Extra informatie over dit product en
antwoorden op veelgestelde vragen vindt u
op onze website voor klantenondersteuning.
Дополнительная информация по
данному изделию и ответы на часто
задаваемые вопросы могут быть
найдены на нашем Web-сайте
поддержки покупателей.
Bedieningshandleiding
NL/RU
Руководство по эксплуатации
NL
RU
GV-HD700E
Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier met
VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt
op basis van plantaardige olie.
Hапечатано на бумаге, изготовленной на
70% и более из бумажных отходов, с
использованием печатной кр аски на основе
растительного масла без примесей ЛОC
(летучиx органическиx соединений).
Voordat u het apparaat gebruikt, moet u
deze gebruiksaanwijzing aandachtig
doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing
voor het geval u deze later als
referentiemateriaal nodig hebt.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of
elektrische schokken te verkleinen,
mag het apparaat niet worden
blootgesteld aan regen of vocht.
Zeer hoge geluidsdruk van
oortelefoons en hoofdtelefoons kan
gehoorbeschadiging veroorzakan.
Stel de batterijen niet bloot aan
overmatige hitte zoals zonlicht, vuur
en dergelijke.
LET OP
U moet de batterij alleen vervangen
door een batterij van het opgegeven
type, Als u dit niet doet, kan dit
brand of letsel tot gevolg hebben.
VOOR KLANTEN IN EUROPA
Let op
De elektromagnetische velden bij de specifieke
frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit
apparaat beïnvloeden.
Dit product is getest en voldoet aan de
beperkingen die zijn uiteengezet in de EMCrichtlijn voor het gebruik van een
verbindingskabel van minder dan 3 meter.
Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege
wordt onderbroken (mislukt) door statische
elektriciteit of elektromagnetische storing,
moet u de toepassing opnieuw starten of de
verbindingskabel (USB, enzovoort)
loskoppelen en opnieuw aansluiten.
NL
2
< Kennisgeving voor klanten in de
landen waar EU-richtlijnen van
toepassing zijn >
De fabrikant van dit product is Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde
vertegenwoordiger voor EMC en
productveiligheid is Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met
betrekking tot service of garantie kunt u het
adres in de afzonderlijke service- en
garantiedocumenten gebruiken.
Verwijdering van oude
elektrische en
elektronische apparaten
(Toepasbaar in de
Europese Unie en andere
Europese landen met
gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet
als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een plaats
worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwijderd,
voorkomt u voor de mens en milieu
negatieve gevolgen die zich zouden kunnen
voordoen in geval van verkeerde
behandeling. De recycling van materialen
draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met
het recyclen van dit product, neemt u
contact op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de
winkel waar u het product het gekocht.
Geldt ook voor dit accessoire:
afstandsbediening
Page 3
Opmerkingen bij het gebruik
Typen banden die u in de
videorecorder kunt gebruiken
U kunt mini-DV-banden met het teken
gebruiken. De videorecorder is niet
compatibel met de Cassette Memoryfunctie (p. 76).
Typen "Memory Stick" die u in de
videorecorder kunt gebruiken
U kunt een "Memory Stick Duo" met het
teken of
gebruiken (p. 77).
"Memory Stick Duo"
(Dit formaat kan worden gebruikt met de
videorecorder.)
Een "Memory Stick Duo" gebruiken
met "Memory Stick"-compatibele
apparatuur
Plaats de "Memory Stick Duo" in de
Memory Stick Duo-adapter.
Memory Stick Duo-adapter
Informatie over het gebruik van de
videorecorder
• Houd de videorecorder niet vast bij de
volgende onderdelen.
NL
"Memory Stick"
(Dit formaat kan niet worden gebruikt in de
videorecorder.)
• U kunt geen ander type geheugenkaart
dan een "Memory Stick Duo" gebruiken.
• "Memory Stick PRO" en "Memory Stick
PRO Duo" kunnen alleen worden gebruikt
met "Memory Stick PRO"-compatibele
apparatuur.
• Plak geen etiket of iets dergelijks op een
"Memory Stick Duo" of een Memory
Stick Duo-adapter.
LCD-schermAccu
Afdekking van de aansluitingen
• De videorecorder is niet stof-, spat- of
waterbestendig. Zie "Informatie over het
gebruik van de videorecorder" (p. 81).
• Wanneer u de videorecorder met een
kabel aansluit op een ander apparaat, moet
u de stekker van de kabel op de juiste
manier in de aansluiting steken. Als u de
stekker met kracht in de aansluiting duwt,
kan de aansluiting worden beschadigd.
Dit kan een storing in de videorecorder
veroorzaken.
Wordt vervolgd ,
NL
3
Page 4
Lees dit eerst (vervolg)
Informatie over de menu-items en het
LCD-scherm
• Een menu-item dat grijs wordt
weergegeven, is niet beschikbaar onder de
huidige opname- of
afspeelomstandigheden.
• Het LCD-scherm is vervaardigd met
precisietechnologie, zodat ten minste
99,99% van de pixels beschikbaar is voor
gebruik. Soms kunnen er echter zwarte
en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of
groen) verschijnen op het LCD-scherm.
Deze stipjes duiden niet op
fabricagefouten en hebben geen enkele
invloed op de opnamen.
Wit, rood, blauw
of groen stipje
Zwart stipje
• Als het LCD-scherm langdurig wordt
blootgesteld aan direct zonlicht, kan dit
worden beschadigd.
Informatie over de taalinstelling
• De schermen in de plaatselijke taal
worden gebruikt om de
bedieningsprocedures te illustreren.
Wijzig desgewenst de schermtaal voordat
u de videorecorder gebruikt (p. 15).
Informatie over opnemen
• Voordat u begint met opnemen, test u de
opnamefunctie om te controleren of het
beeld en het geluid zonder problemen
worden opgenomen.
• Opnamen worden niet vergoed, zelfs niet
als er niet wordt opgenomen of afgespeeld
wegens een storing van de videorecorder,
problemen met de opslagmedia,
enzovoort.
• Televisiekleursystemen verschillen
afhankelijk van de landen/regio's. Als u de
opgenomen beelden op een televisie wilt
bekijken, hebt u een PAL-televisie nodig.
• Televisieprogramma's, films,
videobanden en ander beeldmateriaal zijn
mogelijk beschermd door auteursrechten.
Het zonder toestemming opnemen van
dergelijk materiaal kan in strijd zijn met
de auteursrechten.
Informatie over het afspelen van
banden in de HDV-indeling op andere
apparaten
Een band in de HDV-indeling kan niet
worden afgespeeld op een videocamera die
alleen compatibel is met de DV-indeling of
op een mini-DV-speler.
Controleer de inhoud van de band door de
band eerst met deze videorecorder af te
spelen voordat u de band afspeelt op andere
apparaten.
NL
4
Page 5
Opmerkingen over de pictogrammen
die in deze handleiding worden
gebruikt
Functies alleen beschikbaar voor de
HDV-indeling
Functies alleen beschikbaar voor de
DV-indeling
Functie beschikbaar wanneer de
videorecorder met de i.LINK-kabel is
aangesloten op andere apparaten
Functie beschikbaar wanneer de
videorecorder met de USB-kabel is
aangesloten op andere apparaten
Informatie over deze handleiding
• De afbeeldingen van het LCD-scherm die
in deze handleiding worden gebruikt voor
illustratiedoeleinden, zijn gemaakt met
een digitale camera en kunnen er dus
anders uitzien dan wat u daadwerkelijk
ziet.
• De aanduidingen op het LCD-scherm die
in deze handleiding worden weergegeven,
kunnen er anders uitzien dan wat u
daadwerkelijk ziet.
• Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens van opnamemedia en andere
accessoires voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
NL
5
Page 6
Inhoudsopgave
Lees dit eerst .................................. 2
Index .............................................94
NL
7
Page 8
Wat u kunt doen met uw videorecorder
Probeer de HDV-indeling uit!
De HDV-indeling heeft ongeveer 2 keer de horizontale resolutie van een standaardtelevisie,
waardoor de kwaliteit van de beelden aanzienlijk toeneemt. De videorecorder is compatibel
met de HDV-indeling, zodat u kristalheldere, high definition-beelden kunt opnemen/afspelen.
Wat is de HDV-indeling?
De HDV-indeling is een nieuwe video-indeling om high definition-beelden op gangbare
DV-banden op te nemen en af te spelen.
• De videorecorder werkt met de HDV1080i-
specificatie, die gebruik maakt van 1.080
effectieve scanlijnen, overeenkomstig de
HDV-normen. Beelden worden opgenomen met een
bitsnelheid van ongeveer 25 Mbps.
• In deze "Bedieningshandleiding" wordt naar de HDV1080i-specificatie verwezen met de term
HDV-indeling, tenzij anders aangegeven.
Functies van deze videorecorder
1 Compatibel met HDV/DV-indeling
De videorecorder is compatibel met de HDV- en DV-indelingen. U kunt een band met de
gewenste indeling opnemen en afspelen.
2 Uitgerust met een breedbeeld-LCD-scherm van 7,0 inch
De videorecorder is uitgerust met een breedbeeldscherm met een kristalheldere weergave.
3 Kan worden gebruikt met 2 typen accu's
Voor uw gemak is de videorecorder compatibel met accu's uit de L-serie en accu's uit de
M-serie.
4 Kan worden aangesloten op verschillende apparaten
Aan de zijkant van de videorecorder vindt u een HDV/DV (i.LINK)-interface, een
HDMI OUT-aansluiting, een COMPONENT OUT-aansluiting en A/V-aansluitingen. Er
zijn ook verschillende aansluitingen voor externe apparaten beschikbaar, zoals een USBaansluiting, een Memory Stick Duo-sleuf, enzovoort.
5 Uitgerust met functies voor professioneel gebruik
De videorecorder beschikt over een All Scan-functie, ASSIGN-knoppen, een
statuscontrolefunctie, enzovoort. De functies zijn ook ontworpen voor professioneel
gebruik.
6 Stilstaande beelden uit films vastleggen met 1,2 miljoen pixels
U kunt uw beste opname in HD-films (high definition) op de band selecteren en de
opname als stilstaand beeld met een maximale grootte van 1,2 miljoen pixels
(1440 × 810 punten) vastleggen op de "Memory Stick Duo".
NL
8
1.080
effectieve
scanlijnen
Page 9
Voorbereidingen
Stap 1: Bijgeleverde onderdelen controleren
Controleer of de volgende onderdelen in de
verpakking van de videorecorder aanwezig
zijn.
Het getal tussen haakjes geeft het
bijgeleverde aantal van het onderdeel aan.
Netspanningsadapter (1) (p. 10)
Netsnoer (1) (p. 10)
Draadloze afstandsbediening (1) (p. 91)
R6-batterij (AA-formaat) voor de
bijgeleverde afstandsbediening (2)
Zie pagina 91 voor meer informatie over
het vervangen van de batterij.
A/V-kabel (1) (p. 21, 23, 39)
USB-kabel (1) (p. 46)
Voorbereidingen
Oplaadbare accu NP-F570 (1) (p. 10, 79)
Bedieningshandleiding (deze handleiding)
(1)
Component video-kabel (1) (p. 21, 23)
NL
9
Page 10
Stap 2: De stroomvoorziening voorbereiden
Zorg dat er een externe stroombron
beschikbaar is voor de videorecorder. U
kunt de netspanningsadapter aansluiten op
een stopcontact of de accu opladen om de
videorecorder te gebruiken.
Een stopcontact als externe
stroombron gebruiken met de
netspanningsadapter
Als u wilt opnemen/bewerken of de
videorecorder langere tijd wilt gebruiken,
sluit u de netspanningsadapter aan op een
stopcontact om de videorecorder van
stroom te voorzien.
1
DC INaansluiting
DC-stekker
Netsnoer
2
Netspanningsadapter
Naar het
stopcontact
b Opmerkingen
• Als u de netspanningsadapter wilt loskoppelen
van de DC IN-aansluiting, moet u zowel de
videorecorder als de DC-stekker vasthouden.
• Trek niet aan het netsnoer als dit op een
stopcontact is aangesloten. Als u dit wel doet,
kunt u de DC-stekker uit het stopcontact trekken.
• Houd de netspanningsadapter uit de buurt van
de videorecorder als het beeld wordt vervormd.
z Tips
• U kunt een stopcontact als externe stroombron
voor de videorecorder gebruiken, zelfs als u de
accu hebt geplaatst. In dit geval wordt de accu
niet ontladen.
De accu opladen
U kunt de exclusieve "InfoLITHIUM"-accu
uit de L-serie (bijgeleverd) of de M-serie
(optioneel) (p. 12) in de videorecorder
plaatsen en de accu opladen. Zie pagina 13
voor de typen accu's die compatibel zijn
met de videorecorder.
1 Plaats de accu terwijl u het
middelste deel vasthoudt (1) en
schuif de accu in de richting van
de pijl (2) in het apparaat tot
deze vastklikt.
L-serie:
1 Sluit de netspanningsadapter aan
op de DC IN-aansluiting van de
videorecorder. Zorg ervoor dat
het teken v op de DC-stekker
naar het teken v op de
videorecorder is gericht.
2 Sluit het netsnoer aan op de
netspanningsadapter en het
stopcontact.
NL
10
Accu
Page 11
Controleer of de accu niet schuin is
geplaatst en dat deze stevig is
vergrendeld op de videorecorder.
2 Schuif de OPEN.-knop en
open het LCD-scherm.
Voorbereidingen
OPEN.
-knop
3 Zet de POWER-schakelaar op
OFF (CHG) (de
standaardinstelling).
POWERschakelaar
4 Sluit de netspanningsadapter aan
op de DC IN-aansluiting van de
videorecorder. Zorg ervoor dat
het teken v op de DC-stekker
naar het teken v op de
videorecorder is gericht.
DC INaansluiting
DC-stekker
5 Sluit het netsnoer aan op de
netspanningsadapter en het
stopcontact.
Het POWER/CHARGE-lampje gaat
oranje branden en het opladen begint.
POWER/CHARGElampje
Netsnoer
Netspanningsadapter
Het POWER/CHARGE-lampje gaat uit
als de accu volledig is opgeladen. Nadat
de accu is opgeladen, koppelt u de
netspanningsadapter los van de DC INaansluiting op de videorecorder.
Naar het
stopcontact
Wordt vervolgd ,
NL
11
Page 12
Stap 2: De stroomvoorziening voorbereiden (vervolg)
b Opmerkingen
• Een accu uit de L-serie moet in een andere
richting worden geplaatst dan een accu uit de
M-serie (optioneel) (p. 12). Zorg ervoor dat u de
accu in de juiste richting plaatst. Als u de accu
met kracht in de verkeerde richting probeert te
plaatsen, kan een storing optreden.
• Zorg ervoor dat u tijdens het opladen van de
accu niet in contact komt met de andere
accuaansluiting die beschikbaar is voor andere
accu's.
• Als u de netspanningsadapter wilt loskoppelen
van de DC IN-aansluiting, moet u zowel de
videorecorder als de DC-stekker vasthouden.
De accu verwijderen
Zet de POWER-schakelaar op OFF (CHG).
Houd de vBATT RELEASE-knop
ingedrukt en verwijder de accu.
L-serie:
vBATT
RELEASEknop
b Opmerkingen
• Wanneer u de accu wilt verwijderen of de
netspanningsadapter wilt loskoppelen, moet u
controleren of het POWER/CHARGE-lampje is
uitgeschakeld.
Controleer of de accu niet schuin is
geplaatst en dat deze stevig is vergrendeld
op de videorecorder.
Verwijderen:
De accu opbergen
Ontlaad de accu volledig voordat u deze
langere tijd opbergt (zie pagina 80 voor
meer informatie over het opbergen).
De resterende accuduur controleren
(informatie over de accu)
Zet de POWER-schakelaar op OFF (CHG)
en druk op DISPLAY/BATT INFO.
vBATT
RELEASEknop
De "InfoLITHIUM"-accu uit de M-serie
(optioneel) gebruiken
Plaatsen:
Plaats de accu terwijl u het middelste deel
vasthoudt (1) en schuif de accu in de
richting van de pijl (2) in het apparaat tot
deze vastklikt.
NL
12
Na enige tijd worden de geschatte
beschikbare speelduur en informatie over
de accu ongeveer 7 seconden weergegeven.
U kunt de informatie over de accu
gedurende 20 seconden weergeven door
nogmaals op DISPLAY/BATT INFO te
drukken terwijl de informatie wordt
weergegeven.
Page 13
Resterende accuduur (bij benadering)
Beschikbare speelduur (bij benadering)
Oplaadduur
Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als
u een volledig ontladen accu volledig wilt
opladen.
AccuOplaadduur
NP-FM50150
NP-QM71D260
NP-QM91D360
NP-F570 (bijgeleverd)260
NP-F770370
NP-F970485
b Opmerkingen
• U kunt de accu's NP-FM30/F330/F530/500/510/
710 niet gebruiken met de videorecorder.
Probeer niet met kracht een niet-compatibele
accu te plaatsen. Als u dit wel doet, kan er een
storing met de videorecorder optreden.
Beschikbare speelduur
Beschikbare tijd in minuten (bij
benadering) wanneer u een volledig
opgeladen accu gebruikt.
Beelden met HDV-indeling
Accu
LCD-scherm
geopend
NP-FM5070120
NP-QM71D180300
NP-QM91D275455
NP-F570
(bijgeleverd)
NP-F770290480
NP-F970435725
LCD-scherm
gesloten
140235
Beelden met DV-indeling
Accu
LCD-scherm
geopend
LCD-scherm
gesloten
NP-FM5075130
NP-QM71D185315
NP-QM91D285475
NP-F570
(bijgeleverd)
145245
NP-F770300510
NP-F970450760
Informatie over de accu
• Voordat u de accu vervangt, zet u de POWERschakelaar op OFF (CHG) en schakelt u het
POWER/CHARGE-lampje uit (p. 11).
• In de volgende gevallen knippert het POWER/
CHARGE-lampje tijdens het opladen of wordt
de informatie over de accu (p. 12) niet correct
weergegeven:
– De accu is niet correct in de videorecorder
geplaatst.
– De accu is beschadigd.
– De accu is versleten (alleen voor informatie
over de accu).
• De stroom wordt niet via de accu geleverd als de
netspanningsadapter is aangesloten op de
DC IN-aansluiting van de videorecorder, zelfs
niet als het netsnoer van de netspanningsadapter
is losgekoppeld van het stopcontact.
Informatie over de oplaad-/speelduur
• Tijden gemeten met de videorecorder bij 25°C
(10 tot 30°C wordt aanbevolen).
• De beschikbare speelduur is korter als u de
videorecorder bij lage temperaturen gebruikt.
• De beschikbare speelduur kan korter zijn,
afhankelijk van de gebruiksomstandigheden van
de videorecorder.
Informatie over de netspanningsadapter
• Gebruik de netspanningsadapter in de buurt van
een stopcontact. Haal de stekker van de
netspanningsadapter onmiddellijk uit het
stopcontact als er een storing optreedt wanneer
u de videorecorder gebruikt.
• Plaats de netspanningsadapter niet in een smalle
ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen een wand
en een meubelstuk.
Wordt vervolgd ,
Voorbereidingen
NL
13
Page 14
Stap 2: De stroomvoorziening
voorbereiden (vervolg)
• Zorg ervoor dat de DC-stekker van de
netspanningsadapter of het contactpunt van de
accu niet in aanraking komt met metalen
voorwerpen. Dit kan kortsluiting tot gevolg
hebben. Dit kan een storing veroorzaken.
• Zelfs als de videorecorder is uitgeschakeld,
ontvangt het apparaat nog steeds stroom als het
via de netspanningsadapter is aangesloten op
een stopcontact.
Stap 3: De stroom
inschakelen en de
datum en tijd
instellen
Stel de datum en tijd in wanneer u de
videorecorder voor het eerst gebruikt. Als u
de datum en tijd niet instelt, wordt het
scherm [KLOK INSTEL.] steeds
weergegeven wanneer u de videorecorder
inschakelt.
1 Schuif de OPEN.-knop en
open het LCD-scherm.
OPEN.
-knop
2 Houd het groene knopje
ingedrukt en zet de POWERschakelaar op ON.
Het POWER/CHARGE-lampje aan de
voorkant gaat groen branden en het
scherm [KLOK INSTEL.] wordt
weergegeven.
POWER-schakelaar
14
NL
POWER/CHARGE-lampje
Page 15
3 Stel [J] (jaar) in met V/v en druk
op EXEC.
U kunt elk gewenst jaar instellen tot het
jaar 2079.
EXEC
V/v
4 Stel [M] (maand), [D] (dag), het
uur en de minuten op dezelfde
manier in en druk op EXEC.
De klok begint te lopen.
b Opmerkingen
• Als u de videorecorder ongeveer 3 maanden
niet gebruikt, loopt de ingebouwde oplaadbare
batterij leeg en worden de instellingen voor
datum en tijd mogelijk uit het geheugen gewist.
In dat geval moet u de ingebouwde oplaadbare
batterij opnieuw opladen en vervolgens de
datum en tijd opnieuw instellen (p. 84).
• Nadat de stroom is ingeschakeld, duurt het enige
seconden voordat de videorecorder gereed is om
op te nemen of af te spelen. Gedurende deze tijd
kunt u de videorecorder niet gebruiken.
De taalinstelling wijzigen
Druk op MENU, selecteer (OVERIGE)
t [LANGUAGE] en stel de gewenste taal
in (p. 63).
Voorbereidingen
De stroom uitschakelen
Zet de POWER-schakelaar op OFF (CHG).
De datum en tijd opnieuw instellen
Druk op MENU, selecteer (OVERIGE)
t [KLOK INSTEL.] en stel de datum en
tijd in.
NL
15
Page 16
Stap 4: Een band of een "Memory Stick Duo"
plaatsen
Band
U kunt alleen mini-DV -banden
gebruiken (p. 76).
1 Schuif de EJECT-knop in de
richting van de pijl.
EJECT-knop
De bandhouder wordt automatisch uit
de videorecorder geschoven en
geopend.
2 Plaats een band met het venster
naar boven gericht.
Druk zachtjes op het midden van de
achterkant van de band.
Venster
Bandhouder
3 Sluit de klep van de bandhouder
door op het teken (PUSH) te
drukken.
Het teken
(PUSH)
De bandhouder wordt automatisch weer
in de videorecorder geschoven.
b Opmerkingen
• Steek uw vingers niet in de bandhouder en raak
de binnenkant van de bandhouder niet aan als
deze is geopend. Dit kan een storing
veroorzaken.
• Als u een ander gedeelte van de videorecorder
dan het teken (PUSH) aanraakt wanneer u de
bandhouder sluit, wordt de bandhouder wellicht
niet goed gesloten.
• Sluit de bandhouder niet als deze nog niet
volledig is geopend. Dit kan een storing
veroorzaken.
z Tips
• De opnameduur is afhankelijk van de instelling
voor [DV-OPNAMEST.] (p. 55).
De band verwijderen
Open de bandhouder op dezelfde manier als
is beschreven in stap 1 en verwijder de
band.
16
NL
Page 17
"Memory Stick Duo"
U kunt alleen een "Memory Stick Duo" met
het teken of
Plaats de "Memory Stick Duo" in de
juiste richting in de Memory Stick
Duo-sleuf tot deze vastklikt.
b Opmerkingen
• Als u de "Memory Stick Duo" in de verkeerde
richting in de sleuf plaatst, kunnen de "Memory
Stick Duo", de Memory Stick Duo-sleuf en de
beeldgegevens worden beschadigd.
gebruiken (p. 77).
Memory Stick Duotoegangslampje
b Opmerkingen
• Als het toegangslampje brandt of knippert,
worden gegevens gelezen/geschreven met de
videorecorder. Stel de videorecorder niet bloot
aan trillingen of schokken, schakel de stroom
niet uit en verwijder de "Memory Stick Duo" of
de accu niet uit de videorecorder. Als u dit wel
doet, kunnen de beeldgegevens worden
beschadigd.
• Wanneer u de "Memory Stick Duo" plaatst of
verwijdert, moet u goed opletten dat de
"Memory Stick Duo" niet uit de sleuf springt en
valt.
Voorbereidingen
De "Memory Stick Duo" verwijderen
Druk één keer voorzichtig op de "Memory
Stick Duo".
NL
17
Page 18
Basisfuncties
Afspelen op de videorecorder
U kunt als volgt films afspelen.
65
2
POWER/CHARGE-lampje
1 Bereid de stroomvoorziening
voor (p. 10).
2 Plaats een band die u wilt
afspelen (p. 16).
3 Houd het groene knopje
ingedrukt en zet de POWERschakelaar op ON.
Het POWER/CHARGE-lampje aan de
voorkant gaat groen branden.
4 Druk op PLAY N.
Het afspelen wordt gestart.
