Knoflíková lithiová baterie je již nainstalována.
Před prvním použitím bezdrátového dálkového
ovladače odstraňte ochrannou fólii.
Dobíjecí modul akumulátoru NP-FV50 (1)
CD-ROM „Handycam“ Application
Software (1)
„PMB“ (software včetně „PMB Help“)
Příručka k produktu „Handycam“ (PDF)
„Návod k použití“ (1)
Informace o paměťových médiích, která lze
používat s videokamerou, naleznete na straně 18.
Použití videokamery
Nedržte videokameru za následující části ani
za kryty konektorů.
Kryt patice
Modul akumulátoru
Videokamera není odolná proti prachu a
stříkající vodě a není ani vodotěsná. Viz
anipulace s videokamerou“ (str. 106).
„M
Funkce GPS funguje, dokud je přepínač GPS
a
staven na ON, i když je videokamera vypnutá.
n
Ujistěte se, že je přepínač GPS nastaven
na
OFF během vzletu a přistávání letadla
(HDR-CX350VE/XR350VE).
Položky nabídky, panel LCD a objektiv
Položka zobrazená v šedé barvě není
za stávajících podmínek nahrávání či
přehrávání k dispozici.
Obrazovka LCD je vyrobena pomocí vysoce
přesné technologie, díky níž lze efektivně
využít více než 99,99 % pixelů. Přesto se může
át, že se na obrazovce LCD budou neustále
st
zobrazovat drobné tmavé nebo světlé body (bílé,
červené, modré nebo zelené). Výskyt těchto
bodů je běžným důsledkem výrobního procesu
a nijak neovlivňuje výsledky nahrávání.
Obrazovka LCD
CZ
2
Bílé, červené, modré nebo zelené body
Černé body
Budou-li po delší dobu obrazovka LCD nebo
objektiv vystaveny přímému slunečnímu záření,
mohou se poškodit.
emiř
te přímo na slunce. Mohlo by dojít
N
k poškození videokamery. Pokud chcete
nahrávat slunce, učiňte tak za menší intenzity
světla, například za soumraku.
Informace o nastavení jazyka
Pro vysvětlení provozních postupů se na displeji
zobrazují v každém místním jazyce pokyny.
V případě potřeby lze zobrazený jazyk před
použitím videokamery změnit (str.
16).
Informace o nahrávání
K zajištění stabilní funkce paměťové karty
doporučujeme před prvním použitím
paměťovou kartu aktivovat pomocí
ide
okamery (str. 79). Inicializací paměťové
v
ty se vymažou všechna data uložená na kartě
kar
a data nelze obnovit. Důležitá data si uložte do
po
čítače nebo na jiné médium.
Před zahájením nahrávání otestujte funkci
nahrávání a ověřte, zda je obraz a zvuk
nahráván bez problémů.
ruka se nevztahuje na obsah záznamu, a to
Zá
ani v případě, kdy nahrávání nebo přehrávání
neproběhlo následkem selhání videokamery,
záznamového média apod.
revné televizní systémy se v jednotlivých
Ba
zemích/oblastech liší. Chcete-li přehrávat
zázna
m na barevném televizoru, potřebujete
televizor se systémem PAL.
Televizní programy, filmy, videonahrávky a jiné
materiály mohou podléhat autorským právům.
Nepovolené kopírování takových materiálů
může představovat porušení autorských práv.
Poznámky k přehrávání
Videokamera je kompatibilní s formátem
MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pro nahrávání
ysokém rozlišení (HD). Obrazy nahrané
ve v
touto videokamerou ve vysokém rozlišení (HD)
ne
lze přehrávat na následujících zařízeních;
Jiná zařízení kompatibilní s formátem
AVCHD, která nepodporují High Profile
Zařízení, která nejsou kompatibilní
formátem AVCHD
s
Normální přehrávání obrazů zaznamenaných
pomocí videokamery na jiných zařízeních
nemusí být možné. Podobně nemusí být
možné přehrávat obrazy zaznamenané jinými
zařízeními pomocí videokamery.
Videoklipy standardní kvality obrazu (STD)
nahrané na paměťové karty SD nelze přehrát na
AV zařízení jiných výrobců.
Disky nahrané ve vysokém rozlišení HD
Tato videokamera snímá záběry s vysokým
rozlišením ve formátu AVCHD. Médium DVD,
které obsahuje videoklip ve formátu AVCHD,
nepoužívejte s přehrávači nebo rekordéry
typu DVD, protože rekordéry/přehrávače
DVD by mohly selhat ve vysunutí média a bez
upozornění smazat obsah média. Média DVD
bs
ahující videoklipy ve formátu AVCHD
o
lze přehrávat na přehrávačích a rekordérech
kompatibilních s technologií Blu-ray Disc
a
na jiných kompatibilních zařízeních.
Ukládejte všechna nahraná obrazová
data
Chcete-li zabránit ztrátě obrazových dat,
ukládejte průběžně všechny nahrané obrazy
externí média. Doporučujeme ukládat
na
obrazová data na disk, jako je například
DVD-R, pomocí počítače. Data můžete také
ukládat pomocí videorekordéru nebo rekordéru
D (str. 54).
DVD/HD
k AVCHD nelze vytvořit z obrazových dat
Dis
zaznamenaných při nastavení
(MENU)
[Zobrazit další] [ REŽIM NAHR.]
(v kategorii
FX]. Uložte je na Blu-ray Disc nebo použijte
externí médium (str.
[NAST.SNÍMÁNÍ]) na [HD
52).
Poznámky k modulu akumulátoru a
k napájecímu adaptéru
Po vypnutí videokamery nezapomeňte odpojit
modul akumulátoru nebo napájecí adaptér.
pojte napájecí adaptér od videokamery
Od
současným uchopením videokamery a
stejnosměrného konektoru.
Poznámky k teplotě videokamery/
modulu akumulátoru
Když je teplota videokamery nebo modulu
akumulátoru extrémně vysoká nebo nízká, může
jít k aktivaci ochranných funkcí videokamery
do
a nemusí být možné s ní v takových situacích
nahrávat nebo přehrávat. V takovém případě se
na obrazovce LCD zobrazí indikátor (str.
