Sony HDC-3300 User Guide

HD COLOR CAMERA
HDC3300
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。
このオペレーションマニュアルには、事故を防ぐための重要な注意事項と 製品の取り扱いかたを示してあります。このオペレーションマニュアルを よくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、 いつでも見られるところに必ず保管してください。
OPERATION MANUAL [Japanese/English] 1st Edition (Revised 3)
日本語

安全のために

ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、電気製品はまちがっ た使い方をすると、火災や感電などにより死亡や大けがなど人身事故につながるこ とがあり、危険です。 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
安全のための注意事項を守る
4 〜 5 ページの注意事項をよくお読みください。
定期点検を実施する
長期間安全に使用していただくために、定期点検を実施することをおすすめしま す。点検の内容や費用については、ソニーのサービス担当者または営業担当者にご 相談ください。
故障したら使用を中止する
ソニーのサービス担当者、または営業担当者にご連絡ください。
万一、異常が起きたら
異常な音、におい、煙が出たら
落下させたら
警告表示の意味
オペレーションマニュアルおよび 製品では、次のような表示をして います。表示の内容をよく理解し てから本文をお読みください。
この表示の注意事項を守らないと、 火災や感電などにより死亡や大け がなど人身事故につながることが あります。
この表示の注意事項を守らないと、 感電やその他の事故によりけがを したり周辺の物品に損害を与えた りすることがあります。
注意を促す記号
m
a 電源を切る。 b 接続ケーブルや DC 電源コードを抜く。 c ソニーのサービス担当者、または営業担当者に修理を依頼する。
炎が出たら
m
すぐに電源を切り、消火する。
行為を禁止する記号
行為を指示する記号
2
安全のために
目次
警告 .................................................................................................................................. 4
注意 .................................................................................................................................. 4
その他の安全上のご注意 ........................................................................................................ 5
概要......................................................................................................................................... 6
特長.............................................................................................................................. 6
システム構成 ............................................................................................................... 7
使用上のご注意....................................................................................................................... 9
CCD 特有の現象 .......................................................................................................... 9
各部の名称と働き ................................................................................................................. 10
アクセサリー関連部 .................................................................................................. 10
操作 / 端子部 ............................................................................................................. 11
準備....................................................................................................................................... 17
レンズの取り付け...................................................................................................... 17
フランジバックの調整............................................................................................... 17
ビューファインダーの取り付け ................................................................................ 18
ケーブルクランプバンド(付属)の取り付け........................................................... 20
ショルダーパッドの位置調整.................................................................................... 20
三脚への取り付け...................................................................................................... 21
JP
撮影のための調整と設定 ...................................................................................................... 22
ブラックバランス / ホワイトバランスの調整........................................................... 22
電子シャッターの設定............................................................................................... 24
ビューファインダー画面上の設定メニューの基本操作........................................................ 25
ビューファインダー画面上の状態表示................................................................................. 26
ビューファインダー画面上の状態表示の構成........................................................... 26
メモリースティックを使う ............................................................................................. 27
仕様....................................................................................................................................... 29
目次
3
接続ケーブルやDC 電源コード を傷つけない
接続ケーブルや DC 電源コードを傷つけ ると、火災や感電の原因となります。
ケーブルを加工したり、傷つけたりし ない。
重いものをのせたり、引っ張ったりし ない。
熱器具に近づけたり、加熱したりしな い。
ケーブルを抜くときは、必ずプラグを 持って抜く。
万一、ケーブルが傷んだら、ソニーの サービス担当者に交換をご依頼ください。
ビューファインダーの接眼レ ンズを太陽に向けて放置しな い
太陽光が接眼レンズを通してビューファ インダー内部に焦点を結び、火災の原因 となることがあります。
分解しない、改造しない
分解したり、改造したりすると、感電の 原因となります。
内部に水や異物を入れない
水や異物が入ると火災や感電の原因とな ります。 万一、水や異物が入ったときは、すぐに 電源を切り、光電気複合ケーブルや接続 コードを抜いて、ソニーのサービス担当 者または営業担当者にご相談ください。
油煙、湯気、湿気、ほこりの 多い場所では設置・使用しない
上記のような場所で設置・使用すると、 火災や感電の原因となります。
指定されたCCU(カメラコン トロールユニット)を使用す る
指定以外の CCU を使用すると、火災や 感電の原因となります。
回転式コネクターは慎重に扱 う
回転式コネクターを乱暴に扱うと、コネ クター部が回転して指を挟むことがあり ます。ケーブルの接続および取り外しは 無理な力をかけずに慎重に行ってくださ い。
4
警告 / 注意
ハンドルのロックを外したま まにしない
ハンドルのロックを外した状態でカメラ を持つと、機器が落下して怪我をするお それがあります。ロックを外した後は、 元どおりにロックするか、大型レンズア ダプターのハンドル固定部にきちんとは め込んでください。
使用中、放熱口をふさがない
内部温度が上昇して、筐体でやけどする おそれがあります。
機器や部品の取り付けは正し く行う
別売りの機器や部品の取り付け方法を誤 ると、機器が落下して怪我をすることが あります。下記の機器や部品を取り付け るときは、マニュアルをよく読んだうえ、 確実に取り付けてください。
レンズ
ビューファインダー
三脚アダプター
ショルダーベルト

