi 2 minuta
HDR-CX350E/CX350VE: asi 3 minuta
HDR-CX370E: asi 6 minuta
HDR-XR350E/XR350VE: asi 80 minuta
Nastavení videokamery
CZ
79
Page 80
80
CZ
Pokud přerušíte provádění funkce
[VYPRÁZDNIT] během doby, kdy je zobrazena
zpráva [Probíhá zpracování…], nezapomeňte
při dalším použití videokamery operaci
dokončit provedením funkce [FORMÁT.
MÉDIUM] nebo [VYPRÁZDNIT]
.
OPRAVIT DATAB.O.
Viz strana 89, 94.
OBECNÁ NASTAV.
(další položky nastavení)
Viz „Použití nabídek“ (str. 61).
Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
NAST.ZVUK./ZOBR
HLASITOST
Můžete upravit hlasitost přehrávaného
zvuku klepnutím na
ZVUKY
ZAP
Zahájení a ukončení nahrávání i manipulace
s dotykovým panelem jsou signalizovány
melodií.
VYP
Ruší melodii.
JAS LCD
Jas obrazovky LCD je možno upravit
klepnutím na
Tipy
Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje
nahrané obrazy.
/.
/.
PODSVÍC.LCD (úroveň podsvícení
obrazovky LCD)
Je možné nastavit jas podsvícení obrazovky
LCD.
NORMÁLNÍ
Standardní jas.
SVĚTLEJŠÍ
Zvýší jas obrazovky LCD.
Poznámky
Př
ipojíte-li videokameru do síťové zásuvky
pomocí dodaného napájecího adaptéru, bude
automaticky vybráno nastavení [SVĚTLEJŠÍ].
Pokud zvolíte [SVĚTLEJŠÍ], bude životnost
akumulátoru během nahrávání lehce omezena.
Page 81
Jestliže panel LCD otočíte o 180 stupňů, aby
obrazovka směřovala dopředu, a sklopíte panel
tělu videokamery, změní se nastavení
LCD k
automaticky na [NORMÁLNÍ].
Tipy
Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje
nahrané obrazy.
BARVA LCD
Barvu obrazovky LCD je možno upravit
klepnutím na
Tipy
Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje
nahrané obrazy.
/.
NAST.ZOBRAZENÍ
Můžete nastavit dobu zobrazení ikon nebo
indikátorů na obrazovce LCD.
AUTO1
Zobrazí se přibližně na 3 sekundy.
Na obrazovce LCD se zobrazí tlačítka pro
nahrávání a zoom.
AUTO2
Zobrazí se přibližně na 3 sekundy.
Na obrazovce LCD se nezobrazí tlačítka pro
nahrávání a zoom.
ZAP
Zobrazuje se stále. Na obrazovce LCD se
nezobrazí tlačítka pro nahrávání a zoom.
Tipy
Iko
ny nebo indikátory jsou zobrazeny v těchto
případech.
Když zapnete videokameru.
Když se dotknete obrazovky LCD (kromě
ačítek pro nahrávání a zoom na obrazovce
tl
LCD).
Kd
yž přepnete videokameru do režimu
natáčení videoklipů, pořizování fotografií
nebo přehrávání.
NASTAV.VÝSTUPU
TYP TV
Během přehrávání videoklipů a fotografií
je nutné nastavit signál podle připojeného
televizoru. Nahrané videoklipy a
fotografie jsou přehrávány, jak je uvedeno
a
následujících ilustracích.
n
16:9
Zvolte toto zobrazení pro přehrávání
videoklipů na televizoru 16:9 (širokoúhlý).
Nahrané videoklipy a fotografie jsou
přehrávány, jak je uvedeno níže.
Videoklipy a
fotografie nahrané
v
režimu 16:9
(širokoúhlý)
4:3
Zvolte toto zobrazení pro přehrávání
videoklipů a fotografií na standardním
televizoru 4:3. Nahrané videoklipy a fotografie
jsou přehrávány, jak je uvedeno níže.
Videoklipy a
fotografie nahrané
v
režimu 16:9
(širokoúhlý)
Poznámky
Poměr stran videoklipů nahraných ve vysokém
rozlišení (HD) je 16:9.
Videoklipy a
fotografie nahrané
v
režimu 4:3
Videoklipy a
fotografie nahrané
v
režimu 4:3
Nastavení videokamery
CZ
81
Page 82
82
CZ
KOMPONENTNÍ
Při připojování videokamery k televizoru
s komponentní vstupní zdířkou vyberte
[KOMPONENTNÍ].
576i
Zvolte tuto možnost, chcete-li
videokameru připojit k televizoru pomocí
komponentního vstupního konektoru.
1080i/576i
Zvolte tuto možnost, chcete-li videokameru
připojit k televizoru, který je vybaven
komponentním vstupním konektorem a je
schopen zobrazovat signál 1080i.
ROZLIŠENÍ HDMI
Zvolte rozlišení výstupního obrazu při
připojení videokamery k televizoru pomocí
kabelu HDMI (prodává se samostatně).
OBSAH HD
Nastavte rozlišení výstupního obrazu nahraného
v kvalitě zobrazení (HD).
AUTO
Normální nastavení (vysílá signál podle
televizoru automaticky).
1080p
Vysílá signál 1080p.
1080i
Vysílá signál 1080i.
720p
Vysílá signál 720p.
576p
Vysílá signál 576p.
OBSAH STD
Nastavte rozlišení výstupního obrazu nahraného
ve standardní kvalitě (STD).
AUTO
Normální nastavení (vysílá signál podle
televizoru automaticky).
576p
Vysílá signál 576p.
576i
Vysílá signál 576i.
VÝSTUP ZOBR. (výstupní zobrazení)
Můžete určit výstup pro zobrazení obrazu.
PANEL LCD
Zobrazí nastavení, například časový kód,
na obrazovce LCD.
