Um Feuergefah r un d die
Gefahr eines elektrischen
Schlags zu verm eiden,
setzen Sie das Gerät weder
Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen
Schlag zu vermeiden, öffnen
Sie das Gehäuse nicht.
Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur
qualifiziert em Fachpersonal.
Das Netzkabel darf nur von
einem qualifizierten
Kundendienst ausgetauscht
werden.
Dieses Gerät wurde als LaserGerät der Klasse 1 (CLASS 1
LASER) klassifiziert. Das
entsprechende Etikett (CLASS 1
LASER PRODUCT) befindet sich
außen an der Rückseite des Geräts.
VORSICHT
Die Verwendung optischer
Instrumente zusammen mit diesem
Produkt stellt ein
Gesundheitsrisiko für die Augen
dar. Der Laser-Strahl, den dieser
CD/DVD-Player generiert, kann
die Augen schädigen. Versuchen
Sie daher nicht, das Gerät zu
zerlegen.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten
stets nur qualifiziertem
Fachpersonal.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Dieses Gerät arbeitet mit 220 –
240 V Wechselstrom bei 50/60
Hz. Achten Sie darauf, dass die
Betriebsspannung des Geräts der
lokalen Stromversorgung
entspricht.
• Um Feuergefahr und die Gefahr
eines elektrischen Schlags zu
vermeiden, stellen Sie keine
Gefäße mit Flüssigkeiten darin,
wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Aufstellung
• Stellen Sie das Gerät nicht in
geneigter Position auf. Es darf
nur in waagrechter Position
benutzt werden.
• Halten Sie das Gerät und die
CDs/DVDs von Geräten fern, die
starke Magnetfelder erzeugen,
zum Beispiel
Mikrowellenherden oder großen
Lautsprechern.
• Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Gerät.
Danke, dass Sie sich für diesen
CD/DVD-Player von Sony
entschieden haben. Lesen Sie diese
Anleitung vor Inbetriebnahme
dieses Geräts bitte genau durch
und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen sorgfältig auf.
2
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Vorsicht – Die Verwendung optis cher
Instrumente zusammen mit d iesem Produ kt
stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen
dar.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in
das Gerät gelangen, trennen Sie es von de r
Netzsteckdos e. Las sen Sie das Gerät vo n
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen,
bevor Sie es wied er benutzen.
Stromversorgung
• Der Player bleibt auch in ausges chaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden,
solange das Netzkabel mit der
Netzsteckdos e verbunden ist.
• Wenn Sie den Player längere Zeit nich t
benutzen wollen, tr ennen Sie ihn von der
Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer a m
Stecker, niemal s am Kabel.
Aufstellung
• Stellen Sie den Player an einem Ort mit
ausreichende r Luftzufuhr auf, so dass sich
im Inneren des Geräts kein Wärmestau
bildet.
• Ste llen Sie den Player nicht auf eine weiche
Oberfläche wie zum Beispiel einen
Teppich. Dadurch könnten die
Lüftungsöffnungen an der Unterseite des
Geräts blockiert werden.
• Ste llen Sie den Player nicht in der Nähe von
Wärmequellen oder an Orten auf, an denen
er direktem Sonn enlicht, außergewöhnlich
viel Staub oder mec hanischen
Erschütterunge n ausgesetzt ist.
Betrieb
• Wird der Player direkt von einem ka lt en in
einen warmen Raum gebracht oder in einem
Raum mit hoher Luft f euchtigkeit
aufgestellt, kann sich auf den Linsen im
Player Feuchtig kei t niederschlagen. In
diesem Fall funktioniert der Player
möglicherweise nicht mehr richtig. Nehmen
Sie in diesem Fall die CD/DVD heraus und
lassen Sie den Player da nn etwa eine halbe
Stunde lang eingeschaltet, bis die
Feuchtigkeit verdunstet ist.
• Wenn Si e den Pl ayer tra nsport ieren wo llen,
nehmen Sie alle CDs/DVDs heraus.