その他の安全上のご注意

レーザー機器についてのご注意
ここに規定した以外の手順による制御および調整は、危険な レーザー放射の被爆をもたらします。
その他の安全上のご注意
5
アサイナブルスイッチを搭載
概要
HDC3300 は、2/3 インチ 220 万画素 CCD 搭載のハイデフィ ニションスーパースローモーションビデオカメラシステムの カメラユニットです。 新開発の撮像素子、デジタル信号処理 LSI を搭載、従来の主 な機能・操作性を踏襲しながら、HD カメラコントロールユ ニット HDCU3300 とのシステム構成により、HD3 倍速の高 画質、高安定な映像表現を実現します。(本機はカメラ単体で の運用はできません。)
特長
高画質・高性能
搭載する新開発 2/3 型 220 万画素 IT 型の CCD は、従来の 3倍速の駆動方式に対応し、高感度、低スミアを実現しま す。また、14 ビット AD コンバーターと HDCU3300 に搭載 する信号処理 LSI により、さらなる高画質化を図っていま す。
カメラの側面にアサイナブルスイッチを搭載しています。 ユーザーの好みに合わせて、電子色温度変換などの機能をあ らかじめ設定して使用することができ、撮影時に瞬時にこれ らの機能を働かせることができます。 ハンドル上部のスイッチもアサイナブルスイッチとして使用 できます。
メモリースティックスロット
メモリースティックスロットをカメラヘッドに搭載。カメラ のセットアップデータの保存や、カメラのソフトウェアの バージョンアップが可能です。
1) MemoryStick(メモリースティック)および は、ソ ニ−株式会社の商標です。
1)
多彩な色再現調整機能(HDCU3300 との組 み合わせで有効)
ガンマテーブルの選択
複数のガンマテーブルの選択が可能で、自由度の高い画作り に威力を発揮します。
マルチフォーマット対応
1080/50i、59.94i のインターレースシステムに加え、720/ 50P、59.94P のプログレッシブシステムにも対応していま す。
新設計の低重心型デザイン、ワンピース筐体
高さを低く抑えたスタイリッシュな外観構造により、ポータ ブルカメラとしての取り扱いを改善しました。また、大型レ ンズアダプター HDLA1500 シリーズと組み合わせて使用す るときも、ビューファインダーの位置を大幅に低くし、レン ズの光軸にビューファインダー位置をより近づけることによ り、運用効率を改善しています。
スイング式ハンドル
スイング式のハンドル構造により、HDLA1500 シリーズに マウントして運用するときに大型ビューファインダーを前方 に移動する機構を設け、スタジオ標準カメラと同じ前後長を 実現し、スタジオ標準カメラと同じ操作性を提供します。
可動式ショルダーパッド
可動式のショルダーパッドを装備しており、カメラオペレー ターの体格、レンズの種類、撮影スタイルに応じた調整をす ることで安定した撮影を可能にします。 別売りで低反発タイプのショルダーパッド(固定式)も用意 されています(部品番号 A-8286-346-A)。
マルチマトリックスカラーコレクション
通常の 6 軸マトリックス機能に加え、16 軸方向の色成分で 色相、彩度の調整を独立に行えるマルチマトリックス機能を 搭載。複数のカメラの色合わせに威力を発揮します。
ニーサチュレーション
ハイライト領域において発生する色相の変化や彩度の減少を 補正することができます。 強い光が顔に当たるような場合に、自然なスキントーンの再 現が可能です。
ローキーサチュレーション
ローキー領域において、色相 / 彩度の補正をすることができ ます。マトリックスカラー補正、ニーサチュレーション機能 との組み合わせで、全領域での色再現補正を実現します。
多彩なディテールコントロール機能 (HDCU3300 との組み合わせで有効)
スキントーンディテール機能
肌色など任意の色相の色成分からディテールゲート信号を作 り出すことにより、画面内の特定色相 / 彩度エリアのみに対 してのディテール量のコントロール ( 強調 /抑制 ) が可能で す。同時に 3 つの色相のディテールを、独立してコントロー ルできます。
概要
6
ディテールブースト周波数コントロール
ブースト周波数を 20MHz 〜 30MHz の範囲で調整し、被写 体に応じてディテールの太さを適切な量に設定することで、 より微妙な映像表現が得られます。