V-VÝS./PANEL
Zobrazí nastavení, například časový kód
na obrazovce LCD a na obrazovce televizoru.
NAST.HOD/JAZ
NAST.HODIN
Viz strana 15.
NAST.PÁSMA
Změnu času lze nastavit bez zastavování
hodin. Při použití videokamery v jiných
časových pásmech nastavte aktuální časové
pásmo. Informace o časových pásmech viz
strana 101.
Videokamera nefunguje, ani když je
zapnuto napájení.
Po zapnutí se videokamera připravuje k činnosti
několik sekund. Nejedná se o závadu.
Od
pojte napájecí adaptér od síťové zásuvky
nebo vyjměte modul akumulátoru, po uplynutí
minuty jej znovu připojte. Pokud funkce
1
stále nefungují, stiskněte špičatým předmětem
ačítko RESET (str. 114). (Stisknutím tlačítka
tl
RESET budou resetována všechna nastavení
včetně hodin.)
Teplota videokamery je velmi vysoká.
Vypněte videokameru a nechejte ji chvíli stát
n
chladném místě.
a
Teplota videokamery je velmi nízká. Nechejte
videokameru stát se zapnutým napájením.
Vypněte videokameru a přeneste ji na teplé
místo. Nechejte videokameru chvíli stát a poté
ji zapněte.
12).
r. 87
r. 89
r. 90
r. 90
r. 90
r. 91
r. 91
Doplňující informace
CZ
85
Page 86
Nastavení nabídky byla automaticky
změněna.
Níže uvedené položky se vrátí na výchozí
nastavení po uplynutí více než 12 hodin
od zavření obrazovky LCD.
[VÝBĚR SCÉNY]
[VYVÁŽ.BÍLÉ]
[BOD.MĚŘ./OSTŘ.]
[BOD.MĚŘENÍ]
[BOD.OSTŘENÍ]
[EXPOZICE]
[OSTŘENÍ]
[LOW LUX]
[ZOOM MIKROFONU]
[REFER.ÚR.MIK]
[AUT.PROTISVĚTLO]
[SNÍMAČ PÁDU] (HDR-XR350E/XR350VE)
Níže uvedené položky nabídky se vrátí
na výchozí nastavení, když přepnete mezi
režimy nahrávání videa a pořizování fotografií
a přehrávání.
[ PROLÍNAČKA]
[TELE MACRO]
SAMOSPOUŠŤ]
[
Videokamera se zahřívá.
Videokamera se může během provozu
zahřívat. Nejedná se o závadu.
Dodaný bezdrátový dálkový ovladač
nefunguje.
Nastavte [DÁLKOVÉ OVL.] na [ZAP]
(str. 84).
Vložte baterii do držáku tak, aby si odpovídaly
polarity +/– a značky
Odstraňte všechny překážky mezi
bezdrátovým dálkovým ovladačem a senzorem
dálkového
Držte senzor dálkového ovladače z dosahu
ovladače.
silných zdrojů světla, jako je přímé sluneční
záření nebo silné osvětlení. Jinak se může
stát, že bezdrátový dálkový ovladač nebude
fungovat správně.
+/– (str. 116).
Jiné zařízení DVD při použití dodaného
bezdrátového dálkového ovladače
nepracuje správně.
Vyberte pro zařízení DVD jiný režim než
DVD 2, případně přikryjte senzor zařízení
DVD černým papírem.
Akumulátor/zdroje napájení
Videokamera se náhle vypne.
Použijte napájecí adaptér.
Pokud při výchozím nastavení po dobu
přibližně 5 minut videokameru nepoužijete,
automaticky se vypne (AUT.VYPN.). Změňte
nastavení [AUT.VYPN.] (str. 83) nebo znovu
zapněte napájení.
N
bijte modul akumulátoru (str. 12).
a
Během nabíjení modulu akumulátoru
se nerozsvítí indikátor
nabíjení).
Zavřete obrazovku LCD (str. 12).
Připojte k videokameře správně modul
akumulátoru (str.
ipojte správně napájecí kabel do síťové
Př
zásuvky.
bíjení akumulátoru je dokončeno (str. 12).
Na
Indikátor /CHG (blesk/nabíjení)
v průběhu nabíjení modulu akumulátoru
bliká.
Je-li teplota modulu akumulátoru příliš vysoká
nebo příliš nízká, může se stát, že jej nebude
mo
žné nabít (str. 105).
Př
ipojte k videokameře správně modul
akumulátoru (str.
etrvává, odpojte napájecí adaptér ze síťové
př
zásuvky a obraťte se na prodejce společnosti
Sony. Modul akumulátoru může být
poškozený.
/CHG (blesk/
12).
12). Pokud problém
86
CZ
Page 87
Indikátor času zbývajícího do úplného
vybití akumulátoru neukazuje správnou
hodnotu.
Teplota prostředí je příliš vysoká nebo příliš
nízká. Nejedná se o závadu.
Modul akumulátoru není dostatečně
nabitý. Znovu plně nabijte akumulátor.
Pokud problém přetrvává, vyměňte modul
a
k
umulátoru za nový (str. 106).
Uvedený čas nemusí být přesný, záleží
n
způsobu používání.
a
Modul akumulátoru se rychle vybíjí.
Teplota prostředí je příliš vysoká nebo příliš
nízká. Nejedná se o závadu.
Modul akumulátoru není dostatečně
nabitý. Znovu plně nabijte akumulátor.
Pokud problém přetrvává, vyměňte modul
a
k
umulátoru za nový (str. 106).
Obrazovka LCD
Paměťová karta
Nelze provádět operace využívající
paměťovou kartu.
Používáte-li paměťovou kartu naformátovanou
na počítači, naformátujte ji znovu pomocí
vide
okamery (str. 79).
Snímky uložené na paměťové kartě nelze
smazat.
