Sony GV-HD700, GV-HD700E User Manual [ro]

Aparat video HD
Manual de instrucþiuni
Pornire
Operaþii de bazã
11
20
GV-HD700 / HD700E
Copiere / Montaj
Memory Stick Duo
Personalizarea
aparatului video
Soluþioarea defecþiunilor
Informaþii suplimentare
Referinþe rapide
38
44
53
65
57
75
87
© 2007 Sony Corporation
1
ATENÞIE
Mãsuri de siguranþã
Pentru a reduce posibilitatea de
producere de incendii sau de
electrocutãri, nu expuneþi
aparatul la ploaie sau umezealã.
Acest simbol este marcat
pentru a atenþiona utilizatorul
asupra prezenþei, în interiorul
aparatului, a unor zone neizo-
late în care existã tensiuni
periculoase, suficient de mari
pentru a reprezenta un pericol
de electrocutare pentru
persoane.
Acest simbol este marcat
pentru a atenþiona utilizatorul
asupra prezenþei unor instruc-
þiuni importante de folosire sau
de întreþinere în documentaþia
care însoþeºte aparatul.
Înregistrarea proprietarului
Numãrul serial ºi cel ce simbolizeazã modelul
sunt notate în partea de jos a aparatului.
Notaþi numãrul serial în spaþiul care-i este
rezervat în continuare. Specificaþi aceste
numere ori de câte ori apelaþi la dealer-ul
dvs. Sony în legãturã cu acest produs.
Numãr model GV-
Numãr serial
Numãr model AC-
Numãr serial
2
Pentru protecþia dvs., vã rugãm sã citiþi cu
atenþie toate instrucþiunile privind siguranþa,
înainte de a acþiona aparatul, dupã care sã
pãstraþi acest manual pentru a-l putea
consulta ulterior.
Acordaþi atenþie ºi respectaþi toate
avertizãrile, mãsurile de precauþie ºi
instrucþiunile de pe aparat precum ºi cele
prezente în documentaþia de utilizare.
Utilizare
Surse de alimentare
Acest aparat trebuie acþionat numai dacã
este alimentat de una dintre sursele de
alimentare indicate pe eticheta ataºatã
acestuia. Dacã nu sunteþi siguri de
caracteristicile reþelei de alimentare de la dvs.
de acasã, consultaþi dealer-ul dvs. sau
compania de furnizare a energiei electrice.
Pentru acele aparate care funcþioneazã
alimentate de baterii sau de alte surse,
consultaþi manualul de instrucþiuni.
Polarizare
Acest aparat poate avea în dotare un cablu
de alimentare cu un ºtecãr de curent
alternativ polarizat (ºtecãr care are douã lame,
una mai latã decât cealaltã).
ªtecãrul se va potrivi la prizã într-o singurã
poziþie, aceastã facilitate reprezentând o
mãsurã de precauþie. Dacã nu puteþi
introduce ºtecãrul în prizã într-o anumitã
poziþie, încercaþi în poziþie inversã. Dacã nici
aºa nu reuºiþi sã cuplaþi ºtecãrul la prizã,
contactaþi un electrician pentru a vã instala
o prizã corespunzãtoare. Nu neglijaþi rolul
de protecþie al ºtecãrului polarizat
introducându-l cu forþa în prizã.
Suprasarcinã
Nu cuplaþi prea multe echipamente, cabluri
de alimentare sau aparaturã electrocasnicã
la o prizã de perete, pentru a nu depãºi
valoarea capacitãþii acesteia, deoarece pot
fi generate incendii sau ºocuri electrice.
Pãtrunderea unor obiecte sau a unor
lichide în interiorul aparatului
Nu introduceþi nici un fel de obiecte prin
fantele de aerisire ale aparatului, deoarece
puteþi atinge puncte cu tensiune periculoasã
sau puteþi scurtcircuita anumite piese din
interiorul aparatului, ceea ce poate produce
incendii sau ºocuri electrice. Nu vãrsaþi nici
un fel de lichide pe aparat.
Elemente ataºate
Nu folosiþi elemente ataºate care nu sunt
recomandate de producãtor, deoarece pot fi
periculoase.
Curãþare
Decuplaþi aparatul de la priza de perete
înainte de a-l curãþa sau lustrui. Nu folosiþi
substanþe de curãþare lichide ºi nici sub
formã de aerosoli. Folosiþi o bucatã de pânzã
uºor umezitã cu apã pentru a curãþa exteriorul
aparatului.
Instalare
Apã ºi umezealã
Nu utilizaþi aparatul alimentat la o prizã aflatã
în apropierea apei, lângã cada sau chiuveta
din baie, lângã chiuveta din bucãtãrie, lângã
maºina de spãlat, într-o pivniþã umedã sau
în vecinãtatea unei piscine etc.
Protecþia cablului de alimentare
Aºezaþi cablul de alimentare în aºa fel încât
sã nu fie prins sub sau între alte obiecte ºi
fiind atenþi în special la conectori, la ºtecãr
ºi la punctele în care cablul iese din aparat.
Accesorii
Nu aºezaþi aparatul pe un suport, trepied,
sisteme de prindere sau o masã instabilã
deoarece acesta poate sã cadã ºi sã cauzeze
grave accidentãri unui copil sau unui adult
ºi deteriorãri importante aparatului. Folosiþi
numai suporturi, trepiede, sisteme de
prindere sau mese recomandate de
producãtor pentru a aºeza aparatul video.
Ventilaþie
Fantele ºi orificiile din carcasa aparatului
sunt necesare pentru a se asigura o ventilaþie
corespunzãtoare. Pentru a asigura o bunã
funcþionare a camerei ºi pentru a o proteja
de supraîncãlzire, aceste fante ºi orificii nu
trebuie niciodatã acoperite sau blocate.
 Nu acoperiþi niciodatã fantele ºi orificiile
de aerisire cu haine sau cu alte materiale.
 Nu blocaþi fantele ºi orificiile de aerisire
prin aºezarea aparatului pe pat, pe o
canapea, pãturã sau pe alte suprafeþe
similare.
 Nu aºezaþi aparatul în stare de funcþionare
în spaþii înguste cum ar fi într-o bibliotecã
sau într-un dulap închis pentru ca
ventilaþia sã fie adecvatã.
 Nu lãsaþi aparatul în apropierea unor surse
de încãlzire, a unor contoare de cãldurã ºi
nici nu îl expuneþi la luminã solarã directã.
Descãrcãri electrice
Pentru o protejare suplimentarã a aparatului
în timpul furtunilor cu descãrcãri electrice
sau când acesta este lãsat nefolosit pentru
o perioadã îndelungatã de timp, decuplaþi-l
de la priza de perete ºi detaºaþi antena sau
cablul de alimentare.
Astfel va putea fi evitatã deteriorarea
camerei cauzatã de descãrcãri electrice sau
de scurgerile de energie din reþea.
Service
Deteriorãri care necesitã service
Decuplaþi aparatul de la reþea ºi apelaþi la un
service pentru a beneficia de ajutorul unei
persoane calificate în urmãtoarele condiþii :
 Dacã este deteriorat sau uzat cablul de
alimentare sau ºtecãrul.
 Dacã a pãtruns vreun lichid sau vreun
obiect în interiorul carcasei.
 Dacã aparatul a fost supus la ploaie sau
udat.
 Dacã aparatul a suferit un ºoc puternic
prin cãdere sau dacã i s-a deteriorat
carcasa.
 Dacã aparatul nu funcþioneazã în mod
normal când urmaþi instrucþiunile de
utilizare. Reglaþi numai acele butoane care
sunt specificate în instrucþiunile de
folosire. Reglarea necorespunzãtoare a
altor butoane poate conduce la
deteriorarea camerei foto. Pentru
readucerea aparatului la o funcþionare
corespunzãtoare va fi necesar ulterior un
volum de muncã important din partea unei
persoane calificate.
 Când aparatul suferã o modificare clarã a
performanþelor, ceea ce indicã necesitatea
de a se apela la service.
Service
Nu încercaþi sã reparaþi singuri aparatul,
deoarece demontarea sau îndepãrtarea
carcasei vã poate expune la tensiuni
periculoase sau la alte riscuri.