システム構成

本機の周辺機器および関連機器を図に示します。
H/V レシオコントロール
H ディテールと V ディテールの加わる比率を調整できます。
ホワイト / ブラックリミッター
ホワイト側 / ブラック側のディテールを、各々独立して抑制 ( リミット ) できます。
メニューによる設定操作機能
ビューファインダー画面の表示項目、セーフティゾーンマー
2)
カー
/ センターマーカー3)、スクリーンサイズマーカーな どに関する選択や設定を、ビューファインダー画面または外 部モニター画面に表示される設定メニューを見ながら、簡単 かつ迅速に行えます。
2) セーフティゾーンマーカー :
ビューファインダー画面上で、画面面積の 80% または 90%、92.5%、95% の領域を示すボックス型のマーカー
3) センターマーカー :
ビューファインダー画面の中心を示す十字マーカー
充実したビューファインダー内の表示
ビューファインダー画面には、操作メッセージ、ゼブラパ
4)
ターン どに加え、本機の設定を表示することができます。さらに、 画面の上下には、タリーランプ、バッテリー残量警告表示、 設定が標準状態ではないことを示すランプなどが配置されて います。したがって、本機の状態を容易に確認することがで きます。
4) ゼブラパターン :
、セーフティゾーンマーカー、センターマーカーな
ビューファインダー画面上に現れる映像レベルが約 70% および 100% 以上 の部分を示すしま模様。被写体の映像レベルの確認に使用します。
ご注意
図に記載されている周辺機器や関連機器は、「生産完了」と なっている場合があります。 機器の選定にあたっては、ソニーの営業担当者またはお買い 上げ店にお問い合わせください。
新開発 10 ギガビット光デジタル伝送
光電気複合ケーブルを用い、カメラ - カメラコントロールユ ニット間で 10ギガビットデジタル光伝送を行います。
高解像度 2 型白黒、3.5 型カラーマルチ フォーマットビューファインダー(別売り)
マルチフォーマット対応の 2 型白黒 CRT ビューファイン ダー HDVF-20A と、3.5 型カラー LCD ビューファインダー HDVF-C35W により多彩なアプリケーションに対応します。
感電防止機能
接続が不完全なとき、カメラコントロールユニットからの高 電圧供給が停止します。
概要
7
接続例
VF 回転機構 BKW-401
ビューファインダー HDVF-C730W/C950W
ビュー ファインダー HDVF-20A HDVF-C35W
HKCU1001
HKCU1003
a)
レンズ
(ENG/EFP 用)
メモリースティック
三脚アダプター VCT-14
三脚
メモリースティック
ビューファインダー HDVF-700A HDVF-9900
HDC3300
光ファイバーケーブル
リターンビデオセレクター CAC-6
インターカム用ヘッドセット
マイクホルダー CAC-12
HDC3300
光ファイバーケーブル
リターンビデオセレクター CAC-6
インターカム用ヘッドセット
マイク
マイク
HKCU1005
カメラコントロールユニット HDCU3300
HKCU1001
HKCU1003
HKCU1005
カメラコントロールユニット HDCU3300
カメラコマンド ネットワークユニット CNU-700
a)
BNC(SD)BNC(SD)
HKCU1001 または HKCU1003 が必要
映像 モニター
BNC
(VBS)
ビデオセレクター VCS-700
CCA-5
CCA-5
波形 モニター
CCA-5
BNC
(VBS)
レンズ
(スタジオカメラ用)
概要
8
大型レンズアダプター HDLA1500
スクリプトホルダー BKP-7911
CCA-5
マスターセットアップ ユニット MSU-900/950
a)HKCU1003 の SD コンポーネント出力には非対応です。
CCA-5
リモートコントロールパネル RCP-700/900 シリーズ