Najednou lze na obrazovce indexu obrazů
vymazat nejvýše 100 obrazů.
Nelze vymazat obrazy, pro které je nastavena
ochrana.
Název datového souboru není uveden
správně nebo bliká.
Soubor je poškozen.
Videokamera nepodporuje daný formát
so
uboru (str. 105).
Položky nabídky jsou zobrazeny šedě.
V aktuálním režimu nahrávání/přehrávání
nelze vybrat šedě zabarvené položky.
Některé funkce nelze aktivovat současně
(s
r. 91).
t
Na dotykovém panelu se nezobrazují
tlačítka.
Jemně klepněte na obrazovku LCD.
Stiskněte tlačítko DISPLAY na bezdrátovém
dálkovém ovladači (str.
115).
Tlačítka na dotykovém panelu nefungují
správně nebo nefungují vůbec.
Zkalibrujte dotykový panel ([KALIBRACE])
(str. 108).
Tlačítka na dotykovém panelu rychle zmizí.
Nastavte [NAST.ZOBRAZENÍ] na [ZAP]
(str. 81).
Nahrávání
Další podrobnosti viz „Paměťová karta“
(str. 87).
Při stisknutí START/STOP nebo PHOTO
nejsou nahrávány obrazy.
Zobrazí se obrazovka pro přehrávání.
Stisknutím tlačítka MODE rozsviťte indikátor
(videoklip) nebo (fotografie) (str. 20).
Videokamera ukládá právě zaznamenaný
obraz na záznamové médium. Během této
doby nelze vytvořit jinou nahrávku.
Záznamové médium je plné. Vymažte
nepotřebné obrazy (str. 39).
Celkový počet videoklipů a fotografií
překračuje nahrávací kapacitu (str. 96, 98).
Vymažte nepotřebné obrazy (str. 39).
Když je aktivní [SNÍMAČ PÁDU] (str. 84), nelze
nahrávat obrazy (HDR-XR350E/XR350VE).
Teplota videokamery je velmi vysoká.
Vypněte videokameru a nechejte ji chvíli stát
na chladném místě.
Doplňující informace
CZ
87
Page 88
Teplota videokamery je velmi nízká. Vypněte
videokameru a přeneste ji na teplé místo.
Nechejte videokameru chvíli stát a poté ji zapněte.
Nelze pořizovat fotografie.
Fotografie nelze pořizovat při aktivaci:
[ PROLÍNAČKA]
[GOLFOVÝ ZÁBĚR]
[PLYN.POM.NAH]
Je-li [ REŽIM NAHR.] nastaveno na [HD
FX], nelze při nahrávání videoklipů pořizovat
fotografie.
Indikátor přístupu zůstává svítit nebo
bliká, i když bylo nahrávání zastaveno.
Videokamera ukládá právě zaznamenanou
scénu na paměťovou kartu.
Zobrazovací pole vypadá odlišně.
Zobrazovací pole může vypadat odlišně
v závislosti na stavu videokamery. Nejedná se
o závadu.
Blesk nefunguje.
S vestavěným bleskem nelze nahrávat
v následujících případech:
svítí indikátor (videoklip)
[PŘEDSÁDKA] je nastaveno jinak než
[VYP]
na
Blesk nelze použít ani v případě, že je vybraný
automatický blesk nebo
(automatická
korekce červených očí):
[BOD.MĚŘ./OSTŘ.]
[BOD.MĚŘENÍ]
[RUČNĚ] v [EXPOZICE]
[SOUMRAK], [VÝ./ZÁP.SLUNCE],
[OHŇOSTROJ], [KRAJINA], [BODOVÝ
REFL.], [PLÁŽ] nebo [SNÍH] v [VÝBĚR
SCÉNY]
Skutečná doba nahrávání videoklipu je
kratší než odhadovaná doba nahrávání
na
záznamové médium.
V závislosti na podmínkách nahrávání
může být čas dostupný pro nahrávání kratší,
CZ
88
například při nahrávání rychle se pohybujícího
objektu apod. (str. 96).
Videokamera přestane pracovat.
Teplota videokamery je velmi vysoká.
Vypněte videokameru a nechejte ji chvíli stát
na
chladném místě.
Teplota videokamery je velmi nízká. Vypněte
okameru a přeneste ji na teplé místo.
vide
Nechejte videokameru chvíli stát a poté ji
zapněte.
Pokud na videokameru působí vibrace,
nahrávání se může přerušit.
Mezi okamžikem, kdy jste stiskli tlačítko
START/STOP, a okamžikem, kdy se
skutečně spustí nebo zastaví nahrávání
videoklipu, je určitý časový posun.
U videokamery se mezi okamžikem, kdy jste
stiskli tlačítko START/STOP, a okamžikem,
kdy se skutečně spustí nebo zastaví nahrávání
videoklipu, může vyskytnout určitý časový
posun. Nejedná se o závadu.
Poměr stran přehrávaného obrazu (16:9
(širokoúhlý)/4:3) nelze změnit.
Poměr stran videoklipů nahraných ve vysokém
rozlišení (HD) je 16:9 (širokoúhlý).
Automatické ostření nefunguje.
Nastavte [OSTŘENÍ] na [AUTO] (str. 68).
Podmínky nahrávání nejsou pro použití
automatického ostření vhodné. Nastavte
os
ření ručně (str. 68).
t
Funkce SteadyShot nefunguje.
Nastavte [ STEADYSHOT] na [AKTIVNÍ]
nebo [STANDARDNÍ], [
na [ZAP] (str. 71, 75).
I v případě, kdy je funkce [
nastavena na [AKTIVNÍ] nebo
[STANDARDNÍ], [
na [ZAP], nemusí být videokamera schopna
kompenzovat přílišné vibrace.
STEADYSHOT]
STEADYSHOT]
STEADYSHOT]
Page 89
Předměty pohybující se před objektivem
velkou rychlostí působí pokřiveně.