Apelaþi pentru service numai la persoane
calificate.
Înlocuirea pãrþilor componente
Dacã este necesarã înlocuirea unei pãrþi
componente, aveþi grijã ca persoana de la
service sã foloseascã piese de schimb
specificate de producãtor, care au aceleaºi
caracteristici ca ºi cele originale.
Înlocuirea neautorizatã a pieselor poate
conduce la incendii, ºocuri electrice sau la
apariþia altor elemente de risc.
Verificãri privind siguranþa
Dupã orice operaþie de service sau dupã orice
reparaþie la care a fost supus aparatul,
solicitaþi persoanei de la service sã efectueze
verificãrile de rutinã legate de siguranþã (aºa
cum sunt ele specificate de producãtor)
pentru a vã asigura cã aparatul poate fi
folosit în condiþii de siguranþã.
3
Mai întâi citiþi aceste informaþii
Înainte de a acþiona aparatul video, vã rugãm
sã citiþi cu atenþie acest manual de utilizare
pe care vã recomandãm sã îl pãstraþi pentru
a putea fi consultat ulterior.
ATENÞIE
Înlocuiþi acumulatorul numai cu unul
de tipul indicat la specificaþii, în caz
contrar putând rezulta incendii sau
accidente.
Presiuni prea mari produse se cãºti
sau de minicãºti pot conduce la
afectarea auzului.
Nu expuneþi acumulatorul la cãldurã
excesivã, cum ar fi radiaþii solare
directe, foc sau surse similare.
Pentru clienþii din S.U.A. ºi
din Canada
RECICLAREA ACUMULATOARELOR
CU IONI DE LITIU
Acumulatoarele cu ioni de
Litiu sunt reciclabile.
Puteþi ajuta la conservarea
mediului returnând acumu-
latoarele uzate la punctele de colectare ºi la
locurile de reciclare cele mai apropiate.
Pentru mai multe informaþii privind reciclarea
acumulatoarelor, apelaþi la numãrul gratuit :
1-800-822-8837, sau vizitaþi pagina de
internet :
http://www.rbrc.org/
Atenþie : Nu manevraþi bateriile cu ioni de
litiu defecte sau din care curge lichid.
Informaþii de reglementare
Declaraþie de conformitate
Denumire producãtor : SONY
Numãrul modelului : GV-HD700
Partea responsabilã : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16530 Via Esprillo
San Diego, CA 92127
U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Pãrþii a 15-a
a Reglementãrilor FCC. Funcþionarea sa
îndeplineºte urmãtoarele douã condiþii :
(1) Acest aparat nu cauzeazã interferenþe
dãunãtoare, ºi (2) acest aparat trebuie sã
accepte orice interferenþã recepþionatã,
inclusiv interferenþe care pot determina
acþiuni nedorite.
Declaraþie de conformitate
Denumire producãtor : SONY
Numãrul modelului : GV-HD700E
Partea responsabilã : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16530 Via Esprillo
San Diego, CA 92127
U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Pãrþii a 15-a
a Reglementãrilor FCC. Funcþionarea sa
îndeplineºte urmãtoarele douã condiþii :
(1) Acest aparat nu cauzeazã interferenþe
dãunãtoare, ºi (2) acest aparat trebuie sã
accepte orice interferenþã recepþionatã,
inclusiv interferenþe care pot determina
acþiuni nedorite.
ATENÞIE
Sunteþi atenþionaþi cã orice schimbãri sau
modificãri ce nu sunt expres aprobate în
acest manual pot conduce la imposibilitatea
dvs. de a folosi acest aparat.
Pentru clienþii din S.U.A.
Dacã aveþi vreo întrebare în legãturã cu acest
produs, puteþi suna la :
Centrul de Service cu Informaþii
pentru Clienþii Sony.
1-800-222-SONY (7669)
Numãrul de mai jos este alocat numai pentru
chestiuni legate de FCC.
4
Notã :
Acest echipament a fost testat ºi s-a dovedit
a se încadra în limitele Clasei B de dispozitive
digitale, conform Pãrþii 15 din Regulamentul
FCC. Aceste limite sunt stabilite pentru
asigurarea unei protecþii rezonabile
împotriva interferenþelor dãunãtoare din
instalaþiile casnice.
Acest echipament genereazã, foloseºte ºi
poate radia energie cu frecvenþã radio, iar în
cazul în care nu este instalat ºi folosit
conform instrucþiunilor poate cauza
interferenþe dãunãtoare pentru sistemul de
radiocomunicaþii. Totuºi, nu existã nici o
garanþie cã nu vor apãrea interferenþe cu
unele instalaþii. Dacã acest aparat cauzeazã
interferenþe cu recepþia radio sau TV care
pot fi sesizate prin oprirea sau pornirea
echipamentului, utilizatorul este sfãtuit sã
încerce eliminarea acestor interferenþe prin
una dintre urmãtoarele mãsuri :
 Reorientarea sau repoziþionarea antenei
de recepþie.
 Mãrirea distanþei dintre echipament ºi
receptor.
 Conectarea echipamentului la o prizã din
alt circuit electric faþã de cel la care este
cuplat receptorul.
 Consultarea dealer-ului sau a unui tehni-
cian radio/TV experimentat pentru ajutor.
Cablul de legãturã ce v-a fost furnizat trebuie
utilizat cu echipamentul pentru a se încadra
în limitele impuse dispozitivelor digitale prin
Subpartea B a Pãrþii a 15-a a regulamentului
FCC.
Doar pentru clienþii din statul
California, S.U.A.
Material ce conþine perclorat - pot fi
necesare precauþii deosebite la manevrare.
Consultaþi adresa de internet :
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate
Acumulatoarele cu litiu conþin perclorat.
PENTRU CLIENÞII DIN
EUROPA
<Notã pentru clienþii din þãrile
în care se aplicã Directivele
Uniunii Europene>
Producãtorul acestui aparat este Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat
pentru EMC ºi pentru siguranþa produsului
este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru
orice servicii sau chestiuni legate de
garanþie, vã rugãm sã apelaþi la adresa
menþionatã în documentele separate pentru
service sau garanþie.
ATENÞIE
Câmpurile electromagnetice de anumite
frecvenþe pot influenþa imaginea ºi sonorul
acestei camere video digitale.
Acest produs a fost testat ºi se considerã
cã se încadreazã în limitele stabilite de
Directiva EMC privind utilizarea cablurilor
de conectare mai scurte de 3 metri (9,8
picioare).
Remarcã
În cazul în care datoritã interferenþelor
electromagnetice survin întreruperi în cursul
transferului de date, reporniþi aplicaþia
software sau deconectaþi ºi apoi cuplaþi
cablul de comunicaþie (USB etc.).
PENTRU CLIENÞII DIN
MAREA BRITANIE
Pentru protecþie, la acest echipament este
adaptat un conector compatibil BS1363.
Dacã siguranþa acestuia se arde ea trebuie
înlocuitã cu acelaºi tip de siguranþã, cu
aceeaºi valoare a rezistenþei ca cea ce v-a
fost furnizatã ºi care sã fie aprobatã de ASTA
sau BSI pentru BS 1362 (marcatã cu semnele
sau ).
Dacã siguranþa prezintã un capac de
protecþie detaºabil, nu uitaþi sã-l puneþi la
loc dupã înlocuirea siguranþei. Nu folosiþi
niciodatã siguranþa fãrã capac. În cazul în
care îl pierdeþi, contactaþi cel mai apropiat
service Sony.
Dezafectarea echipa-
mentelor electrice ºi
electronice vechi
(Valabil în Uniunea
Europeanã ºi în cele-
lalte state europene cu sisteme
de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe
ambalajul acestuia indicã faptul cã
respectivul produs nu trebuie considerat
reziduu menajer în momentul în care doriþi
sã îl dezafectaþi. El trebuie dus la punctele
de colectare destinate reciclãrii echipa-
mentelor electrice ºi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veþi
ajuta la prevenirea posibilelor consecinþe
negative asupra mediului înconjurãtor ºi
5
sãnãtãþii oamenilor care pot fi cauzate de
tratarea inadecvatã a acestor reziduuri.