Andernfalls könnten die CDs/DVDs
beschädigt werden.
Einstellen der Lautstärke
Erhöhen Sie die Lauts tä rk e ni cht, wenn
gerade eine se hr leise Pa ssage oder e ine Stelle
ohne Tonsignale wi edergegeben wird.
Andernfall s könnten die Lautsprecher
beschädigt werden, wenn unvers ehens die
Wiedergabe ein er sehr lauten Passage
beginnt.
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und
Bedienelemente mit einem weichen Tuch,
das Sie leicht mit einer milden
Reinigungslösung angefeuchtet haben.
Verwenden Sie keine Scheuermittel,
Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie
Alkohol oder Benzi n.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten
oder sollten Sie Fr agen haben, wenden Si e
sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Hinweis zu Reinigungs-CDs
Verwenden Sie kei ne handelsüblic he
Reinigungs-CD. Andernfalls kann es zu
Fehlfunktionen kommen.
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Dieser Player kann ein
Videostandbild oder eine
Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit auf
dem Fernsehschirm anzeigen. Wenn ein
Videostandbild oder eine
Bildschirman zeige aber sehr lange Zeit
unverändert a uf dem Fernsehschirm
angezeigt wird, besteht die Gefahr einer
dauerhaften Schädigung der Mattscheibe.
Projektionsfe rnsehgeräte sin d i n di eser
Hinsicht besonders empfindlic h.
Die Anweisungen i n dieser
Bedienungsanl ei t ung beziehen sich auf 4
Modelle: DVP-NS305, DVP-NS310,
DVP-NS405 und D V P-NS410. Die
Modellnummer befindet sich an der
Vorderseite des Players. Für die
Abbildungen wurde das Modell
DVP-NS405 verwendet. Auf U nt erschiede
in der Bedienung wird im Text deutlich
hingewiesen, z. B. „n ur D V P-NS405“.
• Die Anweisungen in dieser Anleitung
beziehen sich auf die Bedienelem ente auf
der Fernbedie nung. Si e können je doch auch
die Bedienelemente am Player verwenden,
sofern sie die gl ei che oder eine ähnli che
Bezeichnung tragen wie die
Bedienelemente auf der Fernbedienung.
• In dieser Bedienungsanleitung werden die
folgenden Symbole verwendet:
SymbolBedeutung
Zeigt Funktionen an, die bei
DVD VIDEOs oder DVD-Rs/
DVD-RWs im Videomodus
zur Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei
VIDEO-CDs oder CD-Rs/CDRWs im Video-CD-Format zur
Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei
DATA-CDs (CD-ROMs/CDRs/CD-RWs mit MP3*Tonspuren) zur Verfügung
stehen
Zeigt Funktionen an, die bei
Musik-CDs oder CD-Rs/CDRWs im Musik-CD-Format zur
Verfügung stehen
* MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) ist ein von ISO/
MPEG definiertes Standardformat zum
Komprimieren von Audiodaten.
werden
Format der CD/DVD
DVD VIDEO
VIDEO-CD
Musik-CD
Das Logo „DVD VIDEO“ ist ein
Warenzeichen.
Regionalcode
Der DVD-Player hat einen aufgedr uckten
Regionalcode auf der Rückseite des G eräts
und gibt nur DVD VIDEOs wieder (nur
Wiedergabe möglich), die mit einem
identischen Regionalcode versehen sind.
Dieses System dient dem
Urheberrechtschutz.
DVDs mit der Markierung können mit
diesem Gerät ebenfalls abgespielt werden.
Wenn Sie versuchen, eine andere DVD
wiederzugebe n, ers cheint die Meldung
„Wiedergabe di es er DVD nicht möglic h,
wegen falschem Regionalcode .“ auf dem
Fernsehschirm. Einige D V D s s ind
möglicherweise nicht mit einem
Regionalcode gekennzeichnet, können aber
trotzdem nicht a uf allen Playern
wiedergegeben w erden.
X
DVP–XXXX
00V 00Hz
NO.
