Sony GV-HD700E User Manual [de]

Digital HD Videocassette Recorder
4-152-362-33(1)
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kunden­Support-Website finden.
Bedienungsanleitung
DE/IT
Manuale delle istruzioni
DE
GV-HD700E/1
Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti.
Printed in Japan
© 2009 Sony Corporation
Bitte zuerst lesen!
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Schützen Sie Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
ACHTUNG
Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern oder Kopfhörern kann zu Hörverlusten führen.
Akku
Bei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kann er explodieren oder es besteht Feuergefahr oder die Gefahr von Verätzungen. Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise.
• Zerlegen Sie den Akku nicht.
• Setzen Sie den Akku keinen Stößen, Schlägen usw. aus, quetschen Sie ihn nicht, lassen Sie ihn nicht fallen und achten Sie darauf, nicht versehentlich auf den Akk zu treten.
• Halten Sie Gegenstände aus Metall von den Akkuanschlüssen fern. Es kann sonst zu einem Kurzschluss kommen.
• Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60 °C aus, wie sie z. B. bei direkter Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten können.
• Zünden Sie den Akku nicht an und werfen Sie ihn nicht ins Feuer.
• Berühren Sie beschädigte oder auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nicht.
DE
2
• Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät von Sony oder einem Gerät mit Ladefunktion.
• Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern.
• Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit.
• Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren Akkutyp aus, der von Sony empfohlen wird.
• Entsorgen Sie verbrauchte Akkus unverzüglich wie in den Anweisungen erläutert.
Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku ausschließlich durch eine Batterie bzw. einen Akku des angegebenen Typs. Andernfalls besteht Feuer- oder Verletzungsgefahr.
Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn nur wenig Platz vorhanden ist, z.B. zwischen einer Wand und Möbelstücken.
Schließen Sie das Netzteil an eine nahe gelegene Netzsteckdose an. Trennen Sie das Netzteil umgehend von der Netzsteckdose, wenn es beim Betrieb des Videorecorders zu einer Fehlfunktion kommt.
Auch wenn der Videorecorder ausgeschaltet ist, wird er immer noch mit Netzstrom versorgt, solange er über ein Netzteil an eine Netzsteckdose angeschlossen ist.
FÜR KUNDEN IN EUROPA
< Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten >
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108­0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
Netzteil
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie, sofern Verbindungskabel mit einer Länge von weniger als 3 Metern verwendet werden.
ACHTUNG
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes beeinflussen.
Hinweis
Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie die entsprechende Anwendung neu, oder entfernen Sie das USB­Kabel, und schließen Sie es wieder an.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Verwendbares Zubehör: Fernbedienung
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Hinweise zur Verwendung
Für diesen Videorecorder geeignete Kassetten
Sie können Mini-DV-Kassetten mit der Markierung verwenden. Mit der Cassette Memory-Funktion ist der Videorecorder nicht kompatibel (S. 79).
Für diesen Videorecorder geeignete „Memory Stick“-Typen
Verwenden Sie einen „Memory Stick Duo“ mit der Kennzeichnung oder (S. 80).
Fortsetzung ,
DE
DE
3
Bitte zuerst lesen! (Fortsetzung)
„Memory Stick Duo“ (Dieses Format wird vom Videorecorder unterstützt.)
„Memory Stick“ (Dieses Format können Sie im Videorecorder nicht verwenden.)
• Eine andere Speicherkarte als ein „Memory Stick Duo“ ist nicht geeignet.
• Ein „Memory Stick PRO“ und ein „Memory Stick PRO Duo“ können nur mit „Memory Stick PRO“-kompatiblen Geräten verwendet werden.
• Bringen Sie keine Aufkleber oder Ähnliches am „Memory Stick Duo“ oder am Memory Stick Duo-Adapter an.
Verwendung eines „Memory Stick Duo“ mit „Memory Stick“­kompatiblen Geräten
Setzen Sie den „Memory Stick Duo“ unbedingt in den Memory Stick Duo­Adapter ein.
Memory Stick Duo-Adapter
Hinweise zur Verwendung des Videorecorders
• Halten Sie den Videorecorder nicht an den folgenden Teilen:
Akku
Buchsenabdeckung
• Der Videorecorder ist nicht staub-, spritzwasser- oder wassergeschützt. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Umgang mit dem Videorecorder“ (S. 84).
• Wenn Sie den Videorecorder über ein Kabel an ein anderes Gerät anschließen, achten Sie darauf, den Stecker richtig herum einzustecken. Wenn Sie den Stecker mit Gewalt einstecken, kann der Anschluss beschädigt werden, und es kann zu Fehlfunktionen am Videorecorder kommen.
LCD­Bildschirmträger
Hinweise zu den Menüoptionen und zum LCD-Bildschirmträger
• Abgeblendete Menüoptionen stehen unter den aktuellen Aufnahme- bzw. Wiedergabebedingungen nicht zur Verfügung.
• Der LCD-Bildschirm wird in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt, so dass der Anteil der effektiven Bildpunkte bei über 99,99 % liegt. Dennoch können schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (weiß, rot, blau oder grün) permanent auf dem LCD-Bildschirm zu sehen sein. Diese Punkte gehen auf das Herstellungsverfahren zurück und haben keinen Einfluss auf die Aufnahmequalität.
DE
4
Weiße, rote, blaue oder grüne Punkte
Schwarze Punkte
• Wenn der LCD-Bildschirm längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird, kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Hinweis zur Spracheinstellung
• Zur Veranschaulichung der Bedienung des Videorecorders sind die Bildschirmmenüs in dieser Anleitung in der jeweiligen Landessprache abgebildet. Ändern Sie gegebenenfalls die Sprache für die Bildschirmmenüs, bevor Sie den Videorecorder verwenden (S. 16).
Hinweis zur Temperatur des Videorecorders und des Akkus
• Der Videorecorder ist mit einer Schutzschaltung ausgestattet, die die Aufnahme oder Wiedergabe deaktiviert, wenn der Videorecorder oder der Akku eine bestimmte Temperatur erreicht. In diesem Fall erscheint eine Meldung auf dem Bildschirm (S. 75).
Hinweise zur Aufnahme
• Machen Sie vor der eigentlichen Aufnahme eine Probeaufnahme, um sicherzugehen, dass Bild und Ton ohne Probleme aufgenommen werden.
• Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion des Videorecorders, der Speichermedien usw. zu Störungen bei der Aufnahme oder Wiedergabe kommt, besteht kein
Anspruch auf Schadenersatz für die nicht erfolgte oder beschädigte Aufnahme.