92).
CZ
3
Je-li videokamera připojena k počítači
nebo příslušenství
Neformátujte záznamová média videokamery
pomocí počítače. Pokud tak učiníte, může dojít
k poškození videokamery.
ř
i připojování videokamery k jinému zařízení
P
pomocí komunikačních kabelů věnujte
pozornost správnému připojení konektorů.
Zasunete-li konektor násilím, mohou se
poškodit kontakty. To může způsobit chybnou
funkci videokamery.
Pokud nelze nahrávat či přehrávat obrazy,
použijte funkci [FORMÁT.MÉDIUM]
Opakujete-li často nahrávání/mazání obrazů,
dojde na záznamovém médiu k fragmentaci dat.
Nelze ukládat nebo nahrávat obrazy. V takovém
případě nejdříve obrazy uložte na některé
z externích médií a poté proveďte [FORMÁT.
MÉDIUM] klepnutím na
[Zobrazit další]
(v kategorii
požadované médium
[SPRÁVA MÉDIA])
(MENU)
[FORMÁT.MÉDIUM]
[ANO] [ANO]
.
Poznámky k volitelnému příslušenství
Doporučujeme používat originální příslušenství
Sony.
Originální příslušenství Sony nemusí být
některých zemích/oblastech k dispozici.
v
Informace o této příručce, obrázcích a
zobrazeních na obrazovce
Obrázky použité v této příručce pro
účely vysvětlení byly pořízeny digitálním
fotoaparátem, a proto se jejich vzhled
ůže li
šit od obrázků a indikátorů, které se
m
skutečně zobrazují na videokameře. Obrázky
představující videokameru a indikace na její
obrazovce jsou navíc pro účely snadného
pochopení nadsazeny nebo zjednodušeny.
této příručce se vnitřní paměť (HDR-
V
CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E)
a pevný disk (HDR-XR350E/XR350VE)
videokamery a paměťová karta označují
termínem „záznamová média“.
CZ
4
V této příručce se disk DVD zaznamenaný
ve vysokém rozlišení (HD) označuje termínem
AVCHD.
Konstrukce a technické údaje videokamery
a doplňků se mohou měnit bez předchozího
upozornění.
Ověření označení modelu videokamery
Označení modelu je v této příručce uvedeno
v případě, že mezi jednotlivými modely existuje
rozdíl v technických údajích. Označení modelu
videokamery naleznete na její spodní straně.
Hlavní rozdíly v technických údajích této série
jsou následující.
HDRCX300E
HDRCX305E
HDRCX350E/
HDRCX350VE*
HDRCX370E
HDRXR350E/
HDRXR350VE*
Záznamové
médium
Vnitřní
paměť +
paměťová
karta
Vnitřní
pevný
disk +
paměťová
karta
Kapacita
vnitřního
záznamového
média
GBVstup/
16
GBVstup/
32
GB
64
GB
160
Konektor
USB
výstup
Pouze
výstup
výstup
Modely označené hvězdičkou * jsou
vybaveny GPS.
Poznámky k použití
Neprovádějte žádnou z následujících činností.
V opačném případě může dojít k poškození
záznamového média, ztrátě nahraných obrazů
nebo nemožnosti jejich přehrání nebo jiným
problémům.
vysunutí paměťové karty, pokud svítí nebo
ká indikátor přístupu (str. 19)
bli
vyjmutí modulu akumulátoru, odpojení
a
pájecího adaptéru od videokamery nebo
n
vystavení videokamery mechanickým
nárazům či vibracím, pokud svítí nebo blikají
indikátory
(str. 20) nebo indikátor přístupu (str. 19)
ři použití ramenního popruhu (prodává se
P
samostatně) zabraňte nárazům videokamery na
předměty.
ep
oužívejte videokameru na místech s velmi
N
velkým hlukem.
(Videoklip)/ (Fotografie)
Informace o snímači pádu (HDRXR350E/XR350VE)
Videokamera je vybavena funkcí snímače
pádu (str. 84), který chrání vnitřní pevný
disk videokamery před nárazem při upuštění.
Dojde-li k upuštění videokamery nebo se
m
era dostane do beztížného stavu, může být
ka
nahrán blokový hluk vznikající při aktivaci této
funkce videokamery. Pokud snímač pádu zjistí
upuštění opakovaně, může dojít k zastavení
nahrávání či přehrávání.
Poznámka k použití videokamery
ve velkých nadmořských výškách
(HDR-XR350E/XR350VE)
Nezapínejte videokameru v oblastech s nízkým
atmosférickým tlakem, jejichž nadmořská výška
ekračuje 5 000 metrů. V opačném případě
př
může dojít k poškození vnitřního pevného
disku videokamery.
CZ
5
Postup obsluhy
Začínáme (str. 12)
Příprava zdroje napájení a paměťové karty.
Nahrávání videoklipů a fotografií (str. 20)
Nahrávání videoklipů str. 20
Změna režimu nahrávání (str. 25)
Přibližná doba nahrávání (INFO O MÉDIU, str. 79)
Pořizování fotografií str. 22
Přehrávání videoklipů a fotografií
Přehrávání na videokameře str. 28
Přehrávání obrazů na televizoru str. 36
Ukládání obrazů
Ukládání videoklipů a fotografií do počítače
Ukládání videoklipů a fotografií na externí médium str. 52
kládání obrazů pomocí vypalovačky DVD str. 54
U
Mazání videoklipů a fotografií (str. 39)
Pokud vymažete obrazová data, která jste uložili do počítače
nebo na disk, můžete do uvolněného prostoru média znovu
nahrát obrazová data.
CZ
6
Rady pro úspěšné nahrávání
Jak dosáhnout dobrých výsledků při nahrávání
Stabilizace videokamery
Při držení videokamery udržujte horní část těla vzpřímeně a
paže mějte blízko trupu.
kce SteadyShot slouží k účinnému potlačení otřesů
Fun
videokamery. Je však nezbytně nutné videokamerou
nepohybovat.
Plynulé přibližování a oddalování
Přibližování a oddalování provádějte pomalu a plynule.
