Sony GV-HD700E User Manual [ru]

Page 1
Digital HD Videocassette Recorder
3-217-209-42(1)
Extra informatie over dit product en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze website voor klantenondersteuning.
Дополнительная информация по данному изделию и ответы на часто задаваемые вопросы могут быть найдены на нашем Web-сайте поддержки покупателей.
Bedieningshandleiding
NL/RU
NL
RU
GV-HD700E
Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie.
Hапечатано на бумаге, изготовленной на 70% и более из бумажных отходов, с использованием печатной кр аски на основе растительного масла без примесей ЛОC (летучиx органическиx соединений).
Printed in Japan
© 2007 Sony Corporation
Page 2
Lees dit eerst
Voordat u het apparaat gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
Zeer hoge geluidsdruk van oortelefoons en hoofdtelefoons kan gehoorbeschadiging veroorzakan.
Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en dergelijke.
LET OP
U moet de batterij alleen vervangen door een batterij van het opgegeven type, Als u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben.
VOOR KLANTEN IN EUROPA
Let op
De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden.
Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC­richtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter.
Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten.
NL
2
< Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn >
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor de mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde behandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product het gekocht. Geldt ook voor dit accessoire: afstandsbediening
Page 3
Opmerkingen bij het gebruik
Typen banden die u in de videorecorder kunt gebruiken
U kunt mini-DV-banden met het teken
gebruiken. De videorecorder is niet compatibel met de Cassette Memory­functie (p. 76).
Typen "Memory Stick" die u in de videorecorder kunt gebruiken
U kunt een "Memory Stick Duo" met het teken of
gebruiken (p. 77).
"Memory Stick Duo" (Dit formaat kan worden gebruikt met de videorecorder.)
Een "Memory Stick Duo" gebruiken met "Memory Stick"-compatibele apparatuur
Plaats de "Memory Stick Duo" in de Memory Stick Duo-adapter.
Memory Stick Duo-adapter
Informatie over het gebruik van de videorecorder
• Houd de videorecorder niet vast bij de volgende onderdelen.
NL
"Memory Stick" (Dit formaat kan niet worden gebruikt in de videorecorder.)
• U kunt geen ander type geheugenkaart dan een "Memory Stick Duo" gebruiken.
• "Memory Stick PRO" en "Memory Stick PRO Duo" kunnen alleen worden gebruikt met "Memory Stick PRO"-compatibele apparatuur.
• Plak geen etiket of iets dergelijks op een "Memory Stick Duo" of een Memory Stick Duo-adapter.
LCD-schermAccu
Afdekking van de aansluitingen
• De videorecorder is niet stof-, spat- of waterbestendig. Zie "Informatie over het gebruik van de videorecorder" (p. 81).
• Wanneer u de videorecorder met een kabel aansluit op een ander apparaat, moet u de stekker van de kabel op de juiste manier in de aansluiting steken. Als u de stekker met kracht in de aansluiting duwt, kan de aansluiting worden beschadigd. Dit kan een storing in de videorecorder veroorzaken.
Wordt vervolgd ,
NL
3
Page 4
Lees dit eerst (vervolg)
Informatie over de menu-items en het LCD-scherm
• Een menu-item dat grijs wordt weergegeven, is niet beschikbaar onder de huidige opname- of afspeelomstandigheden.
• Het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie, zodat ten minste 99,99% van de pixels beschikbaar is voor gebruik. Soms kunnen er echter zwarte en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of groen) verschijnen op het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op fabricagefouten en hebben geen enkele invloed op de opnamen.
Wit, rood, blauw of groen stipje
Zwart stipje
• Als het LCD-scherm langdurig wordt blootgesteld aan direct zonlicht, kan dit worden beschadigd.
Informatie over de taalinstelling
• De schermen in de plaatselijke taal worden gebruikt om de bedieningsprocedures te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal voordat u de videorecorder gebruikt (p. 15).
Informatie over opnemen
• Voordat u begint met opnemen, test u de opnamefunctie om te controleren of het beeld en het geluid zonder problemen worden opgenomen.
• Opnamen worden niet vergoed, zelfs niet als er niet wordt opgenomen of afgespeeld wegens een storing van de videorecorder, problemen met de opslagmedia, enzovoort.
• Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk van de landen/regio's. Als u de opgenomen beelden op een televisie wilt bekijken, hebt u een PAL-televisie nodig.
• Televisieprogramma's, films, videobanden en ander beeldmateriaal zijn mogelijk beschermd door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan in strijd zijn met de auteursrechten.
Informatie over het afspelen van banden in de HDV-indeling op andere apparaten
Een band in de HDV-indeling kan niet worden afgespeeld op een videocamera die alleen compatibel is met de DV-indeling of op een mini-DV-speler. Controleer de inhoud van de band door de band eerst met deze videorecorder af te spelen voordat u de band afspeelt op andere apparaten.
NL
4
Page 5
Opmerkingen over de pictogrammen die in deze handleiding worden gebruikt
Functies alleen beschikbaar voor de
HDV-indeling
Functies alleen beschikbaar voor de
DV-indeling
Functie beschikbaar wanneer de videorecorder met de i.LINK-kabel is aangesloten op andere apparaten
Functie beschikbaar wanneer de videorecorder met de USB-kabel is aangesloten op andere apparaten
Informatie over deze handleiding
• De afbeeldingen van het LCD-scherm die
in deze handleiding worden gebruikt voor illustratiedoeleinden, zijn gemaakt met een digitale camera en kunnen er dus anders uitzien dan wat u daadwerkelijk ziet.
• De aanduidingen op het LCD-scherm die
in deze handleiding worden weergegeven, kunnen er anders uitzien dan wat u daadwerkelijk ziet.
• Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens van opnamemedia en andere accessoires voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
NL
5
Page 6
Inhoudsopgave
Lees dit eerst .................................. 2
Wat u kunt doen met uw
videorecorder ............................... 8
Voorbereidingen
Stap 1: Bijgeleverde onderdelen
controleren ................................... 9
Stap 2: De stroomvoorziening
voorbereiden .............................. 10
Stap 3: De stroom inschakelen en de
datum en tijd instellen ................. 14
De taalinstelling wijzigen ............. 15
Stap 4: Een band of een "Memory
Stick Duo" plaatsen .................... 16
Basisfuncties
Afspelen op de videorecorder ...... 18
De afstandsbediening
gebruiken .................................. 20
Het beeld op een televisie
afspelen ...................................... 21
Beelden opnemen van een televisie,
videorecorder, enzovoort ............ 26
Een scène op de band zoeken ..... 30
Snel de gewenste scène zoeken
(nulpuntgeheugen-
terugkeerfunctie) ...................... 30
De laatste scène van de meest
recente opname zoeken
(eindezoekfunctie) .................... 31
Een scène zoeken op opnamedatum
(datumzoekfunctie) ................... 31
Zoeken naar het punt waar het
indexsignaal is opgenomen
(indexzoekfunctie) .................... 31
De instellingen van de videorecorder
wijzigen/controleren .................... 32
Het LCD-scherm uitschakelen .... 32
De informatieaanduidingen op het
scherm wijzigen ........................ 32
De instellingen in de videorecorder
weergeven (statuscontrole) ...... 33
NL
6
Het gebied rond het beeld
weergeven (All Scan-functie) ... 33
De functies toewijzen aan de
ASSIGN-knoppen ....................... 34
Weergavezoom gebruiken .......... 34
Een indexsignaal opnemen ......... 36
Kopiëren/bewerken
Kopiëren naar een videorecorder,
DVD/HDD-recorder, enzovoort ... 37
Gebruiken met een analoog
videoapparaat en uw computer
(signaalconversiefunctie) ........... 41
Een "Memory Stick Duo" gebruiken
Een stilstaand beeld op een "Memory
Stick Duo" opnemen uit een film die
op een band is opgenomen ........ 43
Een stilstaand beeld op een "Memory
Stick Duo" weergeven (foto's op
geheugenkaart afspelen) ............44
Stilstaande beelden op de "Memory
Stick Duo" kopiëren naar een
computer ....................................46
Stilstaande beelden verwijderen van
de "Memory Stick Duo" ............... 49
Opgenomen beelden afdrukken
(PictBridge-compatibele
printer) .......................................50
Page 7
De videorecorder aanpassen
Aanvullende informatie
De menu-items gebruiken ............53
Lijst met menu-items ....................54
Het menu (IN/UIT OPN.) .......55
Opname-instellingen, in- en
uitvoerinstellingen (HDV/DV SEL./ DV-OPNAMEST./TV-TYPE, enzovoort)
Het menu (DISPL.INST.) .......57
Weergave-instellingen voor het LCD-
scherm (LCD INSTEL./ KLEURENBALK/ GEGEVENSCODE, enzovoort)
Het menu (AUDIO INST.) .......60
Instellingen voor de audio-opname
(DV-AUDIOFUNC/DV-AUDIOMIX, enzovoort)
Het menu (GEH.INST.) ..........61
Instellingen voor de "Memory Stick
Duo" (KWALITEIT/ALLES WIS., enzovoort)
Het menu (OVERIGE) ............63
Andere algemene instellingen
(PIEPTOON/USB SELECT., enzovoort)
Problemen oplossen
Problemen oplossen .....................65
Waarschuwingen en berichten ..... 72
De videorecorder gebruiken in het
buitenland ...................................75
Onderhoud en
voorzorgsmaatregelen ................76
HDV-indeling en opnemen/
afspelen .................................... 76
Informatie over de
"Memory Stick" .......................... 77
Informatie over de "InfoLITHIUM"-
accu .......................................... 79
Informatie over i.LINK ................. 80
Informatie over x.v.Color ............. 81
Informatie over het gebruik van de
videorecorder ........................... 81
Technische gegevens ...................85
Naslag
Onderdelen en
bedieningselementen ..................88
Aanduidingen die tijdens het
opnemen/afspelen worden
weergegeven ..............................92
Index .............................................94
NL
7
Page 8
Wat u kunt doen met uw videorecorder
Probeer de HDV-indeling uit!
De HDV-indeling heeft ongeveer 2 keer de horizontale resolutie van een standaardtelevisie, waardoor de kwaliteit van de beelden aanzienlijk toeneemt. De videorecorder is compatibel met de HDV-indeling, zodat u kristalheldere, high definition-beelden kunt opnemen/afspelen.
Wat is de HDV-indeling?
De HDV-indeling is een nieuwe video-indeling om high definition-beelden op gangbare DV-banden op te nemen en af te spelen.
De videorecorder werkt met de HDV1080i-
specificatie, die gebruik maakt van 1.080 effectieve scanlijnen, overeenkomstig de HDV-normen. Beelden worden opgenomen met een
bitsnelheid van ongeveer 25 Mbps.
• In deze "Bedieningshandleiding" wordt naar de HDV1080i-specificatie verwezen met de term HDV-indeling, tenzij anders aangegeven.
Functies van deze videorecorder
1 Compatibel met HDV/DV-indeling
De videorecorder is compatibel met de HDV- en DV-indelingen. U kunt een band met de gewenste indeling opnemen en afspelen.
2 Uitgerust met een breedbeeld-LCD-scherm van 7,0 inch
De videorecorder is uitgerust met een breedbeeldscherm met een kristalheldere weergave.
3 Kan worden gebruikt met 2 typen accu's
Voor uw gemak is de videorecorder compatibel met accu's uit de L-serie en accu's uit de M-serie.
4 Kan worden aangesloten op verschillende apparaten
Aan de zijkant van de videorecorder vindt u een HDV/DV (i.LINK)-interface, een HDMI OUT-aansluiting, een COMPONENT OUT-aansluiting en A/V-aansluitingen. Er zijn ook verschillende aansluitingen voor externe apparaten beschikbaar, zoals een USB­aansluiting, een Memory Stick Duo-sleuf, enzovoort.
5 Uitgerust met functies voor professioneel gebruik
De videorecorder beschikt over een All Scan-functie, ASSIGN-knoppen, een statuscontrolefunctie, enzovoort. De functies zijn ook ontworpen voor professioneel gebruik.
6 Stilstaande beelden uit films vastleggen met 1,2 miljoen pixels
U kunt uw beste opname in HD-films (high definition) op de band selecteren en de opname als stilstaand beeld met een maximale grootte van 1,2 miljoen pixels (1440 × 810 punten) vastleggen op de "Memory Stick Duo".
NL
8
1.080 effectieve scanlijnen
Page 9
Voorbereidingen
Stap 1: Bijgeleverde onderdelen controleren
Controleer of de volgende onderdelen in de verpakking van de videorecorder aanwezig zijn. Het getal tussen haakjes geeft het bijgeleverde aantal van het onderdeel aan.
Netspanningsadapter (1) (p. 10)
Netsnoer (1) (p. 10)
Draadloze afstandsbediening (1) (p. 91)
R6-batterij (AA-formaat) voor de bijgeleverde afstandsbediening (2)
Zie pagina 91 voor meer informatie over het vervangen van de batterij.
A/V-kabel (1) (p. 21, 23, 39)
USB-kabel (1) (p. 46)
Voorbereidingen
Oplaadbare accu NP-F570 (1) (p. 10, 79)
Bedieningshandleiding (deze handleiding) (1)
Component video-kabel (1) (p. 21, 23)
NL
9
Page 10
Stap 2: De stroomvoorziening voorbereiden
Zorg dat er een externe stroombron beschikbaar is voor de videorecorder. U kunt de netspanningsadapter aansluiten op een stopcontact of de accu opladen om de videorecorder te gebruiken.
Een stopcontact als externe stroombron gebruiken met de netspanningsadapter
Als u wilt opnemen/bewerken of de videorecorder langere tijd wilt gebruiken, sluit u de netspanningsadapter aan op een stopcontact om de videorecorder van stroom te voorzien.
1
DC IN­aansluiting
DC-stekker
Netsnoer
2
Netspanningsadapter
Naar het stopcontact
b Opmerkingen
• Als u de netspanningsadapter wilt loskoppelen van de DC IN-aansluiting, moet u zowel de videorecorder als de DC-stekker vasthouden.
• Trek niet aan het netsnoer als dit op een stopcontact is aangesloten. Als u dit wel doet, kunt u de DC-stekker uit het stopcontact trekken.
• Houd de netspanningsadapter uit de buurt van de videorecorder als het beeld wordt vervormd.
z Tips
• U kunt een stopcontact als externe stroombron voor de videorecorder gebruiken, zelfs als u de accu hebt geplaatst. In dit geval wordt de accu niet ontladen.
De accu opladen
U kunt de exclusieve "InfoLITHIUM"-accu uit de L-serie (bijgeleverd) of de M-serie (optioneel) (p. 12) in de videorecorder plaatsen en de accu opladen. Zie pagina 13 voor de typen accu's die compatibel zijn met de videorecorder.
1 Plaats de accu terwijl u het
middelste deel vasthoudt (1) en schuif de accu in de richting van de pijl (2) in het apparaat tot deze vastklikt.
L-serie:
1 Sluit de netspanningsadapter aan
op de DC IN-aansluiting van de videorecorder. Zorg ervoor dat het teken v op de DC-stekker naar het teken v op de videorecorder is gericht.
2 Sluit het netsnoer aan op de
netspanningsadapter en het stopcontact.
NL
10
Accu
Page 11
Controleer of de accu niet schuin is geplaatst en dat deze stevig is vergrendeld op de videorecorder.
2 Schuif de OPEN.-knop en
open het LCD-scherm.
Voorbereidingen
OPEN.
-knop
3 Zet de POWER-schakelaar op
OFF (CHG) (de standaardinstelling).
POWER­schakelaar
4 Sluit de netspanningsadapter aan
op de DC IN-aansluiting van de videorecorder. Zorg ervoor dat het teken v op de DC-stekker naar het teken v op de videorecorder is gericht.
DC IN­aansluiting
DC-stekker
5 Sluit het netsnoer aan op de
netspanningsadapter en het stopcontact.
Het POWER/CHARGE-lampje gaat oranje branden en het opladen begint.
POWER/CHARGE­lampje
Netsnoer
Netspanningsadapter
Het POWER/CHARGE-lampje gaat uit als de accu volledig is opgeladen. Nadat de accu is opgeladen, koppelt u de netspanningsadapter los van de DC IN­aansluiting op de videorecorder.
Naar het stopcontact
Wordt vervolgd ,
NL
11
Page 12
Stap 2: De stroomvoorziening voorbereiden (vervolg)
b Opmerkingen
• Een accu uit de L-serie moet in een andere richting worden geplaatst dan een accu uit de M-serie (optioneel) (p. 12). Zorg ervoor dat u de accu in de juiste richting plaatst. Als u de accu met kracht in de verkeerde richting probeert te plaatsen, kan een storing optreden.
• Zorg ervoor dat u tijdens het opladen van de accu niet in contact komt met de andere accuaansluiting die beschikbaar is voor andere accu's.
• Als u de netspanningsadapter wilt loskoppelen van de DC IN-aansluiting, moet u zowel de videorecorder als de DC-stekker vasthouden.
De accu verwijderen
Zet de POWER-schakelaar op OFF (CHG). Houd de vBATT RELEASE-knop ingedrukt en verwijder de accu.
L-serie:
vBATT RELEASE­knop
b Opmerkingen
• Wanneer u de accu wilt verwijderen of de netspanningsadapter wilt loskoppelen, moet u controleren of het POWER/CHARGE-lampje is uitgeschakeld.
Controleer of de accu niet schuin is geplaatst en dat deze stevig is vergrendeld op de videorecorder.
Verwijderen:
De accu opbergen
Ontlaad de accu volledig voordat u deze langere tijd opbergt (zie pagina 80 voor meer informatie over het opbergen).
De resterende accuduur controleren (informatie over de accu)
Zet de POWER-schakelaar op OFF (CHG) en druk op DISPLAY/BATT INFO.
vBATT RELEASE­knop
De "InfoLITHIUM"-accu uit de M-serie (optioneel) gebruiken
Plaatsen:
Plaats de accu terwijl u het middelste deel vasthoudt (1) en schuif de accu in de richting van de pijl (2) in het apparaat tot deze vastklikt.
NL
12
Na enige tijd worden de geschatte beschikbare speelduur en informatie over de accu ongeveer 7 seconden weergegeven. U kunt de informatie over de accu gedurende 20 seconden weergeven door nogmaals op DISPLAY/BATT INFO te drukken terwijl de informatie wordt weergegeven.
Page 13
Resterende accuduur (bij benadering)
Beschikbare speelduur (bij benadering)
Oplaadduur
Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als u een volledig ontladen accu volledig wilt opladen.
Accu Oplaadduur
NP-FM50 150
NP-QM71D 260
NP-QM91D 360
NP-F570 (bijgeleverd) 260
NP-F770 370
NP-F970 485
b Opmerkingen
• U kunt de accu's NP-FM30/F330/F530/500/510/ 710 niet gebruiken met de videorecorder. Probeer niet met kracht een niet-compatibele accu te plaatsen. Als u dit wel doet, kan er een storing met de videorecorder optreden.
Beschikbare speelduur
Beschikbare tijd in minuten (bij benadering) wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt.
Beelden met HDV-indeling
Accu
LCD-scherm geopend
NP-FM50 70 120
NP-QM71D 180 300
NP-QM91D 275 455
NP-F570 (bijgeleverd)
NP-F770 290 480
NP-F970 435 725
LCD-scherm gesloten
140 235
Beelden met DV-indeling
Accu
LCD-scherm geopend
LCD-scherm gesloten
NP-FM50 75 130
NP-QM71D 185 315
NP-QM91D 285 475
NP-F570 (bijgeleverd)
145 245
NP-F770 300 510
NP-F970 450 760
Informatie over de accu
• Voordat u de accu vervangt, zet u de POWER­schakelaar op OFF (CHG) en schakelt u het POWER/CHARGE-lampje uit (p. 11).
• In de volgende gevallen knippert het POWER/ CHARGE-lampje tijdens het opladen of wordt de informatie over de accu (p. 12) niet correct weergegeven:
– De accu is niet correct in de videorecorder
geplaatst. – De accu is beschadigd. – De accu is versleten (alleen voor informatie
over de accu).
• De stroom wordt niet via de accu geleverd als de netspanningsadapter is aangesloten op de DC IN-aansluiting van de videorecorder, zelfs niet als het netsnoer van de netspanningsadapter is losgekoppeld van het stopcontact.
Informatie over de oplaad-/speelduur
• Tijden gemeten met de videorecorder bij 25°C (10 tot 30°C wordt aanbevolen).
• De beschikbare speelduur is korter als u de videorecorder bij lage temperaturen gebruikt.
• De beschikbare speelduur kan korter zijn, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden van de videorecorder.
Informatie over de netspanningsadapter
• Gebruik de netspanningsadapter in de buurt van een stopcontact. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de videorecorder gebruikt.
• Plaats de netspanningsadapter niet in een smalle ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen een wand en een meubelstuk.
Wordt vervolgd ,
Voorbereidingen
NL
13
Page 14
Stap 2: De stroomvoorziening voorbereiden (vervolg)
• Zorg ervoor dat de DC-stekker van de netspanningsadapter of het contactpunt van de accu niet in aanraking komt met metalen voorwerpen. Dit kan kortsluiting tot gevolg hebben. Dit kan een storing veroorzaken.
• Zelfs als de videorecorder is uitgeschakeld, ontvangt het apparaat nog steeds stroom als het via de netspanningsadapter is aangesloten op een stopcontact.
Stap 3: De stroom inschakelen en de datum en tijd instellen
Stel de datum en tijd in wanneer u de videorecorder voor het eerst gebruikt. Als u de datum en tijd niet instelt, wordt het scherm [KLOK INSTEL.] steeds weergegeven wanneer u de videorecorder inschakelt.
1 Schuif de OPEN.-knop en
open het LCD-scherm.
OPEN.
-knop
2 Houd het groene knopje
ingedrukt en zet de POWER­schakelaar op ON.
Het POWER/CHARGE-lampje aan de voorkant gaat groen branden en het scherm [KLOK INSTEL.] wordt weergegeven.
POWER-schakelaar
14
NL
POWER/CHARGE-lampje
Page 15
3 Stel [J] (jaar) in met V/v en druk
op EXEC.
U kunt elk gewenst jaar instellen tot het jaar 2079.
EXEC
V/v
4 Stel [M] (maand), [D] (dag), het
uur en de minuten op dezelfde manier in en druk op EXEC.
De klok begint te lopen.
b Opmerkingen
• Als u de videorecorder ongeveer 3 maanden
niet gebruikt, loopt de ingebouwde oplaadbare batterij leeg en worden de instellingen voor datum en tijd mogelijk uit het geheugen gewist. In dat geval moet u de ingebouwde oplaadbare batterij opnieuw opladen en vervolgens de datum en tijd opnieuw instellen (p. 84).
• Nadat de stroom is ingeschakeld, duurt het enige seconden voordat de videorecorder gereed is om op te nemen of af te spelen. Gedurende deze tijd kunt u de videorecorder niet gebruiken.
De taalinstelling wijzigen
Druk op MENU, selecteer (OVERIGE) t [LANGUAGE] en stel de gewenste taal in (p. 63).
Voorbereidingen
De stroom uitschakelen
Zet de POWER-schakelaar op OFF (CHG).
De datum en tijd opnieuw instellen
Druk op MENU, selecteer (OVERIGE) t [KLOK INSTEL.] en stel de datum en tijd in.
NL
15
Page 16
Stap 4: Een band of een "Memory Stick Duo" plaatsen
Band
U kunt alleen mini-DV -banden gebruiken (p. 76).
1 Schuif de EJECT-knop in de
richting van de pijl.
EJECT-knop
De bandhouder wordt automatisch uit de videorecorder geschoven en geopend.
2 Plaats een band met het venster
naar boven gericht.
Druk zachtjes op het midden van de achterkant van de band.
Venster
Bandhouder
3 Sluit de klep van de bandhouder
door op het teken (PUSH) te drukken.
Het teken
(PUSH)
De bandhouder wordt automatisch weer in de videorecorder geschoven.
b Opmerkingen
• Steek uw vingers niet in de bandhouder en raak
de binnenkant van de bandhouder niet aan als deze is geopend. Dit kan een storing veroorzaken.
• Als u een ander gedeelte van de videorecorder
dan het teken (PUSH) aanraakt wanneer u de bandhouder sluit, wordt de bandhouder wellicht niet goed gesloten.
• Sluit de bandhouder niet als deze nog niet
volledig is geopend. Dit kan een storing veroorzaken.
z Tips
• De opnameduur is afhankelijk van de instelling
voor [DV-OPNAMEST.] (p. 55).
De band verwijderen
Open de bandhouder op dezelfde manier als is beschreven in stap 1 en verwijder de band.