5 Pas het volume aan met VOLUME/
MEMORY (–/+).
NL
18
1
POWER-schakelaar
3
Videobedieningsknoppen
4
6 Pas de helderheid van het LCD-
scherm aan met LCD BRIGHT
(–/+).
b Opmerkingen
• Als u een band afspeelt die is opgenomen in de
HDV- en DV-indelingen, worden het beeld en
het geluid tijdelijk onderbroken wanneer het
signaal schakelt tussen de HDV- en DVindeling.
• Een band in de HDV-indeling kan niet worden
afgespeeld op een videocamera die alleen
compatibel is met de DV-indeling of op een
mini-DV-speler.
z Tips
• De aanduidingen die tijdens het afspelen op het
scherm worden weergegeven, worden vermeld
op pagina 32, 92.
• U kunt de helderheid van het LCD-scherm ook
aanpassen door (DISPL.INST.) t [LCD
INSTEL.] t [HELDERHEID] in te stellen
(p. 57).
• Als u de helderheid van het LCD-scherm
aanpast tijdens het opnemen of afspelen, is dit
niet van invloed op de opgenomen en originele
beelden.
Page 19
• Zie [MEERK GELUID] (p. 60) voor het
afspelen van een band die is opgenomen op de
andere videorecorder met een externe
monomicrofoon.
• Als u een hoofdtelefoon (optioneel) gebruikt,
sluit u de hoofdtelefoon aan op de i-aansluiting
(hoofdtelefoon) (p. 89).
Het afspelen stoppen
Druk op STOP x.
Het afspelen onderbreken
Druk op PAUSE X tijdens het afspelen.
Als u het afspelen wilt hervatten, drukt u op
PAUSE X of PLAY N.
z Tips
• Het afspelen wordt automatisch gestopt als de
videorecorder langer dan 3 minuten in de
pauzestand staat.
De band snel vooruit-/terugspoelen
Als u de band snel wilt vooruitspoelen
terwijl het afspelen is gestopt, drukt u op FF
M. Als u de band wilt terugspoelen
terwijl het afspelen is gestopt, drukt u op
REW m.
z Tips
• Tijdens het snel vooruit-/terugspoelen van de
band wordt het LCD-scherm gedimd. Dit duidt
niet op een storing.
Het beeld afspelen met een lage
snelheid (langzaam afspelen)
Druk op SLOW y tijdens het afspelen.
Als u normaal afspelen wilt hervatten, drukt
u op PLAY N.
b Opmerkingen
• In de afspeelpauzestand of een andere
afspeelstand dan normaal afspelen wordt er geen
geluid weergegeven en blijft het vorige beeld
wellicht als mozaïekbeeld op het scherm staan.
• Houd rekening met het volgende wanneer u
beelden afspeelt die in de HDV-indeling zijn
opgenomen:
– De beeldzoekfunctie en snelzoekfunctie zijn
niet beschikbaar in omgekeerde richting.
– Beelden die zijn opgenomen in de HDV-
indeling, worden in de afspeelpauzestand of
in een andere afspeelstand dan normaal
afspelen niet uitgevoerd via de HDV/DV
(i.LINK)-interface.
– Beelden kunnen worden vervormd als de
beeldzoekfunctie wordt gebruikt.
• U kunt vloeiend langzaam afspelen op de
videorecorder. Deze functie werkt echter niet
voor een uitvoersignaal via de HDV/DV
(i.LINK)-interface.
Basisfuncties
Een scène zoeken tijdens het afspelen
van een beeld
Druk op FF M/REW m tijdens het
afspelen (beeldzoekfunctie). Als u een
bepaalde scène wilt weergeven tijdens het
snel vooruitspoelen, houdt u FF M
ingedrukt en als u een bepaalde scène wilt
weergeven tijdens het terugspoelen, houdt u
REW m ingedrukt (snelzoekfunctie).
Wordt vervolgd ,
NL
19
Page 20
Afspelen op de videorecorder (vervolg)
De afstandsbediening gebruiken
U kunt de videorecorder bedienen met de
afstandsbediening. De knoppen op de
afstandsbediening hebben dezelfde functies
als de videobedieningsknoppen op de
videorecorder. Sommige functies zijn
alleen beschikbaar op de afstandsbediening.
De afspeelrichting omkeren
Druk op c I 1 tijdens het afspelen. Als
u langzaam in omgekeerde richting wilt
afspelen, drukt u op c I 1 tijdens het
afspelen en drukt u vervolgens op SLOW
y.
z Tips
• Als u een band afspeelt in omgekeerde richting,
kan horizontale ruis worden weergegeven aan
de onder- en bovenkant van het scherm. Dit
duidt niet op een storing.
Het beeld met dubbele snelheid
weergeven (afspelen met dubbele
snelheid)
Druk op ×2 2 tijdens het afspelen. Als u
de snelheid voor afspelen in omgekeerde
richting wilt verdubbelen, drukt u op c I 1 en drukt u vervolgens op ×2 2.
b Opmerkingen
• Zie pagina 30, 91 voor meer informatie over de
afstandsbediening.
• In de afspeelpauzestand of een andere
afspeelstand dan normaal afspelen wordt er geen
geluid weergegeven en blijft het vorige beeld
wellicht als mozaïekbeeld op het scherm staan.
• Houd rekening met het volgende wanneer u
beelden afspeelt die in de HDV-indeling zijn
opgenomen:
– Langzaam afspelen en frame-voor-frame
afspelen in omgekeerde richting werken niet.
– Beelden die zijn opgenomen in de HDV-
indeling, worden in de afspeelpauzestand of
in een andere afspeelstand dan normaal
afspelen niet uitgevoerd via de HDV/DV
(i.LINK)-interface.
– Beelden kunnen worden vervormd als ze
worden afgespeeld in omgekeerde richting.
Het beeld frame-voor-frame
weergeven
Druk op i C (+) 1 in de
afspeelpauzestand. Voor frame-voor-frame
afspelen in omgekeerde richting drukt u op
c I (–) 1 in de afspeelpauzestand.
NL
20
Page 21
Het beeld op een televisie afspelen
De aansluitmethoden en de beeldkwaliteit zijn afhankelijk van het aangesloten type televisie
en de gebruikte aansluitingen.
U kunt de videorecorder voor deze bewerking het beste aansluiten op het stopcontact met de
bijgeleverde netspanningsadapter (p. 10). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij het
apparaat dat u wilt aansluiten.
z Tips
• U kunt beelden die met x.v.Color zijn opgenomen, afspelen op een televisie die ondersteuning biedt voor
x.v.Color (p. 81). Als u de beelden wilt afspelen, hebt u de instellingen van de televisie wellicht nodig.
Aansluitingen op de videorecorder
Open de afdekking van de aansluitingen en sluit de kabel aan.
• Koppel de i.LINK-kabel los voordat u de instellingen [HDV/DV SEL.] en [i.LINK-CONV.] wijzigt. Als u
dit niet doet, herkent de televisie wellicht het videosignaal van de videorecorder niet.
Aansluiten op een high definition-televisie
Beelden die met HD-beeldkwaliteit (high definition) zijn opgenomen, worden afgespeeld met
HD-beeldkwaliteit (high definition). Beelden die met SD-beeldkwaliteit (standard definition)
zijn opgenomen, worden afgespeeld met SD-beeldkwaliteit (standard definition).
Basisfuncties
(voor HDV1080i)
t (p. 22)t (p. 23)t (p. 22)
Wordt vervolgd ,
NL
21
Page 22
Het beeld op een televisie afspelen (vervolg)
: Signaalverloop
Type
Videorecorder
Component video-kabel
(bijgeleverd)
A/V-kabel (bijgeleverd)
(geel)
b Opmerkingen
• Er is ook een A/V-kabel nodig om audiosignalen uit te voeren. Sluit de witte en rode stekkers van de A/V-
kabel aan op de audio-ingang van de televisie.
HDMI-kabel (optioneel)
b Opmerkingen
• Gebruik een HDMI-kabel met het HDMI-logo.
• Gebruik een HDMI-aansluiting (type A, 19-polig) aan het ene uiteinde (voor de videorecorder) en een
aansluiting die geschikt is voor aansluiting op de televisie aan het andere uiteinde.
• Beelden in de DV-indeling worden niet uitgevoerd via de HDMI OUT-aansluiting als
kopieerbeveiligingssignalen zijn opgenomen in de beelden.
• Beelden in de DV-indeling die via een i.LINK-kabel naar de videorecorder worden gevoerd (p. 26),
kunnen niet worden uitgevoerd.
• Uw televisie werkt mogelijk niet juist (bijvoorbeeld geen geluid of beeld). Sluit de HDMI OUT-
aansluiting van de videorecorder en de HDMI-aansluiting van het externe apparaat niet op elkaar aan met
de HDMI-kabel. Dit kan een storing veroorzaken.
KabelTelevisieMenu-instelling
(IN/UIT OPN.) t
[HDV/DV SEL.] t
(groen) Y
(blauw) PB/C
(rood) PR/C
B
R
[AUTO] (p. 55)
[COMPONENT] t
[1080i/576i] (p. 56)
(wit)
(rood)
(IN/UIT OPN.) t
[HDV/DV SEL.] t
[AUTO] (p. 55)
22
NL
Page 23
: Signaalverloop
Type
Videorecorder
i.LINK-kabel (optioneel)
b Opmerkingen
• Uw televisie moet een i.LINK-aansluiting hebben die compatibel is met HDV1080i. Voor meer
informatie controleert u de technische gegevens van de televisie.
• Als de televisie niet compatibel is met HDV1080i, sluit u de videorecorder en de televisie met de
bijgeleverde component video-kabel en A/V-kabel aan zoals aangegeven in .
• De televisie moet worden ingesteld zodat deze de aansluiting van de videorecorder herkent. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing bij de televisie.
• Deze videorecorder heeft een 4-polige i.LINK-aansluiting. Gebruik een kabel die past in de aansluiting op
het apparaat dat u wilt aansluiten.
z Tips
• Zie pagina 80 voor meer informatie over i.LINK.
KabelTelevisieMenu-instelling
(IN/UIT OPN.) t
[HDV/DV SEL.] t
[AUTO] (p. 55)
[i.LINK-CONV.] t
[UIT] (p. 56)
Aansluiten op niet-high definition-televisie (16:9 (breedbeeld) of 4:3)
Beelden die met HD-beeldkwaliteit (high definition) zijn opgenomen, worden geconverteerd
naar SD (standard definition) en afgespeeld. Beelden die met SD-beeldkwaliteit (standard
definition) zijn opgenomen, worden afgespeeld met SD-beeldkwaliteit (standard definition).
Basisfuncties
t (p. 24)t (p. 24)t (p. 24)t (p. 25)
De breedte-/hoogteverhouding instellen volgens de aangesloten televisie
(16:9/4:3)
Stel [TV-TYPE] in op [16:9] of [4:3] op basis van uw televisietype (p. 56).
Wordt vervolgd ,
NL
23
Page 24
Het beeld op een televisie afspelen (vervolg)
: Signaalverloop
Type
Videorecorder
Component video-kabel
(bijgeleverd)
A/V-kabel (bijgeleverd)
(geel)
b Opmerkingen
• Er is ook een A/V-kabel nodig om audiosignalen uit te voeren. Sluit de witte en rode stekkers van de A/V-
kabel aan op de audio-ingang van de televisie.
i.LINK-kabel (optioneel)
b Opmerkingen
• De televisie moet zo worden ingesteld dat deze de aangesloten videorecorder herkent. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing bij de televisie.
• De videorecorder heeft een 4-polige i.LINK-aansluiting. Gebruik een kabel die past in de aansluiting op
het apparaat dat u wilt aansluiten.
A/V-kabel met S VIDEO
(optioneel)
(geel)
KabelTelevisieMenu-instelling
(IN/UIT OPN.) t
[HDV/DV SEL.] t
(groen) Y
(blauw) P
B/CB
(rood) PR/CR
[AUTO] (p. 55)
[COMPONENT] t
[1080i/576i] (p. 56)
[TV-TYPE] t
[16:9]/[4:3] (p. 56)
(wit)
(rood)
(IN/UIT OPN.) t
[HDV/DV SEL.] t
[AUTO] (p. 55)
[i.LINK-CONV.] t
[AAN] (p. 56)
(IN/UIT OPN.) t
[HDV/DV SEL.] t
[AUTO] (p. 55)
[TV-TYPE] t
[16:9]/[4:3] (p. 56)
(wit)
(rood)
b Opmerkingen
• Als de S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) is aangesloten, worden er geen audiosignalen uitgevoerd. Als
u audiosignalen wilt uitvoeren, sluit u de witte en rode stekkers van de A/V-kabel met S VIDEO aan op de
audio-ingang van de televisie.
• Met deze aansluiting worden beelden met hogere resolutie geproduceerd dan met de A/V-kabel (type
).
NL
24
Page 25
: Signaalverloop
Type
Videorecorder
A/V-kabel (bijgeleverd)
KabelTelevisieMenu-instelling
(IN/UIT OPN.) t
[HDV/DV SEL.] t
(geel)
(wit)
(rood)
[AUTO] (p. 55)
[TV-TYPE] t
[16:9]/[4:3] (p. 56)
Aansluiten op de televisie via de andere videorecorder
Selecteer de gewenste aansluitmethode overeenkomstig de ingang van de andere
videorecorder. Sluit de videorecorder aan op de LINE IN-ingang van de andere videorecorder
met de A/V-kabel. Zet de ingangskeuzeschakelaar van de videorecorder op LINE (VIDEO 1,
VIDEO 2, enzovoort).
Als u een monotelevisie hebt (de televisie heeft slechts één audio-ingang)
Sluit de gele stekker van de A/V-kabel aan op de video-ingang en sluit de witte (linkerkanaal)
of rode (rechterkanaal) stekker aan op de audio-ingang van de televisie.
Als de televisie/videorecorder een 21-polige verloopstekker (EUROCONNECTOR)
heeft
Gebruik een 21-polige verloopstekker (optioneel) als u de beelden wilt bekijken.
b Opmerkingen
• Als de A/V-kabel wordt gebruikt om beelden uit te voeren, worden beelden uitgevoerd met SDbeeldkwaliteit (standard definition).
z Tips
• Als u de videorecorder op de televisie aansluit met meer dan één type kabel om beelden uit te voeren via
een andere aansluiting dan de i.LINK-aansluiting, hebben de uitgevoerde signalen de volgende prioriteit:
HDMI OUT t COMPONENT OUT t A/V OUT
• HDMI (High Definition Multimedia Interface) is een interface om zowel video- als audiosignalen te
verzenden. De HDMI OUT-aansluiting voert beelden en digitale audio van hoge kwaliteit uit.
Basisfuncties
NL
25
Page 26
Beelden opnemen van een televisie,
videorecorder, enzovoort
Voor deze bewerking moet de videorecorder op het stopcontact zijn aangesloten met de
bijgeleverde netspanningsadapter (p. 10). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij het
apparaat dat u wilt aansluiten.
Aansluiten op externe apparaten
De aansluitmethode en de beeldkwaliteit zijn afhankelijk van de televisie, videorecorder en de
gebruikte aansluitingen.
Aansluitingen op de videorecorder
Open de afdekking van de aansluitingen en sluit de kabel aan.
1 HDV/DV (i.LINK)-interface
2 S VIDEO IN-aansluiting
3 VIDEO IN-aansluiting
4 AUDIO IN-aansluitingen
Met een i.LINK-kabel (optioneel)
: Signaalverloop
Videorecorder
i.LINK-kabel (optioneel)
KabelExtern apparaat
HDV1080i-compatibel apparaat
tHD-kwaliteit*
• Het externe apparaat moet zijn uitgerust met een i.LINK-aansluiting die compatibel is met HDV1080i.
AV-apparaat met i.LINK-aansluiting
i.LINK-kabel (optioneel)
* Beelden die in de DV-indeling zijn opgenomen, worden met SD-kwaliteit (standard definition)
opgenomen.
NL
t SD-kwaliteit
26
Page 27
b Opmerkingen
• Koppel de i.LINK-kabel los voordat u de instellingen [HDV/DV SEL.] en [i.LINK-CONV.] wijzigt. Als u
dit niet doet, herkent de videorecorder wellicht het signaal van het aangesloten apparaat niet.
• Deze videorecorder heeft een 4-polige i.LINK-aansluiting. Gebruik een kabel die past in de aansluiting op
het apparaat dat u wilt aansluiten.
z Tips
• Als u een i.LINK-kabel gebruikt, worden de video- en geluidssignalen digitaal verzonden, waardoor
beelden met een hoge kwaliteit worden geproduceerd.
Met een S VIDEO-kabel en A/V-kabel of alleen een A/V-kabel
: Signaalverloop
Videorecorder
S VIDEO-kabel (optioneel)AV-apparaat met S VIDEO-
A/V-kabel (optioneel)
A/V-kabel (optioneel)
KabelExtern apparaat
aansluiting t SD-kwaliteit
(wit)
(rood)
(geel)
AV-apparaat met audio-/videoaansluitingen*
tSD-kwaliteit
(geel)
(wit)
(rood)
Basisfuncties
* Wanneer u de videorecorder aansluit op een monoapparaat, sluit u de gele stekker van de A/V-kabel aan
op de videoaansluiting van het apparaat en de witte (linkerkanaal) of ro de stekker (rechterkanaal) op de
audioaansluiting van het apparaat.
b Opmerkingen
• Gebruik een kabel die past in de aansluiting op het apparaat dat u wilt aansluiten.
z Tips
• Als u de videorecorder aansluit op een extern apparaat via de S VIDEO-aansluiting met een S VIDEOkabel (optioneel), kunnen beelden in DV-indeling met hogere kwaliteit worden geproduceerd dan
wanneer u een A/V-kabel gebruikt. Als u alleen een S VIDEO-kabel (optioneel) aansluit, wordt er geen
geluid uitgevoerd.
• Als u de videorecorder op de televisie aansluit met meer dan één type kabel om beelden weer te geven via
een andere aansluiting dan de HDV/DV (i.LINK)-interface, hebben de uitgevoerde signalen de
volgende prioriteit: S VIDEO IN t VIDEO IN
Wordt vervolgd ,
NL
27
Page 28
Beelden opnemen van een televisie, videorecorder, enzovoort (vervolg)
Beelden opnemen op de
videorecorder
STOP x
PAUSE X
1 Maak de videorecorder gereed
voor opnemen.
Plaats een band voor opnemen. Zet de
POWER-schakelaar op ON.
2 Als u aansluit met een i.LINK-
kabel, stelt u het invoersignaal in
op de videorecorder (p. 55).
Gewoonlijk is [HDV/DV SEL.]
ingesteld op [AUTO] (de
standaardinstelling).
3 Sluit de videorecorder aan op het
afspeelapparaat of de televisie.
Zie pagina 26 voor meer informatie over
aansluitingen.
4 Maak het afspeelapparaat of de
televisie gereed.
Zet het afspeelapparaat of de televisie
aan. Als u het beeld opneemt van de
andere videorecorder, plaatst u een band
voor het afspelen.
Als u het apparaat aansluit op de
televisie, worden beelden van de
televisie weergegeven op het scherm
van de videorecorder.
Als u de videorecorder aansluit op
apparaten met een i.LINK-kabel, wordt
de indeling van het invoersignaal
( of )
aangegeven op het scherm van de
videorecorder (deze aanduiding wordt
wellicht weergegeven op het scherm
van het afspeelapparaat, maar wordt niet
opgenomen).
5 Druk de twee REC-knoppen
tegelijk in en druk direct op
PAUSE X op de videorecorder.
De opname wordt gepauzeerd.
6 Als u beelden opneemt van de
andere videorecorder, start u het
afspelen.
Het beeld van het afspeelapparaat wordt
weergegeven op het scherm van de
videorecorder.
7 Druk op PAUSE X bij de
gewenste scène op de
videorecorder en start het
opnemen.
8 Druk op STOP x om het opnemen
op de videorecorder te voltooien
en het afspelen op het
afspeelapparaat te stoppen.
28
NL
Page 29
De afstandsbediening gebruiken
Druk in stap 5 de twee REC-knoppen
tegelijk in en druk direct op PAUSE X. En
druk in stap 7 op X op het punt waar u de
opname wilt starten.
b Opmerkingen
• U kunt geen televisieprogramma's opnemen via
de HDV/DV (i.LINK)-interface.
• U kunt beelden van DV-apparaten alleen
opnemen in de DV-indeling.
• Als u beelden opneemt van een band die is
opgenomen in de HDV- en DV-indelingen door
[HDV/DV SEL.] in te stellen op [AUTO],
worden het beeld en het geluid tijdelijk
onderbroken wanneer het signaal schakelt
tussen de HDV- en DV-indeling.
• Als u het deel dat in de HDV-indeling is
opgenomen, wilt opnemen op de band in de
HDV- en DV-indelingen, stelt u [HDV/DV
SEL.] in op [HDV] op de videorecorder. Als u
het deel dat in de DV-indeling is opgenomen,
wilt opnemen, stelt u [HDV/DV SEL.] in op
[DV] op de videorecorder (p. 55). De overige
delen die in een niet-opgegeven indeling zijn
opgenomen, worden dus niet opgenomen.
• Als u ook de andere GV-HD700E gebruikt voor
het afspelen, stelt u [HDV/DV SEL.] ook in op
[AUTO] op de GV-HD700E voor het afspelen.
• Houd rekening met het volgende als u een
i.LINK-kabel gebruikt voor de aansluiting:
– Tijdens het opnemen kan de kleur van het
scherm onregelmatig lijken. Dit heeft geen
invloed op het opgenomen beeld.
– Het opgenomen beeld wordt grover als een
beeld op de afspeelapparaten wordt
onderbroken tijdens opname op de
videorecorder.
– Als u de opname opnieuw start na een
onderbreking of na de videorecorder te
hebben gestopt, wordt het beeld wellicht niet
vloeiend opgenomen.
– De gegevenscodes (datum/tijd/camera-
instellingen) worden wellicht niet
opgenomen, afhankelijk van het aangesloten
apparaat of de toepassing.
– U kunt beelden en geluid niet afzonderlijk
opnemen.
• Als u voor het opnemen de afstandbediening
gebruikt, kan er een storing optreden in de
andere videorecorder. Wijzig in dit geval de
code van de afstandsbediening in een andere
code dan VTR2 op de andere videorecorder of
bedek de sensor van de andere videorecorder
met zwart papier.
• Als u de functie voor snel vooruitspoelen of
langzaam afspelen op de videorecorder gebruikt
terwijl u het apparaat hebt aangesloten met een
A/V-kabel met S VIDEO, kan het beeld
onregelmatig worden opgenomen.
Basisfuncties
NL
29
Page 30
Een scène op de band zoeken
U kunt een bepaalde scène op de band
zoeken met de afstandsbediening.
2 Druk op STOP 7 als u het
afspelen wilt stoppen.
3 Druk op REW m 1.
De band wordt automatisch gestopt als
de bandteller "0:00:00" bereikt.
De bandteller geeft de tijdcode opnieuw
weer en verdwijnt.
4 Druk op PLAY 6.
Het afspelen wordt gestart vanaf het
punt dat met "0:00:00" wordt
aangegeven op de bandteller.
b Opmerkingen
• Zie pagina 20, 91 voor meer informatie over de
afstandsbediening.
Snel de gewenste scène zoeken
(nulpuntgeheugenterugkeerfunctie)
1 Druk tijdens het afspelen op
ZERO SET MEMORY 4 bij het
punt dat u later wilt terugvinden.
De bandteller geeft "0:00:00" aan en
wordt op het scherm weergegeven.
Druk op DISPLAY 3 als de bandteller
niet wordt weergegeven.
NL
30
b Opmerkingen
• Er kan een afwijking van enkele seconden zijn
tussen de tijdcode en de bandteller.
• De nulpuntgeheugen-terugkeerfunctie werkt
niet correct als er een leeg gedeelte staat tussen
de opnamen op de band.
• De nulpuntgeheugen-terugkeerfunctie wordt
automatisch geannuleerd tijdens het instellen als
u de volgende bewerkingen uitvoert:
– U drukt op MEMORY PHOTO.
– U voert de eindezoekfunctie uit.
– U voert de indexzoekfunctie uit.
z Tips
• Als u [NULPUNT GEH.] instelt onder de
ASSIGN-knoppen (p. 34), kunt u de
nulpuntgeheugen-terugkeerfunctie gebruiken op
de videorecorder zonder de afstandsbediening te
gebruiken.
De bewerking annuleren
Druk nogmaals op ZERO SET MEMORY
4 voordat u terugspoelt.
Page 31
De laatste scène van de meest
recente opname zoeken
(eindezoekfunctie)
Druk op END SEARCH 8.