Přibližování používejte šetrně. Přílišné přibližování a oddalování
způsobí, že takto natočené videoklipy mohou diváka při
sledování unavit.
Navození pocitu prostorovosti
Používejte techniku posunování. Zaujměte stabilní postoj a
při pomalém otáčení horní části těla posunujte videokameru
vodorovném směru. Na konci posunování zůstaňte na chvíli
ve
v klidu, aby scéna vypadala stabilně.
Zdůraznění videoklipů vyprávěním
Ozvláštněním může být i zvuk, který bude nahrán s videoklipy.
V průběhu nahrávání popisujte scénu nebo mluvte se snímanou
osobou.
Snažte se dosáhnout vyvážené hlasitosti jednotlivých hlasů,
r
otože nahrávající osoba je blíže k mikrofonu než snímaná
p
osoba.
Použití příslušenství
Používejte příslušenství videokamery.
Například pomocí stativu můžete provádět intervalové snímání
bo nahrávat objekty za slabého osvětlení, například ohňostroje
ne
nebo noční záběry, bez otřesů videokamery. Vždy mějte po ruce
náhradní akumulátor. Nebudete se tak muset strachovat, že se
vám při nahrávání videokamera vybije.
CZ
7
Užitečné postupy nahrávání
Pořizování krásných obrazů bez
obtěžujícího nastavování
INTELIGENT.AUTO (24)
Zachycení fotografií během nahrávání
videoklipu
Dual Rec (27)
Úsměv - závěrka (27)
Nahrávání ohňostrojů nebo západu
slunce v celé své nádheře
Vytvoření seznamu pro přehrávání . .
Přehrávání seznamu pro přehrávání . .
Použití GPS (HDR-CX350VE/XR350VE) . .
Nastavení GPS . .
Získání informací o aktuální poloze . .
Vyhledávání scény podle polohy nahrávání (Index mapy) . .
Zobrazení souřadnic (SOUŘADNICE) ..
Automatické nastavení hodin a oblasti
Výběr způsobu vytváření disku .
Vytvoření disku pomocí speciální vypalovačky DVD, DVDirect Express ..
Vytváření disku s vysokým rozlišením (HD) pomocí vypalovačky DVD atd. jiné
než DVDirect Express . .
Vytvoření disku ve standardním rozlišení (STD) pomocí vypalovačky atd. .. .. 59
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada V) můžete dobíjet po připojení k videokameře.
Poznámky
K videokameře nelze připojit žádný jiný modul akumulátoru „InfoLITHIUM“, než typ V.
Vypněte videokameru zavřením obrazovky LCD.
1
Vložte modul akumulátoru vyrovnáním vývodů akumulátoru () a
2
zasunutím ve
Připojte napájecí adaptér a napájecí kabel k videokameře a do síťové
3
zásuvky.
Zarovnejte značku na stejnosměrném kabelu se značkou na konektoru DC IN.
Rozsvítí se indikátor /CHG (blesk/nabíjení) a zahájí se nabíjení. Jakmile je modul
akumulátoru plně nabitý, indikátor
Po nabití akumulátoru odpojte napájecí adaptér od konektoru DC IN
4
videokamery.
Tipy
Informace o době nahrávání a přehrávání naleznete na straně 96.
Když je vaše kamera zapnuta, můžete zkontrolovat zbývající energii akumulátoru pomocí indikátoru
ý
vající energie v levém horním rohu obrazovky LCD.
zb
Doba nabíjení
Přibližná doba (v minutách) potřebná k úplnému dobití zcela vybitého modulu akumulátoru.
Modul akumulátoruDoba nabíjení
NP-FV50 (součást dodávky)155
NP-FV70195
NP-FV100390
Doby byly měřeny s videokamerou při teplotě 25 C.
Doporučuje se 10
směru šipky (), dokud nezapadne.
/CHG (blesk/nabíjení) zhasne.
C až 30 C.
Začínáme
Vyjmutí modulu akumulátoru
Zavřete obrazovku LCD. Stiskněte tlačítko PUSH (uvolnění akumulátoru) () a vyjměte
modul akumulátoru ve směru šipky ().
CZ
13
Uvolňovací páčka PUSH (uvolnění akumulátoru)
Použití síťové zásuvky jako zdroje napájení
Proveďte stejné připojení jako v případě „Krok 1: Nabíjení modulu akumulátoru“. Modul
akumulátoru se nevybíjí, ani když je modul akumulátoru připojen.
Nabíjení modulu akumulátoru v zahraničí
Modul akumulátoru lze nabíjet pomocí napájecího adaptéru dodaného s videokamerou
v jakékoliv zemi/oblasti, kde se používá střídavý proud v rozmezí 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Poznámky
Nepoužívejte elektronický napěťový transformátor.
Poznámky k modulu akumulátoru
Po odpojení modulu akumulátoru nebo napájecího adaptéru zavřete obrazovku LCD a ujistěte se, že
indikátor
Indikátor
Modul akumulátoru není připojen správně.
Modul akumulátoru je poškozený.
Teplota modulu akumulátoru je příliš nízká.
V
Teplota modulu akumulátoru je příliš vysoká.
Vyjm
Při připojování reflektoru (prodává se samostatně) se doporučuje používat modul akumulátoru NP-FV70
/CHG (blesk/nabíjení) během nabíjení bliká za těchto okolností:
yjm
ěte modul akumulátoru z videokamery a umístěte jej na teplé místo.
ěte modul akumulátoru z videokamery a umístěte jej na chladné místo.
nebo NP-FV100.
Ne
doporučujeme ve videokameře používat modul akumulátoru NP-FV30, který umožňuje pouze krátké
nahrávání a přehrávání.
Př
i výchozím nastavení se napájení vypíná automaticky, pokud na videokameře neprovedete žádnou
operaci po dobu 5 minut. Šetří se tak energie v akumulátoru ([AUT.VYPN.], str.
83).
Poznámky k napájecímu adaptéru
Používáte-li napájecí adaptér, využijte nejbližší síťovou zásuvku. Dojde-li během používání videokamery
k jakékoli poruše, ihned odpojte napájecí adaptér ze síťové zásuvky.