16
NL
Page 17
"Memory Stick Duo"
U kunt alleen een "Memory Stick Duo" met het teken of
Plaats de "Memory Stick Duo" in de juiste richting in de Memory Stick Duo-sleuf tot deze vastklikt.
b Opmerkingen
• Als u de "Memory Stick Duo" in de verkeerde richting in de sleuf plaatst, kunnen de "Memory Stick Duo", de Memory Stick Duo-sleuf en de beeldgegevens worden beschadigd.
gebruiken (p. 77).
Memory Stick Duo­toegangslampje
b Opmerkingen
• Als het toegangslampje brandt of knippert, worden gegevens gelezen/geschreven met de videorecorder. Stel de videorecorder niet bloot aan trillingen of schokken, schakel de stroom niet uit en verwijder de "Memory Stick Duo" of de accu niet uit de videorecorder. Als u dit wel doet, kunnen de beeldgegevens worden beschadigd.
• Wanneer u de "Memory Stick Duo" plaatst of verwijdert, moet u goed opletten dat de "Memory Stick Duo" niet uit de sleuf springt en valt.
Voorbereidingen
De "Memory Stick Duo" verwijderen
Druk één keer voorzichtig op de "Memory Stick Duo".
NL
17
Page 18
Basisfuncties
Afspelen op de videorecorder
U kunt als volgt films afspelen.
65
2
POWER/CHARGE-lampje
1 Bereid de stroomvoorziening
voor (p. 10).
2 Plaats een band die u wilt
afspelen (p. 16).
3 Houd het groene knopje
ingedrukt en zet de POWER­schakelaar op ON.
Het POWER/CHARGE-lampje aan de voorkant gaat groen branden.
4 Druk op PLAY N.
Het afspelen wordt gestart.
5 Pas het volume aan met VOLUME/
MEMORY (–/+).
NL
18
1
POWER-schakelaar
3
Videobedieningsknoppen
4
6 Pas de helderheid van het LCD-
scherm aan met LCD BRIGHT (–/+).
b Opmerkingen
• Als u een band afspeelt die is opgenomen in de
HDV- en DV-indelingen, worden het beeld en het geluid tijdelijk onderbroken wanneer het signaal schakelt tussen de HDV- en DV­indeling.
• Een band in de HDV-indeling kan niet worden
afgespeeld op een videocamera die alleen compatibel is met de DV-indeling of op een mini-DV-speler.
z Tips
• De aanduidingen die tijdens het afspelen op het
scherm worden weergegeven, worden vermeld op pagina 32, 92.
• U kunt de helderheid van het LCD-scherm ook
aanpassen door (DISPL.INST.) t [LCD INSTEL.] t [HELDERHEID] in te stellen (p. 57).
• Als u de helderheid van het LCD-scherm
aanpast tijdens het opnemen of afspelen, is dit niet van invloed op de opgenomen en originele beelden.
Page 19
• Zie [MEERK GELUID] (p. 60) voor het afspelen van een band die is opgenomen op de andere videorecorder met een externe monomicrofoon.
• Als u een hoofdtelefoon (optioneel) gebruikt, sluit u de hoofdtelefoon aan op de i-aansluiting (hoofdtelefoon) (p. 89).
Het afspelen stoppen
Druk op STOP x.
Het afspelen onderbreken
Druk op PAUSE X tijdens het afspelen. Als u het afspelen wilt hervatten, drukt u op PAUSE X of PLAY N.
z Tips
• Het afspelen wordt automatisch gestopt als de videorecorder langer dan 3 minuten in de pauzestand staat.
De band snel vooruit-/terugspoelen
Als u de band snel wilt vooruitspoelen terwijl het afspelen is gestopt, drukt u op FF M. Als u de band wilt terugspoelen terwijl het afspelen is gestopt, drukt u op REW m.
z Tips
• Tijdens het snel vooruit-/terugspoelen van de band wordt het LCD-scherm gedimd. Dit duidt niet op een storing.
Het beeld afspelen met een lage snelheid (langzaam afspelen)
Druk op SLOW y tijdens het afspelen. Als u normaal afspelen wilt hervatten, drukt u op PLAY N.
b Opmerkingen
• In de afspeelpauzestand of een andere afspeelstand dan normaal afspelen wordt er geen geluid weergegeven en blijft het vorige beeld wellicht als mozaïekbeeld op het scherm staan.
• Houd rekening met het volgende wanneer u beelden afspeelt die in de HDV-indeling zijn opgenomen:
– De beeldzoekfunctie en snelzoekfunctie zijn
niet beschikbaar in omgekeerde richting.
– Beelden die zijn opgenomen in de HDV-
indeling, worden in de afspeelpauzestand of in een andere afspeelstand dan normaal afspelen niet uitgevoerd via de HDV/DV (i.LINK)-interface.
– Beelden kunnen worden vervormd als de
beeldzoekfunctie wordt gebruikt.
• U kunt vloeiend langzaam afspelen op de videorecorder. Deze functie werkt echter niet voor een uitvoersignaal via de HDV/DV (i.LINK)-interface.
Basisfuncties
Een scène zoeken tijdens het afspelen van een beeld
Druk op FF M/REW m tijdens het afspelen (beeldzoekfunctie). Als u een bepaalde scène wilt weergeven tijdens het snel vooruitspoelen, houdt u FF M ingedrukt en als u een bepaalde scène wilt weergeven tijdens het terugspoelen, houdt u REW m ingedrukt (snelzoekfunctie).
Wordt vervolgd ,
NL
19
Page 20
Afspelen op de videorecorder (vervolg)
De afstandsbediening gebruiken
U kunt de videorecorder bedienen met de afstandsbediening. De knoppen op de afstandsbediening hebben dezelfde functies als de videobedieningsknoppen op de videorecorder. Sommige functies zijn alleen beschikbaar op de afstandsbediening.
De afspeelrichting omkeren
Druk op c I 1 tijdens het afspelen. Als u langzaam in omgekeerde richting wilt afspelen, drukt u op c I 1 tijdens het afspelen en drukt u vervolgens op SLOW y.
z Tips
• Als u een band afspeelt in omgekeerde richting, kan horizontale ruis worden weergegeven aan de onder- en bovenkant van het scherm. Dit duidt niet op een storing.
Het beeld met dubbele snelheid weergeven (afspelen met dubbele snelheid)
Druk op ×2 2 tijdens het afspelen. Als u de snelheid voor afspelen in omgekeerde richting wilt verdubbelen, drukt u op c I 1 en drukt u vervolgens op ×2 2.
b Opmerkingen
• Zie pagina 30, 91 voor meer informatie over de afstandsbediening.
• In de afspeelpauzestand of een andere afspeelstand dan normaal afspelen wordt er geen geluid weergegeven en blijft het vorige beeld wellicht als mozaïekbeeld op het scherm staan.
• Houd rekening met het volgende wanneer u beelden afspeelt die in de HDV-indeling zijn opgenomen:
– Langzaam afspelen en frame-voor-frame
afspelen in omgekeerde richting werken niet.
– Beelden die zijn opgenomen in de HDV-
indeling, worden in de afspeelpauzestand of in een andere afspeelstand dan normaal afspelen niet uitgevoerd via de HDV/DV (i.LINK)-interface.
– Beelden kunnen worden vervormd als ze
worden afgespeeld in omgekeerde richting.
Het beeld frame-voor-frame weergeven
Druk op i C (+) 1 in de afspeelpauzestand. Voor frame-voor-frame afspelen in omgekeerde richting drukt u op c I (–) 1 in de afspeelpauzestand.
NL
20
Page 21
Het beeld op een televisie afspelen
De aansluitmethoden en de beeldkwaliteit zijn afhankelijk van het aangesloten type televisie en de gebruikte aansluitingen. U kunt de videorecorder voor deze bewerking het beste aansluiten op het stopcontact met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 10). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij het apparaat dat u wilt aansluiten.
z Tips
• U kunt beelden die met x.v.Color zijn opgenomen, afspelen op een televisie die ondersteuning biedt voor x.v.Color (p. 81). Als u de beelden wilt afspelen, hebt u de instellingen van de televisie wellicht nodig.
Aansluitingen op de videorecorder
Open de afdekking van de aansluitingen en sluit de kabel aan.
1 HDV/DV (i.LINK)-interface 2 HDMI OUT-aansluiting 3 COMPONENT OUT-aansluiting 4 A/V OUT-aansluiting
b Opmerkingen
• Koppel de i.LINK-kabel los voordat u de instellingen [HDV/DV SEL.] en [i.LINK-CONV.] wijzigt. Als u dit niet doet, herkent de televisie wellicht het videosignaal van de videorecorder niet.
Aansluiten op een high definition-televisie
Beelden die met HD-beeldkwaliteit (high definition) zijn opgenomen, worden afgespeeld met HD-beeldkwaliteit (high definition). Beelden die met SD-beeldkwaliteit (standard definition) zijn opgenomen, worden afgespeeld met SD-beeldkwaliteit (standard definition).
Basisfuncties
(voor HDV1080i)
t (p. 22) t (p. 23)t (p. 22)
Wordt vervolgd ,
NL
21
Page 22
Het beeld op een televisie afspelen (vervolg)
: Signaalverloop
Type
Videorecorder
Component video-kabel (bijgeleverd)
A/V-kabel (bijgeleverd)
(geel)
b Opmerkingen
• Er is ook een A/V-kabel nodig om audiosignalen uit te voeren. Sluit de witte en rode stekkers van de A/V-
kabel aan op de audio-ingang van de televisie.
HDMI-kabel (optioneel)
b Opmerkingen
• Gebruik een HDMI-kabel met het HDMI-logo.
• Gebruik een HDMI-aansluiting (type A, 19-polig) aan het ene uiteinde (voor de videorecorder) en een
aansluiting die geschikt is voor aansluiting op de televisie aan het andere uiteinde.
• Beelden in de DV-indeling worden niet uitgevoerd via de HDMI OUT-aansluiting als
kopieerbeveiligingssignalen zijn opgenomen in de beelden.
• Beelden in de DV-indeling die via een i.LINK-kabel naar de videorecorder worden gevoerd (p. 26),
kunnen niet worden uitgevoerd.
• Uw televisie werkt mogelijk niet juist (bijvoorbeeld geen geluid of beeld). Sluit de HDMI OUT-
aansluiting van de videorecorder en de HDMI-aansluiting van het externe apparaat niet op elkaar aan met de HDMI-kabel. Dit kan een storing veroorzaken.
Kabel Televisie Menu-instelling
(IN/UIT OPN.) t
[HDV/DV SEL.] t
(groen) Y
(blauw) PB/C
(rood) PR/C
B
R
[AUTO] (p. 55) [COMPONENT] t [1080i/576i] (p. 56)
(wit)
(rood)
(IN/UIT OPN.) t
[HDV/DV SEL.] t [AUTO] (p. 55)
22
NL
Page 23
: Signaalverloop
Type
Videorecorder
i.LINK-kabel (optioneel)
b Opmerkingen
• Uw televisie moet een i.LINK-aansluiting hebben die compatibel is met HDV1080i. Voor meer informatie controleert u de technische gegevens van de televisie.
• Als de televisie niet compatibel is met HDV1080i, sluit u de videorecorder en de televisie met de bijgeleverde component video-kabel en A/V-kabel aan zoals aangegeven in .
• De televisie moet worden ingesteld zodat deze de aansluiting van de videorecorder herkent. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de televisie.
• Deze videorecorder heeft een 4-polige i.LINK-aansluiting. Gebruik een kabel die past in de aansluiting op het apparaat dat u wilt aansluiten.
z Tips
• Zie pagina 80 voor meer informatie over i.LINK.
Kabel Televisie Menu-instelling
(IN/UIT OPN.) t
[HDV/DV SEL.] t [AUTO] (p. 55) [i.LINK-CONV.] t [UIT] (p. 56)
Aansluiten op niet-high definition-televisie (16:9 (breedbeeld) of 4:3)
Beelden die met HD-beeldkwaliteit (high definition) zijn opgenomen, worden geconverteerd naar SD (standard definition) en afgespeeld. Beelden die met SD-beeldkwaliteit (standard definition) zijn opgenomen, worden afgespeeld met SD-beeldkwaliteit (standard definition).
Basisfuncties
t (p. 24) t (p. 24)t (p. 24) t (p. 25)
De breedte-/hoogteverhouding instellen volgens de aangesloten televisie (16:9/4:3)
Stel [TV-TYPE] in op [16:9] of [4:3] op basis van uw televisietype (p. 56).
Wordt vervolgd ,
NL
23
Page 24
Het beeld op een televisie afspelen (vervolg)
: Signaalverloop
Type
Videorecorder
Component video-kabel (bijgeleverd)
A/V-kabel (bijgeleverd)
(geel)
b Opmerkingen
• Er is ook een A/V-kabel nodig om audiosignalen uit te voeren. Sluit de witte en rode stekkers van de A/V-
kabel aan op de audio-ingang van de televisie.
i.LINK-kabel (optioneel)
b Opmerkingen
• De televisie moet zo worden ingesteld dat deze de aangesloten videorecorder herkent. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing bij de televisie.
• De videorecorder heeft een 4-polige i.LINK-aansluiting. Gebruik een kabel die past in de aansluiting op
het apparaat dat u wilt aansluiten.
A/V-kabel met S VIDEO (optioneel)
(geel)
Kabel Televisie Menu-instelling
(IN/UIT OPN.) t
[HDV/DV SEL.] t
(groen) Y
(blauw) P
B/CB
(rood) PR/CR
[AUTO] (p. 55) [COMPONENT] t [1080i/576i] (p. 56) [TV-TYPE] t [16:9]/[4:3] (p. 56)
(wit)
(rood)
(IN/UIT OPN.) t
[HDV/DV SEL.] t [AUTO] (p. 55) [i.LINK-CONV.] t [AAN] (p. 56)
(IN/UIT OPN.) t
[HDV/DV SEL.] t [AUTO] (p. 55) [TV-TYPE] t [16:9]/[4:3] (p. 56)
(wit)
(rood)
b Opmerkingen
• Als de S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) is aangesloten, worden er geen audiosignalen uitgevoerd. Als
u audiosignalen wilt uitvoeren, sluit u de witte en rode stekkers van de A/V-kabel met S VIDEO aan op de audio-ingang van de televisie.
• Met deze aansluiting worden beelden met hogere resolutie geproduceerd dan met de A/V-kabel (type
).
NL
24
Page 25
: Signaalverloop
Type
Videorecorder
A/V-kabel (bijgeleverd)
Kabel Televisie Menu-instelling
(IN/UIT OPN.) t
[HDV/DV SEL.] t
(geel) (wit) (rood)
[AUTO] (p. 55) [TV-TYPE] t [16:9]/[4:3] (p. 56)
Aansluiten op de televisie via de andere videorecorder
Selecteer de gewenste aansluitmethode overeenkomstig de ingang van de andere videorecorder. Sluit de videorecorder aan op de LINE IN-ingang van de andere videorecorder met de A/V-kabel. Zet de ingangskeuzeschakelaar van de videorecorder op LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, enzovoort).
Als u een monotelevisie hebt (de televisie heeft slechts één audio-ingang)
Sluit de gele stekker van de A/V-kabel aan op de video-ingang en sluit de witte (linkerkanaal) of rode (rechterkanaal) stekker aan op de audio-ingang van de televisie.
Als de televisie/videorecorder een 21-polige verloopstekker (EUROCONNECTOR) heeft
Gebruik een 21-polige verloopstekker (optioneel) als u de beelden wilt bekijken.
b Opmerkingen
• Als de A/V-kabel wordt gebruikt om beelden uit te voeren, worden beelden uitgevoerd met SD­beeldkwaliteit (standard definition).
z Tips
• Als u de videorecorder op de televisie aansluit met meer dan één type kabel om beelden uit te voeren via een andere aansluiting dan de i.LINK-aansluiting, hebben de uitgevoerde signalen de volgende prioriteit: HDMI OUT t COMPONENT OUT t A/V OUT
• HDMI (High Definition Multimedia Interface) is een interface om zowel video- als audiosignalen te verzenden. De HDMI OUT-aansluiting voert beelden en digitale audio van hoge kwaliteit uit.
Basisfuncties
NL
25
Page 26
Beelden opnemen van een televisie, videorecorder, enzovoort
Voor deze bewerking moet de videorecorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 10). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij het apparaat dat u wilt aansluiten.
Aansluiten op externe apparaten
De aansluitmethode en de beeldkwaliteit zijn afhankelijk van de televisie, videorecorder en de gebruikte aansluitingen.
Aansluitingen op de videorecorder
Open de afdekking van de aansluitingen en sluit de kabel aan.
1 HDV/DV (i.LINK)-interface 2 S VIDEO IN-aansluiting 3 VIDEO IN-aansluiting 4 AUDIO IN-aansluitingen
Met een i.LINK-kabel (optioneel)
: Signaalverloop
Videorecorder
i.LINK-kabel (optioneel)
Kabel Extern apparaat
HDV1080i-compatibel apparaat t HD-kwaliteit*
• Het externe apparaat moet zijn uitgerust met een i.LINK-aansluiting die compatibel is met HDV1080i.
AV-apparaat met i.LINK-aansluiting
i.LINK-kabel (optioneel)
* Beelden die in de DV-indeling zijn opgenomen, worden met SD-kwaliteit (standard definition)
opgenomen.
NL
t SD-kwaliteit
26
Page 27
b Opmerkingen
• Koppel de i.LINK-kabel los voordat u de instellingen [HDV/DV SEL.] en [i.LINK-CONV.] wijzigt. Als u dit niet doet, herkent de videorecorder wellicht het signaal van het aangesloten apparaat niet.
• Deze videorecorder heeft een 4-polige i.LINK-aansluiting. Gebruik een kabel die past in de aansluiting op het apparaat dat u wilt aansluiten.
z Tips
• Als u een i.LINK-kabel gebruikt, worden de video- en geluidssignalen digitaal verzonden, waardoor beelden met een hoge kwaliteit worden geproduceerd.
Met een S VIDEO-kabel en A/V-kabel of alleen een A/V-kabel
: Signaalverloop
Videorecorder
S VIDEO-kabel (optioneel) AV-apparaat met S VIDEO-
A/V-kabel (optioneel)
A/V-kabel (optioneel)
Kabel Extern apparaat
aansluiting t SD-kwaliteit
(wit) (rood)
(geel)
AV-apparaat met audio-/videoaansluitingen* t SD-kwaliteit
(geel) (wit) (rood)
Basisfuncties
* Wanneer u de videorecorder aansluit op een monoapparaat, sluit u de gele stekker van de A/V-kabel aan
op de videoaansluiting van het apparaat en de witte (linkerkanaal) of ro de stekker (rechterkanaal) op de audioaansluiting van het apparaat.
b Opmerkingen
• Gebruik een kabel die past in de aansluiting op het apparaat dat u wilt aansluiten.
z Tips
• Als u de videorecorder aansluit op een extern apparaat via de S VIDEO-aansluiting met een S VIDEO­kabel (optioneel), kunnen beelden in DV-indeling met hogere kwaliteit worden geproduceerd dan wanneer u een A/V-kabel gebruikt. Als u alleen een S VIDEO-kabel (optioneel) aansluit, wordt er geen geluid uitgevoerd.
• Als u de videorecorder op de televisie aansluit met meer dan één type kabel om beelden weer te geven via een andere aansluiting dan de HDV/DV (i.LINK)-interface, hebben de uitgevoerde signalen de volgende prioriteit: S VIDEO IN t VIDEO IN
Wordt vervolgd ,
NL
27
Page 28
Beelden opnemen van een televisie, videorecorder, enzovoort (vervolg)
Beelden opnemen op de videorecorder
STOP x
PAUSE X
1 Maak de videorecorder gereed
voor opnemen.
Plaats een band voor opnemen. Zet de POWER-schakelaar op ON.
2 Als u aansluit met een i.LINK-
kabel, stelt u het invoersignaal in op de videorecorder (p. 55).
Gewoonlijk is [HDV/DV SEL.] ingesteld op [AUTO] (de standaardinstelling).
3 Sluit de videorecorder aan op het
afspeelapparaat of de televisie.
Zie pagina 26 voor meer informatie over aansluitingen.
4 Maak het afspeelapparaat of de
televisie gereed.
Zet het afspeelapparaat of de televisie aan. Als u het beeld opneemt van de andere videorecorder, plaatst u een band voor het afspelen.
Als u het apparaat aansluit op de televisie, worden beelden van de televisie weergegeven op het scherm van de videorecorder.
Als u de videorecorder aansluit op apparaten met een i.LINK-kabel, wordt de indeling van het invoersignaal ( of ) aangegeven op het scherm van de videorecorder (deze aanduiding wordt wellicht weergegeven op het scherm van het afspeelapparaat, maar wordt niet opgenomen).
5 Druk de twee REC-knoppen
tegelijk in en druk direct op PAUSE X op de videorecorder.
De opname wordt gepauzeerd.
6 Als u beelden opneemt van de
andere videorecorder, start u het afspelen.
Het beeld van het afspeelapparaat wordt weergegeven op het scherm van de videorecorder.
7 Druk op PAUSE X bij de
gewenste scène op de videorecorder en start het opnemen.
8 Druk op STOP x om het opnemen
op de videorecorder te voltooien en het afspelen op het afspeelapparaat te stoppen.
28
NL
Page 29
De afstandsbediening gebruiken
Druk in stap 5 de twee REC-knoppen tegelijk in en druk direct op PAUSE X. En druk in stap 7 op X op het punt waar u de opname wilt starten.
b Opmerkingen
• U kunt geen televisieprogramma's opnemen via de HDV/DV (i.LINK)-interface.
• U kunt beelden van DV-apparaten alleen opnemen in de DV-indeling.
• Als u beelden opneemt van een band die is opgenomen in de HDV- en DV-indelingen door [HDV/DV SEL.] in te stellen op [AUTO], worden het beeld en het geluid tijdelijk onderbroken wanneer het signaal schakelt tussen de HDV- en DV-indeling.
• Als u het deel dat in de HDV-indeling is opgenomen, wilt opnemen op de band in de HDV- en DV-indelingen, stelt u [HDV/DV SEL.] in op [HDV] op de videorecorder. Als u het deel dat in de DV-indeling is opgenomen, wilt opnemen, stelt u [HDV/DV SEL.] in op [DV] op de videorecorder (p. 55). De overige delen die in een niet-opgegeven indeling zijn opgenomen, worden dus niet opgenomen.
• Als u ook de andere GV-HD700E gebruikt voor het afspelen, stelt u [HDV/DV SEL.] ook in op [AUTO] op de GV-HD700E voor het afspelen.
• Houd rekening met het volgende als u een i.LINK-kabel gebruikt voor de aansluiting:
– Tijdens het opnemen kan de kleur van het
scherm onregelmatig lijken. Dit heeft geen invloed op het opgenomen beeld.
– Het opgenomen beeld wordt grover als een
beeld op de afspeelapparaten wordt onderbroken tijdens opname op de videorecorder.
– Als u de opname opnieuw start na een
onderbreking of na de videorecorder te hebben gestopt, wordt het beeld wellicht niet vloeiend opgenomen.
– De gegevenscodes (datum/tijd/camera-
instellingen) worden wellicht niet opgenomen, afhankelijk van het aangesloten apparaat of de toepassing.
– U kunt beelden en geluid niet afzonderlijk
opnemen.
• Als u voor het opnemen de afstandbediening gebruikt, kan er een storing optreden in de andere videorecorder. Wijzig in dit geval de code van de afstandsbediening in een andere code dan VTR2 op de andere videorecorder of bedek de sensor van de andere videorecorder met zwart papier.
• Als u de functie voor snel vooruitspoelen of langzaam afspelen op de videorecorder gebruikt terwijl u het apparaat hebt aangesloten met een A/V-kabel met S VIDEO, kan het beeld onregelmatig worden opgenomen.
Basisfuncties
NL
29
Page 30
Een scène op de band zoeken
U kunt een bepaalde scène op de band zoeken met de afstandsbediening.
2 Druk op STOP 7 als u het
afspelen wilt stoppen.
3 Druk op REW m 1.
De band wordt automatisch gestopt als de bandteller "0:00:00" bereikt.
De bandteller geeft de tijdcode opnieuw weer en verdwijnt.
4 Druk op PLAY 6.
Het afspelen wordt gestart vanaf het punt dat met "0:00:00" wordt aangegeven op de bandteller.
b Opmerkingen
• Zie pagina 20, 91 voor meer informatie over de afstandsbediening.
Snel de gewenste scène zoeken (nulpuntgeheugen­terugkeerfunctie)
1 Druk tijdens het afspelen op
ZERO SET MEMORY 4 bij het punt dat u later wilt terugvinden.
De bandteller geeft "0:00:00" aan en
wordt op het scherm weergegeven.
Druk op DISPLAY 3 als de bandteller niet wordt weergegeven.
NL
30
b Opmerkingen
• Er kan een afwijking van enkele seconden zijn tussen de tijdcode en de bandteller.
