Sony GV-D900 Operating Manual

3-862-371-24 (2)
Digital Video Cassette Recorder
Mode d’emploi
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
GV-D900
©1998 by Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le châssis de l’appareil. Confiez l’entretien exclusivement à un personnel qualifié.
DEPOT DES BATTERIES AU LITHIUM-ION
MISE AU REBUT DES BATTERIES AU LITHIUM-ION AUX ENDROITS RECOMMANDES.
Vous pouvez rapporter les batteries au lithium-ion dans un centre de Service Sony ou dans un point de ramassage.
Remarque: Dans certain pays, il est interdit de jeter les batteries au lithium-ion avec les
Pour connaître le centre de Service Sony le plus proche de chez vous, composez le 1-800-222-SONY (Etats-Unis uniquement)
Pour connaître le point de ramassage le plus proche de chez vous, composez le 416-499­SONY (Canada uniquement)
Avertissement: Ne pas utiliser des batteries au lithium-ion qui sont endommagées ou
ATTENTION:
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, RACCORDER LA LAME LARGE DE LA FICHE A LA FENTE LARGE DE LA PRISE. INSERER LES LAMES COMPLETEMENT.
ordures ménagères ou dans les poubelles de bureau.
qui fuient.
Table des matières
Avant de commencer
Utilisation de ce mode d’emploi 4 Vérification des accessoires fournis 6
Opérations de base
Installation de l’adaptateur/chargeur
CA 7 Introduction d’une cassette 8 Lecture d’une cassette 9
Différents modes de lecture 11
Lecture d’une cassette à double
bande sonore 12
Opérations avancées
Utilisation d’autres sources
d’alimentation 13
Utilisation de la batterie 14 Changement des réglages de mode 17
– pour la lecture –
Recherche d’une scène 20
Recherche des limites d’une cassette
enregistrée avec la date - Recherche
de date 20
Recherche des limites d’une cassette
enregistrée avec le titre – Recherche
de titre 22
Recherche d’une photo – Recherche
de photo/exploration des photos 23 Affichage des données d’enregistrement
– Fonction de code de date 25 Visualisation sur l’écran d’un téléviseur
26
– pour le montage –
Montage sur une autre cassette 28 Enregistrement au départ d’un
magnétoscope ou d’un téléviseur 30 Doublage audio 32 Incrustation d’un titre 34 Création d’un titre personnalisé 37 Identification d’une cassette 39
Montage par assemblage
Qu’est-ce que le montage par
assemblage? 41
Raccordement du magnétoscope
enregistreur 42
Réglage du magnétoscope pour
commander le magnétoscope enregistreur 43
Réglage de la synchronisation de
démarrage d’enregistrement 46 Sélection des scènes 48 Visualisation des scènes 49 Exécution du montage par assemblage
52
Informations supplémentaires
Cassettes utilisables et modes de lecture
53 Charge de la pile au vanadium-lithium
du magnétoscope 55 Réglage de la date et de l’heure 56 Remarques sur la batterie
“InfoLITHIUM” 58 Informations d’entretien et précautions
59 Utilisation de votre magnétoscope à
l’étranger 63 Dépannage 64 Ecran d’autodiagnostic 68 Spécifications 69 Identification des composants 70 Indicateurs d’avertissement 74 Index 75
Avant de commencer
Avant de commencer
Utilisation de ce mode d’emploi
Félicitations!
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce magnétoscope “Video Walkman” Sony.
Tout au long du présent mode d’emploi, les touches et les réglages du magnétoscope sont indiqués en lettres capitales.
Par ex., Réglez le commutateur POWER sur ON.
Remarque sur la mémoire de cassette
Ce magnétoscope fonctionne suivant le format DV. Vous pouvez uniquement utiliser des minicassettes DV avec ce magnétoscope. Nous vous conseillons d’utiliser une cassette dotée d’une mémoire de cassette .