Nepoužívejte napájecí adaptér ve stísněných prostorách, například mezi zdmi nebo nábytkem.
Nezkratujte stejnosměrný konektor napájecího adaptéru nebo výstupy akumulátoru žádnými kovovými
př
edměty. Mohlo by dojít k poškození videokamery.
14
CZ
Krok 2: Zapnutí napájení a nastavení data a času
Otevřete obrazovku LCD videokamery.
1
Videokamera je zapnutá a kryt objektivu je otevřený.
Chcete-li zapnout videokameru s již otevřenou obrazovkou LCD, stiskněte POWER.
Indikátor MODE
Tlačítko POWER
Pomocí
2
klepněte na [DALŠÍ].
Klep
na obrazovce LCD
Pokud chcete znovu nastavit datum a čas, klepněte na (MENU) [Zobrazit další]
[NAST.HOD/
není na obrazovce, klepněte na
Nastavte [LETNÍ ČAS], datum a čas a poté klepněte na
3
Hodiny se spustí.
Pokud nastavíte [LETNÍ ČAS] na [ZAP], posunou se hodiny o 1 hodinu.
/ vyberte požadovanou zeměpisnou oblast a poté
něte na tlačítko
JAZ] (v kategorii [OBECNÁ NASTAV.]) [NAST.HODIN]. Pokud položka
/, dokud se položka nezobrazí.
Začínáme
.
CZ
15
Poznámky
Datum a čas se nezobrazují během nahrávání, ale jsou automaticky nahrávány na záznamové médium
brazit během přehrávání. Pokud chcete zobrazit datum a čas, klepněte na
a lze je zo
[Zobrazit další] [NAS.PŘEHRÁVÁNÍ] (v kategorii
[DATUM/ČAS]
Zvuky funkcí můžete vypnout klepnutím na
ZOBR] (v kategorii
Pokud tlačítko, které stisknete, nereaguje správně, proveďte kalibraci dotykového panelu (str. 108).
Když jsou hodiny nastaveny, je čas hodin automaticky upraven pomocí [AUT.NAST.HODIN] a
UT
.NAST.PÁSMA] nastaveno na [ZAP] (str. 82). V
[A
na videokameře, se nemusí hodiny nastavit automaticky na správný čas. V takovém případě nastavte
[AUT.NAST.HODIN] a [AUT.NAST.PÁSMA] na [VYP] (HDR-CX350VE/XR350VE).
.
[OBECNÁ NASTAV.]) [ZVUKY] [VYP] .
[PŘEHRÁVÁNÍ]) [DATOVÝ KÓD]
(MENU) [Zobrazit další] [NAST.ZVUK./
závislosti na zemi/regionu, který je nastaven
(MENU)
Vypnutí napájení
Zavřete obrazovku LCD. Indikátor (videoklip) bliká několik sekund a pak je napájení
vypnuté.
Zobrazení na obrazovce lze měnit tak, aby se zprávy zobrazovaly v nastaveném jazyce.
Klepněte na
[OBECNÁ NASTAV.]) [
(MENU) [Zobrazit další] [NAST.HOD/ JAZ] (v kategorii
NAST.JAZYKA] požadovaný jazyk .
16
CZ
Krok 3: Příprava záznamového média
Použitelné záznamové médium se liší v závislosti na videokameře. Na obrazovce videokamery
se zobrazují následující ikony.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/
CX350VE/CX370E
HDR-XR350E/XR350VE
* Při výchozím nastavení jsou videoklipy a fotografie ukládány na toto záznamové médium. Na vybrané
médium můžete nahrávat, přehrávat z něj nebo provádět úpravy.
Tipy
Dos
tupnou dobu nahrávání videoklipů naleznete na straně 96.
Počet fotografií, které lze pořídit, viz strana 98.
Výběr záznamového média pro videoklipy
Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [NASTAVENÍ MÉDIA]
(v kategorii
Otevře se obrazovka [NAS.MÉDIA - FILM].
[SPRÁVA MÉDIA]) [NAS.MÉDIA - FILM].
Klepněte na požadované záznamové médium.
Klepněte na [ANO] .
Záznamové médium se změní.
*
Vnitřní
paměť
*
Vnitřní
pevný disk
Paměťová
karta
Paměťová
karta
Začínáme
Výběr záznamového média pro fotografie
Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [NASTAVENÍ MÉDIA]
(v kategorii [SPRÁVA MÉDIA]) [NAS.MÉDIA - FOTO].
Otevře se obrazovka [NAS.MÉDIA - FOTO].
Klepněte na požadované záznamové médium.
CZ
17
Klepněte na [ANO] .
Záznamové médium se změní.
Kontrola nastavení záznamového média
V režimu nahrávání videoklipů nebo pořizování fotografií se ikona vybraného záznamového
média zobrazuje v pravém horním rohu obrazovky.
Ikona záznamového
média
Zobrazená ikona se může lišit v závislosti na modelu videokamery.
Vložení paměťové karty
Poznámky
Chcete-li ukládat videoklipy a/nebo fotografie na paměťovou kartu, nastavte záznamové médium na
[PAMĚŤOVÁ KARTA].
Typy paměťových karet, které lze použít ve videokameře
V této videokameře lze používat následující paměťové karty: „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2),
„Memory Stick PRO-HG Duo“, paměťové karty SD, paměťové karty SDHC a paměťové karty SDXC
(u každé kar
paměťových karet.
By
32 GB a paměťové karty SD do kapacity 64 GB.
V této příručce se paměťové karty „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) a „Memory Stick PRO-HG Duo“
souborně označují termínem „Memory Stick PRO Duo“. Paměťové karty SD, SDHC a SDXC se souborně
označují jako paměťové karty SD.
Poznámky
V této videokameře nelze používat paměťové karty MultiMediaCard.