• De nulpuntgeheugen-terugkeerfunctie werkt niet correct als er een leeg gedeelte staat tussen de opnamen op de band.
• De nulpuntgeheugen-terugkeerfunctie wordt automatisch geannuleerd tijdens het instellen als u de volgende bewerkingen uitvoert:
– U drukt op MEMORY PHOTO. – U voert de eindezoekfunctie uit. – U voert de indexzoekfunctie uit.
z Tips
• Als u [NULPUNT GEH.] instelt onder de ASSIGN-knoppen (p. 34), kunt u de nulpuntgeheugen-terugkeerfunctie gebruiken op de videorecorder zonder de afstandsbediening te gebruiken.
De bewerking annuleren
Druk nogmaals op ZERO SET MEMORY 4 voordat u terugspoelt.
Page 31
De laatste scène van de meest recente opname zoeken (eindezoekfunctie)
Druk op END SEARCH 8.
De laatste scène van de meest recente opname wordt ongeveer 5 seconden weergegeven.
b Opmerkingen
• Wanneer u de band uitwerpt, werkt de eindezoekfunctie niet.
• De eindezoekfunctie werkt niet juist als er een leeg gedeelte wordt aangetroffen tussen opgenomen gedeelten op de band.
z Tips
• Als u [EINDE ZOEKEN] instelt onder de ASSIGN-knoppen (p. 34), kunt u de eindezoekfunctie gebruiken op de videorecorder zonder de afstandsbediening te gebruiken.
Een scène zoeken op opnamedatum (datumzoekfunctie)
U kunt het punt zoeken waar de opnamedatum wordt gewijzigd.
1 Druk herhaaldelijk op SEARCH
SELECT 2 om [DATUM ZOEKEN] te selecteren.
2 Druk op . (vorige)/>
(volgende) 5 om een opnamedatum te selecteren.
U kunt de vorige of volgende datum vanaf het huidige punt op de band selecteren.
Het afspelen wordt automatisch gestart vanaf het punt waarop de datum wordt gewijzigd.
b Opmerkingen
• De datumzoekfunctie werkt alleen met banden waarop de datumgegevens zijn opgenomen.
• U moet langer dan 2 minuten opnemen nadat de datum is gewijzigd. De videorecorder kan anders het punt waar de opnamedatum wordt gewijzigd, niet goed detecteren.
• De datumzoekfunctie werkt niet juist als er een leeg gedeelte wordt aangetroffen tussen opgenomen gedeelten op de band.
z Tips
• Als u [SEARCH SEL], [SEARCH .] en [SEARCH >] instelt onder de ASSIGN­knoppen (p. 34), kunt u de datumzoekfunctie gebruiken op de videorecorder zonder de afstandsbediening te gebruiken.
De bewerking annuleren
Druk op STOP 7 .
Zoeken naar het punt waar het indexsignaal is opgenomen (indexzoekfunctie)
U kunt het punt zoeken waar het indexsignaal (p. 36) is opgenomen door de videorecorder of andere apparaten.
1 Druk herhaaldelijk op SEARCH
SELECT 2 om [INDEX ZOEKEN] te selecteren.
2 Druk op . (vorige)/>
(volgende) 5 om een indexpunt te selecteren.
U kunt het vorige of volgende indexsignaal van het huidige punt van de band selecteren.
Het afspelen wordt automatisch gestart vanaf het punt waar het geselecteerde indexsignaal is opgenomen.
Basisfuncties
Wordt vervolgd ,
NL
31
Page 32
Een scène op de band zoeken (vervolg)
b Opmerkingen
• Als de indexopname korter is dan 2 minuten, kan de videorecorder het indexpunt wellicht niet vinden.
• De indexzoekfunctie werkt niet juist als er een leeg gedeelte wordt aangetroffen tussen opgenomen gedeelten op de band.
z Tips
• Als u [SEARCH SEL], [SEARCH .] en [SEARCH >] instelt onder de ASSIGN- knoppen (p. 34), kunt u de datumzoekfunctie gebruiken op de videorecorder zonder de afstandsbediening te gebruiken.
De bewerking annuleren
Druk op STOP 7.
De instellingen van de videorecorder wijzigen/controleren
V/v/B/b
Het LCD-scherm uitschakelen
U kunt het LCD-scherm uitschakelen zodat de accu langer meegaat.
Druk op LCD ON/OFF 2.
Als u het LCD-scherm wilt inschakelen, drukt u nogmaals op LCD ON/OFF 2.
32
z Tips
• Als u het LCD-scherm tijdens het opnemen of afspelen uitschakelt, is dit niet van invloed op de opgenomen en originele beelden.
De informatieaanduidingen op het scherm wijzigen
U kunt de weergave van de tijdcode en andere informatie op het scherm in- en uitschakelen.
NL
Page 33
Druk op DISPLAY/BATT INFO 3.
De informatieaanduidingen worden geschakeld tussen aan (weergeven) t tellerweergave t uit (niet weergeven) wanneer u op DISPLAY/BATT INFO 3 drukt. In de tellerweergave kunt u de positie van de teller wijzigen met V/v/B/b.
z Tips
• U kunt de informatie weergeven tijdens het afspelen op een televisie. Stel [DISPLAY] in op [V-UIT/LCD] (p. 59).
• De tijdcode wordt opgenomen zodat u gemakkelijk naar scènes kunt zoeken op de band. De videorecorder neemt de tijdcode op tijdens het opnemen.
• De tijdcode begint met tellen vanaf "0:00:00:00" aan het begin van de band.
• Als een leeg gedeelte wordt aangetroffen tussen opgenomen gedeelten op de band, wordt "-:--:--:--" weergegeven bij het lege gedeelte. De tijdcode begint opnieuw met tellen vanaf "0:00:00:00" nadat het lege gedeelte is aangetroffen.
• U kunt de tijdcode niet later overschrijven.
• De tijdcodefunctie van de videorecorder is een drop-frame-systeem. Er kunnen enkele frames worden overgeslagen om de tijdcode aan te passen.
De instellingen in de videorecorder weergeven (statuscontrole)
U kunt de instelwaarde van volgende items controleren.
• Audio-instelling (p. 60)
• Uitvoersignaalinstelling ([HDV/DV SEL.], enzovoort) (p. 55)
• Functies die zijn toegewezen aan de ASSIGN­knoppen (p. 34)
• LCD INSTEL. (p. 57)
2 Selecteer het gewenste item met
V/v.
Het item wordt in deze volgorde weergegeven wanneer u op V/v drukt:
AUDIO y UITVOER y ASSIGN y LCD INSTEL.
De instelwaarde uitschakelen
Druk nogmaals op STATUS CHECK 4.
Het gebied rond het beeld weergeven (All Scan-functie)
U kunt het gedeelte rond het beeld controleren. Dit kan niet op een televisiescherm.
Druk op ALLSCAN 1.
Het gedeelte rond het beeld wordt weergegeven op het scherm. Druk nogmaals op ALLSCAN 1 als u wilt terugkeren naar het vorige scherm.
b Opmerkingen
• Terwijl de All Scan-functie wordt gebruikt, wordt een zwart frame rondom het scherm weergegeven.
• De All Scan-functie is niet van invloed op het originele beeld.
Basisfuncties
1 Druk op STATUS CHECK 4.
NL
33
Page 34
De functies toewijzen aan de ASSIGN-knoppen
Mogelijk moet u bepaalde functies toewijzen aan de ASSIGN-knoppen. U kunt één functie toewijzen aan elke ASSIGN­knop (1 tot en met 3).
Functies die u kunt toewijzen aan de ASSIGN-knoppen
• DV-BREEDWRG. (p. 58)
• WEERG.ZOOM (p. 34)
• LCD-PROFIEL (p. 57)
• INDEXMARK. (p. 36)
• NULPUNT GEH. (p. 30)
• i.LINK-CONV. (p. 56)
• COMPONENT (p. 56)
•A/VtDV UIT (p. 41)
• EINDE ZOEKEN (p. 31)
• GEGEVENSCODE (p. 59)
• KLEURENBALK (p. 59)
• SEARCH SEL (p. 31, 31)
•SEARCH > (p. 31, 31)
•SEARCH . (p. 31, 31)
1 Druk op MENU.
2 Selecteer (OVERIGE) met
V/v en druk op EXEC.
3 Selecteer [ASSIGN BTN] met
V/v en druk op EXEC.
4 Selecteer het nummer van de
ASSIGN-knop (ASSIGN 1-3) waaraan u de functie wilt toewijzen met V/v en druk op EXEC.
[------] wordt weergegeven naast het nummer waaraan geen functie is toegewezen.
5 Selecteer de functie die moet
worden toegewezen met V/v en druk op EXEC.
34
6 Selecteer [OK] met V/v en druk op
EXEC.
7 Druk op MENU om het
menuscherm te verbergen.
MENU
NL
Weergavezoom gebruiken
U kunt films vergroten van 1,1 tot 5 keer het oorspronkelijke formaat en stilstaande beelden van 1,5 tot 5 keer.
Page 35
1 Wijs van tevoren [WEERG.ZOOM]
toe aan een van de ASSIGN­knoppen (p. 34).
2 Druk op de ASSIGN-knop
waaraan [WEERG.ZOOM] is toegewezen.
Het midden van het beeld wordt vergroot.
3 U kunt de vergroting aanpassen
met v (groothoek)/V (telefoto).
4 Druk op EXEC en verplaats het
zoomframe met V/v/B/b.
Als u nogmaals op EXEC drukt, wordt het zoomframe vastgelegd en kunt u de vergroting aanpassen met V/v.
b Opmerkingen
• U kunt geen beelden vergroten die extern worden ingevoerd.
• Vergrote beelden kunnen niet worden uitgevoerd via de HDV/DV (i.LINK)­interface.
• Als u een film vergroot, wordt de weergavezoomfunctie automatisch geannuleerd als u op MENU drukt.
• Als u een stilstaand beeld vergroot, wordt de weergavezoomfunctie automatisch geannuleerd als u op de volgende knoppen drukt:
–MENU – MEMORY PLAY – MEMORY INDEX – VOLUME/MEMORY (–/+)
z Tips
• U kunt beelden ook vergroten met de zoomknop W (groothoek)/T (telefoto) op de afstandsbediening.
• U kunt de weergave van tijdcode, pijlen, enzovoort in- of uitschakelen door op DISPLAY/BATT INFO te drukken tijdens weergavezoom.
• U kunt geen stilstaande beelden uit een film opnemen op een "Memory Stick Duo" terwijl u [WEERG.ZOOM] gebruikt (p. 43).
De bewerking annuleren
Druk op de ASSIGN-knop waaraan [WEERG.ZOOM] is toegewezen of stop het afspelen.
Basisfuncties
Wordt vervolgd ,
NL
35
Page 36
De functies toewijzen aan de ASSIGN-knoppen (vervolg)
Een indexsignaal opnemen
Als u een index voor een scène maakt, kunt u de scène later gemakkelijk zoeken (p. 31). De indexfunctie maakt het controleren van de opnameovergang of het bewerken van beelden met indexsignalen eenvoudiger.
1 Wijs van tevoren [INDEXMARK.]
toe aan een van de ASSIGN­knoppen (p. 34).
2 Druk op de ASSIGN-knop
waaraan [INDEXMARK.] is toegewezen.
Als u op de knop drukt tijdens de opname
wordt ongeveer 7 seconden weergegeven en een indexsignaal wordt opgenomen.
Als u op de knop drukt vóór de opname
knippert.
Wanneer het opnemen wordt gestart, wordt ongeveer 7 seconden weergegeven en wordt een indexsignaal opgenomen.
De bewerking annuleren vóór het opnemen
Terwijl knippert, drukt u nogmaals op de ASSIGN-knop waarnaar [INDEXMARK.] is toegewezen.
b Opmerkingen
• U kunt een indexsignaal niet achteraf op een opgenomen band opnemen.
NL
36
Page 37
Kopiëren/bewerken
Kopiëren naar een videorecorder, DVD/HDD­recorder, enzovoort
Voor deze bewerking moet de videorecorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 10). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten.
Aansluiten op externe apparaten
De aansluitmethode en de beeldkwaliteit zijn afhankelijk van de videorecorder, DVD/HDD­recorder en de gebruikte aansluitingen.
Aansluitingen op de videorecorder
Open de afdekking van de aansluitingen en sluit de kabel aan.
1 HDV/DV (i.LINK)-interface 2 A/V OUT-aansluiting
b Opmerkingen
• U kunt geen beelden kopiëren met de HDMI-kabel.
Kopiëren/bewerken
Met een i.LINK-kabel (optioneel)
: Signaalverloop
Videorecorder
i.LINK-kabel (optioneel)
• Het externe apparaat moet zijn uitgerust met een i.LINK-aansluiting die compatibel is met HDV1080i.
i.LINK-kabel (optioneel)
* Beelden die in de DV-indeling zijn opgenomen, worden weergegeven met SD-kwaliteit (standard
definition), ongeacht de aansluiting.
Kabel Extern apparaat
HDV1080i-compatibel apparaat t HD-kwaliteit*
AV-apparaat met i.LINK-aansluiting t SD-kwaliteit
Wordt vervolgd ,
NL
37
Page 38
Kopiëren naar een videorecorder, DVD/HDD-recorder, enzovoort (vervolg)
Opname-indeling
De gekopieerde indeling (HDV/DV) is afhankelijk van het opgenomen beeld of de indeling die wordt ondersteund door de videorecorder/DVD/HDD-recorder. Zie de volgende tabel voor het selecteren van de overeenkomstige instellingen en het uitvoeren van de benodigde menu­instellingen.
Indeling van
Kopieerindeling
HDV-opname kopiëren als HDV
HDV-opname converteren naar DV
het afgespeelde beeld
HDV HDV *
HDV DV DV [AAN]
DV-opname kopiëren als DV
Als de band is opgenomen in HDV- en DV-indeling
Zowel HDV- als DV­indeling converteren naar DVHDV/DV DV DV [AUTO] [AAN]
Indeling ondersteund door het externe apparaat
HDV­indeling*
DV-
1
indeling
3
Menu-instelling
[HDV/DV SEL.] (p. 55)
[i.LINK­CONV.] (p. 56)
[UIT]
[AUTO]
DV DV DV [UIT]
Alleen gedeelten die zijn opgenomen in HDV­indeling kopiëren
Alleen gedeelten die zijn opgenomen in DV­indeling kopiëren
*1Opnameapparaat compatibel met de HDV1080i-specificatie.
2
*
De band gaat vooruit, maar er wordt geen beeld of geluid opgenomen (leeg).
3
*
Het beeld wordt niet herkend (er wordt geen opname gemaakt).
HDV HDV *
DV *
HDV *
2
2
DV DV DV
3
[HDV] [UIT]
3
–*
2
*
[DV] [UIT]
b Opmerkingen
• Als u een band afspeelt die is opgenomen in de HDV- en DV-indeling door [HDV/DV SEL.] in te stellen op [AUTO], worden het beeld en het geluid tijdelijk onderbroken wanneer het signaal schakelt tussen de HDV- en DV-indeling.
• Koppel de i.LINK-kabel los voordat u de instellingen [HDV/DV SEL.] en [i.LINK-CONV.] wijzigt. Als u dit niet doet, kunnen de videorecorder of DVD/HDD-recorder het videosignaal van de videorecorder wellicht niet herkennen.
• Deze videorecorder heeft een 4-polige i.LINK-stekker. Gebruik een kabel die past in de aansluiting op het apparaat dat u wilt aansluiten.
z Tips
• Als u een i.LINK-kabel gebruikt, worden de video- en geluidssignalen digitaal verzonden, waardoor beelden met een hoge kwaliteit worden geproduceerd.
NL
38
Page 39
Met een A/V-kabel met S VIDEO of een A/V-kabel
.
Videorecorder
Kabel Extern apparaat
: Signaalverloop
A/V-kabel met S VIDEO (optioneel)
AV-apparaat met S VIDEO­aansluiting t SD-kwaliteit
(wit)
(geel)
A/V-kabel (bijgeleverd)
(rood)
(geel)
AV-apparaat met audio/video­aansluitingen* t SD-kwaliteit
(wit) (rood)
* Wanneer u de videorecorder aansluit op een apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker van de
A/V-kabel aan op de videoaansluiting van het apparaat en de witte (linkerkanaal) of rode stekker (rechterkanaal) op de audioaansluiting van het apparaat.
b Opmerkingen
• Stel [DISPLAY] in op [LCD] (de standaardinstelling) als u de videorecorder aansluit met een A/V-kabel (p. 59).
• Als u voor de aansluiting een A/V-kabel gebruikt, stelt u [TV-TYPE] (p. 56) in op basis van het afspeelapparaat om een opgenomen beeld af te spelen.
• Als u het beeld wilt opnemen waarop de datum-/tijdgegevens worden weergegeven wanneer u het apparaat hebt aangesloten met een A/V-kabel, stelt u [DISPLAY] in op [V-UIT/LCD] (p. 59).
z Tips
• Als u de videorecorder aansluit op de andere videorecorder of DVD/HDD-recorder via de S VIDEO­aansluiting met een A/V-kabel met S VIDEO (optioneel), kunnen beelden in DV-indeling met hogere kwaliteit worden geproduceerd dan wanneer u een A/V-kabel gebruikt. Als u alleen een S VIDEO­aansluiting gebruikt, wordt er geen geluid uitgevoerd.
Kopiëren/bewerken
Wordt vervolgd ,
NL
39
Page 40
Kopiëren naar een videorecorder, DVD/HDD-recorder, enzovoort (vervolg)
Kopiëren naar een ander apparaat
1 Maak de videorecorder gereed
voor afspelen.
Plaats een opgenomen band voor afspelen. Zet de POWER-schakelaar op ON.
2 Sluit de videorecorder aan op het
opnameapparaat.
Zie pagina 37 voor meer informatie over aansluitingen.
3 Maak het opnameapparaat
gereed.
Zet het opnameapparaat aan. Als u het beeld opneemt met de andere videorecorder, plaatst u een band voor het opnemen. Als u het beeld kopieert naar de DVD-recorder, plaatst u een DVD voor de opnamen.
Als het opnameapparaat beschikt over een ingangskeuzeschakelaar, zet u deze in de invoerstand (bijvoorbeeld video­ingang 1 en video-ingang 2).
4 Start het afspelen op de
videorecorder en de opname op het opnameapparaat.
Als u het apparaat aansluit met een i.LINK-kabel, wordt de indeling van het uitvoersignaal (
) weergegeven op het scherm van
de videorecorder.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het opnameapparaat voor meer informatie.
of
5 Stop de opname op het
opnameapparaat en druk op STOP x om het afspelen op de videorecorder te stoppen.
b Opmerkingen
• Beelden die zijn opgenomen in de HDV­indeling, worden in de afspeelpauzestand of in een andere afspeelstand dan normaal afspelen niet uitgevoerd via de HDV/DV (i.LINK)­interface.
• Houd rekening met het volgende als u een i.LINK-kabel gebruikt voor de aansluiting:
– Het opgenomen beeld wordt grover als een
beeld op de videorecorder wordt onderbroken tijdens opname naar een videorecorder/DVD/ HDD-recorder.
– Als u de videorecorder aansluit op het
HDV1080i-compatibele apparaat en de opname opnieuw start na een onderbreking of na de videorecorder te hebben gestopt, wordt het beeld wellicht niet vloeiend opgenomen.
– U kunt geen gegevens opnemen zoals de
tijdcode of titels die zijn opgenomen op een ander apparaat.
– De gegevenscodes (datum/tijd/camera-
instellingen) worden wellicht niet weergegeven of opgenomen, afhankelijk van het apparaat of de toepassing.
– U kunt beelden en geluid niet afzonderlijk
opnemen.
• Als u kopieert naar een DVD/HDD-recorder vanaf de videorecorder via een i.LINK-kabel, kunt u de videorecorder niet bedienen op de DVD/HDD-recorder, zelfs niet als dit wordt aangegeven in de handleiding. Als u de invoerstand op uw DVD/HDD-recorder kunt instellen op HDV of DV en beelden kunt invoeren/uitvoeren, gaat u te werk zoals is beschreven bij "Kopiëren naar een ander apparaat".
40
NL
Page 41
Gebruiken met een analoog videoapparaat en uw computer (signaalconversiefunctie)
U kunt beelden opnemen van een analoog videoapparaat dat is aangesloten op uw computer met een i.LINK (DV)-aansluiting via de videorecorder. Voor deze bewerking moet de videorecorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 10). U moet zo nodig software installeren om videosignalen op te nemen op de computer. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw computer en software.
Een analoog apparaat met een S VIDEO-aansluiting
(wit)
(rood)
(geel)
S VIDEO-kabel (optioneel)
A/V-kabel (optioneel)
(geel)
Kopiëren/bewerken
Een analoog apparaat zonder een S VIDEO-aansluiting
(geel)
(wit)
(rood)
: Signaalverloop
1 Sluit de videorecorder aan op een
analoog videoapparaat en de computer.
2 Zet de POWER-schakelaar op ON.
3 Druk op MENU.
Het menuscherm wordt weergegeven.
(wit) (rood)(geel)
A/V-kabel (optioneel)
i.LINK-kabel (optioneel)
4 Selecteer (IN/UIT OPN.) met
V/v en druk op EXEC.
5 Stel [A/VtDV UIT] in op [AAN].
wordt op het scherm
weergegeven.
6 Start het afspelen op het analoge
videoapparaat.
Wordt vervolgd ,
NL
41
Page 42
Gebruiken met een analoog videoapparaat en uw computer (signaalconversiefunctie) (vervolg)
7 Start de opnamebewerking op de
computer.
De procedure is afhankelijk van de computer en de software die u gebruikt. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de computer en de software voor meer informatie over het opnemen van beelden.
8 Stop de opnamebewerking op de
computer en stop het afspelen op het analoge videoapparaat.
b Opmerkingen
• Afhankelijk van de kwaliteit van de analoge videosignalen importeert de computer beelden wellicht niet correct wanneer u analoge videosignalen converteert naar digitale videosignalen via de videorecorder.
• U kunt geen video-uitvoer opnemen of vastleggen via de videorecorder wanneer de video kopieerbeveiligingssignalen bevat.
z Tips
• Als u de videorecorder aansluit op een extern apparaat via de S VIDEO-aansluiting met een S VIDEO-kabel (optioneel), kunnen beelden in DV-indeling met hogere kwaliteit worden geproduceerd dan wanneer u een A/V-kabel gebruikt. Als u alleen een S VIDEO-kabel (optioneel) aansluit, wordt er geen geluid uitgevoerd.
42
NL
Page 43
Een "Memory Stick Duo" gebruiken
Een stilstaand beeld op een "Memory Stick Duo" opnemen uit een film die op een band is opgenomen
U kunt een stilstaand beeld op een "Memory Stick Duo" opnemen uit een film die op een band is opgenomen. Plaats een opgenomen band en een "Memory Stick Duo" in de videorecorder.
De opname is voltooid als de aanduiding met de doorlopende streepjes verdwijnt.
b Opmerkingen
• De opnamedatum en- tijd van het beeld en de opnamedatum en -tijd van het stilstaande beeld op de "Memory Stick Duo" worden opgenomen. Op de videorecorder worden de datum en tijd weergegeven van het beeld dat op de band is opgenomen. De instelgegevens van de camera die op de band zijn opgenomen, kunnen niet
1 Zet de POWER-schakelaar op ON.
2 Druk op PLAY N.
Het afspelen wordt gestart.
3 Druk op MEMORY PHOTO.
[VASTL.] wordt op het scherm weergegeven. Het beeld dat wordt weergegeven op het scherm, wordt opgenomen op een "Memory Stick Duo" als een stilstaand beeld.
worden opgeslagen op de "Memory Stick Duo".
• Het beeldformaat is als volgt vastgelegd afhankelijk van de indeling of de breedte-/ hoogteverhouding van films:
– Als u een film opneemt in de HDV-indeling:
1,2M
– Als u een film opneemt in de DV-indeling
(16:9): 0,2M
– Als u een film opneemt in de DV-indeling
(4:3): VGA (0,3M)
• U kunt geen stilstaande beelden opnemen van een beeld als u [WEERG.ZOOM] (p. 34) gebruikt.
Een "Memory Stick Duo" gebruiken
Wordt vervolgd ,
NL
43
Page 44
Een stilstaand beeld op een "Memory Stick Duo" opnemen uit een film die op een band is opgenomen (vervolg)
Stilstaande beelden opnemen van de televisie, videorecorder of DVD/HDD­apparaat, enzovoort
1 Plaats een "Memory Stick Duo" om te
kunnen opnemen.
2 Voer stap 3 en 4 in "Beelden opnemen
op de videorecorder" (p. 28) uit.
3 Start het afspelen op het aangesloten
apparaat.
4 Druk op MEMORY PHOTO bij de
scène die u wilt opnemen als stilstaand beeld.
b Opmerkingen
• Afhankelijk van het aangesloten apparaat, worden beelden die zijn opgenomen met de videorecorder, opgenomen met zwarte randen.