使用上のご注意

高温の環境で使用するとき
マスターゲイン(感度)を上げたとき
スミア現象
レーザービームについてのご注意
レーザービームは CCD に損傷を与えることがあります。 レーザービームを使用した撮影環境では、CCD 表面にレー ザービームが照射されないように充分注意してください。
強い衝撃を与えない
内部構造や外観の変形などの損傷を受けることがあります。
使い終わったら
電源スイッチを切ってください。
使用、保管場所
水平な場所、空調のある場所に保管してください。 本体が濡れた場合、充分に乾燥させてから保管してくださ い。 次のような場所での使用および保管は避けてください。
極端に暑い所や寒い所
湿気の多い所
激しく振動する所
強い磁気を発生する所
直射日光が長時間あたる所や暖房器具の近く
強いスポット光やフラッシュ光などを撮影したときに、画面 上に縦線や画乱れが発生することがあります。
折り返しひずみ
細かい模様、線などを撮影すると、ぎざぎざやちらつきが見 えることがあります。
結露
本機を寒いところから暖かい場所に急に移動したり、湿度の 高い部屋で使用したりすると、空気中の水分が水滴となって レンズやカメラ内部に付着することがあります。この現象を 結露といいます。 本機には結露を警告するランプなどは備えていません。カメ ラの外筐やレンズに水滴が付着したときは、カメラの電源を 切り、結露が解消するまで 1 時間程度待ってから使用してく ださい。

CCD 特有の現象

撮影画面に出る下記の現象は、CCD 撮像素子(Charge CoupledDevice)特有の現象で、故障ではありません。
白点
CCD 撮像素子は非常に精密な技術で作られていますが、宇 宙線などの影響により、まれに画面上に微小な白点が発生す る場合があります。 これは CCD 撮像素子の原理に起因するもので故障ではあり ません。 また、下記の場合、白点が見えやすくなります。
使用上のご注意
9

各部の名称と働き

アクセサリー関連部

a VF 端子
b ショルダーベルト取り付け金具
c ビューファインダー前後位置
固定レバーと LOCK つまみ
d ビューファインダー左右位置
固定リング
e レンズ用ケーブルクランプ
f レンズ固定レバー
k ショルダーパッド
a VF(ビューファインダー)端子(20 ピン)
ビューファインダー(別売り)のケーブルを接続します。
b ショルダーベルト取り付け金具
ショルダーベルト(別売り)の一端をこの取り付け金具に取 り付け、もう一端を右側面のショルダーベルト取り付け金具 に取り付けます。
c ビューファインダー前後位置固定レバーと LOCK つまみ
ビューファインダーの前後位置をロックします。 位置を調整するときは、レバーとつまみをゆるめます。
d ビューファインダー左右位置固定リング
ビューファインダーの左右位置をロックします。 位置を調整するときは、このリングをゆるめます。
g レンズマウントキャップ
h レンズマウント
i LENS 端子
j 三脚マウント(底面)
◆ ビューファインダーの位置の調整について詳しくは、「ビュー ファインダーの取り付け」(18 ページ)をご覧ください。
e レンズ用ケーブルクランプ
レンズ(別売り)のケーブルを固定します。
f レンズ固定レバー
レンズをレンズマウントに固定します。
g レンズマウントキャップ
レンズを取り付けていないときは、このキャップをはめ込ん でおいてください。レンズ固定レバーを押し上げると、取り 外せます。
h レンズマウント
レンズを取り付けます。
10
各部の名称と働き
i LENS(レンズ)端子(12 ピン)
レンズのケーブルを接続します。この端子を介して、本機か らレンズの機能をコントロールすることができます。
j 三脚マウント
本機を三脚に固定するとき、三脚アダプター VCT-14 を取り 付けます。

