Sony HDR-CX300E, HDR-CX350VE, HDR-CX370E, HDR-CX350E, HDR-XR350E User Manual [cz]

Page 1
4-171-502-13(1)
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE
Digitální videokamera s vysokým rozlišením
Příručka k produktu „Handycam“
Obsah
Začínáme
Záznam/přehrávání
Správné používání videokamery
Ukládání obrazů pomocí externího zařízení
Nastavení videokamery
Doplňující informace
Rychlé odkazy
12
20
39
52
61
85
112
2010 Sony Corporation
Page 2

Čtěte jako první

Dodané součásti
Čísla v závorkách ( ) představují dodané množství.
Napájecí adaptér (1) Napájecí kabel (1) Komponentní A/V kabel (1)  Připojovací kabel A/V (1)  Kabel USB (1)  Bezdrátový dálkový ovladač (1)
Knoflíková lithiová baterie je již nainstalována. Před prvním použitím bezdrátového dálkového ovladače odstraňte ochrannou fólii.
Dobíjecí modul akumulátoru NP-FV50 (1) CD-ROM „Handycam“ Application
Software (1)
„PMB“ (software včetně „PMB Help“)
 
Příručka k produktu „Handycam“ (PDF)
„Návod k použití“ (1)
Informace o paměťových médiích, která lze
používat s videokamerou, naleznete na straně 18.
Použití videokamery
Nedržte videokameru za následující části ani
za kryty konektorů.
Kryt patice
Modul akumulátoru
Videokamera není odolná proti prachu a
stříkající vodě a není ani vodotěsná. Viz
anipulace s videokamerou“ (str. 106).
„M
Funkce GPS funguje, dokud je přepínač GPS
a
staven na ON, i když je videokamera vypnutá.
n Ujistěte se, že je přepínač GPS nastaven na
OFF během vzletu a přistávání letadla
(HDR-CX350VE/XR350VE).
Položky nabídky, panel LCD a objektiv
Položka zobrazená v šedé barvě není
za stávajících podmínek nahrávání či přehrávání k dispozici. Obrazovka LCD je vyrobena pomocí vysoce
přesné technologie, díky níž lze efektivně využít více než 99,99 % pixelů. Přesto se může
át, že se na obrazovce LCD budou neustále
st zobrazovat drobné tmavé nebo světlé body (bílé, červené, modré nebo zelené). Výskyt těchto bodů je běžným důsledkem výrobního procesu a nijak neovlivňuje výsledky nahrávání.
Obrazovka LCD
CZ
2
Bílé, červené, modré nebo zelené body
Černé body
Budou-li po delší dobu obrazovka LCD nebo
objektiv vystaveny přímému slunečnímu záření, mohou se poškodit.
emiř
te přímo na slunce. Mohlo by dojít
N k poškození videokamery. Pokud chcete nahrávat slunce, učiňte tak za menší intenzity světla, například za soumraku.
Page 3
Informace o nastavení jazyka
Pro vysvětlení provozních postupů se na displeji
zobrazují v každém místním jazyce pokyny. V případě potřeby lze zobrazený jazyk před použitím videokamery změnit (str.
16).
Informace o nahrávání
K zajištění stabilní funkce paměťové karty
doporučujeme před prvním použitím paměťovou kartu aktivovat pomocí
ide
okamery (str. 79). Inicializací paměťové
v
ty se vymažou všechna data uložená na kartě
kar a data nelze obnovit. Důležitá data si uložte do po
čítače nebo na jiné médium.
Před zahájením nahrávání otestujte funkci
nahrávání a ověřte, zda je obraz a zvuk nahráván bez problémů.
ruka se nevztahuje na obsah záznamu, a to
ani v případě, kdy nahrávání nebo přehrávání neproběhlo následkem selhání videokamery, záznamového média apod.
revné televizní systémy se v jednotlivých
Ba zemích/oblastech liší. Chcete-li přehrávat zázna
m na barevném televizoru, potřebujete televizor se systémem PAL. Televizní programy, filmy, videonahrávky a jiné
materiály mohou podléhat autorským právům. Nepovolené kopírování takových materiálů může představovat porušení autorských práv.
Poznámky k přehrávání
Videokamera je kompatibilní s formátem MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pro nahrávání
ysokém rozlišení (HD). Obrazy nahrané
ve v touto videokamerou ve vysokém rozlišení (HD) ne
lze přehrávat na následujících zařízeních;
Jiná zařízení kompatibilní s formátem AVCHD, která nepodporují High Profile
Zařízení, která nejsou kompatibilní
formátem AVCHD
s
Normální přehrávání obrazů zaznamenaných
pomocí videokamery na jiných zařízeních nemusí být možné. Podobně nemusí být možné přehrávat obrazy zaznamenané jinými zařízeními pomocí videokamery.
Videoklipy standardní kvality obrazu (STD) nahrané na paměťové karty SD nelze přehrát na AV zařízení jiných výrobců.
Disky nahrané ve vysokém rozlišení HD
Tato videokamera snímá záběry s vysokým
rozlišením ve formátu AVCHD. Médium DVD, které obsahuje videoklip ve formátu AVCHD, nepoužívejte s přehrávači nebo rekordéry typu DVD, protože rekordéry/přehrávače DVD by mohly selhat ve vysunutí média a bez upozornění smazat obsah média. Média DVD
bs
ahující videoklipy ve formátu AVCHD
o lze přehrávat na přehrávačích a rekordérech kompatibilních s technologií Blu-ray Disc
a
na jiných kompatibilních zařízeních.
Ukládejte všechna nahraná obrazová data
Chcete-li zabránit ztrátě obrazových dat,
ukládejte průběžně všechny nahrané obrazy
externí média. Doporučujeme ukládat
na obrazová data na disk, jako je například DVD-R, pomocí počítače. Data můžete také ukládat pomocí videorekordéru nebo rekordéru
D (str. 54).
DVD/HD
k AVCHD nelze vytvořit z obrazových dat
Dis zaznamenaných při nastavení
(MENU)
[Zobrazit další] [ REŽIM NAHR.]
(v kategorii FX]. Uložte je na Blu-ray Disc nebo použijte externí médium (str.
[NAST.SNÍMÁNÍ]) na [HD
52).
Poznámky k modulu akumulátoru a k napájecímu adaptéru
Po vypnutí videokamery nezapomeňte odpojit modul akumulátoru nebo napájecí adaptér.
pojte napájecí adaptér od videokamery
Od současným uchopením videokamery a stejnosměrného konektoru.
Poznámky k teplotě videokamery/ modulu akumulátoru
Když je teplota videokamery nebo modulu
akumulátoru extrémně vysoká nebo nízká, může
jít k aktivaci ochranných funkcí videokamery
do a nemusí být možné s ní v takových situacích nahrávat nebo přehrávat. V takovém případě se na obrazovce LCD zobrazí indikátor (str.
92).
CZ
3
Page 4
Je-li videokamera připojena k počítači nebo příslušenství
Neformátujte záznamová média videokamery
pomocí počítače. Pokud tak učiníte, může dojít k poškození videokamery.
ř
i připojování videokamery k jinému zařízení
P pomocí komunikačních kabelů věnujte pozornost správnému připojení konektorů. Zasunete-li konektor násilím, mohou se poškodit kontakty. To může způsobit chybnou funkci videokamery.
Pokud nelze nahrávat či přehrávat obrazy, použijte funkci [FORMÁT.MÉDIUM]
Opakujete-li často nahrávání/mazání obrazů,
dojde na záznamovém médiu k fragmentaci dat. Nelze ukládat nebo nahrávat obrazy. V takovém případě nejdříve obrazy uložte na některé z externích médií a poté proveďte [FORMÁT.
MÉDIUM] klepnutím na
[Zobrazit další]
(v kategorii požadované médium
[SPRÁVA MÉDIA])
(MENU)
[FORMÁT.MÉDIUM]
[ANO] [ANO]
.
Poznámky k volitelnému příslušenství
Doporučujeme používat originální příslušenství
Sony. Originální příslušenství Sony nemusí být
některých zemích/oblastech k dispozici.
v
Informace o této příručce, obrázcích a zobrazeních na obrazovce
Obrázky použité v této příručce pro
účely vysvětlení byly pořízeny digitálním fotoaparátem, a proto se jejich vzhled
ůže li
šit od obrázků a indikátorů, které se
m skutečně zobrazují na videokameře. Obrázky představující videokameru a indikace na její obrazovce jsou navíc pro účely snadného pochopení nadsazeny nebo zjednodušeny.
této příručce se vnitřní paměť (HDR-
V CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E) a pevný disk (HDR-XR350E/XR350VE) videokamery a paměťová karta označují termínem „záznamová média“.
CZ
4
V této příručce se disk DVD zaznamenaný
ve vysokém rozlišení (HD) označuje termínem AVCHD. Konstrukce a technické údaje videokamery
a doplňků se mohou měnit bez předchozího upozornění.
Ověření označení modelu videokamery
Označení modelu je v této příručce uvedeno v případě, že mezi jednotlivými modely existuje rozdíl v technických údajích. Označení modelu videokamery naleznete na její spodní straně.
Hlavní rozdíly v technických údajích této série jsou následující.
HDR­CX300E
HDR­CX305E
HDR­CX350E/ HDR­CX350VE*
HDR­CX370E
HDR­XR350E/ HDR­XR350VE*
Záznamové
médium
Vnitřní paměť + paměťová karta
Vnitřní pevný disk + paměťová karta
Kapacita
vnitřního
záznamového
média
GB Vstup/
16
GB Vstup/
32
GB
64
GB
160
Konektor
USB
výstup
Pouze výstup
výstup
Modely označené hvězdičkou * jsou vybaveny GPS.

Poznámky k použití

Neprovádějte žádnou z následujících činností.
V opačném případě může dojít k poškození záznamového média, ztrátě nahraných obrazů nebo nemožnosti jejich přehrání nebo jiným problémům.
vysunutí paměťové karty, pokud svítí nebo
ká indikátor přístupu (str. 19)
bli
vyjmutí modulu akumulátoru, odpojení
a
pájecího adaptéru od videokamery nebo
n
Page 5
vystavení videokamery mechanickým nárazům či vibracím, pokud svítí nebo blikají indikátory (str. 20) nebo indikátor přístupu (str. 19)
ři použití ramenního popruhu (prodává se
P samostatně) zabraňte nárazům videokamery na předměty.
ep
oužívejte videokameru na místech s velmi
N velkým hlukem.
(Videoklip)/ (Fotografie)
Informace o snímači pádu (HDR­XR350E/XR350VE)
Videokamera je vybavena funkcí snímače pádu (str. 84), který chrání vnitřní pevný disk videokamery před nárazem při upuštění. Dojde-li k upuštění videokamery nebo se
m
era dostane do beztížného stavu, může být
ka nahrán blokový hluk vznikající při aktivaci této funkce videokamery. Pokud snímač pádu zjistí upuštění opakovaně, může dojít k zastavení nahrávání či přehrávání.
Poznámka k použití videokamery ve velkých nadmořských výškách (HDR-XR350E/XR350VE)
Nezapínejte videokameru v oblastech s nízkým atmosférickým tlakem, jejichž nadmořská výška
ekračuje 5 000 metrů. V opačném případě
př může dojít k poškození vnitřního pevného disku videokamery.
CZ
5
Page 6

Postup obsluhy

Začínáme (str. 12)
Příprava zdroje napájení a paměťové karty.
Nahrávání videoklipů a fotografií (str. 20)
Nahrávání videoklipů str. 20
Změna režimu nahrávání (str. 25) Přibližná doba nahrávání (INFO O MÉDIU, str. 79)
Pořizování fotografií str. 22
Přehrávání videoklipů a fotografií
Přehrávání na videokameře str. 28 Přehrávání obrazů na televizoru str. 36
Ukládání obrazů
Ukládání videoklipů a fotografií do počítače Ukládání videoklipů a fotografií na externí médium str. 52
kládání obrazů pomocí vypalovačky DVD str. 54
U
Mazání videoklipů a fotografií (str. 39)
Pokud vymažete obrazová data, která jste uložili do počítače nebo na disk, můžete do uvolněného prostoru média znovu nahrát obrazová data.
CZ
6
Page 7

Rady pro úspěšné nahrávání

Jak dosáhnout dobrých výsledků při nahrávání
Stabilizace videokamery
Při držení videokamery udržujte horní část těla vzpřímeně a paže mějte blízko trupu.
kce SteadyShot slouží k účinnému potlačení otřesů
Fun videokamery. Je však nezbytně nutné videokamerou nepohybovat.
Plynulé přibližování a oddalování
Přibližování a oddalování provádějte pomalu a plynule. Přibližování používejte šetrně. Přílišné přibližování a oddalování způsobí, že takto natočené videoklipy mohou diváka při sledování unavit.
Navození pocitu prostorovosti
Používejte techniku posunování. Zaujměte stabilní postoj a při pomalém otáčení horní části těla posunujte videokameru
vodorovném směru. Na konci posunování zůstaňte na chvíli
ve v klidu, aby scéna vypadala stabilně.
Zdůraznění videoklipů vyprávěním
Ozvláštněním může být i zvuk, který bude nahrán s videoklipy. V průběhu nahrávání popisujte scénu nebo mluvte se snímanou osobou. Snažte se dosáhnout vyvážené hlasitosti jednotlivých hlasů,
r
otože nahrávající osoba je blíže k mikrofonu než snímaná
p osoba.
Použití příslušenství
Používejte příslušenství videokamery. Například pomocí stativu můžete provádět intervalové snímání
bo nahrávat objekty za slabého osvětlení, například ohňostroje
ne nebo noční záběry, bez otřesů videokamery. Vždy mějte po ruce náhradní akumulátor. Nebudete se tak muset strachovat, že se vám při nahrávání videokamera vybije.
CZ
7
Page 8
Užitečné postupy nahrávání
Pořizování krásných obrazů bez obtěžujícího nastavování
INTELIGENT.AUTO (24)
Zachycení fotografií během nahrávání videoklipu
Dual Rec (27) Úsměv - závěrka (27)
Nahrávání ohňostrojů nebo západu slunce v celé své nádheře
OHŇOSTROJ (66) VÝ./ZÁP.SLUNCE (66)
Zaostření na dítě po levé straně obrazovky
Upřednostnění objektu (26) BOD.OSTŘENÍ (68)
Nahrávání ve slabě osvětlené místnosti
LOW LUX (72)
Kontrola golfového úderu
GOLFOVÝ ZÁBĚR (69) PLYN.POM.NAH (70)
CZ
8
Page 9

Obsah

Čtěte jako první . .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 2
Poznámky k použití. . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 4
.
Postup obsluhy .
Rady pro úspěšné nahrávání . .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 7
Začínáme
Krok 1: Nabíjení modulu akumulátoru . . .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. 12
Krok 2: Zapnutí napájení a nastavení data a času . .
Změna nastavení jazyka . .
Krok 3: Příprava záznamového média . .
Výběr záznamového média pro videoklipy . . Výběr záznamového média pro fotografie .. Vložení paměťové karty . .
Záznam/přehrávání
Nahrávání . . .. . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 20
Nahrávání videoklipů . . Pořizování fotografií ..
Užitečné funkce pro nahrávání videoklipů a fotografií . .
Funkce zoom . . Automatické nahrávání lepších obrazů (INTELIGENT.AUTO) . . Výběr obrazu s vysokým rozlišením (HD) nebo standardním rozlišením
(STD) . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 25
ýběr režimu nahrávání ..
V Upřednostnění objektu . . Automatické zachycení úsměvu (Úsměv - závěrka) . . Pořizování fotografií ve vysoké kvalitě při nahrávání videoklipů
(Dual Rec) . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. 27
Nahrá Přehrávání na Užitečné funkce pro přehrávání videoklipů a fotografií . .
Vyhledávání požadovaných obrazů podle data (datový index) . .
Vyhledávání požadované scény pomocí označení (Index filmové cívky) ..
Vyhledávání požadované scény podle tváře (Index tváří) . .
Přehrávání přehledu videoklipů (Přehrávání průřezu) . .
Použití funkce zoom při přehrávání u fotografií .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . 34
Přehrávání série fotografií (prezentace) . Přehrávání obrazů na televizoru . .
Připojení televizoru pomocí [PRŮV.PŘIPOJ.TV] . .
Použití „BRAVIA“ Sync . .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 6
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. 15
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 16
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. 17
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. 17
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. 17
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 18
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 20
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. . 22
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. . 24
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. 24
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 24
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 25
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. 26
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 27
vání v zrcadlovém režimu .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. 27
videokameře . .. . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 28
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. 31
. .. . .. .. .. .. . .. 31
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . 32
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 32
.
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. 35
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 36
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 36
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 38
Obsah
. .. . 31
CZ
9
Page 10
10
CZ
Správné používání videokamery
Mazání videoklipů a fotografií . . .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 39
Nastavení ochrany nahraných videoklipů a fotografií (Ochrana) . . Rozdělení videoklipu ..
Pořízení fotografie z videoklipu .. . .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. 42
epis/kopírování videoklipů a fotografií z vnitřního záznamového média
na paměťovou kartu .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. . 43
Přepis videoklipů . Kopírování fotografií ..
Použití seznamu pro přehrávání videoklipů . .
Vytvoření seznamu pro přehrávání . . Přehrávání seznamu pro přehrávání . .
Použití GPS (HDR-CX350VE/XR350VE) . .
Nastavení GPS . . Získání informací o aktuální poloze . . Vyhledávání scény podle polohy nahrávání (Index mapy) . . Zobrazení souřadnic (SOUŘADNICE) .. Automatické nastavení hodin a oblasti
(AUT.NAST.HODIN/AUT.NAST.PÁSMA) ..
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 41
.
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 43
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. 44
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . 45
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. 45
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . . 46
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 48
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 48
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. 49
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . . 51
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. 51
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . 40
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. 50
Ukládání obrazů pomocí externího zařízení
Ukládání obrazů na externí médium (PŘÍMÉ KOPÍROVÁNÍ) . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 52
Vytvoření disku pomocí vypalovačky DVD. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. 54
.
Výběr způsobu vytváření disku . Vytvoření disku pomocí speciální vypalovačky DVD, DVDirect Express .. Vytváření disku s vysokým rozlišením (HD) pomocí vypalovačky DVD atd. jiné
než DVDirect Express . .
Vytvoření disku ve standardním rozlišení (STD) pomocí vypalovačky atd. .. .. 59
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 58
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 54
. .. . . 55
Nastavení videokamery
Použití nabídek .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 61
Použití nabídek . . Použití MOJE MENU .. Použití
Seznamy nabídek . .
RUČNÍ NASTAVENÍ (položk y nastavení podmínek scény) . . .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 66
NAST.SNÍMÁNÍ (položky pro upravené snímání). .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 71
NASTAV.PRO FOTO (položky pro pořizování fotografií) . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 74
PŘEHRÁVÁNÍ (položky přehrávání) . .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. 76
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . 61
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. . 62
OPTION MENU . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 63
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 64
Page 11
STŘH (položky úprav) . .. . .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 78
DALŠÍ (položky dalších nastavení) . .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. 78
SPRÁVA MÉDIA (položky pro záznamové médium) . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. 79
OBECNÁ NASTAV. (další položky nastavení) . .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 80
Doplňující informace
Odstraňování problémů .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 85
Zobrazení výsledků vnitřní kontroly/Výstražné indikátory . . Doba nahrávání videoklipů/počet uložitelných fotografií . .
Očekávaná doba nahrávání a přehrávání pro každý modul akumulátoru . .
Přibližná doba nahrávání videoklipů . .
Odhadovaný počet uložitelných fotografií . .
Použití videokamery v zahraničí . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. 100
.
Údržba a bezpečnostní opatření .
O formátu AVCHD . .. . .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 102
systému GPS (HDR-CX350VE/XR350VE) .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. 102
O
paměťové kartě . . .. . .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . 104
O
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ .
x.v.Color.. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. . 106
Manipulac
e s videokamerou . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 106
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 102
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . 96
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. 98
.
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . . 105
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. 92
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. 96
Rychlé odkazy
Indikátory na obrazovce .. . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. . 112
Součásti a ovládací prvky . .
Rejstřík . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 117
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 113
. . 96
Obsah
CZ
11
Page 12

Začínáme

Krok 1: Nabíjení modulu akumulátoru

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E
Konektor DC IN
Modul akumulátoru
Stejnosměrný konektor
Indikátor nabíjení)
/CHG (blesk/
HDR-XR350E/XR350VE
Modul akumulátoru
Indikátor nabíjení)
CZ
/CHG (blesk/
12
Napájecí adaptér
Napájecí adaptér
Napájecí kabel
Do síťové zásuvky
Konektor DC IN
Stejnosměrný konektor
Napájecí kabel
Do síťové zásuvky
Page 13
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada V) můžete dobíjet po připojení k videokameře.
Poznámky
K videokameře nelze připojit žádný jiný modul akumulátoru „InfoLITHIUM“, než typ V.
Vypněte videokameru zavřením obrazovky LCD.
1
Vložte modul akumulátoru vyrovnáním vývodů akumulátoru () a
2
zasunutím ve
Připojte napájecí adaptér a napájecí kabel k videokameře a do síťové
3
zásuvky.
Zarovnejte značku na stejnosměrném kabelu se značkou na konektoru DC IN.
Rozsvítí se indikátor /CHG (blesk/nabíjení) a zahájí se nabíjení. Jakmile je modul akumulátoru plně nabitý, indikátor
Po nabití akumulátoru odpojte napájecí adaptér od konektoru DC IN
4
videokamery.
Tipy
Informace o době nahrávání a přehrávání naleznete na straně 96.
Když je vaše kamera zapnuta, můžete zkontrolovat zbývající energii akumulátoru pomocí indikátoru
ý
vající energie v levém horním rohu obrazovky LCD.
zb
Doba nabíjení
Přibližná doba (v minutách) potřebná k úplnému dobití zcela vybitého modulu akumulátoru.
Modul akumulátoru Doba nabíjení NP-FV50 (součást dodávky) 155 NP-FV70 195 NP-FV100 390
Doby byly měřeny s videokamerou při teplotě 25 C. Doporučuje se 10
směru šipky (), dokud nezapadne.
/CHG (blesk/nabíjení) zhasne.
C až 30 C.
Začínáme
Vyjmutí modulu akumulátoru
Zavřete obrazovku LCD. Stiskněte tlačítko PUSH (uvolnění akumulátoru) () a vyjměte modul akumulátoru ve směru šipky ().
CZ
13
Page 14
Uvolňovací páčka PUSH (uvolnění akumulátoru)
Použití síťové zásuvky jako zdroje napájení
Proveďte stejné připojení jako v případě „Krok 1: Nabíjení modulu akumulátoru“. Modul akumulátoru se nevybíjí, ani když je modul akumulátoru připojen.
Nabíjení modulu akumulátoru v zahraničí
Modul akumulátoru lze nabíjet pomocí napájecího adaptéru dodaného s videokamerou v jakékoliv zemi/oblasti, kde se používá střídavý proud v rozmezí 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Poznámky
Nepoužívejte elektronický napěťový transformátor.
Poznámky k modulu akumulátoru
Po odpojení modulu akumulátoru nebo napájecího adaptéru zavřete obrazovku LCD a ujistěte se, že
indikátor Indikátor
Modul akumulátoru není připojen správně.
 
Modul akumulátoru je poškozený.
Teplota modulu akumulátoru je příliš nízká. V Teplota modulu akumulátoru je příliš vysoká.
Vyjm
Při připojování reflektoru (prodává se samostatně) se doporučuje používat modul akumulátoru NP-FV70
(videoklip)/ (fotografie) (str. 20), indikátor přístupu (str. 19) nesvítí.
/CHG (blesk/nabíjení) během nabíjení bliká za těchto okolností:
yjm
ěte modul akumulátoru z videokamery a umístěte jej na teplé místo.
ěte modul akumulátoru z videokamery a umístěte jej na chladné místo.
nebo NP-FV100. Ne
doporučujeme ve videokameře používat modul akumulátoru NP-FV30, který umožňuje pouze krátké
nahrávání a přehrávání. Př
i výchozím nastavení se napájení vypíná automaticky, pokud na videokameře neprovedete žádnou
operaci po dobu 5 minut. Šetří se tak energie v akumulátoru ([AUT.VYPN.], str.
83).
Poznámky k napájecímu adaptéru
Používáte-li napájecí adaptér, využijte nejbližší síťovou zásuvku. Dojde-li během používání videokamery
k jakékoli poruše, ihned odpojte napájecí adaptér ze síťové zásuvky. Nepoužívejte napájecí adaptér ve stísněných prostorách, například mezi zdmi nebo nábytkem.
Nezkratujte stejnosměrný konektor napájecího adaptéru nebo výstupy akumulátoru žádnými kovovými
edměty. Mohlo by dojít k poškození videokamery.
14
CZ
Page 15

Krok 2: Zapnutí napájení a nastavení data a času

Otevřete obrazovku LCD videokamery.
1
Videokamera je zapnutá a kryt objektivu je otevřený.
Chcete-li zapnout videokameru s již otevřenou obrazovkou LCD, stiskněte POWER.
Indikátor MODE
Tlačítko POWER
Pomocí
2
klepněte na [DALŠÍ].
Klep
na obrazovce LCD
Pokud chcete znovu nastavit datum a čas, klepněte na (MENU) [Zobrazit další]
[NAST.HOD/ není na obrazovce, klepněte na
Nastavte [LETNÍ ČAS], datum a čas a poté klepněte na
3
Hodiny se spustí.
Pokud nastavíte [LETNÍ ČAS] na [ZAP], posunou se hodiny o 1 hodinu.
/ vyberte požadovanou zeměpisnou oblast a poté
něte na tlačítko
JAZ] (v kategorii [OBECNÁ NASTAV.]) [NAST.HODIN]. Pokud položka
/ , dokud se položka nezobrazí.
Začínáme
.
CZ
15
Page 16
Poznámky
Datum a čas se nezobrazují během nahrávání, ale jsou automaticky nahrávány na záznamové médium
brazit během přehrávání. Pokud chcete zobrazit datum a čas, klepněte na
a lze je zo
[Zobrazit další] [NAS.PŘEHRÁVÁNÍ] (v kategorii
[DATUM/ČAS]
Zvuky funkcí můžete vypnout klepnutím na ZOBR] (v kategorii
Pokud tlačítko, které stisknete, nereaguje správně, proveďte kalibraci dotykového panelu (str. 108).
Když jsou hodiny nastaveny, je čas hodin automaticky upraven pomocí [AUT.NAST.HODIN] a
UT
.NAST.PÁSMA] nastaveno na [ZAP] (str. 82). V
[A na videokameře, se nemusí hodiny nastavit automaticky na správný čas. V takovém případě nastavte [AUT.NAST.HODIN] a [AUT.NAST.PÁSMA] na [VYP] (HDR-CX350VE/XR350VE).
.
[OBECNÁ NASTAV.]) [ZVUKY] [VYP] .
[PŘEHRÁVÁNÍ]) [DATOVÝ KÓD]
(MENU) [Zobrazit další] [NAST.ZVUK./
závislosti na zemi/regionu, který je nastaven
(MENU)
Vypnutí napájení
Zavřete obrazovku LCD. Indikátor (videoklip) bliká několik sekund a pak je napájení vypnuté.
Tipy
Videokameru můžete vypnout i stisknutím POWER.
APN.POMOCÍ LCD] (str. 83) nastaveno na [VYP], vypněte videokameru stisknutím POWER.
Je-li [Z

Změna nastavení jazyka

Zobrazení na obrazovce lze měnit tak, aby se zprávy zobrazovaly v nastaveném jazyce. Klepněte na [OBECNÁ NASTAV.])  [
(MENU)  [Zobrazit další]  [NAST.HOD/ JAZ] (v kategorii
NAST.JAZYKA]  požadovaný jazyk .
16
CZ
Page 17

Krok 3: Příprava záznamového média

Použitelné záznamové médium se liší v závislosti na videokameře. Na obrazovce videokamery se zobrazují následující ikony.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E
HDR-XR350E/XR350VE
* Při výchozím nastavení jsou videoklipy a fotografie ukládány na toto záznamové médium. Na vybrané
médium můžete nahrávat, přehrávat z něj nebo provádět úpravy.
Tipy
Dos
tupnou dobu nahrávání videoklipů naleznete na straně 96.
Počet fotografií, které lze pořídit, viz strana 98.