Les fonctions qui dépendent de ce que la cassette est dotée de la fonction de mémoire de cassette sont les suivantes :
• Recherche de date (p. 20)
• Recherche de photo (p. 23) Les fonctions que vous ne pouvez activer qu’avec la mémoire de cassette sont :
• Recherche de titre (p. 22)
• Incrustation d’un titre (p. 34)
• Création d’un titre personnalisé (p. 37)
• Identification d’une cassette (p. 39) Pour plus de détails, voir page 53.
Remarque sur les systèmes couleur de télévision
Les systèmes couleur de télévision diffèrent d’un pays à l’autre. Pour pouvoir visualiser l’image de lecture sur un téléviseur, vous devez disposer d’un téléviseur fonctionnant suivant le système NTSC.
Précaution concernant les droits d’auteur
Les émissions télévisées, les films, les cassettes vidéo et autres matériaux peuvent être protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de tels matériaux peut être en infraction avec la législation sur les droits d’auteur.
Utilisation de ce mode d’emploi
Précautions d’entretien du magnétoscope
L’écran LCD est fabriqué en faisant appel à des technologies de haute précision. Il se peut toutefois que de minuscules points noirs ou lumineux (de couleur rouge, bleue ou verte) apparaissent de manière continue sur l’écran LCD. Ces points ne sont pas enregistrés sur la cassette et ne signifient pas un dysfonctionnement. (Points effectifs : plus de 99,99 %.)
• Veillez à ce que le magnétoscope ne soit pas mouillé. Gardez-le à l’abri de la pluie et de l’eau de mer. Exposé à de l’eau, le magnétoscope risque de présenter des dysfonctionnements qui s’avéreront dans certains cas irréparables [a].
• Ne laissez jamais le magnétoscope exposé à des températures supérieures à 60 °C (140 °F), comme dans une voiture parquée en plein soleil ou sous le rayonnement direct du soleil [b].
Avant de commencer
[a]
[b]
Vérification des accessoires fournis
Vérifiez si vous avez reçu les accessoires suivants avec votre magnétoscope :
12
45
1 Adaptateur/chargeur CA AC-V700 (1) (p. 7, 14)
Le modèle de la fiche varie d’une zone géographique à une autre.
2 Câble de connexion DK-415 (1) (p. 7)
3 Câble de connexion A/V (1) (p. 26, 29, 30, 42)
4 Câble S-VIDEO (1) (p. 26, 29, 30, 42)
5 Bandoulière (1) (p. 72)
6 Câble DV (1) (p. 28)
3
6
Notre responsabilité ne poura être engagée si l’enregistrement ou la lecture a été impossible en raison d’un dysfonctionnement du magnétoscope, de la cassette vidéo, etc.
Opérations de base
Installation de l’adaptateur/chargeur CA
Utilisez l’adaptateur/chargeur CA fourni.
(1) Mettez le commutateur de mode sur VCR/CAMERA. (2) Branchez le câble de connexion sur la prise DC OUT de l’adaptateur/chargeur
CA.
(3) Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale (secteur). (4) Tout en appuyant sur la plaquette de connexion du câble de connexion, faites-
la coulisser vers la gauche jusqu’à ce qu’elle s’emboîte fermement dans le support de montage de la batterie.
4
3
1
2
Pour retirer le adaptateur/chargeur CA
Tout en appuyant sur BATT, faites glisser la plaquette de connexion vers la droite.
Opérations de base
BATT
PRECAUTION
Le système n’est pas déconnecté de la source d’alimentation (secteur) tant qu’il reste raccordé à la prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
Remarques
• Si vous mettez le commutateur de mode sur CHARGE pendant le fonctionnement du magnétoscope, l’alimentation du magnétoscope s’interrompt.
• Vous ne pouvez pas changer la batterie fixée à l’adaptateur/chargeur CA lorsque le magnétoscope est sous tension.
Introduction d’une cassette
Vous pouvez uniquement utiliser des minicassettes DV identifiées par le logo *. Vérifiez si une source d’alimentation est raccordée.
(1) Tout en appuyant sur PUSH OPEN, ouvrez le panneau LCD. (2) Tout en appuyant sur le petit bouton bleu, faites glisser EJECT vers la droite.
Le compartiment à cassette se soulève et s’ouvre automatiquement.