操作 / 端子部

前部(右)
a INCOM ボタン
b RET1 ボタン
c アサイナブルスイッチ
d 内蔵フィルター切り換えボタン
k ショルダーパッド
前後に位置を調整できます。
◆ 詳しくは「ショルダーパッドの位置調整」(20 ページ)をご覧く ださい。
e FILTERLOCAL ボタン
f AUTOW/BBAL
スイッチ
a INCOM(インターカム 1)ボタン
押している間、インターカム 1 のマイクが ON になります。 このボタンには、ビューファインダーに表示されるメニュー を使用して各種の機能を割り付けることもできます。
b RET1(リターンビデオ 1)ボタン
押している間、カメラコントロールユニットからのリターン ビデオ 1 信号をビューファインダー画面でモニターできま す。側面の RET1 ボタン(13 ページ)および後面操作パネ ルの RET1 ボタン(15 ページ)と同じ機能です。
g GAIN スイッチ
h OUTPUT/AUTOKNEE
スイッチ
i WHITEBAL スイッチ
j DISPLAY スイッチ k CANCEL/STATUS スイッチ
l メモリースティック部
m MENUSEL つまみ /ENTER ボタン
このボタンには、ビューファインダーに表示されるメニュー を使用して各種の機能を割り付けることもできます。
c アサイナブルスイッチ
ビューファインダーに表示されるメニューを使って、各種の 機能を割り付けることができます。
d 内蔵フィルター切り換えボタン
FILTERLOCAL ボタンを押しながら、切り換えボタンを押 して内蔵の ND フィルターまたは CC(色温度変換)フィル ターを切り換えます。
各部の名称と働き
11
左のボタンを押すと ND フィルター(素通し、1/4ND、 1/8ND、1/16ND、1/64ND)が順次切り換わります。 右のボタンを押すと CC フィルター(クロスフィルター、 3200K、4300K、6300K、8000K)が順次切り換わります。
e FILTERLOCAL(内蔵フィルター)ボタン
このボタンを押しながら、どちらかの内蔵フィルター切り換 えボタンを押して内蔵のND フィルターまたは CC フィル ターを切り換えます。
f AUTOW/BBAL(ホワイトバランス / ブラックバランス 自動調整)スイッチ
このスイッチは機能しません。 カメラコントロールユニットや、RCP、MSU などのリモー トコントロール機器を使用して操作してください。
g GAIN(ゲイン)スイッチ
このスイッチは機能しません。 カメラコントロールユニットや、RCP、MSU などのリモー トコントロール機器を使用して操作してください。
h OUTPUT/AUTOKNEE(出力信号選択)スイッチ
カメラコントロールユニットが接続されていない状態でカメ ラ単体で電源を入れた場合に、本機からビューファイン ダー、TESTOUT 端子への出力信号(カラーバー信号、ま たはカメラが撮影している映像)を選択します。
BARS:カラーバー信号が出力されます。 CAM:カメラで撮影している映像が出力されます。 AUTOKNEE:機能しません。
k CANCEL/STATUS(取り消し / ステータス)スイッチ
ビューファインダーにメニューが表示されているとき、メ ニュー設定の内容を取り消したり、メニューの前画面に戻る 働きをします。 メニューが表示されていないときは、本機のステータス情報 を表示します。
l メモリースティック部
蓋の中に、メモリースティックを挿入するスロットとア クセスランプがあります。 スロットに挿入したメモリースティックにデータを書き 込んだり、メモリースティックからデータを読み出している ときはアクセスランプが赤く点灯します。
ご注意
アクセスランプが点灯しているときは、メモリースティッ クを抜き差ししたり、カメラの電源を OFF にしないでく ださい。
m MENUSEL(メニュー選択)つまみ /ENTER(確定) ボタン(ロータリーエンコーダー)
ビューファインダー画面に表示されるメニュー項目を選択
(つまみを回す)/ 確定(ボタンを押す)します。
ご注意
カメラコントロールユニットを接続したときは、出力選択は 接続した機器からのコントロールになり、このスイッチは動 作しません。
i WHITEBAL(ホワイトバランスメモリー切り換え)ス イッチ
このスイッチは機能しません。 カメラコントロールユニットや、RCP、MSU などのリモー トコントロール機器を使用して操作してください。
j DISPLAY(ディスプレイ)スイッチ
以下のように機能します。 DISPLAY:ビューファインダー画面にオペレーション時の
状態を示す文字が現れます。
OFF:ビューファインダー画面の文字表示がすべて消えま
す。
MENU:ビューファインダー画面に設定メニューが表示さ
れます。
12
各部の名称と働き
前部(左)
a RET1 ボタン
b MIC1IN 端子
c MIC 電源スイッチ
a RET1(リターンビデオ 1)ボタン
押している間、カメラコントロールユニットからのリターン ビデオ 1 信号をビューファインダー画面でモニターできま す。ハンドル上部の RET1 ボタン(11 ページ)および後面 操作パネルの RET1 ボタン(15 ページ)と同じ機能です。 このボタンには、ビューファインダーに表示されるメニュー を使用して各種の機能を割り付けることもできます。
b MIC1IN(マイク入力)端子(XLR 型、3 ピン)
マイクを接続します。 後面コネクターパネルの CH1 スイッチ(17 ページ)によっ て、AUDIOINCH-1 端子(17 ページ)と切り替えて使用し ます。
c MIC(マイク)電源スイッチ +48V:MIC1IN 端子に接続したマイクに +48V の電源を
供給します。
OFF:MIC1IN 端子に接続したマイクに電源を供給しない
で使用します。
d SHUTTER スイッチ
e INTERCOMLEVEL つまみ
f RET2 ボタン
e INTERCOMLEVEL(インターカム音量)つまみ
インターカムおよびイヤホンの音声レベルを調整します。 インターカムレベルの調整は後面操作パネルの INTERCOM 1/2LEVEL/MIC スイッチ(15 ページ)が FRONT 側に設 定されているときに有効です。
f RET2(リターンビデオ 2)ボタン
このボタンを押すと、ビューファインダー画面が後面操作パ ネルの RET2 スイッチ(15 ページ)で選択したリターンビ デオ信号に切り換わります。 このボタンには、ビューファインダーに表示されるメニュー を使用して各種の機能を割り付けることもできます。
d SHUTTER(シャッター)スイッチ
このスイッチは機能しません。
各部の名称と働き
13
後面
b タリーランプとタリースイッチ
ショルダーベルト取付金具
(10 ページ参照)
操作パネル(15 ページ)
c CCU 端子
未使用
a CAMERAPOWER スイッチ
a CAMERAPOWER(電源)スイッチ
CCU:カメラコントロールユニットからの給電で電源が入
ります。
OFF:カメラへの電源の給電を停止します。 EXT:DCIN 端子からの給電で電源が入ります。