00W
0-000-000-00
ALL
Regionalcode
6
Beispiel für CDs/DVDs, die mit
diesem Player nicht
wiedergegeben werden können
Mit diesem Player kö nnen folgende CDs/
DVDs nicht wiedergegeben werden:
• Alle CD-ROMs (einschließlich PHOTOCDs)/CD-Rs/CD-RWs, die nicht in
folgenden Formaten aufgenommen wurden:
–Music-CD-Format
–Video-CD-Format
–MP3-Format, das ISO9660*, Stufe 1/
Stufe 2, oder dem erweiterten JolietFormat entspric ht
• Datenbereiche in CD-Extras
• DVD-RWs im VR-Modus
• DVD-ROMs
• Audio-DVDs
• HD-Schi cht auf Super-Au di o-CDs
* Ein logisches Format von Dateien und Ordnern
auf CD-ROMs, definiert von der ISO
(International Standard Organization).
Außerdem können mit diesem Player
folgende CDs/DVDs nicht wiedergegeben
werden:
• eine DVD mit einem anderen
Regionalcode.
• eine CD/DVD, die eine andere als die
Standardfo rm aufweist (z. B . karten- oder
herzförmig).
• eine CD/DVD mit aufgeklebtem Papier
oder Aufklebern.
• eine CD/DVD mit Rückständen von
Klebeband ode r A ufklebern.
Hinweis zu
Wiedergabefunktionen bei DVDs
und VIDEO-CDs
Einige Wiedergabefunktionen von DVDs und
VIDEO-CDs können von den Softwa reHerstellern absichtlich einge schränkt werden.
Dieser Player gibt DVDs und VIDEO-CDs so
wieder, wie es vo n den Software-H erstellern
vorgesehen is t. D eshalb stehen
möglicherweise einige
Wiedergabefun kt ionen nicht zur Verfü g ung.
Lesen Sie dazu bitte auch die Anweisungen,
die mit den DVDs oder VIDEO-CDs geliefert
wurden.
Urheberrechte
Dieses Produk t verwende t Technolog ien zum
Urheberrechtschutz, die durch
Verfahrensansprüche bestimmter US-Patent e
und sonstige Rechte zum Schutz geistigen
Eigentums gesc hützt sind. Diese
Technologien sind Eigentum der
Macrovision Co rporation und ande rer
Rechtseigentümer. Der Gebrauch dieser
Technologien im Ra hm en des
Urheberrecht schutzes muss vo n der
Macrovision Corporation genehmi gt w er den
und gilt nur für den privaten oder ande ren
eingeschränkt en G ebrauch, es sei denn, es
liegt eine spezie ll e G e nehmigung der
Macrovision Co rporation vor. Die
Nachentwick l ung oder Disassemblierung ist
verboten.
Hinweis
Beachten Sie, dass manche CD-Rs, CD-RWs,
DVD-Rs und DVD-RWs (im Videomodus) auf
diesem Player je nach Aufnahmequalität und
physischem Zustand des Datenträge rs bzw. de n
Merkmalen des Aufnahmegeräts nicht
wiedergegeben werden können.
Auch Datenträger, die nicht korrekt abgesc hlossen
wurden, können nicht wiedergegeben werden.
Weitere Informationen dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu dem Aufnahme ge r ät .
Beachten Sie bitte , dass Dat enträger, die im Fo rmat
Packet Write erstellt wurden, ebenfalls nicht
wiedergegeben werden können.
7
Hinweise zu CDs/DVDs
• Fassen Sie CDs/DVDs nur am Rand an,
damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie
nicht die Oberfl äche einer CD/DV D .
• Setzen Si e di e CD/DVD weder dir ektem
Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum
Beispiel War mluftausläss en aus. Lass en Sie
sie nicht in ein em in der Sonne geparkten
Auto liegen, denn d ie Temperaturen im
Wageninneren können sehr stark an s te ig en.
• Bewahren Sie CDs/DVDs nach der
Wiedergabe immer in ihrer Hülle auf.