(3) Introduisez une cassette avec la fenêtre orientée vers le haut. (4) Refermez le compartiment à cassette en appuyant sur la marque
sur le compartiment à cassette.
* est une marque commerciale.
apposée
1234
EJECT
Pour éjecter la cassette
Tout en appuyant sur le petit bouton bleu, faites glisser EJECT vers la droite.
Pour éviter tout effacement accidentel
Faites glisser le taquet de la cassette de façon à ce que la portion rouge soit visible. Si vous essayez d’enregistrer sur une cassette dont le taquet de sécurité est réglé sur cette position, le magnétoscope l’éjecte automatiquement, les indicateurs L et 6 se mettent à clignoter sur l’écran LCD et vous ne pouvez pas enregistrer. Pour pouvoir réenregistrer sur cette cassette, réglez le taquet de façon à masquer la portion rouge.
Lecture d’une cassette
(1) Tout en appuyant sur le petit bouton vert du commutateur POWER, réglez-le
sur ON. Le témoin POWER (vert) à l’avant s’allume.
(2) Appuyez sur 0 pour rembobiner la cassette. (3) Appuyez sur · pour démarrer la lecture. (4) Réglez le volume avec la commande VOLUME.
Vous pouvez également contrôler l’image sur l’écran d’un téléviseur après avoir raccordé le magnétoscope à un téléviseur ou à un autre magnétoscope.
Opérations de base
1
2,3
4
Pour arrêter la lecture, appuyez sur π. Pour rembobiner la cassette, appuyez sur 0. Pour faire avancer rapidement la cassette, appuyez sur ). Pour régler la luminosité de l’écran LCD, appuyez sur LCD BRIGHT.
Remarque sur la touche DISPLAY
Appuyez sur DISPLAY pour afficher les indicateurs d’écran. Pour désactiver l’affichage de ces indicateurs, appuyez à nouveau sur la touche DISPLAY.
POWER
REW
OFF ON
PLAY
STOP
VOLUME
FF
Utilisation d’un casque d’écoute
Branchez un casque d’écoute (non fourni) sur la prise 2 (p. 71). Vous pouvez régler le volume du casque d’écoute au moyen de la commande VOLUME.
Lecture d’une cassette
Utilisation d’une télécommande
Vous pouvez exploiter ce magnétoscope à l’aide d’une télécommande fournie avec un produit Sony.
Réglez COMMANDER dans le menu système en fonction du code de télécommande du produit Sony.
Code Produit Sony
VTR 1 Magnétoscope Betamax VTR 2 Caméscope 8mm
VTR 3 Magnétoscope VHS VTR 4 Magnétoscope numérique
VTR 5 et 6
Remarques sur le mode d’enregistrement
Ce magnétoscope enregistre et reproduit des cassettes dans les modes SP (lecture standard) et LP (longue durée). Le magnétoscope reproduit automatiquement les cassettes dans le mode suivant lequel elles ont été enregistrées. La qualité de lecture n’est cependant pas aussi bonne en mode LP qu’en mode SP. Avant l’enregistrement, sélectionnez SP ou LP dans le menu système.
Remarque sur les bips sonores
Un bip sonore retentit à la mise sous tension. Plusieurs bips retentissent également pour vous avertir d’une situation anormale du magnétoscope.
Les bips sonores ne sont pas enregistrés sur la cassette. Si vous ne souhaitez pas entendre les bips sonores, sélectionnez OFF dans le menu système.
Précautions concernant le panneau LCD
• N’appuyez pas et ne touchez pas l’écran LCD lorsque vous déplacez le panneau LCD.
• Ne saisissez pas le magnétoscope par le panneau LCD.
• Ne placez pas le magnétoscope de façon à ce que l’écran LCD soit tourné vers le soleil. Le panneau LCD risque sinon de subir des dommages. Soyez prudent lorsque vous placez le magnétoscope au soleil ou à côté d’une fenêtre.
Caméscope numérique Magnétoscope 8mm
Caméscope numérique
10
Lecture d’une cassette
Différents modes de lecture
Pour visualiser un arrêt sur image (pause de lecture)
Appuyez sur la touche P en cours de lecture. Le témoin PAUSE (orange) s’allume. Pour reprendre la lecture, appuyez sur P ou ·.