Výběr záznamového média pro videoklipy

Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [NASTAVENÍ MÉDIA]
(v kategorii
Otevře se obrazovka [NAS.MÉDIA - FILM].
[SPRÁVA MÉDIA]) [NAS.MÉDIA - FILM].
Klepněte na požadované záznamové médium.
Klepněte na [ANO]  .
Záznamové médium se změní.
*
Vnitřní paměť
*
Vnitřní pevný disk
Paměťová karta
Paměťová karta
Začínáme

Výběr záznamového média pro fotografie

Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [NASTAVENÍ MÉDIA]
(v kategorii [SPRÁVA MÉDIA]) [NAS.MÉDIA - FOTO].
Otevře se obrazovka [NAS.MÉDIA - FOTO].
Klepněte na požadované záznamové médium.
CZ
17
Page 18
Klepněte na [ANO]  .
Záznamové médium se změní.
Kontrola nastavení záznamového média
V režimu nahrávání videoklipů nebo pořizování fotografií se ikona vybraného záznamového média zobrazuje v pravém horním rohu obrazovky.
Ikona záznamového média
Zobrazená ikona se může lišit v závislosti na modelu videokamery.

Vložení paměťové karty

Poznámky
Chcete-li ukládat videoklipy a/nebo fotografie na paměťovou kartu, nastavte záznamové médium na [PAMĚŤOVÁ KARTA].
Typy paměťových karet, které lze použít ve videokameře
V této videokameře lze používat následující paměťové karty: „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2),
„Memory Stick PRO-HG Duo“, paměťové karty SD, paměťové karty SDHC a paměťové karty SDXC (u každé kar paměťových karet. By
32 GB a paměťové karty SD do kapacity 64 GB.
V této příručce se paměťové karty „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) a „Memory Stick PRO-HG Duo“ souborně označují termínem „Memory Stick PRO Duo“. Paměťové karty SD, SDHC a SDXC se souborně označují jako paměťové karty SD.
Poznámky
V této videokameře nelze používat paměťové karty MultiMediaCard.
Videoklipy zaznamenané na paměťových kartách SDXC nelze importovat nebo přehrávat na počítačích nebo A/V zařízeních, které nepodporují souborový systém exFAT připojena pomocí kabelu USB. Před připojením zařízení zkontrolujte, zda zařízení podporuje souborový systém exFAT. Pokud připojíte zařízení nepodporující souborový systém exFAT a otevře se obrazovka s v
* Souborový systém exFAT se používá u paměťových karet SDXC.
Kapacity paměťových karet, které lze použít ve videokameře
ty SD se požaduje třída rychlosti 4 nebo vyšší). Nelze však zaručit správnou funkci všech
lo ověřeno, že v této videokameře lze používat paměťové karty „Memory Stick PRO Duo“ do kapacity
*, pokud jsou tato zařízení k videokameře
ý
zvou k formátování, neprovádějte formátování. V opačném případě by došlo ke ztrátě všech dat.
18
CZ
Page 19
V této videokameře lze používat paměťové karty „Memory Stick PRO Duo“, paměťové karty „Memory
Stick“ s poloviční kapacitou nebo standardní paměťové karty SD.
Na paměťovou kartu nebo na adaptér pro paměťovou kartu neumisťujte žádné nálepky ani nic podobného. V opačném případě by mohlo dojít k nesprávné funkci.
Otevřete kryt a zasuňte paměťovou kartu zkosenou hranou v naznačeném směru, dokud nezaklapne.
Po vložení paměťové karty zavřete kryt.
Všimněte si směru zkosené hrany.
Indikátor přístupu
Při vložení nové paměťové karty se může otevřít obrazovka [Vytvořit nový soubor databáze obrazů.]. V takovém případě klepněte na [ANO]. Pokud na paměťovou kartu zaznamenáváte pouze fotografie, klepněte na [NE].
Zkontrolujte směr zasunutí karty. Pokud vložíte paměťovou kartu špatným směrem, může dojít k poškození paměťové karty, slotu paměťové karty nebo obrazových dat.
Poznámky
Pokud se zobrazí [Nepodařilo se vytvořit nový soubor databáze obrazů. Příčinou může být nedostatek
lného místa.] naformátujte paměťovou kartu klepnutím na
vo [FORMÁT.MÉDIUM] (v kategorii [SPRÁVA MÉDIA]) [PAMĚŤOVÁ KARTA] [ANO]
.
[ANO]
(MENU)  [Zobrazit další] 
Začínáme
Vysunutí paměťové karty
Otevřete kryt a lehce zatlačte paměťovou kartu směrem dovnitř.
Během nahrávání kryt neotevírejte.
 
Při vkládání a vyjímání paměťové karty dávejte pozor, aby karta paměťová karta nevyskočila a nespadla na zem.
CZ
19
Page 20

Záznam/přehrávání

Nahrávání

Při výchozím nastavení jsou videoklipy nahrávány ve vysokém rozlišení (HD) na následující média. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Vnitřní paměť HDR-XR350E/XR350VE: Vnitřní pevný disk
Tipy
Změna záznamového média viz strana 17.
Upevněte řemínek.
1
Otevřete obrazovku LCD videokamery.
2
Videokamera je zapnutá a kryt objektivu je otevřený.
Chcete-li zapnout videokameru s již otevřenou obrazovkou LCD, stiskněte POWER (str. 15).
Režimy nahrávání se aktivují stisknutím MODE. Stisknutím MODE rozsvítíte indikátor požadovaného režimu.

Nahrávání videoklipů

Stisknutím START/STOP zahajte nahrávání.
Nahrávání lze zahájit také klepnutím v levém dolním rohu obrazovky LCD.
CZ
20
Tlačítko MODE
(Videoklip): Při nahrávání videoklipu (Fotografie): Při pořizování fotografie
Page 21
HDR-XR350E/ XR350VE
Tlačítko START/STOP
HDR-CX300E/CX305E/ CX350E/CX350VE/CX370E
[PŘIP.] [NAHR.]
Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko START/STOP.
Nahrávání lze zastavit také klepnutím v levém dolním rohu obrazovky LCD.
Po zapnutí videokamery nebo po přepnutí do režimu nahrávání (videoklip/fotografie)/přehrávání se ikony a indikátory na panelu LCD zobrazí na cca 3 sekundy a pak zmizí. Chcete-li zobrazit ikony a indikátory znovu, klepněte na libovolné místo na obrazovce LCD kromě tlačítek pro nahrávání a zoom.
Tlačítka pro nahrávání a zoom na
obrazovce LCD
po 3
sekundách
Poznámky
Když během nahrávání zavřete obrazovku LCD, kamera přestane nahrávat.
delší nepřetržitá doba nahrávání videoklipů je přibližně 13 hodin.
Nej
Překročí-li velikost videoklipu 2 GB, vytvoří se automaticky další videoklip.
Po zapnutí videokamery bude trvat několik sekund, než bude možné nahrávat. Během této doby nelze videokameru používat.
hem zapisování dat na záznamové médium po ukončení nahrávání budou signalizovány následující
Bě stavy. Během této doby nevystavujte videokameru nárazům ani vibracím a neodpojujte od videokamery akumulátor nebo napájecí adaptér.
In
dikátor přístupu (str. 19) svítí nebo bliká
na média v pravém horním rohu obrazovky LCD bliká
Iko
Záznam/přehrávání
CZ
21
Page 22
Tipy
Dostupnou dobu nahrávání pro videoklipy naleznete na straně 96.
lným stisknutím PHOTO lze během nahrávání videoklipu pořizovat fotografie (Dual Rec, str. 27).
Úp
Když je detekována tvář, zobrazí se bílý rámeček a kvalita obrazu okolo tváře je automaticky
p
timalizována ([DETEKCE TVÁŘE], str. 72).
o
e nastavit prioritu tváře tím, že na ni klepnete (str. 26).
Můžet
Při výchozím nastavení je fotografie uložena automaticky, když videokamera rozpozná úsměv osoby
ě
hem natáčení videoklipu (Úsměv - závěrka, str. 27).
b
nahraných videoklipů lze pořizovat fotografie (str. 42).
Z
vající dobu nahrávání, odhadovanou kapacitu, atd. lze zjistit klepnutím na
Zbý
[Zobrazit další] [INFO O MÉDIU] (
Na obrazovce LCD videokamery se nahrané obrazy zobrazují přesně na celé ploše obrazovky. Může však dojít k mírnému oříznutí horního, dolního, pravého a levého okraje při přehrávání obrazů na televizoru, který nedokáže přesně zobrazit celou plochu obrazu. V takovém případě nastavte [VODICÍ MŘÍŽ.] na [ZAP] (str.
Chcete-li upravit úhel panelu LCD, nejdříve otevřete panel LCD o 90 stupňů vzhledem ke kameře () a poté upravte úhel ().
71) a udržujte všechny důležité objekty v záběru uvnitř rámečku zobrazeného na obrazovce.
kategorii [SPRÁVA MÉDIA]).
(MENU)
90 stupňů (max.)
180 stupňů (max.)
[ STEADYSHOT] je ve výchozím nastavení nastaveno [AKTIVNÍ].
90 stupňů od
videokamery
Datový kód během nahrávání
Na záznamové médium se automaticky ukládají datum, čas, podmínky nahrávání a poloha (HDR-CX350VE/XR350VE). Během nahrávání se nezobrazují. Můžete je však během přehrávání zkontrolovat pomocí [DATOVÝ KÓD]. Chcete-li zobrazit tyto informace,
l
epněte na
k [PŘEHRÁVÁNÍ]) [DATOVÝ KÓD]  požadované nastavení
(MENU)  [Zobrazit další] [NAS.PŘEHRÁVÁNÍ] (v kategorii
.

Pořizování fotografií

Při výchozím nastavení jsou fotografie ukládány na následující paměťová média. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Vnitřní paměť HDR-XR350E/XR350VE: Vnitřní pevný disk
Tipy
Změna záznamového média viz strana 17.
Stisknutím MODE zapnete indikátor (fotografie).
Obrazovka LCD se přepne na nahrávání fotografií a poměr stran obrazovky se změní na 4:3.
CZ
22
Page 23
Jemným stisknutím tlačítka PHOTO upravte zaostření a poté tlačítko domáčkněte.
Nahrávání fotografií lze zahájit také klepnutím na obrazovku LCD.
Bliká  Rozsvítí se
Fotografie je uložena, když zmizí .
Tipy
Počet uložitelných fotografií naleznete na straně 98.
cete-li změnit velikost obrazu, klepněte na
Ch (v kategorii
Fotografie nelze pořizovat, je-li zobrazen indikátor
Když je okolní osvětlení nedostačující, videokamera automaticky použije blesk. V režimu natáčení videoklipu nelze blesk použít. Nastavení blesku videokamery můžete měnit pomocí [Zobrazit další] [REŽIM BLES
Pokud nahráváte fotografie s použitím blesku a s nasazenou předsádkou (prodává se samostatně), může se na snímku objevit stín předsádky.
[NASTAV.PRO FOTO]) požadované nastavení .
KU] (v kategorii [NASTAV.PRO FOTO]) požadované nastavení
.
(MENU) [Zobrazit další] [ VELIK.OBR.]
.
(MENU)
Záznam/přehrávání
Když se na fotografiích objevují bílé kulaté skvrny
Tento jev je způsoben částicemi (prach, pyl atd.), které poletují v blízkosti objektivu. Když jsou tyto částice zvýrazněny bleskem videokamery, zobrazí se jako bílé kulaté tečky. Chcete-li omezit jev bílých kulatých teček, rozsviťte v místnosti a vyfotografujte objekt bez blesku.
Objekt
Částice (prach, pyl atd.) ve vzduchu
CZ
23
Page 24

Užitečné funkce pro nahrávání videoklipů a fotografií

Funkce zoom

Pomocí páčky funkce zoom můžete obrazy zvětšit až na 17 násobek původní velikosti. Obrazy lze zvětšit také pomocí na obrazovce LCD.
/
Tipy
Pokud chcete objekt více přiblížit, můžete nastavit [
DIGIT.ZOOM] (str. 73).

Automatické nahrávání lepších obrazů (INTELIGENT.AUTO)

Stisknutím tlačítka lze nahrávat obrazy pomocí funkce INTELIGENT.AUTO. Když
očíte videokameru směrem k objektu,
ot videokamera nahrává pomocí optimální kombinace tří režimu detekce: detekce tváře, detekce scény a detekce otřesů kamery. Když videokamera zjistí objekt, zobrazí se ikony odpovídající zjištěnému stavu.
Tipy
Při výchozím nastavení je funkce INTELIGENT.AUTO nastavena na ZAPNUTO.
Širší zorný úhel (širokoúhlý záběr)
Pohled zblízka (teleobjektiv)
Jemným posunutím páčky funkce zoom lze dosáhnout pomalejší změny přiblížení. Větším vychýlením docílíte rychlejší změny měřítka.
Poznámky
Držte prst na páčce funkce zoom. Pokud uvolníte páčku funkce zoom, může dojít také k
nahrání zvuku páčky funkce zoom.
Rychlost funkce zoom nelze změnit pomocí
tlačítka
/ na obrazovce LCD.
Minimální možná vzdálenost mezi
videokamerou a objektem při zaostření je
ř
ibližně 1 cm pro širokoúhlý záběr a přibližně
p 80 cm pro teleobjektiv. Pomocí funkce optického zoomu lze zvětšit
obraz až na 12násobek původní velikosti, pokud není funkce [ na [AKTIVNÍ].
CZ
STEADYSHOT] nastavena
24
Detekce tváře
(Portrét), (Dítě) Videokamera detekuje obličeje a upravuje ostření, barvy a expozici.
Detekce scény
(Protisvětlo), (Soumrak), intenzita světla),
(Krajina),
(Bodový reflektor), (Nízká
(Makro) Videokamera volí nejefektivnější nastavení automaticky podle scény.
Detekce otřesů kamery
(Chůze), (Stativ)
Videokamera zjišťuje, zda dochází
otřesům kamery nebo nikoliv a zajišťuje
k optimální kompenzaci.
Page 25
Poznámky
Videokamera nemusí v závislosti na podmínkách nahrávání detekovat očekávanou scénu nebo objekt.
V
závislosti na zjištěných scénách nemusí být
možné používat blesk.
Zrušení INTELIGENT.AUTO
Stiskněte .
nebo ikona režimu detekce zmizí a můžete nahrávat pomocí preferovaných nastavení. Pokud změníte následující nastavení, rovněž se zruší nastavení INTELIGENT. AUTO:
[GOLFOVÝ ZÁBĚR]
[PLYN.POM.NAH]
[VÝBĚR SCÉNY]
[VYVÁŽ.BÍLÉ]
[BOD.MĚŘ./OSTŘ.]
[BOD.MĚŘENÍ]
[BOD.OSTŘENÍ]
[EXPOZICE]
[OSTŘENÍ]
[TELE MACRO]
STEADYSHOT]
[
STEADYSHOT]
[
[AUT.PROTISVĚTLO]
[LOW LUX]
[DETEKCE TVÁŘE]
[ÚSMĚV - PRIORITA]
Poznámky
Výše uvedená nastavení se vrátí na výchozí hodnoty, je-li INTELIGENT.AUTO nastaveno na
ZAP.

Výběr obrazu s vysokým rozlišením (HD) nebo standardním rozlišením (STD)

Pro nastavení požadované kvality obrazu jsou k dispozici následující možnosti: obraz ve vysokém rozlišení (HD), který umožňuje nahrávání jemných obrazů, nebo ob
raz ve standardním rozlišení (STD), který nabízí větší kompatibilitu s různými přehrávacími zařízeními. Změňte kvalitu obrazu podle podmínek nahrávání nebo zařízení pro přehrávání.
Klepnět
e na
(MENU)
[Zobrazit další] [NAST.
/ ] (v kategorii [NAST.
SNÍMÁNÍ]).
Klepnět
e na [
HD KVALITA], chcete-li nahrávat obraz ve
vysokém rozlišení (HD), nebo
klepněte na [
STD KVALITA], chcete-li nahrávat obraz ve
standardním rozlišení (STD).
Klepnět
e na [ANO]
Kvalita nahrávaného obrazu se změní.
Tipy
Můžete nahrávat, přehrávat nebo upravovat videoklipy pouze ve zvolené kvalitě obrazu. Chcete­li nahrávat, přehrávat nebo upravovat videoklipy v ji
né kvalitě obrazu, změňte toto nastavení.
.
Záznam/přehrávání

Výběr režimu nahrávání

V režimu nahrávání videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) lze zvolit 4 úrovně kvality
CZ
25
Page 26
obrazu. Doba nahrávání na médium se mění podle režimu nahrávání.
N
hrávání ve vysoké
Dlouhá doba
a
nahrávání
Klepnět
e na (MENU)
[Zobrazit další] [ REŽIM NAHR.] (v kategorii [NAST. SNÍMÁNÍ]).
Klepněte na požadované nastavení.
Chcete-li nahrávat obrazy ve vysoké kvalitě s vysokým rozlišením (HD), vyberte režim FX nebo FH. Pokud chcete nahrávat delší videoklipy, vyberte režim LP.
Klepnět
Poznámky
Disk AVCHD nelze vytvořit z videoklipu nahraného v režimu [HD FX] [ NAHR.]. Videoklipy nahrané v režimu [HD FX] nahrávejte na disky Blu-ray nebo na externí paměťová zařízení (str.
Tipy
V
deoklipy jsou nahrávány ve formátu AVCHD
i
1920 1080/50i, je-li vybrán režim FX nebo FH kv
ality obrazu ve vysokém rozlišení (HD). Pokud je vybrán režim HQ nebo LP kvality obrazu ve v nahrávány ve formátu AVCHD 1440 Vi
deoklipy jsou nahrávány ve formátu MPEG-2,
je-li vybrána standardní kvalita obrazu (STD).
Můžete zvolit následující režim nahrávání ve
vysokém rozlišení (HD). „24M“ v [HD FX]
CZ
e na .
52).
ysokém rozlišení (HD), jsou videoklipy
26
kvalitě
REŽIM
1080/50i.
je maximální datový tok a hodnota jiná, než [HD FX], např. „17M“, je průměrný datový tok.
[HD FX] (AVC HD 24M (FX))
[HD FH] (AVC HD 17M (FH))
[HD HQ] (AVC HD 9M (HQ)) (výchozí nastavení)
[HD LP] (AVC HD 5M (LP))
e
žim nahrávání ve standardním rozlišení
R (STD) je omezen na následující hodnotu. „9M“ je průměrný datový tok.
[STD HQ] (STD 9M (HQ))
, např. v „24M“, znamená „Mbps“.
„M“

Upřednostnění objektu

Je-li funkce [DETEKCE TVÁŘE] (str. 72) nastavena na [ZAP] (výchozí nastavení) a je-li detekováno více tváří, dotkněte se tváře, kterou chcete nahrávat přednostně. Pro vybranou tvář je automaticky nastaveno zaostření, barva a expozice. Vzhledem k tomu, že tvář, které jste se dotkli, má přednost rovněž v
funkci Snímek s úsměvem, videokamera
e automaticky pořizuje fotografii, když zjistí usmívající se obličej.
Dotkněte se tváře, kterou chcete nahrávat přednostně.
Zobrazí se dvojitý rámeček.
Chcete-li nastavení zrušit, dotkněte se znovu tváře s dvojitým rámečkem.
Page 27
Poznámky
Tvář, které se dotknete, nemusí být detekována,
ží na jasu okolí nebo na účesu objektu.
zále V takovém případě se znovu dotkněte tváře během nahrávání.
Tipy
Dvojitý rámeček zobrazený okolo tváře osoby,
u
které videokamera čeká na úsměv, se zbarví oranžově. Jestliže tvář, jíž jste se dotkli, ze záběru
zmizí, m
á přednost objekt vybraný v položce [NASTAV.PRIORITY] (str. jíž jst
e se dotkli, vrátí na obrazovku, má tato
72). Jestliže se tvář,
tvář přednost.

Automatické zachycení úsměvu (Úsměv - závěrka)

Ve výchozím nastavení je fotografie uložena automaticky, když videokamera detekuje úsměv osoby během natáčení videoklipu.
k
olo tváře, u které se sleduje úsměv, se
O zobrazí oranžový rámeček.
Když není úsměv detekován, nastavte [ÚSMĚV
- CITLIVOST] (str. 73).

Pořizování fotografií ve vysoké kvalitě při nahrávání videoklipů (Dual Rec)

Stisknutím PHOTO lze během nahrávání videoklipu pořizovat fotografie.
Poznámky
Blesk nelze používat během Dual Rec.
i nedostatečné kapacitě na záznamovém
Př médiu nebo při spojitém pořizování fotografií se může zobrazit pořizovat, je-li zobrazen indikátor
REŽIM NAHR.] nastaveno na [HD
Je-li [ FX], nelze použít Dual Rec.
Tipy
Je-li in
dikátor MODE nastaven na
(videoklip), změní se velikost fotografií na
5,3M] (16:9 širokoúhlý) nebo [4,0M] (4:3).
[
Fotografie lze v pohotovostním režimu nahrávání pořizovat stejným způsobem, jako když svítí indikátor
. Fotografie nelze
.
(fotografie).

Nahrávání v zrcadlovém režimu

Záznam/přehrávání
Poznámky
Úsměvy nemusí být detekovány v závislosti na podmínkách nahrávání, snímaných osobách a nastavení videokamery.
REŽIM NAHR.] nastaveno na [HD
Je-li [ FX], nelze použít funkci Úsměv - závěrka.
Tipy
Pomocí [NASTAV.PRIORITY] můžete zvolit osobu, která bude mít při detekci tváře a
ěvu přednost (str. 72). Určíte-li objekt, který
úsm
řednost, klepnutím na detekční rámeček
má p na obrazovce LCD, bude mít tvář s dvojitým rámečkem přednost.
Otevřete panel LCD o 90 stupňů od videokamery (), poté jím pootočte
180 stupňů směrem k objektivu ().
o
Tipy
Na obrazovce LCD se zobrazí zrcadlově převrácený obraz objektu, ale nahraný obraz bude mít správnou orientaci.
CZ
27
Page 28

Přehrávání na videokameře

Při výchozím nastavení jsou přehrávány videoklipy a fotografie uložené na následujících záznamových médiích. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Vnitřní paměť HDR-XR350E/XR350VE: Vnitřní pevný disk
Tipy
Změna záznamového média viz strana 17.
Otevřete obrazovku LCD videokamery.
1
Videokamera je zapnutá a kryt objektivu je otevřený.
Chcete-li zapnout videokameru s již otevřenou obrazovkou LCD, stiskněte POWER (str. 15).
Stiskněte
2
Za několik sekund se otevře obrazovka VISUAL INDEX.
Obrazovku VISUAL INDEX lze zobrazit také klepnutím na (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) na obrazovce LCD.
Klepnutím na
3
videoklip. Klepnutím na zobrazíte fotografii.
Videoklipy jsou zobrazeny a seřazeny podle data nahrávání.
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ).
nebo () požadovaný videoklip () přehrajete
(Fotografie) () požadovanou fotografii ()
28
Přepíná zobrazení ovládacího tlačítka.
K
obrazovce MENU
CZ
Page 29
Zobrazí obrazovku pro výběr typu indexu ([DATOVÝ INDEX]/[ (HDR-CX350VE/XR350VE)/[
/ : Zobrazí videoklipy nahrané předchozího data/dalšího data.*
/ : Zobrazí předchozí/další videoklip.
vrat na obrazovku nahrávání.
* se zobrazí, když klepnete na .
se zobrazí, když zvolíte jako kvalitu obrazu standardní rozlišení (STD) videoklip je volen
pomocí [NAST. Obrazovkou můžete rolovat dotykem a tahem nebo .
e zobrazí u posledního přehrávaného nebo nahrávaného videoklipu či fotografie. Pokud
s
s
tisknete videoklip nebo fotografii, u které se zobrazuje , můžete pokračovat v přehrávání
d předchozího času. ( se zobrazí na fotografii uložené na paměťovou kartu.)
o
/ ] (str. 25).
FILMOVÁ CÍVKA]/[ TVÁŘE]) (str. 31, 50, 31, 32).
MAPA]
Přehrávání videoklipů
Videokamera začne přehrávat vybraný videoklip.
Nastavení hlasitosti
Předchozí
Zastavení
Další
OPTION
Rychlé přetáčení vpřed
Rychlé přetáčení zpět
Poznámky
Přehrávání obrazů na jiných zařízeních, než na videokameře, nemusí být možné v následujících případech.
Tipy
Dos
áhne-li přehrávání vybraného videoklipu posledního klipu, vrátí se zobrazení na obrazovku INDEX.
Chcete-li během pauzy pomalu přehrávat videoklip, stiskněte
 
Při opakovaném klepnutí na 5násobnou přibližně 10násobnou přibližně 30násobnou přibližně 60násobnou rychlostí.
razovku VISUAL INDEX lze rovněž zobrazit klepnutím na
Ob [VISUAL INDEX] (v kategorii
Při nahrávání se automaticky ukládá datum, čas, podmínky nahrávání a poloha (HDR-CX350VE/ XR350VE). Tyto informace se během nahrávání nezobrazují, ale lze je zobrazit při přehrávání klepnutím
a
(MENU) [Zobrazit další] [NAS.PŘEHRÁVÁNÍ] (v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ])
n [DATOVÝ KÓD] požadované nastavení
/ během přehrávání se videoklipy přehrávají přibližně
[PŘEHRÁVÁNÍ]).
.
/ .
(MENU) [Zobrazit další]
Pauza/přehrávání
Záznam/přehrávání
CZ
29
Page 30
Při výchozím nastavení je chráněný ukázkový videoklip předem nahrán
(HDR-CX350E/CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE).
Nastavení hlasitosti videoklipů
Během přehrávání videoklipů klepněte na nastavte pomocí / .
Hlasitost zvuku lze také nastavit pomocí / v nabídce OPTION MENU.
Prohlížení fotografií
Videokamera zobrazí vybranou fotografii.
Předchozí
obrazovku
Na
VISUAL INDEX
Tipy
Při prohlížení fotografií uložených na paměťové kartě se na obrazovce zobrazí
Spuštění/zastavení prezentace
Další OPTION MENU
(složka přehrávání).
30
CZ
Page 31

Užitečné funkce pro přehrávání videoklipů a fotografií

Vyhledávání požadovaných obrazů podle data (datový index)

Hledané obrazy lze efektivně vyhledat podle data.
Poznámky
Funkci datového indexu nelze použít
fotografií uložených na paměťové kartě.
u
Stiskněte (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ).
Zobrazí se obrazovka VISUAL INDEX.
Klepněte na [DATOVÝ INDEX].
Návrat na obrazovku VISUAL INDEX
Klepnutím na
datum požadovaného obrazu a poté klepněte na .
/ vyberte
Na obrazovce Index filmové cívky/Index
tváří můžete zobrazit datový index klepnutím
datum v pravém horním rohu obrazovky.
na

Vyhledávání požadované scény pomocí označení (Index filmové cívky)

Videoklipy lze rozdělit podle nastaveného času a první scéna každé takové části se
razí na obrazovce INDEX. Můžete
zob zahájit přehrávání videoklipu od vybrané miniatury.
Stiskněte
(ZOBRAZENÍ
OBRAZŮ).
Zobrazí se obrazovka VISUAL INDEX.
Klepnět
[ FILMOVÁ
e na
CÍVKA].
Návrat na obrazovku VISUAL INDEX
Záznam/přehrávání
Obrazy k vybranému datu se zobrazí na obrazovce VISUAL INDEX.
Tipy
Obrazovku datového indexu můžete zobrazit
ké klepnutím na
ta další] [ZOBR.OBRAZŮ] (v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]) [DATOVÝ INDEX].
(MENU) [Zobrazit
Nastavení intervalu pro vytvoření
tur scén ve videoklipech.
minia
Klepnutím na
/ vyberte
požadovaný videoklip.
pnutím na / vyhledáte
Kle
požadovanou scénu. Poté vyberte scénu, kterou chcete přehrát.
Přehrávání se zahájí od vybrané scény.
CZ
31
Page 32
Tipy
Obrazovku Index filmové cívky můžete zobrazit
nutím na
klep další] [ZOBR.OBRAZŮ] (v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]) [
(MENU) [Zobrazit
FILMOVÁ CÍVKA].

