Kako biste smanjili opasnost od
požara ili električnog udara, nemojte
izlagati uređaj kiši ili vlazi.
Bilješka za korisnika
Broj modela i serijski broj nalaze se na donjoj
trani ureñaja. Zabilježite serijski broj na dolje
s
označeno mjesto. Ove brojeve upotrijebite
svaki put kad kontaktirate svog Sony prodavatelja u svezi s ovim proizvodom.
Broj modela GV-
erijski broj
S
Broj modela ACSerijski broj
Ova oznaka treba upozoriti
k
orisnika na postojanje neizoliranog "opasnog napona"
unutar kućišta ureñaja, dovoljne
snage da uzrokuje opasnost od
električnog udara.
Ova oznaka treba upozoriti
k
orisnika na postojanje važnih
uputa za uporabu i održavanje
(servisiranje) navedenih u materijalu isporučenom uz ureñaj.
VAŽNE SIGURNOSNE
NAPOMENE
Radi osobne sigurnosti, molimo pažljivo
pročitajte ove sigurnosne napomene prije
uporabe ureñaja. Sačuvajte ovaj priručnik za
kasniju uporabu.
Pažljivo se pridržavajte svih upozorenja,
mjera opreza i uputa navedenih na ureñaju i
u uputama za uporabu.
Uporaba
Izvori napajanja
Ureñaj se smije priključiti isključivo na izvor
napajanja naveden na naljepnici. Ako niste
sigurni koliki napon je dostupan u vašem domu,
obratite se svom prodavatelju ili elektrodistributeru. Kod ureñaja koji rade na baterije ili
neki drugi izvor napajanja, pogledajte upute za
uporabu.
Preopterećenje
Nemojte preopteretiti zidne utičnice, produžne
abele ili adapter iznad njihovih specifikacija
k
jer može doći do požara ili električnog udara.
Ulaz tekućina i predmeta
Nikada nemojte gurati bilo kakve predmete
roz otvore na ureñaju jer možete doći u dodir s
k
dijelovima pod opasno visokim naponom ili
uzrokovati kratki spoj i time požar ili električni
udar. Nikada nemojte prolijevati bilo kakve
tekućine preko ureñaja.
Dodaci
Nemojte upotrebljavati dodatke koje ne prepo-
učuje proizvoñač jer mogu nastati opasne
r
situacije.
Čišćenje
Odspojite ureñaj iz zidne utičnice prije čišćenja
li održavanja. Nemojte upotrebljavati tekuća
i
sredstva za čišćenje ili raspršivače. Za čišćenje
vanjskih površina ureñaja, upotrijebite krpu
blago natopljenu vodom.
2
Instaliranje
Voda i vlaga
Nemojte upotrebljavati ureñaje priključne na
mrežni napon u blizini vode, primjerice uz kadu
za kupanje, umivaonik, sudoper, praonik, u
vlažnom podrumu ili u blizini bazena.
Zaštita mrežnog kabela
Provedite mrežni kabel tako da se ne gazi po
jemu i da se ne prikliješti predmetima na
n
njemu ili u blizini. Posebno pripazite na utikač,
adaptere i mjesto gdje kabel izlazi iz ureñaja.
Dodatan pribor
Nemojte postavljati ureñaj na nestabilna kolica,
ostolje, stativ, nosač i sl. Ureñaj može pasti i
p
uzrokovati ozbiljne ozljede djece ili odraslih te
se oštetiti. Upotrebljavajte samo kolica, postolja,
stative, nosače ili stolove koje preporučuje
proizvoñač ureñaja.
Ventilacija
Prorezi i otvori na ureñaju namijenjeni su potre-
noj ventilaciji ureñaja. Kako bi se osigurao
b
pouzdan rad ureñaja i kako bi se ureñaj zaštitio
od pregrijavanja, proreze i otvore nemojte
nikada blokirati ili pokrivati.
− Nikada nemojte pokrivati proreze i otvore
ekstilnim ili drugim materijalima.
t
− Nikada nemojte blokirati proreze i otvore
tavljanjem ureñaja na krevet, kauč, tepih ili
s
drugu sličnu površinu.
− Nikada nemojte postavljati ureñaj u skučen
prostor kao što su polica za knjige ili ugradbeni ormarić, osim ako nije osigurana
pravilna ventilacija.
− Nemojte postavljati ureñaj u blizinu ili iznad
adijatora ili grijalice te na mjestima izloženim
r
izravnom suncu.
Grmljavinsko nevrijeme
Kako biste dodatno zaštitili ureñaj tijekom
g
rmljavinskog nevremena i dok je ureñaj bez
nadzora ili se ne upotrebljava dulje vrijeme,
odspojite utikač iz zidne utičnice i odspojite
antenski ili kabelski sustav.
Na taj način će se ureñaj zaštiti od eventualnog
udara munje i prenapona.
Servisiranje
Kvarovi koji zahtijevaju servis
Odspojite ureñaj iz zidne utičnice i obratite se
tručnom servisnom osoblju u sljedećim
s
slučajevima:
− Ako se ošteti ili spali mrežni kabel ili utikač.
− Ako se preko ureñaja prolije tekućina ili
padne strani predmet.
u
− Ako je ureñaj bio izložen kiši ili vodi.
− Ako je ureñaj bio izložen udarcu, primjerice
od pada, ili ako je kućište oštećeno.