Tomuto jevu se říká jev fokální roviny.
Nejedná se o závadu. Vzhledem ke způsobu,
jakým obrazové zařízení (snímač CMOS) čte
obrazový signál, mohou předměty pohybující
se okolo objektivu vysokou rychlostí
v
závislosti na podmínkách nahrávání vypadat
pokřiveně.
Přehrávání
Nelze přehrávat obrazy.
Vyberte typ záznamového média, které chcete
přehrávat (str. 17).
Vyberte obrazovou kvalitu videoklipu, který
chcete přehrávat (str. 25).
Přehrávání obrazů nahraných na jiných zařízeních
nemusí být možné. Nejedná se o závadu.
Na obrazech se vyskytují vodorovné
pruhy.
K tomuto jevu dochází při nahrávání obrazů
pod zářivkou nebo sodíkovou či rtuťovou
výbojkou. Nejedná se o závadu.
Když nahrajete obrazovku televizoru nebo
počítače, objeví se černé pruhy.
Nastavte [ STEADYSHOT] na volbu
s výjimkou [AKTIVNÍ] (str. 71).
Nelze použít [PODSVÍC.LCD].
Nastavení [PODSVÍC.LCD] nelze upravit za
těchto okolností:
Panel LCD je zavřený a obrazovka LCD je
otočena směrem ven.
okamera je napájena z napájecího
Vide
adaptéru.
Přiblížení se mění při změně režimu
nahrávání.
Nachází-li se videokamera v režimu nahrávání
fotografií, nelze použít digitální zoom.
Zvuk není nahráván správně.
Odpojíte-li vnější mikrofon, například při
nahrávání videoklipů, nemusí být zvuk nahrán
správně.
Připojte mikrofon stejným způsobem, jako
když zahajujete nahrávání videoklipů.
Fotografie nelze přehrávat.
Fotografie nelze přehrávat, pokud jste
upravili soubory nebo složky, případně data
na počítači. (V takovém případě bliká název
souboru.) Nejedná se o závadu.
Na obrazu na obrazovce VISUAL INDEX se
zobrazí symbol
Tento symbol se může zobrazit u obrazů
pořízených na jiných zařízeních, upravených
na počítači atd.
Odpojili jste napájecí adaptér nebo vyňali
modul akumulátoru, když blikala ikona
záznamového média v pravém horním rohu
obrazovky nebo dříve, než po ukončení
nahrávání zhasl indikátor přístupu. Takto
může dojít k poškození dat a zobrazí se .
.
Na obrazu na obrazovce VISUAL INDEX se
zobrazí symbol
Soubor databáze obrazů může být poškozen.
Zkontrolujte soubor databáze klepnutím
na (MENU) [Zobrazit další]
[OPRAVIT DATAB.O.] (v kategorii
[SPRÁVA MÉDIA]) záznamové médium.
Je-li indikátor stále zobrazen, vymažte obraz
pomocí (str. 39).
.
Není slyšet žádný nebo jen velmi tichý zvuk.
Zvyšte hlasitost (str. 30).
Když je obrazovka LCD zavřená a míří ven, je
zvuk ztlumený. Otevřete obrazovku LCD.
Pokud nahráváte zvuk s funkcí [REFER.
ÚR.MIK] (str. 73) nastavenou na [NÍZKÁ],
může být nahraný zvuk obtížně slyšitelný.
Doplňující informace
CZ
89
Page 90
Zvuk nelze nahrávat při natáčení pomocí
funkce [PLYN.POM.NAH] nebo [GOLFOVÝ
ZÁBĚR].
Nelze přehrát předváděcí videoklipy.
(HDR-CX350E/CX350VE/CX370E/XR350E/
XR350VE)
Jako záznamové médium vyberte vnitřní
záznamové médium a obraz s vysokým
rozlišením (HD).
Ukázkový videoklip je vymazán.
Videoklip se přehrává automaticky.
Videoklipy se přehrávají automaticky jako
ukázkový videoklip, pokud natočený videoklip
splňuje určité podmínky videokamery
(s
r. 83). Nejedná se o závadu.
t
Přehrávání snímků uložených
na paměťové kartě pomocí jiných
zařízení
Snímky nelze přehrát nebo paměťová
karta není rozpoznána.
Zařízení pro přehrávání neumožňuje
přehrávání z paměťových karet (str. 3).
Úpravy videoklipů/fotografií
na videokameře
Nelze provádět úpravy.
Úpravy nelze provádět kvůli stavu obrazu.
Nelze přidat videoklipy do seznamu pro
přehrávání.
Na záznamovém médiu není k dispozici volný
prostor.
Do seznamu pro přehrávání můžete přidat
m
ximálně 999 videoklipů ve vysokém rozlišení
a
(HD) nebo 99 videoklipů ve standardním
rozlišení (STD). Vymažte nepotřebné
videoklipy ze seznamu pro přehrávání (str. 46).
CZ
90
Na seznam pro přehrávání nelze přidávat
fotografie.
Videoklip nelze rozdělit.
Videoklip je příliš krátký na rozdělení.
Videoklip s nastavenou ochranou nelze
rozdělit.
Nelze zachytit fotografii z videoklipu.
Záznamové médium, na které chcete uložit
fotografie, je plné.
Přehrávání na televizoru
Na připojeném televizoru není přehráván
obraz ani zvuk.
Pokud používáte komponentní kabel A/V,
nastavte [KOMPONENTNÍ] podle požadavků
př
ipojeného zařízení (str. 82).
Používáte-li komponentní video kabel, dbejte,
aby byl zapojen červený a bílý konektor
p
řipojovacího kabelu A/V (str. 37).
Pokud je v obraze zaznamenán signál ochrany
autorských práv, není obraz k dispozici
n
výstupním konektoru HDMI OUT.
a
Používáte-li konektor S VIDEO, dbejte, aby
byly připojeny červené a bílé konektory
př
ipojovacího kabelu A/V (str. 37).