Vyhledávání požadované scény podle tváře (Index tváří)

Tváře detekované nebo označené stisknutím během natáčení videoklipu se
razí na obrazovce INDEX.
zob Videoklip lze přehrát od vybraného obrazu s tváří.
Stiskněte
(ZOBRAZENÍ
OBRAZŮ).
Zobrazí se obrazovka VISUAL INDEX.
Klepnět
e na [ TVÁŘE].
Návrat na obrazovku VISUAL INDEX
Klepnutím na
/ vyberte
požadovaný videoklip.
/ vyhledejte
Klepnutím na
požadovaný obraz tváře a poté stisknutím tohoto obrazu zobrazte scénu.
Přehrávání bude zahájeno od začátku scény s vybranou tváří.
Poznámky
Za určitých podmínek nahrávání nelze tváře detekovat. Př
íklad: Osoby s brýlemi či klobouky nebo osoby, které nejsou otočeny k videokameře. Ujistěte se, že jste před natáčením nastavili
[DE
TEKCE TVÁŘE] na [ZAP] (str. 72) (výchozí nastavení), aby bylo možné hledat videoklipy pomocí funkce Index tváří.
Tipy
Obrazovku Index tváří můžete zobrazit
lep
nutím na
k další] [ZOBR.OBRAZŮ] (v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]) [
(MENU) [Zobrazit
TVÁŘE].

Přehrávání přehledu videoklipů (Přehrávání průřezu)

Videokamera náhodně zvolí několik scén, spojí je a přehraje jako průřez vašich
oklipů ve vysoké kvalitě zobrazení
vide (HD) s hudbou a vizuálními efekty. Scény vybrané pro přehrávání průřezu se při každém použití této funkce liší. Můžete uložit požadovaný scénář přehrávání průřezu.
Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [ PRŮŘEZ] (v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]).
Zobrazí se nastavení pro přehrávání průřezu. Přehrávání průřezu se spustí
několika sekundách.
po
Návrat na obrazovku VISUAL INDEX
32
CZ
Page 33
Zastavení přehrávání průřezu
Chcete-li přehrávání pozastavit, klepněte
.
na
Chcete-li přehrávání zastavit, klepněte na
nebo .
Změna nastavení přehrávání průřezu
Klepněte na [ PRŮŘEZ] a poté před zahájením přehrávání přehledu klepněte na [NAST.PRŮŘEZU]. Můžete nastavit tyto položky.
[ROZSAH PŘEHRÁV.]
Nastavte rozsah videoklipů, které chcete přehrát,
olením data od a do. Poté klepněte na
zv Nenastavíte-li rozmezí, začne videokamera
ehrávat počínaje videoklipy s datem
př zobrazeným na obrazovce VISUAL INDEX až k videoklipům, které byly nahrány nejpozději.
[MOTIV] Zvolte jedno z následujících nastavení: [JEDNODUCHÝ], [NOSTALGICKÝ], [STYLOVÝ], [ŽIVÝ] (výchozí nastavení) Hudební kategorie se zvolí automaticky podle motivu.
[HUDBA]
hudební kategorie můžete přidat jednu nebo
Z více z následujících: [HUDBA 1] - [HUDBA 4] (výchozí nastavení), [HUDBA 5] - [HUDBA 8] (požadovaná hudba CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE).
* Podrobnosti o změně hudebních souborů
najdete na straně 34.
[MIX ZVUKU]
hudbou je přehráván i původní zvuk.
S Klepnutím na původním zvukem a hudbou.
[NÁHODNÉ POŘADÍ]
o
kud chcete přehrát videoklipy v náhodném
P pořadí, zvolte [ZAP].
Poznámky
Nastavení [ROZSAH PŘEHRÁV.] je vymazáno
p
zastavení přehrávání průřezu.
o
Tipy
Během přehrávání průřezu lze nastavení přehrávání změnit klepnutím na
* u HDR-CX300E/CX350E/
/ upravte poměr mezi
(OPTION).
Pokud změníte nastavení přehrávání průřezu,
budou náhodné scény vybrány znovu.
Pokud změníte [HUDBA] poté, co jste zvolili [MOTIV], bude hudba příště zvolena pro motiv automaticky.
Uložení scénáře přehrávání průřezu
Během přehrávání přehledu klepněte
(OPTION) [ULOŽIT
na
SCÉNÁŘ] [ANO].
.
Můžete uložit maximálně 8 scénářů. Pokud již
bylo uloženo 8 scénářů, zobrazí se na obrazovce LCD [Dosažen limit SCÉNÁŘŮ PRŮŘEZU. SCÉNÁŘ PRŮŘEZU lze smazat stisknutím tlačítka SMAZAT [SMAZAT nepotřebné scénáře.
SCÉNÁŘ.]. Klepnutím na
SCÉNÁŘ] odstraňte již
Přehrávání uloženého scénáře přehrávání průřezu
Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [
SCÉNÁŘ] (v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]) a vyberte scénář, který chcete přehrát, pomocí
.
na
Poznámky
Pokud odstraníte nebo rozdělíte videoklipy, které jsou součástí scénáře funkce Přehrávání průřezu, budou při přehrávání průřezu tyto videoklipy přeskočeny.
Odstranění uloženého scénáře přehrávání průřezu
Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [SMAZAT (v kategorii
[STŘH]) [SMAZAT]
a vyberte scénář, který chcete odstranit,
Záznam/přehrávání
/ a klepněte
SCÉNÁŘ]
CZ
33
Page 34
pomocí / a poté klepněte na
[ANO] .
Chcete-li odstranit všechny scénáře, klepněte
(MENU) [Zobrazit další]
na [SMAZAT [STŘH]) [SMAZAT VŠE] [ANO] [ANO] Odstranění můžete provést také během
ehrávání scénáře průřezu, když klepnete na
scénáře.
SCÉNÁŘ] (v kategorii
.
(OPTION) nebo obrazovku pro výběr
Změna hudebních souborů (HDR­CX300E/CX350E/CX350VE/CX370E/ XR350E/XR350VE)
Na videokameru je možné převést hudební
soubory z audio CD nebo soubory ve formátu MP3 a přehrát je pomocí přehrávání průřezu. Pro přenos hudebních souborů je nutné na
počítač nainstalovat software „PMB“ (součást dodávky). Zapněte videokameru a počítač, propojte je kabelem USB (součást dod
ávky) a pak klepněte na [STÁHNOUT HUDBU] na obrazovce videokamery. (Pokud se nezobrazí obrazovka [VÝBĚR USB], klepněte
(MENU) [Zobrazit další]
na [NÁSTROJ HUDBA] (v kategorii
[STÁHNOUT HUDBU]).
Pokud poté, co je hudební soubor přenesen
a
videokameru, nelze přehrát hudbu, může
n být soubor poškozen. Vymažte hudební soubor klep
nutím na další] [NÁSTROJ HUDBA] (v kategorii
[DALŠÍ]) [VYPRÁZD.HUDBU] a poté
hudební soubor přeneste znovu. Pokud hudební soubory vymažete pomocí [VYPRÁZD. HUDBU], budou rovněž vymazána hudební
a
ta nahraná na videokameře z výroby. V tomto
d případě je lze obnovit pomocí Music Transfer, so
ftwaru nainstalovaného spolu s „PMB“. Chcete-li spustit Music Transfer, klikněte na
[Start] [All Programs] [PMB]
[PMB Launcher] [Export] [Music Transfer]. Pokyny k použití viz nápověda [Music Transfer].
CZ
(MENU) [Zobrazit
34
[DALŠÍ])

Použití funkce zoom při přehrávání u fotografií

Fotografie lze zvětšit 1,1 až 5 krát. Zvětšení lze nastavit pomocí páčky funkce zoom.
Zobrazte fotografii, kterou chcete
zvětšit.
Zvětšete fotografii pomocí T
(teleobjektiv).
Obrazovka se zarámuje.
Stisk
něte obrazovku v bodě, který chcete zobrazit ve středu zobrazeného rámu.
Bod, jenž jste na obrazovce stiskli, se přesune do středu zobrazeného rámu.
Upravte zvětšení pomocí
W (širokoúhlý záběr)/T (teleobjektiv).
Chcete-li funkci zrušit, stiskněte .
Page 35

Přehrávání série fotografií (prezentace)

Klepněte na obrazovce na přehrávání fotografií.
Prezentace začne od zvolené fotografie.
Zastavení prezentace
Klepněte na .
Obnovení prezentace
Klepněte znovu na .
Poznámky
Během prezentace nelze použít funkci zoom při přehrávání.
Tipy
Nepřetržité přehrávání prezentace lze nastavit výběrem možnosti karta [NAST.PREZENTACE] při přehrávání fotografií. Výchozí nastavení je [ZAP] (nepřetržité přehrávání).
(OPTION)
Záznam/přehrávání
CZ
35
Page 36

Přehrávání obrazů na televizoru

Způsoby připojení a kvalita obrazu (vysoké rozlišení (HD) nebo standardní
zlišení (STD)) na televizoru se může lišit
ro v závislosti na typu připojeného televizoru a použitých konektorech.

Připojení televizoru pomocí [PRŮV. PŘIPOJ.TV]

Videokameru snadno připojíte k televizoru podle pokynů zobrazených na obrazovce LCD, [PRŮV.PŘIPOJ.TV].
Přepněte vstup televizoru
na
připojený konektor.
Postupujte podle pokynů v návodu
k obsluze televizoru.
Zapněte videokameru a
klepnět
e na
[Zobrazit další] [PRŮV.PŘIPOJ. TV] (v kategorii [DALŠÍ]) na obrazovce LCD.
Jako zdroj napájení použijte dodaný napájecí adaptér (str. 14).
Klepnět
e na [HD TV].
Klepnutím na
vstupní konektor televizoru a poté klepněte na .
CZ
36
(MENU)
/ vyberte
Zobrazí se způsob připojení.
 
Klepnete-li na [RADA], uvidíte tipy k připojení nebo změně nastavení videokamery.
Konektory na videokameře
ipojte videokameru k televizoru.
Konektor dálkového
ovládání A/V
Konektor HDMI OUT
Klepnět
e na
Je-li pro zobrazení videoklipů použit připojovací kabel A/V, budou zobrazeny
standardním rozlišení (STD).
ve
Zahajte přehrávání videoklipů a
fo
tografií na videokameře (str. 28).
Vstupní konektory
televizoru
na
[ANO].
Page 37
Typy připojovacích kabelů k propojení videokamery a televizoru
Připojení k televizoru s vysokým rozlišením
Komponentní A/V kabel (součást dodávky)
Připojení televizoru přes videorekordér
Připojte videokameru do vstupu LINE IN
na videorekordéru pomocí kabelu A/V. Nastavte volič vstupu na videorekordéru na LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 atd.).
(Zelená) Y
(Modrá)
PB/CB
(Červená)
PR/CR
(Bílá)
(Červená)
Kabel HDMI (prodává se samostatně)
Připojení k televizoru nepodporujícímu vysoké rozlišení, formát 16:9 (širokoúhlý) nebo 4:3
Komponentní A/V kabel (součást dodávky)
(Zelená) Y
(Modrá)
PB/CB
(Červená)
PR/CR
(Bílá)
(Červená)
Připojovací kabel A/V s S VIDEO (prodává se samostatně)
(Bílá)
(Červená)
Nastavení poměru stran podle připojeného televizoru (16:9/4:3)
Nastavte [TYP TV] na [16:9] nebo [4:3] podle
televizoru (str. 81).
Je-li televizor monofonní (je vybaven pouze jedním vstupním audio konektorem)
Zapojte žlutý konektor připojovacího kabelu
A/V do vstupního video konektoru a bílý (levý kanál) nebo červený konektor (pravý kanál) do
vstupního audio konektoru televizoru nebo
videorekordéru.
Připojení zařízení pomocí komponentního A/V kabelu
Zapojíte-li pouze komponentní video konektory, nebude přehráván zvuk. Červené a
lé konektory zapojte do audio výstupů.
Připojení pomocí kabelu HDMI
Používejte kabel HDMI s logem HDMI.
Na jednom konci (pro videokameru) použijte konektor HDMI mini a na druhém konci konektor vhodný pro připojení televizoru.
Ob
razy chráněné autorskými právy se z konektoru
HDMI OUT videokamery nepřehrají.
Některé televizory s tímto připojením mohou fungovat nesprávně (např. žádný zvuk nebo obraz). Nepřipojujte konektor HDMI OUT
videokamery k externímu zařízení HDMI OUT, může dojít k poškození videokamery.
Záznam/přehrávání
(Žlutá)
Připojovací kabel A/V (součást dodávky)
(Žlutá)
(Bílá)
(Červená)
Připojování pomocí připojovacího kabelu A/V s S-video
Je-li připojen konektor S VIDEO (kanál
S VIDEO), nepřehrají se zvukové signály. Chcete-li přehrávat zvuk, připojte bílé a červené
o
nektory ke vstupnímu audio konektoru
k televizoru.
CZ
37
Page 38
Toto připojení vytváří vyšší rozlišení než
připojovací kabel A/V.
Poznámky
ehráváte-li videoklipy ve standardním rozlišení (STD) na televizoru 4:3, který není kompatibilní se signálem 16:9, nahrávejte vide
oklipy s poměrem stran 4:3. Klepněte na
(MENU) [Zobrazit další] [NAS.
NAHR.-DALŠÍ] (v kategorii SNÍMÁNÍ]) [
VÝBĚR ŠÍŘKY] [4:3]
(str. 74).
[NAST.
Je-li televizor nebo videorekordér vybaven 21pinovým adaptérem (EUROCONNECTOR)
Použijte 21pinový adaptér (prodává se samostatně) pro přehrávání fotografií.
Televizor/ video­rekordér
Tipy
Připojíte-li videokameru k televizoru více než jedním typem kabelu kvůli zobrazení obrazů, je priorita vstupních konektorů televizoru následující: HDMI komponentní S VIDEO video
HDMI (High Definition Multimedia Interface) je rozhraní, které umožňuje současné vysílání obrazových a zvukových signálů. Konektor HDMI OUT přenáší vysoce kvalitní obraz a digitální audio signály.
vlevo/enter na dálkovém ovladači televizoru můžete zobrazit obrazovky indexu, např. VISUAL INDEX, přehrávat vybrané videoklipy nebo prohlížet fotografie.
Poznámky
Některé funkce nelze dálkovým ovladačem provést.
h
cete-li videokameru nastavit, klepněte na
C
(MENU) [Zobrazit další] [DALŠÍ
NASTAVENÍ] (v kategorii NASTAV.]) [OVLÁDÁNÍ HDMI] [ZAP] (výchozí nastavení)
.
Nastavte rovněž televizor. Podrobnosti
leznete v návodu k obsluze televizoru.
na Funkce
„BRAVIA“ Sync se liší podle
[OBECNÁ
modelu BRAVIA. Podrobnosti naleznete
návodu k obsluze televizoru.
v
Tipy
Vypnete-li televizor, vypne se současně i
videokamera.

Použití „BRAVIA“ Sync

Videokameru lze ovládat dálkovým ovladačem televizoru, pokud videokameru
ipojíte pomocí kabelu HDMI k televizoru
př kompatibilnímu s typem „BRAVIA“ Sync vyrobenému v roce 2008 nebo později. Nabídku videokamery lze ovládat stisknutím tlačítka SYNC MENU
dálkovém ovladači televizoru.
na Stisknutím tlačítek nahoru/dolů/vpravo/
CZ
38
Page 39

Správné používání videokamery

Mazání videoklipů a fotografií

Prostor na záznamovém médiu lze uvolnit smazáním videoklipů a fotografií.
Poznámky
Obrazy, které byly vymazány, nelze obnovit. Důležité videoklipy a fotografie si předem uložte.
ř
i mazání obrazů nevyjímejte z kamery modul
P akumulátoru ani neodpojujte napájecí adaptér. Mo
hlo by dojít k poškození záznamového média.
Při mazání obrazů z paměťové karty ji nevysunujte.
Nelze mazat videoklipy a fotografie, u nichž
byla nastavena ochrana. Před vymazáním zrušte zabezpečení videoklipů a fotografií, které chcete
y
mazat (str. 40).
v
ový videoklip ve videokameře je
Ukázk chráněný (HDR-CX350E/CX350VE/CX370E/ XR350E/XR350VE). Je-li v
ymazaný videoklip umístěn v seznamu pro přehrávání (str. od
straněn rovněž ze seznamu pro přehrávání.
Je-li vymazaný videoklip umístěn v uloženém scénáři přehrávání průřezu (str. videoklip vymazán i z tohoto scénáře.
Tipy
Ob
raz na obrazovce přehrávání můžete vymazat
pomocí
Chcete-li vymazat všechny obrazy
záznamovém médiu a obnovit tak veškerý
na volný prostor na médiu, naformátujte médium
79).
(str.
Zmenšené obrázky, které umožňují shlédnout
brazů najednou na obrazovce indexu, se
více o nazývají „miniatury“.
1
Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [ODSTRANIT] (v kategorii [STŘH]).
2
Chcete-li vymazat videoklipy, klepněte na [ ODSTRANIT] [ ODSTRANIT] nebo [ ODSTRANIT].
45), bude tento videoklip
33), bude
OPTION MENU.
Chcete-li vymazat fotografie, klepněte na
ODSTRANIT] [ ODSTRANIT].
[
3
Klepnutím zobrazte symbol u videoklipů nebo fotografií, které se mají vymazat.
Výběr obrazu potvrďte stisknutím
a podržením obrazu na obrazovce LCD. Klepnutím na na předchozí obrazovku.
se vrátíte
4
Klepněte na [ANO]
.
Vymazání všech videoklipů/fotografií najednou
V kroku 2 klepněte na [ ODSTRANIT]
ODSTR.VŠE]/[ ODSTR.VŠE]
[ [ANO] [ANO]
Chcete-li vymazat všechny fotografie
najednou, klepněte na [
ODSTRANIT VŠE] [ANO] [ANO]
[
.
.
ODSTRANIT]
Vymazání všech videoklipů/fotografií nahraných ve stejný den najednou
Poznámky
Fotografie na paměťové kartě nelze mazat podle data pořízení.
V kroku 2 klepněte na [ ODSTRANIT]
ODSTR.dle data]/[ ODSTR.
[ dle data].
Správné používání videokamery
CZ
39
Page 40
Chcete-li vymazat všechny fotografie
ze stejného dne, klepněte na
ODSTRANIT] [ ODSTR.dle
[ data].
Klepnutím na / vyberte datum
pořízení požadovaných videoklipů/
tografií a poté klepněte na
fo
Výběr obrazu potvrďte klepnutím na obraz
na obrazovce LCD. Klepnutím na vrátíte na předchozí obrazovku.
 Klepněte na [ANO]  .
.
se

Nastavení ochrany nahraných videoklipů a fotografií (Ochrana)

Pro videoklipy a fotografie můžete nastavit ochranu, aby nedošlo k jejich náhodnému vymazání.
Tipy
Pro videoklipy a fotografie na obrazovce přehrávání můžete nastavit ochranu pomocí
OPTION MENU.
1
Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [OCHRANA] (v kategorii [STŘH]).
2
Pro videoklipy nastavíte ochranu klepnutím na [OCHRANA ] [OCHRANA ]/[OCHRANA ].
Chcete-li nastavit ochranu pro fotografie,
klepněte na [OCHRANA [OCHRANA
3
Klepněte na videoklipy a fotografie, pro něž chcete nastavit ochranu.
Na vybraných obrazech se zobrazí .
].
]
40
Výběr obrazu potvrďte stisknutím
a podržením obrazu na obrazovce LCD. Klepnutím na na předchozí obrazovku.
4
Klepněte na [ANO]
.
CZ
se vrátíte
Page 41

Rozdělení videoklipu

Zrušení nastavení ochrany videoklipů a fotografií
Klepněte na videoklip nebo fotografii označené v kroku 3. zmizí.
Nastavení ochrany pro všechny videoklipy/fotografie nahrané ve stejný den najednou
Poznámky
Pro statické snímky uložené na paměťové kartě nelze zvolit [OCHR.
V kroku 2 klepněte na [OCHRANA ]
[OCHR.
dle data].
Chcete-li nastavit ochranu pro všechny
fotografie ze stejného dne, klepněte
[OCHRANA
na data].
Klepnutím na / vyberte datum
pořízení požadovaných videoklipů/
tografií a poté klepněte na
fo
Výběr obrazu potvrďte klepnutím na obraz
na obrazovce LCD. Klepnutím na vrátíte na předchozí obrazovku.
 Klepněte na [OCHRANA] 
.
dle data].
dle data]/[OCHR.
] [OCHR. dle
.
se
Zrušení nastavení ochrany všech videoklipů a fotografií nahraných ve
stejný den najednou
V kroku výše vyberte datum pořízení požadovaných videoklipů/fotografií a
té klepněte na
po OCHRANU]
[ZRUŠIT
.
1
Klepněte na (MENU)
[Zobrazit další] [ ROZDĚLIT] (v kategorii [STŘH]).
2
Klepněte na videoklip, který chcete rozdělit.
Vybraný videoklip se začne přehrávat.
3
Klepněte v místě, kde chcete videoklip rozdělit na scény.
Přehrávání se pozastaví. Mezi přehráváním a pauzou se přepíná stisknutím tlačítka
Vybraný okamžik střihu můžete dále přesněji upravit pomocí
Návrat na začátek vybraného videoklipu
.
.
4
Klepněte na [ANO]
.
Poznámky
Videoklipy, které byly rozděleny, nelze obnovit.
Chráněný videoklip nelze rozdělit. Před rozdělením videoklipu je nutno odstranit jeho
c
hranu (str. 40).
o
Při rozdělování videoklipu nevyjímejte
kamery modul akumulátoru ani neodpojujte
z napájecí adaptér. Mohlo by dojít k poškození záznamového média. Při rozdělování videoklipů na
paměťové kartě rovněž nevysunujte kartu.
Správné používání videokamery
CZ
41
Page 42
Mezi bodem, kde jste stiskli , a dělícím
bodem může být malý rozdíl, protože
okamera volí bod dělení na základě asi
vide půlsekundových dílů. Rozdělíte-li původní videoklip, bude rozdělen i
vide
oklip přidaný na seznam přehrávání.
Je-li vymazaný videoklip umístěn v uloženém
scén
áři přehrávání průřezu (str. 33), bude
videoklip vymazán i z tohoto scénáře.
a
videokameře lze provádět pouze jednoduché
N úpravy. Ke složitějšímu upravování použijte dodaný software „PMB“.
Tipy
V
oklip na obrazovce přehrávání můžete
ide
rozdělit pomocí
OPTION MENU.