Pour localiser une scène (recherche d’image)
Maintenez la touche 0 ou ) enfoncée en cours de lecture. Pour reprendre la lecture normale, relâchez la touche.
Pour contrôler une image à grande vitesse tout en faisant avancer ou reculer la bande (balayage par sauts)
Maintenez la touche 0 enfoncée en cours de rembobinage ou ) en cours d’avance rapide. Pour reprendre le rembobinage ou l’avance rapide normale, relâchez la touche.
Pour visualiser l’image à 1/3 de la vitesse normale (lecture au ralenti)
Appuyez sur & en cours de lecture. Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur
·.
Remarques sur la lecture
• Le son est coupé dans les différents modes de lecture.
• Si le mode de pause de lecture est maintenu pendant 5 minutes, le magnétoscope passe automatiquement en mode d’arrêt. Pour reprendre la lecture, appuyez sur ·.
Opérations de base
11
Lecture d’une cassette
Lecture d’une cassette à double bande sonore
Lorsque vous reproduisez une cassette à double bande sonore, sélectionnez le son de votre choix dans le menu.
(1) Appuyez sur MENU pour afficher le menu. (2) Tournez la molette de commande pour sélectionner HiFi SOUND et appuyez
ensuite sur la molette de commande.
(3) Tournez la molette de commande pour sélectionner le son de votre choix et
appuyez ensuite sur la molette de commande. En principe, sélectionnez STEREO. Vous entendez le son stéréo ou le son 1 et 2
en cas de double bande sonore. Pour écouter le canal de gauche ou le son 1, sélectionnez 1. Pour écouter le canal de droite ou le son 2, sélectionnez 2.
(4) Appuyez sur MENU pour désactiver l’écran de menu.
1
MENU
2
MENU COMMANDER
HiFi SOUND REC MODE AUDIO MODE TITLEERASE TITLE DSPL TAPE TITLE
STEREO
3
MENU
HiFi SOUND STEREO
1 2
MENU COMMANDER
HiFi SOUND REC MODE AUDIO MODE TITLEERASE TITLE DSPL TAPE TITLE
MENU
HiFi SOUND STEREO
MENU COMMANDER
HiFi SOUND REC MODE AUDIO MODE TITLEERASE TITLE DSPL TAPE TITLE
VTR2
1 2
1
12
Opérations avancées
Utilisation d’autres sources d’alimentation
Vous pouvez faire fonctionner votre magnétoscope sur l’une des sources d’alimentation suivantes : batterie, secteur et batterie de voiture 12/24 V. Choisissez la source d’alimentation appropriée en fonction de l’endroit où vous comptez utiliser votre magnétoscope.
Lieu
Intérieur Extérieur
Dans la voiture
Remarque sur les sources d’alimentation
La déconnexion de la source d’alimentation ou le retrait de la batterie en cours d’enregistrement ou de lecture risque d’endommager la cassette à l’intérieur du magnétoscope. Si cela se produit, restaurez immédiatement la source d’alimentation.
Source d’alimentation
Secteur Batterie
Batterie de voiture 12 ou 24 V
Accessoire à utiliser
Chargeur CA fourni Batterie NP-F730, NP-F730H,
NP-F750, NP-F930, NP-F950 Adaptateur/chargeur secteur
DC-V700 Sony
Opérations avancées
13
Utilisation d’autres sources d’alimentation
Utilisation de la batterie
Ce magnétoscope fonctionne avec une batterie “InfoLITHIUM” (non fournie). Si vous utilisez un autre type de batterie, votre magnétoscope risque d’être inopérant ou la batterie de présenter une autonomie réduite.
“InfoLITHIUM” est une marque commerciale de Sony Corporation.
Charge de la batterie
(1) Mettez le commutateur de mode sur CHARGE. (2) Raccordez la prise secteur au mur. Le bip sonore retentit et l’écran d’affichage
s’allume.
(3) Mettez la batterie en place. La charge commence.