• Das Farbfernsehsystem hängt vom jeweiligen Land oder der Region ab. Um Ihre Aufnahmen auf einem Fernsehschirm wiedergeben zu können, benötigen Sie ein PAL-Fernsehgerät.
• Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen und anderes Material können urheberrechtlich geschützt sein. Das unberechtigte Aufzeichnen solchen Materials verstößt unter Umständen gegen das Urheberrecht.
Hinweise zur Wiedergabe von Kassetten im HDV-Format auf anderen Geräten
Im HDV-Format bespielte Kassetten können nicht auf Videokameras wiedergegeben werden, die nur mit dem DV-Format kompatibel sind, und auch die Wiedergabe auf Mini-DV-Playern ist nicht möglich. Sie können den Kassetteninhalt überprüfen, indem Sie die Kassette zunächst auf diesem Videorecorder wiedergeben lassen, bevor Sie sie auf anderen Geräten abspielen.
Hinweise zu den in diesem Handbuch verwendeten Symbolen
Nur für das HDV-Format
verfügbare Funktionen
Nur für das DV-Format verfügbare
Funktionen
Verfügbare Funktionen, wenn der Videorecorder über ein i.LINK-Kabel mit anderen Geräten verbunden ist
Verfügbare Funktionen, wenn der Videorecorder über das USB-Kabel mit einem anderen Gerät verbunden ist
Fortsetzung ,
DE
5
Bitte zuerst lesen! (Fortsetzung)
Zu dieser Anleitung
• Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen des LCD-Bildschirms wurden mit einer digitalen Standbildkamera aufgenommen und sehen daher möglicherweise etwas anders aus.
• Die in dieser Anleitung enthaltenen Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm können sich von den tatsächlichen Anzeigen unterscheiden.
• Design und Spezifikationen von Aufnahmemedien und sonstigem Zubehör unterliegen unangekündigten Änderungen.
DE
6
Inhalt
Bitte zuerst lesen! ...........................2
Funktionen des Videorecorders ...... 9
Vorbereitungen
Schritt 1: Überprüfen des
mitgelieferten Zubehörs ..............10
Schritt 2: Stromversorgung ...........11
Schritt 3: Einschalten des
Videorecorders und Einstellen von
Datum und Uhrzeit ......................15
Wechseln der Sprache ............... 16
Schritt 4: Einlegen einer Kassette
oder eines „Memory Stick Duo“
.....................................................17
Grundfunktionen
Wiedergabe mit dem Videorecorder
.....................................................19
Die Fernbedienung ..................... 21
Anzeigen des Bildes auf einem
Fernsehgerät ..............................22
Aufnehmen von Bildern von einem
Fernsehgerät, Videorecorder usw.
.....................................................28
Ansteuern einer Szene auf einer
Kassette ......................................32
Rasches Ansteuern einer
gewünschten Szene
(Nullspeicherfunktion) .............. 32
Suchen nach der letzten Szene der
zuletzt gemachten Aufnahme
(Ende-Suche) ........................... 33
Suchen einer Szene anhand des
Aufnahmedatums (Datumssuche)
................................................... 33
Suchen nach aufgezeichneten
Indexsignalen (Indexsuche) ..... 33
Ändern/Prüfen der Einstellungen des
Videorecorders ............................34
Ausschalten des LCD-Bildschirms
................................................... 34
Wechseln der auf dem Bildschirm
angezeigten Informationen ....... 35
Anzeigen der Einstellungen des
Videorecorders (Statusprüfung)
................................................... 35
Anzeigen der zusätzlichen
Bildinformationen an den Rändern
(All Scan) .................................. 35
Zuweisen der Funktionen zu den
ASSIGN-Tasten ..........................36
Der Wiedergabezoom ................. 37
Aufnahme eines Indexsignals ..... 38
Überspielen/Bearbeiten
Überspielen auf einen Videorecorder,
DVD/HDD-Recorder usw. ...........39
Anschließen eines analogen
Videogeräts und eines Computers
(Signalkonvertierungsfunktion) ....43
Verwenden eines „Memory Stick Duo“
Speichern eines von einer Kassette
ausgelesenen Standbilds auf einem
„Memory Stick Duo“ ....................45
Anzeigen von Standbildern auf einem
„Memory Stick Duo“
(Speicherfotowiedergabe) ...........46
Kopieren von Standbildern von einem
„Memory Stick Duo“ auf einen
Computer ...................................48
Löschen aufgezeichneter Standbilder
von einem „Memory Stick Duo“
.....................................................51
Drucken der aufgenommenen Bilder
(PictBridge-kompatibler Drucker)
.....................................................52
Fortsetzung ,
DE
7
Einstellen des Videorecorders
Auswählen von Menüoptionen ..... 55
Liste der Menüoptionen ................ 56
Menü (EIN/AUS AUFN) ........ 57
Aufnahmeeinstellungen, Eingangs-
und Ausgangseinstellungen (HDV/ DV AUSW./DV-AUF.MODUS/TV­FORMAT usw.)
Menü (ANZEIGEEINST) ....... 59
Einstellungen für die Anzeige auf
dem LCD-Bildschirm (LCD EINST./ FARBBALKEN/DATENCODE usw.)
Menü (TONEINST.) .............. 62
Einstellungen für die Audioaufnahme
(DV-TONMODUS/DV­TONBALANC usw.)
Menü (SPEICHEREINS) ....... 63
Einstellungen für den „Memory Stick
Duo“ (QUALITÄT/ALLE LÖSCH usw.)
Menü (SONSTIGES) ............. 65
Sonstige Grundeinstellungen
(SIGNALTON/USB AUSW. usw.)
Störungsbehebung
Störungsbehebung ....................... 67
Warnanzeigen und -meldungen ... 75
Weitere Informationen
Verwenden des Videorecorders im
Ausland ....................................... 78
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen
.....................................................79
HDV-Format und Aufnahme/
Wiedergabe .............................. 79
Informationen zum „Memory Stick“
................................................... 80
Informationen zum „InfoLITHIUM“-
Akku .......................................... 82
Informationen zu i.LINK ............... 83
Informationen zu x.v.Color .......... 84
Umgang mit dem Videorecorder
................................................... 84
Technische Daten ........................ 88
Kurzreferenz
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ..........................92
Anzeigen bei Aufnahme/Wiedergabe
.....................................................96
Index .............................................98
DE
8
Funktionen des Videorecorders
Testen Sie das neue HDV-Format!
Beim HDV-Format ist die horizontale Auflösung mehr als 2-mal so hoch wie bei einem Standardfernsehgerät, was eine entsprechend höhere Bildqualität ermöglicht. Dieser Videorecorder entspricht dem HDV-Format, so dass Sie damit gestochen scharfe Bilder im High Definition-Format (HD-Format) aufnehmen und wiedergeben können.