Reciclarea materialelor va ajuta totodatã la
conservarea resurselor naturale. Pentru mai
multe detalii legate de reciclarea acestui
produs, vã rugãm sã consultaþi biroul local,
serviciul de preluare a deºeurilor sau
magazinul de unde aþi achiziþionat produsul.
Accesoriul cãruia i se aplicã : Telecomanda.
Note privind utilizarea
Când folosiþi un Memory Stick
Duo cu echipamente compa-
tibile cu Memory Stick
Aveþi grijã sã introduceþi unitatea Memory
Stick Duo în adaptorul pentru Memory
Stick Duo.
Adaptor Memory Stick Duo
Tipurile de casete pe care le
puteþi utiliza pentru aparatul
dvs. video
Puteþi utiliza minicasete DV marcate cu .
Aparatul dvs. video nu este compatibil cu
funcþia Memorie de casetã (pag. 76).
Tipurile de Memory Stick pe
care le puteþi utiliza pentru
aparatul dvs. video
Puteþi utiliza carduri Memory Stick Duo
marcate cu sau
(pag. 77).
Memory Stick Duo
(Dimensiune folositã pentru acest aparat)
Memory Stick
(Nu poate fi folosit pentru acest aparat)
Nu puteþi utiliza nici un alt fel de card de
memorie în afarã de Memory Stick Duo.
Memory Stick PRO ºi Memory Stick
PRO Duo pot fi folosite numai cu
echipamente compatibile cu Memory
Stick PRO.
Nu lipiþi etichete sau alte autocolante pe
cardul Memory Stick Duo sau pe
adaptorul Memory Stick Duo.
Note privind utilizarea camerei
Nu þineþi aparatul video de urmãtoarele
pãrþi :
Acumulator
Capacul mufelor
Aparatul video nu este rezistent la praf, la
apã sau la stropire. Consultaþi secþiunea
Întreþinere ºi mãsuri de precauþie
(pag. 81).
Când conectaþi aparatul dvs. video la alte
echipamente prin intermediul unui cablu,
aveþi grijã sã cuplaþi conectorul în poziþia
corectã. Dacã forþaþi conectarea în poziþie
greºitã, este posibil ca terminalul sã se
deterioreze sau pot apãrea disfuncþiona-
litãþi ale aparatului dvs. video .
Ecranul LCD
6
Note privind elementele
meniului, ecranul cu cristale
lichide, vizorul ºi lentilele
Un element de meniu care apare de culoare
gri nu este disponibil în condiþiile curente
de înregistrare ºi de redare.
Ecranul LCD este produs folosindu-se o
tehnologie de înaltã precizie, astfel încât
99,99 % dintre pixeli sunt operaþionali
pentru utilizarea efectivã. Totuºi, este
posibilã existenþa unor minuscule puncte
negre ºi / sau a unora luminoase (albe,
roºii, albastre sau verzi) care sã aparã în
mod constant pe ecranul LCD. Aceste
puncte apar în mod normal în procesul de
fabricaþie ºi nu afecteazã în nici un fel
imaginea înregistratã.
Puncte albe, roºii,
albastre sau verzi
Punct negru
Sistemul TV color poate diferi în funcþie
de þarã/regiune. Pentru a viziona
înregistrãrile dvs. la televizor, este necesar
un aparat TV în sistem NTSC (pentru
utilizatorii modelului GV-HD700),
respectiv unul în sistem PAL (pentru
utilizatorii modelului GV-HD700E).
Programele de televiziune, filmele, casetele
video precum ºi alte materiale se pot afla
sub incidenþa legii drepturilor de autor.
Înregistrarea neautorizatã a acestor
materiale poate sã contravinã legii
drepturilor de autor.
Redarea benzilor înregistrate
în format HDV cu alte
echipamente
O bandã înregistratã în format HDV nu poate
fi redatã de o camerã video compatibilã
numai cu formatul DV sau de un mini player
DV.
Verificaþi conþinutul benzilor, redându-le cu
acest aparat video înainte de a le reda cu
alte echipamente.
Expunerea ecranului LCD la luminã solarã
directã o perioadã îndelungatã de timp
poate conduce la apariþia unor
disfuncþionalitãþi.
În legãturã cu stabilirea limbii
care sã fie utilizatã
Exitã posibilitatea de afiºare pe ecran a
indicaþiilor în oricare limbã localã, pentru
ilustrarea procedurilor de acþionare. Dacã
este necesar, schimbaþi limba folositã la
afiºare de cãtre aparatul video (pag. 17).
Note privind înregistrarea
Înainte de a începe sã înregistraþi, testaþi
funcþia de înregistrare pentru a fi siguri cã
imaginea ºi sunetul sunt înregistrate fãrã
probleme.
Nu se acordã despãgubiri chiar dacã nu
s-au putut efectua înregistrãri sau redãri
din cauza unor disfuncþionalitãþi ale
aparatului video, ale mediului de stocare
a informaþiilor etc.
Note legate de simbolurile
folosite în acest manual
Facilitãþi disponibile numai în
formatul HDV
Facilitãþi disponibile numai în formatul
DV
Funcþie ce poate fi utilizatã numai
dacã aparat video este conectat la
alte echipamente prin intermediul
cablului i.LINK.
Funcþie ce poate fi utilizatã numai
dacã aparatul video este conectat
prin intermediul cablului USB.
Despre acest manual
Interfeþele ecranului LCD prezentate
pentru ilustrare din acest manual sunt
preluate cu o camerã foto digitalã ºi pot fi
diferite de ceea ce apare efectiv pe ecran.
Indicatorii ce apar în interfeþele de ecran
în acest manual pot fi diferite de ce este
afiºat efectiv.
Design-ul ºi specificaþiile suportului me-
dia de înregistrare ºi ale altor accesorii pot
fi modificate fãrã a fi avizaþi.
7
CUPRINS
Mãsuri de precauþie .................................................................................... 2
Citiþi mai întâi aceste informaþii ..................................................................... 4
Ce puteþi face cu aparatul dvs. video ......................................................... 10
Pornire
Pasul 1: Verificarea accesoriilor furnizate .....................................................11
Pasul 2: Pregãtirea sursei de alimentare ...................................................... 12
Pasul 3 : Pornirea alimentãrii ºi stabilirea datei ºi orei .................................. 16
Alegerea unei alte limbi de afiºare a mesajelor pe ecran ................... 17
Pasul 4 : Introducerea în aparat a unei casete sau a unui card
Memory Stick Duo .................................................................. 18
Operaþii de bazã
Redarea cu aparatul video ......................................................................... 20
Utilizarea telecomenzii .................................................................................... 21
Redarea imaginii la televizor ...................................................................... 23
Inregistrarea de imagini de la televizor, de la un alt aparat video etc. ........... 28
Localizarea unei scene pe bandã ............................................................... 31
Localizarea rapidã a scenei dorite (Zero set memory) ..................................... 31
Cãutarea ultimei scene a celei mai recente înregistrãrii (End search) .............. 32
Cãutarea unei scene dupã data înregistrãrii (Date search) ............................. 32
Cãutarea punctului de început a înregistrãrii (Index search) .......................... 33
Modificarea / verificarea reglajelor aparatului dvs. video ............................ 34
Oprirea ecranului LCD .................................................................................... 34
Schimbarea informaþiilor afiºate pe ecran ....................................................... 34
Afiºarea configuraþiei aparatului (Status check) ............................................ 34
Afiºarea întregii arii ce înconjoarã imaginea (All scan) .................................. 35
Atribuirea de funcþii butoanelor ASSIGN ................................................... 35
Utilizarea mãririi la redare (PB zoom) .............................................................. 36
Înregistrarea unui semnal index ...................................................................... 37
Copiere / Montaj
Copierea cu un aparat video, un recorder DVD/HDD etc .......................... 38
Utilizarea unei unitãþi video analogice ºi a calculatorului dvs. (funcþia de
conversie a semnalului) ............................................................... 42
Utilizarea unui card Memory Stick Duo
Capturarea unei fotografii pe un Memory Stick Duo dintr-un film înregistrat
pe bandã .................................................................................... 44
Vizualizarea unei fotografii pe Memory Stick Duo (redarea fotografiilor din
memorie) .................................................................................... 45
Copierea fotografiilor de pe Memory Stick Duo pe un calculator ............ 46
8
ªtergerea fotografiilor înregistrate de pe Memory Stick Duo ................... 49
Imprimarea fotografiilor înregistrate (Imprimante compatibile cu standardul
PictBridge) .......................................................................................... 50
Personalizarea aparatului video
Utilizarea elementelor meniului .......................................................................... 53
Elemente de meniu ............................................................................................. 54
Meniul IN / OUT REC
Reglaje privind înregistrarea, intrãrile ºi ieºirile de semnal (HDV / DV
SEL / DV REC MODE / TV TYPE etc.) .............................................. 55
Meniul DISPLAY SET
Reglaje pentru ecranul LCD (LCD SET/ COLOR BAR/ DATA CODE
etc. ........................................................................................................... 57
Meniul AUDIO SET
Reglaje pentru înregistrare audio (DV AU. MODE / DV AUDIO MIX
etc.) ......................................................................................................... 60
Meniul MEMORY SET
Reglaje pentru Memory Stick Duo (QUALITY / ALL ERASE etc.) . 61
Meniul OTHERS
Alte reglaje de bazã (BEEP / USB SELECT etc.) ................................. 63
Soluþionarea defecþiunilor
Soluþionarea defecþiunilor .......................................................................... 65
Indicatori ºi mesaje de avertizare ............................................................... 72
Informaþii suplimentare
Utilizarea aparatului video în strãinãtate ...................................................... 75
Întreþinere ºi mãsuri de precauþie ............................................................... 76
Formatul HDV ºi operaþiile de înregistrare / redare ........................................ 76
Despre Memory Stick ................................................................................. 77
Despre acumulatorul InfoLITHIUM. .......................................................... 78
Despre i.LINK ................................................................................................ 80
Despre x.v.Color ............................................................................................. 80
Despre utilizarea aparatului video .................................................................. 81
Specificaþii ................................................................................................ 83
Referinþe rapide
Identificarea pãrþilor ºi a butoanelor ........................................................... 87
Indicatori ce apar pe ecranul LCD în timpul înregistrãrii / redãrii ................. 91
Index ........................................................................................................ 93
9
Ce puteþi face cu aparatul dvs. video
Încercaþi formaul HDV !