Videoklipy zaznamenané na paměťových kartách SDXC nelze importovat nebo přehrávat na počítačích
nebo A/V zařízeních, které nepodporují souborový systém exFAT
připojena pomocí kabelu USB. Před připojením zařízení zkontrolujte, zda zařízení podporuje souborový
systém exFAT. Pokud připojíte zařízení nepodporující souborový systém exFAT a otevře se obrazovka
s v
* Souborový systém exFAT se používá u paměťových karet SDXC.
Kapacity paměťových karet, které lze použít ve videokameře
ty SD se požaduje třída rychlosti 4 nebo vyšší). Nelze však zaručit správnou funkci všech
lo ověřeno, že v této videokameře lze používat paměťové karty „Memory Stick PRO Duo“ do kapacity
*, pokud jsou tato zařízení k videokameře
ý
zvou k formátování, neprovádějte formátování. V opačném případě by došlo ke ztrátě všech dat.
18
CZ
V této videokameře lze používat paměťové karty „Memory Stick PRO Duo“, paměťové karty „Memory
Stick“ s poloviční kapacitou nebo standardní paměťové karty SD.
Na paměťovou kartu nebo na adaptér pro paměťovou kartu neumisťujte žádné nálepky ani nic
podobného. V opačném případě by mohlo dojít k nesprávné funkci.
Otevřete kryt a zasuňte paměťovou kartu zkosenou hranou v naznačeném
směru, dokud nezaklapne.
Po vložení paměťové karty zavřete kryt.
Všimněte si směru zkosené hrany.
Indikátor přístupu
Při vložení nové paměťové karty se může otevřít obrazovka [Vytvořit nový soubor
databáze obrazů.]. V takovém případě klepněte na [ANO]. Pokud na paměťovou kartu
zaznamenáváte pouze fotografie, klepněte na [NE].
Zkontrolujte směr zasunutí karty. Pokud vložíte paměťovou kartu špatným směrem, může dojít
k poškození paměťové karty, slotu paměťové karty nebo obrazových dat.
Poznámky
Pokud se zobrazí [Nepodařilo se vytvořit nový soubor databáze obrazů. Příčinou může být nedostatek
lného místa.] naformátujte paměťovou kartu klepnutím na
vo
[FORMÁT.MÉDIUM] (v kategorii [SPRÁVA MÉDIA]) [PAMĚŤOVÁ KARTA] [ANO]
.
[ANO]
(MENU) [Zobrazit další]
Začínáme
Vysunutí paměťové karty
Otevřete kryt a lehce zatlačte paměťovou kartu směrem dovnitř.
Během nahrávání kryt neotevírejte.
Při vkládání a vyjímání paměťové karty dávejte pozor, aby karta paměťová karta nevyskočila a nespadla
na zem.
CZ
19
Záznam/přehrávání
Nahrávání
Při výchozím nastavení jsou videoklipy nahrávány ve vysokém rozlišení (HD) na následující
média.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Vnitřní paměť
HDR-XR350E/XR350VE: Vnitřní pevný disk
Tipy
Změna záznamového média viz strana 17.
Upevněte řemínek.
1
Otevřete obrazovku LCD videokamery.
2
Videokamera je zapnutá a kryt objektivu je otevřený.
Chcete-li zapnout videokameru s již otevřenou obrazovkou LCD, stiskněte POWER (str. 15).
Nahrávání lze zahájit také klepnutím v levém dolním rohu obrazovky LCD.
CZ
20
Tlačítko MODE
(Videoklip): Při nahrávání videoklipu
(Fotografie): Při pořizování fotografie
HDR-XR350E/
XR350VE
Tlačítko START/STOP
HDR-CX300E/CX305E/
CX350E/CX350VE/CX370E
[PŘIP.] [NAHR.]
Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko START/STOP.
Nahrávání lze zastavit také klepnutím v levém dolním rohu obrazovky LCD.
Po zapnutí videokamery nebo po přepnutí do režimu nahrávání (videoklip/fotografie)/přehrávání se
ikony a indikátory na panelu LCD zobrazí na cca 3 sekundy a pak zmizí. Chcete-li zobrazit ikony a
indikátory znovu, klepněte na libovolné místo na obrazovce LCD kromě tlačítek pro nahrávání a zoom.
Tlačítka pro nahrávání a zoom
na
obrazovce LCD
po 3
sekundách
Poznámky
Když během nahrávání zavřete obrazovku LCD, kamera přestane nahrávat.
delší nepřetržitá doba nahrávání videoklipů je přibližně 13 hodin.
Nej
Překročí-li velikost videoklipu 2 GB, vytvoří se automaticky další videoklip.
Po zapnutí videokamery bude trvat několik sekund, než bude možné nahrávat. Během této doby nelze
videokameru používat.
hem zapisování dat na záznamové médium po ukončení nahrávání budou signalizovány následující
Bě
stavy. Během této doby nevystavujte videokameru nárazům ani vibracím a neodpojujte od videokamery
akumulátor nebo napájecí adaptér.
In
dikátor přístupu (str. 19) svítí nebo bliká
na média v pravém horním rohu obrazovky LCD bliká
Iko
Záznam/přehrávání
CZ
21
Tipy
Dostupnou dobu nahrávání pro videoklipy naleznete na straně 96.
lným stisknutím PHOTO lze během nahrávání videoklipu pořizovat fotografie (Dual Rec, str. 27).
Úp
Když je detekována tvář, zobrazí se bílý rámeček a kvalita obrazu okolo tváře je automaticky
p
timalizována ([DETEKCE TVÁŘE], str. 72).
o
e nastavit prioritu tváře tím, že na ni klepnete (str. 26).
Můžet
Při výchozím nastavení je fotografie uložena automaticky, když videokamera rozpozná úsměv osoby
ě
hem natáčení videoklipu (Úsměv - závěrka, str. 27).
b
nahraných videoklipů lze pořizovat fotografie (str. 42).
Z
vající dobu nahrávání, odhadovanou kapacitu, atd. lze zjistit klepnutím na
Zbý
[Zobrazit další] [INFO O MÉDIU] (
Na obrazovce LCD videokamery se nahrané obrazy zobrazují přesně na celé ploše obrazovky. Může však
dojít k mírnému oříznutí horního, dolního, pravého a levého okraje při přehrávání obrazů na televizoru,
který nedokáže přesně zobrazit celou plochu obrazu. V takovém případě nastavte [VODICÍ MŘÍŽ.]
na [ZAP] (str.