De laatste scène van de meest recente
opname wordt ongeveer 5 seconden
weergegeven.
b Opmerkingen
• Wanneer u de band uitwerpt, werkt de
eindezoekfunctie niet.
• De eindezoekfunctie werkt niet juist als er een
leeg gedeelte wordt aangetroffen tussen
opgenomen gedeelten op de band.
z Tips
• Als u [EINDE ZOEKEN] instelt onder de
ASSIGN-knoppen (p. 34), kunt u de
eindezoekfunctie gebruiken op de videorecorder
zonder de afstandsbediening te gebruiken.
Een scène zoeken op
opnamedatum
(datumzoekfunctie)
U kunt het punt zoeken waar de
opnamedatum wordt gewijzigd.
1 Druk herhaaldelijk op SEARCH
SELECT 2 om [DATUM ZOEKEN]
te selecteren.
2 Druk op . (vorige)/>
(volgende) 5 om een
opnamedatum te selecteren.
U kunt de vorige of volgende datum
vanaf het huidige punt op de band
selecteren.
Het afspelen wordt automatisch gestart
vanaf het punt waarop de datum wordt
gewijzigd.
b Opmerkingen
• De datumzoekfunctie werkt alleen met banden
waarop de datumgegevens zijn opgenomen.
• U moet langer dan 2 minuten opnemen nadat de
datum is gewijzigd. De videorecorder kan
anders het punt waar de opnamedatum wordt
gewijzigd, niet goed detecteren.
• De datumzoekfunctie werkt niet juist als er een
leeg gedeelte wordt aangetroffen tussen
opgenomen gedeelten op de band.
z Tips
• Als u [SEARCH SEL], [SEARCH .] en
[SEARCH >] instelt onder de ASSIGNknoppen (p. 34), kunt u de datumzoekfunctie
gebruiken op de videorecorder zonder de
afstandsbediening te gebruiken.
De bewerking annuleren
Druk op STOP7 .
Zoeken naar het punt waar het
indexsignaal is opgenomen
(indexzoekfunctie)
U kunt het punt zoeken waar het
indexsignaal (p. 36) is opgenomen door de
videorecorder of andere apparaten.
1 Druk herhaaldelijk op SEARCH
SELECT 2 om [INDEX ZOEKEN]
te selecteren.
2 Druk op . (vorige)/>
(volgende) 5 om een indexpunt
te selecteren.
U kunt het vorige of volgende
indexsignaal van het huidige punt van
de band selecteren.
Het afspelen wordt automatisch gestart
vanaf het punt waar het geselecteerde
indexsignaal is opgenomen.
Basisfuncties
Wordt vervolgd ,
NL
31
Page 32
Een scène op de band zoeken
(vervolg)
b Opmerkingen
• Als de indexopname korter is dan 2 minuten,
kan de videorecorder het indexpunt wellicht niet
vinden.
• De indexzoekfunctie werkt niet juist als er een
leeg gedeelte wordt aangetroffen tussen
opgenomen gedeelten op de band.
z Tips
• Als u [SEARCH SEL], [SEARCH .] en
[SEARCH >] instelt onder de ASSIGN-
knoppen (p. 34), kunt u de datumzoekfunctie
gebruiken op de videorecorder zonder de
afstandsbediening te gebruiken.
De bewerking annuleren
Druk op STOP 7.
De instellingen van de
videorecorder
wijzigen/controleren
V/v/B/b
Het LCD-scherm uitschakelen
U kunt het LCD-scherm uitschakelen zodat
de accu langer meegaat.
Druk op LCD ON/OFF 2.
Als u het LCD-scherm wilt inschakelen,
drukt u nogmaals op LCD ON/OFF 2.
32
z Tips
• Als u het LCD-scherm tijdens het opnemen of
afspelen uitschakelt, is dit niet van invloed op de
opgenomen en originele beelden.
De informatieaanduidingen op
het scherm wijzigen
U kunt de weergave van de tijdcode en
andere informatie op het scherm in- en
uitschakelen.
NL
Page 33
Druk op DISPLAY/BATT INFO 3.
De informatieaanduidingen worden
geschakeld tussen aan (weergeven) t
tellerweergave t uit (niet weergeven)
wanneer u op DISPLAY/BATT INFO 3
drukt.
In de tellerweergave kunt u de positie van
de teller wijzigen met V/v/B/b.
z Tips
• U kunt de informatie weergeven tijdens het
afspelen op een televisie. Stel [DISPLAY] in op
[V-UIT/LCD] (p. 59).
• De tijdcode wordt opgenomen zodat u
gemakkelijk naar scènes kunt zoeken op de
band. De videorecorder neemt de tijdcode op
tijdens het opnemen.
• De tijdcode begint met tellen vanaf "0:00:00:00"
aan het begin van de band.
• Als een leeg gedeelte wordt aangetroffen tussen
opgenomen gedeelten op de band, wordt
"-:--:--:--" weergegeven bij het lege gedeelte. De
tijdcode begint opnieuw met tellen vanaf
"0:00:00:00" nadat het lege gedeelte is
aangetroffen.
• U kunt de tijdcode niet later overschrijven.
• De tijdcodefunctie van de videorecorder is een
drop-frame-systeem. Er kunnen enkele frames
worden overgeslagen om de tijdcode aan te
passen.
De instellingen in de
videorecorder weergeven
(statuscontrole)
U kunt de instelwaarde van volgende items
controleren.
• Functies die zijn toegewezen aan de ASSIGNknoppen (p. 34)
• LCD INSTEL. (p. 57)
2 Selecteer het gewenste item met
V/v.
Het item wordt in deze volgorde
weergegeven wanneer u op V/v drukt:
AUDIO y UITVOER y ASSIGN
y LCD INSTEL.
De instelwaarde uitschakelen
Druk nogmaals op STATUS CHECK 4.
Het gebied rond het beeld
weergeven (All Scan-functie)
U kunt het gedeelte rond het beeld
controleren. Dit kan niet op een
televisiescherm.
Druk op ALLSCAN 1.
Het gedeelte rond het beeld wordt
weergegeven op het scherm.
Druk nogmaals op ALLSCAN 1 als u wilt
terugkeren naar het vorige scherm.
b Opmerkingen
• Terwijl de All Scan-functie wordt gebruikt,
wordt een zwart frame rondom het scherm
weergegeven.
• De All Scan-functie is niet van invloed op het
originele beeld.
Basisfuncties
1 Druk op STATUS CHECK 4.
NL
33
Page 34
De functies toewijzen aan de ASSIGN-knoppen
Mogelijk moet u bepaalde functies
toewijzen aan de ASSIGN-knoppen. U kunt
één functie toewijzen aan elke ASSIGNknop (1 tot en met 3).
Functies die u kunt toewijzen aan de
ASSIGN-knoppen
• DV-BREEDWRG. (p. 58)
• WEERG.ZOOM (p. 34)
• LCD-PROFIEL (p. 57)
• INDEXMARK. (p. 36)
• NULPUNT GEH. (p. 30)
• i.LINK-CONV. (p. 56)
• COMPONENT (p. 56)
•A/VtDV UIT (p. 41)
• EINDE ZOEKEN (p. 31)
• GEGEVENSCODE (p. 59)
• KLEURENBALK (p. 59)
• SEARCH SEL (p. 31, 31)
•SEARCH > (p. 31, 31)
•SEARCH . (p. 31, 31)
1 Druk op MENU.
2 Selecteer (OVERIGE) met
V/v en druk op EXEC.
3 Selecteer [ASSIGN BTN] met
V/v en druk op EXEC.
4 Selecteer het nummer van de
ASSIGN-knop (ASSIGN 1-3)
waaraan u de functie wilt
toewijzen met V/v en druk op
EXEC.
[------] wordt weergegeven naast het
nummer waaraan geen functie is
toegewezen.
5 Selecteer de functie die moet
worden toegewezen met V/v en
druk op EXEC.
34
6 Selecteer [OK] met V/v en druk op
EXEC.
7 Druk op MENU om het
menuscherm te verbergen.
MENU
NL
Weergavezoom gebruiken
U kunt films vergroten van 1,1 tot 5 keer
het oorspronkelijke formaat en stilstaande
beelden van 1,5 tot 5 keer.
Page 35
1 Wijs van tevoren [WEERG.ZOOM]
toe aan een van de ASSIGNknoppen (p. 34).
2 Druk op de ASSIGN-knop
waaraan [WEERG.ZOOM] is
toegewezen.
Het midden van het beeld wordt
vergroot.
3 U kunt de vergroting aanpassen
met v (groothoek)/V (telefoto).
4 Druk op EXEC en verplaats het
zoomframe met V/v/B/b.
Als u nogmaals op EXEC drukt, wordt
het zoomframe vastgelegd en kunt u de
vergroting aanpassen met V/v.
b Opmerkingen
• U kunt geen beelden vergroten die extern
worden ingevoerd.
• Vergrote beelden kunnen niet worden
uitgevoerd via de HDV/DV (i.LINK)interface.
• Als u een film vergroot, wordt de
weergavezoomfunctie automatisch geannuleerd
als u op MENU drukt.
• Als u een stilstaand beeld vergroot, wordt de
weergavezoomfunctie automatisch geannuleerd
als u op de volgende knoppen drukt:
–MENU
– MEMORY PLAY
– MEMORY INDEX
– VOLUME/MEMORY (–/+)
z Tips
• U kunt beelden ook vergroten met de zoomknop
W (groothoek)/T (telefoto) op de
afstandsbediening.
• U kunt de weergave van tijdcode, pijlen,
enzovoort in- of uitschakelen door op
DISPLAY/BATT INFO te drukken tijdens
weergavezoom.
• U kunt geen stilstaande beelden uit een film
opnemen op een "Memory Stick Duo" terwijl u
[WEERG.ZOOM] gebruikt (p. 43).
De bewerking annuleren
Druk op de ASSIGN-knop waaraan
[WEERG.ZOOM] is toegewezen of stop
het afspelen.
Basisfuncties
Wordt vervolgd ,
NL
35
Page 36
De functies toewijzen aan de ASSIGN-knoppen (vervolg)
Een indexsignaal opnemen
Als u een index voor een scène maakt, kunt
u de scène later gemakkelijk zoeken (p. 31).
De indexfunctie maakt het controleren van
de opnameovergang of het bewerken van
beelden met indexsignalen eenvoudiger.
1 Wijs van tevoren [INDEXMARK.]
toe aan een van de ASSIGNknoppen (p. 34).
2 Druk op de ASSIGN-knop
waaraan [INDEXMARK.] is
toegewezen.
Als u op de knop drukt tijdens de
opname
wordt ongeveer 7 seconden
weergegeven en een indexsignaal wordt
opgenomen.
Als u op de knop drukt vóór de
opname
knippert.
Wanneer het opnemen wordt gestart,
wordt ongeveer 7 seconden
weergegeven en wordt een indexsignaal
opgenomen.
De bewerking annuleren vóór het
opnemen
Terwijl knippert, drukt u nogmaals op
de ASSIGN-knop waarnaar
[INDEXMARK.] is toegewezen.
b Opmerkingen
• U kunt een indexsignaal niet achteraf op een
opgenomen band opnemen.
NL
36
Page 37
Kopiëren/bewerken
Kopiëren naar een videorecorder, DVD/HDDrecorder, enzovoort
Voor deze bewerking moet de videorecorder op het stopcontact zijn aangesloten met de
bijgeleverde netspanningsadapter (p. 10). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de
apparaten die u wilt aansluiten.
Aansluiten op externe apparaten
De aansluitmethode en de beeldkwaliteit zijn afhankelijk van de videorecorder, DVD/HDDrecorder en de gebruikte aansluitingen.
Aansluitingen op de videorecorder
Open de afdekking van de aansluitingen en sluit de kabel aan.
1 HDV/DV (i.LINK)-interface
2 A/V OUT-aansluiting
b Opmerkingen
• U kunt geen beelden kopiëren met de HDMI-kabel.
Kopiëren/bewerken
Met een i.LINK-kabel (optioneel)
: Signaalverloop
Videorecorder
i.LINK-kabel (optioneel)
• Het externe apparaat moet zijn uitgerust met een i.LINK-aansluiting die compatibel is met HDV1080i.
i.LINK-kabel (optioneel)
* Beelden die in de DV-indeling zijn opgenomen, worden weergegeven met SD-kwaliteit (standard
definition), ongeacht de aansluiting.
KabelExtern apparaat
HDV1080i-compatibel
apparaat
tHD-kwaliteit*
AV-apparaat met i.LINK-aansluiting
tSD-kwaliteit
Wordt vervolgd ,
NL
37
Page 38
Kopiëren naar een videorecorder, DVD/HDD-recorder, enzovoort (vervolg)
Opname-indeling
De gekopieerde indeling (HDV/DV) is afhankelijk van het opgenomen beeld of de indeling
die wordt ondersteund door de videorecorder/DVD/HDD-recorder. Zie de volgende tabel voor
het selecteren van de overeenkomstige instellingen en het uitvoeren van de benodigde menuinstellingen.
Indeling van
Kopieerindeling
HDV-opname kopiëren als
HDV
HDV-opname converteren
naar DV
het
afgespeelde
beeld
HDVHDV–*
HDVDVDV[AAN]
DV-opname kopiëren als
DV
Als de band is opgenomen in HDV- en DV-indeling
Zowel HDV- als DVindeling converteren naar DVHDV/DVDVDV[AUTO][AAN]
Indeling ondersteund door
het externe apparaat
HDVindeling*
DV-
1
indeling
3
Menu-instelling
[HDV/DV
SEL.] (p. 55)
[i.LINKCONV.] (p. 56)
[UIT]
[AUTO]
DVDVDV[UIT]
Alleen gedeelten die zijn
opgenomen in HDVindeling kopiëren
Alleen gedeelten die zijn
opgenomen in DVindeling kopiëren
*1Opnameapparaat compatibel met de HDV1080i-specificatie.
2
*
De band gaat vooruit, maar er wordt geen beeld of geluid opgenomen (leeg).
3
*
Het beeld wordt niet herkend (er wordt geen opname gemaakt).
HDVHDV–*
DV–*
HDV–*
2
2
DVDVDV
3
[HDV][UIT]
3
–*
2
–*
[DV][UIT]
b Opmerkingen
• Als u een band afspeelt die is opgenomen in de HDV- en DV-indeling door [HDV/DV SEL.] in te stellen
op [AUTO], worden het beeld en het geluid tijdelijk onderbroken wanneer het signaal schakelt tussen de
HDV- en DV-indeling.
• Koppel de i.LINK-kabel los voordat u de instellingen [HDV/DV SEL.] en [i.LINK-CONV.] wijzigt. Als u
dit niet doet, kunnen de videorecorder of DVD/HDD-recorder het videosignaal van de videorecorder
wellicht niet herkennen.
• Deze videorecorder heeft een 4-polige i.LINK-stekker. Gebruik een kabel die past in de aansluiting op het
apparaat dat u wilt aansluiten.
z Tips
• Als u een i.LINK-kabel gebruikt, worden de video- en geluidssignalen digitaal verzonden, waardoor
beelden met een hoge kwaliteit worden geproduceerd.
NL
38
Page 39
Met een A/V-kabel met S VIDEO of een A/V-kabel
.
Videorecorder
KabelExtern apparaat
: Signaalverloop
A/V-kabel met S VIDEO
(optioneel)
AV-apparaat met S VIDEOaansluiting
tSD-kwaliteit
(wit)
(geel)
A/V-kabel (bijgeleverd)
(rood)
(geel)
AV-apparaat met audio/videoaansluitingen*
tSD-kwaliteit
(wit)
(rood)
* Wanneer u de videorecorder aansluit op een apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker van de
A/V-kabel aan op de videoaansluiting van het apparaat en de witte (linkerkanaal) of rode stekker
(rechterkanaal) op de audioaansluiting van het apparaat.
b Opmerkingen
• Stel [DISPLAY] in op [LCD] (de standaardinstelling) als u de videorecorder aansluit met een A/V-kabel
(p. 59).
• Als u voor de aansluiting een A/V-kabel gebruikt, stelt u [TV-TYPE] (p. 56) in op basis van het
afspeelapparaat om een opgenomen beeld af te spelen.
• Als u het beeld wilt opnemen waarop de datum-/tijdgegevens worden weergegeven wanneer u het
apparaat hebt aangesloten met een A/V-kabel, stelt u [DISPLAY] in op [V-UIT/LCD] (p. 59).
z Tips
• Als u de videorecorder aansluit op de andere videorecorder of DVD/HDD-recorder via de S VIDEOaansluiting met een A/V-kabel met S VIDEO (optioneel), kunnen beelden in DV-indeling met hogere
kwaliteit worden geproduceerd dan wanneer u een A/V-kabel gebruikt. Als u alleen een S VIDEOaansluiting gebruikt, wordt er geen geluid uitgevoerd.
Kopiëren/bewerken
Wordt vervolgd ,
NL
39
Page 40
Kopiëren naar een videorecorder, DVD/HDD-recorder, enzovoort (vervolg)
Kopiëren naar een ander
apparaat
1 Maak de videorecorder gereed
voor afspelen.
Plaats een opgenomen band voor
afspelen. Zet de POWER-schakelaar op
ON.
2 Sluit de videorecorder aan op het
opnameapparaat.
Zie pagina 37 voor meer informatie over
aansluitingen.
3 Maak het opnameapparaat
gereed.
Zet het opnameapparaat aan. Als u het
beeld opneemt met de andere
videorecorder, plaatst u een band voor
het opnemen. Als u het beeld kopieert
naar de DVD-recorder, plaatst u een
DVD voor de opnamen.
Als het opnameapparaat beschikt over
een ingangskeuzeschakelaar, zet u deze
in de invoerstand (bijvoorbeeld videoingang 1 en video-ingang 2).
4 Start het afspelen op de
videorecorder en de opname op
het opnameapparaat.
Als u het apparaat aansluit met een
i.LINK-kabel, wordt de indeling van het
uitvoersignaal (
) weergegeven op het scherm van
de videorecorder.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij
het opnameapparaat voor meer
informatie.
of
5 Stop de opname op het
opnameapparaat en druk op
STOP x om het afspelen op de
videorecorder te stoppen.
b Opmerkingen
• Beelden die zijn opgenomen in de HDVindeling, worden in de afspeelpauzestand of in
een andere afspeelstand dan normaal afspelen
niet uitgevoerd via de HDV/DV (i.LINK)interface.
• Houd rekening met het volgende als u een
i.LINK-kabel gebruikt voor de aansluiting:
– Het opgenomen beeld wordt grover als een
beeld op de videorecorder wordt onderbroken
tijdens opname naar een videorecorder/DVD/
HDD-recorder.
– Als u de videorecorder aansluit op het
HDV1080i-compatibele apparaat en de
opname opnieuw start na een onderbreking of
na de videorecorder te hebben gestopt, wordt
het beeld wellicht niet vloeiend opgenomen.
– U kunt geen gegevens opnemen zoals de
tijdcode of titels die zijn opgenomen op een
ander apparaat.
– De gegevenscodes (datum/tijd/camera-
instellingen) worden wellicht niet
weergegeven of opgenomen, afhankelijk van
het apparaat of de toepassing.
– U kunt beelden en geluid niet afzonderlijk
opnemen.
• Als u kopieert naar een DVD/HDD-recorder
vanaf de videorecorder via een i.LINK-kabel,
kunt u de videorecorder niet bedienen op de
DVD/HDD-recorder, zelfs niet als dit wordt
aangegeven in de handleiding. Als u de
invoerstand op uw DVD/HDD-recorder kunt
instellen op HDV of DV en beelden kunt
invoeren/uitvoeren, gaat u te werk zoals is
beschreven bij "Kopiëren naar een ander
apparaat".
40
NL
Page 41
Gebruiken met een analoog videoapparaat en
uw computer (signaalconversiefunctie)
U kunt beelden opnemen van een analoog videoapparaat dat is aangesloten op uw computer
met een i.LINK (DV)-aansluiting via de videorecorder.
Voor deze bewerking moet de videorecorder op het stopcontact zijn aangesloten met de
bijgeleverde netspanningsadapter (p. 10). U moet zo nodig software installeren om
videosignalen op te nemen op de computer. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw
computer en software.
Een analoog apparaat met
een S VIDEO-aansluiting
(wit)
(rood)
(geel)
S VIDEO-kabel
(optioneel)
A/V-kabel
(optioneel)
(geel)
Kopiëren/bewerken
Een analoog apparaat zonder
een S VIDEO-aansluiting
(geel)
(wit)
(rood)
: Signaalverloop
1 Sluit de videorecorder aan op een
analoog videoapparaat en de
computer.
2 Zet de POWER-schakelaar op ON.
3 Druk op MENU.
Het menuscherm wordt weergegeven.
(wit) (rood)(geel)
A/V-kabel
(optioneel)
i.LINK-kabel
(optioneel)
4 Selecteer (IN/UIT OPN.) met
V/v en druk op EXEC.
5 Stel [A/VtDV UIT] in op [AAN].
wordt op het scherm
weergegeven.
6 Start het afspelen op het analoge
videoapparaat.
Wordt vervolgd ,
NL
41
Page 42
Gebruiken met een analoog videoapparaat en uw computer
(signaalconversiefunctie) (vervolg)
7 Start de opnamebewerking op de
computer.
De procedure is afhankelijk van de
computer en de software die u gebruikt.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van
de computer en de software voor meer
informatie over het opnemen van
beelden.
8 Stop de opnamebewerking op de
computer en stop het afspelen op
het analoge videoapparaat.
b Opmerkingen
• Afhankelijk van de kwaliteit van de analoge
videosignalen importeert de computer beelden
wellicht niet correct wanneer u analoge
videosignalen converteert naar digitale
videosignalen via de videorecorder.
• U kunt geen video-uitvoer opnemen of
vastleggen via de videorecorder wanneer de
video kopieerbeveiligingssignalen bevat.
z Tips
• Als u de videorecorder aansluit op een extern
apparaat via de S VIDEO-aansluiting met een
S VIDEO-kabel (optioneel), kunnen beelden in
DV-indeling met hogere kwaliteit worden
geproduceerd dan wanneer u een A/V-kabel
gebruikt. Als u alleen een S VIDEO-kabel
(optioneel) aansluit, wordt er geen geluid
uitgevoerd.
42
NL
Page 43
Een "Memory Stick Duo" gebruiken
Een stilstaand beeld op een "Memory Stick Duo"
opnemen uit een film die op een band is
opgenomen
U kunt een stilstaand beeld op een
"Memory Stick Duo" opnemen uit een film
die op een band is opgenomen. Plaats een
opgenomen band en een "Memory Stick
Duo" in de videorecorder.
De opname is voltooid als de
aanduiding met de doorlopende
streepjes verdwijnt.
b Opmerkingen
• De opnamedatum en- tijd van het beeld en de
opnamedatum en -tijd van het stilstaande beeld
op de "Memory Stick Duo" worden opgenomen.
Op de videorecorder worden de datum en tijd
weergegeven van het beeld dat op de band is
opgenomen. De instelgegevens van de camera
die op de band zijn opgenomen, kunnen niet
1 Zet de POWER-schakelaar op ON.
2 Druk op PLAY N.
Het afspelen wordt gestart.
3 Druk op MEMORY PHOTO.
[VASTL.] wordt op het scherm
weergegeven. Het beeld dat wordt
weergegeven op het scherm, wordt
opgenomen op een "Memory Stick
Duo" als een stilstaand beeld.
worden opgeslagen op de "Memory Stick Duo".
• Het beeldformaat is als volgt vastgelegd
afhankelijk van de indeling of de breedte-/
hoogteverhouding van films:
– Als u een film opneemt in de HDV-indeling:
1,2M
– Als u een film opneemt in de DV-indeling
(16:9): 0,2M
– Als u een film opneemt in de DV-indeling
(4:3): VGA (0,3M)
• U kunt geen stilstaande beelden opnemen van
een beeld als u [WEERG.ZOOM] (p. 34)
gebruikt.
Een "Memory Stick Duo" gebruiken
Wordt vervolgd ,
NL
43
Page 44
Een stilstaand beeld op een "Memory
Stick Duo" opnemen uit een film die
op een band is opgenomen (vervolg)
Stilstaande beelden opnemen van de
televisie, videorecorder of DVD/HDDapparaat, enzovoort
1 Plaats een "Memory Stick Duo" om te
kunnen opnemen.
2 Voer stap 3 en 4 in "Beelden opnemen
op de videorecorder" (p. 28) uit.
3 Start het afspelen op het aangesloten
apparaat.
4 Druk op MEMORY PHOTO bij de
scène die u wilt opnemen als stilstaand
beeld.
b Opmerkingen
• Afhankelijk van het aangesloten apparaat,
worden beelden die zijn opgenomen met de
videorecorder, opgenomen met zwarte randen.