Formatul HDV are o rezoluþie orizontalã de circa douã ori mai mare comparativ cu standardul
TV ºi conferã o înaltã calitate imaginilor. Fiind compatibilã cu formatul HDV, aparatul dvs.
video poate înregistra / reda imagini extrem de clare, cu o înaltã definiþie.
Ce este formatul HDV ?
Formatul HDV este un nou format video pentru înregistrarea ºi redarea imaginilor cu
înaltã definiþie pe casete DV standard.
 Aparatul dvs. preia specificaþiile HDV1080i,
care utilizeazã 1080 de linii de scanare
efective, în cadrul standardelor HDV ºi
înregistreazã imagini la un nivel al ratei de trans-
fer de circa 25 Mbps.
Aceste manual de instrucþiuni se referã la formatul HDV 1080i ca format HDV, dacã
nu este altfel specificat.
Facilitãþile acestui aparat video
1080 linii
efective de
scanare
1 Compatibil cuformatele HDV / DV
Acest aparat video este compatibil atât cu formatul HDV, cât ºi cu cel DV. Puteþi înregistra
sau reda o bandã în formatul dorit.
2 Echipat cu ecran LCD panoramic de 7.0
Aparatul video este echipat cu un monitor cu ecran panoramic, care asigurã imagini cu
claritate de cristal.
3 Posibilitatea de conectare a douã tipuri de acumulatoare
Aparatul video este compatibil atât cu acumulatoarele din seria L, cât ºi cu cele din seria
M, fãcând mai bine faþã cerinþelor dvs.
4 Posibilitatea de conectare cu diverse dispozitive
În partea lateralã a aparatului video, existã o mufã HDV / DV (i.LINK), una HDMI
OUT, o alta COMPONENT OUT, precum ºi mufe A / V. Sunt puse, totodatã, la dispoziþie
o mufã USB, un slot Memory Stick Duo ºi altele.
5 Dotat cu funcþii destinate utilizãrii de cãtre profesoniºti
Aparatul video este dotat cu funcþii de parcurgere integralã, butoane ASSIGN, funcþii
de verificare a stãrii aparatului etc. Acestea sunt destinate utilizãrii de cãtre profesioniºti.
6 Extragerea de fotografii cu 1,2 milioane de pixeli din filmele
înregistrate
Puteþi sã selectaþi cele mai bune cadre din filmele HD (înaltã definiþie) înregistrate pe o
bandã ºi sã le preluaþi pe un card Memory Stick Duo sub formã de fotografii cu
dimensiunea maximã de pânã la 1,2 milioane pixeli (1440 × 810 puncte).
10
Pornire
Pasul 1 : Verificarea accesoriilor furnizate
Verificaþi dacã urmãtoarele accesorii v-au fost furnizate împreunã cu aparatul video.
Numãrul indicat în paranteze reprezintã numãrul de articole furnizate din fiecare tip.
Adaptor de reþea (1) (pag. 12)
Cablu de alimentare (1) (pag. 12)
Telecomandã (1) (pag. 90)
Baterie dimensiunea R6 (AA) pentru
telecomandã (2)
Pentru detalii legate de modalitatea de
schimbare a bateriei, consultaþi pag. 90.
Cablu USB (1) (pag. 47)
Acumulator reîncãrcabil NP-F570
(1) (pag. 12, 78)
Manual de instrucþiuni (Acest
manual) (1)
Cablu de conectare A/V (1)
(pag. 23, 25, 40)
Cablu video pe componente (1)
(pag. 23, 25)
11
Pasul 2 : Pregãtirea sursei de alimentare
Asiguraþi o sursã externã de alimentare cu
energie pentru a putea utiliza aparatul video.
Puteþi fie sã conectaþi adaptorul de reþea la
o prizã de perete, fie sã încãrcaþi acumulatorul
pentru utiliza acest aparat.
Utilizarea unei surse externe
de alimentare, prin conec-
tarea adaptorului de reþea la o
prizã de perete
Când înregistraþi / realizaþi montaje sau când
folosiþi aparatul video o perioadã
îndelungatã de timp, conectaþi adaptorul de
reþea la o prizã de perete pentru a asigura
alimentarea acestuia cu energie.
Mufa DC IN
Conector
DC (c. c.)
b Note
Decuplaþi adaptorul de la mufa DC IN
þinând cu mâinile atât aparatul video, cât
ºi conectorul DC.
Nu trageþi de cablul de alimentare conectat
la priza de perete. Conectorul DC poate fi
decuplat de la prizã.
Menþineþi adaptorul de reþea la distanþã
de aparatul video dacã apar imagini
distorsionate.
z Observaþie
Puteþi utiliza aparatul video alimentat de la
o prizã de perete (sursã de alimentare
externã) chiar dacã este ataºat
acumulatorul. În acest caz, energia
acumulatorului nu va fi consumatã.
Încãrcarea acumulatorului
Puteþi încãrca acumulatorul tip
InfoLITHIUM (seria L) (în versiunea
furnizatã) sau unul din seria M (opþional)
pag. 14, ataºându-l la aparatul dvs. video.
Cablu de alimentare
Adaptor de reþea
Spre priza de
perete
1 Conectaþi adaptorul de reþea la
mufa DC IN a aparatului video.
Aveþi grijã ca marcajul v de pe
conectorul DC sã fie orientat spre
marcajul similar de pe aparatul
video.
2 Conectaþi cablul de alimentare la
adaptorul de reþea ºi la o prizã
de perete.
12
1 Ataºaþi acumulatorul þinându-l de
zona centralã (1) ºi glisaþi-l în direcþia indicatã de sãgeatã (2)
pânã ce se aude un clic.
Seria L :
Acumulator
Aveþi grijã ca acumulatorul sã nu fie
înclinat ºi sã fie bine fixat de aparatul
video.
2 Glisaþi butonul OPEN. ºi
deschideþi panoul cu ecranul LCD.
Butonul
OPEN .
3 Puneþi comutatorul POWER în
poziþia OFF (CHG) (poziþia
implicitã).