Chcete-li upravit úhel panelu LCD, nejdříve otevřete panel LCD o 90 stupňů vzhledem ke kameře () a
poté upravte úhel ().
71) a udržujte všechny důležité objekty v záběru uvnitř rámečku zobrazeného na obrazovce.
kategorii [SPRÁVA MÉDIA]).
(MENU)
90 stupňů (max.)
180 stupňů (max.)
[ STEADYSHOT] je ve výchozím nastavení nastaveno [AKTIVNÍ].
90 stupňů od
videokamery
Datový kód během nahrávání
Na záznamové médium se automaticky ukládají datum, čas, podmínky nahrávání a poloha
(HDR-CX350VE/XR350VE). Během nahrávání se nezobrazují. Můžete je však během
přehrávání zkontrolovat pomocí [DATOVÝ KÓD]. Chcete-li zobrazit tyto informace,
l
epněte na
k
[PŘEHRÁVÁNÍ]) [DATOVÝ KÓD] požadované nastavení
(MENU) [Zobrazit další] [NAS.PŘEHRÁVÁNÍ] (v kategorii
.
Pořizování fotografií
Při výchozím nastavení jsou fotografie ukládány na následující paměťová média.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Vnitřní paměť
HDR-XR350E/XR350VE: Vnitřní pevný disk
Tipy
Změna záznamového média viz strana 17.
Stisknutím MODE zapnete indikátor (fotografie).
Obrazovka LCD se přepne na nahrávání fotografií a poměr stran obrazovky se změní
na 4:3.
CZ
22
Jemným stisknutím tlačítka PHOTO upravte zaostření a poté tlačítko domáčkněte.
Nahrávání fotografií lze zahájit také klepnutím na obrazovku LCD.
Bliká Rozsvítí se
Fotografie je uložena, když zmizí .
Tipy
Počet uložitelných fotografií naleznete na straně 98.
cete-li změnit velikost obrazu, klepněte na
Ch
(v kategorii
Fotografie nelze pořizovat, je-li zobrazen indikátor
Když je okolní osvětlení nedostačující, videokamera automaticky použije blesk. V režimu natáčení
videoklipu nelze blesk použít. Nastavení blesku videokamery můžete měnit pomocí
[Zobrazit další] [REŽIM BLES
Pokud nahráváte fotografie s použitím blesku a s nasazenou předsádkou (prodává se samostatně), může
se na snímku objevit stín předsádky.
[NASTAV.PRO FOTO]) požadované nastavení .
KU] (v kategorii [NASTAV.PRO FOTO]) požadované nastavení
.
(MENU) [Zobrazit další] [ VELIK.OBR.]
.
(MENU)
Záznam/přehrávání
Když se na fotografiích objevují bílé kulaté skvrny
Tento jev je způsoben částicemi (prach, pyl atd.), které poletují v blízkosti objektivu. Když jsou
tyto částice zvýrazněny bleskem videokamery, zobrazí se jako bílé kulaté tečky.
Chcete-li omezit jev bílých kulatých teček, rozsviťte v místnosti a vyfotografujte objekt bez blesku.
Objekt
Částice (prach, pyl atd.) ve
vzduchu
CZ
23
Užitečné funkce pro
nahrávání videoklipů a
fotografií
Funkce zoom
Pomocí páčky funkce zoom můžete obrazy
zvětšit až na 17 násobek původní velikosti.
Obrazy lze zvětšit také pomocí
na obrazovce LCD.
/
Tipy
Pokud chcete objekt více přiblížit, můžete
nastavit [
Stisknutím tlačítka lze nahrávat obrazy
pomocí funkce INTELIGENT.AUTO. Když
očíte videokameru směrem k objektu,
ot
videokamera nahrává pomocí optimální
kombinace tří režimu detekce: detekce tváře,
detekce scény a detekce otřesů kamery. Když
videokamera zjistí objekt, zobrazí se ikony
odpovídající zjištěnému stavu.
Tipy
Při výchozím nastavení je funkce
INTELIGENT.AUTO nastavena na ZAPNUTO.
Širší zorný úhel
(širokoúhlý záběr)
Pohled zblízka
(teleobjektiv)
Jemným posunutím páčky funkce zoom lze
dosáhnout pomalejší změny přiblížení. Větším
vychýlením docílíte rychlejší změny měřítka.
Poznámky
Držte prst na páčce funkce zoom. Pokud
uvolníte páčku funkce zoom, může dojít také
k
nahrání zvuku páčky funkce zoom.
Rychlost funkce zoom nelze změnit pomocí
tlačítka
/ na obrazovce LCD.
Minimální možná vzdálenost mezi
videokamerou a objektem při zaostření je
ř
ibližně 1 cm pro širokoúhlý záběr a přibližně
p
80 cm pro teleobjektiv.
Pomocí funkce optického zoomu lze zvětšit
obraz až na 12násobek původní velikosti, pokud
není funkce [
na [AKTIVNÍ].
CZ
STEADYSHOT] nastavena
24
Detekce tváře
(Portrét), (Dítě)
Videokamera detekuje obličeje a upravuje
ostření, barvy a expozici.
Detekce scény
(Protisvětlo),
(Soumrak),
intenzita světla),
(Krajina),
(Bodový reflektor), (Nízká
(Makro)
Videokamera volí nejefektivnější nastavení
automaticky podle scény.
Detekce otřesů kamery
(Chůze), (Stativ)
Videokamera zjišťuje, zda dochází
otřesům kamery nebo nikoliv a zajišťuje
k
optimální kompenzaci.
Poznámky
Videokamera nemusí v závislosti
na podmínkách nahrávání detekovat
očekávanou scénu nebo objekt.
V
závislosti na zjištěných scénách nemusí být
možné používat blesk.
Zrušení INTELIGENT.AUTO
Stiskněte .
nebo ikona režimu detekce zmizí a
můžete nahrávat pomocí preferovaných
nastavení.