Pořízení fotografie z videoklipu

1
Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [ZACHYTIT FOTO] (v kategorii
Otevře se obrazovka [ZACHYTIT FOTO].
2
Klepněte na videoklip, z kterého chcete vytvořit fotografii.
Vybraný videoklip se začne přehrávat.
3
Klepněte chcete zachytit.
Přehrávání se pozastaví. Mezi přehráváním a pauzou se přepíná stisknutím tlačítka
Vybraný okamžik zachycení můžete dále přesněji upravit pomocí
[STŘH]).
v okamžiku, který
.
.
42
Návrat na začátek vybraného videoklipu
4
Klepněte na .
Po ukončení zachycení se přehrávání pozastaví.
Zachycená fotografie se uloží
na záznamové médium vybrané v [NAS. MÉDIA - FOTO] (str. Chcete-li pokračovat v zachycování,
stiskněte
od kroku 3.
Chcete-li z videoklipu zachytit další
CZ
fotografii, stiskněte
postup od kroku 2.
17).
a poté zopakujte postup
a poté zopakujte
Page 43
5
Klepněte na .
Poznámky
Velikost obrazu je nastavena podle obrazové kvality videoklipu:
2,1M] ve vysokém rozlišení (HD)
[
0,2M] ve formátu 16:9 (širokoúhlý)
[ ve standardním rozlišení (STD)
[VGA (0,3M)] ve formátu 4:3 ve standardním rozlišení (STD)
Zázn
amové médium, na které chcete ukládat
fotografie, musí obsahovat dostatek volného prostoru. Datum a čas pořízení fotografií zachycených z
videoklipů jsou stejné jako datum a čas nahrání videoklipů.
o
kud videoklip, ze kterého vytváříte fotografii,
P neobsahuje datum a čas, bude fotografii přiřazeno datum a čas zachycení z videoklipu. Fo
tografie nelze pořizovat z videoklipů
uložených na paměťové kartě (HDR-CX305E).
Přepis/kopírování videoklipů a
ografií z vnitřního
fot záznamového média
paměťovou kartu
na

Přepis videoklipů

Můžete přepisovat videoklipy uložené na vnitřním záznamovém médiu videokamery na paměťovou kartu. Před zahájením operace vložte do videokamery paměťovou kartu.
Poznámky
Pokud nahráváte videoklip na paměťovou kartu poprvé, vytvořte soubor databáze obrazů klep
nutím na
další] [OPRAVIT DATAB.O.] (v kategorii
[SPRÁVA MÉDIA]) [PAMĚŤOVÁ
KARTA].
i přepisování připojte videokameru k síťové
Př zásuvce pomocí napájecího adaptéru (součást dod
ávky), aby nedošlo k výpadku napájení
videokamery.
Tipy
odní videoklip nebude po přepisu vymazán.
v
Přepsány budou všechny obrazy zahrnuté
do
seznamu pro přehrávání.
Obrazy zaznamenané videokamerou a uložené
na
záznamovém médiu se označují jako
„originální“.
Klepnět
[Zobrazit další] [KOPÍROVAT FILM] (v
Otevře se obrazovka [KOPÍROVAT FILM].
(MENU) [Zobrazit
e na
kategorii
(MENU)
[STŘH]).
Správné používání videokamery
CZ
43
Page 44
Vyberte typ přepisu.
[KOP.dle výběru]: Výběr videoklipů a přepis [KOPÍR.dle data]: Přepis všech videoklipů daného data
KOPÍROVAT VŠE]: Přepis
[ seznamu videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) [
KOPÍROVAT VŠE]: Přepisování seznamu snímků ve standardním rozlišení (STD) Zvolíte-li jako zdroj pro přepis seznam pro přehrávání, postupujte podle
okynů zobrazovaných na obrazovce.
p
Vyberte videoklip, který chcete
přepsat.
[KOP.dle výběru]: Klepněte na videoklip, který chcete přepsat, a označte jej symbolem několik videoklipů.
Výběr obrazu potvrďte stisknutím
a podržením obrazu na obrazovce LCD. Klepnutím na na předchozí obrazovku.
[KOPÍR.dle data]: Vyberte datum pořízení přepsaného videoklipu a poté stiskněte několik dat.
. Můžete vybrat
Zbývající kapacita paměťové karty
se vrátíte
. Nemůžete vybrat
Klepnět
e na [ANO]
.
Tipy
Po ukončení přepisu můžete zkontrolovat zkopírované videoklipy nastavením
AMĚ
ŤOVÁ KARTA] na [NAS.MÉDIA
[P
- FILM] a přehráním (str.
17).

Kopírování fotografií

Můžete kopírovat fotografie z vnitřního záznamového média videokamery
paměťovou kartu.
na Před zahájením operace vložte do
videokamery paměťovou kartu.
Poznámky
Při kopírování připojte videokameru k síťové zásuvce pomocí napájecího adaptéru (součást dod
ávky), aby nedošlo k výpadku napájení
videokamery.
Klepnět
e na (MENU)
[Zobrazit další] [KOPÍROVAT FOTO] (v kategorii [STŘH]).
Otevře se obrazovka [KOPÍROVAT FOTO].
44
CZ
Page 45

Použití seznamu pro přehrávání videoklipů

Klepnět
e na typ kopírování.
[KOPÍR.dle výběru]: Kopírování vybraných fotografií [KOPÍR.dle data]: Kopírování všech fotografií daného data
Vyberte fotografii, kterou chcete
kopírovat.
[KOPÍR.dle výběru]: Klepněte na fotografii, kterou chcete kopírovat, a označte ji symbolem . Můžete vybrat několik fotografií.
Výběr obrazu potvrďte stisknutím a
podržením obrazu na obrazovce. Klepnutím
se vrátíte na předchozí obrazovku.
na
[KOPÍR.dle data]: Vyberte datum pořízení kopírované fotografie a poté klepněte na . Nemůžete vybrat několik dat.
Seznam pro přehrávání je seznam miniatur vybraných videoklipů. Původní videoklipy se nezmění, ani když provedete úpravy či vymazání videoklipů v seznamu pro přehrávání.

Vytvoření seznamu pro přehrávání

Poznámky
Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) a standardním rozlišení (STD) se přidávají do
individuálního seznamu pro přehrávání.
Klepnět
e na
(MENU)
[Zobrazit další] [UPRAVIT SEZNAM] (v
kategorii
[STŘH]).
e na [ PŘIDAT] nebo
Klepnět
[ PŘIDAT].
Klepnět
e na videoklip, který chcete přidat do seznamu pro přehrávání.
Správné používání videokamery
Klepnět
e na [ANO]
.
Tipy
Po ukončení kopírování můžete zkontrolovat kopírované fotografie nastavením [PAMĚŤOVÁ
A
RTA] na [NAS.MÉDIA - FOTO] a přehráním
K
17).
(str.
Vybraný videoklip bude označen symbolem
Výběr obrazu potvrďte stisknutím a podržením obrazu na obrazovce LCD. Klepnutím na na předchozí obrazovku.
.
Klepnět
e na
[ANO]
.
se vrátíte
CZ
45
Page 46
Přidání všech videoklipů nahraných ve stejný den najednou
V kroku 2 klepněte na [ PŘIDAT dle
data]/[ PŘIDAT dle data].
Na obrazovce se zobrazí data pořízení
videoklipů.
Klepnutím na / vyberte
datum požadovaného videoklipu a poté stiskněte .
Výběr obrazu potvrďte klepnutím na obraz
na obrazovce LCD. Klepnutím na vrátíte na předchozí obrazovku.
 Klepněte na [ANO]  .
Poznámky
Při přidávání videoklipů do seznamu pro přehrávání nevyjímejte z kamery modul akumulátoru ani neodpojujte napájecí adaptér. Mo
hlo by dojít k poškození záznamového média. Při úpravě videoklipů na paměťové kartě rovněž nevysunujte kartu. Do
seznamu pro přehrávání nelze přidávat fotografie. Nelze vytvořit seznam pro přehrávání, který by
obsahoval současně videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) i videoklipy ve standardním rozlišení (STD).
Tipy
Do seznamu pro přehrávání můžete přidat maximálně 999 videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) nebo 99 videoklipů ve standardním rozlišení (STD).
oklip můžete přidat na obrazovce
Vide přehrávání nebo na obrazovce Seznam pro přehrávání klepnutím na
(OPTION).

Přehrávání seznamu pro přehrávání

Klepněte na
[Zobrazit další] [SEZNAM] (v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]).
Zobrazí se videoklipy přidané do seznamu pro přehrávání.
Klepnět
se
e na videoklip, který
chcete přehrát.
Seznam pro přehrávání se přehrává od vybraného videoklipu do konce, poté se na obrazovce znovu zobrazí seznam pro přehrávání.
Vymazání nepotřebných videoklipů ze seznamu pro přehrávání
Klepněte na (MENU)
[Zobrazit další] [UPRAVIT SEZNAM] (v
Klepněte na [
[
kategorii [STŘH]).
SMAZAT]/
SMAZAT].
Chcete-li vymazat všechny videoklipy
v seznamu pro přehrávání, klepněte na [
SMAZAT VŠE]/[ SMAZAT VŠE]
[ANO]  [ANO] 
Vyberte videoklip, který chcete vymazat
eznamu.
ze s
(MENU)
.
46
CZ
Page 47
Vybraný videoklip bude označen
symbolem
Výběr obrazu potvrďte stisknutím
a podržením obrazu na obrazovce LCD. Klepnutím na na předchozí obrazovku.
.
se vrátíte
 Klepněte na  [ANO] 
.
Tipy
Pokud videoklip vymažete ze seznamu pro přehrávání, původní videoklip se nevymaže.
Změna pořadí v seznamu pro přehrávání
Klepněte na (MENU)
[Zobrazit další] [UPRAVIT
AM] (v kategorii
SEZN
Klepněte na [
PŘESUNOUT].
[
[STŘH]).
PŘESUNOUT]/
Vyberte videoklip, který chcete
řesunout.
p
Vybraný videoklip bude označen
symbolem
Výběr obrazu potvrďte klepnutím na obraz na obrazovce LCD. Klepnutím na vrátíte na předchozí obrazovku.
.
Klepněte na . Vyberte umístění pomocí
/ .
se
Tipy
Vyberete-li více videoklipů, přesunou se
oklipy v pořadí uvedeném na seznamu pro
vide přehrávání.
Správné používání videokamery
Pruh umístění
 Klepněte na  [ANO] 
.
CZ
47
Page 48
Použití GPS (HDR­CX350VE/XR350VE)
Co je GPS?
Systém GPS (Global Positioning System) je systém, který vypočítá zeměpisnou polohu pomocí vysoce přesných amerických satelitů. Tento systém vám umožňuje přesně
zn
ačit vaši polohu na zeměkouli.
o Používáte-li GPS, je k dispozici následující funkce.
Vaše poloha
Aktuální polohu lze zobrazit na mapě.
Index mapy Videoklip nebo fotografii lze najít na mapě podle místa pořízení.
SOUŘADNICE Souřadnice lze zobrazovat při přehrávání.
AUT.NAST.HODIN/AUT.NAST.PÁSMA Videokamera automaticky nastavuje čas a časový rozdíl každé oblasti.
Provádíte-li následující kroky poprvé, zobrazí se hlášení, kde budete požádáni o potvrzení souhlasu s licenčním ujednáním
kajícím se map.
ý
t
Klepněte na
( VAŠE POLOHA)
na obrazovce nahrávání.
Klepněte na
[ MAPA]
na obrazovce přehrávání. Mapy můžete použít klepnutím na [ANO] na obrazovce po schválení předloženého licenčního ujednání. Klepnete-li na [NE], mapy nebudete moci používat. Pokud však výše uvedené kroky p
ovedete podruhé, zobrazí se na obrazovce
r stejné hlášení a mapy budete moci používat, k
nete-li na [ANO].
lep
CZ
48

Nastavení GPS

Nastavte přepínač GPS na ON (na obrazovce LCD se zobrazí videokamera se pokusí o zaměření. Když videokamera úspěšně ukončí zaměřování, nahraje údaje o poloze při nahrávání fotografií a videoklipů.
Poznámky
Funkci GPS používejte venku. Videokamera nemusí být schopna přijímat signály v místech, kde jsou signály blokovány nebo odráženy, například ve vnitřních prostorách nebo v místě mezi budovami či stromy.
Indikátor se mění podle síly signálu GPS.
Stav zaměřování
Funkce vypnutá
Nelze provést zaměření
Probíhá zpracování
Probíhá zaměřování
Probíhá zaměřování
e
V nastaven na ON. Videoklipy a fotografie budou nahrány s informací o poloze. Pokud videokamera nemůže získat údaje o poloze,
Indikátory
Stav příjmu GPS
GPS
Přepínač GPS je nastaven na OFF
Žádný indikátor
nebo přijímač GPS nefunguje správně.
Videokamera nemůže najít signál GPS a zaměřovat. Přesuňte
e n
s zapněte znovu spínač GPS.
Videokamera vyhledává satelitní signál GPS. Zaměření může trvat několik minut.
Videokamera přijímá signál GPS a může získat údaje o poloze.
Videokamera přijímá silný signál GPS a může získat údaje o poloze.
výchozím nastavení je přepínač GPS
). Vaše
a otevřené místo a
Page 49
zaznamená se poslední zjištěná poloha. Pokud nechcete nahrávat s informací o poloze, nastavte přepínač GPS na OFF. Funkce GPS funguje, dokud je přepínač GPS
na
staven na ON, i když je videokamera vypnutá. Ujistěte se, že je přepínač GPS nastaven na OFF během startu a přistávání letadla.
Te
čky v pravém dolním rohu intenzitu signálu GPS. Jsou-li zobrazeny méně
ž 3 tečky, není signál GPS dostatečně stabilní,
ne aby bylo možno na aktuálním místě provést zaměření. Zahajte nahrávání v aktuálním stavu nebo se přesuňte do otevřeného prostoru, kde se zobrazí 3 tečky.
Videokamera se přestane po několika minutách neúspěšných pokusů o vyhledání satelitního signálu pokoušet o zaměření a zobrazí . Chcete-li, aby videokamera zopakovala vyhledávání satelitů, vypněte a poté opět zapněte spínač GPS nebo vypněte a poté opět zapněte napájení videokamery.
Dobu zpracovávání lze zkrátit načtením pomocných dat GPS do videokamery pomocí dodaného softwaru „PMB“. Nainstalujte do počítače software „PMB“ a připojte počítač k Internetu. Poté připojte videokameru k počítači a poté automaticky proběhne aktualizace pomocných dat GPS.
Pomocná data GPS nemusí fungovat v následujících případech:
Pokud nejsou pomocná data GPS aktualizována přibližně 30 dní nebo více
Není-li správně nastaven čas a datum videokamery
Pokud je kamera přesunuta na velmi vzdálené místo
signalizují

Získání informací o aktuální poloze

Aktuální polohu lze zobrazit na mapě. Nastavte přepínač GPS na ON, aby mohla videokamera získat údaje o aktuální poloze.
Klepněte na ( VAŠE POLOHA) na obrazovce nahrávání.
Aktuální poloha je zobrazena a označena uprostřed obrazovky LCD. Pokud se dotknete nějakého bodu na obrazovce,
a
pa zobrazí oblast s tímto bodem
m uprostřed. K
lep
něte na
(vaše poloha) v levém
dolním rohu obrazovky LCD, přesunete tím
ji aktuální polohu do středu obrazovky.
svo
Zavření obrazovky mapy
Klepněte na .
Poznámky
Mapa vždy zobrazuje severem nahoru.
Tipy
Měřítko lze měnit páčkou funkce zoom (W: větší, T: menší).
Videokamera získává údaje o aktuální poloze v pravidelných intervalech. Zobrazení středové
ačky apod. se mění v závislosti na aktuálním
zn způsobu používání. Ch
cete-li zobrazit aktuální polohu na mapě, klepněte během zaměřování na na obrazovce. Pokud zaměřování proběhne neúspěšně, zobrazí se na mapě výchozí nastavené umístění nebo předchozí zjištěné umístění.
Správné používání videokamery
CZ
49
Page 50
Pokud přidržíte nějaký bod, bude mapa rolovat.
 
Aktuální polohu lze také zobrazit klepnutím na
(MENU) [Zobrazit další]
VAŠE POLOHA] (v kategorii [DALŠÍ]).
[

Vyhledávání scény podle polohy nahrávání (Index mapy)

Místo, kde byly fotografie a videoklipy nahrávány, je označeno na mapě. Videoklip nebo fotografii lze zvolit podle polohy místa nahrávání.
Index mapy lze použít pouze s videoklipy a
fotografiemi, které mají údaje o poloze nahrané,
yž byl přepínač GPS nastaven na ON.
kd
Index mapy nelze použít s fotografiemi nahranými na paměťové kartě.
Stiskněte
(ZOBRAZENÍ
OBRAZŮ).
Zobrazí se obrazovka VISUAL INDEX.
Klepnět
e na [ MAPA].
Návrat na obrazovku VISUAL INDEX
Měřítko
Klepnět
e na značku obrázku, kde jste nahráli videoklipy a fotografie, které chcete přehrát.
Značka se zbarví červeně. Videoklipy a fotografie nahrané na tomto místě se zobrazí v levé části obrazovky.
Klepnět
e na požadovaný videoklip nebo fotografii.
Předchozí
Další
Značka obrázku
Zobrazí fotografie
Měřítko lze měnit páčkou funkce zoom
(W: větší, T: menší).
d, kterého se dotknete na mapě, se
Bo automaticky přesune do středu. Pokud přidržíte nějaký bod, bude mapa rolovat. V pr
avém horním rohu miniatury fotografie
nebo videoklipu bez údajů o poloze se zobrazí
CZ
50
Přehrávání se zahájí od vybrané scény.
Poznámky
Mapa vždy zobrazuje severem nahoru.
Když nahrajete několik videoklipů a fotografií
a
stejném místě, na obrazovce LCD se zobrazí
n nejpozději nahraný videoklip nebo fotografie.
.
Page 51
Tipy
Obrazovku Index mapy můžete zobrazit
nutím na
klep další] [ZOBR.OBRAZŮ] (v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]) [
Miniaturu videoklipu nebo fotografie, které chcete
ehrávat, lze vyhledat klepnutím na
př v kroku 3. Poloha nahrávání videoklipu nebo fotografie bude zobrazena ve středu mapy.
(MENU) [Zobrazit
MAPA].
/

Zobrazení souřadnic (SOUŘADNICE)

Během přehrávání může videokamera zobrazovat souřadnice nahrané spolu
videoklipy a fotografiemi.
s
Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [DATOVÝ KÓD] (v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]) [SOUŘADNICE]
Zeměpisná šířka Zeměpisná délka
.

Automatické nastavení hodin a oblasti (AUT.NAST.HODIN/AUT. NAST.PÁSMA)

Videokamera může automaticky nastavovat přesný čas a kompenzovat časový rozdíl, a to získáním informací o času a poloze pomocí GPS.
Klepnět
e na (MENU)
[Zobrazit další] [NAST.HOD/
JAZ] (v kategorii [OBECNÁ
NASTAV.]) [AUT.NAST.HODIN]/ [AUT.NAST.PÁSMA].
e na požadované
Klepnět
nastavení 
.
Poznámky
Před použitím videokamery je nutné nastavit
videokameře čas a datum (str. 15).
na
hou se vyskytnout rozdíly v řádu několika
Mo sekund, i když je aktivována funkce [AUT. NAST.HODIN]. Hodiny jsou nastaveny automaticky pomocí [AUT.NAST.HODIN], když videokameru vypnete, jestliže videokamera přijímá GPS signál, zatímco je používána. Hodiny nejsou nastaveny, dokud je videokamera vypnuta. Hodiny se také nenastaví, pokud videokamera nepřijímá GPS signál, i když je přepínač GPS
a
staven na ON.
n Funkce [AUT.NAST.PÁSMA] automaticky kompenzuje časový rozdíl, pokud zjistí, že se ak
tuální oblast nachází v jiném časovém pásmu. V závislosti na zemi/regionu, který je nastaven na videokameře, se nemusí hodiny nastavit automaticky na správný čas. V takovém případě nastavte [AUT.NAST.HODIN] a [AUT.NAST.
SMA] na [VYP].
Správné používání videokamery
CZ
51
Page 52

Ukládání obrazů pomocí externího zařízení

Ukládání obrazů na externí médium
(PŘÍMÉ KOPÍROVÁNÍ)
Videoklipy a fotografie lze ukládat na externí zařízení (velkokapacitní paměťové zařízení USB), jako je například externí pevný disk.
b
razy lze rovněž přehrávat na videokameře
O nebo jiném zařízení pro přehrávání.
Poznámky
Pro tuto operaci je nutno použít adaptérový kabel USB VMC-UAM1 (prodává se samostatně).
Adaptérový kabel USB VMC-UAM1 nemusí být
t
upný v některých zemích/oblastech.
dos Jako externí médium nelze používat následující
zařízení.
dium s kapacitou překračující 2 TB
běžná disková jednotka, např. jednotka CD
nebo DVD média připojená prostřednictvím rozbočovače
USB média s vestavěným rozbočovačem USB
čtečka karet
Externí média nemusí být možné používat
funkcí kódu.
s Videokamera může pracovat se souborovým
systémem FAT. Je-li externí médium na
formátováno na souborový systém NTFS, atd., naformátujte jej před použitím pomocí videokamery. Po připojení externího mé
dia k videokameře se otevře obrazovka formátování. Obrazovka formátování se však může zobrazit i přesto, že použijete externí mé
dium se souborovým systémem FAT. Správná funkce není zaručena u každého
zařízení, které splňuje provozní požadavky. Př
ipojte videokameru do síťové zásuvky pomocí
dodaného napájecího adaptéru (str. Po
drobnosti viz návod k obsluze dodaný
s externím médiem. Podrobnosti o dostupných externích médiích
naleznete na webu podpory Sony pro vaši zemi/oblast.
Tipy
Pomocí dodaného softwaru „PMB“ lze
ortovat snímky uložené na externím médiu.
imp
CZ
52
14).
1
Připojte napájecí adaptér a napájecí kabel ke konektoru DC IN videokamery a do síťové zásuvky.
2
Je-li externí médium vybaveno napájecím kabelem, připojte jej do síťové zásuvky.
3
Připojte k externímu médiu adaptérový kabel USB.
4
Připojte adaptérový kabel USB do
zásuvky (USB) videokamery.
Když se otevře obrazovka [Vytvořit nový soubor databáze obrazů.],
něte na [ANO].
klep
USB Adaptérový
kabel (prodává se
samostatně)
5
Klepněte na [Kopírovat.] na obrazovce videokamery.
Videoklipy a fotografie na interním záznamovém médiu videokamery,
eré dosud nebyly uloženy na externí
kt médium, lze uložit.
Tato obrazovka se zobrazí pouze v případě,
že jsou k dispozici nově nahrané obrazy.
Page 53
6
Po dokončení operace klepněte na
na obrazovce videokamery.
Poznámky
Počet scén, které je možno uložit na externí médium je následující. Přestože externí médium obsahuje volný prostor, nelze uložit scény, jejichž počet překračuje následující hodnotu.
oklipy ve vysokém rozlišení (HD):
ide
V
999
Max. 3 Videoklipy ve standardním rozlišení (STD): 9 999 Fo
tografie: 9 999 snímků × 899 složek Počet scén může být menší v závislosti na typu nahraných obrazů.
Připojování externího média
Obrazy uložené na externím médiu se zobrazují na obrazovce LCD. Tlačítko zobrazení videoklipu a fotografie n
obrazovce VISUAL INDEX se mění jak
a
je uvedeno níže.
Můžete provádět úpravy nastavení v nabídce externího média, například mazání obrazů.
epněte na
Kl
(MENU)  [Zobrazit
další] na obrazovce VISUAL INDEX.
Uložení požadovaných videoklipů a fotografií
Snímky z paměťových karet je možno ukládat na externí média.
Poznámky
Fotografie, které jsou uloženy na paměťové kartě nelze kopírovat ani vyhledávat podle data.
V kroku 5 výše klepněte na [Přehrát bez
kopírování.].
Otevře se obrazovka VISUAL INDEX externího média.
lepněte na (MENU) [Zobrazit
K
další] [KOPÍROVAT FILM] (při výběru videoklipů)/[KOPÍROVAT FOTO] (při výběru fotografií).
ři určování způsobu výběru
P
záznamového média a obrazů postupujte podle pokynů na obrazovce.
okud jste zvolili [KOP.dle výběru],
P
k
lepněte na obraz, který se má uložit.
Zobrazí se
Pokud jste zvolili [KOPÍR.dle data],
vyberte datum obrazů, které se mají přepsat pomocí
Zbývající kapacita externího média
Výběr obrazu potvrďte stisknutím
a podržením obrazu na obrazovce LCD. Klepnutím na na předchozí obrazovku. Stisknutím data můžete vyhledat více
obrazů podle data.
.
/ , klepněte na
a poté přejděte na krok .
 Klepněte na  [ANO] 
na obrazovce videokamery.
Přehrávání obrazů z externího média na videokameře
V kroku 5 výše klepněte na [Přehrát bez
kopírování.].
Otevře se obrazovka VISUAL INDEX externího média.
řehrajte obraz (str. 28).
P
Obrazy můžete rovněž prohlížet
na televizoru připojeném k videokameře
36).
(str.
Ukládání obrazů pomocí externího zařízení
se vrátíte
CZ
53
Page 54
K přehrávání videoklipů ve vysokém
rozlišení (HD) na počítači lze použít [Player for AVCHD]. Spusťte [Player for AVCHD] a pomocí [Settings] vyberte je
dnotku, ke které je připojeno externí
médium.

Vytvoření disku pomocí vypalovačky DVD

Výběr způsobu vytváření disku

Zde je popsáno několik způsobů vytváření
AVCHD nebo disků ve standardním
disků rozlišení (STD) z videoklipů nebo fotografií ve vysokém rozlišení (HD) nahraných ve videokameře. Vyberte způsob, který vyhovuje vašemu přehrávači.
Poznámky
Připravte si disk DVD, např. DVD-R, pro vytvoření disku.
Uložení obrazů na externí médium viz strana 52.
Zařízení kompatibilní s formátem AVCHD
Přehrávač
Přehrávač Sony Blu-ray
 
PlayStation
3, atd.
54
Vytvářející zařízení
Vypalovačka DVD, DVDirect Express (str. 55)
Vypalovačka DVD, atd., jiná než DVDirect
ress (str. 58)
Exp
Typ disku
Disk AVCHD (vysoké rozlišení (HD))
CZ
Page 55
Běžné zařízení DVD
Přehrávač
Přehrávač DVD
Počítač, schopný přehrávat disky DVD, atd.
Vytvářející zařízení
Vypalovačka DVD, DVDirect Express (str. 55)
Vypalovačka DVD jiná než DVDirect Express
r. 58)
(st
kordér disků, atd. (str. 59)
Re
Typ disku
Disk ve standardním rozlišení (STD)
Poznámky
V konzoli PlayStation nainstalovánu nejnovější verzi systémového softwaru PlayStation
Konzole PlayStation v některých zemích/oblastech. Při přepisování nebo vytváření disků vymažte
ukázkové video. Pokud jej nevymažete, nemusí videokamera pracovat správně. Jakmile však ukázkové video vymažete, nelze jej obnovit.
Disky AVCHD lze přehrávat pouze
a
zařízeních kompatibilních s formátem
n AVCHD. Dis
ky AVCHD nepoužívejte v přehrávačích/
rekordérech DVD. Důvodem je to, že přehrávače/rekordéry DVD nejsou kompatibilní s
formátem AVCHD a v důsledku toho by nemusely přehrávače/rekordéry DVD disk vysunout. Dis
k AVCHD nelze vytvořit z videoklipu
nahraného v režimu [HD FX] [ NAHR.]. Videoklipy nahrané v režimu [HD FX] nahrávejte na disky Blu-ray nebo na externí paměťová zařízení (str.
3 mějte vždy
3.
3 nemusí být dostupná
REŽIM
52).

Vytvoření disku pomocí speciální vypalovačky DVD, DVDirect Express

Můžete vytvořit disk nebo přehrávat obrazy na vytvořeném disku pomocí vypalovačky DVD, DVDirect Express (prodává se samostatně). Po
drobnosti najdete v návodu k použití,
jenž je dodáván s vypalovačkou DVD.
Poznámky
Při použití této funkce připojte videokameru
síťové zásuvky pomocí napájecího adaptéru
do (součást dodávky) (str. Lze použít jen dosud nepoužité disky níže
uvedených typů:
cm DVD-R
12
 
12 cm DVD+R
Toto zařízení nepodporuje dvouvrstvé disky.
 