Was ist das HDV-Format?
Das HDV-Format ist ein neuartiges Videoformat für die Aufnahme und Wiedergabe von HD-Bildern auf gängigen DV-Standardkassetten.
Es gibt mehrere HDV-Standards. Dieser
Videorecorder entspricht der HDV1080i­Spezifikation mit 1.080 effektiven Abtastzeilen
und zeichnet Bilder mit einer Bitrate von ca. 25 Mbps auf.
• In dieser „Bedienungsanleitung“ bezieht sich der Begriff HDV1080i-Spezifikation, wenn nicht anders angegeben, auf das HDV-Format.
Eigenschaften dieses Videorecorders
1 Kompatibilität mit dem HDV/DV-Format
Der Videorecorder ist mit dem HDV- und dem DV-Format kompatibel. Das Format für Wiedergabe und Aufnahme kann nach Bedarf gewählt werden.
2 7-LCD-Breitbildmonitor
Der Videorecorder ist mit einem Breitbildmonitor hoher Qualität ausgestattet.
3 Kompatibilität mit 2 Akkutypen
Der Videorecorder kann je nach Bedarf mit Akkus der Serie L und M betrieben werden.
4 Flexible Anschlussmöglichkeiten
Für den Anschluss anderer Geräte stehen seitlich am Videorecorder eine HDV/DV­Schnittstelle (i.LINK), eine HDMI OUT-Buchse, eine COMPONENT OUT-Buchse und A/V-Buchsen zur Verfügung. Zudem ist der Videorecorder mit verschiedenen weiteren Anschlüssen für externe Geräte wie einer USB-Buchse und einem Memory Stick Duo­Einschub usw. ausgestattet.
5 Funktionen für den professionellen Gebrauch
Der Videorecorder ist mit einer Reihe von Funktionen für den professionellen Gebrauch wie einer All Scan-Funktion, frei belegbaren ASSIGN-Tasten, einer Statusprüffunktion usw. ausgestattet.
6 Auslesen von Standbildern mit 1,2 Millionen Pixeln aus Filmen
Sie können einzelne Szenen aus HD-Filmen (High Definition) auf einer Kassette auswählen, als Standbild mit maximal 1,2 Millionen Pixeln (1440 × 810 Punkte) auslesen und auf einem „Memory Stick Duo“ speichern.
1.080 effektive Abtastzeilen
DE
9
Vorbereitungen
Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile mit dem Videorecorder geliefert wurden. Die Zahl in Klammern gibt jeweils die Anzahl des mitgelieferten Teils an.
Netzteil (1) (S. 11)
Netzkabel (1) (S. 11)
Drahtlose Fernbedienung (1) (S. 95)
R6-Batterien (Größe AA) für die mitgelieferte Fernbedienung (2)
Einzelheiten zum Austauschen der Batterien finden Sie auf Seite 95.
A/V-Verbindungskabel (1) (S. 23, 25, 41)
USB-Kabel (1) (S. 48)
Akku NP-F570 (1) (S. 11, 82)
Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) (1)
Komponentenvideokabel (1) (S. 23, 25)
DE
10
Schritt 2: Stromversorgung
Sie können den Videorecorder an eine externe Stromquelle anschließen. Zum Verwenden des Videorecorders können Sie das Netzteil an eine Netzsteckdose anschließen oder den Akku laden.
Anschließen an eine externe Stromquelle (Netzsteckdose) mit dem Netzteil
Wenn Sie längere Zeit mit dem Videorecorder aufnehmen/bearbeiten usw. wollen, schließen Sie das Netzteil an eine Netzsteckdose als Stromquelle an.
1
DC IN­Buchse
DC­Stecker
Netzkabel
2
Netzteil
an eine Netzsteckdose
1 Schließen Sie das Netzteil an die
DC IN-Buchse am Videorecorder an. Achten Sie darauf, dass die Markierung v am DC-Stecker auf die Markierung v am Videorecorder weist.
2 Schließen Sie das Netzkabel an
das Netzteil und die Netzsteckdose an.
b Hinweise
• Lösen Sie das Netzteil von der DC IN-Buchse, indem Sie den Videorecorder halten und am DC-Stecker ziehen.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn es an eine Netzsteckdose angeschlossen ist. Andernfalls wird der DC-Stecker möglicherweise aus der Netzsteckdose gezogen.
• Halten Sie das Netzteil vom Videorecorder fern, wenn das Bild verzerrt ist.
z Tipps
• Sie können den Videorecorder auch dann über die Netzsteckdose mit Strom versorgen, wenn der Akku angebracht ist. In diesem Fall wird der Akku nicht entladen.
Aufladen des Akkus
Sie können ausschließlich einen „InfoLITHIUM“-Akku der Serie L (mitgeliefert) oder der Serie M (gesondert erhältlich) (S. 13) am Videorecorder anbringen und laden. Welche Akku-Typen mit dem Videorecorder kompatibel sind, erfahren Sie auf Seite 14.
1 Bringen Sie den Akku an, indem
Sie ihn im mittleren Bereich halten (1) und in Pfeilrichtung schieben (2), bis er mit einem Klicken einrastet.
Serie L:
Akku
Vorbereitungen
Fortsetzung ,
DE
11
Schritt 2: Stromversorgung (Fortsetzung)
Vergewissern Sie sich, dass der Akku nicht schräg sitzt und sicher am Videorecorder eingerastet ist.
2 Schieben Sie den OPEN.-
Hebel in Pfeilrichtung, und klappen Sie den LCD­Bildschirmträger auf.
OPEN.­Hebel
3 Stellen Sie den POWER-Schalter
auf OFF (CHG) (Standardeinstellung).
DC IN­Buchse
DC-Stecker
5 Schließen Sie das Netzkabel an
das Netzteil und die Netzsteckdose an.
Die POWER/CHARGE-Anzeige leuchtet orange, und der Ladevorgang beginnt.
POWER/CHARGE­Anzeige
POWER­Schalter
4 Schließen Sie das Netzteil an die
DC IN-Buchse am Videorecorder an. Achten Sie darauf, dass die Markierung v am DC-Stecker auf die Markierung v am Videorecorder weist.
DE
12
Netzkabel
Netzteil
Die POWER/CHARGE-Anzeige erlischt, wenn der Akku vollständig geladen ist. Trennen Sie das Netzteil nach dem Laden des Akkus von der DC IN-Buchse am Videorecorder.
an eine Netzsteckdose
b Hinweise
• Ein Akku der Serie L wird anders herum angebracht als einer der Serie M (gesondert erhältlich) (S. 13). Achten Sie darauf, den Akku richtig herum anzubringen. Wenn Sie den Akku mit Gewalt falsch herum anbringen, kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
• Achten Sie beim Laden des Akkus darauf, den anderen Akkuanschluss, der für andere Akkus zur Verfügung steht, nicht zu berühren.