Na připojeném televizoru jsou mírně
oříznuty horní, dolní, pravé a levé okraje
obrazů.
Na obrazovce LCD videokamery se nahrané
obrazy zobrazují př
obrazovky. Může však dojít k mírnému
oříznutí horního, dolního, pravého a levého
raje při přehrávání obrazů na televizoru,
ok
který nedokáže přesně zobrazit celou plochu
obrazu.
Doporučuje se používat jako vodítko vnější
rám
eček [VODICÍ MŘÍŽ.] (str. 71), a
umisťovat důležité objekty pouze dovnitř
tohoto rámečku.
esně na celé ploše
Page 91
Obraz na televizoru 4:3 je zdeformovaný.
K tomu dochází při sledování obrazu
zaznamenaného v
na televizoru 4:3. Nastavte správně [TYP TV]
(str.
81) a zahajte znovu přehrávání.
režimu 16:9 (širokoúhlý)
Na horní a dolní straně obrazovky
televizoru 4:3 se zobrazují černé pruhy.
K tomu dochází při sledování obrazu
zaznamenaného v režimu 16:9 (širokoúhlý)
na televizoru 4:3. Nejedná se o závadu.
Přepis a připojení k jiným zařízením
Obrazy nejsou přepsány správně.
Obrazy nelze přepisovat pomocí kabelu HDMI
(prodává se samostatně).
Připojovací kabel A/V není připojen správně.
U
stěte se, že jste kabel připojili ke vstupnímu
ji
konektoru dalšího zařízení (str.
59).
GPS (HDR-CX350VE/XR350VE)
Videokamera nepřijímá signál GPS.
Videokamera není schopná přijímat signály
GPS kvůli poruchám satelitu. Vezměte
videokameru na otevřené prostranství
a nastavte přepínač GPS opět na ON.
Podrobnosti týkající se míst či situací, kde
nelze přijímat radiový signál, viz strana 102.
Aktuální poloha na mapě videokamery se
liší od skutečné polohy.
Chyba zjištění polohy pomocí satelitů GPS
je velká. Chyba zjištění polohy může být až
několik set metrů.
Připojení k počítači
Nelze nainstalovat „PMB“.
Ověřte prostředí počítače nebo instalační
postup potřebný k instalaci „PMB“.
„PMB“ nepracuje správně.
Ukončete „PMB“ a restartujte počítač.
Videokamera není rozpoznána počítačem.
Odpojte od zásuvky USB na počítači všechna
zařízení s výjimkou klávesnice, myši a
videokamery.
pojte kabel USB od počítače a videokamery,
Od
restartujte počítač a poté znovu připojte
okameru k počítači ve správném pořadí.
vide
Příklady funkcí, které nelze
používat současně
V níže uvedeném seznamu jsou uvedeny
příklady kombinací funkcí a položek
nabídky, které nelze použít.
Zobrazení výsledků vnitřní
kontroly/Výstražné indikátory
Objeví-li se na obrazovce LCD indikátory,
prověřte následující.
Pokud problém přetrvává i poté, co jste se
jej opakovaně pokoušeli vyřešit, obraťte se
rodejce Sony nebo na místní autorizované
na p
servisní středisko Sony. V takovém případě
poskytněte všechna čísla chybových kódů
začínající písmenem C nebo E.
Připojte pevně stejnosměrný konektor
napájecího adaptéru do zdířky DC IN
videokamery (str.
C:06:
Teplota modulu akumulátoru je vysoká.
12).
Vyměňte modul akumulátoru nebo jej
umís
těte na chladné místo.
C:13: / C:32:
Odpojte zdroj napájení. Znovu jej připojte a
zkuste videokameru použít.
E::
P
oveďte kroky od do
r
na straně 85.
(výstraha pro vnitřní pevný disk
videokamery)
Indikátor bliká rychle
Vnitřní pevný disk videokamery je plný.
Je m
ožné, že došlo k chybě vnitřního pevného
disku videokamery.
(upozornění na nízkou zbývající
kapacitu akumulátoru)
Indikátor bliká pomalu
Modul akumulátoru je téměř vybitý.
V
závislosti na provozních podmínkách nebo
na stavu akumulátoru může indikátor
kat, a to i v případě, že do úplného vybití
bli
zbývá ještě 20 minut.
(výstražný indikátor týkající se
teploty modulu akumulátoru)
Teplota modulu akumulátoru je vysoká.
Vyměňte modul akumulátoru nebo jej
umís
těte na chladné místo.
C: (nebo E:) : (zobrazení výsledků
vnitřní kontroly)
C:04:
Modul akumulátoru není typ „InfoLITHIUM“
(řada V). Použijte modul akumulátoru
„
nfoLITHIUM“ (řada V) (str. 105).
I
CZ
92
(výstraha před vysokou teplotou)
Indikátor bliká pomalu
Teplota videokamery roste na vysokou
hodnotu. Vypněte videokameru a nechejte ji
víli stát na chladném místě.
ch
Page 93
Indikátor bliká rychle
Teplota videokamery je velmi vysoká.
Vypněte videokameru a nechejte ji chvíli stát
n
chladném místě.
a
(výstraha před nízkou teplotou)
Indikátor bliká rychle
Teplota videokamery je velmi nízká. Zahřejte
videokameru.
(výstražný indikátor týkající se
ochrany paměťové karty proti zápisu)
Přístup k paměťové kartě byl omezen na jiném
zařízení.
(výstražný indikátor týkající se blesku)
Indikátor bliká rychle
Došlo k závadě blesku.
(výstražný indikátor týkající se
paměťové karty)
Indikátor bliká pomalu
Dochází volný prostor pro nahrávání obrazů.