Lorsque l’indicateur de batterie résiduelle affiche s’allume, la charge normale est terminée. Pour une charge complète, qui vous permet d’utiliser la batterie un peu plus longtemps qu’en “charge normale”, laissez la batterie installée jusqu’à ce que le témoin CHARGE s’éteigne et que l’indicateur de charge résiduelle de la batterie devienne
(4) Retirez la batterie. La batterie peut être utilisée même si la charge n’est pas
terminée.
Indicateur de batterie résiduelle
Charge normale Charge complète
et le témoin CHARGE
.
14
1
3
CHARGE
4
2
Utilisation d’autres sources d’alimentation
Temps de charge
Batterie Temps de charge *
NP-F730 250 (190) NP-F730H/F750 270 (210) NP-F930 330 (270) NP-F950 360 (300) Les chiffres entre parenthèses indiquent la durée d’une charge normale. (charge
normale)
* Nombre approximatif de minutes pour charger complètement une batterie plate au
moyen du chargeur CA fourni. (charge complète) (Sous de basses températures, le temps de charge est un peu plus long.)
Autonomie de la batterie
Batterie Temps de lecture
NP-F730 100 (90) NP-F730H/F750 115 (105) NP-F930 160 (135) NP-F950 185 (165)
Les chiffres entre parenthèses indiquent le temps de lecture avec une batterie chargée normalement.
Opérations avancées
Remarque sur l’indication de la charge résiduelle de la batterie
La charge résiduelle de la batterie est affichée sur l’écran LCD. Elle peut cependant ne pas être affichée correctement en fonction des conditions d’utilisation.
Remarques sur la charge de la batterie
• Lorsque le commutateur de mode est mis sur VCR/CAMERA pendant la charge, la charge s’arrête.
• Si le témoin CHARGE ne s’allume pas ou ne clignote pas, vérifiez que la batterie est bien fixée à l’adaptateur/chargeur AC. Si elle n’est pas en place, elle ne se chargera pas.
• Vous ne pouvez pas charger la batterie pendant que vous faites fonctionner le magnétoscope au moyen de l’adaptateur/chargeur CA.
• Lorsqu’une batterie chargée complètement est installée, le témoin CHARGE s’allume une fois et puis s’éteint.
15
Utilisation d’autres sources d’alimentation
Installation de la batterie sur le magnétoscope
Tout en appuyant sur la batterie, faites-la glisser vers la gauche de façon à ce qu’elle s’emboîte fermement dans le support de montage de la batterie.
Remarque sur la batterie
Ne transportez pas le magnétoscope en le saisissant par la batterie.
Pour retirer la batterie
Tout en appuyant sur BATT, faites glisser la batterie vers la droite.
Fonctionnement sur une batterie de voiture
Utilisez l’adaptateur/chargeur secteur DC-V700 Sony (non fourni). Branchez le cordon pour batterie de voiture sur l’allume-cigare de la voiture (12 ou 24 V). Raccordez l’adaptateur/chargeur pour batterie de voiture et le magnétoscope au moyen du câble de connexion DK-415 fourni.
16
Ce symbole indique que ce produit est un accessoire d’origine conçu pour les appareils vidéo Sony.
Lorsque vous faites l’acquisition de produits vidéo Sony, Sony vous conseille d’acheter des accessoires identifiés par la mention “GENUINE VIDEO ACCESSORIES”.
Changement des réglages de mode
Vous pouvez changer les réglages de mode dans le menu système pour exploiter pleinement les caractéristiques et les fonctions de ce magnétoscope.
(1) Appuyez sur MENU pour afficher le menu. (2) Tournez la molette de commande pour sélectionner le paramètre voulu et
appuyez ensuite sur la molette de commande. Seul le paramètre sélectionné est affiché.
(3) Tournez la molette de commande pour sélectionner le mode voulu et appuyez
ensuite sur la molette de commande. Pour changer d’autres modes, répétez les étapes 2 et 3.
(4) Appuyez sur MENU pour désactiver l’écran de menu.