b タリーランプとタリースイッチ ON:接続したカメラコントロールユニットへのタリー入力
や CALL ボタンなどによる呼び出し時にタリーランプが 点灯します。
OFF:タリーランプを点灯禁止にします。
c CCU(カメラコントロールユニット)端子(光電気マル チコネクター)
光電気複合ケーブルでカメラコントロールユニットと接続し ます。
d PROMPTER2 端子
コネクターパネル(16 ページ)
e CALL ボタン
e CALL(コール)ボタン
押すと、RCP-700/900 シリーズのリモートコントロールパネ ルやマスターセットアップユニット MSU-900/950 のレッド タリーランプが点灯します。RCP や MSU オペレーターを呼 び出すときに使います。
d PROMPTER2(プロンプター 2 信号出力)端子(BNC 型)
CCU からのプロンプター 2 信号を出力します。
各部の名称と働き
14
操作パネル
a INTERCOM1、INTERCOM2 つまみ / スイッチ
PGM1 調整つまみ
PGM2 調整つまみ
b RET1ボタン/スイッチ
c RET2ボタン/スイッチ
d LIGHT スイッチ
PGM1 PGM2
LEVEL
MIC
REAR
FRONT
INCOM
ON
OFF ENG
INTERCOM 1
PROD
PGM1 PGM2
LEVEL
MIC
REAR
FRONT
INTERCOM 2
INCOM
ON
OFF ENG
PROD
ライン選択スイッチ
INCOM 調整つまみ
LEVEL/MIC スイッチ
a INTERCOM1(インターカム 1)、INTERCOM2(イ ンターカム 2)つまみ / スイッチ
インターカムライン 1、インターカムライン 2 それぞれに対 し、PGM1 調整つまみ、PGM2 調整つまみ、ライン選択ス イッチ、LEVEL/MIC スイッチ、および INCOM 調整つま みが用意されています。
PGM1(プログラム 1)調整つまみ
プログラム 1 の音声受信レベルを調整します。
PGM2(プログラム 2)調整つまみ
プログラム 2 の音声受信レベルを調整します。
LEVEL/MIC(レベル / マイクロホン)スイッチ REAR/ON:インターカム用ヘッドセットのマイクを ON
にします。インターカム音声の受信レベルは INCOM 調 整つまみで調整します。
REAR/OFF:インターカム用ヘッドセットのマイクを OFF
にします。インターカム音声の受信レベルは INCOM 調 整つまみで調整します。
FRONT/OFF:インターカム用ヘッドセットのマイクを
OFF にします。インターカム音声の受信レベルは、カメ ラ前面の INTERCOMLEVEL つまみ(13 ページ)で調 整できます。
RET1
1
PGM1 PGM2
LEVEL
MIC
REAR
FRONT
INCOM
ON
OFF ENG
INTERCOM 1
23
PROD
4
23
RET2
1
PGM1 PGM2
LEVEL
MIC ON
OFF ENG
INTERCOM 2
INCOM
REAR
FRONT
4
LIGHT
PROD
ON
OFF
ライン選択スイッチ
インターカムラインを選択します。
PROD:プロデューサーラインを使用します。 ENG:エンジニアラインを使用します。
b RET1(リターンビデオ 1)ボタン / スイッチ
ボタンを押している間、スイッチで選択したリターンビデオ 信号をビューファインダー画面でモニターできます。
c RET2(リターンビデオ 2)ボタン / スイッチ
リターンビデオ 1 と並行して別の系統のシステムを使用して いる場合、スイッチで選択した信号を、ボタンを押している 間ビューファインダー画面でモニターできます。
ご注意
RET1 ボタンと RET2 ボタンを両方とも押した場合は、 RET1 ボタンが優先されます。
d LIGHT(ライト)スイッチ
ON にすると操作パネルの表示文字が点灯します。
INCOM(インターカム)調整つまみ
インターカム音声の受信レベルを調整します。
各部の名称と働き
15
コネクターパネル
INTERCOM 1
OFF
+48V
MIC
FRONT MIC
DC OUT
AUDI O I N
CH 1 CH 2
TEST
OUT
SDI 2
DC IN 10.5-17V
RET IN
GENLOCK IN
LINE
OFF
+48V
MIC
AES/EBU
LINE
INTERCOM 2
EARPHONE
REMOTE
RET CTRL
CRANE
TRACKER
PROMPTER1
a EARPHONE ジャック
g INTERCOM1、2 端子
b RETCTRL 端子 c CRANE 端子
d TRACKER 端子
e DCOUT 端子
f DCIN 端子
a EARPHONE(イヤホン)ジャック(ステレオミニ
ジャック)
イヤホン、ヘッドセットなどを接続し、インターカム音声を 出力します。
b RETCTRL(リターンコントロール)端子(6 ピン)
リターンビデオセレクター CAC-6 を接続します。
c CRANE(クレーン)端子(12 ピン)
ビューファインダーや外部データなどの外部インターフェー ス用です。
d TRACKER(トラッカー)端子(10 ピン)
インターカムやタリーなどの外部インターフェース用です。
e DCOUT(DC 電源出力)端子(4 ピン)
別売りのワイヤレスレシーバーなどに電源を供給します。
f DCIN(DC 電源入力)端子(XLR 型 4 ピン)
AC アダプター AC-DN10 などを接続し、本機に電源を供給 します。
g INTERCOM1、2(インターカム 1、2)端子(XLR 型 5 ピン)
インターカムの音声信号を入出力します。
h REMOTE 端子
i PROMPTER1 端子
j TESTOUT 端子
k SDI2 端子
l AUDIOINCH1、CH2 端子 / スイッチ
h REMOTE(リモート)端子(8 ピン)
リモートコントロールユニット RM-B150/B750、リモートコ ントロールパネル RCP-700/900 シリーズ、またはマスター セットアップユニット MSU-900/950 を接続します。
ご注意
カメラコントロールユニットと接続して使用するときは、こ の端子には何も接続しないでください。
i PROMPTER1(プロンプター信号 1 出力)端子(BNC 型)
プロンプター信号を出力します(カメラコントロールユニッ ト接続時のみ有効)。
j TESTOUT(テスト出力)端子(BNC 型)
アナログ信号を出力します。 メニューの選択で、VBS 信号、VF 端子とほぼ同じ HD 信 号、HD-SYNC 信号、SD-SYNC 信号を出力することができ ます。
k SDI2(シリアルデジタルインターフェース)端子
(BNC 型)
HDSDI または SDSDI 信号を出力します。
16
各部の名称と働き
l AUDIOIN(オーディオ入力)CH1、CH2 端子(XLR 型 3 ピン)/ スイッチ
オーディオ信号を入力します。チャンネル 1、2 それぞれに 対して入力選択スイッチ、マイク電源スイッチが用意されて います。
準備