Typy paměťových karet, jež lze použít
v
videokameře, viz str. 18.
e
Není v
ložena paměťová karta (str. 18).
Indikátor bliká rychle
Není dostatek volného místa pro nahrávání
o
razů. Po uložení obrazů na jiné médium
b
(str.
52) vymažte nepotřebné obrazy nebo
rmátujte paměťovou kartu (str. 79).
zfo
Soubor databáze obrazů může být poškozen.
Zkontrolujte soubor databáze klepnutím
n
a
(MENU) [Zobrazit další]
[OPRAVIT DATAB.O.] (v kategorii
[SPRÁVA MÉDIA]) záznamové médium.
Paměťová karta je poškozena.
(výstražné indikátory týkající se
formátování paměťové karty)
Paměťová karta je poškozena.
Paměťová karta není správně naformátována
(st
r. 79).
(výstražný indikátor týkající se
nekompatibilní paměťové karty)
Je vložena nekompatibilní paměťová karta
(str. 18).
(výstražný indikátor týkající se otřesů
videokamery)
Množství světla není dostatečné, může
proto dojít k rozostření obrazu pohybem
videokamery. Použijte blesk.
Videokamera není stabilní, takže se obraz
může rozmazat. Držte videokameru při
natáčení pevně oběma rukama. Indikátor
varování proti otřesům kamery však nezmizí.
(výstražný indikátor týkající se snímače
pádu)
Je aktivní funkce snímače pádu (str. 84) a bylo
zjištěno upuštění videokamery. Proto kamera
pr
ovádí kroky k ochraně vnitřního pevného
disku. V důsledku toho může být zakázáno
nahrávání/přehrávání.
Funkce snímače pádu nezaručuje ochranu
vni
třního pevného disku za všech možných
Doplňující informace
okolností. Používejte videokameru
stabilních podmínek.
za
(výstražný indikátor týkající se
pořizování fotografií)
Záznamové médium je plné.
Fotografie nelze pořizovat během
zpracovávání. Chvíli počkejte, poté zahajte
fotografování.
Je-li [
REŽIM NAHR.] nastaveno na
[HD FX], nelze při nahrávání videoklipů
pořizovat fotografie.
CZ
93
Page 94
(výstražný indikátor týkající se závěrky
při úsměvu)
Funkci úsměv - závěrka nelze při aktuálním
nastavení videokamery použít.
Tipy
Pokud se na obrazovce zobrazí výstražné
indikátory, zazní melodie.
Popis varovných zpráv
Pokud se na obrazovce zobrazí zpráva,
postupujte podle uvedených pokynů.
Soubor databáze obrazů je poškozen.
Chcete vytvořit nový?
Informace pro správu filmů HD jsou
poškozeny. Chcete vytvořit nové
informace?
Soubor správy média je poškozen. Klepnete-li
na [ANO], bude vytvořen nový soubor správy
média. Dříve nahrané obrazy na médiu nelze
přehrávat (soubory obrazů nejsou poškozeny).
Pokud provedete operaci [OPRAVIT DATAB.
O.], pravděpodobně umožníte opětovné
přehrávání starších záznamů. Pokud toto
řešení nepomůže, zkopírujte obrazy pomocí
dodaného softwaru.
je nastaveno na jiný než výchozí formát.
Videokameru můžete k provozu opět připravit
provedením funkce [FORMÁT.MÉDIUM]
(str. 79). Dojde k vymazání všech dat
n
a vnitřním záznamovém médiu.
Chyba dat.
Při čtení nebo zápisu na vnitřní paměťové
médium videokamery došlo k chybě.
Je-li před zprávou zobrazen indikátor GPS,
hlo dojít k poruše přijímače GPS. Znovu
mo
zapněte videokameru. (HDR-CX350VE/
XR350VE)
K tomu může dojít, je-li videokamera
vystavena otřesům.
oklipy nahrané na jiných zařízeních
Vide
nemusejí jít přehrát.
CZ
94
Informace pro správu filmů HD neexistují.
Chcete vytvořit nové informace?
Není možné nahrávat nebo přehrávat
videoklipy, protože neexistují data správy
vide
oklipů ve vysokém rozlišení (HD). Pokud
stisknete [ANO], vytvoří se nová data správy
a můžete opět nahrávat i přehrávat videoklipy
ve vysokém rozlišení (HD).
Je možné i nadále nahrávat videoklipy a
tografie ve standardním rozlišení (STD).
fo
Zjištěny nekonzistence v souboru
databáze obrazů. Chcete soubor databáze
obrazů opravit?
Soubor databáze obrazů je poškozen.
Chcete soubor databáze obrazů opravit?
Zjištěny nekonzistence v souboru
databáze obrazů. Nelze nahrávat či
přehrávat filmy HD. Chcete soubor
databáze obrazů opravit?
Soubor správy média je poškozen a nelze
nahrávat videoklipy ani fotografie. Opravu
pr
ovedete klepnutím na [ANO].
Na paměťovou kartu lze zaznamenávat
fotografie.
Page 95
Došlo k přetečení vyrovnávací paměti
Není možno nahrávat, protože snímač pádu
opakovaně zjistil upuštění videokamery.
Pokud neustále existuje riziko upuštění
videokamery, nastavte [SNÍMAČ PÁDU]
n
a [VYP] a budete moci obraz nahrát znovu
(str.
84).
Probíhá obnova dat.
Pokud nebyl zápis dat proveden správně,
pokusí se videokamera automaticky o obnovu
dat.
Nelze obnovit data.
Při zápisu na médium videokamery došlo
k chybě. Snaha o záchranu dat nebyla úspěšná.
Vložte paměťovou kartu znovu.
Vložte několikrát opakovaně paměťovou
kartu. Pokud indikátor bliká i poté, může
být paměťová karta poškozena. Zkuste jinou
paměťovou kartu.
Tato paměťová karta není správně
naformátována.