5 Conectaþi cablul de alimentare la
adaptorul de reþea ºi la o prizã
de perete.
Indicatorul luminos POWER/CHARGE
devine luminos ºi de culoare portocalie,
iar încãrcarea începe.
Indicator luminos
POWER/CHARGE
Cablu de reþea
Comutator
POWER
4 Conectaþi adaptorul de reþea la
mufa DC IN a aparatului video.
Aveþi grijã ca marcajul v de pe
conectorul DC sã fie orientat spre
marcajul similar de pe aparatul
video.
Mufa DC IN
Conector
DC (c. c.)
Adaptor de reþea
Indicatorul luminos POWER/CHARGE
se stinge când acumulatorul este
complet încãrcat. Dupã încãrcarea
acestuia, decuplaþi adaptorul de reþea de
la mufa DC IN a apratului video.
b Note
Spre priza de
perete
Direcþia în care este ataºat acumulatorul
din seria L diferã de cea în se ataºeazã
unul din seria M (opþional) (pag. 14).
Aveþi grijã sã montaþi acumulatorul dvs.
în direcþia corectã. Dacã veþi încerca sã îl
ataºaþi în mod forþat în direcþie greºitã, pot
apãrea disfuncþionalitãþi.
Aveþi grijã ca, la încãrcare, sã nu puneþi în
contact acumulatorul cu terminale dedi-
cate altui tip de acumulator.
Decuplaþi adaptorul de reþea de la mufa
DC IN prinzând cu mâinile atât aparatul
video, cât ºi mufa DC.
Continuã...
13
Pasul 2 : Pregãtirea sursei de alimentare (continuare)
Pentru a detaºa acumulatorul
Puneþi comutatorul POWER în poziþia OFF
(CHG). Apãsaþi ºi menþineþi apãsat butonul
v BATT RELEASE (de eliberare a
acumulatorului) ºi detaºaþi acumulatorul.
Seria L :
Buton v BATT
RELEASE
b Notã
Când detaºaþi acumulatorul sau când
decuplaþi adaptorul de reþea, aveþi grijã ca
indicatorul luminos POWER / CHARGE
sã fi oprit.
Pentru a utiliza acumulatorul
InfoLITHIUM seria M
(opþional)
Pentru ataºarea acumulatorului :
Ataºaþi acumulatorul þinându-l de zona
centralã (1) ºi glisaþi-l în direcþia indicatã de sãgeatã (2) pânã ce se aude un clic.
Pentru detaºarea acumulatorului :
Buton v BATT
RELEASE
Pentru a pãstra acumulatorul
Descãrcaþi complet acumulatorul înainte de
a-l pune la pãstrare o perioadã îndelungatã
de timp (consultaþi pag. 79 pentru detalii
legate de pãstrare).
Pentru a afla autonomia
rãmasã (Batery Info)
Puneþi comutatorul POWER în poziþia OFF
(CHG), apoi apãsaþi DISPLAY / BATT INFO.
Aveþi grijã ca acumulatorul sã nu fie
înclinat ºi sã fie bine fixat de aparatul
video.
14
Dupã o anumitã perioadã de timp, pe
ecran apar pentru circa 7 secunde durata
disponibilã pentru redare ºi informaþii
legate de acumulator. Puteþi vizualiza
informaþiile legate de acumulator timp de
20 de secunde apãsând din nou butonul
DISPLAY/BATT INFO, în timp ce
informaþiile sunt afiºate pe ecran.
Energia rãmasã a acumulatorului (aprox.)
Durata disponibilã de redare (aprox.)
Durata de încãrcare
Durata aproximativã de timp, exprimatã în
numãr de minute, necesarã încãrcãrii
complete a unui acumulator total descãrcat.
Tip acumulator Durata de
încãrcare
NP-FM50 (furnizat) 150
NP-QM71D 260
NP-QM91D 360
NP-F570 (furnizat) 260
NP-F770 370
NP-F970 485
b Notã
Nu puteþi utiliza acumulatorul NP-FM30/
F330/F530/500/510/710 pentru aparatul
video.
Durata redãrii
Autonomia aproximativã la redare, exprimatã
în minute, la folosirea unui acumulator
complet încãrcat.
Înregistrare în format HDV (GV-HD700)
Tip Cu ecranul Cu ecranul
acumulator LCD deschis LCD închis
NP-FM50 70 120
NP-QM71D 180 300
NP-QM91D 275 455
NP-F570 140 235
(furnizat)
NP-F770 290 480
NP-F970 435 725
Înregistrare în format DV (GV-HD700)
Tip Cu ecranul Cu ecranul
acumulator LCD deschis LCD închis
NP-FM50 75 130
NP-QM71D 185 315
NP-QM91D 285 475
NP-F570 145 245
(furnizat)
NP-F770 300 510
NP-F970 450 760
Înregistrare în format HDV (GV-HD700E)
Tip Cu ecranul Cu ecranul
acumulator LCD deschis LCD închis
NP-FM50 70 120
NP-QM71D 180 300
NP-QM91D 275 455
NP-F570 140 235
(furnizat)
NP-F770 290 480
NP-F970 435 725
Înregistrare în format DV (GV-HD700E)
Tip Cu ecranul Cu ecranul
acumulator LCD deschis LCD închis
NP-FM50 75 130
NP-QM71D 185 315
NP-QM91D 285 475
NP-F570 145 245
(furnizat)
NP-F770 300 510
NP-F970 450 760
Despre acumulator
Înainte de a schimba acumulatorul, glisaþi
comutatorul POWER în poziþia OFF(CHG)
ºi opriþi indicatorul luminos POWER/
CHARGE (pag. 13).
Indicatorul POWER/ CHARGE lumineazã
intermitent în timpul încãrcãrii sau
informaþiile legate de acumulator (pag. 14)
nu sunt corect afiºate dacã :
 acumulatorul nu este corect montat,
 acumulatorul este deteriorat.
 acumulatorul este complet descãrcat
(Numai pentru informaþii privind
acumulatorul).
Aparatul nu va fi alimentat de la acumulator
dacã adaptorul de reþea este cuplat la mufa
DC IN a aparatului video, chiar dacã este
decuplat cablul de alimentare de la prizã.
15
Pasul 2 : Pregãtirea
sursei de alimentare
(continuare)
Despre duratele încãrcãrii ºi
redãrii
Duratele sunt mãsurate la o temperaturã a
mediului ambiant de 25°C. (Se recomandã
o temperaturã între 10° C ºi 30° C).
Autonomia aparatului video va fi mai
scurtã dacã este utilizat la temperaturi
scãzute.
Autonomia camerei va fi mai scurtã în
funcþie de condiþiile în care folosiþi
aparatul video.
Despre adaptorul de reþea
Când folosiþi adaptorul de reþea cuplaþi-l
la o prizã de perete uºor accesibilã. În cazul
în care apar disfuncþionalitãþi în timpul
utilizãrii aparatului video, decuplaþi imediat
adaptorul de la prizã.
În timpul folosirii, nu puneþi adaptorul de
reþea în spaþii înguste, cum ar fi între mobilã
ºi perete.
Nu scurtcircuitaþi bornele de curent
continuu (DC) ale adaptorului de reþea sau
bornele acumulatorului cu obiecte meta-
lice deoarece pot apãrea disfuncþionalitãþi.
Cu toate cã este oprit, aparatul video este
în continuare alimentat cu energie cât timp
este cuplat la prizã prin intermediul
adaptorului de reþea.
Pasul 3 : Pornirea
alimentãrii ºi stabi-
lirea datei ºi a orei
Când utilizaþi aparatul video pentru prima
datã, efectuaþi reglajele temporale (data ºi
ora). Dacã nu stabiliþi data ºi ora, pe ecran
este afiºatã interfaþa [CLOCK SET]
(potrivirea ceasului) ori de câte ori porniþi
aparatul.
1 Glisaþi butonul OPEN. ºi
deschideþi panoul cu ecranul LCD.
Butonul
OPEN .
2 Deplasaþi comutatorul POWER în
poziþia ON, în timp ce þineþi
apãsat butonul verde.
Indicatorul luminos POWER/CHARGE
de pe panoul frontal devine de culoare
verde, iar pe ecran apare interfaþa
[CLOCK SET].