− Ako ureñaj ne radi normalno unatoč poštivanju
puta za uporabu. Podešavajte samo one
u
kontrole koje se navode u uputama za uporabu.
Nepravilnim podešavanjem ili podešavanjem
drugih kontrola može uzrokovati oštećenje te
često zahtijeva opsežne zahvate od strane
stručne osobe kako bi se ureñaj vratio u
normalno stanje.
− Ako se ureñaj očito ponaša drugačije –
otreban je servis.
p
Servisiranje
Nemojte pokušavati sami popraviti ureñaj jer
otvaranjem ili skidanjem pokrova možete
pristupiti dijelovima pod opasnim naponom ili
drugim opasnostima.
Servisiranje prepustite stručnom osoblju.
Zamjenski dijelovi
Ako je potrebno zamijeniti dijelove, pobrinite
se da serviser upotrijebi isključivo dijelove koje
navodi proizvoñač i koji imaju jednake karakteristike kao i originalni dijelovi.
Nepravilne zamjene mogu uzrokovati požar,
električni udar i ostale opasnosti.
Sigurnosna provjera
Nakon svakog servisiranja ili popravka ureñaja,
amolite servisera neka izvede osnovne sigur-
z
nosne provjere (prema uputi proizvoñača) kako
bi se utvrdilo je li ureñaj siguran za uporabu.
3
Prvo pročitajte
Prije uporabe u cijelosti pročitajte ovaj
priručnik i sačuvajte ga za buduću uporabu.
PAŽNJA
Zamijenite bateriju isključivo novom
baterijom navedenog tipa. U suprotnom može doći do požara ili ozljeda.
Prevelika glasnoća iz slušalica može
uzrokovati oštećenja sluha.
Nemojte izlagati baterije visokim
temperaturama, primjerice od
izravnog sunčeva svjetla, otvorenog
plamena i sl.
UPOZORENJE:
Sva podešenja ili modifikacije koje nisu izričito
opisane u ovim uputama mogu uzrokovati gubitak
jamstvenih prava.
Za korisnike u Europi
<Napomena za korisnike u zemljama
koje primjenjuju EU smjernice>
Proizvoñač ovog ureñaja je Sony Corporation
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Ovlašteni predstavnik za EMC i
sigurnost proizvoda je Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Njemačka. Za pitanja servisa i
jamstva pogledajte adresu na jamstvenom
listu.
Pažnja
Elektromagnetsko polje na odreñenim frekvencijama može utjecati na sliku i zvuk ovog digitalnog
fotoaparata.
Ovaj proizvod je ispitan i potvrñena je usklañenost
sa smjernicom EMC za uporabu spojnih kabela
kraćih od 3 m.
4
Napomena
Ako statički elektricitet ili elektromagnetizam
prouzroči prekid prijenosa podataka, ponovo
pokrenite aplikaciju ili odspojite i ponovo spojite
komunikacijski kabel (USB, i sl.).
Zbrinjavanje starih elektri-
nih i elektroničkih uređaja
č
(primjenjuje se u Europskoj
uniji i ostalim europskim
zemljama s posebnim
sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži ozna-
ava da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati
č
kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za
tu namjenu predviñenom mjestu za reciklažu
električke ili elektroničke opreme. Pravilnim
zbrinjavanjem starog proizvoda čuvate okoliš
i brinete za zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim odlaganjem proizvoda ugrožava se okoliš i
zdravlje ljudi.
Reciklažom materijala pomažete u očuvanju
prirodnih izvora. Za detaljne informacije o
reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte
vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili
trgovinu gdje ste kupili proizvod.
Primjenjivi pribor: Daljinski upravljač
Nastavlja se ,
5
Prvo pročitajte (nastavak)
Napomene o uporabi
Kasete koje možete koristiti u ovom
videorekorderu
Možete koristiti mini DV kasete označene s
7. Vaš videorekorder ne podržava
funkciju memorije kasete (str. 76).
Vrsta "Memory Stick" kartica koje
ožete koristiti uz ovaj videorekorder
m
Možete koristiti "Memory Stick Duo"
značen ili
o
"Memory Stick Duo"
(Veličina koju možete koristiti s
videorekorderom).
"Memory Stick"
(Veličina koju ne možete koristiti s
videorekorderom).
(str. 77).
Prilikom korištenja "Memory Stick
Du
o" s "Memory Stick" kompatibilnom
opremom
Uložite "Memory Stick Duo" u Memory
tick Duo adapter.
S
Memory Stick Duo adapter
Napomene o uporabi videorekordera
C
emojte držati videorekorder za sljedeće
N
dijelove:
Baterija LCD zaslon
C
Nije moguća uporaba nijedna druga vrsta
memorijske kartice osim "Memory Stick
Duo".
C
"Memory Stick PRO" i "Memory Stick
PRO Duo" se može koristiti samo uz
"Memory Stick PRO" kompatibilnom
opremom.
C
Ne lijepite naljepnice i slično na "Memory
Stick Duo" ili Memory Stick Duo adapter.
C
Ovaj videorekorder nije nepropustan za
prašinu, vlagu i vodu. Pogledajte "O
rukovanju videorekorderom" (str. 81).
C
Prije spajanja videorekordera na drugi
ureñaj pomoću kabela, utaknite priključak
kabela u pravilnom smjeru. Ako silom
utaknete kabel u pogrešnom smjeru,
priključak se može oštetiti ili možete
uzrokovati kvar videorekordera.