Naformátujte paměťovou kartu (str. 79).
Nezapomeňte, že při formátování paměťové
karty budou smazány všechny uložené
videoklipy a fotografie.
Složka pro fotografie je plná. Fotografie
nelze nahrávat.
Nelze vytvořit více složek než 999MSDCF.
Pomocí videokamery nelze vytvářet ani mazat
složky.
N
formátujte paměťovou kartu (str. 79) nebo
a
vymažte složky pomocí počítače.
S touto paměťovou kartou nebude
pravděpodobně možné nahrávat nebo
přehrávat filmy.
Použijte paměťovou kartu doporučenou pro
videokameru (str. 18).
S touto paměťovou kartou
pravděpodobně nelze správně nahrávat a
přehrávat obrazy.
Použijte paměťovou kartu doporučenou pro
videokameru (str. 18).
Nevyjímejte paměťovou kartu během
zápisu. Mohlo by dojít k poškození dat.
Vložte znovu paměťovou kartu a postupujte
podle pokynů na obrazovce LCD.
Další
Další výběr není možný.
Pro následující činnosti lze vybrat pouze 100
obrazů najednou:
Mazání videoklipů/fotografií
Nastavení ochrany pro videoklipy/fotografie
nebo její zrušení
Přepis videoklipů
Kopírování fotografií
Úprava seznamu pro přehrávání videoklipů
vysokém rozlišení (HD)
e
v
Data jsou chráněna.
Pokusili jste se o vymazání dat s nastavenou
ochranou. Zrušte ochranu dat.
Doplňující informace
CZ
95
Page 96
Doba nahrávání
videoklipů/počet
uložitelných fotografií
Zkratka „HD“ znamená vysoké rozlišení,
zkratka „STD“ znamená standardní rozlišení.
Očekávaná doba nahrávání a
přehrávání pro každý modul
akumulátoru
Doba nahrávání
Přibližná doba, která je k dispozici při
použití plně nabitého modulu akumulátoru.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/
CX350VE/CX370E
(jednotka: minuta)
Modul akumulátoru Doba nepřetržitého
Kvalita obrazuHD STDHD STD
NP-FV50
(součást
dodávky)
NP-FV70260345130170
NP-FV100515680255340
nahrávání
1251656080
HDR-XR350E/XR350VE
Modul akumulátoru Doba nepřetržitého
Kvalita obrazuHD STDHD STD
NP-FV50
(součást
dodávky)
NP-FV70235300115150
NP-FV100470600235300
Jednotlivé doby nahrávání jsou měřeny v režimu
REŽIM NAHR.] nastaveném na HQ.
[
Typická doba nahrávání s opakovaným
zastavováním/spouštěním, zapínáním/
vypínáním, přepínáním indikátoru MODE a
používáním funkce zoom.
Doby měřené při použití videokamery při
teplotě 25
CZ
nahrávání
1101455570
C. Doporučuje se 10 C až 30 C.
96
Typická doba
(jednotka: minuta)
Typická doba
nahrávání
nahrávání
Doba nahrávání a přehrávání bude kratší,
použijete-li videokameru za nižších teplot.
Doba nahrávání a přehrávání bude kratší
v
závislosti na podmínkách používání
videokamery.
Doba přehrávání
Přibližná doba, která je k dispozici při
použití plně nabitého modulu akumulátoru.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/
CX350VE/CX370E
(jednotka: minuta)
Modul akumulátoru
Kvalita obrazuHDSTD
NP-FV50
(součást dodávky)
NP-FV70415490
NP-FV100830980
200240
HDR-XR350E/XR350VE
(jednotka: minuta)
Modul akumulátoru
Kvalita obrazuHDSTD
NP-FV50
(součást dodávky)
NP-FV70345415
NP-FV100680830
165200
Přibližná doba nahrávání
videoklipů
Vnitřní paměť
HDR-CX300E/CX305E
Obraz ve vysokém rozlišení (HD) v h (hodiny) a m
(minuty)
Režim nahráváníDoba nahrávání
[HD FX]1 h 25 m
[HD FH]1 h 55 m
[HD HQ]3 h 50 m
[HD LP]6 h 35 m
Page 97
Obraz ve standardním rozlišení (STD) v h (hodiny) a m
(minuty)
Režim nahráváníDoba nahrávání
[STD HQ]3 h 55 m
HDR-CX350E/CX350VE
Obraz ve vysokém rozlišení (HD) v h (hodiny) a m
(minuty)
Režim nahráváníDoba nahrávání
HDR-CX350E HDR-CX350VE
[HD FX]3 h2 h 55 m
[HD FH]3 h 55 m3 h 45 m
[HD HQ]7 h 50 m7 h 35 m
[HD LP]13 h 20 m13 h
Obraz ve standardním rozlišení (STD) v h (hodiny) a m
(minuty)
Režim nahráváníDoba nahrávání
HDR-CX350E HDR-CX350VE
[STD HQ]8 h 5 m7 h 50 m
HDR-CX370E
Obraz ve vysokém rozlišení (HD) v h (hodiny) a m
(minuty)
Režim nahráváníDoba nahrávání
[HD FX]6 h 5 m
[HD FH]7 h 55 m
[HD HQ]15 h 50 m
[HD LP]26 h 55 m
Obraz ve standardním rozlišení (STD) v h (hodiny) a m
(minuty)
Režim nahráváníDoba nahrávání
[STD HQ]16 h 15 m
Vnitřní pevný disk
HDR-XR350E/XR350VE
Obraz ve vysokém rozlišení (HD) v h (hodiny) a m
(minuty)
Režim nahráváníDoba nahrávání
HDR-XR350E HDR-XR350VE
[HD FX]15 h 20 m 15 h 10 m
[HD FH]19 h 50 m 19 h 40 m
[HD HQ]39 h 40 m 39 h 30 m
[HD LP]67 h 30 m 67 h 10 m
Obraz ve standardním rozlišení (STD) v h (hodiny) a m
(minuty)
Režim nahráváníDoba nahrávání
HDR-XR350E HDR-XR350VE
[STD HQ]40 h 50 m 40 h 40 m
Tipy
Lze nahrát videoklipy s maximálním počtem
3 999 scén ve vysokém rozlišení (HD) a 9 999
scén ve standardním rozlišení (STD).