Opérations avancées
1
MENU
2
MENU COMMANDER
HiFi SOUND REC MODE AUDIO MODE TITLEERASE TITLE DSPL TAPE TITLE
STEREO
3
MENU
HiFi SOUND STEREO
1 2
MENU COMMANDER
HiFi SOUND REC MODE AUDIO MODE TITLEERASE TITLE DSPL TAPE TITLE
MENU
HiFi SOUND STEREO
MENU COMMANDER
HiFi SOUND REC MODE AUDIO MODE TITLEERASE TITLE DSPL TAPE TITLE
VTR2
1 2
1
17
Changement des réglages de mode
Sélection du réglage de mode pour chaque paramètre
COMMANDER <VTR1-6/OFF>
• Sélectionnez VTR2 si vous utilisez la télécommande fournie avec un caméscope Sony.
• Sélectionnez VTR1 - 6 si vous utilisez la télécommande fournie avec un appareil Sony.
• Sélectionnez OFF si vous n’utilisez pas de télécommande ou pour empêcher que l’appareil soit actionné par d’autres télécommandes.
HiFi SOUND <STEREO/1/2>
• En principe, sélectionnez STEREO.
• Sélectionnez 1 ou 2 pour reproduire une cassette à double bande sonore.
REC MODE* <SP/LP>
• Sélectionnez SP pour enregistrer en mode SP (lecture standard).
• Sélectionnez LP pour enregistrer en mode LP (longue durée). Vous pouvez enregistrer 1,5 fois de plus en mode LP qu’en mode SP.
Remarque sur le mode LP
Nous vous conseillons de reproduire sur ce magnétoscope les cassettes enregistrées en mode LP au moyen de ce magnétoscope. Si vous reproduisez ces cassettes sur d’autres magnétoscopes, l’image et le son risquent de comporter des parasites.
Si vous reproduisez sur ce magnétoscope une cassette enregistrée en mode LP à l’aide d’un autre magnétoscope, l’image et le son risquent également de comporter des parasites.
AUDIO MODE <12BIT/16BIT>
• En principe, sélectionnez 12BIT pour enregistrer deux sons stéréo.
• Sélectionnez 16BIT pour enregistrer un son stéréo de haute qualité.
TITLEERASE
Efface un titre que vous avez incrusté.
TITLE DSPL <ON/OFF>
• Sélectionnez ON pour afficher un titre que vous avez incrusté.
• Sélectionnez OFF pour ne pas afficher de titre.
TAPE TITLE
Sélectionnez ce paramètre pour identifier la cassette.
BEEP* <ON/OFF>
• Sélectionnez ON pour que des bips sonores retentissent lorsque vous mettez le magnétoscope sous tension, etc.
• Sélectionnez OFF si vous ne voulez pas entendre les bips sonores.
AUDIO MIX*
Sélectionnez ce paramètre et réglez la balance entre les sons stéréo 1 et 2 en tournant la molette de commande.
CM SEARCH <ON/OFF>
• Sélectionnez ON pour activer une recherche au moyen de la mémoire de cassette.
• Sélectionnez OFF pour activer une recherche sans la mémoire de cassette.
18
Changement des réglages de mode
DATA CODE <DATE/CAM ou DATE>
• Sélectionnez DATE/CAM pour afficher la date et les données d’enregistrement en cours de lecture.
• Sélectionnez DATE pour afficher la date en cours de lecture.
LCD COLOR*
Sélectionnez ce paramètre et changez le niveau de l’indicateur en tournant la molette de commande pour ajuster l’intensité des couleurs de l’image.
LCD HUE*
Sélectionnez ce paramètre et changez le niveau de l’indicateur en tournant la molette de commande pour ajuster la teinte des couleurs de l’image.
DISPLAY* <LCD ou V-OUT/LCD>
• En principe, sélectionnez LCD.
• Sélectionnez V-OUT/LCD pour afficher l’indicateur sur l’écran LCD et sur l’écran d’un téléviseur.
Remarque sur le réglage DISPLAY
Si vous appuyez sur la touche DISPLAY alors que DISPLAY est réglé sur V-OUT/ LCD, vous ne pouvez pas entrer de signal externe.
AUTO TV ON* <OFF/ON>
Vous ne pouvez utiliser cette fonction qu’avec des téléviseurs Sony.