Pokrov priključnice
6
O opcijama izbornika i LCD zaslonu
C
Z
asjenjena opcija u izborniku nije raspoloživa
u uvjetima snimanja ili reprodukcije koje
upotrebljavate u tom trenutku.
C
LCD zaslon je proizveden visoko preciznom
tehnologijom, tako da postotak efektivne
uporabe piksela iznosi više od 99,99%. Ipak,
na LCD zaslonu mogu trajno biti vidljive
sitne crne i/ili svijetle točkice (bijele, crvene,
plave ili zelene boje). To je normalno i
nema nikakav utjecaj na kvalitetu snimke.
Bijela, crvena, plava
ili zelena točkica
Crna točkica
C
Ako uslijed kvara videorekordera ili medija
za pohranu niste snimili željeno ili ako
reprodukcija nije moguća, Sony ne preuzima
odgovornost i nije dužan kompenzirati
gubitak nesnimljenog materijala.
C
TV sustavi boja razlikuju se, ovisno o zemlji/
području. Za gledanje snimaka na TV
zaslonu potreban vam je NTSC TV (za
GV-HD700) ili PAL TV (za GV-HD700E).
C
TV programi, videozapisi, videovrpce i
drugi materijali mogu biti zaštićeni autorskim
pravima. Neovlašteno snimanje takvih
materijala može biti u suprotnosti sa zakonima
o autorskim pravima.
Reprodukcija HDV kaseta u drugim
u
ređajima
Kaseta snimljena u HDV formatu ne može se
eproducirati u videokamerama DV formata
r
ili mini DV ureñajima.
Prije reprodukcije u drugim ureñajima provjerite sadržaj kaseta tako da ih reproducirate u
ovom videorekorderu.
C
Dugotrajno izlaganje LCD zaslona
izravnom suncu može prouzročiti kvarove.
O podešavanju jezika
C
zbornici na zaslonu su dostupni u više jezika,
I
a služe za objašnjenje postupka rada. Po
potrebi promijenite jezik izbornika prije
uporabe videorekordera (str. 17).
Napomene o ikonama koje se koriste u
om priručniku
ov
Značajke raspoložive samo za HDV
k
format
j Značajke raspoložive samo za DV
format
X Značajke raspoložive kad je videorekorder spojen s drugim ureñajima putem
i.LINK kabela
W Značajke raspoložive kod spajanja
videorekordera USB kabelom
O snimanju
C
rije početka snimanja ispitajte funkciju
P
snimanja kako biste bili sigurni da su slika i
zvuk snimljeni bez problema.
O ovom priručniku
C
like LCD zaslona u ovom priručniku
S
snimljene su digitalnim fotoaparatom, stoga
ti dijelovi u stvarnosti mogu izgledati nešto
drugačije.
C
Indikatori na LCD zaslonu prikazani u ovom
priručniku mogu se razlikovati od onih koji
su prikazani na ureñaju.
C
Dizajn i tehnički podaci medija za snimanje
i pribora podložni su promjeni bez
prethodne najave.
7
Sadržaj
VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE....2
Prvo pročitajte....................................4
HDV format ima otprilike 2 puta veću horizontalnu razlučivost od standardnog TV-a, pružajući
visoku kvalitetu slike. Budući da podržava HDV format, vaš videorekorder je spreman za
snimanje/reprodukciju kristalno čiste slike visoke razlučivosti.
Što je to HDV format?
HDV format je novi video format za snimanje i reprodukciju slike visoke razlučivosti
uporabom popularnih kaseta DV standarda.
C
Vaš videorekorder je usklađen s HDV1080i
formatom koji koristi 1080 efektivnih linija,
unutar HDV standarda, i snima sliku s brzinom bita od oko 25 Mbps.
C
U ovim uputama se format HDV1080i naziva HDV formatom ukoliko to nije potrebno posebno
napomenuti.
Značajke ovog videorekordera
1080 efektivnih
linija
A Podržava HDV/DV formate
Videorekorder je kompatibilan s HDV i DV formatom. Možete reproducirati i snimati na
kasetu u željenom formatu.
premljen je 7.0 widescreen LCD monitorom
B O
Videorekorder je opremljen widescreen monitorom s kristalno jasnim prikazom.
ože koristiti dvije vrste baterija
C M
Videorekorder je kompatibilan s baterijama L i M serije, u skladu s vašim potrebama.
D Omogućuje spajanje raznih uređaja
Na bočnu stranu videorekordera smještena je a HDV/DV (i.LINK) priključnica, HDMI OUT
priključnica, COMPONENT OUT priključnica i A/V priključnice. Ureñaj takoñer ima USB
priključnicu, Memory Stick Duo utor, itd.
premljen je funkcijama za profesionalnu uporabu
E O
Videorekorder je opremljen svim funkcijama pretraživanja, ASSIGN tipkama, funkcijom
provjere statusa, itd. Te funkcije su takoñer namijenjene za profesionalnu uporabu.
F S
nimanje fotografija s 1,2 milijuna piksela iz videozapisa
Možete odabrati najbolju snimku iz HD (high definition) videozapisa na kaseti, i snimiti je
kao fotografiju u maksimalnoj veličini od 1,2 milijuna piksela (1440 × 810 točaka) na
"Memory Stick Duo".
10
Početak
Korak 1: Provjera isporučenog pribora
Provjerite da li je uz vaš videorekorder
sporučen sljedeći pribor.
i
Broj u zagradi označava koliko komada
pribora je isporučeno.