DVDir
ect Express se v tomto textu nazývá
„vypalovačka DVD“.
14).
Připojte napájecí adaptér a
napájecí kabel ke
konektoru DC IN videokamery a do síťové zásuvky (str. 14).
Zapněte videokameru a připojte
vačku DVD do konektoru
vypalo (USB) videokamery pomocí kabelu USB vypalovačky DVD.
Ukládání obrazů pomocí externího zařízení
CZ
55
Page 56
Vložte dosud nepoužitý disk
do
vypalovačky DVD a zavřete
zásuvku.
Na obrazovce videokamery se zobrazí [VYPÁLIT DISK].
Stiskněte tlačítko
(DISC BURN)
na vypalovačce DVD.
Na disk budou uloženy videoklipy nahrané na interním záznamovém médiu, které dosud nebyly uloženy n
žádný disk.
a
Existují-li některé neuložené videoklipy
ve vysokém rozlišení (HD) a ve standardním rozlišení (STD), budou uloženy na samostatné disky podle kvality obrazu.
Pokud celková velikost videoklipů
k
vypálení přesahuje prostor
na disku, opakujte kroky 3 a 4.
e na [KON]
Klepnět
[VYJMOUT DISK] na obrazovce videokamery.
Po dokončení operace vysuňte disk.
Klepnět
e na a odpojte kabel
USB.
Úprava disku pomocí VOLBA VYP.DISKU
Tuto operaci provádějte v níže uvedených případech:
Při přepisu požadovaného obrazu
 
Při vytváření více kopií stejného disku
i převodu videoklipů ve vysokém rozlišení
Př (HD) na standardní rozlišení (STD) a při vytváření disku
i přepisu obrazů na paměťové kartě
V kroku 4 klepněte na [VOLBA VYP.
DISKU].
yberte záznamové médium
V
s
videoklipem (videoklipy), který chcete
.
uložit
Zvolíte-li videoklipy ve vysokém rozlišení (
HD), na obrazovce LCD
se zobrazí obrazovka výběru kvality obrazu vytvářeného disku. Vyberte požadovanou kvalitu obrazu a klepněte
a .
n
Pokud při vytváření disku převádíte videoklipy z vysokého rozlišení (HD) na standardní rozlišení (STD), závisí výsledná kvalita obrazu na celkové délce vybraných videoklipů.
Klepněte na videoklip, který chcete
vypálit na disk.
Zobrazí se
.
Zbývající kapacita disku
56
Výběr obrazu potvrďte stisknutím a podržením obrazu na obrazovce LCD. Klepnutím na na předchozí obrazovku. Stisknutím data můžete vyhledat více
obrazů podle data.
CZ
se vrátíte
Page 57
Klepněte na [ANO]
na obrazovce videokamery.
Chcete-li vytvořit další disk se stejným
obsahem, vložte nový disk a stiskněte
[VYTVOŘIT STEJNÝ DISK].
Po dokončení operace klepněte
a [KONEC] [KON] na obrazovce
n
ideokamery.
v
dpojte kabel USB od videokamery.
O
Poznámky
Při vytváření disku neprovádějte žádnou
těchto operací.
z
Vypnutí videokamery
Odpojení kabelu USB nebo napájecího
adaptéru Vystavení videokamery mechanickým
úderům nebo otřesům
ys
unutí paměťové karty z videokamery
V
Přehrajte vytvořený disk, abyste zkontrolovali,
zda přepis proběhl bez problémů, teprve poté vymažte videoklipy z videokamery.
tliže se na obrazovce zobrazí [Operace se
Jes
nezdařila.] nebo [Operace VYPÁLIT DISK se ne
zdařila.], vložte do vypalovačky jiný disk
DVD a proveďte operaci DISC BURN znovu.
Tipy
P
kud celková velikost videoklipů na vypálení
o
pomocí funkce DISC BURN přesáhne velikost disku, vytváření disku se přeruší, jakmile bude da
ný limit dosažen. Videoklip nahraný na disku jako poslední může být oříznutý. Př
i přepisu videoklipů dojde k dosažení limitu
disku přibližně za 20 až 60 minut. Může to trvat déle, záleží na režimu nahrávání nebo na počtu scén. Převod obrazu ve vysokém rozlišení (HD) na standardní rozlišení (STD) může trvat déle než skutečné nahrávání.
Přehrávání disku na vypalovačce DVD
Připojte napájecí adaptér a napájecí
kabel ke konektoru DC IN videokamery a do síťové zásuvky (str.
14).
Zapněte videokameru a připojte
v
ypalovačku DVD do konektoru
(USB) videokamery pomocí kabelu USB vypalovačky DVD.
Připojíte-li videokameru k televizoru,
můžete přehrávat videoklipy na obrazovce televizoru (str.
36).
Vložte vytvořený disk do vypalovačky
DVD.
oklipy se na disku zobrazí
Vide na obrazovce videokamery jako VISUAL INDEX.
Stiskněte tlačítko přehrávání
na vypalovačce DVD.
Můžete také použít tlačítka na obrazovce videokamery.
Klepněte na [KON] [VYJMOUT
DISK] na obrazovce videokamery a po ukončení operace disk vyjměte.
Klepněte na
a odpojte kabel USB.
Ukládání obrazů pomocí externího zařízení
CZ
57
Page 58
Přehrávání disku na běžném přehrávači DVD
Na obrazovce vyberte obraz ve standardním rozlišení (STD) a toto nastavení bude použito jako kvalita obrazu u disku vytvářeného v kroku 2 postupu „Úprava disku pomocí VOLBA VYP.DISKU“.
Tipy
Pokud nelze přehrávat vytvořené disky
standardním rozlišení (STD) na jakémkoliv
ve přehrávači DVD, připojte videokameru k
vypalovačce DVD a přehrávejte pomocí
vypalovačky.

Vytváření disku s vysokým rozlišením (HD) pomocí vypalovačky DVD atd. jiné než DVDirect Express

Pomocí kabelu USB můžete videokameru připojit k zařízení, které dokáže vytvořit disk kompatibilní s vysokým rozlišením (HD), jako je vypalovačka Sony DVD. Přečtěte si také dodané návody k použití zařízení, která chcete připojit.
Poznámky
Při použití této funkce připojte videokameru
síťové zásuvky pomocí napájecího adaptéru
do (součást dodávky) (str. Vyp
alovačka DVD Sony nemusí být v některých
zemích/oblastech k dispozici.
14).
Připojte napájecí adaptér a
napájecí kabel ke
konektoru DC IN videokamery a do síťové zásuvky (str. 14).
Zapněte videokameru a
připojte vypalovačku DVD apod videok
konektoru (USB)
. ke
amery pomocí kabelu USB
(součást dodávky).
CZ
58
Na obrazovce videokamery se zobrazí [VÝBĚR USB].
Pokud se obrazovka [VÝBĚR USB]
nezobrazí, klepněte na [Zobrazit další] [PŘIPOJIT USB]
kategorii
(v
[DALŠÍ]).
(MENU)
Na
obrazovce videokamery
klepněte na záznamové médium obsahující obrazy.
[ PŘIPOJIT USB]: Vnitřní paměť
PŘIPOJIT USB]: Vnitřní pevný disk
[
PŘIPOJIT USB]: Paměťová karta
[
Zobrazená záznamová média se liší v závislosti na modelu.
Spusťte nahrávání videoklipů
na
připojeném zařízení.
Podrobnosti naleznete v návodu k použití připojovaného zařízení.
Po
dokončení operace klepněte
na [KON] [ANO] na obrazovce videok
amery.
Odpojte kabel USB.
Page 59

Vytvoření disku ve standardním rozlišení (STD) pomocí vypalovačky atd.

Obrazy přehrávané na videokameře lze přepisovat na disk nebo videokazetu, pokud
deokameru připojíte k rekordéru disků,
vi k vypalovačce DVD Sony apod., s výjimkou DVDirect Express, pomocí připojovacího kabelu A/V. Připojte zařízení pomocí metody  nebo . Přečtěte si také návody
užití zařízení, která chcete připojit.
k po
Poznámky
Při použití této funkce připojte videokameru
síťové zásuvky pomocí napájecího adaptéru
do (součást dodávky) (str. Vyp
alovačka DVD Sony nemusí být v některých
zemích/oblastech k dispozici.
Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) jsou přepisovány ve standardním rozlišení (STD).
14).
Konektor dálkového ovládání A/V
Vstup
S VIDEO
VIDEO
(Žlutá)
(Bílá)
AUDIO
(Žlutá)
(Červená)
Připojovací kabel A/V (součást
dodávky)
Připojte připojovací kabel A/V do vstupního konektoru druhého zařízení.
Připojovací kabel A/V s S VIDEO
(prodává se samostatně)
Pokud se připojujete k jinému zařízení pomocí konektoru S VIDEO připojovacím kab
elem A/V s kabelem S VIDEO
(prodává se samostatně), lze přenášet
razy s vyšší kvalitou než při použití
ob připojovacího kabelu A/V. Zapojte bílé a červené konektory (levé/pravé audio) a konektor S VIDEO (kanál S VIDEO) kab
elu A/V s kabelem S VIDEO. Pokud zapojíte pouze konektor S VIDEO, nebude reprodukován zvuk. Připojení žlutého konektoru (video) není nutné.
Směr přenosu
Vložte záznamové médium
do
nahrávacího zařízení.
Je-li nahrávací zařízení vybaveno voličem
vstupu, vyberte příslušný vstup.
Připojte videokameru
k
nahrávacímu zařízení (rekordér
disků atd.) pomocí připojovacího kabelu A/V (součást dodávky) nebo pomocí připojovacího kabelu A/V s konektorem S VIDEO
(prodává se samostatně).
Připojte videokameru ke vstupním konektorům záznamového zařízení.
Ukládání obrazů pomocí externího zařízení
CZ
59
Page 60
Spusťte přehrávání
na
videokameře a nahrajte obraz
na záznamovém zařízení.
Podrobnosti najdete v návodu k použití,
jenž je dodáván se záznamovým zařízením.
Po dokončení přepisu zastavte
záznamové zařízení a teprve poté videokameru.
Poznámky
Vzhledem k tomu, že přepis spočívá v přenosu analogových dat, může se zhoršit kvalita obrazu. Př
episovat nelze na rekordéry připojené
kabelem HDMI. Pokud chcete skrýt indikátory (např. počitadlo
at
d.) na obrazovce monitoru připojeného
zařízení, klepněte na [Zobrazit další] [NASTAV.VÝSTUPU]
kategorii
(v [VÝSTUP ZOBR.] [PANEL LCD] (výchozí nastavení) Chcete-li zaznamenat datum/čas, souřadnice
(HDR-CX350VE/XR350VE) nebo údaje
a
o n
[NAS.PŘEHRÁVÁNÍ] (v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]) [DATOVÝ KÓD] požadované nastavení
  [Zobrazit další] [NASTAV.VÝSTUPU]
kategorii
(v [VÝSTUP ZOBR.] [V-VÝS./PANEL]
Když je velikost obrazovky zobrazovacích
ízení (televizoru atd.) 4:3, klepněte na
zař
(MENU) [Zobrazit další] [NASTAV. VÝS NASTAV.]) [TYP TV] [4:3]
[OBECNÁ NASTAV.])
stavení videokamery, klepněte na
(MENU) [Zobrazit další]
. Dále klepněte na (MENU)
[OBECNÁ NASTAV.])
.
TUPU] (v kategorii
.
(MENU)
.
[OBECNÁ
Pokud připojujete monofonní zařízení, zapojte
žlutý konektor kabelu A/V ke vstupnímu video konektoru a bílý (levý kanál) nebo červený (pra
vý kanál) konektor ke vstupnímu audio
konektoru na zařízení.
60
CZ
Page 61

Nastavení videokamery

Použití nabídek

Pomocí nabídek lze provádět užitečné funkce a měnit různá nastavení. Budete-li možnosti nabídky používat dobře, bude pro vás obsluha videokamery potěšením.
okamera nabízí v každé z osmi kategorií nabídky různé položky.
Vide
RUČNÍ NASTAVENÍ (položky nastavení podmínek scény) str. 66 NAST.SNÍMÁNÍ (položky pro upravené snímání) str. 71
NASTAV.PRO FOTO (položky pro pořizování fotografií) str. 74
PŘEHRÁVÁNÍ (položky přehrávání) str. 76 STŘH (položky úprav) str. 78
DALŠÍ (položky dalších nastavení) str. 78
SPRÁVA MÉDIA (položky pro záznamové médium) str. 79
OBECNÁ NASTAV. (další položky nastavení) str. 80

Použití nabídek

/ : Seznam nabídek se přesunuje mezi jednotlivými kategoriemi. / : Seznam nabídek se pohybuje po 4 položkách.
Seznamem nabídky se můžete přesunovat pomocí dotykových tlačítek a tažením
obrazovky.
Ikona vybrané kategorie se zobrazí oranžově.
lep
K
nete-li na
, obrazovka se vrátí na MOJE MENU.
Klepněte na (MENU). Klepněte na [Zobrazit další] na obrazovce MOJE MENU.
Podrobnosti o MOJE MENU viz následující strana.
Klepněte do středu levé strany obrazovky a změňte nastavení. Klepněte na položku nabídky, která se má změnit.
Po změně nastavení klepněte na
Chcete-li dokončit nastavování nabídky, klepněte na
.
.
Chcete-li se vrátit na předchozí obrazovku nabídky, klepněte na
se v závislosti na položce nabídky nemusí zobrazit.
Nastavení videokamery
.
CZ
61
Page 62
62
CZ
Poznámky
Podle podmínek nahrávání nebo přehrávání nemusí být možné některé položky nabídky měnit.
Šedě zobrazené položky nabídky nebo nastavení nejsou dostupné.
Tipy
závislosti na měněných položkách nabídky se videokamera přepíná mezi režimem přehrávání a
V nahrávání (videoklip/fotografie).

Použití MOJE MENU

Položky nabídky můžete používat snadněji uložením nejčastěji používaných položek nabídky do nabídky MOJE MENU. Pro každou MOJE MENU u FILM, FOTOGRAFIE a PŘEHRÁVÁNÍ můžete uložit 6 položek nabídky.
Příklad: mazání [BOD.MĚŘ./OSTŘ.] a registrace [
Klepněte na (MENU). Klepněte na [NAST.MÉHO MENU].
Klepněte na [FILM].
Klepněte na [BOD.MĚŘ./OSTŘ.].
Klepněte na
  Klepněte na [
.
PROLÍNAČKA] (v kategorii [RUČNÍ NASTAVENÍ]).
Když se zobrazí MOJE MENU, klepněte na
Stejné kroky zopakujte při registraci položek nabídky v MOJE MENU. Poté si budete moci užít snadné obsluhy „Handycam“.
Tipy
Pokud je připojeno externí paměťové zařízení, zobrazí se zvláštní nabídka MOJE MENU.
PROLÍNAČKA]
.
Page 63

Použití OPTION MENU

OPTION MENU se zobrazuje podobně jako místní nabídka v počítači při klepnutí pravým tlačítkem myši. Když se v pravém dolním rohu obrazovky zobrazí OPTION MENU. Klepněte na
. Zobrazí se položky nabídky, které lze změnit v kontextu.
Položka nabídky
Karta
Klepněte na (OPTION). Klepněte na požadovanou kartu  položku, u které se má změnit nastavení.
Po dokončení nastavení klepněte na
Poznámky
Šedě zobrazené položky nabídky nebo nastavení nejsou dostupné.
kud požadovaná položka není na obrazovce, klepněte na jinou kartu. (Jiná karta nemusí být
Po k dispozici.)
Karty a položky, které se zobrazují na obrazovce, závisí na operaci nahrávání/přehrávání, kterou videokamera v dané chvíli provádí.
.
, můžete používat
Nastavení videokamery
CZ
63
Page 64
64
CZ

Seznamy nabídek

Kategorie (RUČNÍ NASTAVENÍ)
VÝBĚR SCÉNY 66
PROLÍNAČKA 66 VYVÁŽ.BÍLÉ 67 BOD.MĚŘ./OSTŘ. BOD.MĚŘENÍ BOD.OSTŘENÍ EXPOZICE 68 OSTŘENÍ 68 TELE MA GOLFOVÝ ZÁBĚR 69 PLY
N.POM.NAH 70
68
68
68
CRO 69
Kategorie (NAST.SNÍMÁNÍ)
NAST. / 25
REŽIM NAHR. 25 VODICÍ MŘÍŽ. 71
STEADYSHOT 71 PŘEDSÁDKA 71 LOW L
UX 72
DETEK
CE TVÁŘE 72
NASTA
V.PRIORITY 72
DETEK
CE ÚSMĚVU 72 ÚSMĚV - CITLIVOST NAS.NAHR.-ZVUK
Z
OOM MIKR
REFER.ÚR.MIK 73
NAS.NAHR.-D
DIGIT.ZOOM 73
AUT.PROTISVĚTLO 73
X.V.COLOR 74 VÝBĚR ŠÍŘKY 74
73
OFONU 73
ALŠÍ
Kategorie (NASTAV.PRO FOTO)
SAMOSPOUŠŤ 74 VELIK.OBR. 74
STEADYSHOT 75 REŽIM BLESKU 75 ÚROV
.BLESKU 75
KOR.ČER
V.OČÍ 75
Č.SOUBORU 76
Kategorie (PŘEHRÁVÁNÍ)
VISUAL INDEX 28 ZOBR.OBRAZŮ
DA
TOVÝ INDEX 31
MAPA*1 50
FILMOVÁ CÍVKA 31
TVÁŘE 32
SEZNAM 46
PRŮŘEZ 32 SCÉNÁŘ 33
NAS.PŘEHRÁVÁNÍ
NAST.
/ 25
DATOVÝ KÓD 76
Kategorie (STŘH)
ODSTRANIT
ODSTRANIT 39 ODSTRANIT 39
SMAZAT
OCHRANA
ZACHYTIT FOTO 42 KOPÍROVAT FILM
KOPÍROVAT FOTO
UPRAVIT SEZNAM
SCÉNÁŘ SMAZAT 33 SMAZA
T VŠE 33
OCHRANA OCHRANA
ROZDĚLIT 41
K
OP
KOPÍR.dle da
VŠE 44
KOPÍR.dle v KOPÍR.dle da
data 46
40 40
.dle výběru 44
ta 44
KOPÍROVAT VŠE/ KOPÍROVAT
ýběru 45
ta 45
PŘIDAT/ PŘIDAT 45 PŘIDAT dle data/ PŘIDAT dle
SMAZAT/ SMAZAT 46 SMAZAT VŠE/ SMAZAT VŠE 46 PŘESUNOUT/ PŘESUNOUT 47
Page 65
Kategorie (DALŠÍ)
VAŠE POLOHA*1 49
PŘIPOJIT USB
PŘIPOJIT USB*2 58 PŘIPOJIT USB*3 58 PŘIPOJIT USB 58
VYPÁLIT DISK Návod k použití PRŮV.PŘIPOJ.TV 36 NÁSTROJ HUDBA
4
*
VYPRÁZD.HUDBU 34
STÁHNOUT HUDBU 34 INFORM.O BATERII
78
Kategorie (SPRÁVA MÉDIA)
NASTAVENÍ MÉDIA
NAS.MÉDIA - FILM 17
NAS.MÉDIA - FOT
O 17
INFO O MÉDIU 79
ÁT.MÉDIUM
FORM
INTERNÍ PAMĚŤ*
3
HDD*
PA
MĚŤOVÁ KARTA 79
OPRAVIT DATAB.O.
INTERNÍ PAMĚŤ*
3
HDD*
PA
MĚŤOVÁ KARTA 89, 94
2
79
79
2
89, 94
89, 94
Kategorie (OBECNÁ NASTAV.)
NAST.ZVUK./ZOBR
HLASITOST 30, 80
ZVUKY
80
80
JAS LCD
PODSVÍC.LCD
BARV
NAST.Z NASTAV.VÝSTUPU
P TV 81
TY
KOMPONENTNÍ
ROZLIŠENÍ HDMI
VÝSTUP Z
80
A LCD 81
OBRAZENÍ 81
82
82
OBR. 82
NAST.HOD/ JAZ
NAST.HODIN 15 NAST.P
ÁSMA 82 AUT.NAST.HODIN AUT.NAST.PÁSMA
1
*
51
1
*
51
LETNÍ ČAS 83
NAST.JAZYKA 83
NAST.NAPÁJENÍ
.VYPN. 83
AUT ZAPN.POMOCÍ LCD
83
DALŠÍ NASTAVENÍ
REŽIM DEMO 83 KALIBR
ACE 108 OVLÁDÁNÍ HDMI SNÍMAČ PÁDU*
84
3
84
INDIK.NAHR. 84
OVÉ OVL. 84
DÁLK
1
*
HDR-CX350VE/XR350VE
2
*
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/
CX370E
3
*
HDR-XR350E/XR350VE
4
*
HDR-CX300E/CX350E/CX350VE/CX370E/
XR350E/XR350VE
Nastavení videokamery
CZ
65
Page 66
66
CZ
RUČNÍ NASTAVENÍ
(položky nastavení podmínek scény)
Viz „Použití nabídek“ (str. 61). Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
VÝBĚR SCÉNY
Obrazy můžete efektivně nahrávat v nejrůznějších situacích.
AUTO
Nahrává obrazy s průměrnou kvalitou obrazu bez funkce [VÝBĚR SCÉNY].
SOUMRAK* ( )
Toto nastavení vyberte, chcete-li zachovat setmělou atmosféru vzdáleného okolí
soumraku.
za
PORTRÉT V SOUMR ( )
Umožňuje pořizovat snímky osob a pozadí pomocí blesku.
VÝ./ZÁP.SLUNCE* ( )
Toto nastavení vyberte, chcete-li zachovat atmosféru scén při západu či východu slunce.
OHŇOSTROJ* ( )
Snímání efektních snímků ohňostroje.
KRAJINA*( )
Jasně snímá vzdálené objekty. Toto nastavení také zabrání tomu, aby videokamera zaostřila na okenní sklo nebo kovové pletivo mezi videokamerou a objektem.
PORTRÉT (jemný portrét) (
Toto nastavení vyberte, chcete-li změkčením pozadí zvý například tvář nebo květiny.
)
raznit objekt v popředí,
BODOVÝ REFL.**( )
Toto nastavení vyberte, chcete-li zabránit přílišné bělosti tváří postav, jež stojí
silném světle.
v
PLÁŽ** ( )
Snímání živých snímků moře nebo jezera.
SNÍH** ( )
Snímání jasných snímků zasněžené krajiny.
* Přizpůsobeno pro zaostření na objekty ve větší
vzdálenosti.
** Přizpůsobeno pro nezaostření na objekty
v kratší vzdálenosti.
Poznámky
I když nastavíte [PORTRÉT V SOUMR], změní
astavení v režimu nahrávání videoklipů
se n na [AUTO]. Nastavíte-li [VÝBĚR SCÉNY], zruší se tím
nastavení [VYVÁŽ.BÍLÉ].
PROLÍNAČKA
Přechody mezi jednotlivými scénami lze oživit níže uvedenými efekty.
žadovaný efekt vyberte v režimu [PŘIP.]
Po (roztmívání) nebo [NAHR.] (stmívání).
VYP
Efekt není používán.
Page 67
BÍLÁ PROL.
Roztmívání/stmívání s bílým efektem.
Stmívání Roztmívání
ČERNÁ PROL.
Roztmívání/stmívání s černým efektem.
Stmívání Roztmívání
Chcete-li prolínání zrušit před zahájením operace, stiskněte [VYP].
Tipy
Stisknete-li tlačítko START/STOP, efekt se zruší.
Videoklip nahraný pomocí funkce [ČERNÁ PROL.] může být špatně vidět na obrazovce VISUAL INDEX.
VYVÁŽ.BÍLÉ (vyvážení bílé)
Vyvážení barev můžete upravit podle typu osvětlení nahrávaného prostředí.
AUTO
Vyvážení bílé je nastaveno automaticky.
VENKU ( )
Vyvážení bílé se nastaví tak, aby bylo vhodné pro následující podmínky natáčení:
Venku
Noční pohledy, neonová světla a
ohňostroje
Východ nebo západ slunce
Osvětlení denní bílou zářivkou
UVNITŘ ()
Vyvážení bílé se nastaví tak, aby bylo vhodné pro následující podmínky natáčení:
Uvnitř
Scény z večírku nebo studia, kde se
rychle mění světelné podmínky
Osvětlení světly ve studiu nebo
sodíkovými lampami či barevnými žárovkami
1 STISKEM ( )
Vyvážení bílé bude upraveno podle okolního světla.
Klepněte na [1 STISKEM].
Zamiřte videokameru na bílý objekt,
například list papíru tak, aby vyplňoval celý obraz a byl osvětlen stejně jako nahrávaná scéna.
Klepněte na [ ].
Rychle bliká
bílé a uložení do paměti indikátor přestane blikat.
Poznámky
V
prostředí s bílými zářivkami nebo zářivkami se studeným bílým světlem nastavte [VYVÁŽ. BÍLÉ] n
a [AUTO] nebo upravte barvu pomocí [1 STISKEM]. Po
kud vyberete [1 STISKEM], zaměřujte na bílé
objekty, když rychle bliká symbol
Symbol [1 STISKEM].
Pokud je vybráno nastavení [1 STISKEM] a po stisknutí [VYVÁŽ.BÍLÉ] na [AUTO]. Nastavíte-li [VYVÁŽ.BÍLÉ], bude funkce
ĚR SCÉNY
[VÝB
Tipy
Pokud jste vyměnili modul akumulátoru, když
bylo vybráno nastavení [AUTO], nebo jste
okameru přenesli ven po použití v místnosti
vide (nebo opačně), namiřte videokameru na
nejbližší bílý objekt po dobu přibližně 10 sekund pro lepší úpravu vyvážení barev. Pokud jste nastavili vyvážení bílé pomocí
[1 STISKEM] a světelné podmínky se
. Po nastavení vyvážení
.
pomalu bliká, pokud nelze nastavit
neustane blikání , nastavte
] nastavena na [AUTO].
Nastavení videokamery
CZ
67
Page 68
68
CZ
změnili tím, že jste přenesli videokameru ven z místnosti, příp. opačně, je nutné zopakovat postup [1 STISKEM] pro úpravu vyvážení bílé.
Poznámky
[EXPOZICE] je automaticky nastaveno
[RUČNĚ].
na
BOD.MĚŘ./OSTŘ. (bodové měření/ostření)
Jas a ostření pro vybraný objekt můžete upravit současně. Tato funkce umožňuje
užít [BOD.MĚŘENÍ] (str. 68) a [BOD.
po OSTŘENÍ] (s
tr. 68) najednou.
Klepněte na objekt na snímku, u kterého chcete upravit jas a ostření. Chcete-li jas a ostření nastavit automaticky, stiskněte [AUTO].
Poznámky
[EXPOZICE] a [OSTŘENÍ] jsou automaticky nastaveny na [RUČNĚ].
BOD.MĚŘENÍ (Flexibilní bodový expozimetr)
Můžete nastavit a upravit expozici objektu tak, aby byl nahrán s vhodným jasem i v případě, že je mezi objektem a pozadím velký kontrast, např. objekty na jevišti ve světle reflektorů.
BOD.OSTŘENÍ
Můžete vybrat a nastavit ohnisko pro zaostření na objekt, který není umístěn ve středu obrazovky.
Klepněte na objekt na snímku, u kterého chcete upravit ostření. Chcete-li ostření nastavit automaticky,
lep
něte na [AUTO].
k
Poznámky
[OSTŘENÍ] je automaticky nastaveno
[RUČNĚ].
na
EXPOZICE
Jas obrazu lze upravit ručně. Jas upravte, je-li objekt příliš světlý nebo příliš tmavý.
Jas upravíte klepnutím na / . Chcete-li expozici nastavit automaticky, stiskněte [AUTO].
Klepněte na objekt na snímku, u kterého chcete upravit expozici. Automatickou expozici nastavíte zpět stisknutím [AUTO].
OSTŘENÍ
Zaostřit můžete také ručně. Tuto funkci můžete vybrat také v případě, že chcete záměrně zaostřit na určitý objekt.
Page 69
Chcete-li upravit ostření, klepněte na (blízký objekt)/
(vzdálený objekt).
Chcete-li ostření nastavit automaticky,
něte na [AUTO].
klep
Poznámky
Pokud nastavíte [OSTŘENÍ] na [RUČNĚ], zobrazí se . Minimální možná vzdálenost mezi
videokamerou a objektem při zaostření je
ibližně 1 cm pro širokoúhlý záběr a přibližně
př 80 cm pro teleobjektiv.
Tipy
kud již ostření nelze dále nastavit na bližší
Po objekty, zobrazí se dále nastavit na vzdálenější objekty, zobrazí se
.
Snáze zaostříte, posunete-li páčku funkce zoom
em k písmenu T (teleobjektiv), zaostříte
směr na objekt a poté nastavíte požadovaný záběr posunutím páčky funkce zoom směrem k W (širokoúhlý záběr). Chcete-li nahrávat objekt zblízka, posuňte páčku funkce zoom směrem
W (širokoúhlý záběr) a poté zaostřete.
k Informace o ohniskové vzdálenosti (vzdálenosti,
ze kt
eré lze zaostřit na objekt; používá se, je-li tma a je obtížné ostření) se zobrazí po dobu ně
kolika sekund v následujících případech. (Tato informace se nezobrazí správně při použití předsádkové čočky (prodává se samostatně)).
ežim zaostření přepnut z automatického
Je-li r na ruční Zaostřujete-li ručně
; pokud již ostření nelze
TELE MACRO
Tento režim je vhodný pro snímání malých objektů, např. květin nebo hmyzu. Můžete rozostřit pozadí, aby snímaný objekt vynikl.
VYP
Ruší funkci TELE MACRO. (TELE MACRO se také ruší, pokud páčku funkce zoom
unete směrem na stranu W.)
pos
ZAP ( )
Zoom (str. 24) se automaticky posune nahoru na stranu T (teleobjektiv) a umožní nahrávání objektů z malé vzdálenosti až 25 cm.
Poznámky
Při nahrávání vzdálených objektů může být zaostřování složitější a může trvat déle.
Je-li automatické zaostření obtížné, zaostřete
učn
ě ([OSTŘENÍ], str. 68).
r
GOLFOVÝ ZÁBĚR
Rozděluje 2 sekundy rychlého pohybu do snímků, které jsou poté nahrány jako videoklip a fotografie. Sérii pohybů lze prohlížet při přehrávání. To je užitečné v
případech, jako je například kontrola
golfového nebo tenisového úderu.
Na obrazovce [GOLF SHOT] umístěte objekt do bílé vodicí mřížky ve středu obrazovky a poté těsně po nápřahu stiskněte tlačítko START/STOP. Předpokládá se, že okamžik úderu nastává 0,5 sekundy před stisknutím tlačítka START/STOP a nahrává se interval
Nastavení videokamery
CZ
69
Page 70
70
CZ
1,5 sekundy před a 0,5 sekundy po něm (celkem 2 sekundy). Jakmile je zachycen zvuk nárazu, dojde k
automatickému nastavení intervalu
nahrávání podle tohoto momentu.
Poznámky
Velikost fotografií je nastavena na
080.
920 1
1
Nelze nahrávat zvuk.
 