Een stilstaand beeld op een "Memory Stick Duo" weergeven (foto's op geheugenkaart afspelen)
U kunt stilstaande beelden weergeven die zijn opgenomen op een "Memory Stick Duo". Plaats een "Memory Stick Duo" in de videorecorder voor deze bewerking.
44
1 Zet de POWER-schakelaar op ON.
2 Druk op MEMORY PLAY.
Het laatst opgenomen beeld wordt weergegeven.
3 Selecteer een stilstaand beeld
met VOLUME/MEMORY (–/+).
Als u het vorige beeld wilt weergeven, drukt u op VOLUME/MEMORY (–). Als u het volgende beeld wilt weergeven, drukt u op VOLUME/ MEMORY (+).
NL
Page 45
Het afspelen stoppen
Druk nogmaals op MEMORY PLAY.
b Opmerkingen
• U kunt geen beeldgegevens afspelen die zijn aangepast op een computer. U kunt wellicht ook geen beeldgegevens afspelen die zijn opgenomen met andere apparaten.
• Alleen de bestandsnaam en niet de mapnaam mag worden weergegeven als de structuur van de map niet overeenkomt met de DCF-norm.
z Tips
• U kunt stilstaande beelden vergroten. Zie pagina 34 voor meer details.
• Als u de videorecorder aansluit op de televisie, kunt u stilstaande beelden afspelen op de televisie (p. 21).
Zes opgenomen beelden tegelijk afspelen (indexscherm)
U kunt zes opgenomen beelden tegelijk afspelen. Deze functie is erg handig wanneer u naar een bepaald beeld zoekt.
1 Zet de POWER-schakelaar op ON.
2 Druk op MEMORY INDEX.
Een rood teken B wordt weergegeven boven het beeld dat wordt weergegeven voordat het indexscherm wordt weergegeven.
B naar het beeld linksboven en drukt u op VOLUME/MEMORY (–). Als u de volgende zes beelden wilt weergeven, verplaatst u het teken B naar het beeld rechtsonder en drukt u op VOLUME/MEMORY (+).
b Opmerkingen
• Als het indexscherm weergegeven, wordt een nummer boven elke beeld weergegeven. Hiermee wordt de volgorde aangegeven waarin de beelden zijn opgenomen op de "Memory Stick Duo". Deze nummers zijn anders dan de namen van de gegevensbestanden (p. 48).
• U kunt geen beeldgegevens weergeven op het indexscherm als deze zijn aangepast op een computer of als de beeldgegevens zijn opgenomen met een ander apparaat.
Eén beeld weergeven
Verplaats B naar het betreffende beeld met VOLUME/MEMORY (–/+) en druk op MEMORY PLAY.
Het indexscherm niet meer weergeven
Druk nogmaals op MEMORY INDEX.
Een "Memory Stick Duo" gebruiken
U kunt het teken B verplaatsen met VOLUME/MEMORY (–/+). Als u de vorige zes beelden wilt weergeven, verplaatst u het teken
NL
45
Page 46
Stilstaande beelden op de "Memory Stick Duo" kopiëren naar een computer
U kunt stilstaande beelden op de "Memory Stick Duo" kopiëren naar een aangesloten computer.
Systeemvereisten
Voor Windows-gebruikers
• Besturingssysteem: Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/ Windows XP Home Edition/Windows XP Professional/Windows Vista*
* 64-bit edities en Starter (Edition) worden
niet ondersteund.
Standaardinstallatie is vereist. De werking kan niet worden gegarandeerd als het bovenstaande besturingssysteem een upgradeversie is.
• Processor: MMX Pentium 200MHz of sneller
• Overige: USB-poort (deze moet als standaardonderdeel zijn gemonteerd).
Voor Macintosh-gebruikers
• Besturingssysteem: Mac OS 9.1/9.2 of Mac OS X (v10.1/v10.2/v10.3/v10.4)
• Overige: USB-poort (deze moet als standaardonderdeel zijn gemonteerd).
z Tips
• U kunt deze bewerking uitvoeren met het standaardstuurprogramma op de computer. U hoeft geen software te installeren.
• Als uw computer over een Memory Stick-sleuf beschikt, plaatst u de "Memory Stick Duo" waarop beelden zijn opgenomen, in de Memory Stick Duo-adapter (optioneel), waarna u deze in de Memory Stick-sleuf op uw computer plaatst om stilstaande beelden naar de computer te kopiëren.
• Als u een "Memory Stick PRO Duo" gebruikt en als de computer hiermee niet compatibel is, sluit u de videorecorder aan met de USB-kabel en gebruikt u de Memory Stick-sleuf op de computer niet.
Stap: 1 De USB-kabel gebruiken
1 Schakel de computer in.
Sluit alle toepassingen op de computer.
Voor Windows 2000/Windows XP/ Windows Vista
Meld u aan als beheerder.
2 Plaats de "Memory Stick Duo" in
de videorecorder.
3 Sluit de videorecorder aan op het
stopcontact met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 10).
4 Zet de POWER-schakelaar op ON.
5 Druk op MENU.
Het menuscherm wordt weergegeven.
6 Selecteer (OVERIGE) t [USB
SELECT.] t [ Memory Stick] (p. 64).
46
NL
Page 47
7 Sluit de USB-kabel aan op de
USB-aansluitingen van de videorecorder en de computer.
Het kan even duren voordat de computer de videorecorder herkent als u de kabel voor het eerst aansluit.
Naar USB­aansluiting
USB-kabel (bijgeleverd)
Naar (USB)­aansluiting
b Opmerkingen
• Als u een USB-kabel gebruikt om de videorecorder aan te sluiten op een computer, moet u de stekker in de juiste richting plaatsen. Als u de stekker met kracht plaatst, kan deze worden beschadigd. Dit kan een storing in de videorecorder tot gevolg hebben.
• De computer kan de videorecorder wellicht niet herkennen als u ze op elkaar aansluit met de USB-kabel voordat u de videorecorder inschakelt.
Aanbevolen aansluiting
Controleer het volgende om u ervan te verzekeren dat de videorecorder een juiste verbinding kan maken.
• Sluit de videorecorder met de USB-kabel aan op de computer. Zorg ervoor dat er geen andere USB-apparaten met de computer verbonden zijn.
• Als uw computer standaard over een USB­toetsenbord en een USB-muis beschikt, laat u deze aangesloten en sluit u de videorecorder met de USB-kabel aan op een beschikbare USB­aansluiting.
• De werking kan niet worden gegarandeerd als u twee of meer USB-apparaten aansluit op de computer.
• De werking kan niet worden gegarandeerd als u de USB-kabel aansluit op de USB-aansluiting van een toetsenbord of een USB-hub.
• Sluit de kabel aan op de USB-aansluiting van de computer.
• De werking kan zelfs niet voor de aanbevolen omgevingen worden gegarandeerd.
Stap: 2 Stilstaande beelden kopiëren
Voor Windows-gebruikers
Dubbelklik op het pictogram [Removable Disk] dat wordt weergegeven in [My Computer]. Sleep vervolgens een beeld in de map naar de vaste schijf van de computer.
1
2
A Map met beeldbestanden die zijn
opgenomen met andere videorecorders zonder de functie voor het maken van mappen (alleen voor weergave).
Een "Memory Stick Duo" gebruiken
Wordt vervolgd ,
NL
47
Page 48
Stilstaande beelden op de "Memory Stick Duo" kopiëren naar een computer (vervolg)
B Map met beeldbestanden die zijn
opgenomen met de videorecorder wanneer geen nieuwe mappen zijn gemaakt; alleen [101MSDCF] wordt weergegeven.
Map Bestand Betekenis
101MSDCF (tot en met 999MSDCF)
DSC0ss ss.JPG
Stilstaand­beeldbestand
ssss is een getal tussen 0001 en 9999.
Voor Macintosh-gebruikers
Dubbelklik op het pictogram van het station en sleep het gewenste beeldbestand naar de vaste schijf van de computer.
b Opmerkingen
• De werking van de "Memory Stick Duo" in de videorecorder kan niet worden gegarandeerd als een "Memory Stick Duo" die is geformatteerd op uw computer, wordt gebruikt in de videorecorder of als de "Memory Stick Duo" in de videorecorder is geformatteerd met de computer terwijl de USB-kabel is aangesloten.
• Comprimeer de gegevens op de "Memory Stick Duo" niet. Gecomprimeerde bestanden kunnen niet worden afgespeeld op de videorecorder.
• Als u een beeld dat u met retoucheersoftware hebt aangepast, vanaf de computer overbrengt naar de videorecorder of als u het beeld rechtstreeks op de videorecorder aanpast, kan de beeldindeling verschillen. Hierdoor kan een foutmelding worden weergegeven en kunt u wellicht het bestand niet meer openen.
• De communicatie tussen de videorecorder en de computer wordt wellicht niet goed hersteld als u de computer opstart vanuit de slaapstand, hervatstand of sluimerstand.
De USB-kabel loskoppelen
Voor Windows-gebruikers
Als [USB-AANSLUITING] op het LCD­scherm wordt weergegeven, gaat u als volgt te werk om de USB-kabel los te koppelen.
1 Klik op het pictogram [Unplug or eject
hardware] in het systeemvak.
Klik op dit pictogram.
Systeemvak
2 Klik op [Safely remove USB Mass Storage
Device-Drive].
Klik hier.
3 Klik op [OK]. 4 Koppel de USB-kabel los van de
videorecorder en de computer.
Als [USB-AANSLUITING] niet op het LCD-scherm wordt weergegeven, voert u alleen stap 4 uit.
Voor Macintosh-gebruikers
1 Sluit alle toepassingen op de computer. 2 Sleep het pictogram van het station op het
bureaublad naar het pictogram [Trash].
3 Koppel de USB-kabel los van de
videorecorder en de computer.
48
NL
Page 49
b Opmerkingen
• Verwijder de USB-kabel volgens de juiste procedure, anders worden bestanden op de "Memory Stick Duo" mogelijk niet correct bijgewerkt. Dit kan ook een storing veroorzaken in de "Memory Stick Duo".
• Koppel de USB-kabel niet los als de toegangslampje brandt.
• Koppel de USB-kabel in elk geval los voordat u de videorecorder uitschakelt.
• Als u Mac OS X gebruikt, schakelt u de computer uit voordat u de USB-kabel loskoppelt en de "Memory Stick Duo" verwijdert.
Stilstaande beelden verwijderen van de "Memory Stick Duo"
U kunt stilstaanden beelden die zijn opgenomen op een "Memory Stick Duo", verwijderen met de videorecorder. Plaats een "Memory Stick Duo" in de videorecorder voor deze bewerking (p. 17).
Een "Memory Stick Duo" gebruiken
1 Zet de POWER-schakelaar op ON.
2 Speel een stilstaand beeld af dat
u wilt verwijderen (p. 44).
3 Druk op MEMORY DELETE.
[Dit beeld verwijderen?] wordt weergegeven.
Wordt vervolgd ,
NL
49
Page 50
Stilstaande beelden verwijderen van de "Memory Stick Duo" (vervolg)
4 Selecteer [JA] met V/v en druk op
EXEC.
Het stilstaande beeld wordt verwijderd.
Opgenomen beelden afdrukken
compatibele printer)
U kunt beelden afdrukken met een PictBridge-compatibele printer zonder de videorecorder aan te sluiten op een computer.
(PictBridge-
b Opmerkingen
• De stilstaande beelden kunnen niet worden
hersteld nadat deze zijn verwijderd.
• Stilstaande beelden kunnen niet worden
verwijderd als het wispreventienokje van een "Memory Stick Duo" in de wispreventiestand staat (p. 77) of als het geselecteerde beeld is beveiligd.
z Tips
• Als u beelden wilt verwijderen van het
indexscherm, drukt u op VOLUME/MEMORY (–/+) om het teken B te verplaatsen naar het beeld dat u wilt verwijderen en voert u stap 3 en 4 uit.
• Als u alle stilstaande beelden van de "Memory
Stick Duo" of uit de geselecteerde map wilt verwijderen, voert u [ ALLES WIS.] (p. 61) uit.
Sluit de videorecorder aan op het stopcontact met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 10). Plaats de "Memory Stick Duo" met de stilstaande beelden in de videorecorder en schakel de printer in.
De videorecorder aansluiten op de printer
1 Zet de POWER-schakelaar op ON.
2 Druk op MENU.
Het menuscherm wordt weergegeven.
3 Selecteer (OVERIGE) t [USB
SELECT.] t [PictBridge AFDR.] (p. 64).
4 Sluit de USB-kabel aan op de
USB-aansluitingen van de videorecorder en de printer.
50
NL
Page 51
Naar USB­aansluiting
USB-kabel (bijgeleverd)
Naar (USB)­aansluiting
Een van de beelden op de "Memory Stick Duo" wordt weergegeven.
1 Selecteer [INSTELLEN] t
[AANTAL] en druk op EXEC.
2 Selecteer het nummer met V/v en druk
op EXEC. U kunt maximaal 20 exemplaren afdrukken.
3 Selecteer [ TERUG] en druk op
EXEC.
3 Stel zo nodig de afdrukdatum/-tijd
voor het beeld in.
Als u de datum/tijd niet wilt afdrukken, gaat u naar stap 4.
1 Selecteer [INSTELLEN] t [DATUM/
TIJD] t [DATUM] of [DAG&TIJD] en druk op EXEC.
2 Selecteer [ TERUG] en druk op
EXEC.
4 Selecteer [UITV.] t [JA] en druk
op EXEC.
Wanneer het afdrukken is voltooid, verdwijnt [Afdrukken...] en wordt het scherm voor het selecteren van beelden opnieuw weergegeven.
Druk op MENU wanneer het afdrukken is voltooid.
Een "Memory Stick Duo" gebruiken
Afdrukken
1 Selecteer het beeld dat u wilt
afdrukken met VOLUME/MEMORY (–/+).
2 Geef desgewenst het aantal
exemplaren op dat u wilt afdrukken.
Als u dit aantal niet wilt opgeven, gaat u door naar stap 3 (het aantal wordt automatisch ingesteld op 1).
b Opmerkingen
• We kunnen alleen de werking van modellen garanderen die compatibel zijn met PictBridge.
• Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing voor de printer die moet worden gebruikt.
• Voer de volgende handelingen niet uit wanneer de printer is aangesloten ( wordt weergegeven op het scherm). De handelingen worden mogelijk niet goed uitgevoerd.
– De POWER-schakelaar op OFF (CHG)
zetten.
– De USB-kabel loskoppelen van de
videorecorder en de printer.
– De "Memory Stick Duo" uit de videorecorder
verwijderen.
Wordt vervolgd ,
NL
51
Page 52
Opgenomen beelden afdrukken (PictBridge-compatibele printer) (vervolg)
• Als de printer stopt, koppelt u de USB-kabel los, schakelt u de printer uit en weer in en voert u de handeling nogmaals uit vanaf het begin.
• Op sommige printermodellen worden de onder-, boven-, rechter- en linkerranden van beelden bijgesneden. Als u een stilstaand beeld afdrukt dat is opgenomen met de breedte-/ hoogteverhouding 16:9 (groothoek), worden de linker- en rechterranden van het beeld wellicht bijgesneden.
• Bepaalde printermodellen bieden mogelijk geen ondersteuning voor de functie voor het afdrukken van de datum en de tijd. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de printer voor meer informatie.
• Het afdrukken van beelden die zijn opgenomen op een ander apparaat dan de videorecorder, kan niet worden gegarandeerd.
z Tips
• PictBridge is een industrienorm van de Camera & Imaging Products Association (CIPA). U kunt stilstaande beelden afdrukken zonder een computer te gebruiken door een printer direct aan te sluiten op een digitale videocamera of een digitale camera, ongeacht de fabrikant of het model.
52
NL
Page 53
De videorecorder aanpassen
De menu-items gebruiken
U kunt verschillende instellingen wijzigen of gedetailleerde aanpassingen aanbrengen met de menu-items op het scherm.
POWER­schakelaar
V/v/B/b/EXEC
MENU
4 Selecteer het gewenste item met
V/v en druk op EXEC.
1 Zet de POWER-schakelaar op ON.
2 Druk op MENU om het
menuscherm weer te geven.
3 Selecteer het pictogram van het
gewenste menu met V/v en druk op EXEC.
IN/UIT OPN. (p. 55)
DISPL.INST. (p. 57)
AUDIO INST. (p. 60)
GEH.INST. (p. 61)
OVERIGE (p. 63)
De videorecorder aanpassen
Items die niet beschikbaar zijn, worden grijs weergegeven.
U kunt de gewenste items ook selecteren met b.
Selecteer [ TERUG] of druk op B om terug te gaan naar het vorige scherm.
5 Selecteer de gewenste instelling
met V/v en druk op EXEC.
6 Druk op MENU om het
menuscherm te verbergen.
NL
53
Page 54
Lijst met menu-items
Het menu (IN/UIT OPN.) (p. 55)
Items Pagina
HDV/DV SEL. DV-OPNAMEST. COMPONENT i.LINK-CONV. TV-TYPE A/VtDV UIT
55
55
56
56
56
41
Het menu (DISPL.INST.) (p. 57)
Items Pagina
LCD INSTEL. DV-BREEDWRG. DISPLAY KLEURENBALK DV-BALKEN GEGEVENSCODE
57
58
59
59
59
59
Het menu (AUDIO INST.) (p. 60)
Items Pagina
DV-AUDIOFUNC MEERK GELUID DV-AUDIOMIX
60
60
60
Het menu (OVERIGE) (p. 63)
Items Pagina
ASSIGN BTN KLOK INSTEL. WERELDTIJD LANGUAGE
RESTANT PIEPTOON EXTERNE CTRL USB SELECT.
34
14
63
63
63
63
63
64
Het menu (GEH.INST.) (p. 61)
Items Pagina
KWALITEIT ALLES WIS.
FORMAT NUMMER BEST. NIEUWE MAP OPNAMEMAP WEERGAVEMAP
NL
54
61
61
62
62
62
62
62
Page 55
Het menu
(IN/UIT OPN.)
Opname-instellingen, in- en uitvoerinstellingen (HDV/DV SEL./ DV-OPNAMEST./TV-TYPE, enzovoort)
De standaardinstellingen worden aangeduid met B. De aanduidingen tussen haakjes worden weergegeven als de items zijn geselecteerd.
Zie pagina 53 voor meer informatie over het selecteren van menu-items.
Druk op MENU t selecteer (IN/ UIT OPN.) met V/v t druk op EXEC.
HDV/DV SEL.
U kunt het weergavesignaal selecteren. Gewoonlijk is [AUTO] ingesteld. Als de videorecorder met een i.LINK-kabel op een ander apparaat is aangesloten, selecteert u het in of uit te voeren signaal in de HDV/DV (i.LINK)-interface. Het geselecteerde signaal wordt opgenomen of weergegeven.
B AUTO
Schakelt de signalen tijdens het afspelen van een band automatisch tussen de HDV­en DV-indeling.
Bij een i.LINK-aansluiting worden de signalen automatisch geschakeld tussen de HDV- en DV-indeling en invoer/uitvoer
HDV/DV (i.LINK)-interface.
via de
HDV ( )
Speelt alleen de delen af die zijn opgenomen in de HDV-indeling.
Bij een i.LINK-aansluiting worden alleen de signalen in de HDV-indeling ingevoerd/ uitgevoerd via de
interface
selecteren als de videorecorder wordt aangesloten op een computer, enzovoort.
HDV/DV (i.LINK)-
. U kunt deze mogelijkheid ook
DV ()
Speelt alleen de delen af die zijn opgenomen in de DV-indeling.
Bij een i.LINK-aansluiting worden alleen de signalen in de DV-indeling ingevoerd/ uitgevoerd via de
. U kunt deze mogelijkheid ook
interface
selecteren als de videorecorder wordt aangesloten op een computer, enzovoort.
b Opmerkingen
• Koppel de i.LINK-kabel los voordat u de instelling [HDV/DV SEL.] wijzigt. Als u dit niet doet, kan het aangesloten videoapparaat het videosignaal van de videorecorder wellicht niet herkennen.
• Als [AUTO] is geselecteerd en het signaal schakelt tussen de HDV- en DV-indeling, worden het beeld en het geluid tijdelijk onderbroken.
• Als [i.LINK-CONV.] is ingesteld op [AAN], worden de beelden als volgt uitgevoerd:
– Met [AUTO] wordt een HDV-signaal
geconverteerd naar de DV-indeling en uitgevoerd; een DV-signaal wordt uitgevoerd zonder wijziging.
– Met [HDV] wordt een HDV-signaal
geconverteerd naar de DV-indeling en uitgevoerd; een DV-signaal wordt niet uitgevoerd.
– Met [DV] wordt een DV-signaal uitgevoerd
zonder wijziging; een HDV-signaal wordt niet uitgevoerd.
HDV/DV (i.LINK)-
DV-OPNAMEST. (DV-opnamestand)
Als u een beeld opneemt in de DV-indeling, kunt u de DV-opnamestand instellen.
B SP ( SP )
Selecteer deze optie om op te nemen op een band in de SP-stand (Standard Play).
LP ( LP )
Selecteer deze optie om de opnametijd ten opzichte van de SP-stand 1,5 keer te verlengen (Long Play).
De videorecorder aanpassen
Wordt vervolgd ,
NL
55
Page 56
Druk op MENU t selecteer (IN/UIT OPN.) met V/v t druk op EXEC.
b Opmerkingen
• Als u opneemt in de LP-stand, kan er een mozaïekachtige storing optreden of kan het geluid worden onderbroken als u de band op andere videorecorders of camcorders afspeelt.
• Als u met zowel de SP-stand als de LP-stand opneemt op één band, kan er bij weergave vervorming van het beeld optreden of kan de tijdcode tussen de scènes niet juist worden aangebracht.
COMPONENT
U kunt het type aansluiting selecteren als u de videorecorder via de component-ingang aansluit op een televisie.
576i
Selecteer deze optie als u de videorecorder via de component-ingang aansluit op een televisie.
B 1080i/576i
Selecteer deze optie als u de videorecorder aansluit op een televisie die over een component-ingang beschikt en het 1080i­signaal kan weergeven.
i.LINK-CONV.
U kunt signalen in de HDV-indeling converteren naar de DV-indeling, en beelden in de DV-indeling uitvoeren via de
HDV/DV (i.LINK)-interface.
B UIT
Voert de beelden via de HDV/DV
(i.LINK)-interface
instelling voor [HDV/DV SEL.].
AAN
Beelden in de HDV-indeling worden geconverteerd naar de DV-indeling, terwijl beelden in de DV-indeling worden uitgevoerd in de DV-indeling.
b Opmerkingen
•Zie [HDV/DV SEL.] (p. 55) als u een signaal wilt invoeren via een i.LINK-aansluiting.
uit overeenkomstig de
• Koppel de i.LINK-kabel los voordat u [i.LINK­CONV.] instelt. Als u dit niet doet, kan het aangesloten videoapparaat het videosignaal van de videorecorder wellicht niet herkennen.
TV-TYPE
Wanneer u het beeld wilt afspelen, moet u het signaal converteren, afhankelijk van de televisie die is aangesloten. De opgenomen beelden die worden uitgevoerd via de videorecorder, worden als volgt afgespeeld.
B 16:9
Selecteer deze optie om uw beelden weer te geven op een 16:9-televisie (breedbeeld).
Beelden in HDV/ DV-indeling (16:9)
Beelden in DV­indeling (4:3)
4:3
Selecteer deze optie om uw beelden weer te geven op een 4:3-standaardtelevisie.
Beelden in HDV/ DV-indeling (16:9)
b Opmerkingen
• Dit is niet effectief als beelden worden uitgevoerd via de HDV/DV (i.LINK)­interface.
• De breedte-/hoogteverhouding van de kleurenbalken in de DV-indeling wordt ingesteld op basis van de instelling voor [DV­BALKEN] (p. 59), ongeacht de instelling voor [TV-TYPE].
Beelden in DV­indeling (4:3)
A/VtDV UIT
Zie pagina 41.
56
NL
Page 57
Het menu
(DISPL.INST.)
Weergave-instellingen voor het LCD­scherm (LCD INSTEL./KLEURENBALK/ GEGEVENSCODE, enzovoort)
De standaardinstellingen worden aangeduid met B. De aanduidingen tussen haakjes worden weergegeven als de items zijn geselecteerd.
Zie pagina 53 voor meer informatie over het selecteren van menu-items.
Druk op MENU t selecteer (DISPL.INST.) met V/v t druk op EXEC.
LCD INSTEL.
U kunt de gewenste instellingen voor het LCD-scherm selecteren. Het opgenomen beeld wordt hierdoor niet beïnvloed.
x HELDERHEID
U kunt de helderheid van het LCD-scherm aanpassen met B/b.
z Tips
• U kunt ook het LCD-scherm uitschakelen (p. 32).