• Sélectionnez ON pour mettre automatiquement le téléviseur sous tension lorsque vous employez la fonction LASER LINK.
• Sélectionnez OFF pour que le téléviseur ne soit pas mis sous tension.
TV INPUT* <VIDEO1/VIDEO2/VIDEO3/OFF>
Sélectionnez l’entrée vidéo 1, 2 ou 3 du téléviseur auquel le récepteur IR (non fourni) est raccordé lorsque vous utilisez la fonction LASER LINK.
CLOCK SET
Sélectionnez ce paramètre pour régler l’heure et la date. * Ces réglages restent en mémoire même lorsque vous retirez la batterie tant que la pile
au vanadium-lithium est chargée. Les paramètres qui ne sont pas signalés par un astérisque sont ramenés à leur valeur par défaut 5 minutes ou plus après que la batterie a été retirée.
Remarques
• Lorsque vous reproduisez une cassette enregistrée en mode 16-bit, vous ne pouvez pas régler la balance en AUDIO MIX.
• Si vous sélectionnez 16BIT dans le menu AUDIO MODE, vous ne pouvez pas ajouter de signal audio.
Opérations avancées
19
Recherche d’une scène
La télécommande fournie avec un caméscope numérique Sony vous permet de rechercher une scène avec la date ou le titre. Vous pouvez également rechercher une photo (image fixe) enregistrée par le caméscope numérique Sony. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du caméscope numérique.
Recherche des limites d’une cassette enregistrée avec la date ­Recherche de date
Vous pouvez rechercher les limites d’une cassette enregistrée avec la date - fonction de recherche de date. Deux possibilités s’offrent à vous pour rechercher le début de la date spécifique et reproduire l’enregistrement à partir de cet endroit :
• Avec la mémoire de cassette, vous pouvez sélectionner la date affichée.
• Sans la mémoire de cassette.
Recherche de la date au moyen de la mémoire de cassette
Vous pouvez uniquement utiliser cette fonction lorsque vous reproduisez une cassette dotée de la fonction de mémoire de cassette.
456
MENU
CM SEARCH ON
OFF
DATE SEARCH
1
JAN/
1/98
2
JUL/
2/98
3
OCT/
4/98
DATE SEARCH
1
JAN/
1/98
2
JUL/
2/98
3
OCT/
4/98
(1) Réglez le commutateur POWER sur ON. (2) Appuyez sur MENU pour afficher le menu. (3) Tournez la molette de commande pour sélectionner CM SEARCH et appuyez
ensuite sur la molette de commande.
(4) Tournez la molette de commande pour sélectionner ON et appuyez ensuite sur
la molette de commande.
(5) Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche SEARCH MODE de la
télécommande jusqu’à ce que l’indicateur de recherche de date apparaisse.
(6) Appuyez sur = ou + pour sélectionner la date pour la lecture.
La lecture démarre automatiquement à partir du début de la date sélectionnée.
Pour arrêter la recherche
Appuyez sur π.
Remarques
• L’intervalle des limites entre les dates doit être supérieur à deux minutes. Il se peut que le magnétoscope refuse d’opérer la recherche si le début de la date enregistrée est trop proche de la suivante.
• Le curseur court affiché sur l’écran indique la date sélectionnée la fois précédente.
• Si la section enregistrée comporte un passage vierge, la recherche de date risque de ne pas fonctionner correctement.
20
Recherche d’une scène
Recherche de date sans la mémoire de cassette
Vous pouvez utiliser cette fonction, que la cassette soit dotée d’une mémoire ou non.
45
MENU
CM SEARCH ON
OFF
6
(1) Réglez le commutateur POWER sur ON. (2) Appuyez sur MENU pour afficher le menu. (3) Tournez la molette de commande pour sélectionner CM SEARCH et appuyez
ensuite sur la molette de commande.
(4) Tournez la molette de commande pour sélectionner OFF et appuyez ensuite
sur la molette de commande.
(5) Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche SEARCH MODE de la
télécommande jusqu’à ce que l’indicateur de recherche de date apparaisse.