Een stilstaand beeld
op een "Memory Stick
Duo" weergeven
(foto's op
geheugenkaart
afspelen)
U kunt stilstaande beelden weergeven die
zijn opgenomen op een "Memory Stick
Duo". Plaats een "Memory Stick Duo" in de
videorecorder voor deze bewerking.
44
1 Zet de POWER-schakelaar op ON.
2 Druk op MEMORY PLAY.
Het laatst opgenomen beeld wordt
weergegeven.
3 Selecteer een stilstaand beeld
met VOLUME/MEMORY (–/+).
Als u het vorige beeld wilt weergeven,
drukt u op VOLUME/MEMORY (–).
Als u het volgende beeld wilt
weergeven, drukt u op VOLUME/
MEMORY (+).
NL
Page 45
Het afspelen stoppen
Druk nogmaals op MEMORY PLAY.
b Opmerkingen
• U kunt geen beeldgegevens afspelen die zijn
aangepast op een computer. U kunt wellicht ook
geen beeldgegevens afspelen die zijn
opgenomen met andere apparaten.
• Alleen de bestandsnaam en niet de mapnaam
mag worden weergegeven als de structuur van
de map niet overeenkomt met de DCF-norm.
z Tips
• U kunt stilstaande beelden vergroten. Zie
pagina 34 voor meer details.
• Als u de videorecorder aansluit op de televisie,
kunt u stilstaande beelden afspelen op de
televisie (p. 21).
U kunt zes opgenomen beelden tegelijk
afspelen. Deze functie is erg handig
wanneer u naar een bepaald beeld zoekt.
1 Zet de POWER-schakelaar op ON.
2 Druk op MEMORY INDEX.
Een rood teken B wordt weergegeven
boven het beeld dat wordt weergegeven
voordat het indexscherm wordt
weergegeven.
B naar het beeld linksboven en drukt u
op VOLUME/MEMORY (–).
Als u de volgende zes beelden wilt
weergeven, verplaatst u het teken
B naar het beeld rechtsonder en drukt u
op VOLUME/MEMORY (+).
b Opmerkingen
• Als het indexscherm weergegeven, wordt een
nummer boven elke beeld weergegeven.
Hiermee wordt de volgorde aangegeven waarin
de beelden zijn opgenomen op de "Memory
Stick Duo". Deze nummers zijn anders dan de
namen van de gegevensbestanden (p. 48).
• U kunt geen beeldgegevens weergeven op het
indexscherm als deze zijn aangepast op een
computer of als de beeldgegevens zijn
opgenomen met een ander apparaat.
Eén beeld weergeven
Verplaats B naar het betreffende beeld met
VOLUME/MEMORY (–/+) en druk op
MEMORY PLAY.
Het indexscherm niet meer
weergeven
Druk nogmaals op MEMORY INDEX.
Een "Memory Stick Duo" gebruiken
U kunt het teken B verplaatsen met
VOLUME/MEMORY (–/+).
Als u de vorige zes beelden wilt
weergeven, verplaatst u het teken
NL
45
Page 46
Stilstaande beelden op de "Memory Stick Duo"
kopiëren naar een computer
U kunt stilstaande beelden op de "Memory
Stick Duo" kopiëren naar een aangesloten
computer.
Systeemvereisten
Voor Windows-gebruikers
• Besturingssysteem: Windows 2000
Professional/Windows Millennium Edition/
Windows XP Home Edition/Windows XP
Professional/Windows Vista*
* 64-bit edities en Starter (Edition) worden
niet ondersteund.
Standaardinstallatie is vereist. De werking kan
niet worden gegarandeerd als het bovenstaande
besturingssysteem een upgradeversie is.
• Processor: MMX Pentium 200MHz of sneller
• Overige: USB-poort (deze moet als
standaardonderdeel zijn gemonteerd).
Voor Macintosh-gebruikers
• Besturingssysteem: Mac OS 9.1/9.2 of Mac OS
X (v10.1/v10.2/v10.3/v10.4)
• Overige: USB-poort (deze moet als
standaardonderdeel zijn gemonteerd).
z Tips
• U kunt deze bewerking uitvoeren met het
standaardstuurprogramma op de computer. U
hoeft geen software te installeren.
• Als uw computer over een Memory Stick-sleuf
beschikt, plaatst u de "Memory Stick Duo"
waarop beelden zijn opgenomen, in de Memory
Stick Duo-adapter (optioneel), waarna u deze in
de Memory Stick-sleuf op uw computer plaatst
om stilstaande beelden naar de computer te
kopiëren.
• Als u een "Memory Stick PRO Duo" gebruikt en
als de computer hiermee niet compatibel is, sluit
u de videorecorder aan met de USB-kabel en
gebruikt u de Memory Stick-sleuf op de
computer niet.
Stap: 1 De USB-kabel gebruiken
1 Schakel de computer in.
Sluit alle toepassingen op de computer.
Voor Windows 2000/Windows XP/
Windows Vista
Meld u aan als beheerder.
2 Plaats de "Memory Stick Duo" in
de videorecorder.
3 Sluit de videorecorder aan op het
stopcontact met de bijgeleverde
netspanningsadapter (p. 10).
4 Zet de POWER-schakelaar op ON.
5 Druk op MENU.
Het menuscherm wordt weergegeven.
6 Selecteer (OVERIGE) t [USB
SELECT.] t [ Memory Stick]
(p. 64).
46
NL
Page 47
7 Sluit de USB-kabel aan op de
USB-aansluitingen van de
videorecorder en de computer.
Het kan even duren voordat de
computer de videorecorder herkent als u
de kabel voor het eerst aansluit.
Naar USBaansluiting
USB-kabel
(bijgeleverd)
Naar
(USB)aansluiting
b Opmerkingen
• Als u een USB-kabel gebruikt om de
videorecorder aan te sluiten op een computer,
moet u de stekker in de juiste richting plaatsen.
Als u de stekker met kracht plaatst, kan deze
worden beschadigd. Dit kan een storing in de
videorecorder tot gevolg hebben.
• De computer kan de videorecorder wellicht niet
herkennen als u ze op elkaar aansluit met de
USB-kabel voordat u de videorecorder
inschakelt.
Aanbevolen aansluiting
Controleer het volgende om u ervan te
verzekeren dat de videorecorder een juiste
verbinding kan maken.
• Sluit de videorecorder met de USB-kabel aan op
de computer. Zorg ervoor dat er geen andere
USB-apparaten met de computer verbonden
zijn.
• Als uw computer standaard over een USBtoetsenbord en een USB-muis beschikt, laat u
deze aangesloten en sluit u de videorecorder met
de USB-kabel aan op een beschikbare USBaansluiting.
• De werking kan niet worden gegarandeerd als u
twee of meer USB-apparaten aansluit op de
computer.
• De werking kan niet worden gegarandeerd als u
de USB-kabel aansluit op de USB-aansluiting
van een toetsenbord of een USB-hub.
• Sluit de kabel aan op de USB-aansluiting van de
computer.
• De werking kan zelfs niet voor de aanbevolen
omgevingen worden gegarandeerd.
Stap: 2 Stilstaande beelden
kopiëren
Voor Windows-gebruikers
Dubbelklik op het pictogram [Removable
Disk] dat wordt weergegeven in [My
Computer]. Sleep vervolgens een beeld in
de map naar de vaste schijf van de
computer.
1
2
A Map met beeldbestanden die zijn
opgenomen met andere videorecorders
zonder de functie voor het maken van
mappen (alleen voor weergave).
Een "Memory Stick Duo" gebruiken
Wordt vervolgd ,
NL
47
Page 48
Stilstaande beelden op de "Memory Stick Duo" kopiëren naar een
computer (vervolg)
B Map met beeldbestanden die zijn
opgenomen met de videorecorder
wanneer geen nieuwe mappen zijn
gemaakt; alleen [101MSDCF] wordt
weergegeven.
MapBestandBetekenis
101MSDCF
(tot en met
999MSDCF)
DSC0ssss.JPG
Stilstaandbeeldbestand
ssss is een getal tussen 0001 en 9999.
Voor Macintosh-gebruikers
Dubbelklik op het pictogram van het station
en sleep het gewenste beeldbestand naar de
vaste schijf van de computer.
b Opmerkingen
• De werking van de "Memory Stick Duo" in de
videorecorder kan niet worden gegarandeerd als
een "Memory Stick Duo" die is geformatteerd
op uw computer, wordt gebruikt in de
videorecorder of als de "Memory Stick Duo" in
de videorecorder is geformatteerd met de
computer terwijl de USB-kabel is aangesloten.
• Comprimeer de gegevens op de "Memory Stick
Duo" niet. Gecomprimeerde bestanden kunnen
niet worden afgespeeld op de videorecorder.
• Als u een beeld dat u met retoucheersoftware
hebt aangepast, vanaf de computer overbrengt
naar de videorecorder of als u het beeld
rechtstreeks op de videorecorder aanpast, kan de
beeldindeling verschillen. Hierdoor kan een
foutmelding worden weergegeven en kunt u
wellicht het bestand niet meer openen.
• De communicatie tussen de videorecorder en de
computer wordt wellicht niet goed hersteld als u
de computer opstart vanuit de slaapstand,
hervatstand of sluimerstand.
De USB-kabel loskoppelen
Voor Windows-gebruikers
Als [USB-AANSLUITING] op het LCDscherm wordt weergegeven, gaat u als volgt
te werk om de USB-kabel los te koppelen.
1 Klik op het pictogram [Unplug or eject
hardware] in het systeemvak.
Klik op dit pictogram.
Systeemvak
2 Klik op [Safely remove USB Mass Storage
Device-Drive].
Klik hier.
3 Klik op [OK].
4 Koppel de USB-kabel los van de
videorecorder en de computer.
Als [USB-AANSLUITING] niet op het
LCD-scherm wordt weergegeven, voert u
alleen stap 4 uit.
Voor Macintosh-gebruikers
1 Sluit alle toepassingen op de computer.
2 Sleep het pictogram van het station op het
bureaublad naar het pictogram [Trash].
3 Koppel de USB-kabel los van de
videorecorder en de computer.
48
NL
Page 49
b Opmerkingen
• Verwijder de USB-kabel volgens de juiste
procedure, anders worden bestanden op de
"Memory Stick Duo" mogelijk niet correct
bijgewerkt. Dit kan ook een storing veroorzaken
in de "Memory Stick Duo".
• Koppel de USB-kabel niet los als de
toegangslampje brandt.
• Koppel de USB-kabel in elk geval los voordat u
de videorecorder uitschakelt.
• Als u Mac OS X gebruikt, schakelt u de
computer uit voordat u de USB-kabel loskoppelt
en de "Memory Stick Duo" verwijdert.
Stilstaande beelden
verwijderen van de
"Memory Stick Duo"
U kunt stilstaanden beelden die zijn
opgenomen op een "Memory Stick Duo",
verwijderen met de videorecorder. Plaats
een "Memory Stick Duo" in de
videorecorder voor deze bewerking (p. 17).
Een "Memory Stick Duo" gebruiken
1 Zet de POWER-schakelaar op ON.
2 Speel een stilstaand beeld af dat
u wilt verwijderen (p. 44).
3 Druk op MEMORY DELETE.
[Dit beeld verwijderen?] wordt
weergegeven.
Wordt vervolgd ,
NL
49
Page 50
Stilstaande beelden verwijderen
van de "Memory Stick Duo"
(vervolg)
4 Selecteer [JA] met V/v en druk op
EXEC.
Het stilstaande beeld wordt verwijderd.
Opgenomen beelden
afdrukken
compatibele printer)
U kunt beelden afdrukken met een
PictBridge-compatibele printer zonder de
videorecorder aan te sluiten op een
computer.
(PictBridge-
b Opmerkingen
• De stilstaande beelden kunnen niet worden
hersteld nadat deze zijn verwijderd.
• Stilstaande beelden kunnen niet worden
verwijderd als het wispreventienokje van een
"Memory Stick Duo" in de wispreventiestand
staat (p. 77) of als het geselecteerde beeld is
beveiligd.
z Tips
• Als u beelden wilt verwijderen van het
indexscherm, drukt u op VOLUME/MEMORY
(–/+) om het teken B te verplaatsen naar het
beeld dat u wilt verwijderen en voert u stap 3 en
4 uit.
• Als u alle stilstaande beelden van de "Memory
Stick Duo" of uit de geselecteerde map wilt
verwijderen, voert u [ ALLES WIS.] (p. 61)
uit.
Sluit de videorecorder aan op het
stopcontact met de bijgeleverde
netspanningsadapter (p. 10).
Plaats de "Memory Stick Duo" met de
stilstaande beelden in de videorecorder en
schakel de printer in.
De videorecorder aansluiten op
de printer
1 Zet de POWER-schakelaar op ON.
2 Druk op MENU.
Het menuscherm wordt weergegeven.
3 Selecteer (OVERIGE) t [USB
SELECT.] t [PictBridge AFDR.]
(p. 64).
4 Sluit de USB-kabel aan op de
USB-aansluitingen van de
videorecorder en de printer.
50
NL
Page 51
Naar USBaansluiting
USB-kabel
(bijgeleverd)
Naar
(USB)aansluiting
Een van de beelden op de "Memory
Stick Duo" wordt weergegeven.
1 Selecteer [INSTELLEN] t
[AANTAL] en druk op EXEC.
2 Selecteer het nummer met V/v en druk
op EXEC.
U kunt maximaal 20 exemplaren
afdrukken.
3 Selecteer [ TERUG] en druk op
EXEC.
3 Stel zo nodig de afdrukdatum/-tijd
voor het beeld in.
Als u de datum/tijd niet wilt afdrukken,
gaat u naar stap 4.
1 Selecteer [INSTELLEN] t [DATUM/
TIJD] t [DATUM] of [DAG&TIJD]
en druk op EXEC.
2 Selecteer [ TERUG] en druk op
EXEC.
4 Selecteer [UITV.] t [JA] en druk
op EXEC.
Wanneer het afdrukken is voltooid,
verdwijnt [Afdrukken...] en wordt het
scherm voor het selecteren van beelden
opnieuw weergegeven.
Druk op MENU wanneer het afdrukken
is voltooid.
Een "Memory Stick Duo" gebruiken
Afdrukken
1 Selecteer het beeld dat u wilt
afdrukken met VOLUME/MEMORY
(–/+).
2 Geef desgewenst het aantal
exemplaren op dat u wilt
afdrukken.
Als u dit aantal niet wilt opgeven, gaat u
door naar stap 3 (het aantal wordt
automatisch ingesteld op 1).
b Opmerkingen
• We kunnen alleen de werking van modellen
garanderen die compatibel zijn met PictBridge.
• Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing voor de
printer die moet worden gebruikt.
• Voer de volgende handelingen niet uit wanneer
de printer is aangesloten ( wordt
weergegeven op het scherm). De handelingen
worden mogelijk niet goed uitgevoerd.
• Als de printer stopt, koppelt u de USB-kabel los,
schakelt u de printer uit en weer in en voert u de
handeling nogmaals uit vanaf het begin.
• Op sommige printermodellen worden de onder-,
boven-, rechter- en linkerranden van beelden
bijgesneden. Als u een stilstaand beeld afdrukt
dat is opgenomen met de breedte-/
hoogteverhouding 16:9 (groothoek), worden de
linker- en rechterranden van het beeld wellicht
bijgesneden.
• Bepaalde printermodellen bieden mogelijk geen
ondersteuning voor de functie voor het
afdrukken van de datum en de tijd. Raadpleeg
de gebruiksaanwijzing van de printer voor meer
informatie.
• Het afdrukken van beelden die zijn opgenomen
op een ander apparaat dan de videorecorder, kan
niet worden gegarandeerd.
z Tips
• PictBridge is een industrienorm van de Camera
& Imaging Products Association (CIPA). U
kunt stilstaande beelden afdrukken zonder een
computer te gebruiken door een printer direct
aan te sluiten op een digitale videocamera of een
digitale camera, ongeacht de fabrikant of het
model.
52
NL
Page 53
De videorecorder aanpassen
De menu-items gebruiken
U kunt verschillende instellingen wijzigen
of gedetailleerde aanpassingen aanbrengen
met de menu-items op het scherm.
POWERschakelaar
V/v/B/b/EXEC
MENU
4 Selecteer het gewenste item met
V/v en druk op EXEC.
1 Zet de POWER-schakelaar op ON.
2 Druk op MENU om het
menuscherm weer te geven.
3 Selecteer het pictogram van het
gewenste menu met V/v en druk
op EXEC.
IN/UIT OPN. (p. 55)
DISPL.INST. (p. 57)
AUDIO INST. (p. 60)
GEH.INST. (p. 61)
OVERIGE (p. 63)
De videorecorder aanpassen
Items die niet beschikbaar zijn, worden
grijs weergegeven.
U kunt de gewenste items ook
selecteren met b.
Selecteer [ TERUG] of druk op
B om terug te gaan naar het vorige
scherm.
5 Selecteer de gewenste instelling
met V/v en druk op EXEC.
6 Druk op MENU om het
menuscherm te verbergen.
NL
53
Page 54
Lijst met menu-items
Het menu (IN/UIT OPN.) (p. 55)
ItemsPagina
HDV/DV SEL.
DV-OPNAMEST.
COMPONENT
i.LINK-CONV.
TV-TYPE
A/VtDV UIT
FORMAT
NUMMER BEST.
NIEUWE MAP
OPNAMEMAP
WEERGAVEMAP
NL
54
61
61
62
62
62
62
62
Page 55
Het menu
(IN/UIT OPN.)
Opname-instellingen, in- en
uitvoerinstellingen (HDV/DV SEL./
DV-OPNAMEST./TV-TYPE, enzovoort)
De standaardinstellingen worden aangeduid
met B.
De aanduidingen tussen haakjes worden
weergegeven als de items zijn geselecteerd.
Zie pagina 53 voor meer informatie
over het selecteren van menu-items.
Druk op MENU t selecteer (IN/
UIT OPN.) met V/v t druk op EXEC.
HDV/DV SEL.
U kunt het weergavesignaal selecteren.
Gewoonlijk is [AUTO] ingesteld.
Als de videorecorder met een i.LINK-kabel
op een ander apparaat is aangesloten,
selecteert u het in of uit te voeren signaal in
de HDV/DV (i.LINK)-interface. Het
geselecteerde signaal wordt opgenomen of
weergegeven.
B AUTO
Schakelt de signalen tijdens het afspelen
van een band automatisch tussen de HDVen DV-indeling.
Bij een i.LINK-aansluiting worden de
signalen automatisch geschakeld tussen de
HDV- en DV-indeling en invoer/uitvoer
HDV/DV (i.LINK)-interface.
via de
HDV ()
Speelt alleen de delen af die zijn
opgenomen in de HDV-indeling.
Bij een i.LINK-aansluiting worden alleen
de signalen in de HDV-indeling ingevoerd/
uitgevoerd via de
interface
selecteren als de videorecorder wordt
aangesloten op een computer, enzovoort.
HDV/DV (i.LINK)-
. U kunt deze mogelijkheid ook
DV ()
Speelt alleen de delen af die zijn
opgenomen in de DV-indeling.
Bij een i.LINK-aansluiting worden alleen
de signalen in de DV-indeling ingevoerd/
uitgevoerd via de
. U kunt deze mogelijkheid ook
interface
selecteren als de videorecorder wordt
aangesloten op een computer, enzovoort.
b Opmerkingen
• Koppel de i.LINK-kabel los voordat u de
instelling [HDV/DV SEL.] wijzigt. Als u dit
niet doet, kan het aangesloten videoapparaat het
videosignaal van de videorecorder wellicht niet
herkennen.
• Als [AUTO] is geselecteerd en het signaal
schakelt tussen de HDV- en DV-indeling,
worden het beeld en het geluid tijdelijk
onderbroken.
• Als [i.LINK-CONV.] is ingesteld op [AAN],
worden de beelden als volgt uitgevoerd:
– Met [AUTO] wordt een HDV-signaal
geconverteerd naar de DV-indeling en
uitgevoerd; een DV-signaal wordt uitgevoerd
zonder wijziging.
– Met [HDV] wordt een HDV-signaal
geconverteerd naar de DV-indeling en
uitgevoerd; een DV-signaal wordt niet
uitgevoerd.
– Met [DV] wordt een DV-signaal uitgevoerd
zonder wijziging; een HDV-signaal wordt niet
uitgevoerd.
HDV/DV (i.LINK)-
DV-OPNAMEST.
(DV-opnamestand)
Als u een beeld opneemt in de DV-indeling,
kunt u de DV-opnamestand instellen.
B SP ( SP )
Selecteer deze optie om op te nemen op
een band in de SP-stand (Standard Play).
LP ( LP )
Selecteer deze optie om de opnametijd ten
opzichte van de SP-stand 1,5 keer te
verlengen (Long Play).
De videorecorder aanpassen
Wordt vervolgd ,
NL
55
Page 56
Druk op MENU t selecteer (IN/UIT OPN.) met V/v t druk op EXEC.
b Opmerkingen
• Als u opneemt in de LP-stand, kan er een
mozaïekachtige storing optreden of kan het
geluid worden onderbroken als u de band op
andere videorecorders of camcorders afspeelt.
• Als u met zowel de SP-stand als de LP-stand
opneemt op één band, kan er bij weergave
vervorming van het beeld optreden of kan de
tijdcode tussen de scènes niet juist worden
aangebracht.
COMPONENT
U kunt het type aansluiting selecteren als u
de videorecorder via de component-ingang
aansluit op een televisie.
576i
Selecteer deze optie als u de videorecorder
via de component-ingang aansluit op een
televisie.
B 1080i/576i
Selecteer deze optie als u de videorecorder
aansluit op een televisie die over een
component-ingang beschikt en het 1080isignaal kan weergeven.
i.LINK-CONV.
U kunt signalen in de HDV-indeling
converteren naar de DV-indeling, en
beelden in de DV-indeling uitvoeren via de
HDV/DV (i.LINK)-interface.
B UIT
Voert de beelden via de HDV/DV
(i.LINK)-interface
instelling voor [HDV/DV SEL.].
AAN
Beelden in de HDV-indeling worden
geconverteerd naar de DV-indeling, terwijl
beelden in de DV-indeling worden
uitgevoerd in de DV-indeling.
b Opmerkingen
•Zie [HDV/DV SEL.] (p. 55) als u een signaal
wilt invoeren via een i.LINK-aansluiting.
uit overeenkomstig de
• Koppel de i.LINK-kabel los voordat u [i.LINKCONV.] instelt. Als u dit niet doet, kan het
aangesloten videoapparaat het videosignaal van
de videorecorder wellicht niet herkennen.
TV-TYPE
Wanneer u het beeld wilt afspelen, moet u
het signaal converteren, afhankelijk van de
televisie die is aangesloten. De opgenomen
beelden die worden uitgevoerd via de
videorecorder, worden als volgt afgespeeld.
B 16:9
Selecteer deze optie om uw beelden weer
te geven op een 16:9-televisie
(breedbeeld).
Beelden in HDV/
DV-indeling (16:9)
Beelden in DVindeling (4:3)
4:3
Selecteer deze optie om uw beelden weer
te geven op een 4:3-standaardtelevisie.
Beelden in HDV/
DV-indeling (16:9)
b Opmerkingen
• Dit is niet effectief als beelden worden
uitgevoerd via de HDV/DV (i.LINK)interface.
• De breedte-/hoogteverhouding van de
kleurenbalken in de DV-indeling wordt
ingesteld op basis van de instelling voor [DVBALKEN] (p. 59), ongeacht de instelling voor
[TV-TYPE].
Beelden in DVindeling (4:3)
A/VtDV UIT
Zie pagina 41.
56
NL
Page 57
Het menu
(DISPL.INST.)
Weergave-instellingen voor het LCDscherm (LCD INSTEL./KLEURENBALK/
GEGEVENSCODE, enzovoort)
De standaardinstellingen worden aangeduid
met B.
De aanduidingen tussen haakjes worden
weergegeven als de items zijn geselecteerd.
Zie pagina 53 voor meer informatie
over het selecteren van menu-items.
Druk op MENU t selecteer
(DISPL.INST.) met V/v t druk op
EXEC.
LCD INSTEL.
U kunt de gewenste instellingen voor het
LCD-scherm selecteren. Het opgenomen
beeld wordt hierdoor niet beïnvloed.
x HELDERHEID
U kunt de helderheid van het LCD-scherm
aanpassen met B/b.
z Tips
• U kunt ook het LCD-scherm uitschakelen
(p. 32).