• U kunt de helderheid van het LCD-scherm ook aanpassen met de LCD BRIGHT-knoppen (–/+) (p. 18).
x CONTRAST
U kunt het contrast van het LCD-scherm aanpassen met B/b.
x KLEURNIVEAU
U kunt de kleurintensiteit van het LCD-scherm aanpassen met B/b.
x KLEURFASE
U kunt de gewenste kleurtint van het LCD-scherm aanpassen met B/b.
x SCHERPTE
U kunt de scherpte van de beeldomtrek aanpassen met B/b.
x LCD-PROFIEL
U kunt maximaal zes instellingen voor het LCD-scherm opslaan op de videorecorder als LCD-profielen. Met deze opgeslagen profielen kunt u later snel de gewenste LCD-instellingen ophalen.
LADEN
U kunt de LCD-instellingen laden en uw videorecorder gebruiken met deze instellingen.
1 Selecteer [LADEN]. 2 Selecteer het LCD-profiel dat u wilt
laden.
3 Selecteer [JA] in het controlescherm.
Het geselecteerde LCD-profiel wordt actief.
OPSLAAN
U kunt de huidige LCD-instellingen opslaan als nieuwe LCD-profielinstellingen.
1 Selecteer [OPSLAAN]. 2 Selecteer [NIEUW BESTND] of een
bestaande profielnaam.
3 Selecteer [JA] in het controlescherm.
De LCD-profielinstellingen worden opgeslagen.
• Als u [NIEUW BESTND] selecteert, wordt de profielnaam ingesteld op [LCD1]­[LCD6].
• Als u een bestaand LCD-profiel als bestemming selecteert, wordt het LCD­profiel overschreven.
PROFIELNAAM
U kunt de naam van het LCD-profiel wijzigen.
1 Selecteer [PROFIELNAAM]. 2 Selecteer het LCD-profiel waarvan u de
naam wilt wijzigen. Het scherm met de profielnaam wordt weergegeven.
De videorecorder aanpassen
Wordt vervolgd ,
NL
57
Page 58
Druk op MENU t selecteer (DISPL.INST.) met V/v t druk op EXEC.
z Tips
• De items die kunnen worden opgeslagen in het LCD-profiel, zijn ingestelde waarden voor [HELDERHEID], [CONTRAST], [KLEURNIVEAU], [KLEURFASE] en [SCHERPTE]. U kunt al deze instelwaarden opslaan in het LCD-profiel.
• Als u de cursor op het LCD-profiel plaatst dat is opgeslagen op de videorecorder terwijl u
3 Selecteer een letter met V/v/B/b en
druk op EXEC. Herhaal deze bewerking tot u de volledige naam hebt ingevoerd.
• De maximumlengte van elke naam is 12 tekens.
• Profielnamen mogen de volgende tekens bevatten:
– A~Z – 0~9 – - _ / # & : . @
4 Selecteer [OK] en druk op EXEC.
De naam van het profiel wordt gewijzigd.
VERWIJDEREN
U kunt de schermprofielinstellingen verwijderen.
1 Selecteer [VERWIJDEREN]. 2 Selecteer het schermprofiel dat u wilt
verwijderen.
3 Selecteer [JA] in het controlescherm.
De schermprofielinstellingen worden verwijderd.
HERSTEL
U kunt de standaardinstellingen herstellen voor [LCD INSTEL.].
1 Selecteer [HERSTEL]. 2 Selecteer [JA] in het controlescherm.
De LCD-scherminstellingen worden hersteld naar de standaardinstellingen.
• LCD-profielen die zijn opgeslagen op de videorecorder, blijven behouden, zelfs wanneer de bewerking [HERSTEL] wordt uitgevoerd.
[LADEN], [PROFIELNAAM] of [VERWIJDEREN] selecteert, worden de instellingen van het LCD-profiel toegepast op het scherm.
• Als u de cursor op het LCD-profiel plaatst dat is
opgeslagen op de videorecorder en op b drukt, worden de instellingen van het LCD-profiel toegepast op het scherm.
DV-BREEDWRG.
U kunt de gewenste breedte-/ hoogteverhouding selecteren voor het beeld met de DV-indeling dat op het scherm wordt weergegeven.
B AUTO
De breedte-/hoogteverhouding wordt automatisch aangepast.
BREED ( )
Stelt de breedte-/hoogteverhouding in op 16:9.
4:3 ( )
Stelt de breedte-/hoogteverhouding in op 4:3.
b Opmerkingen
• U kunt de breedte-/hoogteverhouding van een beeld met de HDV-indeling en het stilstaande beeld dat wordt weergegeven op het scherm niet aanpassen.
• Als u [DV-BREEDWRG.] instelt op [BREED] of [4:3] terwijl de kleurenbalk wordt weergegeven, wordt de breedte-/ hoogteverhouding van het beeld niet gewijzigd, zelfs niet als of wordt weergegeven.
58
NL
Page 59
• Als u een stilstaand beeld uit een film opslaat op een "Memory Stick Duo", werkt de functie DV­breedbeeldweergave niet voor het opgenomen stilstaande beeld. De breedte-/hoogteverhouding van het stilstaande beeld kan verschillen van het beeld dat op het scherm wordt weergegeven.
• De functie DV-breedbeeldweergave werkt niet voor uitvoersignalen van de videorecorder.
• U kunt de huidige instelling niet wijzigen terwijl de kleurenbalk wordt weergegeven.
DISPLAY
B LCD
Geeft aanduidingen, zoals de tijdcode, op het LCD-scherm weer.
V-UIT/LCD
Geeft aanduidingen, zoals de tijdcode, op de televisie en het LCD-scherm weer.
KLEURENBALK
U kunt de kleurenbalk weergeven of deze op de band opnemen door in te stellen op [AAN]. Dit is handig om de kleur op de aangesloten monitor aan te passen (de standaardinstelling is [UIT]).
DV-BALKEN
U kunt de breedte-/hoogteverhouding selecteren van kleurenbalken in de DV-indeling.
B 16:9
Stelt de breedte-/hoogteverhouding van kleurenbalken in op 16:9.
4:3
Stelt de breedte-/hoogteverhouding van kleurenbalken in op 4:3.
b Opmerkingen
• U kunt de huidige instelling niet wijzigen tijdens de opname.
GEGEVENSCODE
Bij het afspelen kunt u de informatie weergeven die automatisch is opgenomen tijdens de opname (gegevenscode).
B UIT
De gegevenscode wordt niet weergegeven.
DATUM
Hiermee worden de datum en tijd weergegeven.
b Opmerkingen
• In het scherm DATUM worden [-- -- ----] en [--:--:--] weergegeven als u een beeld opneemt zonder dat u de klok hebt ingesteld.
De videorecorder aanpassen
b Opmerkingen
• Deze instelling wordt automatisch ingesteld op [UIT] wanneer u de videorecorder de volgende keer inschakelt of op REW m/PLAY N/FF M drukt.
NL
59
Page 60
Het menu
(AUDIO INST.)
Instellingen voor de audio-opname (DV­AUDIOFUNC/DV-AUDIOMIX, enzovoort)
De standaardinstellingen worden aangeduid met B. De aanduidingen tussen haakjes worden weergegeven als de items zijn geselecteerd.
Zie pagina 53 voor meer informatie over het selecteren van menu-items.
Druk op MENU t selecteer (AUDIO INST.) met V/v t druk op EXEC.
DV-AUDIOFUNC (DV-audiostand)
B 12BIT
Selecteer deze optie om op te nemen in de 12-bits stand (met 2 stereogeluidskanalen).
16BIT ( )
Selecteer deze optie om op te nemen in de 16-bits stand (voor 1 stereogeluidskanaal met hoge kwaliteit).
b Opmerkingen
• Wanneer u opneemt in de HDV-indeling, wordt
het geluid automatisch opgenomen in de stand [16BIT].
MEERK GELUID
U kunt selecteren of u geluid dat op andere apparaten is opgenomen, wilt afspelen met dubbel geluidsspoor of met stereogeluid.
B STEREO
Selecteer deze optie om af te spelen met eerste en tweede geluidsspoor (of stereogeluid).
1
Selecteer deze optie om af te spelen met het eerste geluidsspoor (of het geluid van het linkerkanaal).
2
Selecteer deze optie om af te spelen met het tweede geluidsspoor (of het geluid van het rechterkanaal).
b Opmerkingen
• U kunt een band met dubbel geluidsspoor op de videorecorder afspelen, maar u kunt geen band met dubbel geluidsspoor opnemen.
DV-AUDIOMIX
U kunt het geluid dat op de band is opgenomen met ingevoegde geluidsopnamen of 4ch microfoonopnamen, controleren tijdens het afspelen.
B ST1
Selecteer deze optie om alleen het oorspronkelijk opgenomen geluid uit te voeren.
MIX
Selecteer deze optie om het oorspronkelijk opgenomen geluid en het later toegevoegde geluid te synthetiseren en uit te voeren.
ST2
Selecteer deze optie om alleen het later toegevoegde geluid uit te voeren.
b Opmerkingen
• U kunt de balans van het geluid dat in de 16-bits DV-audiostand is opgenomen op een band niet aanpassen.
60
NL
Page 61
Het menu
(GEH.INST.)
Instellingen voor de "Memory Stick Duo" (KWALITEIT/ALLES WIS., enzovoort)
De standaardinstellingen worden aangeduid met B. De aanduidingen tussen haakjes worden weergegeven als de items zijn geselecteerd.
Zie pagina 53 voor meer informatie over het selecteren van menu-items.
Druk op MENU t selecteer (GEH.INST.) met V/v t druk op EXEC.
KWALITEIT
B FIJN ( )
Met deze instelling worden stilstaande beelden opgenomen met fijne beeldkwaliteit.
STANDAARD ( )
Met deze instelling worden stilstaande beelden opgenomen met standaardbeeldkwaliteit.
Capaciteit van de "Memory Stick Duo" (MB) en aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen
1,2M 1440
64MB 100 390 490
128MB 205 780 980
256MB 370 1400 1750
512MB 760 2850 3600
1GB 1550 5900 7300
2GB 3150 12000 15000
1,2M
VGA 640 × 480
×
810
240 980 980
490 1970 1970
890 3550 3550
1800 7200 7200
3650 14500 14500
7500 30000 30000
0,2M 640 × 360
0,2M
1,2M 1440
4GB 6300 23500 29500
8GB 12500 48000 60000
Bovenste waarde: [FIJN] is geselecteerd als beeldkwaliteit. Onderste waarde: [STANDAARD] is geselecteerd als beeldkwaliteit.
Het beeldformaat is als volgt vastgelegd afhankelijk van de indeling of de breedte-/ hoogteverhouding van films:
– Als u een film opneemt in de HDV-indeling:
1,2M
– Als u een film opneemt in de DV-indeling
(16:9): 0,2M
– Als u een film opneemt in de DV-indeling (4:3):
VGA (0,3M)
b Opmerkingen
• Alle cijfers zijn gemeten met een "Memory Stick Duo" gemaakt door Sony Corporation. Het aantal stilstaande beelden kan verschillen afhankelijk van de opnameomgeving of de opnamemedia.
1,2M
VGA 640 × 480
×
810
14500 59000 59000
30000 115000 115000
0,2M 640 × 360
0,2M
ALLES WIS.
U kunt alle stilstaande beelden op een "Memory Stick Duo" zonder beeldbeveiliging of in de geselecteerde map verwijderen.
1 Selecteer [ALLE BESTNDN] of
[HUIDIGE MAP]. [ALLE BESTNDN]: met deze instelling
worden alle stilstaande beelden op de "Memory Stick Duo" verwijderd.
[HUIDIGE MAP]: met deze instelling worden alle stilstaande beelden in de geselecteerde map verwijderd.
2 Selecteer [JA] t [JA].
[ Alle gegevens wissen...] wordt weergegeven. [Voltooid.] wordt weergegeven wanneer alle stilstaande beelden zonder beeldbeveiliging zijn verwijderd.
Wordt vervolgd ,
De videorecorder aanpassen
NL
61
Page 62
Druk op MENU t selecteer (GEH.INST.) met V/v t druk op EXEC.
b Opmerkingen
• Ontgrendel het wispreventienokje van de "Memory Stick Duo" wanneer u een "Memory Stick Duo" met een wispreventienokje gebruikt (p. 77).
• De map wordt niet verwijderd, zelfs niet als u alle stilstaande beelden uit de map verwijdert.
• Probeer de volgende bewerking niet uit te voeren als [ Alle gegevens wissen...] wordt weergegeven op het scherm:
– De POWER-schakelaar/bedieningsknoppen
gebruiken.
– De "Memory Stick Duo" uitwerpen.
FORMAT
U kunt alle stilstaande beelden op de "Memory Stick Duo" verwijderen om ruimte vrij te maken voor het schrijven. Als u de "Memory Stick Duo" wilt formatteren, selecteert u [JA]
b Opmerkingen
• Probeer de volgende bewerking niet uit te voeren als [ Formatteren...] wordt weergegeven op het scherm:
– De POWER-schakelaar/bedieningsknoppen
gebruiken.
– De "Memory Stick Duo" uitwerpen.
• Bij het formatteren wordt alles op de "Memory Stick Duo" gewist, ook de beveiligde beeldgegevens en nieuwe mappen.
z Tips
• De "Memory Stick Duo" is geformatteerd in de fabriek en hoeft niet geformatteerd te worden na aanschaf.
t[JA].
HERSTEL
Met deze instelling worden bestandsnummers op volgorde toegewezen, na het hoogste bestandsnummer dat beschikbaar is op de huidige "Memory Stick Duo".
NIEUWE MAP
Als u [JA] selecteert, kunt u een nieuwe map maken (102MSDCF tot en met 999MSDCF) op een "Memory Stick Duo". Als een map vol is (het maximum van
9.999 stilstaande beelden is bereikt), wordt automatisch een nieuwe map gemaakt.
b Opmerkingen
• U kunt de gemaakte mappen niet verwijderen met de videorecorder. U moet de "Memory Stick Duo" formatteren (p. 62) of de mappen verwijderen op de computer.
• Het aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen op de "Memory Stick Duo", kan afnemen als er meer mappen worden gemaakt.
OPNAMEMAP (opnamemap)
U kunt de map selecteren die moet worden gebruikt voor opname met V/v. Druk vervolgens op EXEC.
z Tips
• De stilstaande beelden worden standaard opgeslagen in de map 101MSDCF.
• Wanneer u een stilstaand beeld opneemt in een map, wordt deze map ingesteld als de standaardweergavemap.
NUMMER BEST.
B SERIE
Met deze instelling worden bestandsnummers op volgorde toegewezen, zelfs als de "Memory Stick Duo" wordt vervangen door een andere. Het bestandsnummer wordt echter opnieuw ingesteld als u een nieuwe map maakt of de opnamemap vervangt door een andere.
NL
62
WEERGAVEMAP (weergavemap)
U kunt de weergavemap selecteren met V/v. Druk vervolgens op EXEC.
Page 63
Het menu
(OVERIGE)
Andere algemene instellingen (PIEPTOON/ USB SELECT., enzovoort)
De standaardinstellingen worden aangeduid met B. De aanduidingen tussen haakjes worden weergegeven als de items zijn geselecteerd.
Zie pagina 53 voor meer informatie over het selecteren van menu-items.
Druk op MENU t selecteer (OVERIGE) met V/v t druk op EXEC.
ASSIGN BTN
Zie pagina 34.
RESTANT
B AUTO
Hiermee wordt de aanduiding voor de resterende bandlengte ongeveer 8 seconden weergegeven in de volgende gevallen.
• Wanneer u de POWER-schakelaar op ON
zet terwijl er een band in de videorecorder is geplaatst.
• Als u op PLAY N of DISPLAY/BATT
INFO drukt.
AAN
Hiermee wordt de aanduiding voor de resterende bandlengte altijd weergegeven.
KLOK INSTEL.
Zie pagina 14.
WERELDTIJD
Wanneer u de videorecorder in het buitenland gebruikt, kunt u de klok aanpassen aan de lokale tijd door het tijdsverschil in te stellen met Wanneer u het tijdsverschil instelt op 0, keert de klok terug naar de oorspronkelijke instelling.
V/v en EXEC.
LANGUAGE
U kunt de taal voor het LCD-scherm selecteren. Zie pagina 15.
z Tips
• De videorecorder biedt de optie [ENG[SIMP]] (vereenvoudigd Engels) voor het geval uw eigen taal niet beschikbaar is.
PIEPTOON
B AAN
Er wordt een melodie weergegeven wanneer u de menu's gebruikt.
UIT
De melodie wordt uitgeschakeld.
EXTERNE CTRL (afstandsbediening)
U kunt de videorecorder bedienen met de bijgeleverde afstandsbediening of de afstandsbediening die bij andere Sony­producten is geleverd.
B VTR2
U kunt de videorecorder bedienen met de bijgeleverde afstandsbediening of de afstandsbediening die bij andere Sony­producten is geleverd met de afstandsbedieningscode VTR2.
VTR4
U kunt de videorecorder bedienen met de afstandsbediening van andere Sony­producten met de afstandsbedieningscode VTR4.
Wordt vervolgd ,
De videorecorder aanpassen
NL
63
Page 64
Druk op MENU t selecteer (OVERIGE) met V/v t druk op EXEC.
UIT
U kunt de videorecorder niet bedienen met een afstandsbediening. U kunt voorkomen dat de videorecorder verkeerde bewerkingen uitvoert als gevolg van het gebruik van afstandsbedieningen van andere apparaten.
USB SELECT.
U kunt de videorecorder aansluiten op een computer met een USB-kabel en stilstaande beelden kopiëren van de "Memory Stick Duo" naar de computer (p. 46). U kunt de videorecorder met deze functie ook aansluiten op een PictBridge-compatibele printer (p. 50).
B Memory Stick
Selecteer deze optie wanneer u stilstaande beelden op een "Memory Stick Duo" wilt weergeven op de computer of wilt kopiëren naar de computer.
PictBridge AFDR.
Selecteer deze optie wanneer u de videorecorder aansluit op een PictBridge­compatibele printer om rechtstreeks af te drukken (p. 50).
64
NL
Page 65
Problemen oplossen
Problemen oplossen
Als er problemen optreden bij het gebruik van de videorecorder, kunt u de volgende tabel gebruiken om het probleem op te lossen. Als het probleem blijft optreden, verwijdert u de stroombron en neemt u contact op met de Sony-handelaar.
• Algemene werking/afstandsbediening
...............................................................65
• Accu's/stroombronnen...........................65
• LCD-scherm..........................................66
• Banden/"Memory Stick Duo" ...............66
• Afspelen ................................................67
• Opnemen ...............................................68
• Aansluiten op een televisie....................69
• Kopiëren/bewerken/aansluiten op andere
apparaten ...............................................69
• Aansluiten op een computer..................70
Algemene werking/ afstandsbediening
De stroom wordt niet ingeschakeld of wordt plotseling uitgeschakeld.
• Plaats een opgeladen accu in de videorecorder (p. 10).
• Gebruik de netspanningsadapter om de videorecorder aan te sluiten op een stopcontact (p. 10).
De videorecorder functioneert niet, zelfs niet als de stroom is ingeschakeld.
• Trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact of verwijder de accu en sluit deze na 1 minuut weer aan.
• Druk met een puntig voorwerp op de {RESET}-knop (p. 88).
De afstandsbediening werkt niet.
• Wijzig de instelling [EXTERNE CTRL] volgens de afstandsbediening (p. 63).
• Verwijder eventuele obstructies tussen de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor.
• Zorg dat de afstandsbedieningssensor niet wordt blootgesteld aan felle lichtbronnen, zoals direct zonlicht of TL-licht. Anders functioneert de afstandsbediening mogelijk niet goed.
• Plaats nieuwe batterijen in de houder en zorg dat de polen + en – samenvallen met de tekens + en – in de houder (p. 91).
Er treedt storing bij de andere videorecorder op wanneer u de afstandsbediening gebruikt.
• Selecteer voor de videorecorder een andere stand voor de afstandsbediening dan VTR2.
• Bedek de sensor van de andere videorecorder met zwart papier.
Accu's/stroombronnen
Het POWER/CHARGE-lampje gaat niet branden als u de accu oplaadt.
• Zet de POWER-schakelaar op OFF (CHG) (p. 10).
• Plaats de accu op de juiste manier in de videorecorder (p. 10).
• Sluit het netsnoer correct aan op het stopcontact.
• Het opladen van de accu is voltooid (p. 10).
Problemen oplossen
De videorecorder wordt warm.
• De videorecorder wordt warm tijdens het gebruik. Dit duidt niet op een storing.
Wordt vervolgd ,
NL
65
Page 66
Problemen oplossen (vervolg)
Het POWER/CHARGE-lampje knippert als u de accu oplaadt.
• Plaats de accu op de juiste manier in de
videorecorder (p. 10). Als het probleem blijft optreden, trekt u de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact en neemt u contact op met de Sony­handelaar. De accu is mogelijk beschadigd.
De aanduiding voor de resterende accuduur geeft niet de juiste tijd aan.
• De omgevingstemperatuur is te hoog of
te laag of de accu is niet voldoende opgeladen. Dit duidt niet op een storing.
• Laad de accu nogmaals volledig op. Als
het probleem blijft optreden, is de accu mogelijk versleten. Vervang de accu (p. 10, 79).
• De aangegeven tijd is mogelijk niet
correct, afhankelijk van de omstandigheden waarin de videorecorder wordt gebruikt. Als u bijvoorbeeld het LCD-scherm opent of sluit, duurt het ongeveer 1 minuut voordat de juiste resterende accuduur wordt weergegeven.
De accu raakt snel leeg.
• De omgevingstemperatuur is te hoog of
te laag of de accu is niet voldoende opgeladen. Dit duidt niet op een storing.
• Laad de accu nogmaals volledig op. Als
het probleem blijft optreden, is de accu mogelijk versleten. Vervang de accu (p. 10, 79).
LCD-scherm
Menu-items worden grijs weergegeven.
• U kunt items die grijs worden
weergegeven, niet selecteren in de huidige stand voor opnemen/afspelen.
NL
66
Het beeld blijft op het LCD-scherm staan.
• Dit gebeurt als u de DC-stekker verwijdert of de accu verwijdert zonder eerst de stroom uit te schakelen. Dit duidt niet op een storing.
Beelden en informatieaanduidingen worden niet weergegeven.
• Het LCD-scherm is uitgeschakeld. Druk op LCD ON/OFF (p. 32).
• De informatieaanduiding is uitgeschakeld. Druk op DISPLAY/ BATT INFO (p. 32).
Banden/"Memory Stick Duo"
De band kan niet worden uitgeworpen uit de houder.
• Controleer of de stroombron (accu of netspanningsadapter) correct is aangesloten (p. 10).
• Er is vocht in de videorecorder gecondenseerd (p. 82).
De Cassette Memory-aanduiding of de titelweergave verschijnt niet als u een band met Cassette Memory gebruikt.
• Deze videorecorder biedt geen ondersteuning voor Cassette Memory, dus de aanduiding wordt niet weergegeven.
De resterende bandlengte wordt niet weergegeven.
• Stel [ RESTANT] in op [AAN] om altijd de resterende bandlengte weer te geven (p. 63).
Page 67
U kunt het opgenomen beeld niet verwijderen van de band.
• U kunt het opgenomen beeld niet verwijderen van de band. U kunt de band alleen terugspoelen en opnieuw opnemen. De nieuwe opname overschrijft de bestaande opname.
U kunt geen afzonderlijke stilstaande beelden of alle stilstaande beelden tegelijk verwijderen van de "Memory Stick Duo".
• De stilstaande beelden zijn beveiligd. Annuleer de beveiliging op uw computer, enzovoort.
Beeldgegevens op een "Memory Stick Duo" kunnen niet correct worden afgespeeld.
• Beeldgegevens kunnen niet worden afgespeeld als u bestandsnamen of mappen hebt gewijzigd of als u de gegevens hebt bewerkt op een computer (in dit geval knippert de bestandsnaam). Dit duidt niet op een storing (p. 78).
• Stilstaande beelden die zijn opgenomen met andere apparaten, kunnen mogelijk niet op ware grootte worden afgespeeld of kunnen niet correct worden afgespeeld. Dit duidt niet op een storing.
U kunt niet opnemen op de "Memory Stick Duo".
• De "Memory Stick Duo" is vol. Verwijder ongewenste stilstaande beelden van de "Memory Stick Duo" (p. 49).
• Formatteer de "Memory Stick Duo" op de videorecorder (p. 62) of plaats een andere "Memory Stick Duo" (p. 17).
Afspelen
Zie ook het gedeelte Banden/"Memory Stick Duo" (p. 66).
U kunt de band niet afspelen.
• Zet de POWER-schakelaar op ON.
• Spoel de band terug (p. 19).