AC adapter (1) (str. 12)
Mrežni kabel (1) (str. 12)
Bežični daljinski upravljač (1) (str. 90)
Baterije veličine R6 (AA) za isporučeni
aljinski upravljač (2)
d
Za detalje o promjeni baterije, pogledajte
str. 90.
A/V spojni kabel (1) (str. 23, 25, 40)
USB kabel (1) (str. 47)
Akumulatorska baterija NP-F570 (1)
(str. 12, 78)
"Upute za uporabu" (ovaj priručnik) (1)
Komponentni video kabel (1) (str. 23, 25)
11
Korak 2: Priprema izvora napajanja
Pobrinite se za vanjski izvor napajanja s kojim
će se koristiti videorekorder. Za napajanje
ovog videorekordera možete spojiti AC adapter
u mrežnu (zidnu) utičnicu ili napuniti akumulatorsku bateriju.
Napajanje iz zidne utičnice putem
AC adaptera
Kod snimanja/editiranja ili duže kontinuirane
uporabe videorekordera, spojite AC adapter
na mrežnu utičnicu radi napajanja.
DC IN priključnica
AC adapter
DC utikač
Mrežni kabel
U zidnu utičnicu
b Napomene
C
Odspojite AC adapter iz DC IN priključnice
držeći i videorekorder i DC utikač.
C
Nemojte povlačiti mrežni kabel spojen u zidnu
utičnicu. DC utikač se može izvaditi iz
priključnice.
C
Odmaknite AC adapter od videorekordera ako
uzrokuje smetnje slike.
z Savjeti
C
Videorekorder možete koristiti s mrežnim napajanjem čak i kad je priključena akumulatorska
baterija. Baterija se u tom slučaju neće trošiti.
Punjenje baterije
Na videorekorder možete pričvrstiti isključivo
"InfoLITHIUM" bateriju L serije (kakva je
isporučena) ili M serije (opcija) (str. 14) i
puniti je.
1 Pričvrstite bateriju tako da držite
njezin središnji dio (1) i pomaknete je u smjeru strelice (2) dok
ne klikne.
L serija:
1 Spojite AC adapter na DC IN priklju-
čak videorekordera. Oznaka v na
DC utikaču treba biti okrenuta prema oznaci v na videorekorderu.
Baterija
2 Spojite adapter na zidnu utičnicu
putem mrežnog kabela.
Baterija ne smije biti nagnuta te treba biti
čvrsto spojena na videorekorder.
12
2 Pomaknite preklopku OPEN . i
otvorite LCD zaslon.
Preklopka
OPEN .
5 Spojite adapter na zidnu utičnicu
putem mrežnog kabela.
Indikator POWER/CHARGE svijetli
zeleno i počinje punjenje.
Indikator POWER/
CHARGE
3 Podesite preklopku POWER na OFF
(CHG) (standardno podešenje).
Mrežni kabel
Preklopka
POWER
4 Spojite AC adapter na DC IN priklju-
čnicu na videorekorderu. Oznaka
v na DC utikaču treba biti okrenuta
prema oznaci v na videorekorderu.
DC IN priključnica
DC utikač
Indikator POWER/CHARGE se isključi
kad je baterija sasvim napunjena. Nakon
punjenja baterije odspojite AC adapter iz
DC IN priključnice na videorekorderu.
b Napomene
C
Smjer priključivanja baterije L serije razlikuje se
od onog za M serije (opcija) (str. 14). Pričvrstite
bateriju u pravilnom smjeru. Pokušate li je
pričvrstiti u pogrešnom smjeru, možete
uzrokovati kvar.
C
Pazite da pri punjenju ne doñete u doticaj s
drugim baterijskim priključkom raspoloživim za
druge baterije.
C
Odspojite AC adapter iz DC IN priključnice
držeći videorekorder i DC utikač.
AC adapter
U zidnu utičnicu
Nastavlja se ,
13
Korak 2: Priprema izvora napajanja (nastavak)
Vađenje baterija
Podesite preklopku POWER na OFF (CHG).
ritisnite i zadržite tipku vBATT RELEASE
P
te skinite bateriju.
L serija:
Tipka vBATT
RELEASE
b Napomene
C
Prilikom skidanja baterije ili odspajanja AC
adaptera, indikator POWER/CHARGE treba biti
isključen.
Uporaba "InfoLITHIUM" baterije serije
M (opcija)
Za pričvršćenje:
Pričvrstite bateriju tako da držite njezin središnji
dio (1) i pomaknete je u smjeru strelice (2)
dok ne klikne.
Za skidanje:
Tipka vBATT
RELEASE
Spremanje baterije
Istrošite bateriju dokraja kad je nećete koristiti
Nakon nekog vremena pojavit će se približno
preostalo vrijeme snimanja i podaci o kapacitetu baterije na 7 sekundi. Prikaz o kapacitetu baterije možete zadržati 20 sekundi tako
da tijekom prikaza pritisnete ponovno
DISPLAY /BATT INFO.
Baterija ne smije biti nagnuta te treba biti
čvrsto spojena na videorekorder.
Prije promjene baterije, preklopku POWER
pomaknite na OFF (CHG) te isključite indikator
POWER/CHARGE (str. 13).
C
Tijekom punjenja trepće indikator POWER/
CHARGE, ili informacije o bateriji (Battery Info,
str. 14) neće biti točno prikazane u sljedećim
slučajevima.
– Baterija nije ispravno stavljena.
