Toto zařízení vyhovuje části 15 pravidel FCC. Předpokladem
provozu jsou následující dvě podmínky: (1) Toto zařízení nesmí
způsobovat škodlivé rušení. () Toto zařízení musí být schopno
přijmout rušivé záření, včetně rušení, které by mohlo způsobit
nežádoucí chod přístroje.
Sony Ericsson HCB-100
Tento návod vydala společnost Sony Ericsson Mobile
Communications AB bez jakýchkoliv záruk. Změny tohoto
dokumentu, vyžádané typograckými chybami, nepřesnými
informacemi či zdokonalením softwaru a/nebo přístroje, může
společnost Sony Ericsson Mobile Communications AB provádět
kdykoliv a bez předchozího oznámení. Tyto změny pak budou
obsaženy v novém vydání tohoto návodu. Všechna práva vyhrazena.
Číslo publikace: LZT 108 8605/1 R1A
Některé služby popisované v tomto dokumentu nemusí být dostupné
ve všech mobilních sítích. To platí také pro mezinárodní GSM číslo
záchranné služby 11. Více informací o dostupnosti jednotlivých
služeb získáte od vašeho mobilního operátora.
Označení a loga Bluetooth jsou majetkem společnosti Bluetooth
SIG, Inc. Společnost Sony Ericsson je využívá v licenci.
Tento výrobek neobsahuje olovo a halogeny.
Page 3
Úvod
Bluetooth™ handsfree do vozu HCB-100
Handsfree HCB-100 je určeno především pro použití ve
vozidle, kde vám zajistí bezpečné a pohodlné telefonování.
HCB-100 lze použít také jako hlasitý bezdrátový telefon
doma či v kanceláři.
Tlačítko No
Spona pro upevnění
ke sluneční cloně
Tlačítko stavu baterie
Regulátor hlasitosti
Indikátor stavu baterie
Konektor pro
nabíječku
Reproduktor
Tlačítko Yes
Mikrofon
Color ID
Tlačítko Bluetooth/ztlumení
Page 4
Tlačítka a indikátory
Stiskem zahájíte a přijmete hovor.
Dvojím stisknutím znovu vytočíte číslo.
Stiskněte pro nové připojení, pokud bylo handsfree mimo
dosah telefonu.
Stiskem ukončíte nebo odmítnete hovor.
Stiskněte a podržte pro zapnutí/vypnutí přístroje.
Otáčením nastavíte hlasitost reproduktoru a vyzvánění.
Stiskněte a podržte pro spárování handsfree s telefonem.
Opakovaným stiskem zvolíte telefon.
Stiskem ztlumíte/odtlumíte mikrofon během hovoru.
Color ID Různé barvy slouží pro identikaci spárovaných telefonů.
Stiskněte a podržte pro vypnutí indikačních diod.
Stiskem zkontrolujete stav baterie.
Page 5
Nabíjení
5
CLA-60
CLA-61
CST-60
CST-61
Poznámka: Pro dosažení delší životnosti baterie odpojte
nabíječku vždy, když je handsfree plně nabito.
Page 6
Začínáme
První použití
Před prvním použitím tohoto handsfree s telefonem se
ujistěte, že:
• Handsfree bylo nabíjeno po dobu 4 hodin.
• Handsfree je zapnuto.
• Ve vašem telefonu máte zapnuté Bluetooth.
• Handsfree je spárováno s telefonem. Viz níže.
Spárování s telefonem
Po spárování handsfree s telefonem se bude handsfree
automaticky připojovat k telefonu, jakmile handsfree zapnete
a budete v dosahu.
Můžete si zvolit barvu pro identikaci každého telefonu,
který budete používat s tímto handsfree. Můžete také
nahradit jeden telefonem jiným pro určitou barvu. Volná
barva je indikována rychlým blikáním Color ID. Již použitá
barva je indikována pomalým blikáním Color ID.
Poznámka: Handsfree se automaticky vypne, pokud jej
nespárujete s telefonem během 10 minut.
Spárování handsfree s telefonem
1. Stiskněte a podržte pro zapnutí handsfree.
2. Stiskněte a podržte , dokud Color ID nezačne blikat
a neozve se dlouhý vysoký tón.
3. Opakovaným stiskem vyberte barvu.
4. Připravte telefon podle jeho návodu k obsluze.
Bezpečnostní kód handsfree je 0000.
5. Po úspěšném spárování se ozve tón a zvolená barva bude
vždy svítit.
6
Page 7
Používání
Zapnutí a vypnutí handsfree
Stiskněte a podržte .
Poznámka: Je-li telefon mimo dosah déle než 10 minut,
handsfree se automaticky vypne.
Výběr telefonu
Toto handsfree můžete používat až s pěti různými
telefony. Po zapnutí se handsfree snaží automaticky nalézt
naposledy použitý telefon. Chcete-li zvolit jiný telefon,
stiskněte opakovaně , dokud se nezobrazí barva Color ID
požadovaného telefonu.
Používání handsfree doma/v kanceláři
Umístěte handsfree na rovnou plochu. Namiřte mikrofon
k vašim ústům a během hovoru se snažte udržovat malou
vzdálenost od mikrofonu.
Page 8
Používání handsfree ve voze
Handsfree je možné upevnit buď k přední hraně nebo
po stranách sluneční clony, avšak mikrofon by měl vždy
směřovat k vašemu obličeji. Nejprve zvolte sponu, která se
nejlépe hodí ke sluneční cloně a upevněte ji k handsfree.