• Lösen Sie das Netzteil von der DC IN-Buchse, indem Sie den Videorecorder halten und am DC-Stecker ziehen.
So nehmen Sie den Akku ab
Stellen Sie den POWER-Schalter auf OFF (CHG). Halten Sie die vBATT RELEASE­Taste gedrückt, und nehmen Sie den Akku ab.
Serie L:
vBATT RELEASE­Taste
b Hinweise
• Wenn Sie den Akku abnehmen oder das Netzteil lösen, vergewissern Sie sich, dass die POWER/ CHARGE-Anzeige nicht leuchtet.
So verwenden Sie den „InfoLITHIUM“-Akku der Serie M (gesondert erhältlich)
Anbringen:
Bringen Sie den Akku an, indem Sie ihn im mittleren Bereich halten (1) und in Pfeilrichtung schieben (2), bis er mit einem Klicken einrastet.
Vergewissern Sie sich, dass der Akku nicht schräg sitzt und sicher am Videorecorder eingerastet ist.
Abnehmen:
vBATT RELEASE­Taste
Vorbereitungen
Lagern des Akkus
Entladen Sie den Akku vollständig, bevor Sie ihn längere Zeit lagern (auf Seite 83 finden Sie Einzelheiten zur Lagerung).
Fortsetzung ,
DE
13
Schritt 2: Stromversorgung (Fortsetzung)
So überprüfen Sie die Akkurestladung (Akkuinformationen)
Stellen Sie den POWER-Schalter auf OFF (CHG), und drücken Sie DISPLAY/BATT INFO.
Nach einer Weile werden die ungefähr verfügbare Wiedergabedauer und die Akkuinformationen etwa 7 Sekunden lang angezeigt. Sie können die Akkuinformationen bis zu 20 Sekunden lang anzeigen lassen, indem Sie DISPLAY/ BATT INFO erneut drücken, solange die Informationen angezeigt werden.
Akkurestladung (Näherungswert)
Akku Ladedauer
NP-F770 370 NP-F970 485
b Hinweise
• Sie können den Akku NP-FM30/F330/F530/ 500/510/710 mit dem Videorecorder nicht verwenden. Bringen Sie nicht mit Gewalt einen inkompatiblen Akku an. Andernfalls kann es am Videorecorder zu Fehlfunktionen kommen.
Verfügbare Wiedergabedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) bei Verwendung eines vollständig geladenen Akkus.
Bilder im HDV-Format
LCD-
Akku
NP-FM50 75 115 NP-QM71D 190 285 NP-QM91D 290 430 NP-F570
(mitgeliefert) NP-F770 310 460 NP-F970 465 690
Bildschirm­träger aufgeklappt
LCD­Bildschirm­träger zugeklappt
150 225
Verfügbare Wiedergabedauer (Näherungswert)
Ladedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) beim vollständigen Laden eines vollständig entladenen Akkus.
Akku Ladedauer
NP-FM50 150 NP-QM71D 260 NP-QM91D 360 NP-F570 (mitgeliefert) 260
DE
14
Bilder im DV-Format
LCD-
Akku
NP-FM50 80 130 NP-QM71D 205 315 NP-QM91D 315 475 NP-F570
(mitgeliefert) NP-F770 335 510 NP-F970 500 760
Bildschirm­träger aufgeklappt
LCD­Bildschirm­träger zugeklappt
160 245
Hinweise zum Akku
• Stellen Sie vor dem Austauschen des Akkus den POWER-Schalter auf OFF (CHG), so dass die POWER/CHARGE-Anzeige erlischt (S. 12).
• In den folgenden Fällen blinkt die POWER/ CHARGE-Anzeige während des Ladevorgangs bzw. werden die Akkuinformationen (S. 14) nicht richtig angezeigt:
– Der Akku wurde nicht richtig angebracht. – Der Akku ist beschädigt. – Die Lebensdauer des Akkus ist abgelaufen
(betrifft nur die Akkuinformationen).
– Der Akku ist zu kalt.
Tauschen Sie den Akku aus oder nehmen Sie ihn ab und bringen Sie ihn an einen warmen Ort.
– Der Akku ist zu heiß.
Tauschen Sie den Akku aus oder nehmen Sie ihn ab und bringen Sie ihn an einen kühlen Ort.
• Der Videorecorder wird nicht über den Akku mit Strom versorgt, solange das Netzteil an die DC IN-Buchse des Videorecorders angeschlossen ist, auch wenn das Netzkabel nicht in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
Hinweise zur Lade-/Wiedergabedauer
• Die Angaben gelten bei einer Betriebstemperatur des Videorecorders von 25 °C (10 bis 30 °C empfohlen).
• Bei niedrigen Temperaturen verkürzt sich die mit dem Videorecorder verfügbare Wiedergabedauer.
• Je nach Betriebsbedingungen des Videorecorders ist die verfügbare Wiedergabedauer möglicherweise kürzer als angegeben.
Schritt 3: Einschalten des Videorecorders und Einstellen von Datum und Uhrzeit
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn Sie den Videorecorder zum ersten Mal benutzen. Wenn Sie Datum und Uhrzeit nicht einstellen, erscheint der Bildschirm [UHR EINSTEL.] jedes Mal, wenn Sie den Videorecorder einschalten.
1 Schieben Sie den OPEN.-
Hebel in Pfeilrichtung, und klappen Sie den LCD­Bildschirmträger auf.
OPEN.­Hebel
Vorbereitungen
Hinweise zum Netzteil
• Schließen Sie den DC-Stecker des Netzteils bzw. den Akkukontakt nicht mit einem Metallgegenstand kurz. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
Fortsetzung ,
DE
15
Schritt 3: Einschalten des Videorecorders und Einstellen von Datum und Uhrzeit (Fortsetzung)
2 Stellen Sie den POWER-Schalter
bei gedrückter grüner Taste auf ON.
Die POWER/CHARGE-Anzeige an der Vorderseite leuchtet grün, und der Bildschirm [UHR EINSTEL.] erscheint.
POWER­Schalter
4 Stellen Sie [M] (Monat), [T] (Tag),
die Stunden und Minuten genauso ein, und drücken Sie dann EXEC.
Die Uhr beginnt zu laufen.
So schalten Sie den Videorecorder aus
Stellen Sie den POWER-Schalter auf OFF (CHG).