(6) Si la position actuelle est [b], appuyez sur = pour rechercher dans la
direction de [a] ou + pour rechercher vers [c]. Chaque fois que vous appuyez sur = ou +, le magnétoscope recherche la date précédente ou la suivante.
La lecture démarre automatiquement lorsque la date a changé.
Pour arrêter la recherche
Appuyez sur π.
DATE 00
SEARCH
[a]
JUL.5.1997JUL.4.1997 DEC.31.1997
[b]
[c]
Opérations avancées
21
Recherche d’une scène
Recherche des limites d’une cassette enregistrée avec le titre ­Recherche de titre
Vous pouvez rechercher les limites d’une cassette enregistrée avec le titre - fonction de recherche de titre.
Vous pouvez uniquement employer cette fonction lorsque vous reproduisez une cassette dotée d’une mémoire de cassette.
456
MENU
CM SEARCH ON
OFF
TITLE SEARCH
1 HAPPY BIRTHDAY 2 WEDDING 3 HELLO!
TITLE SEARCH
1 HAPPY BIRTHDAY 2 WEDDING 3 HELLO!
(1) Réglez le commutateur POWER sur ON (2) Appuyez sur MENU pour afficher le menu. (3) Tournez la molette de commande pour sélectionner CM SEARCH et appuyez
ensuite sur la molette de commande.
(4) Tournez la molette de commande pour sélectionner ON et appuyez ensuite sur
la molette de commande.
(5) Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche SEARCH MODE de la
télécommande jusqu’à ce que l’indicateur de recherche de titre apparaisse.
(6) Appuyez sur = ou + pour sélectionner le titre pour la lecture.
La lecture démarre automatiquement à partir de la scène identifiée par le titre sélectionné.
Pour arrêter la recherche
Appuyez sur π.
Remarques
• Vous ne pouvez pas incruster ni rechercher de titre si vous utilisez une cassette sans mémoire de cassette.
• S’il y a des passages vierges entre les sections enregistrées, il se peut que le magnétoscope n’active pas la recherche.
22
Recherche d’une scène
Recherche d’une photo - Recherche de photo/exploration des photos
Vous pouvez rechercher une image fixe enregistrée - Fonction de recherche de photo. Vous avez le choix entre deux modes de recherche de photo :
• Si vous utilisez la mémoire de cassette, vous pouvez sélectionner la date enregistrée affichée.
• Sans la mémoire de cassette.
Vous pouvez également rechercher successivement plusieurs images fixes et les afficher automatiquement cinq secondes chacune - Fonction d’exploration des photos. Vous pouvez activer la fonction d’exploration des photos même si votre cassette ne comporte pas de mémoire de cassette.
Recherche d’une photo au moyen de la mémoire de cassette ­Recherche de photo
Vous pouvez uniquement utiliser cette fonction lorsque vous reproduisez une cassette dotée d’une mémoire de cassette.
Opérations avancées
456
MENU
CM SEARCH ON
OFF
PHOTO SEARCH
1
JAN/
1/98
2
JUL/
2/98
3
OCT/
4/98
8:52 AM 5:00 PM
11:00 AM
PHOTO SEARCH
1
JAN/
1/98
2
JUL/
2/98
3
OCT/
4/98
8:52 AM 5:00 PM
11:00 AM
(1) Réglez le commutateur POWER sur ON. (2) Appuyez sur MENU pour afficher le menu. (3) Tournez la molette de commande pour sélectionner CM SEARCH et appuyez
ensuite sur la molette de commande.
(4) Tournez la molette de commande pour sélectionner ON et appuyez ensuite sur
la molette de commande.
(5) Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche SEARCH MODE de la
télécommande jusqu’à ce que l’indicateur de recherche de photo apparaisse.
(6) Appuyez sur = ou + pour sélectionner la date pour la lecture.
La lecture démarre automatiquement à partir de la photo de la date sélectionnée.
Pour arrêter la recherche
Appuyez sur π.
Remarque
Si la section enregistrée comporte un passage vierge, la recherche de photo risque de ne pas fonctionner correctement.
23
Loading...
+ 53 hidden pages