• U kunt de helderheid van het LCD-scherm ook
aanpassen met de LCD BRIGHT-knoppen (–/+)
(p. 18).
x CONTRAST
U kunt het contrast van het LCD-scherm
aanpassen met B/b.
x KLEURNIVEAU
U kunt de kleurintensiteit van het
LCD-scherm aanpassen met B/b.
x KLEURFASE
U kunt de gewenste kleurtint van het
LCD-scherm aanpassen met B/b.
x SCHERPTE
U kunt de scherpte van de beeldomtrek
aanpassen met B/b.
x LCD-PROFIEL
U kunt maximaal zes instellingen voor het
LCD-scherm opslaan op de videorecorder
als LCD-profielen. Met deze opgeslagen
profielen kunt u later snel de gewenste
LCD-instellingen ophalen.
LADEN
U kunt de LCD-instellingen laden en uw
videorecorder gebruiken met deze
instellingen.
1 Selecteer [LADEN].
2 Selecteer het LCD-profiel dat u wilt
laden.
3 Selecteer [JA] in het controlescherm.
Het geselecteerde LCD-profiel wordt
actief.
OPSLAAN
U kunt de huidige LCD-instellingen
opslaan als nieuwe
LCD-profielinstellingen.
1 Selecteer [OPSLAAN].
2 Selecteer [NIEUW BESTND] of een
bestaande profielnaam.
3 Selecteer [JA] in het controlescherm.
De LCD-profielinstellingen worden
opgeslagen.
• Als u [NIEUW BESTND] selecteert, wordt
de profielnaam ingesteld op [LCD1][LCD6].
• Als u een bestaand LCD-profiel als
bestemming selecteert, wordt het LCDprofiel overschreven.
PROFIELNAAM
U kunt de naam van het LCD-profiel
wijzigen.
1 Selecteer [PROFIELNAAM].
2 Selecteer het LCD-profiel waarvan u de
naam wilt wijzigen.
Het scherm met de profielnaam wordt
weergegeven.
De videorecorder aanpassen
Wordt vervolgd ,
NL
57
Page 58
Druk op MENU t selecteer (DISPL.INST.) met V/v t druk op EXEC.
z Tips
• De items die kunnen worden opgeslagen in het
LCD-profiel, zijn ingestelde waarden voor
[HELDERHEID], [CONTRAST],
[KLEURNIVEAU], [KLEURFASE] en
[SCHERPTE]. U kunt al deze instelwaarden
opslaan in het LCD-profiel.
• Als u de cursor op het LCD-profiel plaatst dat is
opgeslagen op de videorecorder terwijl u
3 Selecteer een letter met V/v/B/b en
druk op EXEC.
Herhaal deze bewerking tot u de
volledige naam hebt ingevoerd.
• De maximumlengte van elke naam is
12 tekens.
• Profielnamen mogen de volgende tekens
bevatten:
– A~Z
– 0~9
– - _ / # & : . @
4 Selecteer [OK] en druk op EXEC.
De naam van het profiel wordt
gewijzigd.
VERWIJDEREN
U kunt de schermprofielinstellingen
verwijderen.
1 Selecteer [VERWIJDEREN].
2 Selecteer het schermprofiel dat u wilt
verwijderen.
3 Selecteer [JA] in het controlescherm.
De schermprofielinstellingen worden
verwijderd.
HERSTEL
U kunt de standaardinstellingen herstellen
voor [LCD INSTEL.].
1 Selecteer [HERSTEL].
2 Selecteer [JA] in het controlescherm.
De LCD-scherminstellingen worden
hersteld naar de standaardinstellingen.
• LCD-profielen die zijn opgeslagen op de
videorecorder, blijven behouden, zelfs
wanneer de bewerking [HERSTEL] wordt
uitgevoerd.
[LADEN], [PROFIELNAAM] of
[VERWIJDEREN] selecteert, worden de
instellingen van het LCD-profiel toegepast op
het scherm.
• Als u de cursor op het LCD-profiel plaatst dat is
opgeslagen op de videorecorder en op b drukt,
worden de instellingen van het LCD-profiel
toegepast op het scherm.
DV-BREEDWRG.
U kunt de gewenste breedte-/
hoogteverhouding selecteren voor het beeld
met de DV-indeling dat op het scherm
wordt weergegeven.
B AUTO
De breedte-/hoogteverhouding wordt
automatisch aangepast.
BREED ()
Stelt de breedte-/hoogteverhouding in op
16:9.
4:3 ()
Stelt de breedte-/hoogteverhouding in op
4:3.
b Opmerkingen
• U kunt de breedte-/hoogteverhouding van een
beeld met de HDV-indeling en het stilstaande
beeld dat wordt weergegeven op het scherm niet
aanpassen.
• Als u [DV-BREEDWRG.] instelt op [BREED]
of [4:3] terwijl de kleurenbalk wordt
weergegeven, wordt de breedte-/
hoogteverhouding van het beeld niet gewijzigd,
zelfs niet als of wordt
weergegeven.
58
NL
Page 59
• Als u een stilstaand beeld uit een film opslaat op
een "Memory Stick Duo", werkt de functie DVbreedbeeldweergave niet voor het opgenomen
stilstaande beeld. De breedte-/hoogteverhouding
van het stilstaande beeld kan verschillen van het
beeld dat op het scherm wordt weergegeven.
• De functie DV-breedbeeldweergave werkt niet
voor uitvoersignalen van de videorecorder.
• U kunt de huidige instelling niet wijzigen terwijl
de kleurenbalk wordt weergegeven.
DISPLAY
B LCD
Geeft aanduidingen, zoals de tijdcode, op
het LCD-scherm weer.
V-UIT/LCD
Geeft aanduidingen, zoals de tijdcode, op
de televisie en het LCD-scherm weer.
KLEURENBALK
U kunt de kleurenbalk weergeven of deze
op de band opnemen door in te stellen op
[AAN]. Dit is handig om de kleur op de
aangesloten monitor aan te passen (de
standaardinstelling is [UIT]).
DV-BALKEN
U kunt de breedte-/hoogteverhouding
selecteren van kleurenbalken in de
DV-indeling.
B 16:9
Stelt de breedte-/hoogteverhouding van
kleurenbalken in op 16:9.
4:3
Stelt de breedte-/hoogteverhouding van
kleurenbalken in op 4:3.
b Opmerkingen
• U kunt de huidige instelling niet wijzigen
tijdens de opname.
GEGEVENSCODE
Bij het afspelen kunt u de informatie
weergeven die automatisch is opgenomen
tijdens de opname (gegevenscode).
B UIT
De gegevenscode wordt niet weergegeven.
DATUM
Hiermee worden de datum en tijd
weergegeven.
b Opmerkingen
• In het scherm DATUM worden [-- -- ----] en
[--:--:--] weergegeven als u een beeld opneemt
zonder dat u de klok hebt ingesteld.
De videorecorder aanpassen
b Opmerkingen
• Deze instelling wordt automatisch ingesteld op
[UIT] wanneer u de videorecorder de volgende
keer inschakelt of op REW m/PLAY N/FF M drukt.
NL
59
Page 60
Het menu
(AUDIO INST.)
Instellingen voor de audio-opname (DVAUDIOFUNC/DV-AUDIOMIX, enzovoort)
De standaardinstellingen worden aangeduid
met B.
De aanduidingen tussen haakjes worden
weergegeven als de items zijn geselecteerd.
Zie pagina 53 voor meer informatie
over het selecteren van menu-items.
Druk op MENU t selecteer
(AUDIO INST.) met V/v t druk op
EXEC.
DV-AUDIOFUNC
(DV-audiostand)
B 12BIT
Selecteer deze optie om op te nemen in de
12-bits stand (met 2 stereogeluidskanalen).
16BIT ()
Selecteer deze optie om op te nemen in de
16-bits stand (voor 1 stereogeluidskanaal
met hoge kwaliteit).
b Opmerkingen
• Wanneer u opneemt in de HDV-indeling, wordt
het geluid automatisch opgenomen in de stand
[16BIT].
MEERK GELUID
U kunt selecteren of u geluid dat op andere
apparaten is opgenomen, wilt afspelen met
dubbel geluidsspoor of met stereogeluid.
B STEREO
Selecteer deze optie om af te spelen met
eerste en tweede geluidsspoor (of
stereogeluid).
1
Selecteer deze optie om af te spelen met
het eerste geluidsspoor (of het geluid van
het linkerkanaal).
2
Selecteer deze optie om af te spelen met
het tweede geluidsspoor (of het geluid van
het rechterkanaal).
b Opmerkingen
• U kunt een band met dubbel geluidsspoor op de
videorecorder afspelen, maar u kunt geen band
met dubbel geluidsspoor opnemen.
DV-AUDIOMIX
U kunt het geluid dat op de band is
opgenomen met ingevoegde
geluidsopnamen of 4ch
microfoonopnamen, controleren tijdens het
afspelen.
B ST1
Selecteer deze optie om alleen het
oorspronkelijk opgenomen geluid uit te
voeren.
MIX
Selecteer deze optie om het oorspronkelijk
opgenomen geluid en het later
toegevoegde geluid te synthetiseren en uit
te voeren.
ST2
Selecteer deze optie om alleen het later
toegevoegde geluid uit te voeren.
b Opmerkingen
• U kunt de balans van het geluid dat in de 16-bits
DV-audiostand is opgenomen op een band niet
aanpassen.
60
NL
Page 61
Het menu
(GEH.INST.)
Instellingen voor de "Memory Stick Duo"
(KWALITEIT/ALLES WIS., enzovoort)
De standaardinstellingen worden aangeduid
met B.
De aanduidingen tussen haakjes worden
weergegeven als de items zijn geselecteerd.
Zie pagina 53 voor meer informatie
over het selecteren van menu-items.
Druk op MENU t selecteer
(GEH.INST.) met V/v t druk op EXEC.
KWALITEIT
B FIJN ()
Met deze instelling worden stilstaande
beelden opgenomen met fijne
beeldkwaliteit.
STANDAARD ()
Met deze instelling worden stilstaande
beelden opgenomen met
standaardbeeldkwaliteit.
Capaciteit van de "Memory Stick Duo"
(MB) en aantal stilstaande beelden
dat kan worden opgenomen
1,2M
1440
64MB100 390 490
128MB205 780 980
256MB370 1400 1750
512MB760 2850 3600
1GB1550 5900 7300
2GB31501200015000
1,2M
VGA
640 × 480
×
810
240 980 980
490 1970 1970
890 3550 3550
1800 7200 7200
36501450014500
75003000030000
0,2M
640 × 360
0,2M
1,2M
1440
4GB6300 23500 29500
8GB125004800060000
Bovenste waarde: [FIJN] is geselecteerd als
beeldkwaliteit.
Onderste waarde: [STANDAARD] is
geselecteerd als beeldkwaliteit.
Het beeldformaat is als volgt vastgelegd
afhankelijk van de indeling of de breedte-/
hoogteverhouding van films:
– Als u een film opneemt in de HDV-indeling:
1,2M
– Als u een film opneemt in de DV-indeling
(16:9): 0,2M
– Als u een film opneemt in de DV-indeling (4:3):
VGA (0,3M)
b Opmerkingen
• Alle cijfers zijn gemeten met een "Memory
Stick Duo" gemaakt door Sony Corporation. Het
aantal stilstaande beelden kan verschillen
afhankelijk van de opnameomgeving of de
opnamemedia.
1,2M
VGA
640 × 480
×
810
14500 59000 59000
30000115000115000
0,2M
640 × 360
0,2M
ALLES WIS.
U kunt alle stilstaande beelden op een
"Memory Stick Duo" zonder
beeldbeveiliging of in de geselecteerde map
verwijderen.
1 Selecteer [ALLE BESTNDN] of
[HUIDIGE MAP].
[ALLE BESTNDN]: met deze instelling
worden alle stilstaande beelden op de
"Memory Stick Duo" verwijderd.
[HUIDIGE MAP]: met deze instelling
worden alle stilstaande beelden in de
geselecteerde map verwijderd.
2 Selecteer [JA] t [JA].
[Alle gegevens wissen...] wordt
weergegeven. [Voltooid.] wordt
weergegeven wanneer alle stilstaande
beelden zonder beeldbeveiliging zijn
verwijderd.
Wordt vervolgd ,
De videorecorder aanpassen
NL
61
Page 62
Druk op MENU t selecteer (GEH.INST.) met V/v t druk op EXEC.
b Opmerkingen
• Ontgrendel het wispreventienokje van de
"Memory Stick Duo" wanneer u een "Memory
Stick Duo" met een wispreventienokje gebruikt
(p. 77).
• De map wordt niet verwijderd, zelfs niet als u
alle stilstaande beelden uit de map verwijdert.
• Probeer de volgende bewerking niet uit te
voeren als [Alle gegevens wissen...] wordt
weergegeven op het scherm:
– De POWER-schakelaar/bedieningsknoppen
gebruiken.
– De "Memory Stick Duo" uitwerpen.
FORMAT
U kunt alle stilstaande beelden op de
"Memory Stick Duo" verwijderen om
ruimte vrij te maken voor het schrijven. Als
u de "Memory Stick Duo" wilt formatteren,
selecteert u [JA]
b Opmerkingen
• Probeer de volgende bewerking niet uit te
voeren als [Formatteren...] wordt
weergegeven op het scherm:
– De POWER-schakelaar/bedieningsknoppen
gebruiken.
– De "Memory Stick Duo" uitwerpen.
• Bij het formatteren wordt alles op de "Memory
Stick Duo" gewist, ook de beveiligde
beeldgegevens en nieuwe mappen.
z Tips
• De "Memory Stick Duo" is geformatteerd in de
fabriek en hoeft niet geformatteerd te worden na
aanschaf.
t[JA].
HERSTEL
Met deze instelling worden
bestandsnummers op volgorde
toegewezen, na het hoogste
bestandsnummer dat beschikbaar is op de
huidige "Memory Stick Duo".
NIEUWE MAP
Als u [JA] selecteert, kunt u een nieuwe
map maken (102MSDCF tot en met
999MSDCF) op een "Memory Stick Duo".
Als een map vol is (het maximum van
9.999 stilstaande beelden is bereikt), wordt
automatisch een nieuwe map gemaakt.
b Opmerkingen
• U kunt de gemaakte mappen niet verwijderen
met de videorecorder. U moet de "Memory
Stick Duo" formatteren (p. 62) of de mappen
verwijderen op de computer.
• Het aantal stilstaande beelden dat kan worden
opgenomen op de "Memory Stick Duo", kan
afnemen als er meer mappen worden gemaakt.
OPNAMEMAP (opnamemap)
U kunt de map selecteren die moet worden
gebruikt voor opname met V/v. Druk
vervolgens op EXEC.
z Tips
• De stilstaande beelden worden standaard
opgeslagen in de map 101MSDCF.
• Wanneer u een stilstaand beeld opneemt in een
map, wordt deze map ingesteld als de
standaardweergavemap.
NUMMER BEST.
B SERIE
Met deze instelling worden
bestandsnummers op volgorde
toegewezen, zelfs als de "Memory Stick
Duo" wordt vervangen door een andere.
Het bestandsnummer wordt echter
opnieuw ingesteld als u een nieuwe map
maakt of de opnamemap vervangt door een
andere.
NL
62
WEERGAVEMAP (weergavemap)
U kunt de weergavemap selecteren met
V/v. Druk vervolgens op EXEC.
Page 63
Het menu
(OVERIGE)
Andere algemene instellingen (PIEPTOON/
USB SELECT., enzovoort)
De standaardinstellingen worden aangeduid
met B.
De aanduidingen tussen haakjes worden
weergegeven als de items zijn geselecteerd.
Zie pagina 53 voor meer informatie
over het selecteren van menu-items.
Druk op MENU t selecteer
(OVERIGE) met V/v t druk op EXEC.
ASSIGN BTN
Zie pagina 34.
RESTANT
B AUTO
Hiermee wordt de aanduiding voor de
resterende bandlengte ongeveer 8
seconden weergegeven in de volgende
gevallen.
• Wanneer u de POWER-schakelaar op ON
zet terwijl er een band in de videorecorder is
geplaatst.
• Als u op PLAY N of DISPLAY/BATT
INFO drukt.
AAN
Hiermee wordt de aanduiding voor de
resterende bandlengte altijd weergegeven.
KLOK INSTEL.
Zie pagina 14.
WERELDTIJD
Wanneer u de videorecorder in het
buitenland gebruikt, kunt u de klok
aanpassen aan de lokale tijd door het
tijdsverschil in te stellen met
Wanneer u het tijdsverschil instelt op 0,
keert de klok terug naar de oorspronkelijke
instelling.
V/v en EXEC.
LANGUAGE
U kunt de taal voor het LCD-scherm
selecteren. Zie pagina 15.
z Tips
• De videorecorder biedt de optie [ENG[SIMP]]
(vereenvoudigd Engels) voor het geval uw eigen
taal niet beschikbaar is.
PIEPTOON
B AAN
Er wordt een melodie weergegeven
wanneer u de menu's gebruikt.
UIT
De melodie wordt uitgeschakeld.
EXTERNE CTRL
(afstandsbediening)
U kunt de videorecorder bedienen met de
bijgeleverde afstandsbediening of de
afstandsbediening die bij andere Sonyproducten is geleverd.
B VTR2
U kunt de videorecorder bedienen met de
bijgeleverde afstandsbediening of de
afstandsbediening die bij andere Sonyproducten is geleverd met de
afstandsbedieningscode VTR2.
VTR4
U kunt de videorecorder bedienen met de
afstandsbediening van andere Sonyproducten met de afstandsbedieningscode
VTR4.
Wordt vervolgd ,
De videorecorder aanpassen
NL
63
Page 64
Druk op MENU t selecteer (OVERIGE) met V/v t druk op EXEC.
UIT
U kunt de videorecorder niet bedienen met
een afstandsbediening. U kunt voorkomen
dat de videorecorder verkeerde
bewerkingen uitvoert als gevolg van het
gebruik van afstandsbedieningen van
andere apparaten.
USB SELECT.
U kunt de videorecorder aansluiten op een
computer met een USB-kabel en stilstaande
beelden kopiëren van de "Memory Stick
Duo" naar de computer (p. 46). U kunt de
videorecorder met deze functie ook
aansluiten op een PictBridge-compatibele
printer (p. 50).
B Memory Stick
Selecteer deze optie wanneer u stilstaande
beelden op een "Memory Stick Duo" wilt
weergeven op de computer of wilt
kopiëren naar de computer.
PictBridge AFDR.
Selecteer deze optie wanneer u de
videorecorder aansluit op een PictBridgecompatibele printer om rechtstreeks af te
drukken (p. 50).
64
NL
Page 65
Problemen oplossen
Problemen oplossen
Als er problemen optreden bij het gebruik
van de videorecorder, kunt u de volgende
tabel gebruiken om het probleem op te
lossen. Als het probleem blijft optreden,
verwijdert u de stroombron en neemt u
contact op met de Sony-handelaar.
De stroom wordt niet ingeschakeld
of wordt plotseling uitgeschakeld.
• Plaats een opgeladen accu in de
videorecorder (p. 10).
• Gebruik de netspanningsadapter om de
videorecorder aan te sluiten op een
stopcontact (p. 10).
De videorecorder functioneert niet,
zelfs niet als de stroom is
ingeschakeld.
• Trek de stekker van de
netspanningsadapter uit het stopcontact
of verwijder de accu en sluit deze na 1
minuut weer aan.
• Druk met een puntig voorwerp op de
{RESET}-knop (p. 88).
De afstandsbediening werkt niet.
• Wijzig de instelling [EXTERNE
CTRL] volgens de afstandsbediening
(p. 63).
• Verwijder eventuele obstructies tussen
de afstandsbediening en de
afstandsbedieningssensor.
• Zorg dat de afstandsbedieningssensor
niet wordt blootgesteld aan felle
lichtbronnen, zoals direct zonlicht of
TL-licht. Anders functioneert de
afstandsbediening mogelijk niet goed.
• Plaats nieuwe batterijen in de houder en
zorg dat de polen + en – samenvallen
met de tekens + en – in de houder
(p. 91).
Er treedt storing bij de andere
videorecorder op wanneer u de
afstandsbediening gebruikt.
• Selecteer voor de videorecorder een
andere stand voor de afstandsbediening
dan VTR2.
• Bedek de sensor van de andere
videorecorder met zwart papier.
Accu's/stroombronnen
Het POWER/CHARGE-lampje gaat
niet branden als u de accu oplaadt.
• Zet de POWER-schakelaar op OFF
(CHG) (p. 10).
• Plaats de accu op de juiste manier in de
videorecorder (p. 10).
• Sluit het netsnoer correct aan op het
stopcontact.
• Het opladen van de accu is voltooid
(p. 10).
Problemen oplossen
De videorecorder wordt warm.
• De videorecorder wordt warm tijdens
het gebruik. Dit duidt niet op een
storing.
Wordt vervolgd ,
NL
65
Page 66
Problemen oplossen (vervolg)
Het POWER/CHARGE-lampje
knippert als u de accu oplaadt.
• Plaats de accu op de juiste manier in de
videorecorder (p. 10). Als het probleem
blijft optreden, trekt u de stekker van de
netspanningsadapter uit het stopcontact
en neemt u contact op met de Sonyhandelaar. De accu is mogelijk
beschadigd.
De aanduiding voor de resterende
accuduur geeft niet de juiste tijd aan.
• De omgevingstemperatuur is te hoog of
te laag of de accu is niet voldoende
opgeladen. Dit duidt niet op een
storing.
• Laad de accu nogmaals volledig op. Als
het probleem blijft optreden, is de accu
mogelijk versleten. Vervang de accu
(p. 10, 79).
• De aangegeven tijd is mogelijk niet
correct, afhankelijk van de
omstandigheden waarin de
videorecorder wordt gebruikt. Als u
bijvoorbeeld het LCD-scherm opent of
sluit, duurt het ongeveer 1 minuut
voordat de juiste resterende accuduur
wordt weergegeven.
De accu raakt snel leeg.
• De omgevingstemperatuur is te hoog of
te laag of de accu is niet voldoende
opgeladen. Dit duidt niet op een
storing.
• Laad de accu nogmaals volledig op. Als
het probleem blijft optreden, is de accu
mogelijk versleten. Vervang de accu
(p. 10, 79).
LCD-scherm
Menu-items worden grijs
weergegeven.
• U kunt items die grijs worden
weergegeven, niet selecteren in de
huidige stand voor opnemen/afspelen.
NL
66
Het beeld blijft op het LCD-scherm
staan.
• Dit gebeurt als u de DC-stekker
verwijdert of de accu verwijdert zonder
eerst de stroom uit te schakelen. Dit
duidt niet op een storing.
Beelden en informatieaanduidingen
worden niet weergegeven.
• Het LCD-scherm is uitgeschakeld.
Druk op LCD ON/OFF (p. 32).
• De informatieaanduiding is
uitgeschakeld. Druk op DISPLAY/
BATT INFO (p. 32).
Banden/"Memory Stick Duo"
De band kan niet worden
uitgeworpen uit de houder.
• Controleer of de stroombron (accu of
netspanningsadapter) correct is
aangesloten (p. 10).
• Er is vocht in de videorecorder
gecondenseerd (p. 82).
De Cassette Memory-aanduiding of
de titelweergave verschijnt niet als u
een band met Cassette Memory
gebruikt.
• Deze videorecorder biedt geen
ondersteuning voor Cassette Memory,
dus de aanduiding wordt niet
weergegeven.
De resterende bandlengte wordt niet
weergegeven.
• Stel [ RESTANT] in op [AAN] om
altijd de resterende bandlengte weer te
geven (p. 63).
Page 67
U kunt het opgenomen beeld niet
verwijderen van de band.
• U kunt het opgenomen beeld niet
verwijderen van de band. U kunt de
band alleen terugspoelen en opnieuw
opnemen. De nieuwe opname
overschrijft de bestaande opname.
U kunt geen afzonderlijke stilstaande
beelden of alle stilstaande beelden
tegelijk verwijderen van de "Memory
Stick Duo".
• De stilstaande beelden zijn beveiligd.
Annuleer de beveiliging op uw
computer, enzovoort.
Beeldgegevens op een "Memory
Stick Duo" kunnen niet correct
worden afgespeeld.
• Beeldgegevens kunnen niet worden
afgespeeld als u bestandsnamen of
mappen hebt gewijzigd of als u de
gegevens hebt bewerkt op een
computer (in dit geval knippert de
bestandsnaam). Dit duidt niet op een
storing (p. 78).
• Stilstaande beelden die zijn opgenomen
met andere apparaten, kunnen mogelijk
niet op ware grootte worden afgespeeld
of kunnen niet correct worden
afgespeeld. Dit duidt niet op een
storing.
U kunt niet opnemen op de "Memory
Stick Duo".
• De "Memory Stick Duo" is vol.
Verwijder ongewenste stilstaande
beelden van de "Memory Stick Duo"
(p. 49).
• Formatteer de "Memory Stick Duo" op
de videorecorder (p. 62) of plaats een
andere "Memory Stick Duo" (p. 17).