Nejdelší nepřetržitá doba nahrávání videoklipů
řibližně 13 hodin.
je p
Chcete-li dosáhnout maximální doby nahrávání
uv
edené v tabulce, musíte vymazat ukázkové
video uložené ve videokameře (HDR-CX350E/
CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE).
Videokamera využívá formátu VBR (proměnný
datový tok) pro automatickou úpravu kvality
obrazu tak, aby odpovídala snímanému
objektu. Tato technologie způsobuje kolísání
ěhem doby nahrávání na médium. Videoklipy
b
obsahující rychle se pohybující objekty a složité
záb
ěry se nahrávají s vyšším datovým tokem a
celková doba nahrávání se tak sníží.
Doplňující informace
CZ
97
Page 98
Paměťová karta
Obraz ve vysokém rozlišení (HD)
(jednotka: minuta)
AVC HD
AVC HD
17M (FH)
AVC HD 9M
(HQ)
1
GB5
24M (FX)
(5)6(6)10(9)20(15)
2
GB10
(10)10(10)25(20)45(35)
4
GB20
(20)25(25)55(40)95(75)
8
GB40
16
GB85
32
GB175
(40)55(55)
(85)
(115)
(175)
(230)
115
230
115
(80)
230
(165)
465
(335)
Obraz ve standardním rozlišení (STD)
(jednotka: minuta)
STD 9M (HQ)
GB10
1
(10)
2
GB25
(25)
4
GB55
(50)
8
GB115
(105)
16
GB235
(210)
32
GB475
(425)
Poznámky
Dostupná doba nahrávání se může měnit podle
podmínek nahrávání a snímaného objektu
REŽIM NAHR.] (str. 25).
[
Hodnota uvedená v závorkách ( ) je minimální
doba nahrávání.
CZ
98
AVC HD 5M
(LP)
195
(155)
395
(315)
790
(630)
Odhadovaný počet uložitelných
fotografií
Vnitřní záznamová média
Uložit lze maximálně 9 999 fotografií.
Paměťová karta
7,1M
1 GB255
2 GB520
GB1000
4
GB2100
8
GB4250
16
GB8500
32
Vybraná velikost obrazu se použije, pokud svítí
indikátor
Zde je uveden počet fotografií na paměťové
kartě, které lze pořídit při maximální velikosti
b
o
fotografií, které lze pořídit, se zobrazuje
na
Počet fotografií na paměťové kartě, které lze
pořídit, se může lišit v závislosti na podmínkách
nahrávání.
Poznámky
Rozlišení statických obrazů ekvivalentní
popsaným velikostem umožňuje jedinečná
bodová sada snímače ClearVid společnosti Sony
a systém zpracování obrazu (BIONZ).
Tipy
V následujícím přehledu je uveden datový tok,
počet pixelů a poměr stran pro každý režim
nahrávání (videoklip + audio, atd.).
(fotografie).
razu ve videokameře. Skutečný počet
obrazovce LCD (str. 112).
Obraz ve vysokém rozlišení (HD):
ax. 24
FX: M
FH: Asi 17 Mbps (průměr) 1 920 1
HQ: A
LP: A
Mbps 1 920 1
pixelů/16:9
si 9 Mbps (průměr) 1 440 1
pixelů/16:9
si 5 Mbps (průměr) 1 440 1
pixelů/16:9
080 pixelů/16:9
080
080
080
Page 99
Obraz ve standardním rozlišení (STD):
HQ: Asi 9 Mbps (průměr) 720 576
pixelů/16:9, 4:3
o
čet nahrávaných pixelů u fotografií a poměr
P
stran.
Režim pořizování fotografií:
3 072 2
3 072 1
1 600 1
304 bodů/4:3
728 bodů/16:9
200 bodů/4:3
640 480 bodů/4:3
Duální nahrávání:
728 bodů/16:9
3 072 1
728 bodů/4:3
2 304 1
Pořízení fotografie z videoklipu:
1 920 1
080 bodů/16:9
640 360 bodů/16:9
640 480 bodů/4:3
Doplňující informace
CZ
99
Page 100
Použití videokamery
v zahraničí
Zdroj napájení
Videokameru napájenou pomocí dodaného
napájecího adaptéru můžete použít
jakékoliv zemi/oblasti, kde se používá
v
střídavý proud v rozmezí 100 V až 240 V,
50 Hz/60 Hz.
Sledování videoklipů ve vysokém
rozlišení (HD)
V zemích/oblastech, kde je podporováno
rozlišení 1080/50i, lze videoklipy přehrávat
stejné kvalitě s vysokým rozlišením
ve
(HD), v jaké byly zaznamenány. Potřebujete
televizor (nebo monitor) kompatibilní
se systémem PAL a rozlišením 1080/50i
s komponentními a vstupními AUDIO/
VIDEO konektory. Musí být připojen
komponentní kabel A/V nebo kabel HDMI
(prodává se samostatně).
Sledování videoklipů ve standardním
rozlišení (STD)
Přehrávání videoklipů ve standardním
rozlišení (STD) vyžaduje televizor
kompatibilní se systémem PAL se
vstupními konektory AUDIO/VIDEO.
Musí být zapojen připojovací kabel A/V.
Barevné televizní systémy
Videokamera používá systém PAL. Pokud
chcete přehrát nahrávku na obrazovce
televizoru, musíte použít televizor se
systémem PAL a se vstupním konektorem
AUDIO/VIDEO.