• Verwijder de band en plaats deze opnieuw (p. 16).
De bestandsnaam wordt niet correct weergegeven of knippert.
• Het bestand is beschadigd.
• De bestandsindeling wordt niet ondersteund op de videorecorder (p. 77).
Er worden horizontale strepen weergegeven in het beeld. De weergegeven beelden zijn niet helder of verschijnen niet.
• Videokop is vuil. Reinig de kop met een reinigingscassette (optioneel) (p. 83).
U kunt het geluid niet beluisteren dat met 4CH MIC REC is opgenomen op een ander apparaat.
• Stel [DV-AUDIOMIX] in (p. 60).
U hoort geen of zacht geluid.
• Zet het volume hoger (p. 18).
• Stel [MEERK GELUID] in op [STEREO] (p. 60).
• Stel [DV-AUDIOMIX] in (p. 60).
• Als u een S VIDEO-stekker of component video-kabel gebruikt, moet u controleren of de rode en witte stekkers van de A/V-kabel ook zijn aangesloten (p. 23).
Wordt vervolgd ,
Problemen oplossen
NL
67
Page 68
Problemen oplossen (vervolg)
Het beeld of het geluid wordt onderbroken.
• De band is opgenomen in de HDV- en DV-indeling. Dit duidt niet op een storing.
De films stoppen even of het geluid wordt onderbroken.
• Dit doet zich voor als de band of de videokop vuil is (p. 83).
• Gebruik een Sony mini-DV-band.
"-:--:--:--" wordt weergegeven op het scherm.
• De band die u afspeelt, is opgenomen zonder ingestelde datum en tijd.
• Er wordt een leeg gedeelte op de band afgespeeld.
• De gegevenscode op een band met krassen of ruis kan niet worden gelezen.
Er treedt ruis op en of wordt weergegeven op het scherm.
• De band is opgenomen met een televisiekleursysteem dat afwijkt van het kleursysteem van de videorecorder (PAL) (p. 75). Dit duidt niet op een storing.
De datumzoekfunctie werkt niet correct.
• Neem langer dan 2 minuten op nadat de datum is gewijzigd. Als de opname op één dag te kort is, kan de videorecorder het punt waarop de opnamedatum is gewijzigd, wellicht niet vinden.
• Er staat een leeg gedeelte tussen opgenomen gedeelten van de band. Dit duidt niet op een storing.
NL
68
De eindezoekfunctie werkt niet.
• De band is uit de videorecorder verwijderd na de opname (p. 31).
• Er wordt niets op de band opgenomen voordat u de eindezoekfunctie uitvoert na de band te hebben geplaatst.
• Er staat een leeg gedeelte tussen opgenomen gedeelten van de band. Dit duidt niet op een storing.
Er wordt geen beeld weergegeven tijdens de eindezoekfunctie.
• De band is opgenomen in de HDV- en DV-indeling. Dit duidt niet op een storing.
Nieuw geluid dat met een ander apparaat is toegevoegd aan de band met opnamen, is niet hoorbaar.
• Pas [DV-AUDIOMIX] aan vanaf de zijde [ST1] (origineel geluid) tot het geluid duidelijk hoorbaar is (p. 60).
wordt op het scherm
weergegeven.
• Dit wordt weergegeven als u een band afspeelt die op andere opnameapparaten is opgenomen met een 4-kanaals microfoon (4CH MIC REC). De videorecorder voldoet niet aan de opnamenorm voor een 4-kanaals microfoon.
Opnemen
De opname wordt niet gestart als u op de knop REC drukt.
• Zet de POWER-schakelaar op ON (p. 14).
• De band staat aan het einde. Spoel de band terug of plaats een nieuwe band in de videorecorder.
• Zet het wispreventienokje van de band op REC of plaats een nieuwe band in de videorecorder (p. 76).
Page 69
• De band blijft aan de koptrommel kleven vanwege gecondenseerd vocht. Verwijder de band uit de videorecorder en laat de videorecorder ten minste 1 uur staan. Plaats de band vervolgens weer in de videorecorder (p. 82).
Aansluiten op een televisie
U kunt het beeld niet bekijken op een televisie die is aangesloten met de i.LINK-kabel.
• U kunt het beeld niet in HD-kwaliteit (high definition) bekijken op een televisie als een i.LINK-aansluiting van de televisie niet compatibel is met de HDV1080i-specificatie (p. 21). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de televisie.
• Converteer de beelden die zijn opgenomen in de HDV-indeling neerwaarts en geef ze weer in de DV­indeling (SD-beeldkwaliteit) (p. 56).
• Geef de beelden weer met een andere kabel (p. 21).
U kunt het geluid niet beluisteren op een televisie die is aangesloten met de S VIDEO-stekker (S VIDEO­kanaal).
• Als u een S VIDEO-stekker gebruikt, moet u controleren of de rode en witte stekkers van de A/V-kabel ook zijn aangesloten (p. 24).
U kunt het beeld niet bekijken of het geluid niet beluisteren op een televisie die is aangesloten met de HDMI-kabel.
• Beelden worden niet uitgevoerd via de HDMI OUT-aansluiting als kopieerbeveiligingssignalen zijn opgenomen in de beelden.
• Beelden in DV-indeling die via een i.LINK-kabel naar de videorecorder worden gevoerd (p. 26), kunnen niet worden uitgevoerd.
• Dit is het geval als u op dezelfde band opneemt in HDV- en DV-indeling. Koppel de HDMI-kabel los en sluit deze weer aan of zet de POWER­schakelaar weer op ON.
Het beeld wordt vervormd weergegeven op een 4:3-televisie.
• Dit is het geval als u een beeld dat is opgenomen in 16:9 (breedbeeld), weergeeft op een 4:3-televisie. Stel [TV-TYPE] in (p. 56) en speel het beeld af.
Er worden zwarte randen aan de boven- en onderkant van een 4:3­televisie weergegeven.
• Dit is het geval als u een beeld dat is opgenomen in 16:9 (breedbeeld), weergeeft op een 4:3-televisie. Dit duidt niet op een storing.
Problemen oplossen
U kunt het beeld niet bekijken of het geluid niet beluisteren op een televisie die is aangesloten met de component video-kabel.
• Stel [COMPONENT] in volgens de vereisten van het aangesloten apparaat (p. 56).
• Als u een component video-kabel gebruikt, moet u controleren of de rode en witte stekkers van de A/V-kabel ook zijn aangesloten (p. 22, 24).
Kopiëren/bewerken/aansluiten op andere apparaten
U kunt beelden van aangesloten apparaten niet vergroten.
• U kunt op de videorecorder beelden van aangesloten apparaten niet vergroten (p. 34).
Wordt vervolgd ,
NL
69
Page 70
Problemen oplossen (vervolg)
De tijdcode en andere gegevens worden weergegeven op het scherm van het aangesloten apparaat.
• Stel [DISPLAY] in op [LCD] als de videorecorder is aangesloten met een A/V-kabel (p. 59).
Beelden kunnen niet goed worden gekopieerd met de A/V-kabel.
• De A/V-kabel is niet goed aangesloten. Zorg ervoor dat de A/V-kabel is aangesloten op de ingang van een ander apparaat waarop u het beeld van de videorecorder wilt opnemen.
Als de aansluiting is gemaakt met een i.LINK-kabel, verschijnt er tijdens het kopiëren geen beeld op het scherm of is het beeld vervormd.
• Stel [HDV/DV SEL.] in volgens de vereisten van het aangesloten apparaat (p. 55).
• Als het aangesloten apparaat niet compatibel is met de HDV1080i­specificatie, kunt u de beelden niet kopiëren met HD-beeldkwaliteit (high definition) (p. 37). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het aangesloten apparaat voor meer informatie.
• Stel [i.LINK-CONV.] in op [AAN] (p. 56) en kopieer beelden met SD­beeldkwaliteit (standard definition).
U kunt geen geluid toevoegen aan de opgenomen band.
• U kunt op de videorecorder geen geluid toevoegen aan de opgenomen band.
Beelden kunnen niet goed worden gekopieerd met de HDMI-kabel.
• U kunt geen beelden kopiëren met de HDMI-kabel.
Stilstaande beelden kunnen niet van een band naar een "Memory Stick Duo" worden gekopieerd.
• U kunt helemaal geen stilstaande beelden of geen beelden van goede kwaliteit opnemen van een band die herhaaldelijk is gebruikt voor opnamen.
Als u een beeld afspeelt en uitvoert dat in breedbeeldindeling (16:9) is opgenomen met een i.LINK-kabel, wordt het scherm verticaal uitgerekt.
• U kunt de instelling voor de breedte-/ hoogteverhouding niet uitvoeren met een i.LINK-kabel. U moet de breedte-/ hoogteverhouding instellen op de televisie.
• Sluit het apparaat aan met een A/V­kabel en stel [TV-TYPE] in (p. 56).
Aansluiten op een computer
De videorecorder wordt niet herkend op de computer.
• Koppel de kabel los van de computer en de videorecorder en sluit de kabel weer stevig aan.
• Koppel alle USB-apparaten, behalve het toetsenbord, de muis en de videorecorder, los van de USB­aansluiting op de computer.
• Koppel de kabel los van de computer en de videorecorder, start de computer opnieuw op en sluit de kabel weer goed aan.
U kunt de beelden op een band niet weergeven of kopiëren op de computer.
• Sluit de i.LINK-kabel aan, want u kunt geen videobeelden kopiëren met de USB-kabel.
• Koppel de i.LINK-kabel los, zet de videorecorder aan en sluit de kabel weer aan.
70
NL
Page 71
U kunt geen stilstaande beelden die zijn opgenomen op een "Memory Stick Duo", bekijken of kopiëren op de computer.
• Plaats de "Memory Stick Duo" in de juiste richting en duw deze volledig in de videorecorder.
• U kunt geen i.LINK-kabel gebruiken. Sluit de videorecorder met een USB­kabel aan op de computer.
• Zet de POWER-schakelaar op ON en stel [USB SELECT.] in op [ Memory Stick] (p. 64).
• De "Memory Stick Duo" wordt niet herkend op de computer tijdens bewerkingen op de vide orecorder, zoals het afspelen of bewerken van een band. Voltooi alle bewerkingen op de videorecorder en sluit de videorecorder opnieuw aan op de computer.
• Koppel alle USB-apparaten, behalve het toetsenbord, de muis en de videorecorder, los van de USB­aansluiting op de computer.
Uw computer loopt vast.
• Stel [HDV/DV SEL.] in overeenkomstig het aangesloten apparaat (p. 55).
• Koppel de kabel los van de computer en van de videorecorder. Start de computer opnieuw op en sluit de computer en de videorecorder in de juiste volgorde aan (p. 48).
Problemen oplossen
NL
71
Page 72
Waarschuwingen en berichten
Zelfdiagnose/waarschuwingen
Als er aanduidingen worden weergegeven op het LCD-scherm, controleert u het volgende. U kunt bepaalde problemen zelf oplossen. Als het probleem blijft optreden nadat u herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te lossen, neemt u contact op met de Sony­handelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst.
C: ss:ss (zelfdiagnose)
C:04:ss
• De accu is niet een "InfoLITHIUM"-
accu. Gebruik een "InfoLITHIUM"­accu (p. 79).
• Sluit de DC-stekker van de
netspanningsadapter stevig aan op de DC IN-aansluiting van de videorecorder (p. 10).
C:21:ss
• Er is vocht in de videorecorder
gecondenseerd. Verwijder de band uit de videorecorder en laat de videorecorder ten minste 1 uur staan. Plaats de band vervolgens weer in de videorecorder (p. 82).
C:22:ss
• Reinig de kop met een
reinigingscassette (optioneel) (p. 83).
C:31:ss / C:32:ss
• Er treden problemen op die hierboven
niet zijn beschreven. Verwijder de band, plaats deze opnieuw en gebruik de videorecorder weer. Voer deze procedure niet uit als er condensvorming optreedt (p. 82).
• Verwijder de stroombron. Sluit de
stroombron weer aan en gebruik de videorecorder weer.
• Vervang de band. Druk op de {RESET}-
knop (p. 88) en gebruik de videorecorder weer.
NL
72
101-1001 (waarschuwing met betrekking tot bestanden)
• Het bestand is beschadigd.
• Het bestand is onleesbaar (p. 78).
E (waarschuwing met betrekking tot accuniveau)
• De accu is bijna leeg.
• Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden, de omgeving of de accu kan E knipperen, zelfs als de accu nog 5 tot 10 minuten kan worden gebruikt.
% (waarschuwing met betrekking tot condensvorming)*
• Verwijder de band uit de videorecorder, verwijder de stroombron en laat de videorecorder ongeveer 1 uur staan met de bandhouder geopend (p. 82).
Q (waarschuwing met betrekking tot de band)
Langzaam knipperend:
• Er is nog minder dan 5 minuten over op de band.
• Er is geen band in de videorecorder geplaatst.*
• Het wispreventienokje van de band is ingesteld op vergrendelen (p. 76).*
Snel knipperend:
• Het einde van de band is bereikt.*
Z (waarschuwing met betrekking tot uitwerpen van de band)*
Langzaam knipperend:
• Het wispreventienokje van de band is ingesteld op vergrendelen (p. 76).
Snel knipperend:
• Er is vocht in de videorecorder gecondenseerd (p. 82).
• De zelfdiagnosecode wordt weergegeven (p. 72).
Page 73
(waarschuwing met betrekking
tot "Memory Stick Duo")
• Er is geen "Memory Stick Duo" geplaatst (p. 17).
x Banden
Z Plaats de band opnieuw. (p. 16)
• Controleer of de band is beschadigd.
(waarschuwing met betrekking tot het formatteren van de "Memory Stick Duo")*
• De "Memory Stick Duo" is beschadigd.
• De "Memory Stick Duo" is niet correct geformatteerd (p. 62, 77).
(waarschuwing met betrekking tot een niet-ondersteunde "Memory Stick Duo")*
• Een "Memory Stick Duo" die niet in de videorecorder kan worden gebruikt, is in de videorecorder geplaatst (p. 77).
- (waarschuwing met
betrekking tot de schrijfbeveiliging van de "Memory Stick Duo")*
• Het wispreventienokje van de "Memory Stick Duo" is ingesteld op vergrendelen (p. 77).
* U hoort een melodie als de waarschuwingen op
het scherm verschijnen (p. 63).
Beschrijving van waarschuwingsberichten
Als er berichten op het scherm verschijnen, moet u de instructies volgen.
x Condensvorming
QZ Band vergrendeld. Controleer het nokje. (p. 76)
x "Memory Stick Duo"
Plaats de Memory Stick opnieuw.
(p. 17, 77)
• Plaats de "Memory Stick Duo" enkele keren opnieuw. Als de aanduiding daarna nog steeds knippert, kan de "Memory Stick Duo" beschadigd zijn. Probeer een andere "Memory Stick Duo".
Deze Memory Stick is niet juist
geformatteerd.
• Controleer de formattering en formatteer de "Memory Stick Duo" indien nodig met de videorecorder (p. 62, 77).
Max. aantal mappen op Memory Stick is bereikt.
• U kunt geen mappen met een nummer hoger dan 999MSDCF maken. U kunt de gemaakte mappen niet verwijderen met de videorecorder.
• U moet de "Memory Stick Duo" formatteren (p. 62) of de mappen verwijderen op de computer.
x PictBridge-compatibele printer
Problemen oplossen
%Z Condensvorming. Verwijder de band. (p. 82)
% Condensvorming. Schakel camera 1 uur uit. (p. 82)
Controleer aangesloten apparaat.
• Schakel de printer uit en weer in. Koppel vervolgens de USB-kabel los en sluit deze weer aan.
Wordt vervolgd ,
NL
73
Page 74
Waarschuwingen en berichten (vervolg)
Fout.Annul. de taak.
• Schakel de printer uit en weer in. Koppel vervolgens de USB-kabel los en sluit deze weer aan.
x Overige
Wijzig in de juiste bandindeling.
• De beelden kunnen niet worden weergegeven wegens een incompatibele indeling.
Geen signaal in "HDV/DV SEL.". Wijzig instelling.
• Stop het afspelen of de signaalinvoer of wijzig de instelling [HDV/DV SEL.] (p. 55).
x Videokop is vuil. Gebruik een reinigingscas. (p. 83)
74
NL
Page 75
Aanvullende informatie
De videorecorder gebruiken in het buitenland
Stroomvoorziening
U kunt de videorecorder met de bijgeleverde netspanningsadapter gebruiken in alle landen/regio's met een lichtnetspanning van 100 V tot 240 V wisselstroom, 50/60 Hz.
Informatie over televisiekleursystemen
Deze videorecorder werkt met het PAL­kleursysteem. Als u de weergegeven beelden op een televisie wilt bekijken, moet dit een televisie met het PAL-systeem zijn en met een AUDIO/VIDEO-ingang.
Systeem Wordt gebruikt in
NTSC Bahama's, Bolivia, Canada,
Chili, Colombia, Ecuador, Guyana, Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Midden-Amerika, Peru, Suriname, Taiwan, de Filippijnen, Venezuela, Verenigde Staten, enzovoort
PAL Australië, Oostenrijk, België,
China, Tsjechië, Denemarken, Finland, Duitsland, Nederland, Hongkong, Hongarije, Italië, Koeweit, Maleisië, Nieuw-Zeeland, Noorwegen, Polen, Portugal, Singapore, Slowakije, Spanje, Zweden, Zwitserland, Thailand, Groot­Brittannië, enzovoort
PAL - M Brazilië
PAL - N Argentinië, Paraguay, Uruguay.
SECAM Bulgarije, Frankrijk, Guyana,
Irak, Iran, Monaco, Rusland, Oekraïne, enzovoort
Beelden in HDV-indeling bekijken die zijn opgenomen in de HDV-indeling
U hebt een HDV1080i-compatibele televisie (of monitor) nodig, die is voorzien van een component-aansluiting en een AUDIO/VIDEO-ingang. U hebt ook een component video-kabel en een A/V-kabel nodig.
Beelden in DV-indeling bekijken die zijn opgenomen in de DV-indeling
U hebt een televisie met een AUDIO/ VIDEO-ingang nodig. U hebt ook een kabel nodig.
Eenvoudig overschakelen op een andere tijdzone
Wanneer u zich in het buitenland bevindt, kunt u de klok gemakkelijk aanpassen aan de lokale tijd door het tijdsverschil in te stellen. Selecteer [WERELDTIJD] en stel het tijdsverschil in (p. 63).
Aanvullende informatie
NL
75
Page 76
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen
HDV-indeling en opnemen/ afspelen
De videorecorder kan opnemen in de HDV­en DV-indeling. U kunt alleen mini-DV-banden gebruiken. Gebruik een band met het teken . De videorecorder is niet compatibel met de Cassette Memory-functie.
Wat is de HDV-indeling?
De HDV-indeling is een video-indeling waarmee digitale high definition­videosignalen (HD) op een DV-band kunnen worden opgenomen en afgespeeld. De videorecorder maakt gebruik van de interlace-modus met 1.080 effectieve scanlijnen (1080i, aantal pixels 1.440 ×
1.080 punten). De videobitsnelheid voor opname bedraagt ongeveer 25 Mbps. Voor de digitale interface wordt gebruik gemaakt van i.LINK, zodat een digitale verbinding met een HDV-compatibele televisie of computer mogelijk is.
• HDV-signalen worden gecomprimeerd in de MPEG2-indeling, die wordt gebruikt in digitale BS-uitzendingen (Broadcast Satellite), digitale HDTV-uitzendingen, in Blu-ray Disc-recorders, enzovoort.
Afspelen
De videorecorder kan beelden in de HDV1080i-indeling en de DV-indeling afspelen. De videorecorder kan beelden weergeven die zijn opgenomen in de HDV 720/30p­indeling, maar kan deze niet uitvoeren via de HDV/DV (i.LINK)-interface.
Voorkomen dat een leeg gedeelte op de band ontstaat
Nadat u de band hebt afgespeeld, gaat u naar het einde van het opgenomen gedeelte met de eindezoekfunctie (p. 31) voordat u begint met de volgende opname.
NL
76
Kopieerbeveiligingssignaal
x Bij het afspelen
Als de band die u afspeelt op de videorecorder, kopieerbeveiligingssignalen bevat, kunt u de band niet kopiëren naar een band in een ander apparaat dat is aangesloten op de videorecorder.
x Bij het opnemen
U kunt op deze videorecorder geen software opnemen die is beveiligd met een kopieerbeveiligingssignaal. [Kan niet opnemen vanwege copyright-beveiliging.] wordt weergegeven op het LCD-scherm als u dergelijke software probeert op te nemen. Kopieerbeveiligingssignalen worden door de videorecorder niet op de band opgenomen tijdens het opnemen.
Opmerkingen bij het gebruik
x Wanneer u de videorecorder langere
tijd niet gebruikt
Verwijder de band uit de videorecorder en berg deze op.
x Per ongeluk wissen voorkomen
Schuif het wispreventienokje op de band naar SAVE.
REC: er kan worden opgenomen op de band. SAVE: er kan niet worden opgenomen op de band (schrijfbeveiliging).
x Etiketten op de band plakken
Plak etiketten alleen op de plaatsen die in de volgende afbeelding zijn aangegeven om storingen in de videorecorder te voorkomen.
REC
SAVE
Page 77
Plak geen etiketten langs deze rand.
Plaats van het etiket
x Na het gebruik van de band
Spoel de band helemaal terug om vervorming van het beeld en het geluid te voorkomen. Berg de band vervolgens op in het bijbehorende hoesje en bewaar de band rechtop.
x De goudkleurige aansluiting reinigen
Over het algemeen moet u de goudkleurige aansluiting van de band om de 10 keer dat u de band uit de videorecorder verwijdert, schoonmaken met een wattenstaafje. Als de goudkleurige aansluiting van de band stoffig of vuil is, wordt de aanduiding voor de resterende bandlengte mogelijk niet correct weergegeven.
Goudkleurige aansluiting
Informatie over de "Memory Stick"
Een "Memory Stick" is een compact, draagbaar IC-opnamemedium met een grote gegevenscapaciteit. U kunt de volgende typen "Memory Stick" gebruiken met de videorecorder. We kunnen de werking van alle typen "Memory Stick" met de videorecorder echter niet garanderen. (Raadpleeg de onderstaande lijst voor meer informatie.)
Typen "Memory Stick"
"Memory Stick Duo"
Opnemen/ afspelen
a
(zonder MagicGate)
"Memory Stick Duo"
a*
(met MagicGate)
"MagicGate Memory Stick Duo" a
"Memory Stick PRO Duo" a*
* De typen "Memory Stick Duo" die
ondersteuning bieden voor gegevensoverdracht met hoge snelheid. De snelheid van de gegevensoverdracht verschilt, afhankelijk van het apparaat dat wordt gebruikt.
• Dit product kan geen gegevens opnemen of afspelen waarvoor de "MagicGate"-technologie is gebruikt. "MagicGate" is een copyrightbeveiligingstechnologie waarmee gegevens worden opgenomen en overgebracht in een gecodeerde indeling.
• Dit product is compatibel met "Memory Stick Micro" ("M2"). "M2" is de afkorting die wordt gebruikt voor de "Memory Stick Micro".
• Indeling van stilstaande beelden: de videorecorder comprimeert en neemt beeldgegevens op in de JPEG-indeling (Joint Photographic Experts Group). De bestandsextensie is ".JPG".
• Het kan niet worden gegarandeerd dat een "Memory Stick Duo" die met een computer (Windows OS/Mac OS) is geformatteerd, compatibel is met de videorecorder.
• De lees-/schrijfsnelheid voor gegevens kan verschillen, afhankelijk van de combinatie van de "Memory Stick Duo" en het "Memory Stick Duo"-compatibele product dat u gebruikt.
• U kunt voorkomen dat beelden per ongeluk worden gewist door het wispreventienokje op de "Memory Stick Duo" met een klein, spits voorwerp naar de wispreventiestand te schuiven.
• Beschadigde of verloren beeldgegevens worden niet vergoed en kunnen in volgende gevallen optreden:
– Als u de "Memory Stick Duo" uit de
videorecorder verwijdert, de videorecorder uitschakelt of de accu uit de videorecorder verwijdert om deze te vervangen terwijl de videorecorder beeldbestanden leest of schrijft op de "Memory Stick Duo" (het toegangslampje brandt of knippert).
Wordt vervolgd ,
Aanvullende informatie
NL
77
Page 78
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen (vervolg)
– Als u de "Memory Stick Duo" in de buurt van
magneten of magnetische velden gebruikt.
• U kunt het beste een reservekopie van belangrijke gegevens maken op de vaste schijf van de computer.
• Zorg ervoor dat u niet te veel druk uitoefent als u schrijft op het memogedeelte van een "Memory Stick Duo".
• Plak geen etiket of iets dergelijks op een "Memory Stick Duo" of een Memory Stick Duo-adapter.