Kvalita obrazu není tak vysoká, jako při běžném nahrávání.
Funkci [GOLFOVÝ ZÁBĚR] nelze použít, je-li
lita obrazu nastavena na standardní rozlišení
va
k (STD).
Tipy
Sa
ospoušť lze nastavit klepnutím na
m
(OPTION). Je-li [SAMOSPOUŠŤ] nastaveno
[ZAP], stisknutím tlačítka START/STOP
na zahájíte odpočítávání samospouště. Za moment nárazu se bere bod, kdy odpočítávání dosáhne 0 a nahrává se pohyb před a po nulovém bodu.
kud během nahrávání dochází k velkým
Po otřesům videokamery nebo se během nahrávání v
pozadí pohybují objekty, nebude analýza obrazu provedena efektivně a obrazy z tohoto důvodu mohou obsahovat šum. Doporučujeme na
hrávat obrazy za stabilních podmínek (například pomocí stativu). Zvuk nárazu může být zaznamenán vnitřním
mikrofonem, i když je připojen vnější mikrofon.
Po dokončení nahrávání zmizí zpráva [Nahrávání…].
Klep
nutím na
zrušíte nahrávání
ve zpomaleném režimu.
Změna nastavení
Klepněte na (OPTION) a poté vyberte nastavení, které chcete změnit.
[ČASOVÁNÍ]
Po stisknutí START/STOP vyberte počáteční bod nahrávání. Výchozí nastavení je [3s PO].
Moment, kdy je stisknuto tlačítko START/STOP.
[3s PO]
[3s PŘED]
Poznámky
Nelze nahrávat zvuk.
Kvalita obrazu není tak vysoká, jako při běžném nahrávání.
PLYN.POM.NAH (plynulé pomalé nahrávání)
Rychle se pohybující objekty a rychlé akce, které nelze nahrát za obyčejných podmínek, lze nahrát v režimu plynulého zpomaleného nahrávání po dobu přibližně 3 sekund. Stiskněte START/STOP na obrazovce [PLYN.POM.NAH]. Přibližně 3sekundová nahrávka je nahrána jako 12sekundový zpomalený videoklip.
Page 71
NAST.SNÍMÁNÍ
(položky pro upravené snímání)
Viz „Použití nabídek“ (str. 61). Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
NAST. /
Viz strana 25.
REŽIM NAHR. (Režim
nahrávání)
Viz strana 25.
VODICÍ MŘÍŽ.
Můžete zobrazit rámeček a zkontrolovat, zda je objekt ve vodorovné nebo svislé poloze. Rámeček nebude nahrán.
VYP
Vodicí mřížka se nezobrazí.
ZAP
Zobrazí se vodicí mřížka.
Tipy
Umístění předmětu do zaměřovacího bodu vodicí mřížky vytvoří vyváženou kompozici. Vnější rámeček [VODICÍ MŘÍŽ.] znázorňuje
„bezpečnou“ oblast obrazu pro zobrazení na televizorech, které nedokáží zobrazit přesně celý obraz.
STEADYSHOT
Můžete kompenzovat otřesy kamery. Používáte-li stativ (prodává se samostatně), nastavte funkci [ na [VYP] (
STEADYSHOT]
), obraz pak vypadá
přirozeně.
AKTIVNÍ
Poskytuje silnější efekt SteadyShot.
STANDARDNÍ
Poskytuje efekt SteadyShot za relativně stabilních podmínek nahrávání.
VYP ( )
Není použita funkce SteadyShot.
Poznámky
Změníte-li nastavení [
změní se také odpovídajícím způsobem zobrazovací pole.
Pomocí funkce optického zoomu lze zvětšit
b
raz až na 12 násobek původní velikosti,
o pokud není funkce [ nastavena na [AKTIVNÍ].
STEADYSHOT],
STEADYSHOT]
PŘEDSÁDKA
Používáte-li předsádkovou čočku (prodává se samostatně), použijte tuto funkci
zajištění optimální kompenzace otřesů a
k ostření videokamery.
VYP
Toto nastavení vyberte, pokud nepoužíváte předsádkovou čočku.
ŠIROKOÚHLÁ PŘ. ( )
Toto nastavení vyberte, pokud používáte širokoúhlou předsádkovou čočku.
TELESKOPICKÁ PŘ. ( )
Toto nastavení vyberte, pokud používáte telekonvertor.
Nastavení videokamery
CZ
71
Page 72
72
CZ
Poznámky
Vestavěný blesk se nepoužije, je-li funkce [PŘEDSÁD Současně nebude možné nastavit [REŽIM BLES
KA] nastavena jinak než na [VYP].
KU] (str. 75).
Detekované tváře jsou nahrány na obrazovce
Index tváří, avšak některé tváře se nemusí nahrát. Počet tváří, které lze zachytit
a
obrazovce Index tváří je omezený.
n Přehrávání obrazovky Index tváří viz strana 32.
LOW LUX
Můžete nahrát obrazy jasných barev, a to i za slabého osvětlení.
VYP
Není použita funkce LOW LUX.
ZAP ( )
Je použita funkce LOW LUX.
DETEKCE TVÁŘE
Detekuje tváře osob a upravuje ostření/barvy/ expozici automaticky. Také lépe nastavuje
alitu obrazu a detailů tváří v případě
kv videoklipů ve vysoké kvalitě obrazu (HD).
ZAP
Detekuje tváře.
VYP ( )
Nedetekuje tváře.
Poznámky
Tvá
ře nemusí být detekovány v závislosti na podmínkách nahrávání, snímaných osobách a nastavení videokamery.
[DETEKCE TVÁŘE] nemusí za určitých podmínek nahrávání fungovat správně.
takovém případě nastavte volbu [DETEKCE
V TVÁŘE] na [VYP].
Tipy
Lepší detekci tváří zajistíte, pokud budete nahrávat
jekt (objekty) za níže uvedených podmínek:
ob
Nahrávání na dostatečně jasných místech Objekt (objekty) nenosí brýle, klobouk ani
masku Tváře objektu (objektů) se dívají přímo
videokamery
do
NASTAV.PRIORITY
Nastavuje objekt, který bude mít přednost při detekci tváře nebo funkce Úsměv - závěrka. Automaticky upraví zaostření/barvu/ expozici pro vybrané tváře.
AUTO
Detekuje tváře automaticky.
DĚTI
Detekuje s prioritou dětských tváří.
DOSPĚLÍ
Detekuje s prioritou dospělých tváří.
Tipy
Určíte-li objekt, který má přednost, dotykem na
detekční rámeček na obrazovce LCD,
bude mít tvář s dvojitým rámečkem přednost
26).
(str.
DETEKCE ÚSMĚVU
Závěrka se spustí, když videokamera rozpozná úsměv (Úsměv - závěrka).
DUÁLNÍ SNÍMÁNÍ (
Závěrka se spustí automaticky, když videokamera detekuje úsměv, ale pouze během natáčení videoklipu.
VŽDY ZAPNUTO ( )
Závěrka je spuštěna, když videokamera detekuje úsměv, a to vždy v režimu nahrávání.
VYP
Úsměvy nejsou detekovány a fotografie nejsou nahrávány automaticky.
)
Page 73
Poznámky
Úsměvy nemusí být detekovány v závislosti na podmínkách nahrávání, snímaných osobách a nastavení videokamery.
Při výběru [DUÁLNÍ SNÍMÁNÍ] se
obrazovce zobrazí
na režimu nahrávání, když začne nahrávání, změní
na .
se
v pohotovostním
NÍZKÁ ( )
Nahrává věrně prostorový zvuk. Vyberte [NÍZKÁ], chcete-li nahrávat plný a bohatý
koncertní síni atd. (toto nastavení se
zvuk v nehodí pro nahrávání rozhovoru.)
NAS.NAHR.-DALŠÍ
ÚSMĚV - CITLIVOST
Umožňuje nastavit citlivost detekce úsměvu pro použití funkce Úsměv - závěrka.
VYSOKÁ
Detekuje i lehký úsměv.
STŘEDNÍ
Detekuje normální úsměv.
NÍZKÁ
Detekuje široký úsměv.
NAS.NAHR.-ZVUK
ZOOM MIKROFONU (vestavěný mikrofon)
Videoklip můžete nahrávat se zvukem přizpůsobeným aktuální poloze zoomu.
VYP
Mikrofon nenahrává zvuk podle přibližování nebo oddalování.
ZAP ( )
Mikrofon nahrává zvuk podle přibližování nebo oddalování.
REFER.ÚR.MIK (referenční úroveň mikrofonu)
Můžete vybrat zesílení mikrofonu pro nahrávání zvuku.
NORMÁLNÍ
Nahrává zvuky z celého okolního prostoru a upravuje jejich úroveň.
DIGIT.ZOOM
Můžete vybrat maximální úroveň přiblížení. Nezapomeňte, že kvalita obrazu se při použití digitálního zoomu snižuje.
Jakmile vyberete [160×], zobrazí se pásmo zvětšení.
VYP
Provádí se až 17násobné zvětšení.
160×
Až 160× zvětšení je prováděno digitálně.
Poznámky
Je-li funkce [
jinak, než na [AKTIVNÍ], až 12× zvětšení se provede opticky.
STEADYSHOT] nastavena
AUT.PROTISVĚTLO
Videokamera automaticky nastaví expozici pro objekty v protisvětle.
ZAP
Upraví expozici pro objekty v protisvětle automaticky.
VYP
Nenastaví expozici pro objekty v protisvětle.
Nastavení videokamery
CZ
73
Page 74
74
CZ
X.V.COLOR
Tato funkce umožňuje zachycení širšího spektra barev. Pomocí této funkce lze věrněji reprodukovat takové barvy, jako je například zářivá barva květin nebo tyrkysová modř moře. Postupujte podle
okynů v návodu k obsluze televizoru.
p
VYP
Nahrává v běžném spektru barev.
ZAP ( )
Nahrává v x.v.Color.
Poznámky
Bude-li nahraný videoklip přehráván na
te
levizoru kompatibilním s x.v.Color, nastavte
X.V.COLOR] na [ZAP].
[
Přehrajete-li videoklip nahraný s touto funkcí nastavenou na [ZAP] na televizoru nekompatibilním s x.v.Color, může dojít k chybnému zobrazení barev.
X.V.COLOR] nelze nastavit na [ZAP]:
[
Při nahrávání videoklipů ve standardním rozlišení (STD) Při nahrávání pohyblivého obrazu
VÝBĚR ŠÍŘKY
Při nahrávání ve standardním rozlišení (STD) lze vybrat poměr stran podle připojeného
levizoru. Podrobnosti najdete v návodu k
te použití, jenž je dodáván s televizorem.
16:9
Nahrává videoklipy tak, aby se zobrazily přes celou obrazovku televizoru formátu 16:9 (širokoúhlý).
4:3 ( )
Nahrává videoklipy tak, aby se zobrazily přes celou obrazovku televizoru formátu 4:3.
Poznámky
Nastavte správně [TYP TV] podle televizoru
ipojeného pro přehrávání (str. 81).
NASTAV.PRO FOTO
(položky pro pořizování fotografií)
Viz „Použití nabídek“ (str. 61). Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
SAMOSPOUŠŤ
Stisknutím PHOTO zahajte odpočítávání. Fotografie je pořízena přibližně za 10 sekund.
VYP
Ruší samospoušť.
ZAP ( )
Zahajuje záznam pomocí samospouště. Chcete-li nahrávání zrušit, stiskněte [RESET].
Tipy
Stejného výsledku dosáhnete stisknutím tlačítka
OTO na bezdrátovém dálkovém ovladači
PH
115).
(str.
VELIK.OBR.
Můžete vybrat velikost pořizované fotografie.
7,1M (
Pořizuje detailní fotografie (3 072 × 2 304).
Pořizuje detailní fotografie s poměrem stran 16:9 (širokoúhlé) (3 072 × 1 728).
1,9M ( )
Umožňuje pořizovat více fotografií poměrně jasné kvality (1 600 × 1 200).
VGA (0,3M) ( )
Umožňuje pořízení maximálního počtu fotografií (640 × 480).
Poznámky
Vybraná velikost obrazu se použije, pokud svítí indikátor Počet fotografií, které lze pořídit, viz strana 98.
)
5,3M ( )
(fotografie).
Page 75
STEADYSHOT
Můžete kompenzovat otřesy kamery. Používáte-li stativ (prodává se samostatně), nastavte funkci [ na [VYP] (
STEADYSHOT]
), obraz pak vypadá
přirozeně.
ZAP
Je použita funkce SteadyShot.
VYP ( )
Není použita funkce SteadyShot.
REŽIM BLESKU
Při pořizování fotografií s vestavěným bleskem nebo s externím bleskem (prodává se samostatně), který je kompatibilní s
videokamerou, můžete vybrat nastavení
blesku.
AUTO
Zapne se automaticky v případě nedostatečného okolního osvětlení.
ZAP ( )
Použije blesk vždy bez ohledu na intenzitu okolního osvětlení.
VYP ( )
Nahrává bez blesku.
Poznámky
Doporučená vzdálenost k objektu, když používáte
vestavěný blesk, je přibližně 0,3 m až 1,5 m. Před použitím odstraňte z povrchu blesku
případný prach. V případě změny barvy teplem nebo výskytem prachu může dojít ke snížení účinnosti blesku. Indikátor
během nabíjení blesku a rozsvítí se po ukončení nabíjení. Po
fotografování objektů v protisvětle, nemusí být blesk účinný.
/CHG (blesk/nabíjení) (str. 12) bliká
užíváte-li blesk na jasných místech, např. při
Vestavěný blesk se nepoužije, je-li funkce
[PŘEDSÁDKA] (str. 71) nastavena jinak než
[VYP]. Současně nebude možné nastavit
na [REŽIM BLESKU]. Blesk se nepoužívá v režimu nahrávání
videoklipů.
ÚROV.BLESKU
Tuto funkci můžete nastavit při pořizování fotografií s vestavěným bleskem nebo s externím bleskem (prodává se samostatně), který je kompatibilní s
videokamerou.
)
VÍCE (
Zvyšuje intenzitu záblesku.
NORMÁLNÍ (
MÉNĚ (
Snižuje intenzitu záblesku.
)
)
KOR.ČERV.OČÍ (odstranění červených očí)
Tuto funkci můžete nastavit při pořizování fotografií s vestavěným bleskem nebo s externím bleskem (prodává se samostatně), který je kompatibilní s
videokamerou. Nastavíte-li [KOR.ČERV.OČÍ] na [ZAP], nastavte [REŽIM BLESKU] na [AUTO] nebo [ZAP], zobrazí se . Efekt červených očí můžete omezit krátkým předblesknutím před samotným zábleskem.
VYP
Neodstraní jev červených očí.
ZAP ( )
Odstraňuje jev červených očí.
Nastavení videokamery
CZ
75
Page 76
76
CZ
Poznámky
Redukce jevu červených očí nemusí vždy poskytnout požadovaný výsledek, záleží
a
individuálních rozdílech a dalších
n podmínkách. Funkce odstranění jevu červených očí
nef
unguje s automatickým nahráváním pomocí
[DETEKCE ÚSMĚVU].
PŘEHRÁVÁNÍ
(položky přehrávání)
Viz „Použití nabídek“ (str. 61).
VISUAL INDEX
Viz strana 28.
ZOBR.OBRAZŮ
Č.SOUBORU (číslo souboru)
Můžete zvolit způsob, jakým jsou fotografiím přiřazována čísla souborů.
POŘADÍ
Přiřadí čísla souborů fotografiím v pořadí. Číslo souboru roste při každém pořízení fotografie.
v případě, že nahradíte paměťovou kartu
I za jinou, bude číslo souboru přiřazováno v pořadí.
OD NULY
Přiřazuje čísla souborů v pořadí počínaje největším číslem, které existuje
záznamovém médiu.
na Je-li paměťová karta nahrazena za jinou, bude číslo souboru přiřazováno v pořadí pro každou paměťovou kartu.
DATOVÝ INDEX
Viz strana 31.
MAPA (HDR-CX350VE/XR350VE)
Viz strana 48.
FILMOVÁ CÍVKA
Viz strana 31.
TVÁŘE
Viz strana 32.
SEZNAM
Viz strana 45.
PRŮŘEZ
Viz strana 32.
SCÉNÁŘ
Viz strana 33.
NAS.PŘEHRÁVÁNÍ
NAST. /
Viz strana 25.
DATOVÝ KÓD
Při přehrávání zobrazí videokamera informace (datový kód, údaje o nastavení videokamery, souřadnice) zaznamenané automaticky během nahrávání.
Page 77
VYP
Datový kód se nezobrazí.
DATUM/ČAS
Zobrazí se datum a čas.
DATA KAMERY
Zobrazí se údaje o nastavení videokamery.
SOUŘADNICE*
Zobrazí se souřadnice.
* HDR-CX350VE/XR350VE
DATUM/ČAS
Datum
Čas
DATA KAMERY
Videoklip
Clona
Expozice
Blesk
SOUŘADNICE (HDR-CX350VE/XR350VE)
Viz strana 51.
Tipy
Připojíte-li videokameru k televizoru, zobrazí se datový kód na obrazovce televizoru. Indikátor se přepíná mezi následujícími
údaji při stisknutí tlačítka DATA CODE na bezdrátovém dálkovém ovladači: [DATUM/ČAS] [DATA KAMERY] [SOUŘADNICE] (HDR-CX350VE/XR350VE) [VYP] (bez indikace).
islosti na stavu záznamového média se
v
V zá zobrazí pomlčky [--:--:--].
Nastavení videokamery
Fotografie
SteadyShot vypnutá
Jas
Vyvážení bílé
Zesílení
Rychlost závěrky
CZ
77
Page 78
78
CZ
STŘH
(položky úprav)
DALŠÍ
(položky dalších nastavení)
Viz „Použití nabídek“ (str. 61).
ODSTRANIT
Viz strana 39.
SMAZAT SCÉNÁŘ
Viz strana 33.
OCHRANA
Viz strana 40.
ROZDĚLIT
Viz strana 41.
ZACHYTIT FOTO
Viz strana 42.
KOPÍROVAT FILM
Viz strana 43.
KOPÍROVAT FOTO
Viz strana 44.
UPRAVIT SEZNAM
Viz strana 45.
Viz „Použití nabídek“ (str. 61). Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
VAŠE POLOHA (HDR-
CX350VE/XR350VE)
Viz strana 48.
PŘIPOJIT USB
Viz strana 58.
PRŮV.PŘIPOJ.TV
Viz strana 36.
NÁSTROJ HUDBA (HDR­CX300E/CX350E/CX350VE/ CX370E/XR350E/XR350VE)
Viz strana 34.
INFORM.O BATERII
Můžete zkontrolovat předpokládanou zbývající kapacitu akumulátoru.
Zavření obrazovky s údaji o akumulátoru
Klepněte na .
Page 79
SPRÁVA MÉDIA
(položky pro záznamové médium)
Viz „Použití nabídek“ (str. 61).
NASTAVENÍ MÉDIA
Viz strana 17.
INFO O MÉDIU
Můžete zkontrolovat zbývající dobu nahrávání pro jednotlivé režimy nahrávání
záznamové médium pro videoklipy
na a přibližný volný a využitý prostor n
záznamovém médiu.
a
Vypnutí displeje
Klepněte na .
Poznámky
Vzhledem k tomu, že je na médiu uložen soubor správy média, nezobrazí se velikost po
užité kapacity jako 0 % ani po provedení
funkce [FORMÁT.MÉDIUM] (str.
Tipy
Zobrazí se pouze informace o médiu vybraném
p
mocí [NAS.MÉDIA - FILM] (str. 17). V
o
případě potřeby vyměňte médium.
FORMÁT.MÉDIUM
Formátování maže všechny videoklipy a fotografie a uvolňuje místo na záznamovém médiu. Zvolte záznamové médium, které chcete fo
rmátovat, klepněte na [ANO] [ANO]
.
Poznámky
Připojte videokameru do síťové zásuvky pomocí dodaného napájecího adaptéru (str. Chcete-li zabránit případné ztrátě důležitých
obrazů, měli byste si je před formátováním záznamového média uložit.
79).
14).
Vymazány budou i videoklipy a fotografie, pro
které byla nastavena ochrana.
Když je zobrazeno [Probíhá zpracování…], nezavírejte LCD panel, nedotýkejte se tlačítek na videokameře, neodpojujte napájecí adaptér ani nevysouvejte paměťové médium
videokamery (Indikátor přístupu během
z formátování paměťové karty bliká nebo svítí.).
Prevence obnovy dat na vnitřním záznamovém médiu
Funkce [VYPRÁZDNIT] provádí zápis nesrozumitelných dat na vnitřní záznamové médium videokamery. Takto lze ztížit obnovení původních dat. Pokud videokameru likvidujete nebo dále prodáváte, doporučujeme provedení funkce [VYPRÁZDNIT].
yž je na obrazovce [FORMÁT.
Kd MÉDIUM] vybráno vnitřní záznamové mé
dium, klepněte na [VYPRÁZDNIT].
Poznámky
Připojte napájecí adaptér do síťové zásuvky. Funkci [VYPRÁZDNIT] nelze provést, pokud nep
řipojíte napájecí adaptér do síťové zásuvky.
Chcete-li zabránit případné ztrátě důležitých
obrazů, měli byste je před provedením funkce [VYPR
ÁZDNIT] uložit do počítače nebo jiného zařízení. Od
pojte všechny kabely s výjimkou napájecího adaptéru. Neodpojujte napájecí adaptér během provozu.
Při mazání dat nevystavujte videokameru vibracím ani nárazům.
Skutečná doba mazání dat je následující;
HDR-CX300E/CX305E: asi 2 minuta
HDR-CX350E/CX350VE: asi 3 minuta
HDR-CX370E: asi 6 minuta
HDR-XR350E/XR350VE: asi 80 minuta
Nastavení videokamery
CZ
79
Page 80
80
CZ
Pokud přerušíte provádění funkce
[VYPRÁZDNIT] během doby, kdy je zobrazena zpráva [Probíhá zpracování…], nezapomeňte při dalším použití videokamery operaci dokončit provedením funkce [FORMÁT.
MÉDIUM] nebo [VYPRÁZDNIT]
.
OPRAVIT DATAB.O.
Viz strana 89, 94.
OBECNÁ NASTAV.
(další položky nastavení)
Viz „Použití nabídek“ (str. 61). Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
NAST.ZVUK./ZOBR
HLASITOST
Můžete upravit hlasitost přehrávaného zvuku klepnutím na
ZVUKY
ZAP
Zahájení a ukončení nahrávání i manipulace s dotykovým panelem jsou signalizovány melodií.
VYP
Ruší melodii.
JAS LCD
Jas obrazovky LCD je možno upravit klepnutím na
Tipy
Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje nahrané obrazy.
/ .
/ .
PODSVÍC.LCD (úroveň podsvícení obrazovky LCD)
Je možné nastavit jas podsvícení obrazovky LCD.
NORMÁLNÍ
Standardní jas.
SVĚTLEJŠÍ
Zvýší jas obrazovky LCD.
Poznámky
ipojíte-li videokameru do síťové zásuvky pomocí dodaného napájecího adaptéru, bude automaticky vybráno nastavení [SVĚTLEJŠÍ].
Pokud zvolíte [SVĚTLEJŠÍ], bude životnost akumulátoru během nahrávání lehce omezena.
Page 81
Jestliže panel LCD otočíte o 180 stupňů, aby
obrazovka směřovala dopředu, a sklopíte panel
tělu videokamery, změní se nastavení
LCD k automaticky na [NORMÁLNÍ].
Tipy
Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje nahrané obrazy.
BARVA LCD
Barvu obrazovky LCD je možno upravit klepnutím na
Tipy
Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje nahrané obrazy.
/ .
NAST.ZOBRAZENÍ
Můžete nastavit dobu zobrazení ikon nebo indikátorů na obrazovce LCD.
AUTO1
Zobrazí se přibližně na 3 sekundy. Na obrazovce LCD se zobrazí tlačítka pro nahrávání a zoom.
AUTO2
Zobrazí se přibližně na 3 sekundy. Na obrazovce LCD se nezobrazí tlačítka pro nahrávání a zoom.
ZAP
Zobrazuje se stále. Na obrazovce LCD se nezobrazí tlačítka pro nahrávání a zoom.
Tipy
Iko
ny nebo indikátory jsou zobrazeny v těchto
případech.
Když zapnete videokameru.
Když se dotknete obrazovky LCD (kromě
ačítek pro nahrávání a zoom na obrazovce
tl LCD).
Kd
yž přepnete videokameru do režimu natáčení videoklipů, pořizování fotografií nebo přehrávání.
NASTAV.VÝSTUPU
TYP TV
Během přehrávání videoklipů a fotografií je nutné nastavit signál podle připojeného televizoru. Nahrané videoklipy a fotografie jsou přehrávány, jak je uvedeno
a
následujících ilustracích.
n
16:9
Zvolte toto zobrazení pro přehrávání videoklipů na televizoru 16:9 (širokoúhlý). Nahrané videoklipy a fotografie jsou přehrávány, jak je uvedeno níže.
Videoklipy a
fotografie nahrané
v
režimu 16:9
(širokoúhlý)
4:3
Zvolte toto zobrazení pro přehrávání videoklipů a fotografií na standardním televizoru 4:3. Nahrané videoklipy a fotografie jsou přehrávány, jak je uvedeno níže.
Videoklipy a
fotografie nahrané
v
režimu 16:9
(širokoúhlý)
Poznámky
Poměr stran videoklipů nahraných ve vysokém rozlišení (HD) je 16:9.
Videoklipy a
fotografie nahrané
v
režimu 4:3
Videoklipy a
fotografie nahrané
v
režimu 4:3
Nastavení videokamery
CZ
81
Page 82
82
CZ
KOMPONENTNÍ
Při připojování videokamery k televizoru s komponentní vstupní zdířkou vyberte [KOMPONENTNÍ].
576i
Zvolte tuto možnost, chcete-li videokameru připojit k televizoru pomocí komponentního vstupního konektoru.
1080i/576i
Zvolte tuto možnost, chcete-li videokameru připojit k televizoru, který je vybaven komponentním vstupním konektorem a je schopen zobrazovat signál 1080i.
ROZLIŠENÍ HDMI
Zvolte rozlišení výstupního obrazu při připojení videokamery k televizoru pomocí kabelu HDMI (prodává se samostatně).
OBSAH HD
Nastavte rozlišení výstupního obrazu nahraného v kvalitě zobrazení (HD).
AUTO
Normální nastavení (vysílá signál podle televizoru automaticky).
1080p
Vysílá signál 1080p.
1080i
Vysílá signál 1080i.
720p
Vysílá signál 720p.
576p
Vysílá signál 576p.
OBSAH STD
Nastavte rozlišení výstupního obrazu nahraného ve standardní kvalitě (STD).
AUTO
Normální nastavení (vysílá signál podle televizoru automaticky).
576p
Vysílá signál 576p.
576i
Vysílá signál 576i.
VÝSTUP ZOBR. (výstupní zobrazení)
Můžete určit výstup pro zobrazení obrazu.
PANEL LCD
Zobrazí nastavení, například časový kód, na obrazovce LCD.
V-VÝS./PANEL
Zobrazí nastavení, například časový kód na obrazovce LCD a na obrazovce televizoru.
NAST.HOD/ JAZ
NAST.HODIN
Viz strana 15.
NAST.PÁSMA
Změnu času lze nastavit bez zastavování hodin. Při použití videokamery v jiných časových pásmech nastavte aktuální časové pásmo. Informace o časových pásmech viz strana 101.
AUT.NAST.HODIN (Automatické nastavení hodin) (HDR-CX350VE/ XR350VE)
Viz strana 51.
AUT.NAST.PÁSMA (Automatické nastavení pásma) (HDR-CX350VE/ XR350VE)
Viz strana 51.
Page 83
LETNÍ ČAS
Toto nastavení lze změnit bez zastavování hodin. Chcete-li hodiny posunout o 1 hodinu dopředu, nastavte [ZAP].
VYP
Neplatí letní čas.
ZAP
Platí letní čas.
NAST.JAZYKA
Můžete vybrat jazyk, který bude použit na obrazovce LCD.
Tipy
Není-li v seznamu uveden váš rodný jazyk, nabízí videokamera volbu [ENG[SIMP]] (zjednodušená angličtina).
NAST.NAPÁJENÍ
AUT.VYPN. (automatické vypnutí)
Videokameru můžete nastavit tak, aby se automaticky vypínala, pokud s ní více než 5 minut neprovedete žádnou operaci.
5min
Videokamera se vypíná automaticky.
NIKDY
Videokamera se nevypíná automaticky.
Poznámky
ipojíte-li videokameru do síťové zásuvky, je funkce [AUT.VYPN.] automaticky nastavena na
[NIKDY].
ZAPN.POMOCÍ LCD
Videokameru lze nastavit tak, aby se zapínala a vypínala při otevření a zavření obrazovky LCD.
ZAP
Videokamera se zapíná a vypíná při otevření a zavření obrazovky LCD.
VYP
Videokamera se nezapíná a nevypíná při otevření a zavření obrazovky LCD.
DALŠÍ NASTAVENÍ
REŽIM DEMO
Je-li videokamera připojena do síťové zásuvky, zobrazí se přibližně po 10 minutách zapnutí indikátoru tlačítka MODE demonstrační ukázka.
ZAP
Zobrazí se ukázka.
VYP
Ukázka se nezobrazí.
Poznámky
Při výchozím nastavení se ukázkový videoklip
nac
hází v VISUAL INDEX. Pokud ukázku vymažete, nelze ji obnovit (HDR-CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE).
Pokud odpovídá následujícím podmínkám, bude jako ukázkový videoklip registrován videoklip, který natočíte.
Pro videoklip je nastavena ochrana
Videoklip je zobrazen jako první
obrazovce VISUAL INDEX
a
n
Videoklip je uložen na vnitřní záznamové médium Vide
oklip je nahrán ve vysoké kvalitě
rozlišení (HD)
(videoklip) stisknutím
Nastavení videokamery
CZ
83
Page 84
Tipy
Nastavíte-li tuto položku na [ZAP] a stisknete-li
, začne se ukázka přehrávat.
Ukázka bude pozastavena:
Když stisknete START/STOP nebo PHOTO
lep
nete-li na obrazovku během ukázky
K (ukázka bude spuštěna po dalších 10 minutách)
Zapnete-li indikátor
Když stisknete
(fotografie)
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ)
KALIBRACE
Viz strana 108.
SNÍMAČ PÁDU (HDR-XR350E/XR350VE)
Videokamera zjišťuje svůj případný pád a chrání svůj vnitřní pevný disk.
ZAP
Aktivuje snímač pádu. Je-li zjištěn pád videokamery, nebudete možná moci správně
hrávat nebo přehrávat obrazy z důvodu
na aktivní ochrany vnitřního pevného disku. Je-li zjištěno upuštění, zobrazí se
.
VYP ( )
Deaktivuje snímač pádu.
Poznámky
Při použití videokamery nastavte snímač pádu
na
[ZAP]. Pokud tak neučiníte a videokameru upustíte, může dojít k poškození vnitřního pevného disku.
Snímač pádu se aktivuje v beztížném stavu. Při nahrávání během činnosti, jako je například jízda na horské dráze nebo let volným pádem,
ůžet
e [SNÍMAČ PÁDU] nastavit na [VYP] a
m zabránit tak aktivaci snímače pádu.
OVLÁDÁNÍ HDMI (ovládání HDMI)
Připojíte-li videokameru k televizoru kompatibilnímu s „BRAVIA“ Sync pomocí kabelu HDMI (prodává se samostatně), můžete přehrávat videoklipy na
videokameře zamířením dálkového
ovladače televizoru na televizor (str.
ZAP
Ovládání videokamery pomocí dálkového ovladače televizoru.
38).
VYP
Videokamera není ovládána pomocí dálkového ovladače televizoru.
INDIK.NAHR. (indikátor nahrávání)
Můžete vypnout světelný indikátor nahrávání na přední straně videokamery.
ZAP
Indikátor nahrávání videokamery se rozsvítí.
VYP
Indikátor nahrávání videokamery se nerozsvítí.
DÁLKOVÉ OVL. (dálkové ovládání)
ZAP
Tuto položku vyberte, chcete-li použít dodávaný bezdrátový dálkový ovladač
r. 115).
(st
VYP
Tuto položku vyberte, nechcete-li použít dodávaný bezdrátový dálkový ovladač.
Tipy
Nechcete-li, aby videokamera reagovala
pokyn vydaný jiným dálkovým ovladačem,
na nastavte tuto položku na hodnotu [VYP].
84
CZ
Page 85