– Baterija je oštećena.
– Baterija je sasvim prazna (samo informacije o
bateriji (Battery Info)).
C
Baterija ne napaja videorekorder sve dok je AC
adapter spojen na DC IN priključak
videorekordera, čak i ako je mrežni kabel
izvučen iz zidne utičnice.
O vremenu punjenja/reprodukcije
C
Izmjereno vrijeme se odnosi na temperaturu od
25°C. (Preporučena temperatura: 10 – 30°C.)
C
Raspoloživo vrijeme reprodukcije će biti kraće
pri uporabi videorekordera na niskim
temperaturama.
Nastavlja se ,
15
Korak 2: Priprema izvora napajanja
(nastavak)
C
Raspoloživo vrijeme snimanja će biti kraće ovisno
o uvjetima pod kojima koristite videorekorder.
O AC adapteru
C
Pri uporabi AC adaptera koristite obližnju utičnicu.
Odmah ga odspojite u slučaju neispravnog rada.
C
AC adapter ne koristite u uskom prostoru,
primjerice izmeñu zida i pokućstva.
C
DC utikač AC adaptera i priključke baterije
nemojte kratko spajati metalnim predmetima jer
možete uzrokovati kvar.
C
Čak i ako je videorekorder isključen, AC napajanje
(utičnica) je i dalje aktivno preko AC adaptera.
Korak 3: Uključenje
videorekordera i
podešavanje datuma i
vremena
Prilikom prve uporabe videorekordera podesite
atum i vrijeme. Ukoliko ne podesite vrijeme,
d
kod svakog uključenja videorekordera će se
na zaslonu pojaviti izbornik [CLOCK SET].
1 Pomaknite preklopku OPEN .
otvorite LCD zaslon.
P
reklopka
OPEN .
i
2 Dok držite pritisnutom zelenu tipku,
podesite preklopku POWER na ON.
Indikator POWER/CHARGE na prednjoj
strani počne svijetliti zeleno i prikaže se
izbornik [CLOCK SET].
Preklopka POWER
Indikator POWER/CHARGE
16
3 Podesite [Y] (godina) tipkama
zatim pritisnite EXEC.
Moguće je podesiti bilo koju godinu do
2079.
GV-HD700:
12:00 AM označava ponoć.
12:00 PM označava podne.
1/2
Isključenje videorekordera
,
Pomaknite POWER na OFF (CHG).
Resetiranje datuma i vremena
Pritisnite MENU i odaberite
t [CLOCK SET], zatim podesite datum i
vrijeme.
Napomene
b
C
Ako ne koristite videorekorder približno 3
mjeseca, postavke datuma i točnog vremena
mogu se obrisati zbog pražnjenja ugrañene akumulatorske baterije. U tom slučaju je napunite i
zatim iznova podesite datum i vrijeme (str. 83).
C
Videorekorder je spreman za snimanje ili reprodukciju tek nekoliko sekundi nakon uključenja. Prije
toga ga ne možete koristiti.
(OTHERS)
Promjena jezika
Pritisnite MENU i odaberite (OTHERS)
t [LANGUAGE], zatim odaberite željeni
jezik (str. 63).
GV-HD700E:
4 Na isti način podesite [M] (mjesec),
[D] (dan), sate i minute, zatim
pritisnite EXEC.
Uključili ste sat.
17
Korak 4: Umetanje kasete ili "Memory Stick
Duo" kartice
Kaseta
Moguće je koristiti samo mini DV 7
kasete (str. 76).
1 Pomaknite preklopku EJECT u
smjeru strelice.
Preklopka EJECT
Pretinac kasete automatski izlazi i otvara se.
2 Umetnite kasetu s prozorčićem
okrenutim prema van.
Lagano pritisnite središte stražnjeg dijela
kasete.
3 Zatvorite kasetni pretinac
pritiskom na oznaku &.
Oznaka
&
Kasetni pretinac se automatski uvlači.
b Napomene
C
Nemojte umetati prste ili doticati unutrašnjost
kasetnog pretinca dok je otvoren, jer time možete
izazvati kvar.
C
Dodirnete li bilo koji dio videorekordera osim
&
oznake
kasete, pretinac se možda neće pravilno zatvoriti.
C
Nemojte zatvarati kasetni pretinac dok se u
potpunosti ne otvori. U protivnom mogu nastati
problemi u radu.
prilikom zatvaranja pretinca
z Savjeti
C
Raspoloživo vrijeme snimanja razlikuje se ovisno
P
rozorčić
o podešenju [DV REC MODE] (str. 55). j
Vađenje kasete
Otvorite pokrov na jednak način kao što je
opisano u koraku 1 i izvadite kasetu.
Kasetni pretinac
"Memory Stick Duo"
Možete koristiti samo "Memory Stick Duo"
označen s
ili
(str. 77).
18
Umetnite "Memory Stick Duo" u
pripadajući utor u odgovarajućem
smjeru dok ne klikne.
Napomena
b
C
Ako silom pritisnete "Memory Stick Duo" u
pogrešnom smjeru, utor ili sam "Memory Stick
Duo" i slike se mogu oštetiti.
Indikator pristupa za
Memory Stick Duo"
"
Vađenje "Memory Stick Duo" kartice
Jedanput lagano pritisnite "Memory Stick
uo".