• Plaats de "Memory Stick Duo" in het doosje als u deze meeneemt of opbergt.
• Raak de aansluitingen niet aan en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitingen.
• Laat de "Memory Stick Duo" niet vallen, buig deze niet en oefen er geen druk op uit.
• Probeer de "Memory Stick Duo" niet uit elkaar te halen of aan te passen.
• Zorg dat de "Memory Stick Duo" niet nat wordt.
• Houd de "Memory Stick Duo" buiten het bereik van kleine kinderen. Er bestaat een kans dat een kind deze inslikt.
• Plaats niets anders dan een "Memory Stick Duo" in de Memory Stick Duo-sleuf. Hierdoor kan de werking worden verstoord.
• Gebruik of bewaar de "Memory Stick Duo" niet op de volgende plaatsen.
– Op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan
extreem hoge temperaturen, zoals in een auto
die in de zomer buiten staat geparkeerd. – Op plaatsen in direct zonlicht. – Op extreem vochtige plaatsen of plaatsen die
worden blootgesteld aan corrosieve gassen.
x Informatie over de Memory Stick Duo-
adapter
• Als u een "Memory Stick Duo" met een "Memory Stick"-compatibel apparaat gebruikt, moet u de "Memory Stick Duo" in een Memory Stick Duo-adapter plaatsen.
• Wanneer u een "Memory Stick Duo" in een Memory Stick Duo-adapter plaatst, moet u de "Memory Stick Duo" in de juiste richting houden en deze dan zo ver mogelijk in de adapter schuiven. Houd er rekening mee dat de videorecorder kan worden beschadigd bij onjuist gebruik. Als u de "Memory Stick Duo" in de verkeerde richting in de Memory Stick Duo-adapter duwt, kan deze worden beschadigd.
NL
78
• Plaats geen Memory Stick Duo-adapter in de videorecorder zonder dat een "Memory Stick Duo" in de adapter is geplaatst. Als u dit wel doet, kan de videorecorder worden beschadigd.
x Informatie over "Memory Stick PRO
Duo"
• De maximale geheugencapaciteit van een "Memory Stick PRO Duo" die in de videorecorder kan worden gebruikt, is 8 GB.
• Dit apparaat biedt geen ondersteuning voor gegevensoverdracht met hoge snelheid.
Opmerkingen over het gebruik van de "Memory Stick Micro"
• Als u een "Memory Stick Micro" wilt gebruiken met de videorecorder, hebt u een M2-adapter van Duo-formaat nodig. Plaats de "Memory Stick Micro" in de M2-adapter van Duo-formaat en plaats de adapter in de Memory Stick Duo­sleuf. Als u een "Memory Stick Micro" in de videorecorder plaatst zonder een M2-adapter van Duo-formaat te gebruiken, kunt u de kaart wellicht niet meer uit de videorecorder verwijderen.
• Houd de "Memory Stick Micro" buiten het bereik van kleine kinderen. Ze kunnen de kaart per ongeluk inslikken.
Informatie over compatibiliteit van beeldgegevens
• Beeldgegevens die op een "Memory Stick Duo" zijn opgenomen met de videorecorder, voldoen aan de algemene DCF-norm ("Design rule for Camera File system") die is vastgelegd door de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• U kunt op de videorecorder geen stilstaande beelden afspelen die zijn opgenomen op andere apparaten (DCR-TRV900E of DSC-D700/ D770) die niet aan deze algemene norm voldoen. (Deze modellen zijn niet overal verkrijgbaar.)
• Als u een "Memory Stick Duo" die met een ander apparaat is gebruikt, niet kunt gebruiken, moet u deze met de videorecorder formatteren (p. 62). Houd er rekening mee dat bij het formatteren alle gegevens van de "Memory Stick Duo" worden verwijderd.
• In de volgende gevallen kunt u mogelijk geen beelden op de videorecorder afspelen:
Page 79
– Als u beeldgegevens afspeelt die op de
computer zijn bewerkt.
– Als u beeldgegevens afspeelt die met andere
apparaten zijn opgenomen.
Informatie over de "InfoLITHIUM"-accu
Dit apparaat is geschikt voor de "InfoLITHIUM"-accu (L-serie/M-serie). De videorecorder werkt alleen met een "InfoLITHIUM"-accu. "InfoLITHIUM"-accu's uit de L-serie zijn voorzien van het teken en accu's uit de M-serie zijn voorzien van het teken .
Wat is een "InfoLITHIUM"-accu?
Een "InfoLITHIUM"-accu is een lithium­ion accu die informatie over de gebruikstoestand kan doorgeven tussen de videorecorder en een optionele netspanningsadapter/lader. De "InfoLITHIUM"-accu meet het stroomverbruik op basis van de gebruikstoestand van de videorecorder en geeft de resterende accuduur weer in minuten. Met een netspanningsadapter/lader worden de resterende accuduur en de oplaadduur weergegeven.
De accu opladen
• Zorg dat de accu is opgeladen voordat u de videorecorder gebruikt.
• U kunt de accu het best opladen bij een omgevingstemperatuur tussen 10°C en 30°C tot het POWER/CHARGE-lampje uitgaat. Als u de accu oplaadt bij een temperatuur buiten dit bereik, wordt de accu mogelijk niet efficiënt opgeladen.
• Na het opladen maakt u de netspanningsadapter los van de DC IN-aansluiting van de videorecorder of verwijdert u de accu.
De accu efficiënt gebruiken
• De prestaties van de accu nemen af wanneer de omgevingstemperatuur 10°C of lager is. Ook kunt u de accu minder lang gebruiken. In dit geval voert u een van de volgende procedures uit zodat u de accu langer kunt gebruiken.
– Bewaar de accu in een binnenzak om deze
warm te houden en plaats de accu pas in de videorecorder vlak voordat u gaat opnemen.
– Gebruik zo mogelijk een accu met grote
capaciteit: NP-QM71D/QM91D/F770/F970 (optioneel).
• Bij regelmatig gebruik van het LCD-scherm of veelvuldig wisselen tussen afspelen, vooruitspoelen en terugspoelen raakt de accu sneller leeg. U kunt het best een accu met grote capaciteit te gebruiken: NP-QM71D/QM91D/F770/F970.
• Zet de POWER-schakelaar op OFF (CHG) als u niet opneemt of afspeelt met de videorecorder. De accu raakt ook leeg wanneer de videorecorder in de pauzestand voor opnemen of afspelen staat.
• Houd voldoende reserveaccu's bij de hand voor twee of drie keer de verwachte opnameduur en maak testopnamen voordat u de uiteindelijke opname maakt.
• Stel de accu niet bloot aan water. De accu is niet waterbestendig.
Informatie over de aanduiding voor de resterende accuduur
• Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld terwijl de aanduiding voor de resterende accuduur aangeeft dat er voldoende stroom is, laadt u de accu nogmaals volledig op. De aanduiding voor de resterende accuduur wordt dan correct weergegeven. Soms kan de juiste aanduiding echter niet worden weergegeven als de accu geruime tijd achtereen aan hitte is blootgesteld of lang in volledig opgeladen toestand is blijven liggen of als de accu erg intensief is gebruikt. Gebruik de aanduiding voor de resterende accuduur als richtlijn om de geschatte opnameduur te bepalen.
• De knipperende aanduiding E geeft aan dat de accu bijna leeg is, hoewel deze nog 5 tot 10 minuten kan worden gebruikt, afhankelijk van de omstandigheden en de temperatuur.
Aanvullende informatie
Wordt vervolgd ,
NL
79
Page 80
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen (vervolg)
Informatie over het opbergen van de accu
• Als de accu langere tijd niet wordt gebruikt, moet u de accu één keer per jaar volledig opladen en ontladen met de videorecorder zodat de accu goed blijft werken. Als u de accu wilt opbergen, verwijdert u de accu uit de videorecorder en bewaart u deze op een droge, koele plaats.
• Als u de accu volledig wilt ontladen met de videorecorder, laat u de videorecorder zonder band ingeschakeld staan totdat de videorecorder wordt uitgeschakeld.
Informatie over de levensduur van de accu
• De capaciteit van de accu neemt na verloop van tijd en door herhaald gebruik af. Als de gebruiksduur van de accu aanzienlijk is afgenomen, moet u vermoedelijk een nieuwe accu aanschaffen.
• De levensduur van elke accu is afhankelijk van de omstandigheden waaronder deze wordt bewaard en gebruikt.
Informatie over i.LINK
De HDV/DV (i.LINK)-interface van deze videorecorder is een i.LINK-compatibele interface. Hieronder volgt een beschrijving van de i.LINK-norm en de bijbehorende mogelijkheden.
Wat is i.LINK?
i.LINK is een digitale seriële interface voor het overbrengen van digitale video- en audiogegevens en andere gegevens naar andere i.LINK-compatibele apparaten. Via i.LINK kunt u ook andere apparaten bedienen. i.LINK-compatibele apparaten kunnen worden aangesloten met een i.LINK-kabel. Mogelijke toepassingen zijn bediening en gegevensoverdracht tussen verschillende digitale A/V-apparaten.
NL
80
Als er twee of meer i.LINK-compatibele apparaten serieel zijn aangesloten op deze videorecorder, is de bediening mogelijk met elk apparaat in de seriële ketting. Houd er rekening mee dat de bedieningsmethode soms afwijkt vanwege de kenmerken en specificaties van het aangesloten apparaat. Bovendien zijn sommige bewerkingen en gegevensoverdrachten niet mogelijk op bepaalde aangesloten apparaten.
b Opmerkingen
• Gewoonlijk wordt slechts één apparaat met de i.LINK-kabel aangesloten op deze videorecorder. Wanneer u dit apparaat wilt aansluiten op een HDV/DV-compatibel apparaat met twee of meer i.LINK-interfaces, moet u de gebruiksaanwijzing bij het aan te sluiten apparaat raadplegen.
z Tips
• i.LINK is een bekendere naam voor de door Sony voorgestelde IEEE 1394-aansluiting voor gegevensoverdracht en wordt door veel ondernemingen erkend als handelsmerk.
• IEEE 1394 is een industrienorm die is vastgelegd door het Institute of Electrical and Electronics Engineers.
Informatie over de i.LINK­overdrachtssnelheid
De maximale i.LINK-overdrachtssnelheid kan verschillen per apparaat. Er zijn drie soorten.
S100 (ongeveer 100Mbps*) S200 (ongeveer 200Mbps) S400 (ongeveer 400Mbps)
De overdrachtssnelheid wordt vermeld bij "Technische gegevens" in de gebruiksaanwijzing van elk apparaat. Daarnaast wordt de overdrachtssnelheid op bepaalde apparaten ook aangegeven naast de i.LINK-interface. De overdrachtssnelheid kan afwijken van de weergegeven waarde als het apparaat wordt aangesloten op een apparaat met een andere maximale overdrachtssnelheid.
Page 81
* Wat is Mbps?
Mbps staat voor "megabit per seconde", dat wil zeggen de hoeveelheid gegevens die in één seconde kan worden verzonden of ontvangen. Met een overdrachtssnelheid van 100 Mbps wordt bijvoorbeeld aangeduid dat in één seconde 100 megabit aan gegevens kan worden overgebracht.
i.LINK-functies op deze videorecorder gebruiken
Zie pagina 37 voor meer informatie over kopiëren wanneer deze videorecorder is aangesloten op andere videoapparaten met een i.LINK-interface. Deze videorecorder kan ook worden aangesloten op andere i.LINK-compatibele apparaten van Sony (bijvoorbeeld een computer uit de VAIO-serie) en videoapparaten. Bepaalde i.LINK-compatibele videoapparaten, zoals digitale televisies, DVD-, MICROMV- of HDV-recorders/­spelers, zijn niet compatibel met dit apparaat. Voordat u de videorecorder op andere apparaten aansluit, moet u controleren of het apparaat compatibel is met HDV/DV-apparaten. Voor meer informatie over voorzorgsmaatregelen en compatibele software raadpleegt u de handleiding van het apparaat dat u wilt aansluiten.
b Opmerkingen
• Wanneer u de videorecorder aansluit op een ander i.LINK-compatibel apparaat, moet u ervoor zorgen dat u het apparaat uitschakelt en de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact haalt voordat u de i.LINK-kabel aansluit of loskoppelt.
Informatie over de vereiste i.LINK­kabel
Gebruik de Sony 4-pins-naar-4-pins i.LINK-kabel (voor HDV/DV-kopiëren).
Informatie over x.v.Color
• x.v.Color is een bekendere naam voor de xvYCC-norm die is voorgesteld door Sony en is een handelsmerk van Sony.
• xvYCC is een internationale norm voor de kleurruimte in video's. Deze norm kan een uitgebreider kleurbereik uitdrukken dan de huidige norm die wordt gebruikt.
Informatie over het gebruik van de videorecorder
Gebruik en onderhoud
• Gebruik of bewaar de videorecorder en accessoires niet onder de volgende omstandigheden.
– Op extreem warme, koude of vochtige
plaatsen. Laat de videorecorder en de accessoires nooit achter op plaatsen waar de temperatuur tot boven 60°C kan oplopen, zoals in direct zonlicht, bij de verwarming of in een auto die in de zon staat geparkeerd. Er kunnen storingen optreden of de videorecorder en de accessoires kunnen vervormen.
– In de buurt van sterk magnetische velden of
mechanische trillingen. Er kunnen storingen in de videorecorder optreden.
– In de buurt van sterke radiogolven of straling.
De videorecorder kan mogelijk niet goed opnemen.
– In de buurt van AM-radio-ontvangers en
videoapparatuur. Er kan ruis optreden.
– Op zandstranden en in stoffige omgevingen.
Zand en stof kunnen storingen in de videorecorder veroorzaken. Soms kunnen deze storingen niet meer worden gerepareerd.
– In de buurt van ramen of buiten, waar het
LCD-scherm kan worden blootgesteld aan direct zonlicht. Hierdoor kan het L CD-scherm worden beschadigd.
• Gebruik de videorecorder op 7,2 V DC (accu) of 8,4 V DC (netspanningsadapter).
• Gebruik voor werking op DC of wisselstroom alleen de accessoires die in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld.
Aanvullende informatie
Wordt vervolgd ,
NL
81
Page 82
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen (vervolg)
• Zorg dat de videorecorder niet nat wordt, bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de videorecorder nat wordt, kunnen er storingen optreden. Soms kunnen deze storingen niet meer worden gerepareerd.
• Als er een voorwerp of vloeistof in de behuizing van de videorecorder terechtkomt, moet u de videorecorder loskoppelen van het stopcontact en de videorecorder eerst door een Sony­handelaar laten nakijken voordat u de videorecorder weer gebruikt.
• Voorkom ruwe behandeling, demontage, aanpassing en schokken door op het apparaat te kloppen, het te laten vallen of erop te trappen.
• Zet de POWER-schakelaar op OFF (CHG) wanneer u de videorecorder niet gebruikt.
• Wikkel de videorecorder tijdens gebruik nooit in textiel, zoals een handdoek. De binnenkant van de videorecorder kan hierdoor ernstig oververhit raken.
• Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de stekker en niet aan het snoer trekken.
• Beschadig het netsnoer niet door er een zwaar voorwerp op te plaatsen.
• Houd de metalen contactpunten goed schoon.
• Houd de afstandsbediening en de knoopcelbatterij buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg meteen een arts als de batterij per ongeluk wordt ingeslikt.
• Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is gelekt:
– Neem contact op met een plaatselijke, door
Sony erkende onderhoudsdienst.
– Spoel vloeistof af die op uw huid is
terechtgekomen.
– Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast
u uw ogen met veel water. Raadpleeg zo snel mogelijk een arts.
x Wanneer u de videorecorder langere
tijd niet gebruikt
• Schakel de videorecorder af en toe in en laat een band ongeveer 3 minuten afspelen.
• Ontlaad de accu volledig voordat u deze opbergt.
NL
82
Condensvorming
Als de videorecorder rechtstreeks van een koude in een warme omgeving wordt gebracht, kan vocht condenseren in de videorecorder of op het oppervlak van de band. Als deze situatie zich voordoet, kan de band aan de koptrommel blijven plakken. Dit kan schade aan de videorecorder of storing in de werking van de videorecorder tot gevolg hebben. Als er vocht in de videorecorder is aangetroffen, wordt [%Z Condensvorming. Verwijder de band.] of [% Condensvorming. Schakel camera 1 uur uit.] weergegeven.
x Als er condensvorming is opgetreden
De functies van de videorecorder werken niet, behalve het uitwerpen van de band. Verwijder de band, schakel de videorecorder uit en laat het apparaat vervolgens ongeveer een uur lang staan, met de bandhouder open. De videorecorder kan weer worden gebruikt als aan de volgende twee voorwaarden is voldaan:
• De waarschuwing wordt niet weergegeven als de videorecorder wordt ingeschakeld.
% en Z knipperen niet wanneer een band wordt geplaatst en er op de videobedieningsknoppen worden gedrukt.
Als vocht begint te condenseren, kan de condensvorming soms niet worden vastgesteld. Als dit gebeurt, duurt het soms meer dan 10 seconden voordat de band wordt uitgeworpen nadat de klep van de bandhouder is geopend. Dit duidt niet op een storing. Sluit de klep van de bandhouder niet tot de band is uitgeworpen.
x Opmerking over condensvorming
Er kan vocht in de videorecorder condenseren wanneer u de videorecorder van een koude omgeving naar een warme omgeving brengt (of omgekeerd) of wanneer u de videorecorder in een vochtige omgeving gebruikt, zoals hieronder wordt aangegeven.
• U neemt de videorecorder mee van een skipiste naar een verwarmde ruimte.
Page 83
• U neemt de videorecorder op een hete zomerdag vanuit een koele ruimte of een auto met airconditioning mee naar buiten.
• U gebruikt de videorecord er onmiddellijk na een regenbui.
• U gebruikt de videorecorder op een warme en vochtige plaats.
x Condensvorming voorkomen
Voordat u de videorecorder van een koude omgeving naar een warme omgeving brengt, plaatst u de videorecorder eerst in een plastic zak die u goed (luchtdicht) afsluit. Haal de videorecorder pas uit de plastic zak wanneer de lucht in de zak dezelfde temperatuur heeft als de omringende warme lucht (na ongeveer 1 uur).
Videokop
Als u een band weergeeft die is opgenomen in de HDV-indeling, kunnen het beeld en het geluid even (ongeveer 0,5 seconden) bevriezen. Dit is het geval als de HDV-signalen niet correct kunnen worden opgenomen of afgespeeld omdat de band of de videokop vuil is. Afhankelijk van de band komt dit heel af en toe voor, zelfs als de band splinternieuw is of niet vaak wordt gebruikt. Als dit bevriezingspunt tijdens het afspelen ontstaat, kunt u dit probleem oplossen en de beelden bekijken door eerst iets vooruit te spoelen en daarna terug te spoelen. Een dergelijk bevriezingspunt kan niet worden hersteld als het tijdens de opname is ontstaan. Gebruik een Sony mini-DV-band om dergelijke problemen te voorkomen.
• Als een van de volgende problemen optreedt, moet u de videokoppen 10 seconden reinigen met een reinigingscassette (optioneel).
– De weergegeven beelden bewegen niet. – Er worden geen beelden weergegeven. – Het geluid wordt onderbroken. –[x Videokop is vuil. Gebruik een
reinigingscas.] wordt tijdens het opnemen weergegeven.
– Het volgende fenomeen doet zich voor in de
HDV-indeling.
Het afspeelscherm wordt onderbroken.
– Het volgende fenomeen doet zich voor in de
DV-indeling.
Er treedt blokruis op.
Het afspeelscherm wordt leeg.
• De videokoppen raken versleten na langdurig gebruik. Als het beeld nog altijd niet helder is nadat u een reinigingscassette (optioneel) hebt gebruikt, zijn de videokoppen mogelijk versleten. Neem contact op met de Sony­handelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst om de videokoppen te laten vervangen.
Het afspeelscherm wordt leeg.
LCD-scherm
• Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan schade veroorzaken.
• Wanneer u de videorecorder gebruikt in een koude omgeving, kunnen er nabeelden op het LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een storing.
• Tijdens het gebruik van de videorecorder kan de achterkant van het LCD-scherm warm worden. Dit duidt niet op een storing.
Wordt vervolgd ,
Aanvullende informatie
NL
83
Page 84
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen (vervolg)
x Het LCD-scherm reinigen
Als het LCD-scherm vuil is door stof of vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken met een zachte doek. Wanneer u de speciale reinigingsset voor het LCD-scherm (optioneel) gebruikt, mag u het reinigingsmiddel niet direct op het LCD­scherm aanbrengen. Gebruik reinigingspapier dat vochtig is gemaakt met het reinigingsmiddel.
Informatie over de behuizing
• Als de behuizing van de videorecorder vuil is, reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en veegt u de behuizing vervolgens droog met een zachte, droge doek.
• Voorkom de volgende situaties waardoor de afwerking van de behuizing kan worden beschadigd:
– Gebruik van chemische middelen, zoals
thinner, benzine, alcohol, chemische reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen, insecticiden en zonnebrandcrème.
– De videorecorder gebruiken met de
bovenstaande substanties op uw handen.
– Langdurige blootstelling van de behuizing
aan rubber of vinyl.
Informatie over het opladen van de vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij
De videorecorder bevat een vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij zodat de datum, tijd en andere instellingen worden bewaard als de POWER-schakelaar op OFF (CHG) is gezet. De vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij wordt opgeladen wanneer de videorecorder via de netspanningsadapter is aangesloten op het stopcontact of terwijl de accu is geplaatst. De oplaadbare batterij is na ongeveer 3 maanden volledig leeg als u de videorecorder helemaal niet gebruikt, de netspanningsadapter niet is aangesloten of de accu niet is geplaatst. Gebruik de videorecorder nadat de vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij is opgeladen.
NL
84
Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij niet is opgeladen, heeft dit echter geen invloed op het gebruik van de videorecorder zolang u de datum niet opneemt.
x Procedures
Sluit de videorecorder met de bijgeleverde netspanningsadapter aan op een stopcontact en laat de videorecorder meer dan 24 uur zo staan met de POWER-schakelaar op OFF (CHG) gezet.
Page 85
Technische gegevens
Systeem
Video-opnamesysteem (HDV)
2 roterende koppen, schuinspoorregistratie
Video-opnamesysteem (DV)
2 roterende koppen, schuinspoorregistratie
Opnamesysteem voor stilstaande beelden
Exif Ver. 2.2*
Audio-opnamesysteem (HDV)
Roterende koppen, MPEG-1 Audio Layer-2, kwantisering: 16 bits (Fs 48 kHz, stereo) overdrachtssnelheid: 384 kbps
Audio-opnamesysteem (DV)
Roterende koppen, PCM-systeem kwantisering: 12 bits (Fs 32 kHz, stereo 1, stereo 2), 16 bits (Fs 48 kHz, stereo)
Videosignaal
PAL-kleuren, CCIR-normen 1080/50i-specificatie
Aanbevolen band
Mini-DV-band met het teken
Bandsnelheid (HDV)
Ongeveer 18,81 mm/s
Bandsnelheid (DV)
SP: Ongeveer 18,81 mm/s LP: Ongeveer 12,56 mm/s
Opname-/speelduur (HDV)
60 min (met een DVM60-band)
Opname-/speelduur (DV)
SP: 60 min (met een DVM60-band) LP: 90 min (met een DVM60-band)
Tijd voor snel vooruit-/terugspoelen
Ongeveer 2 minuten en 40 seconden (met een DVM60-band en oplaadbare accu) Ongeveer 2 minuten en 40 seconden (met een DVM60-band en netspanningsadapter)
* "Exif" is een bestandsindeling voor stilstaande
beelden, die is ontwikkeld door de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Bestanden met deze indeling kunnen extra informatie bevatten, zoals de instellingen van de videorecorder tijdens het opnemen.