Afspelen
Zie ook het gedeelte Banden/"Memory
Stick Duo" (p. 66).
U kunt de band niet afspelen.
• Zet de POWER-schakelaar op ON.
• Spoel de band terug (p. 19).
• Verwijder de band en plaats deze
opnieuw (p. 16).
De bestandsnaam wordt niet correct
weergegeven of knippert.
• Het bestand is beschadigd.
• De bestandsindeling wordt niet
ondersteund op de videorecorder
(p. 77).
Er worden horizontale strepen
weergegeven in het beeld. De
weergegeven beelden zijn niet
helder of verschijnen niet.
• Videokop is vuil. Reinig de kop met
een reinigingscassette (optioneel)
(p. 83).
U kunt het geluid niet beluisteren dat
met 4CH MIC REC is opgenomen op
een ander apparaat.
• Stel [DV-AUDIOMIX] in (p. 60).
U hoort geen of zacht geluid.
• Zet het volume hoger (p. 18).
• Stel [MEERK GELUID] in op
[STEREO] (p. 60).
• Stel [DV-AUDIOMIX] in (p. 60).
• Als u een S VIDEO-stekker of
component video-kabel gebruikt, moet
u controleren of de rode en witte
stekkers van de A/V-kabel ook zijn
aangesloten (p. 23).
Wordt vervolgd ,
Problemen oplossen
NL
67
Page 68
Problemen oplossen (vervolg)
Het beeld of het geluid wordt
onderbroken.
• De band is opgenomen in de HDV- en
DV-indeling. Dit duidt niet op een
storing.
De films stoppen even of het geluid
wordt onderbroken.
• Dit doet zich voor als de band of de
videokop vuil is (p. 83).
• Gebruik een Sony mini-DV-band.
"-:--:--:--" wordt weergegeven op het
scherm.
• De band die u afspeelt, is opgenomen
zonder ingestelde datum en tijd.
• Er wordt een leeg gedeelte op de band
afgespeeld.
• De gegevenscode op een band met
krassen of ruis kan niet worden
gelezen.
Er treedt ruis op en of
wordt weergegeven op het scherm.
• De band is opgenomen met een
televisiekleursysteem dat afwijkt van
het kleursysteem van de videorecorder
(PAL) (p. 75). Dit duidt niet op een
storing.
De datumzoekfunctie werkt niet
correct.
• Neem langer dan 2 minuten op nadat de
datum is gewijzigd. Als de opname op
één dag te kort is, kan de videorecorder
het punt waarop de opnamedatum is
gewijzigd, wellicht niet vinden.
• Er staat een leeg gedeelte tussen
opgenomen gedeelten van de band. Dit
duidt niet op een storing.
NL
68
De eindezoekfunctie werkt niet.
• De band is uit de videorecorder
verwijderd na de opname (p. 31).
• Er wordt niets op de band opgenomen
voordat u de eindezoekfunctie uitvoert
na de band te hebben geplaatst.
• Er staat een leeg gedeelte tussen
opgenomen gedeelten van de band. Dit
duidt niet op een storing.
Er wordt geen beeld weergegeven
tijdens de eindezoekfunctie.
• De band is opgenomen in de HDV- en
DV-indeling. Dit duidt niet op een
storing.
Nieuw geluid dat met een ander
apparaat is toegevoegd aan de band
met opnamen, is niet hoorbaar.
• Pas [DV-AUDIOMIX] aan vanaf de
zijde [ST1] (origineel geluid) tot het
geluid duidelijk hoorbaar is (p. 60).
wordt op het scherm
weergegeven.
• Dit wordt weergegeven als u een band
afspeelt die op andere
opnameapparaten is opgenomen met
een 4-kanaals microfoon (4CH MIC
REC). De videorecorder voldoet niet
aan de opnamenorm voor een 4-kanaals
microfoon.
Opnemen
De opname wordt niet gestart als u
op de knop REC drukt.
• Zet de POWER-schakelaar op ON
(p. 14).
• De band staat aan het einde. Spoel de
band terug of plaats een nieuwe band in
de videorecorder.
• Zet het wispreventienokje van de band
op REC of plaats een nieuwe band in de
videorecorder (p. 76).
Page 69
• De band blijft aan de koptrommel
kleven vanwege gecondenseerd vocht.
Verwijder de band uit de videorecorder
en laat de videorecorder ten minste 1
uur staan. Plaats de band vervolgens
weer in de videorecorder (p. 82).
Aansluiten op een televisie
U kunt het beeld niet bekijken op een
televisie die is aangesloten met de
i.LINK-kabel.
• U kunt het beeld niet in HD-kwaliteit
(high definition) bekijken op een
televisie als een i.LINK-aansluiting van
de televisie niet compatibel is met de
HDV1080i-specificatie (p. 21).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij
de televisie.
• Converteer de beelden die zijn
opgenomen in de HDV-indeling
neerwaarts en geef ze weer in de DVindeling (SD-beeldkwaliteit) (p. 56).
• Geef de beelden weer met een andere
kabel (p. 21).
U kunt het geluid niet beluisteren op
een televisie die is aangesloten met
de S VIDEO-stekker (S VIDEOkanaal).
• Als u een S VIDEO-stekker gebruikt,
moet u controleren of de rode en witte
stekkers van de A/V-kabel ook zijn
aangesloten (p. 24).
U kunt het beeld niet bekijken of het
geluid niet beluisteren op een
televisie die is aangesloten met de
HDMI-kabel.
• Beelden worden niet uitgevoerd via de
HDMI OUT-aansluiting als
kopieerbeveiligingssignalen zijn
opgenomen in de beelden.
• Beelden in DV-indeling die via een
i.LINK-kabel naar de videorecorder
worden gevoerd (p. 26), kunnen niet
worden uitgevoerd.
• Dit is het geval als u op dezelfde band
opneemt in HDV- en DV-indeling.
Koppel de HDMI-kabel los en sluit
deze weer aan of zet de POWERschakelaar weer op ON.
Het beeld wordt vervormd
weergegeven op een 4:3-televisie.
• Dit is het geval als u een beeld dat is
opgenomen in 16:9 (breedbeeld),
weergeeft op een 4:3-televisie. Stel
[TV-TYPE] in (p. 56) en speel het
beeld af.
Er worden zwarte randen aan de
boven- en onderkant van een 4:3televisie weergegeven.
• Dit is het geval als u een beeld dat is
opgenomen in 16:9 (breedbeeld),
weergeeft op een 4:3-televisie. Dit
duidt niet op een storing.
Problemen oplossen
U kunt het beeld niet bekijken of het
geluid niet beluisteren op een
televisie die is aangesloten met de
component video-kabel.
• Stel [COMPONENT] in volgens de
vereisten van het aangesloten apparaat
(p. 56).
• Als u een component video-kabel
gebruikt, moet u controleren of de rode
en witte stekkers van de A/V-kabel ook
zijn aangesloten (p. 22, 24).
Kopiëren/bewerken/aansluiten
op andere apparaten
U kunt beelden van aangesloten
apparaten niet vergroten.
• U kunt op de videorecorder beelden
van aangesloten apparaten niet
vergroten (p. 34).
Wordt vervolgd ,
NL
69
Page 70
Problemen oplossen (vervolg)
De tijdcode en andere gegevens
worden weergegeven op het scherm
van het aangesloten apparaat.
• Stel [DISPLAY] in op [LCD] als de
videorecorder is aangesloten met een
A/V-kabel (p. 59).
Beelden kunnen niet goed worden
gekopieerd met de A/V-kabel.
• De A/V-kabel is niet goed aangesloten.
Zorg ervoor dat de A/V-kabel is
aangesloten op de ingang van een ander
apparaat waarop u het beeld van de
videorecorder wilt opnemen.
Als de aansluiting is gemaakt met
een i.LINK-kabel, verschijnt er
tijdens het kopiëren geen beeld op
het scherm of is het beeld vervormd.
• Stel [HDV/DV SEL.] in volgens de
vereisten van het aangesloten apparaat
(p. 55).
• Als het aangesloten apparaat niet
compatibel is met de HDV1080ispecificatie, kunt u de beelden niet
kopiëren met HD-beeldkwaliteit (high
definition) (p. 37). Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing bij het aangesloten
apparaat voor meer informatie.
• Stel [i.LINK-CONV.] in op [AAN]
(p. 56) en kopieer beelden met SDbeeldkwaliteit (standard definition).
U kunt geen geluid toevoegen aan de
opgenomen band.
• U kunt op de videorecorder geen geluid
toevoegen aan de opgenomen band.
Beelden kunnen niet goed worden
gekopieerd met de HDMI-kabel.
• U kunt geen beelden kopiëren met de
HDMI-kabel.
Stilstaande beelden kunnen niet van
een band naar een "Memory Stick
Duo" worden gekopieerd.
• U kunt helemaal geen stilstaande
beelden of geen beelden van goede
kwaliteit opnemen van een band die
herhaaldelijk is gebruikt voor opnamen.
Als u een beeld afspeelt en uitvoert
dat in breedbeeldindeling (16:9) is
opgenomen met een i.LINK-kabel,
wordt het scherm verticaal uitgerekt.
• U kunt de instelling voor de breedte-/
hoogteverhouding niet uitvoeren met
een i.LINK-kabel. U moet de breedte-/
hoogteverhouding instellen op de
televisie.
• Sluit het apparaat aan met een A/Vkabel en stel [TV-TYPE] in (p. 56).
Aansluiten op een computer
De videorecorder wordt niet herkend
op de computer.
• Koppel de kabel los van de computer
en de videorecorder en sluit de kabel
weer stevig aan.
• Koppel alle USB-apparaten, behalve
het toetsenbord, de muis en de
videorecorder, los van de USBaansluiting op de computer.
• Koppel de kabel los van de computer
en de videorecorder, start de computer
opnieuw op en sluit de kabel weer goed
aan.
U kunt de beelden op een band niet
weergeven of kopiëren op de
computer.
• Sluit de i.LINK-kabel aan, want u kunt
geen videobeelden kopiëren met de
USB-kabel.
• Koppel de i.LINK-kabel los, zet de
videorecorder aan en sluit de kabel
weer aan.
70
NL
Page 71
U kunt geen stilstaande beelden die
zijn opgenomen op een "Memory
Stick Duo", bekijken of kopiëren op
de computer.
• Plaats de "Memory Stick Duo" in de
juiste richting en duw deze volledig in
de videorecorder.
• U kunt geen i.LINK-kabel gebruiken.
Sluit de videorecorder met een USBkabel aan op de computer.
• Zet de POWER-schakelaar op ON en
stel [USB SELECT.] in op [
Memory Stick] (p. 64).
• De "Memory Stick Duo" wordt niet
herkend op de computer tijdens
bewerkingen op de vide orecorder, zoals
het afspelen of bewerken van een band.
Voltooi alle bewerkingen op de
videorecorder en sluit de videorecorder
opnieuw aan op de computer.
• Koppel alle USB-apparaten, behalve
het toetsenbord, de muis en de
videorecorder, los van de USBaansluiting op de computer.
Uw computer loopt vast.
• Stel [HDV/DV SEL.] in
overeenkomstig het aangesloten
apparaat (p. 55).
• Koppel de kabel los van de computer
en van de videorecorder. Start de
computer opnieuw op en sluit de
computer en de videorecorder in de
juiste volgorde aan (p. 48).
Problemen oplossen
NL
71
Page 72
Waarschuwingen en berichten
Zelfdiagnose/waarschuwingen
Als er aanduidingen worden weergegeven
op het LCD-scherm, controleert u het
volgende.
U kunt bepaalde problemen zelf oplossen.
Als het probleem blijft optreden nadat u
herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te
lossen, neemt u contact op met de Sonyhandelaar of een plaatselijke, door Sony
erkende onderhoudsdienst.
C: ss:ss (zelfdiagnose)
C:04:ss
• De accu is niet een "InfoLITHIUM"-
accu. Gebruik een "InfoLITHIUM"accu (p. 79).
• Sluit de DC-stekker van de
netspanningsadapter stevig aan op de
DC IN-aansluiting van de
videorecorder (p. 10).
C:21:ss
• Er is vocht in de videorecorder
gecondenseerd. Verwijder de band uit
de videorecorder en laat de
videorecorder ten minste 1 uur staan.
Plaats de band vervolgens weer in de
videorecorder (p. 82).
C:22:ss
• Reinig de kop met een
reinigingscassette (optioneel) (p. 83).
C:31:ss / C:32:ss
• Er treden problemen op die hierboven
niet zijn beschreven. Verwijder de
band, plaats deze opnieuw en gebruik
de videorecorder weer. Voer deze
procedure niet uit als er
condensvorming optreedt (p. 82).
• Verwijder de stroombron. Sluit de
stroombron weer aan en gebruik de
videorecorder weer.
• Vervang de band. Druk op de {RESET}-
knop (p. 88) en gebruik de
videorecorder weer.
NL
72
101-1001 (waarschuwing met
betrekking tot bestanden)
• Het bestand is beschadigd.
• Het bestand is onleesbaar (p. 78).
E (waarschuwing met betrekking
tot accuniveau)
• De accu is bijna leeg.
• Afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden, de omgeving
of de accu kan E knipperen, zelfs als
de accu nog 5 tot 10 minuten kan
worden gebruikt.
% (waarschuwing met betrekking tot
condensvorming)*
• Verwijder de band uit de videorecorder,
verwijder de stroombron en laat de
videorecorder ongeveer 1 uur staan met
de bandhouder geopend (p. 82).
Q (waarschuwing met betrekking
tot de band)
Langzaam knipperend:
• Er is nog minder dan 5 minuten over op
de band.
• Er is geen band in de videorecorder
geplaatst.*
• Het wispreventienokje van de band is
ingesteld op vergrendelen (p. 76).*
Snel knipperend:
• Het einde van de band is bereikt.*
Z (waarschuwing met betrekking tot
uitwerpen van de band)*
Langzaam knipperend:
• Het wispreventienokje van de band is
ingesteld op vergrendelen (p. 76).
Snel knipperend:
• Er is vocht in de videorecorder
gecondenseerd (p. 82).
• De zelfdiagnosecode wordt
weergegeven (p. 72).
Page 73
(waarschuwing met betrekking
tot "Memory Stick Duo")
• Er is geen "Memory Stick Duo"
geplaatst (p. 17).
x Banden
Z Plaats de band opnieuw. (p. 16)
• Controleer of de band is beschadigd.
(waarschuwing met betrekking
tot het formatteren van de "Memory
Stick Duo")*
• De "Memory Stick Duo" is beschadigd.
• De "Memory Stick Duo" is niet correct
geformatteerd (p. 62, 77).
(waarschuwing met betrekking
tot een niet-ondersteunde "Memory
Stick Duo")*
• Een "Memory Stick Duo" die niet in de
videorecorder kan worden gebruikt, is
in de videorecorder geplaatst (p. 77).
- (waarschuwing met
betrekking tot de schrijfbeveiliging
van de "Memory Stick Duo")*
• Het wispreventienokje van de
"Memory Stick Duo" is ingesteld op
vergrendelen (p. 77).
* U hoort een melodie als de waarschuwingen op
het scherm verschijnen (p. 63).
Beschrijving van
waarschuwingsberichten
Als er berichten op het scherm verschijnen,
moet u de instructies volgen.
x Condensvorming
QZ Band vergrendeld. Controleer
het nokje. (p. 76)
x "Memory Stick Duo"
Plaats de Memory Stick opnieuw.
(p. 17, 77)
• Plaats de "Memory Stick Duo" enkele
keren opnieuw. Als de aanduiding
daarna nog steeds knippert, kan de
"Memory Stick Duo" beschadigd zijn.
Probeer een andere "Memory Stick
Duo".
Deze Memory Stick is niet juist
geformatteerd.
• Controleer de formattering en
formatteer de "Memory Stick Duo"
indien nodig met de videorecorder
(p. 62, 77).
Max. aantal mappen op Memory
Stick is bereikt.
• U kunt geen mappen met een nummer
hoger dan 999MSDCF maken. U kunt
de gemaakte mappen niet verwijderen
met de videorecorder.
• U moet de "Memory Stick Duo"
formatteren (p. 62) of de mappen
verwijderen op de computer.
x PictBridge-compatibele printer
Problemen oplossen
%Z Condensvorming. Verwijder de
band. (p. 82)
% Condensvorming. Schakel camera
1 uur uit. (p. 82)
Controleer aangesloten apparaat.
• Schakel de printer uit en weer in.
Koppel vervolgens de USB-kabel los
en sluit deze weer aan.
Wordt vervolgd ,
NL
73
Page 74
Waarschuwingen en berichten (vervolg)
Fout.Annul. de taak.
• Schakel de printer uit en weer in.
Koppel vervolgens de USB-kabel los
en sluit deze weer aan.
x Overige
Wijzig in de juiste bandindeling.
• De beelden kunnen niet worden
weergegeven wegens een
incompatibele indeling.
Geen signaal in "HDV/DV SEL.".
Wijzig instelling.
• Stop het afspelen of de signaalinvoer of
wijzig de instelling [HDV/DV SEL.]
(p. 55).
x Videokop is vuil. Gebruik een
reinigingscas. (p. 83)
74
NL
Page 75
Aanvullende informatie
De videorecorder gebruiken in het buitenland
Stroomvoorziening
U kunt de videorecorder met de
bijgeleverde netspanningsadapter
gebruiken in alle landen/regio's met een
lichtnetspanning van 100 V tot 240 V
wisselstroom, 50/60 Hz.
Informatie over
televisiekleursystemen
Deze videorecorder werkt met het PALkleursysteem. Als u de weergegeven
beelden op een televisie wilt bekijken, moet
dit een televisie met het PAL-systeem zijn
en met een AUDIO/VIDEO-ingang.
SysteemWordt gebruikt in
NTSCBahama's, Bolivia, Canada,
Chili, Colombia, Ecuador,
Guyana, Jamaica, Japan, Korea,
Mexico, Midden-Amerika,
Peru, Suriname, Taiwan,
de Filippijnen, Venezuela,
Verenigde Staten, enzovoort
Beelden in HDV-indeling bekijken die
zijn opgenomen in de HDV-indeling
U hebt een HDV1080i-compatibele
televisie (of monitor) nodig, die is voorzien
van een component-aansluiting en een
AUDIO/VIDEO-ingang. U hebt ook een
component video-kabel en een A/V-kabel
nodig.
Beelden in DV-indeling bekijken die
zijn opgenomen in de DV-indeling
U hebt een televisie met een AUDIO/
VIDEO-ingang nodig. U hebt ook een kabel
nodig.
Eenvoudig overschakelen op een
andere tijdzone
Wanneer u zich in het buitenland bevindt,
kunt u de klok gemakkelijk aanpassen aan
de lokale tijd door het tijdsverschil in te
stellen. Selecteer [WERELDTIJD] en stel
het tijdsverschil in (p. 63).
Aanvullende informatie
NL
75
Page 76
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen
HDV-indeling en opnemen/
afspelen
De videorecorder kan opnemen in de HDVen DV-indeling.
U kunt alleen mini-DV-banden gebruiken.
Gebruik een band met het teken .
De videorecorder is niet compatibel met de
Cassette Memory-functie.
Wat is de HDV-indeling?
De HDV-indeling is een video-indeling
waarmee digitale high definitionvideosignalen (HD) op een DV-band
kunnen worden opgenomen en afgespeeld.
De videorecorder maakt gebruik van de
interlace-modus met 1.080 effectieve
scanlijnen (1080i, aantal pixels 1.440 ×
1.080 punten).
De videobitsnelheid voor opname bedraagt
ongeveer 25 Mbps.
Voor de digitale interface wordt gebruik
gemaakt van i.LINK, zodat een digitale
verbinding met een HDV-compatibele
televisie of computer mogelijk is.
• HDV-signalen worden gecomprimeerd in de
MPEG2-indeling, die wordt gebruikt in digitale
BS-uitzendingen (Broadcast Satellite), digitale
HDTV-uitzendingen, in Blu-ray Disc-recorders,
enzovoort.
Afspelen
De videorecorder kan beelden in de
HDV1080i-indeling en de DV-indeling
afspelen.
De videorecorder kan beelden weergeven
die zijn opgenomen in de HDV 720/30pindeling, maar kan deze niet uitvoeren via
de HDV/DV (i.LINK)-interface.
Voorkomen dat een leeg gedeelte op
de band ontstaat
Nadat u de band hebt afgespeeld, gaat u
naar het einde van het opgenomen gedeelte
met de eindezoekfunctie (p. 31) voordat u
begint met de volgende opname.
NL
76
Kopieerbeveiligingssignaal
x Bij het afspelen
Als de band die u afspeelt op de
videorecorder, kopieerbeveiligingssignalen
bevat, kunt u de band niet kopiëren naar een
band in een ander apparaat dat is
aangesloten op de videorecorder.
x Bij het opnemen
U kunt op deze videorecorder geen
software opnemen die is beveiligd met een
kopieerbeveiligingssignaal. [Kan niet
opnemen vanwege copyright-beveiliging.]
wordt weergegeven op het LCD-scherm als
u dergelijke software probeert op te nemen.
Kopieerbeveiligingssignalen worden door
de videorecorder niet op de band
opgenomen tijdens het opnemen.
Opmerkingen bij het gebruik
x Wanneer u de videorecorder langere
tijd niet gebruikt
Verwijder de band uit de videorecorder en
berg deze op.
x Per ongeluk wissen voorkomen
Schuif het wispreventienokje op de band
naar SAVE.
REC: er kan worden
opgenomen op de band.
SAVE: er kan niet worden
opgenomen op de band
(schrijfbeveiliging).
x Etiketten op de band plakken
Plak etiketten alleen op de plaatsen die in
de volgende afbeelding zijn aangegeven om
storingen in de videorecorder te
voorkomen.
REC
SAVE
Page 77
Plak geen
etiketten langs
deze rand.
Plaats van het
etiket
x Na het gebruik van de band
Spoel de band helemaal terug om
vervorming van het beeld en het geluid te
voorkomen. Berg de band vervolgens op in
het bijbehorende hoesje en bewaar de band
rechtop.
x De goudkleurige aansluiting reinigen
Over het algemeen moet u de goudkleurige
aansluiting van de band om de 10 keer dat u
de band uit de videorecorder verwijdert,
schoonmaken met een wattenstaafje.
Als de goudkleurige aansluiting van de
band stoffig of vuil is, wordt de aanduiding
voor de resterende bandlengte mogelijk niet
correct weergegeven.
Goudkleurige aansluiting
Informatie over de "Memory
Stick"
Een "Memory Stick" is een compact,
draagbaar IC-opnamemedium met een
grote gegevenscapaciteit.
U kunt de volgende typen "Memory Stick"
gebruiken met de videorecorder. We
kunnen de werking van alle typen "Memory
Stick" met de videorecorder echter niet
garanderen. (Raadpleeg de onderstaande
lijst voor meer informatie.)
Typen "Memory Stick"
"Memory Stick Duo"
Opnemen/
afspelen
a
(zonder MagicGate)
"Memory Stick Duo"
a*
(met MagicGate)
"MagicGate Memory Stick Duo"a
"Memory Stick PRO Duo"a*
* De typen "Memory Stick Duo" die
ondersteuning bieden voor gegevensoverdracht
met hoge snelheid. De snelheid van de
gegevensoverdracht verschilt, afhankelijk van
het apparaat dat wordt gebruikt.
• Dit product kan geen gegevens opnemen of
afspelen waarvoor de "MagicGate"-technologie
is gebruikt. "MagicGate" is een
copyrightbeveiligingstechnologie waarmee
gegevens worden opgenomen en overgebracht
in een gecodeerde indeling.
• Dit product is compatibel met "Memory Stick
Micro" ("M2"). "M2" is de afkorting die wordt
gebruikt voor de "Memory Stick Micro".
• Indeling van stilstaande beelden: de
videorecorder comprimeert en neemt
beeldgegevens op in de JPEG-indeling (Joint
Photographic Experts Group). De
bestandsextensie is ".JPG".
• Het kan niet worden gegarandeerd dat een
"Memory Stick Duo" die met een computer
(Windows OS/Mac OS) is geformatteerd,
compatibel is met de videorecorder.
• De lees-/schrijfsnelheid voor gegevens kan
verschillen, afhankelijk van de combinatie van
de "Memory Stick Duo" en het "Memory Stick
Duo"-compatibele product dat u gebruikt.
• U kunt voorkomen dat beelden per ongeluk
worden gewist door het wispreventienokje op de
"Memory Stick Duo" met een klein, spits
voorwerp naar de wispreventiestand te
schuiven.