Pokud změníte následující nastavení,
rovněž se zruší nastavení INTELIGENT.
AUTO:
[GOLFOVÝ ZÁBĚR]
[PLYN.POM.NAH]
[VÝBĚR SCÉNY]
[VYVÁŽ.BÍLÉ]
[BOD.MĚŘ./OSTŘ.]
[BOD.MĚŘENÍ]
[BOD.OSTŘENÍ]
[EXPOZICE]
[OSTŘENÍ]
[TELE MACRO]
STEADYSHOT]
[
STEADYSHOT]
[
[AUT.PROTISVĚTLO]
[LOW LUX]
[DETEKCE TVÁŘE]
[ÚSMĚV - PRIORITA]
Poznámky
Výše uvedená nastavení se vrátí na výchozí
hodnoty, je-li INTELIGENT.AUTO nastaveno
na
ZAP.
Výběr obrazu s vysokým rozlišením
(HD) nebo standardním rozlišením
(STD)
Pro nastavení požadované kvality obrazu
jsou k dispozici následující možnosti:
obraz ve vysokém rozlišení (HD), který
umožňuje nahrávání jemných obrazů, nebo
ob
raz ve standardním rozlišení (STD),
který nabízí větší kompatibilitu s různými
přehrávacími zařízeními. Změňte kvalitu
obrazu podle podmínek nahrávání nebo
zařízení pro přehrávání.
Klepnět
e na
(MENU)
[Zobrazit další] [NAST.
/] (v kategorii [NAST.
SNÍMÁNÍ]).
Klepnět
e na [
HD KVALITA],
chcete-li nahrávat obraz
ve
vysokém rozlišení (HD), nebo
klepněte na [
STD KVALITA],
chcete-li nahrávat obraz
ve
standardním rozlišení (STD).
Klepnět
e na [ANO]
Kvalita nahrávaného obrazu se změní.
Tipy
Můžete nahrávat, přehrávat nebo upravovat
videoklipy pouze ve zvolené kvalitě obrazu. Chceteli nahrávat, přehrávat nebo upravovat videoklipy
v ji
né kvalitě obrazu, změňte toto nastavení.
.
Záznam/přehrávání
Výběr režimu nahrávání
V režimu nahrávání videoklipů ve vysokém
rozlišení (HD) lze zvolit 4 úrovně kvality
CZ
25
obrazu. Doba nahrávání na médium se
mění podle režimu nahrávání.
N
hrávání ve vysoké
Dlouhá doba
a
nahrávání
Klepnět
e na (MENU)
[Zobrazit další] [REŽIM
NAHR.] (v kategorii [NAST.
SNÍMÁNÍ]).
Klepněte na požadované nastavení.
Chcete-li nahrávat obrazy ve vysoké
kvalitě s vysokým rozlišením (HD),
vyberte režim FX nebo FH. Pokud
chcete nahrávat delší videoklipy,
vyberte režim LP.
Klepnět
Poznámky
Disk AVCHD nelze vytvořit z videoklipu
nahraného v režimu [HD FX] [
NAHR.]. Videoklipy nahrané v režimu [HD
FX] nahrávejte na disky Blu-ray nebo na externí
paměťová zařízení (str.
Tipy
V
deoklipy jsou nahrávány ve formátu AVCHD
i
1920 1080/50i, je-li vybrán režim FX nebo FH
kv
ality obrazu ve vysokém rozlišení (HD). Pokud
je vybrán režim HQ nebo LP kvality obrazu
ve v
nahrávány ve formátu AVCHD 1440
Vi
deoklipy jsou nahrávány ve formátu MPEG-2,
je-li vybrána standardní kvalita obrazu (STD).
Můžete zvolit následující režim nahrávání
ve
vysokém rozlišení (HD). „24M“ v [HD FX]
CZ
e na .
52).
ysokém rozlišení (HD), jsou videoklipy
26
kvalitě
REŽIM
1080/50i.
je maximální datový tok a hodnota jiná, než
[HD FX], např. „17M“, je průměrný datový tok.
[HD FX] (AVC HD 24M (FX))
[HD FH] (AVC HD 17M (FH))
[HD HQ] (AVC HD 9M (HQ)) (výchozí
nastavení)
[HD LP] (AVC HD 5M (LP))
e
žim nahrávání ve standardním rozlišení
R
(STD) je omezen na následující hodnotu. „9M“
je průměrný datový tok.
[STD HQ] (STD 9M (HQ))
, např. v „24M“, znamená „Mbps“.
„M“
Upřednostnění objektu
Je-li funkce [DETEKCE TVÁŘE] (str. 72)
nastavena na [ZAP] (výchozí nastavení)
a je-li detekováno více tváří, dotkněte se
tváře, kterou chcete nahrávat přednostně.
Pro vybranou tvář je automaticky nastaveno
zaostření, barva a expozice. Vzhledem k tomu,
že tvář, které jste se dotkli, má přednost rovněž
v
funkci Snímek s úsměvem, videokamera
e
automaticky pořizuje fotografii, když zjistí
usmívající se obličej.
Dotkněte se tváře, kterou chcete
nahrávat přednostně.
Zobrazí se dvojitý rámeček.
Chcete-li nastavení zrušit, dotkněte se
znovu tváře s dvojitým rámečkem.
Poznámky
Tvář, které se dotknete, nemusí být detekována,
ží na jasu okolí nebo na účesu objektu.
zále
V takovém případě se znovu dotkněte tváře
během nahrávání.
Tipy
Dvojitý rámeček zobrazený okolo tváře osoby,
u
které videokamera čeká na úsměv, se zbarví
oranžově.
Jestliže tvář, jíž jste se dotkli, ze záběru
zmizí, m
á přednost objekt vybraný v položce
[NASTAV.PRIORITY] (str.
jíž jst
e se dotkli, vrátí na obrazovku, má tato
72). Jestliže se tvář,
tvář přednost.
Automatické zachycení úsměvu
(Úsměv - závěrka)
Ve výchozím nastavení je fotografie uložena
automaticky, když videokamera detekuje
úsměv osoby během natáčení videoklipu.
k
olo tváře, u které se sleduje úsměv, se
O
zobrazí oranžový rámeček.