Doplňující informace

Odstraňování
problémů
Pokud se při používání videokamery setkáte s problémy, postupujte podle kroků uvedených dále.
Prověřte seznam (str. 85 až 95) a
zkontrolujte videokameru.
Odpojte zdroj napájení, za 1 minutu
jej znovu připojte a zapněte videokameru.
Stiskněte RESET (str. 114) špičatým
předmětem a zapněte videokameru.
Stisknutím tlačítka RESET budou resetována všechna nastavení včetně hodin.
Obraťte se na prodejce společnosti
Sony nebo místní autorizované servisní středisko společnosti Sony.
V závislosti na problému může videokamera
vyžadovat inicializaci nebo výměnu aktuálního
třního záznamového média. V takovém
vni případě budou data uložená na vnitřním záznamovém médiu vymazána. Před odesláním vide
okamery k opravě nezapomeňte zálohovat data na vnitřním záznamovém médiu na jiné médium (zálohování). Výrobce neposkytuje ná
hradu za případnou ztrátu dat na vnitřním záznamovém médiu. Během opravy může být použit minimální
ob
jem dat uložených na vnitřním záznamovém médiu k nalezení problému. Prodejce společnosti Sony si však vaše data nezkopíruje ani si je neponechá.
Základní operace/bezdrátový dálkový ovladač
.........................................................................s
Akumulátor/zdroje napájení ......................s
Obrazovka LCD ............................................st
t t
r. 85 r. 86 r. 87
Paměťová karta ..............................................str. 87
 
Nahrávání .......................................................st
Přehrávání ......................................................st
Přehrávání snímků uložených na paměťové
kartě pomocí jiných zařízení .......................st
Úpravy videoklipů/fotografií na videokameře
.........................................................................st
ehrávání na televizoru ..............................st
Přepis a připojení k jiným zařízením .........str. 91
  
R-CX350VE/XR350VE) .............. str. 91
GPS (HD
ipojení k počítači .......................................st
Př Příklady funkcí, které nelze používat současně
.........................................................................st
Základní operace/bezdrátový dálkový ovladač
Videokameru nelze zapnout.
Připojte k videokameře nabitý modul
akumulátoru (str. 12). Na
pájecí adaptér byl odpojen od síťové zásuvky.
Připojte jej do síťové zásuvky (str.
Videokamera nefunguje, ani když je zapnuto napájení.
Po zapnutí se videokamera připravuje k činnosti
několik sekund. Nejedná se o závadu. Od
pojte napájecí adaptér od síťové zásuvky
nebo vyjměte modul akumulátoru, po uplynutí
minuty jej znovu připojte. Pokud funkce
1 stále nefungují, stiskněte špičatým předmětem
ačítko RESET (str. 114). (Stisknutím tlačítka
tl RESET budou resetována všechna nastavení včetně hodin.) Teplota videokamery je velmi vysoká.
Vypněte videokameru a nechejte ji chvíli stát n
chladném místě.
a
Teplota videokamery je velmi nízká. Nechejte videokameru stát se zapnutým napájením. Vypněte videokameru a přeneste ji na teplé místo. Nechejte videokameru chvíli stát a poté ji zapněte.
12).
r. 87 r. 89
r. 90
r. 90 r. 90
r. 91
r. 91
Doplňující informace
CZ
85
Page 86
Nastavení nabídky byla automaticky změněna.
Níže uvedené položky se vrátí na výchozí
nastavení po uplynutí více než 12 hodin od zavření obrazovky LCD.
[VÝBĚR SCÉNY]
 
[VYVÁŽ.BÍLÉ]
[BOD.MĚŘ./OSTŘ.]
[BOD.MĚŘENÍ]
[BOD.OSTŘENÍ]
[EXPOZICE]
[OSTŘENÍ]
[LOW LUX]
[ZOOM MIKROFONU]
[REFER.ÚR.MIK]
[AUT.PROTISVĚTLO]
[SNÍMAČ PÁDU] (HDR-XR350E/XR350VE)
Níže uvedené položky nabídky se vrátí
na výchozí nastavení, když přepnete mezi režimy nahrávání videa a pořizování fotografií a přehrávání.
[ PROLÍNAČKA]
 
[TELE MACRO]
SAMOSPOUŠŤ]
[
Videokamera se zahřívá.
Videokamera se může během provozu
zahřívat. Nejedná se o závadu.
Dodaný bezdrátový dálkový ovladač nefunguje.
Nastavte [DÁLKOVÉ OVL.] na [ZAP]
(str. 84). Vložte baterii do držáku tak, aby si odpovídaly
polarity +/– a značky Odstraňte všechny překážky mezi
bezdrátovým dálkovým ovladačem a senzorem dálkového
Držte senzor dálkového ovladače z dosahu
ovladače.
silných zdrojů světla, jako je přímé sluneční záření nebo silné osvětlení. Jinak se může stát, že bezdrátový dálkový ovladač nebude fungovat správně.
+/– (str. 116).
Jiné zařízení DVD při použití dodaného bezdrátového dálkového ovladače nepracuje správně.
Vyberte pro zařízení DVD jiný režim než
DVD 2, případně přikryjte senzor zařízení DVD černým papírem.
Akumulátor/zdroje napájení
Videokamera se náhle vypne.
Použijte napájecí adaptér.
Pokud při výchozím nastavení po dobu
přibližně 5 minut videokameru nepoužijete, automaticky se vypne (AUT.VYPN.). Změňte nastavení [AUT.VYPN.] (str. 83) nebo znovu zapněte napájení. N
bijte modul akumulátoru (str. 12).
a
Během nabíjení modulu akumulátoru se nerozsvítí indikátor nabíjení).
Zavřete obrazovku LCD (str. 12).
Připojte k videokameře správně modul akumulátoru (str.
ipojte správně napájecí kabel do síťové
Př zásuvky.
bíjení akumulátoru je dokončeno (str. 12).
Na
Indikátor /CHG (blesk/nabíjení) v průběhu nabíjení modulu akumulátoru bliká.
Je-li teplota modulu akumulátoru příliš vysoká nebo příliš nízká, může se stát, že jej nebude mo
žné nabít (str. 105).
ipojte k videokameře správně modul
akumulátoru (str.
etrvává, odpojte napájecí adaptér ze síťové
př zásuvky a obraťte se na prodejce společnosti Sony. Modul akumulátoru může být poškozený.
/CHG (blesk/
12).
12). Pokud problém
86
CZ
Page 87
Indikátor času zbývajícího do úplného vybití akumulátoru neukazuje správnou hodnotu.
Teplota prostředí je příliš vysoká nebo příliš
nízká. Nejedná se o závadu. Modul akumulátoru není dostatečně
nabitý. Znovu plně nabijte akumulátor. Pokud problém přetrvává, vyměňte modul a
k
umulátoru za nový (str. 106). Uvedený čas nemusí být přesný, záleží
n
způsobu používání.
a
Modul akumulátoru se rychle vybíjí.
Teplota prostředí je příliš vysoká nebo příliš
nízká. Nejedná se o závadu. Modul akumulátoru není dostatečně
nabitý. Znovu plně nabijte akumulátor. Pokud problém přetrvává, vyměňte modul a
k
umulátoru za nový (str. 106).
Obrazovka LCD
Paměťová karta
Nelze provádět operace využívající paměťovou kartu.
Používáte-li paměťovou kartu naformátovanou
na počítači, naformátujte ji znovu pomocí vide
okamery (str. 79).
Snímky uložené na paměťové kartě nelze smazat.
Najednou lze na obrazovce indexu obrazů vymazat nejvýše 100 obrazů. Nelze vymazat obrazy, pro které je nastavena
ochrana.
Název datového souboru není uveden správně nebo bliká.
Soubor je poškozen.
Videokamera nepodporuje daný formát so
uboru (str. 105).
Položky nabídky jsou zobrazeny šedě.
V aktuálním režimu nahrávání/přehrávání
nelze vybrat šedě zabarvené položky. Některé funkce nelze aktivovat současně
(s
r. 91).
t
Na dotykovém panelu se nezobrazují tlačítka.
Jemně klepněte na obrazovku LCD.
Stiskněte tlačítko DISPLAY na bezdrátovém
dálkovém ovladači (str.
115).
Tlačítka na dotykovém panelu nefungují správně nebo nefungují vůbec.
Zkalibrujte dotykový panel ([KALIBRACE])
(str. 108).
Tlačítka na dotykovém panelu rychle zmizí.
Nastavte [NAST.ZOBRAZENÍ] na [ZAP]
(str. 81).
Nahrávání
Další podrobnosti viz „Paměťová karta“ (str. 87).
Při stisknutí START/STOP nebo PHOTO nejsou nahrávány obrazy.
Zobrazí se obrazovka pro přehrávání. Stisknutím tlačítka MODE rozsviťte indikátor
(videoklip) nebo (fotografie) (str. 20).
Videokamera ukládá právě zaznamenaný obraz na záznamové médium. Během této doby nelze vytvořit jinou nahrávku.
Záznamové médium je plné. Vymažte nepotřebné obrazy (str. 39).
Celkový počet videoklipů a fotografií překračuje nahrávací kapacitu (str. 96, 98). Vymažte nepotřebné obrazy (str. 39).
Když je aktivní [SNÍMAČ PÁDU] (str. 84), nelze nahrávat obrazy (HDR-XR350E/XR350VE).
Teplota videokamery je velmi vysoká. Vypněte videokameru a nechejte ji chvíli stát na chladném místě.
Doplňující informace
CZ
87
Page 88
Teplota videokamery je velmi nízká. Vypněte
videokameru a přeneste ji na teplé místo. Nechejte videokameru chvíli stát a poté ji zapněte.
Nelze pořizovat fotografie.
Fotografie nelze pořizovat při aktivaci:
[ PROLÍNAČKA]
 
[GOLFOVÝ ZÁBĚR]
[PLYN.POM.NAH]
Je-li [ REŽIM NAHR.] nastaveno na [HD
FX], nelze při nahrávání videoklipů pořizovat fotografie.
Indikátor přístupu zůstává svítit nebo bliká, i když bylo nahrávání zastaveno.
Videokamera ukládá právě zaznamenanou scénu na paměťovou kartu.
Zobrazovací pole vypadá odlišně.
Zobrazovací pole může vypadat odlišně
v závislosti na stavu videokamery. Nejedná se o závadu.
Blesk nefunguje.
S vestavěným bleskem nelze nahrávat
v následujících případech:
svítí indikátor (videoklip)
 
[PŘEDSÁDKA] je nastaveno jinak než
[VYP]
na
Blesk nelze použít ani v případě, že je vybraný
automatický blesk nebo
(automatická
korekce červených očí):
[BOD.MĚŘ./OSTŘ.]
 