POWER/CHARGE­Anzeige
3 Stellen Sie [J] (Jahr) mit V/v ein,
und drücken Sie EXEC.
Sie können ein beliebiges Jahr bis zum Jahr 2079 eingeben.
V/v
DE
16
EXEC
So stellen Sie Datum und Uhrzeit erneut ein
Drücken Sie MENU, wählen Sie (SONSTIGES) t [UHR EINSTEL.], und stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
b Hinweise
• Wenn Sie den Videorecorder etwa 3 Monate lang nicht verwenden, entlädt sich der
integrierte Akku, und die Datums- und Uhrzeiteinstellungen werden möglicherweise gelöscht. Laden Sie in diesem Fall den integrierten Akku, und stellen Sie danach Datum und Uhrzeit erneut ein (S. 87).
• Nach dem Einschalten dauert es einige Sekunden, bis der Videorecorder bereit ist für die Aufnahme oder Wiedergabe. Während dieser Zeit können Sie den Videorecorder nicht bedienen.
Wechseln der Sprache
Drücken Sie MENU, wählen Sie (SONSTIGES) t [LANGUAGE], und stellen Sie die gewünschte Sprache ein (S. 65).
Schritt 4: Einlegen einer Kassette oder eines „Memory Stick Duo“
Kassette
Sie können ausschließlich Mini-DV­Kassetten mit dem Logo verwenden (S. 79).
1 Schieben Sie den EJECT-Hebel in
Pfeilrichtung.
EJECT-Hebel
Das Kassettenfach fährt automatisch heraus und öffnet sich.
2 Legen Sie eine Kassette mit dem
Fenster nach oben ein.
Drücken Sie leicht auf die Mitte des Kassettenrückens.
Fenster
3 Schließen Sie den Deckel des
Kassettenfachs, indem Sie auf die Markierung (PUSH) drücken.
Markierung
(PUSH)
Das Kassettenfach gleitet automatisch wieder zurück.
b Hinweise
• Greifen Sie nicht mit den Fingern in das Kassettenfach, und berühren Sie nichts im Inneren, wenn das Kassettenfach geöffnet ist. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
• Wenn Sie zum Schließen des Kassettenfachs eine andere Stelle am Videorecorder als die Markierung (PUSH) berühren, wird das Kassettenfach möglicherweise nicht richtig geschlossen.
• Schließen Sie das Kassettenfach erst, wenn es vollständig geöffnet ist. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
z Tipps
• Die Aufnahmedauer hängt von der Einstellung für [DV-AUF.MODUS] (S. 57) ab.
Vorbereitungen
Kassettenfach
So lassen Sie die Kassette auswerfen
Öffnen Sie, wie in Schritt 1 beschrieben, das Kassettenfach, und nehmen Sie die Kassette heraus.
Fortsetzung ,
DE
17
Schritt 4: Einlegen einer Kassette oder eines „Memory Stick Duo“ (Fortsetzung)
„Memory Stick Duo“
Verwenden Sie ausschließlich einen „Memory Stick Duo“ mit der Kennzeichnung bzw.
Schieben Sie den „Memory Stick Duo“ richtig herum in den Memory Stick Duo-Einschub, bis er mit einem Klicken einrastet.
b Hinweise
• Wenn Sie den „Memory Stick Duo“ falsch herum in den Einschub einsetzen, können der „Memory Stick Duo“, der Memory Stick Duo­Einschub und die Bilddaten beschädigt werden.
(S. 80).
Memory Stick Duo­Zugriffsanzeige
b Hinweise
• Wenn die Zugriffsanzeige leuchtet oder blinkt, liest bzw. schreibt der Videorecorder gerade Daten. Schütteln oder stoßen Sie den Videorecorder nicht, schalten Sie ihn nicht aus, lassen Sie den „Memory Stick Duo“ nicht auswerfen, und nehmen Sie den Akku nicht ab. Andernfalls können Bilddaten beschädigt werden.
• Achten Sie beim Einlegen und Auswerfen des „Memory Stick Duo“ darauf, dass der „Memory Stick Duo“ nicht herausspringt und herunterfällt.
So lassen Sie den „Memory Stick Duo“ auswerfen
Drücken Sie den „Memory Stick Duo“ einmal leicht hinein.
DE
18
Grundfunktionen
Wiedergabe mit dem Videorecorder
Filme können Sie wie folgt wiedergeben.
65
2
1
POWER/CHARGE-Anzeige
1 Verbinden Sie den Videorecorder
mit einer Stromquelle (S. 11).
2 Legen Sie die Kassette ein, die
wiedergegeben werden soll (S. 17).
3 Stellen Sie den POWER-Schalter
bei gedrückter grüner Taste auf ON.
Die POWER/CHARGE-Anzeige an der Vorderseite leuchtet grün.
4 Drücken Sie PLAY N.
Die Wiedergabe beginnt.
5 Stellen Sie mit VOLUME/MEMORY
(–/+) die Lautstärke ein.
POWER-Schalter
3
Videofunktionstasten
4
6 Stellen Sie mit LCD BRIGHT (–/+)
die Helligkeit des LCD­Bildschirms ein.
b Hinweise
• Wenn eine in den Formaten HDV und DV bespielte Kassette wiedergegeben wird und das Signalformat zwischen HDV und DV wechselt, setzen Bild und Ton kurz aus.
• Im HDV-Format bespielte Kassetten können nicht auf Videokameras wiedergegeben werden, die nur mit dem DV-Format kompatibel sind, und auch die Wiedergabe auf Mini-DV-Playern ist nicht möglich.
z Tipps
• Die während der Wiedergabe auf dem Bildschirm eingeblendeten Anzeigen finden Sie auf Seite 35 und 96.
• Sie können die Helligkeit des LCD-Bildschirms auch über (ANZEIGEEINST) t [LCD EINST.] t [HELLIGKEIT] einstellen (S. 59).
• Das Einstellen der Helligkeit des LCD­Bildschirms während der Aufnahme oder Wiedergabe hat keinen Einfluss auf das aufgenommene Bild bzw. das Originalbild.
Grundfunktionen
Fortsetzung ,
DE
19
Wiedergabe mit dem Videorecorder (Fortsetzung)
• Informationen zur Wiedergabe einer Kassette, die auf einem anderen Videorecorder mit einem externen Monomikrofon bespielt wurde, finden Sie unter [MULTI-TON] (S. 62).
• Schließen Sie Kopfhörer (gesondert erhältlich) an die i (Kopfhörer)-Buchse an (S. 93).
So stoppen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie STOP x.
So unterbrechen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie während der Wiedergabe PAUSE X. Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie PAUSE X oder PLAY N.
z Tipps
• Die Wiedergabe stoppt automatisch, wenn sich der Videorecorder länger als 3 Minuten im Pausemodus befindet.