レンズの取り付け

CH1 オーディオ入力選択スイッチ
マイク電源スイッチ
CH2 オーディオ入力選択スイッチ
LINE
FRONT MIC
MIC
48V
OFF
AUDIO IN
CH 1
LINE
AES/EBU
MIC
48V OFF
CH 2
AUDIOINCH2 端子AUDIOINCH1 端子
CH1(チャンネル 1)オーディオ入力選択スイッチ
AUDIOINCH1 端子に接続する機器に合わせて設定します。
LINE:ラインレベル(0dBu)の信号を接続するとき FRONTMIC:MIC1IN 端子に接続したマイクを使用する
とき
MIC:マイクを接続するとき
CH2(チャンネル 2)オーディオ入力選択スイッチ
AUDIOINCH2 端子に接続する機器に合わせて設定します。
LINE:ラインレベル(0dBu)の信号を接続するとき AES/EBU:デジタルオーディオ信号を接続するとき(カ
メラ出力と同期させる必要があります。)
MIC:マイクを接続するとき
本機に取り付ける手順は、次のとおりです。
◆ レンズの取り扱いについては、レンズに付属の取扱説明書をご覧 ください。
1,3425
1
レンズ固定レバーを押し上げて、レンズマウントからレ ンズマウントキャップをはずす。
2
レンズマウント上部中央の凹部にレンズの位置決めピン を合わせ、レンズをマウントに差し込む。
マイク電源スイッチ
対応する AUDIOIN 端子にマイクを接続したとき、マイク に電源を供給するかどうかを設定します。
+48V:+48V の電源をマイクに供給する。 OFF:電源をマイクに供給しない。
(一番下の位置は機能しません。この位置にしてもマイクに
電源は供給されません。)
ご注意
+12V 電源を供給するためにはセットの改造が必要です。
3
レンズを支えながら、レンズ固定レバーを押し下げてレ ンズを固定する。
4
レンズケーブルを LENS 端子に接続する。
5
レンズケーブルをケーブルクランプに押し込む。