16
Comutator POWER
Indicator luminos
POWER/CHARGE
3 Selectaþi [Y] (year-an) folosind
butoanele v/V, apoi apãsaþi
EXEC.
Puteþi alege orice an pânã la 2079.
EXEC
V/v
GV-HD700 :
Pentru a opri alimentarea
Puneþi comutatorul POWER în poziþia OFF
(CHG).
Pentru a iniþializa data ºi ora
Apãsaþi MENU ºi selectaþi (OTHER) T
[CLOCK SET], apoi stabiliþi data ºi ora
curente.
b Note
Dacã aparatul video nu este deloc utilizat,
bateria reîncãrcabilã încorporatã va fi
complet descãrcatã dupã aproximativ 3
luni, fiind posibil ca reglajele temporale
sã fie ºterse din memorie. Într-un astfel de
caz, încãrcaþi bateria reîncãrcabilã
încorporatã, dupã care stabiliþi din nou
data ºi ora curente (pag. 83).
Dureazã câteva secunde de la pornirea
alimentãrii pânã ce aparatul video este
pregãtit pentru a înregistra sau reda. Nu
puteþi acþiona echipamentul în aceastã
perioadã.
12:00 AM reprezintã miezul nopþii,
12:00 PM reprezintã miezul zilei.
GV-HD700E :
4 Stabiliþi în acelaºi mod [M]
(month-luna), [D] (day-ziua), ora ºi
minutele, apoi apãsaþi EXEC.
Ceasul porneºte.
Alegerea unei alte limbi de
afiºare a mesajelor pe ecran
Apãsaþi MENU ºi selectaþi (OTHERS)
T [LANGUAGE], apoi alegeþi limba doritã
(pag. 63).
17
Pasul 4 : Introducerea în aparat a unei
casete sau a unui card Memory
Stick Duo
Introducerea unei casete în
aparat
Puteþi utiliza pentru aparatul dvs. video
numai mini-casete , vezi pagina 76.
1 Deplasaþi butonul EJECT în
direcþia indicatã de sãgeatã.
Buton EJECT
Compartimentul pentru casete iese
automat în afarã ºi se deschide.
2 Introduceþi caseta cu fereastra
orientatã în sus.
Fereastrã
3 Închideþi capacul compartimen-
tului pentru casete apãsând
marcajul (PUSH).
Marcaj (PUSH)
Compartimentul pentru casete gliseazã
automat spre interior.
b Note
Nu introduceþi degetele ºi nici nu atingeþi
interiorul compartimentului pentru casete
când acesta este deschis deoarece pot
apãrea disfuncþionalitãþi.
Dacã atingeþi orice altã parte a aparatului
video în afarã de marcajul (PUSH) când
compartimentul pentru casete gliseazã
spre interior pentru a se închide, este
posibil ca acesta sã nu se închidã în mod
corespunzãtor.
Nu închideþi compartimentul pentru casete
înainte de a se fi deschis complet. Pot
apãrea disfuncþionalitãþi.
18
Compartiment
pentru casete
z Observaþie
Durata de înregistrare disponibilã variazã
în funcþie de [DV REC MODE] (pag. 55)
(DV).
Pentru a scoate caseta din
aparat
Deschideþi capacul compartimentului pentru
casete urmând aceeaºi procedurã descrisã
la pasul 1 ºi scoateþi caseta.
Pasul 7 : Introducerea în aparat a unei casete sau a
unui card Memory Stick Duo (continuare)
Memory Stick Duo
Puteþi utiliza pentru camera dvs. video numai
carduri Memory Stick Duo marcate cu
simbolurile sau
, vezi pagina 77.
Introduceþi cardul Memory Stick
Duo în slotul care îi este destinat,
respectând orientarea corectã, pânã
ce se aude un clic.
Indicator luminos de acces
Memory Stick Duo
Pentru a scoate cardul de
memorie Memory Stick Duo
din aparat
Apãsaþi uºor cardul de memorie Memory
Stick Duo.
b Note
Când indicatorul de acces este luminos
sau clipeºte, aparatul video citeºte/scrie
date din/pe Memory Stick Duo. Nu
agitaþi ºi nu loviþi aparatul, nu opriþi
alimentarea, nu scoateþi cardul de memorie
ºi nici nu demontaþi acumulatorul în
aceastã perioadã. În caz contrar datele pot
fi deteriorate.
Aveþi grijã ca unitatea Memory Stick Duo
sã nu iasã în afarã ºi sã nu cadã când o
introduceþi ºi când o scoateþi din aparat.
b Notã
Dacã încercaþi sã introduceþi cu forþa
cardul Memory Stick Duo în fantã,
într-o poziþie greºitã, cardul, slotul
sau datele de pe Memory Stick Duo
se pot deteriora.
19
Operaþii de bazã
Redarea cu aparatul video
Puteþi reda filme în urmãtorul mod.
Comutator POWER
Indicator luminos
POWER / CHARGE
b Note
1 Pregãtiþi sursa de alimentare
(pag. 12).
2 Introduceþi caseta care sã fie
redatã (pag. 18)
Când este redatã o casetã înregistratã în
formatele HDV sau DV, la trecerea de la un
format la altul, este posibil ca imaginea ºi
sonorul sã disparã temporar.
Nu puteþi reda o casetã înregistratã în for-
mat HDV cu camere video în format DV
sau cu playere mini-DV.
3 Puneþi comutatorul POWER în
poziþia ON în timp ce apãsaþi
butonul verde.
Indicatorul luminos POWER / CHARGE
din partea frontalã devine luminos ºi de
culoare verde.
4 Apãsaþi butonul PLAY N.
Începe redarea.
5 Reglaþi volumul cu ajutorul
butoanelor VOLUME / MEMORY
(/+).
6 Reglaþi luminozitatea ecranului
LCD folosind LCD BRIGHT (/+).
z Observaþii
Indicatorii afiºaþi pe ecran în cursul redãrii
sunt prezentaþi la pag. 34, 91.
Puteþi sã ajustaþi luminozitatea ecranului
LCD urmând procedura (DISPLAY
SET) T [LCD SET] T [BRIGHTNESS]
(pag. 57).
Dacã ajustaþi luminozitatea ecranului LCD
în cursul înregistrãrii sau redãrii, imaginea
înregistratã ºi originalã nu va fi afectatã.
Pentru redarea unei casete înregistrate cu
un alt aparat video fiind conectat un
microfon mono extern, consultaþi [MULTI-
SOUND] (pag. 60).
Când folosiþi cãºti (opþionale), conecta-
þi-le la mufa i (pentru cãºti) (pag. 88).
Pentru a opri redarea
Apãsaþi butonul STOP x.
Butoane de
comandã video
20
Pentru ca redarea sã facã o
pauzã
Apãsaþi butonul PAUSE X în cursul redãrii.
Pentru reluarea redãrii, apãsaþi PAUSE X
sau PLAY N.
z Observaþie
Redarea se opreºte automat dacã pauza
dureazã mai mult de 3 minute.
Pentru rularea rapidã înainte /
derularea casetei
Pentru rularea rapidã înainte când redarea
este opritã, apãsaþi FF M . Pentru a derula
caseta când redarea este opritã, apãsaþi
REW m.
z Observaþie
În cursul rulãrii rapide înainte / derulãrii
casetei, ecranul LCD devine întunecat.
Aceasta nu reprezintã o disfuncþionalitate.
Pentru a cãuta o scenã în
timpul vizionãrii unui film
Apãsaþi FF M / REW m în timpul redãrii
(Cãutarea imaginii). Pentru a viziona în
cursul rulãrii rapide înainte, apãsaþi ºi þineþi
apãsat FF M, iar pentru a viziona în timpul
derulãrii benzii, apãsaþi ºi þineþi apãsat
butonul REW m (Skip Scan) .
 imaginile pot fi distorsionate în cursul
cãutãrii imaginilor.
Redarea cu încetinitorul poate fi efectuatã
în mod cursiv la acest aparat video.
Aceastã funcþie nu va acþiona însã în cazul
semnalului de ieºire transmis la mufa
HDV / DV (i.LINK).