Ingangen/uitgangen
S VIDEO IN-aansluiting
4-polige mini-DIN Luminantiesignaal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm) Chrominantiesignaal: 0,3 Vp-p, 75 Ω (ohm)
VIDEO IN-aansluiting
Pinaansluiting 1 Vp-p, 75 Ω (ohm)
AUDIO IN-aansluitingen
Pinaansluiting (L/R) 500 mV, ingangsimpedantie meer dan 47 kΩ (kilo-ohm)
A/V OUT-aansluiting
10-polige aansluiting Videosignaal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm) Luminantiesignaal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm) Chrominantiesignaal: 0,3 Vp-p, 75 Ω (ohm) Audiosignaal: 500 mV (met een belastingsimpedantie van 47 kΩ (kilo­ohm)), uitgangsimpedantie van minder dan 2,2 kΩ (kilo-ohm)
COMPONENT OUT-aansluiting
Y: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm)
B/PR, CB/CR: ± 350 mV, 75 Ω (ohm)
P
HDMI OUT-aansluiting
Type A (19-polig)
HDV/DV-interface
i.LINK-interface (IEEE 1394, 4-polige aansluiting S100)
USB-aansluiting
Mini-B
Hoofdtelefoonaansluiting
Stereomini-aansluiting (ø 3,5 mm)
Aanvullende informatie
Wordt vervolgd ,
NL
85
Page 86
Technische gegevens (vervolg)
LCD-scherm
Beeld
17,8 cm (type 7,0)
LCD-scherm
TFT LCD-scherm
Totaal aantal beeldpunten
384 000 (800 × 480)
Algemeen
Stroomvereisten
7,2 V DC (accu) 8,4 V DC (netspanningsadapter)
Gemiddeld stroomverbruik
LCD-scherm geopend: HDV-opname 6,1 W DV-opname 6,1 W HDV-weergave 6,5 W DV-weergave 6,3 W LCD-scherm gesloten: HDV-opname 3,6 W DV-opname 3,6 W HDV-weergave 4,0 W DV-weergave 3,8 W
Bedrijfstemperatuur
0°C tot 40°C
Opslagtemperatuur
-20°C tot +60°C
Afmetingen (ongeveer)
201 × 64 × 163 mm (b/h/d) inclusief uitstekende delen
Gewicht (ongeveer)
1,2 kg
Bijgeleverde accessoires
Zie pagina 9.
Netspanningsadapter AC-L100
Stroomvereisten
100 V - 240 V wisselstroom, 50 Hz/ 60 Hz
Stroomverbruik
18 W
Uitgangsspanning
8,4 V DC*
Bedrijfstemperatuur
0°C tot 40°C
Opslagtemperatuur
-20°C tot +60°C
Afmetingen (ongeveer)
48 × 29 × 81 mm (b/h/d) exclusief uitstekende delen
Gewicht (ongeveer)
170 g exclusief het netsnoer
* Raadpleeg het label op de netspanningsadapter
voor andere technische gegevens.
Oplaadbare accu NP-F570
Maximale uitgangsspanning
8,4 V DC
Uitgangsspanning
7,2 V DC
Capaciteit
15,8 Wh (2 200 mAh)
Afmetingen (ongeveer)
38,4 × 20,6 × 70,8 mm (b/h/d)
Gewicht (ongeveer)
100 g
Bedrijfstemperatuur
0°C tot 40°C
Type
Lithium-ion
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
86
NL
Page 87
Informatie over handelsmerken
• "Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo", " ", "Memory Stick PRO Duo", " ", "Memory Stick Micro", "MagicGate", " ", "MagicGate Memory Stick" en "MagicGate Memory Stick Duo" zijn handelsmerken van Sony Corporation.
• HDV en het HDV-logo zijn handelsmerken van Sony Corporation en Victor Company of Japan, Ltd.
• HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC.
• "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony Corporation.
• "x.v.Colour" is een handelsmerk van Sony Corporation.
• i.LINK en zijn handelsmerken van Sony Corporation.
is een handelsmerk.
• Microsoft, Windows, Windows Media en Windows Vista zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en andere landen.
• Macintosh en Mac OS zijn handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.
• Pentium is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van Intel Corporation.
Alle andere productnamen die hierin worden vermeld, kunnen de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven. Bovendien worden ™ en "®" niet elke keer vermeld in deze handleiding.
Opmerkingen bij de licentie
ELK GEBRUIK VAN DIT PRODUCT, BEHALVE HET GEBRUIK DOOR CONSUMENTEN VOOR PERSOONLIJKE DOELEINDEN, IN OVEREENSTEMMING MET DE MPEG-2-STANDAARD VOOR HET CODEREN VAN VIDEO-INFORMATIE VOOR VOORBESPEELDE MEDIA, IS UITDRUKKELIJK VERBODEN, TENZIJ DE GEBRUIKER BESCHIKT OVER EEN LICENTIE ONDER DE PATENTEN VAN TOEPASSING IN DE MPEG-2­PATENTENPORTEFEUILLE. DEZE LICENTIE IS VERKRIJGBAAR VIA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206, VERENIGDE STATEN.
Voor klanten in Europa
Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)
bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
Aanvullende informatie
NL
87
Page 88
Naslag
Onderdelen en bedieningselementen
De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina's.
A Memory Stick Duo-sleuf (17) B Memory Stick-toegangslampje (17) C {RESET}-knop (onderkant)
Als u op de {RESET}-knop drukt, worden de standaardwaarden hersteld voor alle instellingen, inclusief de klokinstellingen (met uitzondering van de instellingen voor het LCD-profiel).
D EJECT-knop (16) E Bandhouder (16) F Klep van de bandhouder (16) G LCD-scherm (14) H Stereoluidsprekers (18) I Afstandsbedieningssensor (91) J POWER/CHARGE-lampje (11, 14)
88
NL
Page 89
A OPEN.-knop (14) B LCD-scherm (14) C vBATT RELEASE-knop (12) D Accu (10) E i-aansluiting (hoofdtelefoon)
Gebruik een hoofdtelefoon met een stereoministekker. Wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt, worden de luidsprekers van de videorecorder uitgeschakeld.
F (USB)-aansluiting (46, 50) G DC IN-aansluiting (10) H Afdekking van de aansluitingen (21, 26,
37)
I HDV/DV (i.LINK)-interface (21, 26,
37)
J HDMI OUT-aansluiting (21) K COMPONENT OUT-aansluiting (21) L A/V OUT-aansluiting (21, 26, 37) M S VIDEO IN-aansluiting (26) N VIDEO IN-aansluiting (26) O AUDIO IN-aansluiting (L/R) (26)
Wordt vervolgd ,
Naslag
NL
89
Page 90
Onderdelen en bedieningselementen (vervolg)
A LCD ON/OFF-knop (32) B ALLSCAN-knop (33) C DISPLAY/BATT INFO-knop (12, 32) D ASSIGN-knoppen (1/2*/3) (34) E Bedieningsknoppen voor geheugenkaart
(PHOTO, PLAY, INDEX, DELETE) (43, 44, 49)
F VOLUME/MEMORY-knoppen* (18,
44)
G LCD BRIGHT-knoppen (18) H POWER-schakelaar (14) I EXEC-knop (53) J V/v/B/b-knoppen (53) K STATUS CHECK-knop (33) L MENU-knop (53) M Videobedieningsknoppen (PLAY N*,
REW m, FF M, PAUSE X, STOP x, SLOW y, REC) (18, 28)
* De PLAY N-knop, VOLUME/MEMORY (+)
-knop en ASSIGN2-knop zijn voorzien van een voelstip. Gebruik deze om de locatie van de knoppen te bepalen.
NL
90
Page 91
Afstandsbediening
A REC (28) B SEARCH SELECT (31, 31) C Bedieningsknoppen v oor geheugenkaart
(PLAY, INDEX, –/+) (44)
D DISPLAY (32) E INDEX MARK (36) F DATA CODE (59) G ZERO SET MEMORY (30) H Zender I PHOTO (43) J Motorzoomknoppen (34) K . > (31, 31) L Videobedieningsknoppen (REW,
PLAY, FF, c I, STOP, i C, PAUSE, SLOW, ×2) (18, 20)
M END SEARCH (31)
b Opmerkingen
• Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor om de videorecorder te bedienen.
• Richt de afstandsbedieningssensor niet op felle lichtbronnen, zoals direct zonlicht of TL-licht. Anders functioneert de afstandsbediening mogelijk niet goed.
• Wanneer u de videorecorder bedient met de bijgeleverde afstandsbediening, kan een andere videorecorder worden gestoord. Wijzig in dit geval de code van de afstandsbediening in een andere code dan VTR2 op de andere videorecorder of bedek de sensor van de andere videorecorder met zwart papier.
De batterij van de afstandsbediening vervangen
1 Schuif de klep van de batterijhouder terwijl
u deze vasthoudt.
2 Verwijder de oude R6-batterijen (AA-
formaat) en vervang ze door de nieuwe.
3 Sluit de klep van de batterijhouder. Schuif
de klep zo ver mogelijk tot deze vastklikt.
Naslag
NL
91
Page 92
Aanduidingen die tijdens het opnemen/afspelen worden weergegeven
De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina's. De aanduidingen die tijdens het opnemen worden weergegeven, worden niet opgenomen op de band.
Films opnemen
Stilstaande beelden opnemen
Films weergeven
Stilstaande beelden weergeven
A Opname-indeling ( of ) (55)
De opnamestand (SP of LP) wordt ook weergegeven in de DV-indeling.
B Opnamestatus ([STBY] (wachtstand) of
[z] (opnemen))
C Tijdcode (uur: minuut: seconde: frame)/
Bandteller (uur: minuut: seconde)
D Opnamecapaciteit van de band (bij
benadering)
E Opnamemap (62) F Beeldformaat (61) G Kwaliteit ( of ) (61) H Opnameaanduiding (43) I Resterende accuduur (bij benadering) J Aanduiding voor bandtransport K Bestandsnaam L Beeldnummer/Totaal aantal opgenomen
beelden in de huidige weergavemap
M Weergavemap (62) N Pictogram voor vorige/volgende map
, en worden weergegeven wanneer het eerste of laatste beeld van de huidige map wordt weergegeven en wanneer er meerdere mappen staan op dezelfde "Memory Stick Duo". U kunt naar de vorige/ volgende map gaan met de VOLUME/ MEMORY-knop.
92
NL
Page 93
Aanduidingen wanneer u wijzigingen aanbrengt
Linksboven Rechtsboven
Onderkant
Aanduiding Betekenis
DV-AUDIOFUNC (DV­audiostand) (60)*
x.v.Color (81)
DV-BREEDWRG. (58)*
* De instellingen zijn alleen mogelijk voor
beelden in de DV-indeling.
Onderkant Midden
Linksboven
Aanduiding Betekenis
Opname-indeling (55)
SP LP DV-OPNAMEST. (55)*
Rechtsboven
Aanduiding Betekenis
KWALITEIT (61)
INDEXMARK. (36)
HDV-invoer/ DV-invoer (28)
HDV-uitvoer/ DV-uitvoer (40)
i.LINK-aansluiting (21, 26, 37)
A/VtDV UIT (41)
Nulpuntgeheugen­terugkeerfunctie (30)
LCD uit (32)
Midden
Aanduiding Betekenis
Z Waarschuwing (72)
z Tips
• Aanduidingen en hun posities zijn bij benadering en kunnen afwijken van wat u daadwerkelijk ziet.
Naslag
NL
93
Page 94
Index
Cijfers
1080i/576i.............................56
12BIT....................................60
16BIT....................................60
16:9.......................................56
4:3.........................................56
576i.......................................56
A
Aansluiting
DVD/HDD-recorder......37
High definition-televisie
.......................................21
Printer............................50
Videorecorder..........26, 37
Accu......................................10
Accu opladen........................10
Afdrukken.............................50
Afspeelrichting omkeren ......20
Afspelen................................18
Afspelen met dubbele
snelheid.................................20
Afstandsbediening ................91
All Scan-functie....................33
ALLES WIS. ........................61
ASSIGN BTN.......................34
AUDIO IN-aansluitingen .....26
AUDIO INST. ......................60
A/VtDV UIT.....................41
A/V OUT-aansluiting .....21, 37
A/V-kabel .....22, 24, 27, 39, 41
A/V-kabel met
S VIDEO ........................24, 39
B
Band................................16, 76
Bandteller .......................30, 92
Beeld op een televisie
afspelen.................................21
Beeldformaat ..................43, 61
Beeldzoekfunctie..................19
NL
94
Beschikbare speelduur ......... 13
Bevestigingstoon
........................Zie PIEPTOON
C
COMPONENT..................... 56
COMPONENT
OUT-aansluiting ..................21
Component
video-kabel..................... 22, 24
Computer ....................... 41, 46
Condensvorming .................. 82
CONTRAST ........................ 57
D
DATUM............................... 59
Datumzoekfunctie................ 31
DC IN-aansluiting................ 10
DISPLAY............................. 59
DISPL.INST. ....................... 57
DV........................................ 55
DV-AUDIOFUNC............... 60
DV-AUDIOMIX.................. 60
DV-BALKEN...................... 59
DV-BREEDWRG. .............. 58
DV-OPNAMEST. ............... 55
E
Een scène op de band
zoeken .................................. 30
Eindezoekfunctie ................. 31
EXTERNE CTRL................ 63
F
FIJN ..................................... 61
FORMAT............................. 62
Foto's op geheugenkaart
afspelen ................................44
Frame-voor-frame
afspelen ................................20
G
Gebruik in het buitenland ..... 75
GEGEVENSCODE..............59
GEH.INST. ..........................61
H
HD-beeldkwaliteit (high
definition) .........................8, 76
HDMI OUT-aansluiting .......21
HDMI-kabel .........................22
HDV ...........................8, 55, 76
HDV1080i............................55
HDV/DV SEL. .....................55
HDV/DV (i.LINK)-interface
..................................21, 26, 37
HELDERHEID.....................57
High definition-televisie ....... 21
I
Indexmarkering ....................36
Indexscherm .........................45
Indexsignaal .........................36
Indexzoekfunctie ..................31
"InfoLITHIUM"-accu ..........79
IN/UIT OPN. .......................55
i.LINK ..................................80
i.LINK-CONV. .................... 56
i.LINK-kabel
......................23, 24, 26, 37, 41
J
JPEG.....................................77
K
KLEURENBALK ................59
KLEURFASE.......................57
KLEURNIVEAU .................57
KLOK INSTEL. ..................14
Kopiëren...............................37
KWALITEIT........................61
Page 95
L
LANGUAGE ........................63
Langzaam afspelen ...............19
LCD INSTEL. ......................57
LCD-PROFIEL.....................57
LCD-scherm
CONTRAST..................57
HELDERHEID..............57
KLEURFASE................57
KLEURNIVEAU ..........57
SCHERPTE...................57
LP..........................................55
M
Macintosh .............................46
MEERK GELUID ................60
"Memory Stick"..........3, 64, 77
"Memory Stick Duo" ........3, 77
Aantal stilstaande beelden dat kan worden
opgenomen ....................61
Wispreventienokje.........77
Menu
AUDIO INST. ...............60
DISPL.INST. ................57
GEH.INST. ...................61
IN/UIT OPN. ................55
OVERIGE .....................63
MIX ......................................60
MPEG2 .................................76
N
Netsnoer................................10
Netspanningsadapter.............10
NIEUWE MAP.....................62
NTSC ....................................75
Nulpuntgeheugen-
terugkeerfunctie....................30
NUMMER BEST. ................62
O
Onderhoud............................ 76
Oplaadduur........................... 13
OPNAMEMAP ....................62
Opnemen .............................. 26
OVERIGE ............................63
P
PAL ......................................75
PictBridge.............................50
PictBridge AFDR. ...............64
PIEPTOON ..........................63
PROFIELNAAM .................57
R
Reinigingscassette................ 83
RESET-knop........................88
RESTANT (band)................ 63
Resterende accuduur ............12
S
S VIDEO IN-aansluiting ...... 26
S VIDEO-kabel..............27, 41
Schermaanduiding................ 92
SCHERPTE..........................57
SD-beeldkwaliteit (standard
definition).......................21, 23
Signaalconversie .................. 41
Snelzoekfunctie.................... 19
SP .........................................55
ST1 .......................................60
ST2 .......................................60
STANDAARD ..................... 61
Statuscontrole.......................33
STEREO...............................60
Stilstaand beeld
Afspelen........................44
Beeldformaat...........43, 61
Vastleggen ....................43
Verwijderen ..................49
T
Tape ...........................Zie Band
Technische gegevens ............85
Televisiekleursysteem ..........75
Tijdcode................................92
TV-TYPE .............................56
U
USB SELECT. .....................64
USB-aansluiting .............47, 51
USB-kabel ......................47, 51
V
VIDEO IN-aansluiting..........26
Volume aanpassen................18
Vooraf geïnstalleerde
oplaadbare batterij ................84
VTR2 ....................................63
VTR4 ....................................63
W
Waarschuwingen ..................72
Waarschuwingsbericht .........73
WEERGAVEMAP ...............62
Weergavezoom .....................34
WERELDTIJD .....................63
Windows...............................46
Wispreventienokje ..........76, 77
X
x.v.Color.........................21, 81
Z
Zelfdiagnose .........................72
Naslag
NL
95
Page 96
Прочтите перед началом работы
Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите данное руководство и сохраните его для дальнейших справок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.
Чрезмерное звуковое давление, производимое головным телефоном или гарнитурой, может привести к снижению слуха.
Не подвергайте аккумуляторные батареи воздействию интенсивного солнечного света, огня или какого-либо источника излучения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Заменяйте батарею только на батарею указанного типа. Несоблюдение этого требования может привести к возгоранию или получению телесных повреждений.
Дата изготовления изделия.
Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”, которое находится на этикетке со штрих кодом картонной коробки.
RU
2
Знаки, указанные на этикетке со штрих кодом картонной коробки.
P/D: XX XXXX
1 2
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9.
Дата изготовления литий-ионного батарейного блока указаны на боковой стороне или на поверхности с наклейкой.
5 буквенно-цифровых символов
XXXXX
7: 2007 г. 8: 2008 г. 9: 2009 г. 0: 2010 г.
. . .
A:Январь B: Февраль C: Март D: Апрель E: Май F: Июнь G: Июль H:Август I: Сентябрь J: Октябрь K: Ноябрь L: Декабрь
ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ
ВНИМАНИЕ
Электромагнитные поля определенных частот могут влиять на изображение и звук данного аппарата.
Данное изделие прошло испытания и соответствует ограничениям, установленным в Директиве ЕМС в отношении соединительных кабелей, длина которых не превышает 3 метров.
Уведомление
Если статическое электричество или электромагнитные силы приводят к сбою в передаче данных, перезапустите приложение или отключите и снова подключите коммуникационный кабель (USB и т.д.).
Page 97
< Примечание для покупателей в странах, где действуют директивы ЕС >
Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7­1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих документах.
Утилизация электрического и электронного оборудования (директива применяется в странах
Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что данное устройство нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. Его следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки электрического и электронного оборудования. Неправильная утилизация данного изделия может привести к потенциально негативному влиянию на окружающую среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения подобных последствий необходимо выполнять специальные требования по утилизации этого изделия. Переработка данных материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие. Вспомогательные принадлежности: пульт дистанционного управления
Замечания по эксплуатации
Типы кассет, совместимые с видеоплеером
Можно пользоваться кассетами формата mini DV со значком . Данный видеоплеер не поддерживает функцию Cassette Memory (стр. 86).
Типы карт памяти “Memory Stick”, совместимые с видеоплеером
Можно устанавливать карты памяти “Memory Stick Duo” с надписью
или
(стр. 87).
“Memory Stick Duo” (Видеоплеер поддерживает карты памяти этого формата.)
“Memory Stick” (Видеоплеер не поддерживает карты памяти этого формата.)
• Карты памяти, отличные от “Memory Stick Duo”, не поддерживаются.
• Карты памяти “Memory Stick PRO” и “Memory Stick PRO Duo” можно использовать только при работе с устройствами, поддерживающими формат “Memory Stick PRO”.
• Не наклеивайте ярлыки на карты памяти “Memory Stick Duo” и адаптер Memory Stick Duo.
Продолжение ,
RU
RU
3
Page 98
Прочтите перед началом работы (продолжение)
Использование карт памяти “Memory Stick Duo” при работе с устройствами, поддерживающими формат “Memory Stick”
Обязательно установите карту памяти “Memory Stick Duo” в адаптер Memory Stick Duo.
Адаптер Memory Stick Duo
О работе с видеоплеером
•Не допускается удерживание видеоплеера за указанные ниже детали.
Аккумуляторная батарея
Панель ЖК­дисплея
О пунктах меню и панели ЖК­дисплея
• Пункты меню, недоступные в данных условиях записи или воспроизведения, отображаются серым цветом.
• Экран ЖК-дисплея изготовлен с применением высокоточной технологии, обеспечивающей эффективное использование более 99,99% пикселов. Однако на экране ЖК-дисплея могут постоянно присутствовать маленькие черные и/или яркие цветные (белые, красные, синие или зеленые) точки. Наличие этих точек является нормальным следствием производственного процесса и не влияет на качество записи.
Белая, красная, синяя или зеленая точка
Черная точка
Крышка гнезда
•В видеоплеере не предусмотрена защита от пыли, капель и влаги. См. “Обращение с видеоплеером” (стр. 92).
•При подключении видеоплеера к другому устройству через кабель убедитесь в том, что штыревой разъем вставляется правильно. Вставка разъема в гнездо с усилием может привести к повреждению гнезда и неполадкам в работе видеоплеера.
RU
4
• Длительное воздействие прямых солнечных лучей на ЖК-дисплей может привести к неполадкам в работе.
О выборе языка
• Экранные дисплеи с сообщениями на языке данной страны служат для демонстрации процедур управления. При необходимости измените язык сообщений на экране перед началом работы с видеоплеером (стр. 17).
Page 99
О записи
• Перед началом записи проверьте работу функции записи и убедитесь в отсутствии неполадок записи изображения и звука.
• Компенсация за содержание записанных материалов не выплачивается даже в том случае, если запись или воспроизведение невозможны по причине неисправности видеоплеера, носителя и т.д.
• В разных странах/регионах используются разные системы цветного телевидения. Для просмотра записанных изображений требуется телевизор, использующий систему PAL.
• Телевизионные программы, кинофильмы, видеокассеты и другие материалы могут быть защищены авторскими правами. Несанкционированная запись таких материалов может быть запрещена законами об авторских правах.
О воспроизведении кассет, записанных в формате HDV, на других устройствах
Кассету, записанную в формате HDV, невозможно воспроизвести на видеокамере, совместимой только с форматом DV, а также на проигрывателе кассет формата mini­DV. Перед воспроизведением кассет на других устройствах воспроизведите их на этом видеоплеере для проверки содержимого.
Замечание о значках в данном руководстве
Функции, доступные только
для формата HDV
Функции, доступные только
для формата DV
Функции, доступные при подключении видеоплеера к другим устройствам через кабель i.LINK
Функции, доступные при подключении видеоплеера к другим устройствам через кабель USB
О настоящем руководстве
• Изображения экрана ЖК-дисплея
на иллюстрациях в данном руководстве получены с помощью цифровой фотокамеры и могут отличаться от реального экрана.
• Индикаторы на экране ЖК-дисплея,
показанные на иллюстрациях в данном руководстве, могут отличаться от реальных индикаторов.
• Конструкция и технические
характеристики носителей записи и других принадлежносте й могут быть изменены без предупреждения.
RU
5
Page 100
Содержание
Прочтите перед началом работы
...................................................... 2
Функциональные возможности
видеоплеера ............................... 8
Начало работы
Шаг 1. Проверка комплектности
.................................................... 10
Шаг 2. Подготовка источника
питания ..................................... 11
Шаг 3. Включение питания и
установка даты/времени ......... 16
Изменение языка ...................... 17
Шаг 4. Установка кассеты или
карты памяти “Memory Stick Duo”
.................................................... 17
Основные операции
Воспроизведение на видеоплеере
.................................................... 20
Работа с пультом дистанционного
управления .............................. 22
Воспроизведение изображения на
экране телевизора ................... 23
Запись изображения с телевизора,
видеоплеера и т.п. ................... 30
Поиск эпизода на кассете ......... 34
Быстрый поиск требуемого
эпизода (запоминание нулевой
отметки) ................................... 34
Поиск последнего эпизода
последней записи (поиск
последнего эпизода) .............. 35
Поиск эпизода по дате записи
(поиск по дате) ........................ 35
Поиск момента записи сигнала
индексации (поиск по индексу)
................................................... 36
Изменение/проверка параметров
видеоплеера ............................. 37
Отключение экрана ЖК-дисплея
................................................... 37
RU
6
Отображение и скрытие
информации на экране ........... 37
Отображение параметров
видеоплеера (проверка
состояния) ............................... 38
Отображение области,
примыкающей к кадру видеоизображения (сканирование расширенной
области) .................................. 38
Назначение функций кнопкам
ASSIGN ......................................39
Увеличение изображения при
воспроизведении .................... 40
Запись сигнала индексации ..... 41
Перезапись/монтаж
Перезапись на видеоплеер,
устройство записи дисков DVD/ жестких дисков и другие
устройства .................................42
Подключение к аналоговому
видеоустройству и к компьютеру (функция преобразования
сигнала) .................................... 48
Работа с картой памяти “Memory Stick Duo”
Сохранение кадра записанного на
кассете изображения на карте памяти “Memory Stick Duo” в виде
фотографии ..............................50
Просмотр фотографии на карте
памяти “Memory Stick Duo” (воспроизведение фотографий с
карты памяти) ...........................51
Копирование фотографий с карты
памяти “Memory Stick Duo” на
компьютер ................................53
Удаление записанны х фотографий
с карты памяти “Memory Stick
Duo” ........................................... 57
Loading...