[BOD.MĚŘENÍ]
[RUČNĚ] v [EXPOZICE]
[SOUMRAK], [VÝ./ZÁP.SLUNCE], [OHŇOSTROJ], [KRAJINA], [BODOVÝ REFL.], [PLÁŽ] nebo [SNÍH] v [VÝBĚR SCÉNY]
Skutečná doba nahrávání videoklipu je kratší než odhadovaná doba nahrávání na
záznamové médium.
V závislosti na podmínkách nahrávání
může být čas dostupný pro nahrávání kratší,
CZ
88
například při nahrávání rychle se pohybujícího objektu apod. (str. 96).
Videokamera přestane pracovat.
Teplota videokamery je velmi vysoká.
Vypněte videokameru a nechejte ji chvíli stát na
chladném místě.
Teplota videokamery je velmi nízká. Vypněte
okameru a přeneste ji na teplé místo.
vide Nechejte videokameru chvíli stát a poté ji zapněte. Pokud na videokameru působí vibrace,
nahrávání se může přerušit.
Mezi okamžikem, kdy jste stiskli tlačítko START/STOP, a okamžikem, kdy se skutečně spustí nebo zastaví nahrávání videoklipu, je určitý časový posun.
U videokamery se mezi okamžikem, kdy jste
stiskli tlačítko START/STOP, a okamžikem, kdy se skutečně spustí nebo zastaví nahrávání videoklipu, může vyskytnout určitý časový posun. Nejedná se o závadu.
Poměr stran přehrávaného obrazu (16:9 (širokoúhlý)/4:3) nelze změnit.
Poměr stran videoklipů nahraných ve vysokém rozlišení (HD) je 16:9 (širokoúhlý).
Automatické ostření nefunguje.
Nastavte [OSTŘENÍ] na [AUTO] (str. 68).
Podmínky nahrávání nejsou pro použití
automatického ostření vhodné. Nastavte os
ření ručně (str. 68).
t
Funkce SteadyShot nefunguje.
Nastavte [ STEADYSHOT] na [AKTIVNÍ] nebo [STANDARDNÍ], [ na [ZAP] (str. 71, 75). I v případě, kdy je funkce [
nastavena na [AKTIVNÍ] nebo [STANDARDNÍ], [ na [ZAP], nemusí být videokamera schopna kompenzovat přílišné vibrace.
STEADYSHOT]
STEADYSHOT]
STEADYSHOT]
Page 89
Předměty pohybující se před objektivem velkou rychlostí působí pokřiveně.
Tomuto jevu se říká jev fokální roviny.
Nejedná se o závadu. Vzhledem ke způsobu, jakým obrazové zařízení (snímač CMOS) čte obrazový signál, mohou předměty pohybující se okolo objektivu vysokou rychlostí v
závislosti na podmínkách nahrávání vypadat
pokřiveně.
Přehrávání
Nelze přehrávat obrazy.
Vyberte typ záznamového média, které chcete
přehrávat (str. 17).
Vyberte obrazovou kvalitu videoklipu, který chcete přehrávat (str. 25).
Přehrávání obrazů nahraných na jiných zařízeních nemusí být možné. Nejedná se o závadu.
Na obrazech se vyskytují vodorovné pruhy.
K tomuto jevu dochází při nahrávání obrazů pod zářivkou nebo sodíkovou či rtuťovou výbojkou. Nejedná se o závadu.
Když nahrajete obrazovku televizoru nebo počítače, objeví se černé pruhy.
Nastavte [ STEADYSHOT] na volbu s výjimkou [AKTIVNÍ] (str. 71).
Nelze použít [PODSVÍC.LCD].
Nastavení [PODSVÍC.LCD] nelze upravit za těchto okolností:
Panel LCD je zavřený a obrazovka LCD je
otočena směrem ven.
okamera je napájena z napájecího
Vide adaptéru.
Přiblížení se mění při změně režimu nahrávání.
Nachází-li se videokamera v režimu nahrávání
fotografií, nelze použít digitální zoom.
Zvuk není nahráván správně.
Odpojíte-li vnější mikrofon, například při
nahrávání videoklipů, nemusí být zvuk nahrán správně. Připojte mikrofon stejným způsobem, jako
když zahajujete nahrávání videoklipů.
Fotografie nelze přehrávat.
Fotografie nelze přehrávat, pokud jste upravili soubory nebo složky, případně data na počítači. (V takovém případě bliká název souboru.) Nejedná se o závadu.
Na obrazu na obrazovce VISUAL INDEX se zobrazí symbol
Tento symbol se může zobrazit u obrazů pořízených na jiných zařízeních, upravených na počítači atd.
Odpojili jste napájecí adaptér nebo vyňali modul akumulátoru, když blikala ikona záznamového média v pravém horním rohu obrazovky nebo dříve, než po ukončení nahrávání zhasl indikátor přístupu. Takto může dojít k poškození dat a zobrazí se .
.
Na obrazu na obrazovce VISUAL INDEX se zobrazí symbol
Soubor databáze obrazů může být poškozen. Zkontrolujte soubor databáze klepnutím na (MENU) [Zobrazit další] [OPRAVIT DATAB.O.] (v kategorii [SPRÁVA MÉDIA]) záznamové médium. Je-li indikátor stále zobrazen, vymažte obraz pomocí (str. 39).
.
Není slyšet žádný nebo jen velmi tichý zvuk.
Zvyšte hlasitost (str. 30).
Když je obrazovka LCD zavřená a míří ven, je zvuk ztlumený. Otevřete obrazovku LCD.
Pokud nahráváte zvuk s funkcí [REFER. ÚR.MIK] (str. 73) nastavenou na [NÍZKÁ], může být nahraný zvuk obtížně slyšitelný.
Doplňující informace
CZ
89
Page 90
Zvuk nelze nahrávat při natáčení pomocí
funkce [PLYN.POM.NAH] nebo [GOLFOVÝ ZÁBĚR].
Nelze přehrát předváděcí videoklipy. (HDR-CX350E/CX350VE/CX370E/XR350E/ XR350VE)
Jako záznamové médium vyberte vnitřní
záznamové médium a obraz s vysokým rozlišením (HD).
Ukázkový videoklip je vymazán.
Videoklip se přehrává automaticky.
Videoklipy se přehrávají automaticky jako ukázkový videoklip, pokud natočený videoklip splňuje určité podmínky videokamery (s
r. 83). Nejedná se o závadu.
t
Přehrávání snímků uložených na paměťové kartě pomocí jiných zařízení
Snímky nelze přehrát nebo paměťová karta není rozpoznána.
Zařízení pro přehrávání neumožňuje přehrávání z paměťových karet (str. 3).
Úpravy videoklipů/fotografií na videokameře
Nelze provádět úpravy.
Úpravy nelze provádět kvůli stavu obrazu.
Nelze přidat videoklipy do seznamu pro přehrávání.
Na záznamovém médiu není k dispozici volný prostor. Do seznamu pro přehrávání můžete přidat
m
ximálně 999 videoklipů ve vysokém rozlišení
a
(HD) nebo 99 videoklipů ve standardním rozlišení (STD). Vymažte nepotřebné videoklipy ze seznamu pro přehrávání (str. 46).
CZ
90
Na seznam pro přehrávání nelze přidávat
fotografie.
Videoklip nelze rozdělit.
Videoklip je příliš krátký na rozdělení.
Videoklip s nastavenou ochranou nelze
rozdělit.
Nelze zachytit fotografii z videoklipu.
Záznamové médium, na které chcete uložit
fotografie, je plné.
Přehrávání na televizoru
Na připojeném televizoru není přehráván obraz ani zvuk.
Pokud používáte komponentní kabel A/V,
nastavte [KOMPONENTNÍ] podle požadavků př
ipojeného zařízení (str. 82).
Používáte-li komponentní video kabel, dbejte,
aby byl zapojen červený a bílý konektor p
řipojovacího kabelu A/V (str. 37).
Pokud je v obraze zaznamenán signál ochrany
autorských práv, není obraz k dispozici n
výstupním konektoru HDMI OUT.
a
Používáte-li konektor S VIDEO, dbejte, aby byly připojeny červené a bílé konektory př
ipojovacího kabelu A/V (str. 37).
Na připojeném televizoru jsou mírně oříznuty horní, dolní, pravé a levé okraje obrazů.
Na obrazovce LCD videokamery se nahrané
obrazy zobrazují př obrazovky. Může však dojít k mírnému oříznutí horního, dolního, pravého a levého
raje při přehrávání obrazů na televizoru,
ok který nedokáže přesně zobrazit celou plochu obrazu. Doporučuje se používat jako vodítko vnější
rám
eček [VODICÍ MŘÍŽ.] (str. 71), a umisťovat důležité objekty pouze dovnitř tohoto rámečku.
esně na celé ploše
Page 91
Obraz na televizoru 4:3 je zdeformovaný.
K tomu dochází při sledování obrazu
zaznamenaného v na televizoru 4:3. Nastavte správně [TYP TV] (str.
81) a zahajte znovu přehrávání.
režimu 16:9 (širokoúhlý)
Na horní a dolní straně obrazovky televizoru 4:3 se zobrazují černé pruhy.
K tomu dochází při sledování obrazu
zaznamenaného v režimu 16:9 (širokoúhlý) na televizoru 4:3. Nejedná se o závadu.
Přepis a připojení k jiným zařízením
Obrazy nejsou přepsány správně.
Obrazy nelze přepisovat pomocí kabelu HDMI
(prodává se samostatně). Připojovací kabel A/V není připojen správně.
U
stěte se, že jste kabel připojili ke vstupnímu
ji
konektoru dalšího zařízení (str.
59).
GPS (HDR-CX350VE/XR350VE)
Videokamera nepřijímá signál GPS.
Videokamera není schopná přijímat signály
GPS kvůli poruchám satelitu. Vezměte videokameru na otevřené prostranství a nastavte přepínač GPS opět na ON. Podrobnosti týkající se míst či situací, kde nelze přijímat radiový signál, viz strana 102.
Aktuální poloha na mapě videokamery se liší od skutečné polohy.
Chyba zjištění polohy pomocí satelitů GPS
je velká. Chyba zjištění polohy může být až několik set metrů.
Připojení k počítači
Nelze nainstalovat „PMB“.
Ověřte prostředí počítače nebo instalační
postup potřebný k instalaci „PMB“.
„PMB“ nepracuje správně.
Ukončete „PMB“ a restartujte počítač.
Videokamera není rozpoznána počítačem.
Odpojte od zásuvky USB na počítači všechna
zařízení s výjimkou klávesnice, myši a videokamery.
pojte kabel USB od počítače a videokamery,
Od
restartujte počítač a poté znovu připojte
okameru k počítači ve správném pořadí.
vide
Příklady funkcí, které nelze používat současně
V níže uvedeném seznamu jsou uvedeny příklady kombinací funkcí a položek nabídky, které nelze použít.
Nelze použít Kvůli těmto nastavením
INTELIGENT. AUTO
[DETEKCE TVÁŘE]
[GOLFOVÝ ZÁBĚR], [PLYN.POM.NAH]
[GOLFOVÝ ZÁBĚR], [PLYN.POM.NAH], [
DIGIT.ZOOM], [BOD.MĚŘ./OSTŘ.], [BOD.MĚŘENÍ], [BOD. OSTŘENÍ], [EXPOZICE], [OSTŘENÍ], [SOUMRAK], [VÝ./ZÁP.SLUNCE], [OHŇOSTROJ], [KRAJINA], [BODOVÝ REFL.], [PLÁŽ], [SNÍH], [VYVÁŽ.BÍLÉ], [
PROLÍNAČKA], [
SAMOSPOUŠŤ]
Doplňující informace
CZ
91
Page 92
Nelze použít Kvůli těmto nastavením
[NASTAV. PRIORITY]/ [DETEKCE ÚSMĚVU]/ [ÚSMĚV ­CITLIVOST]
[VÝBĚR SCÉNY] [GOLFOVÝ ZÁBĚR],
[GOLFOVÝ ZÁBĚR], [PLYN.POM.NAH], [
DIGIT.ZOOM], [BOD.MĚŘ./OSTŘ.], [BOD.MĚŘENÍ], [BOD. OSTŘENÍ], [EXPOZICE], [OSTŘENÍ], [SOUMRAK], [VÝ./ZÁP.SLUNCE], [OHŇOSTROJ], [KRAJINA], [BODOVÝ REFL.], [PLÁŽ], [SNÍH], [VYVÁŽ.BÍLÉ], [
PROLÍNAČKA], [
SAMOSPOUŠŤ]
[PLYN.POM.NAH], [LOW LUX], [ [TELE MACRO]
PROLÍNAČKA],

Zobrazení výsledků vnitřní kontroly/Výstražné indikátory

Objeví-li se na obrazovce LCD indikátory, prověřte následující. Pokud problém přetrvává i poté, co jste se jej opakovaně pokoušeli vyřešit, obraťte se
rodejce Sony nebo na místní autorizované
na p servisní středisko Sony. V takovém případě poskytněte všechna čísla chybových kódů začínající písmenem C nebo E.
Připojte pevně stejnosměrný konektor
napájecího adaptéru do zdířky DC IN videokamery (str.
C:06:

Teplota modulu akumulátoru je vysoká.
12).
Vyměňte modul akumulátoru nebo jej umís
těte na chladné místo.
C:13: / C:32:
Odpojte zdroj napájení. Znovu jej připojte a

zkuste videokameru použít.
E::

P
oveďte kroky od do
r
na straně 85.
(výstraha pro vnitřní pevný disk
videokamery)
Indikátor bliká rychle
Vnitřní pevný disk videokamery je plný.
Je m
ožné, že došlo k chybě vnitřního pevného
disku videokamery.
(upozornění na nízkou zbývající kapacitu akumulátoru)
Indikátor bliká pomalu
Modul akumulátoru je téměř vybitý.
V
závislosti na provozních podmínkách nebo
na stavu akumulátoru může indikátor
kat, a to i v případě, že do úplného vybití
bli zbývá ještě 20 minut.
(výstražný indikátor týkající se
teploty modulu akumulátoru)
Teplota modulu akumulátoru je vysoká. Vyměňte modul akumulátoru nebo jej umís
těte na chladné místo.
C: (nebo E:) : (zobrazení výsledků vnitřní kontroly)
C:04:

Modul akumulátoru není typ „InfoLITHIUM“
(řada V). Použijte modul akumulátoru „
nfoLITHIUM“ (řada V) (str. 105).
I
CZ
92
(výstraha před vysokou teplotou)
Indikátor bliká pomalu
Teplota videokamery roste na vysokou hodnotu. Vypněte videokameru a nechejte ji
víli stát na chladném místě.
ch
Page 93
Indikátor bliká rychle
Teplota videokamery je velmi vysoká.
Vypněte videokameru a nechejte ji chvíli stát n
chladném místě.
a
(výstraha před nízkou teplotou)
Indikátor bliká rychle
Teplota videokamery je velmi nízká. Zahřejte
videokameru.
(výstražný indikátor týkající se
ochrany paměťové karty proti zápisu)
Přístup k paměťové kartě byl omezen na jiném
zařízení.
(výstražný indikátor týkající se blesku)
Indikátor bliká rychle
Došlo k závadě blesku.
(výstražný indikátor týkající se
paměťové karty)
Indikátor bliká pomalu
Dochází volný prostor pro nahrávání obrazů. Typy paměťových karet, jež lze použít v
videokameře, viz str. 18.
e
Není v
ložena paměťová karta (str. 18).
Indikátor bliká rychle
Není dostatek volného místa pro nahrávání
o
razů. Po uložení obrazů na jiné médium
b
(str.
52) vymažte nepotřebné obrazy nebo
rmátujte paměťovou kartu (str. 79).
zfo Soubor databáze obrazů může být poškozen.
Zkontrolujte soubor databáze klepnutím n
a
(MENU) [Zobrazit další]
[OPRAVIT DATAB.O.] (v kategorii [SPRÁVA MÉDIA]) záznamové médium. Paměťová karta je poškozena.
(výstražné indikátory týkající se
formátování paměťové karty)
Paměťová karta je poškozena.
Paměťová karta není správně naformátována (st
r. 79).
(výstražný indikátor týkající se
nekompatibilní paměťové karty)
Je vložena nekompatibilní paměťová karta (str. 18).
(výstražný indikátor týkající se otřesů
videokamery)
Množství světla není dostatečné, může
proto dojít k rozostření obrazu pohybem videokamery. Použijte blesk. Videokamera není stabilní, takže se obraz
může rozmazat. Držte videokameru při natáčení pevně oběma rukama. Indikátor varování proti otřesům kamery však nezmizí.
(výstražný indikátor týkající se snímače
pádu)
Je aktivní funkce snímače pádu (str. 84) a bylo
zjištěno upuštění videokamery. Proto kamera pr
ovádí kroky k ochraně vnitřního pevného disku. V důsledku toho může být zakázáno nahrávání/přehrávání. Funkce snímače pádu nezaručuje ochranu
vni
třního pevného disku za všech možných
Doplňující informace
okolností. Používejte videokameru
stabilních podmínek.
za
(výstražný indikátor týkající se
pořizování fotografií)
Záznamové médium je plné.
Fotografie nelze pořizovat během
zpracovávání. Chvíli počkejte, poté zahajte fotografování. Je-li [
REŽIM NAHR.] nastaveno na [HD FX], nelze při nahrávání videoklipů pořizovat fotografie.
CZ
93
Page 94
(výstražný indikátor týkající se závěrky
při úsměvu)
Funkci úsměv - závěrka nelze při aktuálním
nastavení videokamery použít.
Tipy
Pokud se na obrazovce zobrazí výstražné indikátory, zazní melodie.
Popis varovných zpráv
Pokud se na obrazovce zobrazí zpráva, postupujte podle uvedených pokynů.
Soubor databáze obrazů je poškozen. Chcete vytvořit nový? Informace pro správu filmů HD jsou poškozeny. Chcete vytvořit nové informace?
Soubor správy média je poškozen. Klepnete-li
na [ANO], bude vytvořen nový soubor správy média. Dříve nahrané obrazy na médiu nelze přehrávat (soubory obrazů nejsou poškozeny). Pokud provedete operaci [OPRAVIT DATAB. O.], pravděpodobně umožníte opětovné přehrávání starších záznamů. Pokud toto řešení nepomůže, zkopírujte obrazy pomocí dodaného softwaru.
Záznamové médium
Chyba formátování interní paměti. Chyba formátování disku HDD.
Vnitřní záznamové médium videokamery
je nastaveno na jiný než výchozí formát. Videokameru můžete k provozu opět připravit provedením funkce [FORMÁT.MÉDIUM] (str. 79). Dojde k vymazání všech dat n
a vnitřním záznamovém médiu.
Chyba dat.
Při čtení nebo zápisu na vnitřní paměťové médium videokamery došlo k chybě.
Je-li před zprávou zobrazen indikátor GPS,
hlo dojít k poruše přijímače GPS. Znovu
mo zapněte videokameru. (HDR-CX350VE/ XR350VE) K tomu může dojít, je-li videokamera
vystavena otřesům.
oklipy nahrané na jiných zařízeních
Vide
nemusejí jít přehrát.
CZ
94
Informace pro správu filmů HD neexistují. Chcete vytvořit nové informace?
Není možné nahrávat nebo přehrávat videoklipy, protože neexistují data správy vide
oklipů ve vysokém rozlišení (HD). Pokud stisknete [ANO], vytvoří se nová data správy a můžete opět nahrávat i přehrávat videoklipy ve vysokém rozlišení (HD).
Je možné i nadále nahrávat videoklipy a
tografie ve standardním rozlišení (STD).
fo
Zjištěny nekonzistence v souboru databáze obrazů. Chcete soubor databáze obrazů opravit? Soubor databáze obrazů je poškozen. Chcete soubor databáze obrazů opravit? Zjištěny nekonzistence v souboru databáze obrazů. Nelze nahrávat či přehrávat filmy HD. Chcete soubor databáze obrazů opravit?
Soubor správy média je poškozen a nelze
nahrávat videoklipy ani fotografie. Opravu pr
ovedete klepnutím na [ANO].
Na paměťovou kartu lze zaznamenávat
fotografie.
Page 95
Došlo k přetečení vyrovnávací paměti
Není možno nahrávat, protože snímač pádu
opakovaně zjistil upuštění videokamery. Pokud neustále existuje riziko upuštění videokamery, nastavte [SNÍMAČ PÁDU] n
a [VYP] a budete moci obraz nahrát znovu
(str.
84).
Probíhá obnova dat.
Pokud nebyl zápis dat proveden správně, pokusí se videokamera automaticky o obnovu dat.
Nelze obnovit data.
Při zápisu na médium videokamery došlo k chybě. Snaha o záchranu dat nebyla úspěšná.
Vložte paměťovou kartu znovu.
Vložte několikrát opakovaně paměťovou
kartu. Pokud indikátor bliká i poté, může být paměťová karta poškozena. Zkuste jinou paměťovou kartu.
Tato paměťová karta není správně
naformátována.
Naformátujte paměťovou kartu (str. 79).
Nezapomeňte, že při formátování paměťové karty budou smazány všechny uložené videoklipy a fotografie.
Složka pro fotografie je plná. Fotografie
nelze nahrávat.
Nelze vytvořit více složek než 999MSDCF.
Pomocí videokamery nelze vytvářet ani mazat složky. N
formátujte paměťovou kartu (str. 79) nebo
a
vymažte složky pomocí počítače.
S touto paměťovou kartou nebude pravděpodobně možné nahrávat nebo přehrávat filmy.
Použijte paměťovou kartu doporučenou pro
videokameru (str. 18).
S touto paměťovou kartou pravděpodobně nelze správně nahrávat a přehrávat obrazy.
Použijte paměťovou kartu doporučenou pro videokameru (str. 18).
Nevyjímejte paměťovou kartu během zápisu. Mohlo by dojít k poškození dat.
Vložte znovu paměťovou kartu a postupujte podle pokynů na obrazovce LCD.
Další
Další výběr není možný.
Pro následující činnosti lze vybrat pouze 100 obrazů najednou:
Mazání videoklipů/fotografií
 
Nastavení ochrany pro videoklipy/fotografie nebo její zrušení
Přepis videoklipů
Kopírování fotografií
Úprava seznamu pro přehrávání videoklipů
vysokém rozlišení (HD)
e
v
Data jsou chráněna.
Pokusili jste se o vymazání dat s nastavenou
ochranou. Zrušte ochranu dat.
Doplňující informace
CZ
95
Page 96

Doba nahrávání videoklipů/počet uložitelných fotografií

Zkratka „HD“ znamená vysoké rozlišení, zkratka „STD“ znamená standardní rozlišení.

Očekávaná doba nahrávání a přehrávání pro každý modul akumulátoru

Doba nahrávání
Přibližná doba, která je k dispozici při použití plně nabitého modulu akumulátoru.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E
(jednotka: minuta)
Modul akumulátoru Doba nepřetržitého
Kvalita obrazu HD STD HD STD NP-FV50
(součást dodávky)
NP-FV70 260 345 130 170 NP-FV100 515 680 255 340
nahrávání
125 165 60 80
HDR-XR350E/XR350VE
Modul akumulátoru Doba nepřetržitého
Kvalita obrazu HD STD HD STD NP-FV50
(součást dodávky)
NP-FV70 235 300 115 150 NP-FV100 470 600 235 300
Jednotlivé doby nahrávání jsou měřeny v režimu
REŽIM NAHR.] nastaveném na HQ.
[ Typická doba nahrávání s opakovaným
zastavováním/spouštěním, zapínáním/ vypínáním, přepínáním indikátoru MODE a používáním funkce zoom.
Doby měřené při použití videokamery při teplotě 25
CZ
nahrávání
110 145 55 70
C. Doporučuje se 10 C až 30 C.
96
Typická doba
(jednotka: minuta)
Typická doba
nahrávání
nahrávání
Doba nahrávání a přehrávání bude kratší,
použijete-li videokameru za nižších teplot. Doba nahrávání a přehrávání bude kratší
v
závislosti na podmínkách používání
videokamery.
Doba přehrávání
Přibližná doba, která je k dispozici při použití plně nabitého modulu akumulátoru.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E
(jednotka: minuta)
Modul akumulátoru
Kvalita obrazu HD STD NP-FV50
(součást dodávky) NP-FV70 415 490 NP-FV100 830 980
200 240
HDR-XR350E/XR350VE
(jednotka: minuta)
Modul akumulátoru
Kvalita obrazu HD STD NP-FV50
(součást dodávky) NP-FV70 345 415 NP-FV100 680 830
165 200

Přibližná doba nahrávání videoklipů

Vnitřní paměť
HDR-CX300E/CX305E
Obraz ve vysokém rozlišení (HD) v h (hodiny) a m (minuty)
Režim nahrávání Doba nahrávání
[HD FX] 1 h 25 m [HD FH] 1 h 55 m [HD HQ] 3 h 50 m [HD LP] 6 h 35 m
Page 97
Obraz ve standardním rozlišení (STD) v h (hodiny) a m (minuty)
Režim nahrávání Doba nahrávání
[STD HQ] 3 h 55 m
HDR-CX350E/CX350VE
Obraz ve vysokém rozlišení (HD) v h (hodiny) a m (minuty)
Režim nahrávání Doba nahrávání
HDR-CX350E HDR-CX350VE
[HD FX] 3 h 2 h 55 m [HD FH] 3 h 55 m 3 h 45 m [HD HQ] 7 h 50 m 7 h 35 m [HD LP] 13 h 20 m 13 h
Obraz ve standardním rozlišení (STD) v h (hodiny) a m (minuty)
Režim nahrávání Doba nahrávání
HDR-CX350E HDR-CX350VE
[STD HQ] 8 h 5 m 7 h 50 m
HDR-CX370E
Obraz ve vysokém rozlišení (HD) v h (hodiny) a m (minuty)
Režim nahrávání Doba nahrávání
[HD FX] 6 h 5 m [HD FH] 7 h 55 m [HD HQ] 15 h 50 m [HD LP] 26 h 55 m
Obraz ve standardním rozlišení (STD) v h (hodiny) a m (minuty)
Režim nahrávání Doba nahrávání
[STD HQ] 16 h 15 m
Vnitřní pevný disk
HDR-XR350E/XR350VE
Obraz ve vysokém rozlišení (HD) v h (hodiny) a m (minuty)
Režim nahrávání Doba nahrávání
HDR-XR350E HDR-XR350VE
[HD FX] 15 h 20 m 15 h 10 m [HD FH] 19 h 50 m 19 h 40 m [HD HQ] 39 h 40 m 39 h 30 m [HD LP] 67 h 30 m 67 h 10 m
Obraz ve standardním rozlišení (STD) v h (hodiny) a m (minuty)
Režim nahrávání Doba nahrávání
HDR-XR350E HDR-XR350VE
[STD HQ] 40 h 50 m 40 h 40 m
Tipy
Lze nahrát videoklipy s maximálním počtem 3 999 scén ve vysokém rozlišení (HD) a 9 999 scén ve standardním rozlišení (STD).
Nejdelší nepřetržitá doba nahrávání videoklipů
řibližně 13 hodin.
je p Chcete-li dosáhnout maximální doby nahrávání
uv
edené v tabulce, musíte vymazat ukázkové
video uložené ve videokameře (HDR-CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE).
Videokamera využívá formátu VBR (proměnný datový tok) pro automatickou úpravu kvality obrazu tak, aby odpovídala snímanému objektu. Tato technologie způsobuje kolísání
ěhem doby nahrávání na médium. Videoklipy
b obsahující rychle se pohybující objekty a složité záb
ěry se nahrávají s vyšším datovým tokem a
celková doba nahrávání se tak sníží.
Doplňující informace
CZ
97
Page 98
Paměťová karta
Obraz ve vysokém rozlišení (HD)
(jednotka: minuta)
AVC HD
AVC HD
17M (FH)
AVC HD 9M
(HQ)
1
GB 5
24M (FX)
(5)6(6)10(9)20(15)
2
GB 10
(10)10(10)25(20)45(35)
4
GB 20
(20)25(25)55(40)95(75)
8
GB 40
16
GB 85
32
GB 175
(40)55(55)
(85)
(115)
(175)
(230)
115
230
115 (80)
230
(165)
465
(335)
Obraz ve standardním rozlišení (STD)
(jednotka: minuta)
STD 9M (HQ)
GB 10
1
(10)
2
GB 25
(25)
4
GB 55
(50)
8
GB 115
(105)
16
GB 235
(210)
32
GB 475
(425)
Poznámky
Dostupná doba nahrávání se může měnit podle podmínek nahrávání a snímaného objektu
REŽIM NAHR.] (str. 25).
[
Hodnota uvedená v závorkách ( ) je minimální doba nahrávání.
CZ
98
AVC HD 5M
(LP)
195
(155)
395
(315)
790
(630)

Odhadovaný počet uložitelných fotografií

Vnitřní záznamová média
Uložit lze maximálně 9 999 fotografií.
Paměťová karta
7,1M
1 GB 255 2 GB 520
GB 1000
4
GB 2100
8
GB 4250
16
GB 8500
32
Vybraná velikost obrazu se použije, pokud svítí
indikátor Zde je uveden počet fotografií na paměťové
kartě, které lze pořídit při maximální velikosti
b
o fotografií, které lze pořídit, se zobrazuje na
Počet fotografií na paměťové kartě, které lze pořídit, se může lišit v závislosti na podmínkách nahrávání.
Poznámky
Rozlišení statických obrazů ekvivalentní popsaným velikostem umožňuje jedinečná bodová sada snímače ClearVid společnosti Sony a systém zpracování obrazu (BIONZ).
Tipy
V následujícím přehledu je uveden datový tok, počet pixelů a poměr stran pro každý režim nahrávání (videoklip + audio, atd.).
(fotografie).
razu ve videokameře. Skutečný počet
obrazovce LCD (str. 112).
Obraz ve vysokém rozlišení (HD):
ax. 24
FX: M FH: Asi 17 Mbps (průměr) 1 920 1
HQ: A
LP: A
Mbps 1 920 1
pixelů/16:9
si 9 Mbps (průměr) 1 440 1
pixelů/16:9
si 5 Mbps (průměr) 1 440 1
pixelů/16:9
080 pixelů/16:9
080
080
080
Page 99
Obraz ve standardním rozlišení (STD):
HQ: Asi 9 Mbps (průměr) 720 576
pixelů/16:9, 4:3
o
čet nahrávaných pixelů u fotografií a poměr
P stran.
Režim pořizování fotografií:
3 072 2 3 072 1 1 600 1
304 bodů/4:3 728 bodů/16:9 200 bodů/4:3
640 480 bodů/4:3
Duální nahrávání:
728 bodů/16:9
3 072 1
728 bodů/4:3
2 304 1
Pořízení fotografie z videoklipu: 1 920 1
080 bodů/16:9
640 360 bodů/16:9 640 480 bodů/4:3
Doplňující informace
CZ
99
Page 100

Použití videokamery v zahraničí

Zdroj napájení
Videokameru napájenou pomocí dodaného napájecího adaptéru můžete použít
jakékoliv zemi/oblasti, kde se používá
v střídavý proud v rozmezí 100 V až 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Sledování videoklipů ve vysokém rozlišení (HD)
V zemích/oblastech, kde je podporováno rozlišení 1080/50i, lze videoklipy přehrávat
stejné kvalitě s vysokým rozlišením
ve (HD), v jaké byly zaznamenány. Potřebujete televizor (nebo monitor) kompatibilní se systémem PAL a rozlišením 1080/50i s komponentními a vstupními AUDIO/ VIDEO konektory. Musí být připojen komponentní kabel A/V nebo kabel HDMI (prodává se samostatně).
Sledování videoklipů ve standardním rozlišení (STD)
Přehrávání videoklipů ve standardním rozlišení (STD) vyžaduje televizor kompatibilní se systémem PAL se vstupními konektory AUDIO/VIDEO. Musí být zapojen připojovací kabel A/V.
Barevné televizní systémy
Videokamera používá systém PAL. Pokud chcete přehrát nahrávku na obrazovce televizoru, musíte použít televizor se systémem PAL a se vstupním konektorem AUDIO/VIDEO.
Systém Země použití
PAL Austrálie, Belgie, Česká
republika, Čína, Dánsko, Finsko, Holandsko, HongKong, Itálie, Kuvajt, Maďarsko, Malajsie, Německo, Norsko, Nový Zéland, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Singapur, Slovenská republika, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko,
Thajsko, Velká Británie atd. PAL-M Brazílie PAL-N Argentina, Paraguay, Uruguay NTSC Bahamy, Bolívie, Ekvádor,
Filipíny, Guyana, Chile,
Jamajka, Japonsko, Kanada,
Kolumbie, Korea, Mexiko,
Peru, Střední Amerika,
Surinam, Tchaj-wan, USA,
Venezuela atd. SECAM Bulharsko, Francie, Guyana,
Írán, Irák, Monako, Rusko,
Ukrajina atd.
100
CZ
Loading...