Utilizarea telecomenzii
Puteþi acþiona aparatul video cu
telecomanda. Butoanele telecomenzii au
aceleaºi funcþii ca ºi cele ale aparatului
video, însã existã ºi funcþii care sunt
disponibile exclusiv prin intermediul
telecomenzii.
Pentru redarea imaginii la
vitezã scãzutã (Redare cu
încetinitorul)
Apãsaþi SLOW y în cursul redãrii. Pentru
reluarea redãrii obiºnuite, apãsaþi butonul
PLAY N.
b Note
În pauza de redare sau în oricare alt mod
de redare în afara celui obiºnuit, nu este
emis sonor, iar imaginile anterioare pot
rãmâne pe ecran sub formã de mozaic.
La redarea imaginilor în format HDV, þineþi
cont de urmãtoarele :
 nu funcþioneazã cãutarea în direcþie
inversã a imaginilor / skip scan,
 imaginile înregistrate în format HDV nu
sunt transmise la ieºire prin interfaþa
HDV / DV (i.LINK) în cursul pauzei de
redare sau în oricare alt mod de redare
în afara celui obiºnuit,
Pentru redarea în sens invers
a casetei
Apãsaþi butonul c < 1 în cursul redãrii.
Pentru redarea în sens invers cu
încetinitorul, apãsaþi c < 1 în cursul
redãrii, apoi apãsaþi SLOW y.
z Observaþie
La redarea casetei în direcþie inversã, în
partea centralã, ori în cea de sus sau de
jos a ecranului poate apãrea zgomot
orizontal. Aceasta nu reprezintã o
disfuncþionalitate.
21
Redarea cu aparatul video (continuare)
Pentru redarea imaginilor
cadru cu cardu
Apãsaþi butonul > C (+) 1 în cursul pauzei
de redare. Pentru redarea cadru cu cadru în
sens invers, apãsaþi c < () 1 în timpul
pauzei de redare.
Pentru urmãrirea imaginilor la
vitezã de douã ori mai mare
(redare la vitezã dublã)
Apãsaþi butonul ×2 2 în cursul redãrii.
Pentru redarea cu vitezã dublã, în sens
invers, apãsaþi c < 1, apoi apãsaþi
×2 2.
b Note
Pentru mai multe detalii legate de
telecomandã, consultaþi pag. 31, 90.
În pauza de redare sau în oricare alt mod
de redare în afara celui obiºnuit, nu este
emis sonor, iar imaginile anterioare pot
rãmâne pe ecran sub formã de mozaic.
La redarea imaginilor în format HDV, þineþi
cont de urmãtoarele :
 nu funcþioneazã redarea cu încetinitorul
în sens invers a imaginilor ºi nici redarea
cadru cu cadru în sens invers,
 imaginile înregistrate în format HDV nu
sunt transmise la ieºire prin interfaþa
HDV / DV (i.LINK) în cursul pauzei de
redare sau în oricare alt mod de redare
în afara celui obiºnuit,
 imaginea poate fi distorsionatã în cursul
redãrii în sens invers.
22
Redarea imaginii la televizor
Metodele de conectare ºi calitatea imaginii urmãrite la televizor diferã în funcþie de tipul de
televizor folosit ºi de conectorii utilizaþi.
Este recomandat sã conectaþi aparatul dvs. la o prizã de tensiune (de perete) folosind adaptorul
de tensiune furnizat (pag.12). Consultaþi de asemenea manualul de utilizare al echipamentului
ce urmeazã a fi conectat.
z Observaþie
Puteþi reda imagini înregistrate în standardul x.v.Colour pe un televizor care acceptã x.v.
Colour (pag.80). Pentru redarea imaginilor este posibil sã fie necesarã setarea televizorului.
Mufele aparatului video
Deschideþi capacul de protecþie a mufelor ºi conectaþi cablul.
1 interfaþã HDV/DV (i.LINK)
2 mufã HDMI OUT
3 mufã COMPONENT OUT
4 mufã A/V OUT
b Notã
Deconectaþi cablul i.Link înaintea schimbãrii setãrilor [HDV/DV SEL] ºi [i.LINK CONV].
Altfel este posibil ca televizorul sã nu recunoascã semnalul video de la aparatul video.
Conectarea la un televizor de înaltã definiþie
Imaginile înregistrate la înaltã definiþie sunt redate la calitate HD (înaltã definiþie). Imaginile
înregistrate la definiþie standard sunt redate la calitate SD (definiþie standard) .
(pentru HDV1080i)
(pag. 24) (pag. 24) (pag. 25)
23
Redarea imaginii la televizor (continuare)
l : Flux de semnal
La aparat
Tip
A
b Notã
video
Cablu pe componente video
(furnizat)
Cablu de conectare A/V (furnizat)
(Galben)
Pentru obþinerea la ieºire a semnalelor audio, este necesar ºi un cablu de conectare A/V.
Cuplaþi conectorii alb ºi roºu ai cablului de conectare A/V la mufa de intrare audio a
televizorului.
Cablu La TV Reglaje în meniu
(IN/OUT REC) T
COMPONENT
VIDEO IN
(Verde) Y
(Albastru) PB/CB
(Roºu) PR/CR
(Alb)
(Roºu)
[HDV/DV SEL] T
[AUTO] (pag.55)
[COMPONENT] T
[1080i/480i]
(GV-HD700)/
[1080i/576i]
(GV-HD700E) (pag. 56)
AUDIO
B
b Note
2
Cablu HDMI (opþional)
(IN/OUT REC) T
[HDV/DV SEL] T
[AUTO] (pag.55)
(pag,56)
Folosiþi un cablu HDMI cu sigla HDMI.
Folosiþi un cablu cu un conector HDMI (tip A, 19 pini) la un capãt (pentru aparatul video),
ºi cu un conector corespunzãtor pentru conectarea la televizor la celãlalt capãt.
Imaginile în format DV nu sunt transmise la ieºire prin mufa HDMI OUT, dacã împreunã cu
imaginile sunt înregistrate semnale de protejare a drepturilor de autor.
Imaginile în format DV primite de aparatul video prin cablul i.LINK (pag.28) nu pot fi
transmise la ieºire.
Este posibil ca unele televizoare sã nu funcþioneze corect (spre exemplu sã nu aibã sunet
sau imagine). Nu cuplaþi mufa HDMI OUT a aparatului video la mufa HDMI a dispozitivului
extern prin cablul HDMI deoarece pot apãrea disfuncþionalitãþi.
24
Tip
La aparat
video
l : Flux de semnal
Cablu La TV Reglaje în meniu
C
b Note
1
Cablu i.LINK (opþional)
(IN/OUT REC) T
[HDV/DV SEL] T
[AUTO] (pag.55)
[i.LINK CONV] T
[OFF] (pag.56)
Este necesar ca televizorul dumneavoastrã sã aibã o mufã compatibilã HDV1080i. Pentru
detalii, consultaþi specificaþile tehnice ale televizorului dumneavoastrã.
Dacã televizorul dumneavoastrã nu este compatibil HDV1080i, conectaþi aparatul video ºi
televizorul folosind cablul pe componente video furnizat ºi cablul de conectare A/V aºa
cum este ilustrat în figura A.
Este necesar ca televizorul sã fie configurat pentru a recunoaºte conectarea aparatului
video. Consultaþi manualul de instrucþiuni furnizat cu televizorul dumneavoastrã.
Acest aparat video are un terminal i.LINK cu 4 pini. Alegeþi un cablu care se potriveºte cu
mufa dispozitivului ce urmeazã a fi conectat.
z Observaþie
Pentru detalii despre i.LINK consultaþi pag.79.
Conectarea la un televizor fãrã înaltã definiþie cu raportul laturilor
ecranului de 16:9 (panoramic) sau de 4:3
Imaginile înregistrate la înaltã definiþie sunt convertite la calitate SD (definiþie standard) ºi
apoi redate. Imaginile înregistrate la calitate SD (definiþie standard) sunt redate la aceeaºi
calitate la care au fost înregistrate.
(pag. 26) (pag. 26) (pag. 26) (pag. 27)
Pentru a stabili raportul laturilor în funcþie de televizorul conectat (16:9/4:3)
Modificaþi reglajul [TV TYPE] alegând [16:9] sau [4:3] pentru a-l adapta la televizorul
dumneavoastrã (pag. 56).