• Beschadigde of verloren beeldgegevens worden
niet vergoed en kunnen in volgende gevallen
optreden:
– Als u de "Memory Stick Duo" uit de
videorecorder verwijdert, de videorecorder
uitschakelt of de accu uit de videorecorder
verwijdert om deze te vervangen terwijl de
videorecorder beeldbestanden leest of schrijft
op de "Memory Stick Duo" (het
toegangslampje brandt of knippert).
Wordt vervolgd ,
Aanvullende informatie
NL
77
Page 78
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen (vervolg)
– Als u de "Memory Stick Duo" in de buurt van
magneten of magnetische velden gebruikt.
• U kunt het beste een reservekopie van
belangrijke gegevens maken op de vaste schijf
van de computer.
• Zorg ervoor dat u niet te veel druk uitoefent als
u schrijft op het memogedeelte van een
"Memory Stick Duo".
• Plak geen etiket of iets dergelijks op een
"Memory Stick Duo" of een Memory Stick
Duo-adapter.
• Plaats de "Memory Stick Duo" in het doosje als
u deze meeneemt of opbergt.
• Raak de aansluitingen niet aan en zorg dat er
geen metalen voorwerpen in aanraking komen
met de aansluitingen.
• Laat de "Memory Stick Duo" niet vallen, buig
deze niet en oefen er geen druk op uit.
• Probeer de "Memory Stick Duo" niet uit elkaar
te halen of aan te passen.
• Zorg dat de "Memory Stick Duo" niet nat wordt.
• Houd de "Memory Stick Duo" buiten het bereik
van kleine kinderen. Er bestaat een kans dat een
kind deze inslikt.
• Plaats niets anders dan een "Memory Stick Duo"
in de Memory Stick Duo-sleuf. Hierdoor kan de
werking worden verstoord.
• Gebruik of bewaar de "Memory Stick Duo" niet
op de volgende plaatsen.
– Op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan
extreem hoge temperaturen, zoals in een auto
die in de zomer buiten staat geparkeerd.
– Op plaatsen in direct zonlicht.
– Op extreem vochtige plaatsen of plaatsen die
worden blootgesteld aan corrosieve gassen.
x Informatie over de Memory Stick Duo-
adapter
• Als u een "Memory Stick Duo" met een
"Memory Stick"-compatibel apparaat gebruikt,
moet u de "Memory Stick Duo" in een Memory
Stick Duo-adapter plaatsen.
• Wanneer u een "Memory Stick Duo" in een
Memory Stick Duo-adapter plaatst, moet u de
"Memory Stick Duo" in de juiste richting
houden en deze dan zo ver mogelijk in de
adapter schuiven. Houd er rekening mee dat de
videorecorder kan worden beschadigd bij
onjuist gebruik. Als u de "Memory Stick Duo"
in de verkeerde richting in de Memory Stick
Duo-adapter duwt, kan deze worden
beschadigd.
NL
78
• Plaats geen Memory Stick Duo-adapter in de
videorecorder zonder dat een "Memory Stick
Duo" in de adapter is geplaatst. Als u dit wel
doet, kan de videorecorder worden beschadigd.
x Informatie over "Memory Stick PRO
Duo"
• De maximale geheugencapaciteit van een
"Memory Stick PRO Duo" die in de
videorecorder kan worden gebruikt, is 8 GB.
• Dit apparaat biedt geen ondersteuning voor
gegevensoverdracht met hoge snelheid.
Opmerkingen over het gebruik van de
"Memory Stick Micro"
• Als u een "Memory Stick Micro" wilt gebruiken
met de videorecorder, hebt u een M2-adapter
van Duo-formaat nodig. Plaats de "Memory
Stick Micro" in de M2-adapter van Duo-formaat
en plaats de adapter in de Memory Stick Duosleuf. Als u een "Memory Stick Micro" in de
videorecorder plaatst zonder een M2-adapter
van Duo-formaat te gebruiken, kunt u de kaart
wellicht niet meer uit de videorecorder
verwijderen.
• Houd de "Memory Stick Micro" buiten het
bereik van kleine kinderen. Ze kunnen de kaart
per ongeluk inslikken.
Informatie over compatibiliteit van
beeldgegevens
• Beeldgegevens die op een "Memory Stick Duo"
zijn opgenomen met de videorecorder, voldoen
aan de algemene DCF-norm ("Design rule for
Camera File system") die is vastgelegd door de
JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
• U kunt op de videorecorder geen stilstaande
beelden afspelen die zijn opgenomen op andere
apparaten (DCR-TRV900E of DSC-D700/
D770) die niet aan deze algemene norm
voldoen. (Deze modellen zijn niet overal
verkrijgbaar.)
• Als u een "Memory Stick Duo" die met een
ander apparaat is gebruikt, niet kunt gebruiken,
moet u deze met de videorecorder formatteren
(p. 62). Houd er rekening mee dat bij het
formatteren alle gegevens van de "Memory
Stick Duo" worden verwijderd.
• In de volgende gevallen kunt u mogelijk geen
beelden op de videorecorder afspelen:
Page 79
– Als u beeldgegevens afspeelt die op de
computer zijn bewerkt.
– Als u beeldgegevens afspeelt die met andere
apparaten zijn opgenomen.
Informatie over de
"InfoLITHIUM"-accu
Dit apparaat is geschikt voor de
"InfoLITHIUM"-accu (L-serie/M-serie).
De videorecorder werkt alleen met een
"InfoLITHIUM"-accu.
"InfoLITHIUM"-accu's uit de L-serie zijn
voorzien van het teken en
accu's uit de M-serie zijn voorzien van het
teken .
Wat is een "InfoLITHIUM"-accu?
Een "InfoLITHIUM"-accu is een lithiumion accu die informatie over de
gebruikstoestand kan doorgeven tussen de
videorecorder en een optionele
netspanningsadapter/lader.
De "InfoLITHIUM"-accu meet het
stroomverbruik op basis van de
gebruikstoestand van de videorecorder en
geeft de resterende accuduur weer in
minuten.
Met een netspanningsadapter/lader worden
de resterende accuduur en de oplaadduur
weergegeven.
De accu opladen
• Zorg dat de accu is opgeladen voordat u de
videorecorder gebruikt.
• U kunt de accu het best opladen bij een
omgevingstemperatuur tussen 10°C en 30°C tot
het POWER/CHARGE-lampje uitgaat. Als u de
accu oplaadt bij een temperatuur buiten dit
bereik, wordt de accu mogelijk niet efficiënt
opgeladen.
• Na het opladen maakt u de netspanningsadapter
los van de DC IN-aansluiting van de
videorecorder of verwijdert u de accu.
De accu efficiënt gebruiken
• De prestaties van de accu nemen af wanneer de
omgevingstemperatuur 10°C of lager is. Ook
kunt u de accu minder lang gebruiken. In dit
geval voert u een van de volgende procedures
uit zodat u de accu langer kunt gebruiken.
– Bewaar de accu in een binnenzak om deze
warm te houden en plaats de accu pas in de
videorecorder vlak voordat u gaat opnemen.
– Gebruik zo mogelijk een accu met grote
capaciteit: NP-QM71D/QM91D/F770/F970
(optioneel).
• Bij regelmatig gebruik van het LCD-scherm of
veelvuldig wisselen tussen afspelen,
vooruitspoelen en terugspoelen raakt de accu
sneller leeg.
U kunt het best een accu met grote capaciteit te
gebruiken: NP-QM71D/QM91D/F770/F970.
• Zet de POWER-schakelaar op OFF (CHG) als u
niet opneemt of afspeelt met de videorecorder.
De accu raakt ook leeg wanneer de
videorecorder in de pauzestand voor opnemen
of afspelen staat.
• Houd voldoende reserveaccu's bij de hand voor
twee of drie keer de verwachte opnameduur en
maak testopnamen voordat u de uiteindelijke
opname maakt.
• Stel de accu niet bloot aan water. De accu is niet
waterbestendig.
Informatie over de aanduiding voor de
resterende accuduur
• Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld terwijl
de aanduiding voor de resterende accuduur
aangeeft dat er voldoende stroom is, laadt u de
accu nogmaals volledig op. De aanduiding voor
de resterende accuduur wordt dan correct
weergegeven. Soms kan de juiste aanduiding
echter niet worden weergegeven als de accu
geruime tijd achtereen aan hitte is blootgesteld
of lang in volledig opgeladen toestand is blijven
liggen of als de accu erg intensief is gebruikt.
Gebruik de aanduiding voor de resterende
accuduur als richtlijn om de geschatte
opnameduur te bepalen.
• De knipperende aanduiding E geeft aan dat de
accu bijna leeg is, hoewel deze nog 5 tot 10
minuten kan worden gebruikt, afhankelijk van
de omstandigheden en de temperatuur.
Aanvullende informatie
Wordt vervolgd ,
NL
79
Page 80
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen (vervolg)
Informatie over het opbergen van de
accu
• Als de accu langere tijd niet wordt gebruikt,
moet u de accu één keer per jaar volledig
opladen en ontladen met de videorecorder zodat
de accu goed blijft werken. Als u de accu wilt
opbergen, verwijdert u de accu uit de
videorecorder en bewaart u deze op een droge,
koele plaats.
• Als u de accu volledig wilt ontladen met de
videorecorder, laat u de videorecorder zonder
band ingeschakeld staan totdat de videorecorder
wordt uitgeschakeld.
Informatie over de levensduur van de
accu
• De capaciteit van de accu neemt na verloop van
tijd en door herhaald gebruik af. Als de
gebruiksduur van de accu aanzienlijk is
afgenomen, moet u vermoedelijk een nieuwe
accu aanschaffen.
• De levensduur van elke accu is afhankelijk van
de omstandigheden waaronder deze wordt
bewaard en gebruikt.
Informatie over i.LINK
De HDV/DV (i.LINK)-interface van deze
videorecorder is een i.LINK-compatibele
interface. Hieronder volgt een beschrijving
van de i.LINK-norm en de bijbehorende
mogelijkheden.
Wat is i.LINK?
i.LINK is een digitale seriële interface voor
het overbrengen van digitale video- en
audiogegevens en andere gegevens naar
andere i.LINK-compatibele apparaten. Via
i.LINK kunt u ook andere apparaten
bedienen.
i.LINK-compatibele apparaten kunnen
worden aangesloten met een i.LINK-kabel.
Mogelijke toepassingen zijn bediening en
gegevensoverdracht tussen verschillende
digitale A/V-apparaten.
NL
80
Als er twee of meer i.LINK-compatibele
apparaten serieel zijn aangesloten op deze
videorecorder, is de bediening mogelijk met
elk apparaat in de seriële ketting. Houd er
rekening mee dat de bedieningsmethode
soms afwijkt vanwege de kenmerken en
specificaties van het aangesloten apparaat.
Bovendien zijn sommige bewerkingen en
gegevensoverdrachten niet mogelijk op
bepaalde aangesloten apparaten.
b Opmerkingen
• Gewoonlijk wordt slechts één apparaat met de
i.LINK-kabel aangesloten op deze
videorecorder. Wanneer u dit apparaat wilt
aansluiten op een HDV/DV-compatibel
apparaat met twee of meer i.LINK-interfaces,
moet u de gebruiksaanwijzing bij het aan te
sluiten apparaat raadplegen.
z Tips
• i.LINK is een bekendere naam voor de door
Sony voorgestelde IEEE 1394-aansluiting voor
gegevensoverdracht en wordt door veel
ondernemingen erkend als handelsmerk.
• IEEE 1394 is een industrienorm die is
vastgelegd door het Institute of Electrical and
Electronics Engineers.
Informatie over de i.LINKoverdrachtssnelheid
De maximale i.LINK-overdrachtssnelheid
kan verschillen per apparaat. Er zijn drie
soorten.
De overdrachtssnelheid wordt vermeld bij
"Technische gegevens" in de
gebruiksaanwijzing van elk apparaat.
Daarnaast wordt de overdrachtssnelheid op
bepaalde apparaten ook aangegeven naast
de i.LINK-interface.
De overdrachtssnelheid kan afwijken van
de weergegeven waarde als het apparaat
wordt aangesloten op een apparaat met een
andere maximale overdrachtssnelheid.
Page 81
* Wat is Mbps?
Mbps staat voor "megabit per seconde", dat
wil zeggen de hoeveelheid gegevens die in
één seconde kan worden verzonden of
ontvangen. Met een overdrachtssnelheid
van 100 Mbps wordt bijvoorbeeld
aangeduid dat in één seconde 100 megabit
aan gegevens kan worden overgebracht.
i.LINK-functies op deze videorecorder
gebruiken
Zie pagina 37 voor meer informatie over
kopiëren wanneer deze videorecorder is
aangesloten op andere videoapparaten met
een i.LINK-interface.
Deze videorecorder kan ook worden
aangesloten op andere i.LINK-compatibele
apparaten van Sony (bijvoorbeeld een
computer uit de VAIO-serie) en
videoapparaten.
Bepaalde i.LINK-compatibele
videoapparaten, zoals digitale televisies,
DVD-, MICROMV- of HDV-recorders/spelers, zijn niet compatibel met dit
apparaat. Voordat u de videorecorder op
andere apparaten aansluit, moet u
controleren of het apparaat compatibel is
met HDV/DV-apparaten. Voor meer
informatie over voorzorgsmaatregelen en
compatibele software raadpleegt u de
handleiding van het apparaat dat u wilt
aansluiten.
b Opmerkingen
• Wanneer u de videorecorder aansluit op een
ander i.LINK-compatibel apparaat, moet u
ervoor zorgen dat u het apparaat uitschakelt en
de stekker van de netspanningsadapter uit het
stopcontact haalt voordat u de i.LINK-kabel
aansluit of loskoppelt.
Informatie over de vereiste i.LINKkabel
Gebruik de Sony 4-pins-naar-4-pins
i.LINK-kabel (voor HDV/DV-kopiëren).
Informatie over x.v.Color
• x.v.Color is een bekendere naam voor de
xvYCC-norm die is voorgesteld door Sony en is
een handelsmerk van Sony.
• xvYCC is een internationale norm voor de
kleurruimte in video's. Deze norm kan een
uitgebreider kleurbereik uitdrukken dan de
huidige norm die wordt gebruikt.
Informatie over het gebruik van
de videorecorder
Gebruik en onderhoud
• Gebruik of bewaar de videorecorder en
accessoires niet onder de volgende
omstandigheden.
– Op extreem warme, koude of vochtige
plaatsen. Laat de videorecorder en de
accessoires nooit achter op plaatsen waar de
temperatuur tot boven 60°C kan oplopen,
zoals in direct zonlicht, bij de verwarming of
in een auto die in de zon staat geparkeerd. Er
kunnen storingen optreden of de
videorecorder en de accessoires kunnen
vervormen.
– In de buurt van sterk magnetische velden of
mechanische trillingen. Er kunnen storingen
in de videorecorder optreden.
– In de buurt van sterke radiogolven of straling.
De videorecorder kan mogelijk niet goed
opnemen.
– In de buurt van AM-radio-ontvangers en
videoapparatuur. Er kan ruis optreden.
– Op zandstranden en in stoffige omgevingen.
Zand en stof kunnen storingen in de
videorecorder veroorzaken. Soms kunnen
deze storingen niet meer worden gerepareerd.
– In de buurt van ramen of buiten, waar het
LCD-scherm kan worden blootgesteld aan
direct zonlicht. Hierdoor kan het L CD-scherm
worden beschadigd.
• Gebruik de videorecorder op 7,2 V DC (accu) of
8,4 V DC (netspanningsadapter).
• Gebruik voor werking op DC of wisselstroom
alleen de accessoires die in deze
gebruiksaanwijzing worden vermeld.
Aanvullende informatie
Wordt vervolgd ,
NL
81
Page 82
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen (vervolg)
• Zorg dat de videorecorder niet nat wordt,
bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de
videorecorder nat wordt, kunnen er storingen
optreden. Soms kunnen deze storingen niet meer
worden gerepareerd.
• Als er een voorwerp of vloeistof in de behuizing
van de videorecorder terechtkomt, moet u de
videorecorder loskoppelen van het stopcontact
en de videorecorder eerst door een Sonyhandelaar laten nakijken voordat u de
videorecorder weer gebruikt.
• Voorkom ruwe behandeling, demontage,
aanpassing en schokken door op het apparaat te
kloppen, het te laten vallen of erop te trappen.
• Zet de POWER-schakelaar op OFF (CHG)
wanneer u de videorecorder niet gebruikt.
• Wikkel de videorecorder tijdens gebruik nooit in
textiel, zoals een handdoek. De binnenkant van
de videorecorder kan hierdoor ernstig oververhit
raken.
• Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de
stekker en niet aan het snoer trekken.
• Beschadig het netsnoer niet door er een zwaar
voorwerp op te plaatsen.
• Houd de metalen contactpunten goed schoon.
• Houd de afstandsbediening en de
knoopcelbatterij buiten het bereik van kinderen.
Raadpleeg meteen een arts als de batterij per
ongeluk wordt ingeslikt.
• Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is
gelekt:
– Neem contact op met een plaatselijke, door
Sony erkende onderhoudsdienst.
– Spoel vloeistof af die op uw huid is
terechtgekomen.
– Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast
u uw ogen met veel water. Raadpleeg zo snel
mogelijk een arts.
x Wanneer u de videorecorder langere
tijd niet gebruikt
• Schakel de videorecorder af en toe in en laat een
band ongeveer 3 minuten afspelen.
• Ontlaad de accu volledig voordat u deze
opbergt.
NL
82
Condensvorming
Als de videorecorder rechtstreeks van een
koude in een warme omgeving wordt
gebracht, kan vocht condenseren in de
videorecorder of op het oppervlak van de
band. Als deze situatie zich voordoet, kan
de band aan de koptrommel blijven
plakken. Dit kan schade aan de
videorecorder of storing in de werking van
de videorecorder tot gevolg hebben. Als er
vocht in de videorecorder is aangetroffen,
wordt [%Z Condensvorming. Verwijder de
band.] of [% Condensvorming. Schakel
camera 1 uur uit.] weergegeven.
x Als er condensvorming is opgetreden
De functies van de videorecorder werken
niet, behalve het uitwerpen van de band.
Verwijder de band, schakel de
videorecorder uit en laat het apparaat
vervolgens ongeveer een uur lang staan,
met de bandhouder open. De videorecorder
kan weer worden gebruikt als aan de
volgende twee voorwaarden is voldaan:
• De waarschuwing wordt niet weergegeven als
de videorecorder wordt ingeschakeld.
• % en Z knipperen niet wanneer een band wordt
geplaatst en er op de videobedieningsknoppen
worden gedrukt.
Als vocht begint te condenseren, kan de
condensvorming soms niet worden
vastgesteld. Als dit gebeurt, duurt het soms
meer dan 10 seconden voordat de band
wordt uitgeworpen nadat de klep van de
bandhouder is geopend. Dit duidt niet op
een storing. Sluit de klep van de
bandhouder niet tot de band is uitgeworpen.
x Opmerking over condensvorming
Er kan vocht in de videorecorder
condenseren wanneer u de videorecorder
van een koude omgeving naar een warme
omgeving brengt (of omgekeerd) of
wanneer u de videorecorder in een vochtige
omgeving gebruikt, zoals hieronder wordt
aangegeven.
• U neemt de videorecorder mee van een skipiste
naar een verwarmde ruimte.
Page 83
• U neemt de videorecorder op een hete zomerdag
vanuit een koele ruimte of een auto met
airconditioning mee naar buiten.
• U gebruikt de videorecord er onmiddellijk na een
regenbui.
• U gebruikt de videorecorder op een warme en
vochtige plaats.
x Condensvorming voorkomen
Voordat u de videorecorder van een koude
omgeving naar een warme omgeving
brengt, plaatst u de videorecorder eerst in
een plastic zak die u goed (luchtdicht)
afsluit. Haal de videorecorder pas uit de
plastic zak wanneer de lucht in de zak
dezelfde temperatuur heeft als de
omringende warme lucht (na ongeveer 1
uur).
Videokop
Als u een band weergeeft die is opgenomen
in de HDV-indeling, kunnen het beeld en
het geluid even (ongeveer 0,5 seconden)
bevriezen.
Dit is het geval als de HDV-signalen niet
correct kunnen worden opgenomen of
afgespeeld omdat de band of de videokop
vuil is. Afhankelijk van de band komt dit
heel af en toe voor, zelfs als de band
splinternieuw is of niet vaak wordt
gebruikt.
Als dit bevriezingspunt tijdens het afspelen
ontstaat, kunt u dit probleem oplossen en de
beelden bekijken door eerst iets vooruit te
spoelen en daarna terug te spoelen. Een
dergelijk bevriezingspunt kan niet worden
hersteld als het tijdens de opname is
ontstaan.
Gebruik een Sony mini-DV-band om
dergelijke problemen te voorkomen.
• Als een van de volgende problemen optreedt,
moet u de videokoppen 10 seconden reinigen
met een reinigingscassette (optioneel).
– De weergegeven beelden bewegen niet.
– Er worden geen beelden weergegeven.
– Het geluid wordt onderbroken.
–[x Videokop is vuil. Gebruik een
reinigingscas.] wordt tijdens het opnemen
weergegeven.
– Het volgende fenomeen doet zich voor in de
HDV-indeling.
Het afspeelscherm
wordt onderbroken.
– Het volgende fenomeen doet zich voor in de
DV-indeling.
Er treedt blokruis op.
Het afspeelscherm wordt leeg.
• De videokoppen raken versleten na langdurig
gebruik. Als het beeld nog altijd niet helder is
nadat u een reinigingscassette (optioneel) hebt
gebruikt, zijn de videokoppen mogelijk
versleten. Neem contact op met de Sonyhandelaar of een plaatselijke, door Sony erkende
onderhoudsdienst om de videokoppen te laten
vervangen.
Het afspeelscherm
wordt leeg.
LCD-scherm
• Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan
schade veroorzaken.
• Wanneer u de videorecorder gebruikt in een
koude omgeving, kunnen er nabeelden op het
LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een
storing.
• Tijdens het gebruik van de videorecorder kan de
achterkant van het LCD-scherm warm worden.
Dit duidt niet op een storing.
Wordt vervolgd ,
Aanvullende informatie
NL
83
Page 84
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen (vervolg)
x Het LCD-scherm reinigen
Als het LCD-scherm vuil is door stof of
vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken
met een zachte doek. Wanneer u de speciale
reinigingsset voor het LCD-scherm
(optioneel) gebruikt, mag u het
reinigingsmiddel niet direct op het LCDscherm aanbrengen. Gebruik
reinigingspapier dat vochtig is gemaakt met
het reinigingsmiddel.
Informatie over de behuizing
• Als de behuizing van de videorecorder vuil is,
reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en
veegt u de behuizing vervolgens droog met een
zachte, droge doek.
• Voorkom de volgende situaties waardoor de
afwerking van de behuizing kan worden
beschadigd:
– Gebruik van chemische middelen, zoals
thinner, benzine, alcohol, chemische
reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen,
insecticiden en zonnebrandcrème.
– De videorecorder gebruiken met de
bovenstaande substanties op uw handen.
– Langdurige blootstelling van de behuizing
aan rubber of vinyl.
Informatie over het opladen van de
vooraf geïnstalleerde oplaadbare
batterij
De videorecorder bevat een vooraf
geïnstalleerde oplaadbare batterij zodat de
datum, tijd en andere instellingen worden
bewaard als de POWER-schakelaar op OFF
(CHG) is gezet. De vooraf geïnstalleerde
oplaadbare batterij wordt opgeladen
wanneer de videorecorder via de
netspanningsadapter is aangesloten op het
stopcontact of terwijl de accu is geplaatst.
De oplaadbare batterij is na ongeveer 3 maanden volledig leeg als u de
videorecorder helemaal niet gebruikt, de
netspanningsadapter niet is aangesloten of
de accu niet is geplaatst. Gebruik de
videorecorder nadat de vooraf
geïnstalleerde oplaadbare batterij is
opgeladen.
NL
84
Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare
batterij niet is opgeladen, heeft dit echter
geen invloed op het gebruik van de
videorecorder zolang u de datum niet
opneemt.
x Procedures
Sluit de videorecorder met de bijgeleverde
netspanningsadapter aan op een stopcontact
en laat de videorecorder meer dan 24 uur zo
staan met de POWER-schakelaar op OFF
(CHG) gezet.
SP: 60 min (met een DVM60-band)
LP: 90 min (met een DVM60-band)
Tijd voor snel vooruit-/terugspoelen
Ongeveer 2 minuten en 40 seconden
(met een DVM60-band en oplaadbare
accu)
Ongeveer 2 minuten en 40 seconden
(met een DVM60-band en
netspanningsadapter)
* "Exif" is een bestandsindeling voor stilstaande
beelden, die is ontwikkeld door de JEITA
(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association). Bestanden met deze
indeling kunnen extra informatie bevatten, zoals
de instellingen van de videorecorder tijdens het
opnemen.