Když není úsměv detekován, nastavte [ÚSMĚV
- CITLIVOST] (str. 73).
Pořizování fotografií ve vysoké kvalitě
při nahrávání videoklipů (Dual Rec)
Stisknutím PHOTO lze během nahrávání
videoklipu pořizovat fotografie.
Poznámky
Blesk nelze používat během Dual Rec.
i nedostatečné kapacitě na záznamovém
Př
médiu nebo při spojitém pořizování fotografií
se může zobrazit
pořizovat, je-li zobrazen indikátor
REŽIM NAHR.] nastaveno na [HD
Je-li [
FX], nelze použít Dual Rec.
Tipy
Je-li in
dikátor MODE nastaven na
(videoklip), změní se velikost fotografií na
5,3M] (16:9 širokoúhlý) nebo [4,0M] (4:3).
[
Fotografie lze v pohotovostním režimu
nahrávání pořizovat stejným způsobem, jako
když svítí indikátor
. Fotografie nelze
.
(fotografie).
Nahrávání v zrcadlovém režimu
Záznam/přehrávání
Poznámky
Úsměvy nemusí být detekovány v závislosti
na podmínkách nahrávání, snímaných osobách
a nastavení videokamery.
REŽIM NAHR.] nastaveno na [HD
Je-li [
FX], nelze použít funkci Úsměv - závěrka.
Tipy
Pomocí [NASTAV.PRIORITY] můžete zvolit
osobu, která bude mít při detekci tváře a
ěvu přednost (str. 72). Určíte-li objekt, který
úsm
řednost, klepnutím na detekční rámeček
má p
na obrazovce LCD, bude mít tvář s dvojitým
rámečkem přednost.
Otevřete panel LCD o 90 stupňů
od videokamery (), poté jím pootočte
180 stupňů směrem k objektivu ().
o
Tipy
Na obrazovce LCD se zobrazí zrcadlově
převrácený obraz objektu, ale nahraný obraz
bude mít správnou orientaci.
CZ
27
Přehrávání na videokameře
Při výchozím nastavení jsou přehrávány videoklipy a fotografie uložené na následujících
záznamových médiích.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Vnitřní paměť
HDR-XR350E/XR350VE: Vnitřní pevný disk
Tipy
Změna záznamového média viz strana 17.
Otevřete obrazovku LCD videokamery.
1
Videokamera je zapnutá a kryt objektivu je otevřený.
Chcete-li zapnout videokameru s již otevřenou obrazovkou LCD, stiskněte POWER (str. 15).
Stiskněte
2
Za několik sekund se otevře obrazovka VISUAL INDEX.
Obrazovku VISUAL INDEX lze zobrazit také klepnutím na (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) na
obrazovce LCD.
Klepnutím na
3
videoklip.
Klepnutím na
zobrazíte fotografii.
Videoklipy jsou zobrazeny a seřazeny podle data nahrávání.
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ).
nebo () požadovaný videoklip () přehrajete
(Fotografie) () požadovanou fotografii ()
28
Přepíná zobrazení ovládacího tlačítka.
K
obrazovce MENU
CZ
Zobrazí obrazovku pro výběr typu indexu ([DATOVÝ INDEX]/[
(HDR-CX350VE/XR350VE)/[
se zobrazí, když zvolíte jako kvalitu obrazu standardní rozlišení (STD) videoklip je volen
pomocí [NAST.
Obrazovkou můžete rolovat dotykem a tahem nebo .
e zobrazí u posledního přehrávaného nebo nahrávaného videoklipu či fotografie. Pokud
s
s
tisknete videoklip nebo fotografii, u které se zobrazuje , můžete pokračovat v přehrávání
d předchozího času. ( se zobrazí na fotografii uložené na paměťovou kartu.)
o
/] (str. 25).
FILMOVÁ CÍVKA]/[ TVÁŘE]) (str. 31, 50, 31, 32).
MAPA]
Přehrávání videoklipů
Videokamera začne přehrávat vybraný videoklip.
Nastavení hlasitosti
Předchozí
Zastavení
Další
OPTION
Rychlé přetáčení vpřed
Rychlé přetáčení zpět
Poznámky
Přehrávání obrazů na jiných zařízeních, než na videokameře, nemusí být možné v následujících případech.
Tipy
Dos
áhne-li přehrávání vybraného videoklipu posledního klipu, vrátí se zobrazení na obrazovku INDEX.
Chcete-li během pauzy pomalu přehrávat videoklip, stiskněte
Při opakovaném klepnutí na
5násobnou přibližně 10násobnou přibližně 30násobnou přibližně 60násobnou rychlostí.
razovku VISUAL INDEX lze rovněž zobrazit klepnutím na
Ob
[VISUAL INDEX] (v kategorii
Při nahrávání se automaticky ukládá datum, čas, podmínky nahrávání a poloha (HDR-CX350VE/
XR350VE). Tyto informace se během nahrávání nezobrazují, ale lze je zobrazit při přehrávání klepnutím
a
(MENU) [Zobrazit další] [NAS.PŘEHRÁVÁNÍ] (v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ])
n
[DATOVÝ KÓD] požadované nastavení
/ během přehrávání se videoklipy přehrávají přibližně
[PŘEHRÁVÁNÍ]).
.
/.
(MENU) [Zobrazit další]
Pauza/přehrávání
Záznam/přehrávání
CZ
29
Při výchozím nastavení je chráněný ukázkový videoklip předem nahrán
(HDR-CX350E/CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE).
Nastavení hlasitosti videoklipů
Během přehrávání videoklipů klepněte na nastavte pomocí /.
Hlasitost zvuku lze také nastavit pomocí / v nabídce OPTION MENU.
Prohlížení fotografií
Videokamera zobrazí vybranou fotografii.
Předchozí
obrazovku
Na
VISUAL INDEX
Tipy
Při prohlížení fotografií uložených na paměťové kartě se na obrazovce zobrazí
Spuštění/zastavení
prezentace
Další
OPTION MENU
(složka přehrávání).
30
CZ
Loading...
+ 89 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.