D
b Napomene
C
Kad indikator pristupa trepće ili svijetli, to znači
da je u tijeku čitanje/upis podataka. U toj fazi
nemojte tresti ili udarati videorekorder, isključiti
ga, vaditi "Memory Stick Duo" ili akumulatorsku
bateriju jer se podaci mogu uništiti.
C
Prilikom ulaganja ili vañenja "Memory Stick
Duo", pažljivo rukujte medijem kako vam ne bi
izletio ili ispao.
19
Osnovni postupci
Reprodukcija na videorekorderu
Možete reproducirati videozapise na sljedeći način.
Preklopka POWER
K
ontrolne tipke videozapisa
Indikator POWER/CHARGE
1 Pripremite izvor napajanja (str. 12).
2 Umetnite kasetu za reprodukciju
(str. 18).
3 Dok držite pritisnutom zelenu tipku,
podesite preklopku POWER na ON.
Indikator POWER/CHARGE na prednjoj
strani počne svijetliti zeleno.
4 Pritisnite PLAY N.
Započinje reprodukcija.
5 Podesite glasnoću tipkama
VOLUME/MEMORY (–/+).
6 Podesite svjetlinu LCD zaslona
tipkama LCD BRIGHT (–/+).
b Napomene
C
Kad se pri reprodukciji vrpce snimljene u HDV i
DV formatu signal promijeni izmeñu HDV i DV,
slika i zvuk se na trenutak prekidaju.
C
Kasete snimljene u HDV formatu nije moguće
reproducirati na video kameri koja podržava
samo DV formatu ili na mini-DV ureñaju.
z Savjeti
C
Indikatori prikazani na zaslonu tijekom reprodukcije opisani su na str. 34, 91.
C
Možete takoñer podesiti svjetlinu LCD zaslona
tako da podesite
SET] t [BRIGHTNESS] (str. 57).
C
Podešavanje svjetline LCD zaslona tijekom snimanja ili reprodukcije neće utjecati na snimljenu
i izvornu sliku.
C
Za reprodukciju vrpce snimljene pomoću priključenog vanjskog mono mikrofona, pogledajte
[MULTI-SOUND] (str. 60).
C
Kad koristite slušalice (opcija), spojite ih na
priključnicu i (str. 88).
(DISPLAY SET) t [LCD
Za zaustavljanje reprodukcije
Pritisnite STOP x.
20
Pauza reprodukcije
Pritisnite PAUSE X
Za nastavak reprodukcije, pritisnite PAUSE
X ili PLAY N.
z Savjeti
C
Reprodukcija se automatski zaustavi ako pauza
traje duže od 3 minute.
Premotavanje vrpce naprijed/natrag
Za premotavanje vrpce prema naprijed dok je
eprodukcija zaustavljena, pritisnite FF M.
r
Za premotavanje vrpce unatrag dok je reprodukcija zaustavljena, pritisnite REW m.
Savjeti
z
C
Tijekom premotavanja vrpce, LCD zaslon se
zatamni. To je normalno.
Traženje scene tijekom gledanja slike
Pritisnite FF M/
dukcije (Picture Search). Za prikaz željene
scene tijekom premotavanja naprijed, pritisnite i zadržite FF M, a za prikaz željene
scene tijekom premotavanja unatrag, pritisnite
i zadržite REW m (Skip Scan).
tijekom reprodukcije.
REW m tijekom repro-
C
Usporena reprodukcija se može izvoditi ravnomjerno na videorekorderu. Meñutim, ta funkcija
ne radi kod izlaznog signala iz priključnice a
HDV/DV (i.LINK).
Uporaba daljinskog upravljača
Videorekorderom možete upravljati pomoću
daljinskog upravljača. Tipke daljinskog
upravljača imaju iste funkcije kao tipke za
upravljanje videozapisima na videorekorderu,
a neke funkcije su raspoložive isključivo
pomoću daljinskog upravljača.
Usporena reprodukcija videozapisa
Pritisnite SLOW y
nastavak normalne reprodukcije, pritisnite
PLAY N.
tijekom reprodukcije. Za
Reprodukcija unatrag
Pritisnite c
< 1 1 tijekom reprodukcije.
Za usporenu reprodukciju unatrag, pritisnite
b Napomene
C
Tijekom pauze reprodukcije ili u bilo kojem načinu
reprodukcije osim normalne reprodukcije, ne
čuje se zvuk i na zaslonu može ostati mozaički
prikaz zadnje slike.
C
Imajte na umu sljedeće pri reprodukciji slike
snimljene u HDV formata:
– Ne radi pretraživanje unatrag/skokovito
pretraživanje.
– Slike u HDV formatu se ne prenose putem a
HDV/DV priključnice (i.LINK) u pauzi ili bilo
kojem modu osim normalne reprodukcije.
– Slika u HDV formatu može ispasti izobličena
tijekom pretraživanja.
c < 1 1 tijekom reprodukcije, zatim
pritisnite SLOW y.
Savjeti
z
C
Kad se vrpca reproducira unatrag, može se pojaviti
horizontalni šum u središtu ili na gornjem i donjem
dijelu zaslona. To je normalno.
Reprodukcija sliku po sliku
j
Pritisnite C
reprodukcije. Za reprodukciju sliku po sliku
unatrag, pritisnite c < (–) 1 1 tijekom
(+) 1 1 tijekom pauze
pauze reprodukcije.