Potom pomocí spony uchyťte handsfree ke sluneční cloně
a zcela vyklopte raménko s mikrofonem.
8
Page 9
Poznámka: Dbejte na to, aby bylo handsfree řádně
upevněno ke sluneční cloně a aby nenarušovalo řidičův
výhled. Informujte se u výrobce vašeho vozu na doporučení
pro umístění handsfree. Další informace týkající se
bezpečného a efektivního používání vašeho telefonu
a HCB-100 naleznete v návodu od vašeho telefonu.
Řízení v noci
Pokud řídíte v noci, máte možnost vypnout indikační diody
umístěné na handsfree.
Vypnutí (a zapnutí) indikátorů
Stiskněte a podržte
.
Telefonování
Zahájení hovoru
Proveďte hovor pomocí telefonu nebo hlasového vytáčení.
Pak jednoduše znovu vytočíte toto číslo pomocí handsfree.
Zahájení hovoru pomocí telefonu
Použijte klávesnici telefonu nebo adresář.
Zahájení hovoru pomocí hlasového vytáčení
Poznámka: Před hlasovým vytáčením musíte nejprve
zapnout funkci hlasového vytáčení a nahrát hlasové povely
do vašeho telefonu. Viz návod od telefonu.
1. Stiskněte
.
2. Po zaznění tónu vyslovte hlasový povel jako obvykle.
Opakované vytočení čísla
Dvakrát stiskněte .
Page 10
Přijmutí nebo odmítnutí hovoru
Když handsfree vyzvání, stiskněte pro přijmutí hovoru
nebo pro odmítnutí hovoru.
Vypnutí (a zapnutí) mikrofonu
Během hovoru stiskněte . Po ztlumení mikrofonu se ozve
pípnutí.
Ukončení hovoru
Chcete-li ukončit hovor, stiskněte .
Nastavení hlasitosti
Můžete nastavit hlasitost reproduktoru i hlasitost vyzvánění.
Při dosažení maximální a minimální úrovně hlasitosti se
ozve pípnutí.
Nastavení hlasitosti reproduktoru
Během hovoru otočte ovladačem hlasitosti pro zvýšení či
snížení hlasitosti reproduktoru.
Nastavení hlasitosti vyzvánění
Pokud neprobíhá hovor, otočte ovladačem hlasitosti pro
zvýšení či snížení hlasitosti vyzvánění.
Přepnutí zvuku
Chcete-li během hovoru přepnout zvuk z telefonu na
handsfree, stiskněte tlačítko na handsfree. Informace
o tom, jak přepnout zvuk z handsfree na telefon, naleznete
v návodu od vašeho telefonu.
Zkontrolování stavu baterie
Stav baterie zkontrolujete stiskem .
• Zelené světlo = plně nabito
• Žluté světlo = středně nabito
• Červené světlo = je nutné dobít baterii
Kontrolka se automaticky vypne po 5 sekundách.
10
Page 11
Řešení problémů
Nelze spárovat handsfree s telefonem
11
Přesvědčte se, je-li handsfree nabito a nachází-li se v dosahu
telefonu. Mezi telefonem a handsfree by nemělo být příliš
pevných předmětů. Zkontrolujte nebo znovu proveďte
nastavení Bluetooth v telefonu.
Telefon a handsfree nenavázaly spojení
Je možné, že je handsfree spojeno s jiným Bluetooth
zařízením. Ručně vyberte váš telefon (viz strana 7).
Váš telefon může být připojen k jinému Bluetooth zařízení,
například headsetu. Odpojte toto druhé Bluetooth zařízení.
Možná jste spárovali jiné handsfree zařízení s vaším
telefonem. Některé telefony mohou mít v jednom okamžiku
pouze jedno handsfree zařízení v seznamu. Viz návod od
vašeho telefonu.
Volaná osoba slyší ozvěnu
• Upravte úhel raménka s mikrofonem.
• Přibližte mikrofon blíže k ústům.
• Omezte okolní hluk, například tak, že zavřete okno nebo
ztlumíte autorádio.
Page 12
Resetování handsfree do výchozího stavu
1
Poznámka: Pokud resetujete handsfree do výchozího stavu,
dojde ke ztrátě spárovaných telefonů.
Resetování provedete takto
1. Je-li handsfree zapnuto, stiskněte a podržte , dokud
nezačne Color ID blikat a neozve se dlouhé vysoké
pípnutí.
2. Současně stiskněte a podržte a , dokud neuslyšíte
dlouhý vysoký tón.
Kapacita baterie
Baterie, která se používá zřídka nebo nová baterie, může mít
sníženou kapacitu. Bude potřeba ji několikrát nabít a vybít.
www.sonyericsson.com/support/
Page 13
Prohlášení o shodě
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB
of
Nya Vattentornet
221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type DDA-0002004
to which this declaration relates is in conformity with
the appropriate standards EN 300 328, EN 301 489-17,
EN 301 489-7 and EN 60950 following the provisions
of Radio Equipment and Telecommunication Equipment
directive 1999/5/EC with requirements covering EMC
directive 89/336/EEC and Low Voltage directive
73/23/EEC.
Lund, February 2006
Ulf Persson, Head of Product Business Unit Accessories
Toto zařízení splňuje požadavky směrnice R&TTE.
1
Page 14
www.sonyericsson.com
Sony Ericsson Mobile Communications AB
SE-221 88 Lund, Sweden
Printed in Czech Republic
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.