So können Sie eine Kassette vor- oder zurückspulen
Zum Vorspulen drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe FF M. Zum Zurückspulen drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe REW m.
z Tipps
• Beim Vor- und Zurückspulen wird der LCD­Bildschirm dunkler. Dies ist keine Fehlfunktion.
So können Sie während der Bildanzeige eine Szene suchen
Drücken Sie während der Wiedergabe FF M/REW m (Bildsuchlauf). Wenn Sie beim Vorspulen eine bestimmte Szene anzeigen möchten, halten Sie FF M gedrückt, beim Zurückspulen REW m (Zeitraffer).
So können Sie ein Bild langsam wiedergeben lassen (Zeitlupenwiedergabe)
Drücken Sie während der Wiedergabe SLOW y. Zum Fortsetzen der Wiedergabe in normaler Geschwindigkeit drücken Sie PLAY N.
b Hinweise
• In der Wiedergabepause und in anderen Wiedergabemodi außer der normalen Wiedergabe wird kein Ton ausgegeben, und das vorherige Bild ist möglicherweise als Mosaikbild noch auf dem Bildschirm zu sehen.
• Hinweise zur Wiedergabe von Aufnahmen im HDV-Format:
– Aufnahmen im HDV-Format werden nur im
normalen Wiedergabemodus, nicht jedoch in anderen Wiedergabemodi oder in der Wiedergabepause an der HDV/DV­Schnittstelle (i.LINK) ausgegeben.
– Beim Bildsuchlauf sind die Bilder
möglicherweise verzerrt.
20
DE
Die Fernbedienung
Sie können den Videorecorder mit der Fernbedienung steuern. Die Tasten auf der Fernbedienung haben dieselbe Funktion wie die Videofunktionstasten am Videorecorder, doch einige Funktionen stehen nur über die Fernbedienung zur Verfügung.
So lassen Sie eine Kassette rückwärts wiedergeben
Drücken Sie während der Wiedergabe c I 1. Für die Zeitlupenwiedergabe rückwärts drücken Sie während der Wiedergabe c I 1 und dann SLOW y.
z Tipps
• Bei der Wiedergabe rückwärts erscheinen möglicherweise horizontale Störstreifen in der Mitte oder oben und unten am Bildschirm. Dies ist keine Fehlfunktion.
So können Sie eine Aufnahme in doppelter Geschwindigkeit wiedergeben (Wiedergabe in doppelter Geschwindigkeit)
Drücken Sie während der Wiedergabe ×2
2. Für die Wiedergabe in doppelter Geschwindigkeit rückwärts drücken Sie c I 1 und dann ×2 2.
b Hinweise
• Weitere Informationen zur Fernbedienung finden Sie auf Seite 32 und 95.
• In der Wiedergabepause und in anderen Wiedergabemodi außer der normalen Wiedergabe wird kein Ton ausgegeben, und das vorherige Bild ist möglicherweise als Mosaikbild noch auf dem Bildschirm zu sehen.
• Hinweise zur Wiedergabe von Aufnahmen im HDV-Format:
– Die Zeitlupenwiedergabe rückwärts und die
Bild-für-Bild-Wiedergabe rückwärts funktionieren nicht.
– Aufnahmen im HDV-Format werden nur im
normalen Wiedergabemodus, nicht jedoch in anderen Wiedergabemodi oder in der Wiedergabepause an der HDV/DV­Schnittstelle (i.LINK) ausgegeben.
– Bei der Wiedergabe rückwärts sind die Bilder
möglicherweise verzerrt.
– Beim Bildsuchlauf sind die Bilder
möglicherweise verzerrt.
Grundfunktionen
So können Sie Aufnahmen Bild für Bild wiedergeben
Drücken Sie während der Wiedergabepause i C (+) 1. Für die Bild-für-Bild- Wiedergabe rückwärts drücken Sie während der Wiedergabepause c I (–)
1.
DE
21
Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehgerät
Das Anschlussverfahren und die Bildqualität hängen vom Typ des angeschlossenen Fernsehgeräts und den verwendeten Anschlüssen ab. Es empfiehlt sich, den Videorecorder für diese Funktion über das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose anzuschließen (S. 11). Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zum anzuschließenden Gerät nach.
z Tipps
• Aufnahmen in x.v.Color können auf einem Fernsehgerät wiedergegeben werden, das x.v.Color unterstützt (S. 84). Für die Wiedergabe müssen am Fernsehgerät möglicherweise entsprechende Einstellungen vorgenommen werden.
Buchsen am Videorecorder
Öffnen Sie die Buchsenabdeckung, und schließen Sie das Kabel an.
1 HDV/DV-Schnittstelle (i.LINK) 2 HDMI OUT-Buchse 3 COMPONENT OUT-Buchse 4 A/V OUT-Buchse
b Hinweise
• Lösen Sie das i.LINK-Kabel, bevor Sie die Einstellungen unter [HDV/DV AUSW.] und [i.LINK KONV.] ändern. Andernfalls erkennt das Fernsehgerät das Videosignal vom Videorecorder möglicherweise nicht.
22
DE
Anschließen an ein HD-Fernsehgerät
Aufnahmen in HD-Bildqualität (High Definition) werden in HD-Bildqualität (High Definition) wiedergegeben. Aufnahmen in SD-Bildqualität (Standard Definition) werden in SD-Bildqualität (Standard Definition) wiedergegeben.
(für HDV1080i)
t (S. 24) t (S. 24)t (S. 23)
: Signalfluss
Typ
Videorecorder
Komponentenvideokabel (mitgeliefert)
A/V-Verbindungskabel (mitgeliefert)
Kabel Fernsehgerät Menüeinstellung
(EIN/AUS AUFN)
t
(grün) Y (blau) PB/C (rot) PR/C
B
R
[HDV/DV AUSW.] t [AUTOM.] (S. 57) [COMPONENT] t [1080i/576i] (S. 58)
(weiß) (rot)
Grundfunktionen
(gelb)
b Hinweise
• Zum Ausgeben von Audiosignalen ist ein A/V-Verbindungskabel erforderlich. Verbinden Sie den weißen und den roten Stecker am A/V-Verbindungskabel mit den Audioeingangsbuchsen am Fernsehgerät.
Fortsetzung ,
DE
23
Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehgerät (Fortsetzung)
: Signalfluss
Typ
Videorecorder
HDMI-Kabel (gesondert erhältlich)
b Hinweise
• Verwenden Sie ein HDMI-Kabel mit HDMI-Logo.