Nastavlja se ,
21
Reprodukcija na videorekorderu (nastavak)
Dvostruko brža reprodukcija od
ormalne j
n
Pritisnite ×2 2
dvostruko bržu reprodukciju unatrag,
pritisnite c < 1 l, zatim pritisnite ×2 2.
apomene
b N
C
Za više detalja o daljinskom upravljaču,
pogledajte str. 31, 90.
C
Tijekom pauze reprodukcije ili u bilo kojem
reprodukcijskom modu osim normalne reprodukcije, ne čuje se zvuk i na zaslonu može ostati
mozaički prikaz zadnje slike.
C
Imajte na umu sljedeće pri reprodukciji slike
snimljene u HDV formata:
– Ne radi usporena reprodukcija unatrag ni
reprodukcija sliku po sliku.
– Slike u HDV formatu se ne prenose putem a
HDV/DV (i.LINK) priključnice u pauzi ili bilo
kojem reprodukcijskom modu osim normalne
reprodukcije.
– Slika može ispasti izobličena tijekom
reprodukcije unatrag.
tijekom reprodukcije. Za
22
Reprodukcija slike na TV-u
Način povezivanja i kvaliteta slike razlikovat će se ovisno o tome koji TV prijemnik će spojiti i
koje ćete priključnice koristiti.
Koristite isporučeni mrežni adapter kao izvor napajanja (str. 12). Pogledajte takoñer upute za
uporabu isporučene s ureñajem kojeg želite spojiti.
Savjeti
z
C
Možete reproducirati snimke u x.v.Color standardu na TV prijemniku koji podržava x.v.Color (str. 80). Za
reprodukciju će možda na TV prijemniku trebati podesiti neke postavke.
Priključnice na videorekorderu
Otvorite pokrov priključnice i spojite kabel.
A a HDV/DV (i.LINK) priključnica
B HDMI OUT priključnica
C COMPONENT OUT priključnica
D A/V OUT priključnica
b Napomene
C
Odspojite i.LINK kabel prije promjene podešenja [HDV/DV SEL] i [i.LINK CONV]. U protivnom, TV
možda neće prepoznati video signal s videorekordera.
Spajanje na TV prijemnik visoke razlučivosti
Snimke s HD (high definition) kvalitetom slike reproduciraju se u HD (high definition) kvaliteti.
Snimke sa SD (standard definition) kvalitetom slike reproduciraju se u SD (standard definition)
kvaliteti.
(za HDV1080i)
t (str. 24) t (str. 24) t (str. 25)
Nastavlja se ,
23
Reprodukcija slike na TV-u (nastavak)
Vrsta Videorekorder
Kabel TV Postavka izbornika HOME
{ : Tok signala
Komponentni video kabel
(isporučen)
(Zeleni) Y
(Plavi) P
(Crveni) PR/C
A/V spojni kabel
(isporučen)
(Bijeli)
B/CB
R
(IN/OUT REC) t
[HDV/DV SEL] t
[AUTO] (str. 55)
[COMPONENT] t
[1080i/480i] (GV-HD700)/
[1080i/576i] (GV-HD700E)
(str. 56)
(Crveni)
(Žuti)
b Napomene
C
Za izlaz audio signala takoñer je potreban A/V spojni kabel. Spojite bijeli i crveni priključak A/V spojnog
kabela na audio ulaze TV prijemnika.
(IN/OUT REC) t
HDMI kabel (opcija)
[HDV/DV SEL] t
[AUTO] (str. 55)
b Napomene
C
Koristite HDMI kabel s HDMI logotipom.
C
Upotrijebite HDMI priključak (tip A, 19-pinski) na kraju kabela za spajanje s videorekorderom i
priključak prikladan za spajanje u priključnicu na TV prijemniku.
C
Videosignal DV formata ne izlazi iz priključnice HDMI OUT ako sadrži signale za sprečavanje
kopiranja.
C
Nije moguć izlaz videosignala DV formata koji ulazi na videorekorder putem i.LINK kabela (str. 28).
C
Vaš TV prijemnik možda neće raditi pravilno (npr. možda neće biti zvuka ili slike). Ne spajajte HDMI
OUT priključnicu videorekordera na HDMI OUT priključnicu vanjskog ureñaja HDMI kabelom. Time
možete uzrokovati kvar.
24
Za detalje o i.LINK
-
u, pogledajte str. 79.
{ : Tok signala
Vrsta Videorekorder
i.LINK kabel (opcija)
b Napomene
C
Vaš TV prijemnik treba imati i.LINK priključnicu kompatibilnu s HDV1080i standardom. Za detalje
pogledajte tehničke podatke svog TV prijemnika.
C
Ako vaš TV prijemnik ne podržava HDV1080i signal, videorekorder spojite na TV prijemnik
isporučenim komponentnim video kabelom i A/V spojnim kabelom na način prikazan u slučaju A.
C
TV prijemnik treba biti tako podešen da prepozna kad je spojen videorekorder. Pogledajte upute
isporučene s TV prijemnikom.
C
Ovaj videorekorder ima 4-pinsku i.LINK priključnicu. Odaberite kabel koji odgovara priključnici na
ureñaju koji se spaja.
z Savjeti
C
Spajanje na 16:9 (wide) ili 4:3 TV prijemnik standardne razlučivosti
Snimke s HD (high definition) kvalitetom slike reproduciraju se u SD (standard definition)
kvaliteti. Snimke sa SD (standard definition) kvalitetom slike reproduciraju se u SD (standard
definition) kvaliteti.