フランジバックの調整

次のような場合、フランジバック
レンズを初めて取り付けたとき
レンズを交換したとき
ズーム操作の際に、望遠・広角の両方で焦点がきちんと合
わないとき
1)
の調整が必要です。
準備
17
ご注意
フランジバックの調整のために操作するレンズの各部分の位 置は、レンズによって異なります。レンズに付属の取扱説明 書で確認してください。
例:ビューファインダー HDVF-20A/ C35W を取り付ける
◆ ビューファインダーの取り扱いについて詳しくは、ビューファイ ンダーの取扱説明書をご覧ください。
フランジバックの調整の手順は、次のとおりです。
約3 m
1
絞りのモードを手動にして、絞りを開放にする。
2
フランジバック調整用チャートを本機から 3m ぐらいの 所に置き、適正な映像出力レベルが得られるように、照 明を調整する。
2)
3
Ff
リング固定ネジをゆるめる。
4
手動または電動で、ズームリングを望遠位置にする。
取り付け手順
1
ビューファインダーを図の矢印の方向にスライドさせて 取り付ける。
ストッパーが自動的に下がります。
VF 端子
ビューファインダー ストッパー
5
フランジバック調整用チャートを写し、フォーカスリン グを回して焦点を合わせる。
6
ズームリングを広角位置にする。
7
Ff リングを回し、フランジバック調整用チャートに焦点 を合わせる。このとき、距離リングを動かさないように 注意してください。
8
遠望と広角の両方で焦点が合うようになるまで、手順 47 の操作を繰り返す。
9
Ffリング固定ネジをしっかり締める。
1) フランジバック:レンズマウントの取り付け面から結像面までの距離
2) Ff:Flangefocallength

ビューファインダーの取り付け

ビューファインダーを取り付けたあと、接眼レンズを太陽に 向けて放置しないでください。太陽光が接眼レンズを通して ビューファインダー内部に焦点を結び、火災の原因となるこ とがあります。
MIC1IN 端子
2
ビューファインダーの左右位置を決め、左右位置固定リ リングを回して締める(下記「左右方向の調整」参照)。
3
ビューファインダーケーブルをカメラの VF 端子に接続 する。
4
マイクケーブルをカメラの MIC1IN 端子に接続する。
位置を調整する
位置を左右方向および前後方向に調整して、ビューファイン ダー内を見やすくすることができます。
18
準備
左右方向の調整
ビューファインダー 左右位置固定リング
1
ビューファインダー左右位置固定リングをゆるめる。
2
ビューファインダーを左右にスライドさせ、内部が見や すい位置に調整する。
3
ビューファインダー左右位置固定リングを締める。
ビューファインダーを取りはずすには
ビューファインダー左右位置固定リングをゆるめ、ストッ パーを上げて、ビューファインダーを取り付けたときと逆の 方向にスライドさせて抜き取ります。
ビューファインダーが脚に当たらないように するには
本機を持ち運ぶときに、ビューファインダーが脚に当たらな いようにするには、ビューファインダー回転機構 BKW-401
(別売り)を取り付けて、ビューファインダーを上部に回転
させておきます。
前後方向の調整
ビューファインダー 前後位置固定レバーLOCK つまみ
1
ビューファインダー前後位置固定レバーと LOCK つまみ をゆるめる。
2
ビューファインダーを前後にスライドさせ、内部が見や すい位置に調整する。
3
ビューファインダー前後位置固定レバーと LOCK つまみ を回して、ビューファインダーを固定する。
ご注意
ビューファインダーを上部に回転させる前に、ビューファイ ンダーを少し前に引き出した位置で固定してください。 ビューファインダーの前後方向の位置が最後部になっている と、ビューファインダー回転機構のアームが本機のハンドル に当たります。
BKW-401 の取り付け手順
1
BKW-401 のローテーション機構部のアームを下図の矢 印の方向に回転させる。 次に、対辺 3 ミリの六角レンチを使用して、ボルト M4 × 8 とワッシャーをはずし、ローテーション機構部と ビューファインダー前後位置調整機構部を分離する。
準備
19
Loading...
+ 43 hidden pages