LCD-scherm geopend:
HDV-opname 6,1 W
DV-opname 6,1 W
HDV-weergave 6,5 W
DV-weergave 6,3 W
LCD-scherm gesloten:
HDV-opname 3,6 W
DV-opname 3,6 W
HDV-weergave 4,0 W
DV-weergave 3,8 W
Bedrijfstemperatuur
0°C tot 40°C
Opslagtemperatuur
-20°C tot +60°C
Afmetingen (ongeveer)
201 × 64 × 163 mm (b/h/d)
inclusief uitstekende delen
Gewicht (ongeveer)
1,2 kg
Bijgeleverde accessoires
Zie pagina 9.
Netspanningsadapter AC-L100
Stroomvereisten
100 V - 240 V wisselstroom, 50 Hz/
60 Hz
Stroomverbruik
18 W
Uitgangsspanning
8,4 V DC*
Bedrijfstemperatuur
0°C tot 40°C
Opslagtemperatuur
-20°C tot +60°C
Afmetingen (ongeveer)
48 × 29 × 81 mm (b/h/d)
exclusief uitstekende delen
Gewicht (ongeveer)
170 g exclusief het netsnoer
* Raadpleeg het label op de netspanningsadapter
voor andere technische gegevens.
Oplaadbare accu NP-F570
Maximale uitgangsspanning
8,4 V DC
Uitgangsspanning
7,2 V DC
Capaciteit
15,8 Wh (2 200 mAh)
Afmetingen (ongeveer)
38,4 × 20,6 × 70,8 mm (b/h/d)
Gewicht (ongeveer)
100 g
Bedrijfstemperatuur
0°C tot 40°C
Type
Lithium-ion
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande
kennisgeving.
86
NL
Page 87
Informatie over handelsmerken
• "Memory Stick", "", "Memory Stick
Duo", "", "Memory Stick
PRO Duo", "",
"Memory Stick Micro", "MagicGate",
"", "MagicGate Memory
Stick" en "MagicGate Memory Stick Duo" zijn
handelsmerken van Sony Corporation.
• HDV en het HDV-logo zijn handelsmerken van
Sony Corporation en Victor Company of Japan,
Ltd.
• HDMI, het HDMI-logo en High-Definition
Multimedia Interface zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van HDMI
Licensing LLC.
• "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
• "x.v.Colour" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
• i.LINK en zijn handelsmerken van Sony
Corporation.
• is een handelsmerk.
• Microsoft, Windows, Windows Media en
Windows Vista zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en andere
landen.
• Macintosh en Mac OS zijn handelsmerken van
Apple Inc. in de Verenigde Staten en andere
landen.
• Pentium is een handelsmerk of gedeponeerd
handelsmerk van Intel Corporation.
Alle andere productnamen die hierin worden
vermeld, kunnen de handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken zijn van hun
respectieve bedrijven. Bovendien worden ™ en
"®" niet elke keer vermeld in deze handleiding.
Opmerkingen bij de licentie
ELK GEBRUIK VAN DIT PRODUCT,
BEHALVE HET GEBRUIK DOOR
CONSUMENTEN VOOR PERSOONLIJKE
DOELEINDEN, IN OVEREENSTEMMING
MET DE MPEG-2-STANDAARD VOOR HET
CODEREN VAN VIDEO-INFORMATIE VOOR
VOORBESPEELDE MEDIA, IS
UITDRUKKELIJK VERBODEN, TENZIJ DE
GEBRUIKER BESCHIKT OVER EEN
LICENTIE ONDER DE PATENTEN VAN
TOEPASSING IN DE MPEG-2PATENTENPORTEFEUILLE. DEZE
LICENTIE IS VERKRIJGBAAR VIA MPEG
LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300,
DENVER, COLORADO 80206, VERENIGDE
STATEN.
Voor klanten in Europa
Verwijdering van oude batterijen (in de
Europese Unie en andere Europese
landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
bronnen. In het geval dat de producten om
redenen van veiligheid, prestaties dan wel in
verband met data-integriteit een permanente
verbinding met batterij vereisen, dient deze
batterij enkel door gekwalificeerd
servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor
te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal
worden behandeld, dient het product aan het eind
van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan
het desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van elektrisch en elektronisch
materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen
we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig
uit het product te verwijderen. Overhandig de
batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt
voor de recyclage van batterijen. Voor meer
details in verband met het recyclen van dit product
of batterij, neemt u contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst
belast met de verwijdering van huishoudafval of
de winkel waar u het product hebt gekocht.
Dit symbool op de batterij of
verpakking wijst erop dat de
meegeleverde batterij van dit
product niet als huishoudelijk afval
behandeld mag worden. Door deze
batterijen op juiste wijze af te
voeren, voorkomt u voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich
zouden kunnen voordoen in geval
van verkeerde afvalbehandeling. Het
recycleren van materialen draagt bij
tot het vrijwaren van natuurlijke
Aanvullende informatie
NL
87
Page 88
Naslag
Onderdelen en bedieningselementen
De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina's.
A Memory Stick Duo-sleuf (17)
B Memory Stick-toegangslampje (17)
C {RESET}-knop (onderkant)
Als u op de {RESET}-knop drukt,
worden de standaardwaarden hersteld
voor alle instellingen, inclusief de
klokinstellingen (met uitzondering van
de instellingen voor het LCD-profiel).
D EJECT-knop (16)
E Bandhouder (16)
F Klep van de bandhouder (16)
G LCD-scherm (14)
H Stereoluidsprekers (18)
I Afstandsbedieningssensor (91)
J POWER/CHARGE-lampje (11, 14)
88
NL
Page 89
A OPEN.-knop (14)
B LCD-scherm (14)
C vBATT RELEASE-knop (12)
D Accu (10)
E i-aansluiting (hoofdtelefoon)
Gebruik een hoofdtelefoon met een
stereoministekker. Wanneer u een
hoofdtelefoon gebruikt, worden de
luidsprekers van de videorecorder
uitgeschakeld.
F (USB)-aansluiting (46, 50)
G DC IN-aansluiting (10)
H Afdekking van de aansluitingen (21, 26,
37)
I HDV/DV (i.LINK)-interface (21, 26,
37)
J HDMI OUT-aansluiting (21)
K COMPONENT OUT-aansluiting (21)
L A/V OUT-aansluiting (21, 26, 37)
M S VIDEO IN-aansluiting (26)
N VIDEO IN-aansluiting (26)
O AUDIO IN-aansluiting (L/R) (26)
Wordt vervolgd ,
Naslag
NL
89
Page 90
Onderdelen en bedieningselementen (vervolg)
A LCD ON/OFF-knop (32)
B ALLSCAN-knop (33)
C DISPLAY/BATT INFO-knop (12, 32)
D ASSIGN-knoppen (1/2*/3) (34)
E Bedieningsknoppen voor geheugenkaart
(PHOTO, PLAY, INDEX, DELETE)
(43, 44, 49)
F VOLUME/MEMORY-knoppen* (18,
44)
G LCD BRIGHT-knoppen (18)
H POWER-schakelaar (14)
I EXEC-knop (53)
J V/v/B/b-knoppen (53)
K STATUS CHECK-knop (33)
L MENU-knop (53)
M Videobedieningsknoppen (PLAY N*,
REW m, FF M, PAUSE X, STOP
x, SLOW y, REC) (18, 28)
* De PLAY N-knop, VOLUME/MEMORY (+)
-knop en ASSIGN2-knop zijn voorzien van een
voelstip. Gebruik deze om de locatie van de
knoppen te bepalen.
NL
90
Page 91
Afstandsbediening
A REC (28)
B SEARCH SELECT (31, 31)
C Bedieningsknoppen v oor geheugenkaart
(PLAY, INDEX, –/+) (44)
D DISPLAY (32)
E INDEX MARK (36)
F DATA CODE (59)
G ZERO SET MEMORY (30)
H Zender
I PHOTO (43)
J Motorzoomknoppen (34)
K . > (31, 31)
L Videobedieningsknoppen (REW,
PLAY, FF, c I, STOP, i C,
PAUSE, SLOW, ×2) (18, 20)
M END SEARCH (31)
b Opmerkingen
• Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor om de videorecorder
te bedienen.
• Richt de afstandsbedieningssensor niet op felle
lichtbronnen, zoals direct zonlicht of TL-licht.
Anders functioneert de afstandsbediening
mogelijk niet goed.
• Wanneer u de videorecorder bedient met de
bijgeleverde afstandsbediening, kan een andere
videorecorder worden gestoord. Wijzig in dit
geval de code van de afstandsbediening in een
andere code dan VTR2 op de andere
videorecorder of bedek de sensor van de andere
videorecorder met zwart papier.
De batterij van de afstandsbediening
vervangen
1 Schuif de klep van de batterijhouder terwijl
u deze vasthoudt.
2 Verwijder de oude R6-batterijen (AA-
formaat) en vervang ze door de nieuwe.
3 Sluit de klep van de batterijhouder. Schuif
de klep zo ver mogelijk tot deze vastklikt.
Naslag
NL
91
Page 92
Aanduidingen die tijdens het opnemen/afspelen
worden weergegeven
De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina's.
De aanduidingen die tijdens het opnemen worden weergegeven, worden niet opgenomen op
de band.
Films opnemen
Stilstaande beelden opnemen
Films weergeven
Stilstaande beelden weergeven
A Opname-indeling ( of ) (55)
De opnamestand (SP of LP) wordt ook
weergegeven in de DV-indeling.
B Opnamestatus ([STBY] (wachtstand) of
[z] (opnemen))
C Tijdcode (uur: minuut: seconde: frame)/
Bandteller (uur: minuut: seconde)
D Opnamecapaciteit van de band (bij
benadering)
E Opnamemap (62)
F Beeldformaat (61)
G Kwaliteit ( of ) (61)
H Opnameaanduiding (43)
I Resterende accuduur (bij benadering)
J Aanduiding voor bandtransport
K Bestandsnaam
L Beeldnummer/Totaal aantal opgenomen
beelden in de huidige weergavemap
M Weergavemap (62)
N Pictogram voor vorige/volgende map
, en worden weergegeven
wanneer het eerste of laatste beeld van de
huidige map wordt weergegeven en wanneer
er meerdere mappen staan op dezelfde
"Memory Stick Duo". U kunt naar de vorige/
volgende map gaan met de VOLUME/
MEMORY-knop.
92
NL
Page 93
Aanduidingen wanneer u
wijzigingen aanbrengt
LinksbovenRechtsboven
Onderkant
AanduidingBetekenis
DV-AUDIOFUNC (DVaudiostand) (60)*
x.v.Color (81)
DV-BREEDWRG. (58)*
* De instellingen zijn alleen mogelijk voor
beelden in de DV-indeling.
OnderkantMidden
Linksboven
AanduidingBetekenis
Opname-indeling (55)
SPLPDV-OPNAMEST. (55)*
Rechtsboven
AanduidingBetekenis
KWALITEIT (61)
INDEXMARK. (36)
HDV-invoer/
DV-invoer (28)
HDV-uitvoer/
DV-uitvoer (40)
i.LINK-aansluiting
(21, 26, 37)
A/VtDV UIT (41)
Nulpuntgeheugenterugkeerfunctie (30)
LCD uit (32)
Midden
AanduidingBetekenis
Z Waarschuwing (72)
z Tips
• Aanduidingen en hun posities zijn bij
benadering en kunnen afwijken van wat u
daadwerkelijk ziet.
Naslag
NL
93
Page 94
Index
Cijfers
1080i/576i.............................56
12BIT....................................60
16BIT....................................60
16:9.......................................56
4:3.........................................56
576i.......................................56
A
Aansluiting
DVD/HDD-recorder......37
High definition-televisie
.......................................21
Printer............................50
Videorecorder..........26, 37
Accu......................................10
Accu opladen........................10
Afdrukken.............................50
Afspeelrichting omkeren ......20
Afspelen................................18
Afspelen met dubbele
snelheid.................................20
Afstandsbediening ................91
All Scan-functie....................33
ALLES WIS. ........................61
ASSIGN BTN.......................34
AUDIO IN-aansluitingen .....26
AUDIO INST. ......................60
A/VtDV UIT.....................41
A/V OUT-aansluiting .....21, 37
A/V-kabel .....22, 24, 27, 39, 41
A/V-kabel met
S VIDEO ........................24, 39
B
Band................................16, 76
Bandteller .......................30, 92
Beeld op een televisie
afspelen.................................21
Beeldformaat ..................43, 61
Beeldzoekfunctie..................19
NL
94
Beschikbare speelduur ......... 13
Bevestigingstoon
........................Zie PIEPTOON
C
COMPONENT..................... 56
COMPONENT
OUT-aansluiting ..................21
Component
video-kabel..................... 22, 24
Computer ....................... 41, 46
Condensvorming .................. 82
CONTRAST ........................ 57
D
DATUM............................... 59
Datumzoekfunctie................ 31
DC IN-aansluiting................ 10
DISPLAY............................. 59
DISPL.INST. ....................... 57
DV........................................ 55
DV-AUDIOFUNC............... 60
DV-AUDIOMIX.................. 60
DV-BALKEN...................... 59
DV-BREEDWRG. .............. 58
DV-OPNAMEST. ............... 55
E
Een scène op de band
zoeken .................................. 30
Eindezoekfunctie ................. 31
EXTERNE CTRL................ 63
F
FIJN ..................................... 61
FORMAT............................. 62
Foto's op geheugenkaart
afspelen ................................44
Frame-voor-frame
afspelen ................................20
G
Gebruik in het buitenland ..... 75
GEGEVENSCODE..............59
GEH.INST. ..........................61
H
HD-beeldkwaliteit (high
definition) .........................8, 76
HDMI OUT-aansluiting .......21
HDMI-kabel .........................22
HDV ...........................8, 55, 76
HDV1080i............................55
HDV/DV SEL. .....................55
HDV/DV (i.LINK)-interface
..................................21, 26, 37
HELDERHEID.....................57
High definition-televisie ....... 21
I
Indexmarkering ....................36
Indexscherm .........................45
Indexsignaal .........................36
Indexzoekfunctie ..................31
"InfoLITHIUM"-accu ..........79
IN/UIT OPN. .......................55
i.LINK ..................................80
i.LINK-CONV. .................... 56
i.LINK-kabel
......................23, 24, 26, 37, 41
J
JPEG.....................................77
K
KLEURENBALK ................59
KLEURFASE.......................57
KLEURNIVEAU .................57
KLOK INSTEL. ..................14
Kopiëren...............................37
KWALITEIT........................61
Page 95
L
LANGUAGE ........................63
Langzaam afspelen ...............19
LCD INSTEL. ......................57
LCD-PROFIEL.....................57
LCD-scherm
CONTRAST..................57
HELDERHEID..............57
KLEURFASE................57
KLEURNIVEAU ..........57
SCHERPTE...................57
LP..........................................55
M
Macintosh .............................46
MEERK GELUID ................60
"Memory Stick"..........3, 64, 77
"Memory Stick Duo" ........3, 77
Aantal stilstaande beelden
dat kan worden
opgenomen ....................61
Wispreventienokje.........77
Menu
AUDIO INST. ...............60
DISPL.INST. ................57
GEH.INST. ...................61
IN/UIT OPN. ................55
OVERIGE .....................63
MIX ......................................60
MPEG2 .................................76
N
Netsnoer................................10
Netspanningsadapter.............10
NIEUWE MAP.....................62
NTSC ....................................75
Nulpuntgeheugen-
terugkeerfunctie....................30
NUMMER BEST. ................62
O
Onderhoud............................ 76
Oplaadduur........................... 13
OPNAMEMAP ....................62
Opnemen .............................. 26
OVERIGE ............................63
P
PAL ......................................75
PictBridge.............................50
PictBridge AFDR. ...............64
PIEPTOON ..........................63
PROFIELNAAM .................57
R
Reinigingscassette................ 83
RESET-knop........................88
RESTANT (band)................ 63
Resterende accuduur ............12
S
S VIDEO IN-aansluiting ...... 26
S VIDEO-kabel..............27, 41
Schermaanduiding................ 92
SCHERPTE..........................57
SD-beeldkwaliteit (standard
definition).......................21, 23
Signaalconversie .................. 41
Snelzoekfunctie.................... 19
SP .........................................55
ST1 .......................................60
ST2 .......................................60
STANDAARD ..................... 61
Statuscontrole.......................33
STEREO...............................60
Stilstaand beeld
Afspelen........................44
Beeldformaat...........43, 61
Vastleggen ....................43
Verwijderen ..................49
T
Tape ...........................Zie Band
Technische gegevens ............85
Televisiekleursysteem ..........75
Tijdcode................................92
TV-TYPE .............................56
U
USB SELECT. .....................64
USB-aansluiting .............47, 51
USB-kabel ......................47, 51
V
VIDEO IN-aansluiting..........26
Volume aanpassen................18
Vooraf geïnstalleerde
oplaadbare batterij ................84
VTR2 ....................................63
VTR4 ....................................63
W
Waarschuwingen ..................72
Waarschuwingsbericht .........73
WEERGAVEMAP ...............62
Weergavezoom .....................34
WERELDTIJD .....................63
Windows...............................46
Wispreventienokje ..........76, 77
X
x.v.Color.........................21, 81
Z
Zelfdiagnose .........................72
Naslag
NL
95
Page 96
Прочтите перед началом работы
Перед эксплуатацией аппарата
внимательно прочтите данное
руководство и сохраните его для
дальнейших справок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения опасности
возгорания или поражения
электрическим током не
подвергайте аппарат воздействию
дождя или влаги.
Чрезмерное звуковое давление,
производимое головным
телефоном или гарнитурой, может
привести к снижению слуха.
Не подвергайте аккумуляторные
батареи воздействию
интенсивного солнечного света,
огня или какого-либо источника
излучения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Заменяйте батарею только на
батарею указанного типа.
Несоблюдение этого требования
может привести к возгоранию или
получению телесных
повреждений.
Дата изготовления изделия.
Вы можете узнать дату изготовления
изделия, взглянув на обозначение “P/D:”,
которое находится на этикетке со штрих
кодом картонной коробки.
RU
2
Знаки, указанные на этикетке со штрих
кодом картонной коробки.
P/D: XX XXXX
1 2
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9.
Дата изготовления литий-ионного
батарейного блока указаны на боковой
стороне или на поверхности с наклейкой.
5 буквенно-цифровых символов
XXXXX
7: 2007 г.
8: 2008 г.
9: 2009 г.
0: 2010 г.
. . .
A:Январь
B: Февраль
C: Март
D: Апрель
E: Май
F: Июнь
G: Июль
H:Август
I: Сентябрь
J: Октябрь
K: Ноябрь
L: Декабрь
ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ
ВНИМАНИЕ
Электромагнитные поля определенных
частот могут влиять на изображение и звук
данного аппарата.
Данное изделие прошло испытания и
соответствует ограничениям,
установленным в Директиве ЕМС
в отношении соединительных кабелей,
длина которых не превышает 3 метров.
Уведомление
Если статическое электричество или
электромагнитные силы приводят к сбою
в передаче данных, перезапустите
приложение или отключите и снова
подключите коммуникационный кабель
(USB и т.д.).
Page 97
< Примечание для покупателей в
странах, где действуют директивы
ЕС >
Производителем данного устройства
является корпорация Sony Corporation, 1-71 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем по
электромагнитной совместимости (EMC) и
безопасности изделия является компания
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По
вопросам обслуживания и гарантии
обращайтесь по адресам, указанным в
соответствующих документах.
Утилизация
электрического
и электронного
оборудования
(директива
применяется в странах
Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы раздельного
сбора отходов)
Данный знак на устройстве или его
упаковке обозначает, что данное
устройство нельзя утилизировать вместе
с прочими бытовыми отходами. Его
следует сдать в соответствующий
приемный пункт переработки
электрического и электронного
оборудования. Неправильная утилизация
данного изделия может привести к
потенциально негативному влиянию на
окружающую среду и здоровье людей,
поэтому для предотвращения подобных
последствий необходимо выполнять
специальные требования по утилизации
этого изделия. Переработка данных
материалов поможет сохранить природные
ресурсы. Для получения более подробной
информации о переработке этого изделия
обратитесь в местные органы городского
управления, службу сбора бытовых
отходов или в магазин, где было
приобретено изделие.
Вспомогательные принадлежности: пульт
дистанционного управления
Замечания по
эксплуатации
Типы кассет, совместимые с
видеоплеером
Можно пользоваться кассетами
формата mini DV со значком .
Данный видеоплеер не поддерживает
функцию Cassette Memory (стр. 86).
Типы карт памяти “Memory
Stick”, совместимые с
видеоплеером
Можно устанавливать карты памяти
“Memory Stick Duo” с надписью
или
(стр. 87).
“Memory Stick Duo”
(Видеоплеер поддерживает карты
памяти этого формата.)
“Memory Stick”
(Видеоплеер не поддерживает карты
памяти этого формата.)
• Карты памяти, отличные от
“Memory Stick Duo”, не
поддерживаются.
• Карты памяти “Memory Stick PRO”
и “Memory Stick PRO Duo” можно
использовать только при работе с
устройствами, поддерживающими
формат “Memory Stick PRO”.
• Не наклеивайте ярлыки на карты
памяти “Memory Stick Duo” и
адаптер Memory Stick Duo.
Продолжение ,
RU
RU
3
Page 98
Прочтите перед началом работы (продолжение)
Использование карт памяти
“Memory Stick Duo” при работе
с устройствами,
поддерживающими формат
“Memory Stick”
Обязательно установите карту
памяти “Memory Stick Duo” в адаптер
Memory Stick Duo.
Адаптер Memory Stick Duo
О работе с видеоплеером
•Не допускается удерживание
видеоплеера за указанные ниже
детали.
Аккумуляторная
батарея
Панель ЖКдисплея
О пунктах меню и панели ЖКдисплея
• Пункты меню, недоступные в
данных условиях записи или
воспроизведения, отображаются
серым цветом.
• Экран ЖК-дисплея изготовлен с
применением высокоточной
технологии, обеспечивающей
эффективное использование более
99,99% пикселов. Однако на экране
ЖК-дисплея могут постоянно
присутствовать маленькие черные
и/или яркие цветные (белые,
красные, синие или зеленые) точки.
Наличие этих точек является
нормальным следствием
производственного процесса и не
влияет на качество записи.
Белая, красная,
синяя или зеленая
точка
Черная точка
Крышка гнезда
•В видеоплеере не предусмотрена
защита от пыли, капель и влаги. См.
“Обращение с видеоплеером”
(стр. 92).
•При подключении видеоплеера к
другому устройству через кабель
убедитесь в том, что штыревой
разъем вставляется правильно.
Вставка разъема в гнездо с усилием
может привести к повреждению
гнезда и неполадкам в работе
видеоплеера.
RU
4
• Длительное воздействие прямых
солнечных лучей на ЖК-дисплей
может привести к неполадкам в
работе.
О выборе языка
• Экранные дисплеи с сообщениями
на языке данной страны служат для
демонстрации процедур управления.
При необходимости измените язык
сообщений на экране перед началом
работы с видеоплеером (стр. 17).
Page 99
О записи
• Перед началом записи проверьте
работу функции записи и убедитесь
в отсутствии неполадок записи
изображения и звука.
• Компенсация за содержание
записанных материалов не
выплачивается даже в том случае,
если запись или воспроизведение
невозможны по причине
неисправности видеоплеера,
носителя и т.д.
• В разных странах/регионах
используются разные системы
цветного телевидения. Для
просмотра записанных изображений
требуется телевизор, использующий
систему PAL.
• Телевизионные программы,
кинофильмы, видеокассеты и другие
материалы могут быть защищены
авторскими правами.
Несанкционированная запись таких
материалов может быть запрещена
законами об авторских правах.
О воспроизведении кассет,
записанных в формате HDV, на
других устройствах
Кассету, записанную в формате HDV,
невозможно воспроизвести на
видеокамере, совместимой только с
форматом DV, а также на
проигрывателе кассет формата miniDV.
Перед воспроизведением кассет на
других устройствах воспроизведите
их на этом видеоплеере для проверки
содержимого.
Замечание о значках в данном
руководстве
Функции, доступные только
для формата HDV
Функции, доступные только
для формата DV
Функции, доступные при
подключении видеоплеера к другим
устройствам через кабель i.LINK
Функции, доступные при
подключении видеоплеера к другим
устройствам через кабель USB
О настоящем руководстве
• Изображения экрана ЖК-дисплея
на иллюстрациях в данном
руководстве получены с помощью
цифровой фотокамеры и могут
отличаться от реального экрана.
• Индикаторы на экране ЖК-дисплея,
показанные на иллюстрациях в
данном руководстве, могут
отличаться от реальных
индикаторов.
• Конструкция и технические
характеристики носителей записи и
других принадлежносте й могут быть
изменены без предупреждения.