Kabel TV Postavka izbornika HOME
(IN/OUT REC) t
[HDV/DV SEL] t
[AUTO] (str. 55)
[i.LINK CONV] t
[OFF] (str. 56)
Podešavanje formata slike prema spojenom TV prijemniku (16:9/4:3)
Podesite [TV TYPE] na [16:9] ili [4:3] prema formatu zaslona vašeg TV prijemnika (str. 56).
t
(str. 26) t (str. 26) t (str. 26) t (str. 27)
Nastavlja se ,
25
Reprodukcija slike na TV-u (nastavak)
Vrsta Videorekorder
Kabel TV Postavka izbornika HOME
{ : Tok signala
Komponentni video kabel
(isporučen)
(Zeleni) Y
(Plavi) P
(Crveni) PR/C
A/V spojni kabel
(isporučen)
(Bijeli)
(Crveni)
B/CB
R
(IN/OUT REC) t
[HDV/DV SEL] t
[AUTO] (str. 55)
[COMPONENT] t
[1080i/480i]
Za izlaz audio signala takoñer je potreban A/V spojni kabel. Spojite bijeli i crveni priključak A/V
spojnog kabela na audio ulaze TV prijemnika.
(IN/OUT REC) t
i.LINK kabel (opcija)
[HDV/DV SEL] t
[AUTO] (str. 55)
[i.LINK CONV] t
[ON] (str. 56)
b Napomena
C
TV treba biti tako podešen da prepozna kad je spojen videorekorder. Pogledajte upute za uporabu TV-a.
C
Ovaj videorekorder ima 4-pinsku i.LINK priključnicu. Odaberite kabel koji odgovara priključnici na
ureñaju koji se spaja.
A/V spojni kabel sa S VIDEO
priključkom (opcija)
(IN/OUT REC) t
[HDV/DV SEL] t
[AUTO] (str. 55)
[TV TYPE] t
[16:9]/[4:3] (str. 56)
(Bijeli)
(Crveni)
(Žuti)
b Napomena
C
Kad spajate samo S VIDEO priključak (S VIDEO kanal), nema izlaza audio signala. Za izlaz audio signala
spojite bijeli i crveni priključak A/V spojnog kabela sa S VIDEO kabelom na audio ulaze TV-a.
C
Ovaj način povezivanja daje slike visoke razlučivosti za razliku od A/V spojnog kabela (tip
G
).
26
Vrsta Videorekorder
{ : Tok signala
Kabel TV Postavka izbornika HOME
A/V spojni kabel
(isporučen)
(Žuti)
(Bijeli)
(Crveni)
(IN/OUT REC) t
[HDV/DV SEL] t
[AUTO] (str. 55) [TV
TYPE] t [16:9]/[4:3]
(str. 56)
Kad je TV prijemnik spojen s videorekorderom
Odaberite željeni način povezivanja ovisno o ulaznoj priključnici videorekordera. Spojite videorekorder na LINE IN ulaz drugog videorekordera pomoću A/V spojnog kabela. Pomaknite
izbornik ulaznog signala videorekordera na LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, itd.).
Ako je TV prijemnik mono (ako TV ima samo jedan audi
Spojite žuti utikač A/V kabela na video ulaz, a bijeli (lijevi kanal) ili crveni (desni kanal) utikač
na audio ulaz TV prijemnika ili videorekordera.
Ako vaš TV/videorekorder ima 21-pinsku priključnicu
o ulaz)
(EUROCONNECTOR) (samo
GV-HD700E)
Upotrijebite 21-pinski adapter (opcija) kako biste mogli reproducirati sliku.
TV/Videorekorder
b Napomena
C
Kod izlaza videosignala putem A/V spojnog kabela, slika će se prikazivati u SD (standard definition)
kvaliteti.
z Savjeti
C
Spojite li videorekorder na TV prijemnik koristeći više od jedne vrste kabela za izlaz videosignala,
redoslijed prioriteta izlaznih signala je sljedeći:
HDMI OUT t COMPONENT OUT t A/V OUT
C
Priključnica HDMI (High Definition Multimedia Interface) služi za slanje video signala i audio signala.
Spajanjem vanjskog ureñaja na priključnicu HDMI OUT dobit ćete visokokvalitetnu sliku i digitalni zvuk.
27
Snimanje slike s TV-a, videorekordera i sl.
Za ovaj postupak spojite videorekorder na mrežnu utičnicu pomoću isporučenog AC adaptera
(str. 12). Pogledajte takoñer korisnički priručnik isporučen s ureñajem koji želite spojiti.
Spajanje vanjskih uređaja
Način povezivanja i kvaliteta slike će se razlikovati ovisno o TV-u, videorekorderu i
priključnicama koje koristite.
Priključnice na videorekorderu
Otvorite pokrov priključnice i spojite kabel.
A a HDV/DV (i.LINK) priključnica
B S VIDEO IN priključnica
C VIDEO IN priključnica
D AUDIO IN priključnice
Uporaba i.LINK kabela (opcija)
{ : Tok signala
Videorekorder Kabel Vanjski uređaj
i.LINK kabel (opcija)
C
Vanjski ureñaj treba imati i.LINK priključnicu kompatibilnu s HDV1080i standardom.
i.LINK kabel (opcija)
* Videozapisi snimljeni u DV formatu snimaju se u SD (standard definition) kvaliteti.
HDV1080i-kompatibilan uređaj
D kvaliteta*
tH
AV uređaj s i.LINK priključnicom
tSD kvaliteta
28
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.