25
Redarea imaginii la televizor (continuare)
La aparat
Tip
video
Cablu La TV Reglaje în meniu
l : Flux de semnal
D
b Notã
Cablu pe componente video
(furnizat)
(Verde) Y
(Albastru)PB/CB
(Roºu) PR/CR
Cablu de conectare A/V
(furnizat)
(Alb)
(Roºu)
(Galben)
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO
(IN/OUT REC) T
[HDV/DV SEL] T
[AUTO] (pag. 55)
[COMPONENT] T
[1080i/480i]
(GV-HD700)/
[1080i/576i]
(GV-HD700E) (pag. 56)
[TV TYPE] T
[16:9]/ [4:3] (pag. 56)
Pentru obþinerea la ieºire a semnalelor audio, este necesarã ºi conectarea cablului A/V.
Cuplaþi bornele albã ºi roºie ale cablului de conectare A/V la mufa de intrare audio a
televizorului.
E
b Note
1
Cablu i.LINK (opþional)
(IN/OUT REC) T
[HDV/DV SEL] T
[AUTO] (pag. 55)
[i.LINK CONV] T
[ON] (pag. 56)
Este necesar ca televizorul sã fie setat pentru a recunoaºte conectarea aparatului video.
Consultaþi manualul de instrucþiuni furnizat cu televizorul dumneavoastrã.
Acest aparat video are un terminal i.LINK cu 4 pini. Alegeþi un cablu care se potriveºte
perfect cu terminalul dispozitivului care urmeazã a fi conectat.
F
b Note
Cablu de conectare A/V cu
S VIDEO (opþional)
(Alb)
(Roºu)
(Galben)
(IN/OUT REC) T
[HDV/DV SEL] T
[AUTO] (pag.55)
[TV TYPE] T
[16:9]/[4:3] (pag.56)
Când este cuplat numai conectorul S VIDEO (canalul S VIDEO), semnalele audio nu sunt
transmise la ieºire. Pentru obþinerea la ieºire a semnalelor audio, cuplaþi conectorii alb ºi
roºu a cablului A/V cu un cablu S VIDEO la mufa de intrare audio a televizorului.
Aceastã conexiune produce imagini de înaltã rezoluþie comparativ cu cazul în care este
folosit un cablu A/V (Tip G ).
26
Tip
La aparat
video
l : Flux de semnal
Cablu La TV Reglaje în meniu
G
4
Cablu de conectare A/V
(furnizat)
(Galben)
(Alb)
(Roºu)
(VIDEO)
(AUDIO)
(IN/OUT REC) T
[HDV/DV SEL] T
[AUTO] (pag.55)
[TV TYPE] T
[16:9]/ [4:3] (pag.56)
Când conectaþi aparatul video la televizor prin intermediul unui alt
aparat video
Selectaþi metoda de conectare doritã corespunzãtoare mufei de intrare a celuilalt aparat
video. Conectaþi acest aparat video la intrarea LINE IN a celuilalt prin intermediul cablului de
conectare A/V. Puneþi selectorul de intrãri al celuilalt aparat video în poziþia LINE (VIDEO 1,
VIDEO 2 etc.).
Dacã televizorul dvs.este mono (are o singurã mufã audio de intrare)
Conectaþi mufa galbenã a cablului de conectare A/V la mufa de intrare video, apoi cuplaþi
mufa albã (canalul din stânga) sau pe cea roºie (canalul din dreapta) la intrarea audio a
televizorului.
Dacã televizorul / aparatul dvs. video are un adaptor cu 21 de pini
(EUROCONECTOR) - numai pentru modelul GV-HD700E
Utilizaþi adaptorul cu 21 de pini (opþional) pentru a viziona imagini.
Televizor/
Aparat Video
b Notã
Când folosiþi un cablu de conectare A/V pentru a transmite la ieºire imagini, acestea vor fi
la calitate SD (definiþie standard).
z Observaþii
Dacã veþi conecta aparatul video la televizor folosind mai multe tipuri de cablu, pentru a
transmite imagini de la o altã mufã decât cea i.LINK, ordinea prioritãþilor semnalelor la
ieºire va fi urmãtoarea :
HDMI OUTT COMPONENT OUT T A/V OUT.
HDMI (High Definition Multimedia Interface - Interfaþã multimedia de înaltã definiþie)
este o interfaþã prin care sunt transmise atât semnale video, cât ºi semnale audio. Conectând
mufa HDMI OUT veþi obþine imagini de înaltã calitate ºi sonor digital.
27
Înregistrarea de imaginii de la televizor, de
la un alt aparat video etc.
Conectaþi aparatul video la o prizã de tensiune (prizã de perete) folosind adaptorul de reþea
furnizat (pag.12). Consultaþi de asemenea manualul de utilizare al echipamentului ce urmeazã
a fi conectat.
Conectarea la echipamente externe
În funcþie de televizorul, aparatul video ºi conectorii folosiþi, metoda de conectare ºi calitatea
imaginii vor diferi.
Mufele aparatului video
Deschideþi capacul de protecþie a mufelor ºi conectaþi cablul.
1 Interfaþã HDV/DV (i.LINK) 2 Mufã S VIDEO IN 3 Mufã VIDEO IN 4 Mufã AUDIO IN
Utilizarea unui cablu i.LINK (opþional)
l : Flux de semnal
Aparat
video
Cablu i.LINK (opþional)
Echipamentul extern trebuie sã fie dotat cu o mufã i.LINK compatibilã cu HDV1080i.
Cablu i.LINK (opþional)
* Imaginile înregistrate în format DV au calitatea SD (definiþie standard) la înregistrare.
Cablu Echipament extern
Echipament compatibil HDV1080i
Tcalitate HD*
Echipament AV cu mufã i.LINK
Tcalitate SD
28
b Note
Deconectaþi cablul i.Link înaintea schimbãrii setãrilor [HDV/DV SEL] ºi [i.LINK CONV].
Altfel este posibil ca aparatul video sã nu recunoascã semnalul video de la echipamentul
extern conectat.
Acest aparat video are un terminal i.LINK cu 4 pini. Alegeþi un cablu care se potriveºte
perfect cu terminalul dispozitivului care urmeazã a fi conectat.
z Observaþie
Folosind un cablu i.LINK, semnalele audio ºi video sunt transmise digital, obþinând astfel
imagini de înaltã calitate.
Utilizarea simultanã a unui cablu S VIDEO ºi a unui cablu de
conectare A/V, sau a unui singur cablu de conectare A/V
l : Flux de semnal
Aparat
video
Cablu S VIDEO (opþional)
Cablu de conectare A/V (opþional)
Cablu Echipament extern
Echipament AV cu mufã S
VIDEO
Tcalitate SD
VIDEO
(Alb)
(Roºu)
AUDIO
(Galben)
Echipament AV cu mufe* audio/video
Cablu de conectare A/V (opþional)
(Galben)
(Alb)
(Roºu)
Tcalitate SD
* Atunci când conectaþi aparatul video la un echipament mono, cuplaþi mufa galbenã a cablului de
conectare A/V la mufa de intrare video a echipamentului, apoi cuplaþi mufa albã (canalul din
stânga) sau pe cea roºie (canalul din dreapta) la intrarea audio a echipamentului.
b Notã
Alegeþi un cablu care se potriveºte perfect cu terminalul dispozitivului care urmeazã a fi
conectat.
z Observaþii
Atunci când conectaþi aparatul video la un echipament extern prin mufa S VIDEO folosind
un cablu S VIDEO (opþional) imaginile de calitate înaltã în format DV pot fi produse atunci
când folosiþi ºi un cablu de conectare A/V.
Atunci când realizaþi conexiunea doar cu un cablu S VIDEO (opþional), semnalul audio nu
va fi transmis la ieºire.
Dacã veþi conecta aparatul video la televizor folosind mai multe tipuri de cablu pentru a
recepþiona imagini de la o altã mufã decât interfaþa HDV/DV (i.LINK), ordinea prioritãþilor
semnalelor la intrare va fi urmãtoarea : S VIDEO IN T VIDEO IN.
29
Loading...
+ 65 hidden pages