• Aufnahmen im DV-Format werden an der HDMI OUT-Buchse nicht ausgegeben, wenn Copyright-
Kontrollsignale darin enthalten sind.
• Aufnahmen im DV-Format, die über ein i.LINK-Kabel (S. 28) in den Videorecorder eingespeist werden,
lassen sich nicht ausgeben.
• Unter Umständen funktioniert das Fernsehgerät nicht ordnungsgemäß (beispielsweise kein Ton oder kein
Bild). Verbinden Sie nicht die HDMI OUT-Buchse am Videorecorder über das HDMI-Kabel mit der HDMI-Buchse am externen Gerät. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
i.LINK-Kabel (gesondert erhältlich)
b Hinweise
• Für diese Verbindung muss das Fernsehgerät mit einer HDV1080i-kompatiblen i.LINK-Buchse
ausgestattet sein. Erläuterungen dazu finden Sie in den technischen Daten Ihres Fernsehgeräts.
• Ist Ihr Fernsehgerät nicht mit HDV1080i kompatibel, verbinden Sie es mithilfe des mitgelieferten
Komponentenvideokabels und des A/V-Verbindungskabels mit dem Videorecorder, wie in Abbildung gezeigt.
• Das Fernsehgerät muss so eingestellt sein, dass es den Videorecorder als angeschlossenes Gerät erkennt.
Schlagen Sie dazu bitte in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Fernsehgerät nach.
• Dieser Videorecorder ist mit einem 4-poligen i.LINK-Anschluss ausgestattet. Wählen Sie ein Kabel, das
zu dem Anschluss am anzuschließenden Gerät passt.
Kabel Fernsehgerät Menüeinstellung
(EIN/AUS AUFN)
t
[HDV/DV AUSW.] t [AUTOM.] (S. 57)
(EIN/AUS AUFN)
t
[HDV/DV AUSW.] t [AUTOM.] (S. 57) [i.LINK KONV.] t [AUS] (S. 58)
24
DE
Anschließen an ein 16:9- (Breitbild) oder 4:3-Fernsehgerät ohne High Definition-Unterstützung
Aufnahmen in HD-Bildqualität (High Definition) werden in das SD-Format (Standard Definition) konvertiert und dann wiedergegeben. Aufnahmen in SD-Bildqualität (Standard Definition) werden in SD-Bildqualität (Standard Definition) wiedergegeben.
t (S. 26) t (S. 26)t (S. 25) t (S. 26)
So stellen Sie das Bildformat auf das angeschlossene Fernsehgerät ein (16:9/4:3)
Setzen Sie [TV-FORMAT] je nach Fernsehgerät auf [16:9] oder [4:3] (S. 58).
: Signalfluss
Typ
Videorecorder
Komponentenvideokabel (mitgeliefert)
A/V-Verbindungskabel (mitgeliefert)
Kabel Fernsehgerät Menüeinstellung
(EIN/AUS AUFN)
t
(grün) Y (blau) PB/C
(rot) PR/C
(weiß) (rot)
B
R
[HDV/DV AUSW.] t [AUTOM.] (S. 57) [COMPONENT] t [1080i/576i] (S. 58) [TV-FORMAT] t [16:9]/[4:3] (S. 58)
Grundfunktionen
(gelb)
b Hinweise
• Zum Ausgeben von Audiosignalen ist ein A/V-Verbindungskabel erforderlich. Verbinden Sie den weißen und den roten Stecker am A/V-Verbindungskabel mit den Audioeingangsbuchsen am Fernsehgerät.
Fortsetzung ,
DE
25
Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehgerät (Fortsetzung)
: Signalfluss
Typ
Videorecorder
i.LINK-Kabel (gesondert erhältlich)
b Hinweise
• Das Fernsehgerät muss so eingestellt werden, dass es den Videorecorder als angeschlossenes Gerät
erkennt. Schlagen Sie dazu bitte in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Fernsehgerät nach.
• Der Videorecorder ist mit einem 4-poligen i.LINK-Anschluss ausgestattet. Wählen Sie ein Kabel, das zu
dem Anschluss am anzuschließenden Gerät passt.
A/V-Verbindungskabel mit S VIDEO (gesondert erhältlich)
(gelb)
b Hinweise
• Wenn Sie nur den S VIDEO-Stecker (S VIDEO-Kanal) anschließen, werden keine Audiosignale
ausgegeben. Zum Ausgeben von Audiosignalen verbinden Sie den weißen und den roten Stecker eines A/V-Verbindungskabels mit S VIDEO mit den Audioeingangsbuchsen am Fernsehgerät.
• Bei dieser Verbindung ist die Bildauflösung höher als bei einer Verbindung über das A/V-
Verbindungskabel (Typ ).
A/V-Verbindungskabel (mitgeliefert)
Kabel Fernsehgerät Menüeinstellung
(EIN/AUS AUFN)
t
[HDV/DV AUSW.] t [AUTOM.] (S. 57) [i.LINK KONV.] t [EIN] (S. 58)
(EIN/AUS AUFN)
t
[HDV/DV AUSW.] t [AUTOM.] (S. 57) [TV-FORMAT] t
(weiß) (rot)
(gelb) (weiß) (rot)
[16:9]/[4:3] (S. 58)
(EIN/AUS AUFN)
t
[HDV/DV AUSW.] t [AUTOM.] (S. 57) [TV-FORMAT] t [16:9]/[4:3] (S. 58)
Beim Anschluss des Fernsehgeräts über einen anderen Videorecorder
Wählen Sie das Anschlussverfahren je nach Eingangsbuchse am anderen Videorecorder. Schließen Sie diesen Videorecorder mit dem A/V-Verbindungskabel an den LINE IN­Eingang am anderen Videorecorder an. Stellen Sie den Eingangswählschalter des anderen Videorecorders auf LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 usw.).
DE
26
Bei einem monoauralen Fernsehgerät (Fernsehgerät mit nur einer Audioeingangsbuchse)
Verbinden Sie den gelben Stecker des A/V-Verbindungskabels mit der Videoeingangsbuchse und den weißen Stecker (linker Kanal) oder den roten Stecker (rechter Kanal) mit der Audioeingangsbuchse am Fernsehgerät.
Wenn Ihr Fernsehgerät/Videorecorder über einen 21-poligen Adapter (EUROCONNECTOR) verfügt
Verwenden Sie zum Anzeigen des Wiedergabebildes einen 21-poligen Adapter (gesondert erhältlich).
b Hinweise
• Wenn für die Bildausgabe das A/V-Verbindungskabel verwendet wird, werden die Bilder in SD­Bildqualität (Standard Definition) ausgegeben.
z Tipps
• Wenn Sie den Videorecorder mit unterschiedlichen Kabeltypen an ein Fernsehgerät anschließen, so dass die Bildsignale nicht über die i.LINK-, sondern über eine andere Buchse ausgegeben werden, gilt für die Ausgangssignale folgende Priorität: HDMI OUT t COMPONENT OUT t A/V OUT
• HDMI (High Definition Multimedia Interface) ist eine Schnittstelle, über die Video- und Audiosignale gesendet werden. Über die HDMI OUT-Buchse werden Bilder in hoher Qualität und digitaler Ton ausgegeben.
Grundfunktionen
DE
27
Aufnehmen von Bildern von einem Fernsehgerät, Videorecorder usw.
Schließen Sie den Videorecorder für diese Funktion über das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose an (S. 11). Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zum anzuschließenden Gerät nach.
Anschließen an externe Geräte
Das Anschlussverfahren und die Bildqualität hängen vom Fernsehgerät, vom Videorecorder und von den verwendeten Anschlüssen ab.
Buchsen am Videorecorder
Öffnen Sie die Buchsenabdeckung, und schließen Sie das Kabel an.
1 HDV/DV-Schnittstelle (i.LINK) 2 S VIDEO IN-Buchse 3 VIDEO IN-Buchse 4 AUDIO IN-Buchsen
Verwenden eines i.LINK-Kabels (gesondert erhältlich)
: Signalfluss
Videorecorder
Kabel Externes Gerät
i.LINK-Kabel (gesondert erhältlich)
• Das externe Gerät sollte über eine i.LINK-Buchse verfügen, die mit HDV1080i kompatibel ist.
i.LINK-Kabel (gesondert erhältlich)
* Aufnahmen im DV-Format werden in SD-Qualität (Standard Definition) aufgezeichnet.
DE
HDV1080i-kompatibles Gerät t HD-Qualität*
AV-Gerät mit i.LINK-Buchse t SD-Qualität
28
b Hinweise
• Lösen Sie das i.LINK-Kabel, bevor Sie die Einstellungen unter [HDV/DV AUSW.] und [i.LINK KONV.] ändern. Andernfalls erkennt der Videorecorder das Videosignal vom angeschlossenen Gerät möglicherweise nicht.
• Dieser Videorecorder ist mit einem 4-poligen i.LINK-Anschluss ausgestattet. Wählen Sie ein Kabel, das zu dem Anschluss am anzuschließenden Gerät passt.
z Tipps
• Wenn Sie ein i.LINK-Kabel verwenden, werden Bild- und Tonsignale digital übertragen, so dass eine hohe Aufnahmequalität sichergestellt ist.
Verwenden eines S VIDEO-Kabels und eines A/V-Verbindungskabels oder nur eines A/V-Verbindungskabels
: Signalfluss
Videorecorder
S VIDEO-Kabel (gesondert erhältlich)
A/V-Verbindungskabel (gesondert erhältlich)
Kabel Externes Gerät
AV-Gerät mit S VIDEO­Buchse t SD-Qualität
(weiß) (rot)
(gelb)
Grundfunktionen
A/V-Verbindungskabel (gesondert erhältlich)
AV-Gerät mit Audio-/Videobuchsen* t SD-Qualität
(gelb) (weiß) (rot)
* Wenn Sie den Videorecorder an ein Monogerät anschließen, verbinden Sie den gelben Stecker des A/V-
Verbindungskabels mit der Videobuchse und den weißen Stecker (linker Kanal) oder den roten Stecker (rechter Kanal) mit der Audiobuchse am Gerät.
b Hinweise
• Wählen Sie ein Kabel, das zu dem Anschluss am anzuschließenden Gerät passt.
z Tipps
• Wenn Sie die Verbindung zwischen dem Videorecorder und dem externen Gerät mit einem S VIDEO­Kabel (gesondert erhältlich) über die S VIDEO-Buchse herstellen, erzielen Sie bei Bildern im DV-Format eine höhere Qualität als bei Verwendung eines A/V-Verbindungskabels. Wenn Sie die Verbindung allein über ein S VIDEO-Kabel (gesondert erhältlich) herstellen, wird kein Ton ausgegeben.
• Wenn Sie den Videorecorder mit unterschiedlichen Kabeltypen an ein Fernsehgerät anschließen, so dass die Bildsignale nicht über die HDV/DV-Schnittstelle (i.LINK), sondern über eine andere Buchse eingespeist werden, gilt für die Eingangssignale folgende Priorität: S VIDEO IN t VIDEO IN
Fortsetzung ,
DE
29
Aufnehmen von Bildern von einem Fernsehgerät, Videorecorder usw. (Fortsetzung)
Aufnehmen von Bildern am Videorecorder
STOP x
PAUSE X
1 Bereiten Sie am Videorecorder
die Aufnahme vor.
Legen Sie die Kassette ein, die bespielt werden soll. Stellen Sie den POWER­Schalter auf ON.
2 Wenn Sie die Verbindung über ein
i.LINK-Kabel hergestellt haben, stellen Sie das Eingangssignal für den Videorecorder ein (S. 57).
Normalerweise setzen Sie [HDV/DV AUSW.] auf [AUTOM.] (Standardeinstellung).
4 Bereiten Sie das Wiedergabegerät
oder Fernsehgerät vor.
Schalten Sie das Wiedergabegerät oder Fernsehgerät ein. Wenn Sie Bilder von einem anderen Videorecorder aufnehmen wollen, legen Sie die Kassette ein, von der überspielt werden soll.
Wenn Sie den Videorecorder an ein Fernsehgerät angeschlossen haben, werden die Bilder vom Fernsehgerät auf dem Bildschirm des Videorecorders angezeigt.
Wenn Sie den Videorecorder über ein i.LINK-Kabel an ein Gerät anschließen, wird das Format des Eingangssignals ( oder ) auf dem Bildschirm des Videorecorders angezeigt. Die Anzeige erscheint möglicherweise auch auf dem Bildschirm des Wiedergabegeräts, wird jedoch nicht mit aufgezeichnet.
5 Drücken Sie am Videorecorder
gleichzeitig die beiden REC­Tasten und dann sofort PAUSE X.
Die Aufnahme ist damit in den Pausemodus geschaltet.
3 Schließen Sie den Videorecorder
an das Wiedergabegerät oder Fernsehgerät an.
Nähere Erläuterungen zu den Anschlüssen finden Sie auf Seite 28.
DE
30
6 Wenn Sie Bilder von einem
anderen Videorecorder aufnehmen wollen, starten Sie die Wiedergabe.
Das Bild vom Wiedergabegerät wird auf dem Bildschirm des Videorecorders angezeigt.
Loading...
+ 165 hidden pages