• Reinigen Sie die CD/DVD mit einem
Reinigungstuch.
Wischen Sie dabe i von der Mitte nach
außen.
• Verwenden Sie kein e Lö sungsmittel wie
Benzin oder Verd ünner und keine
handelsüblichen Reinigungsmittel oder
Antistatik-Sprays für Schallplatten.
8
Lage und Funkti on der Teile und Bedienelemen te
Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Vorderseite
DVP-NS305/NS310
DVP-NS405/NS410
A Taste/Anzeige [/1 (Ein/Bereitschaft)
(29)
Leuchtet bei eingeschaltetem Player grün
und im Bereitsch aftsmodus rot.
B CD/DVD-Fach (29)
C Taste A (Öffnen/Schließen) (29)
D Display an der Vorderseite (10)
E (Fernbedienungssensor) (16)
B Taste SUR (Raumklang) (49)
C Taste (Untertitel) (52)
D Taste (Ton) (48)
E Taste (Blickwinkel) (52)
F Taste CLEAR (Löschen) (39)
G Tasten ./> (Zurück/Weiter)
(30)
H Tasten m/M(Scannen/
Zeitlupe) (32)
I Taste X (Pause) (30)
J Taste H (Wiedergabe) (29)
Auf der Taste H ist ein kleiner Punkt zu
fühlen.*
K Tasten C/X/x/c (35)
L Taste DISPLAY (Anzeige) (14)
M Taste TOP MENU (Hauptmenü) (35)
N Taste TV [/1 (Fernsehgerät ein/
Bereitschaft) (61)
O Taste [/1 (Ein/Bereitschaft) (29)
P Taste PICTURE MODE (Bildmodus)
(54)
Q Tasten 2 (Lautstärke) +/– (61)
Auf der Taste + ist ein kleiner Punkt zu
fühlen.*
R Taste TV/DVD (Fernsehgerät/DVD)
(61)
S Taste SEARCH MODE (Suchmodus)
(45)
T Taste REPLAY (erneute Wiedergabe)
(30)
U Taste x (Stopp) (30)
V Taste ENTER (Eingabe) (26)
W Taste O RETURN (Zurück) (36)
X Taste MENU (Menü) (35) (37)
12
* Verwenden Sie den fühlbaren Punkt als
Anhaltspunkt beim Bedienen des Playe r s.
DVP-NS310/NS405/NS410
A Taste TV [/1 (Fernsehgerät ein/
Bereitschaft) (61)
B Taste
Z (Öffnen/Schließen) (30)
C Zahlentasten (35)
Auf der Zahle nt aste 5 ist ein kleiner
Punkt zu fühlen.*
D Taste CLEAR (Löschen) (39)
E Taste (Untertitel) (52)
F Taste (Ton) (48)
G Tasten ./> (Zurück/Weiter)
(30)
H Tasten m/M(Scannen/
Zeitlupe) (32)
I Taste X (Pause) (30)
J Taste H (Wiedergabe) (29)
Auf der Taste H ist ein kleiner Punkt zu
fühlen.*
K Tasten C/X/x/c (35)
L Taste DISPLAY (Anzeige) (14)
M Taste TOP MENU (Hauptmenü) (35)
N Taste [/1 (Ein/Bereitschaft) (29)
O Tasten 2 (Lautstärke) +/– (61)
Auf der Taste + ist ein kleiner Punkt zu
fühlen.*
P Taste TV/DVD (Fernsehgerät/DVD)
(61)
Q Taste ENTER (Eingabe) (hat dieselbe
Funktion wie Z)
R Taste PICTURE MODE (Bildmodus)
(54)
S Taste (Blickwinkel) (52)
T Taste SUR (Raumklang) (49)
U Taste TIME/TEXT (Zeit/Text) (46)
V Taste REPEAT (Wiederholen) (42)
W Taste REPLAY (erneute Wiedergabe)
(30)
X Taste SEARCH MODE (Suchmodus)
(45)
Y Taste x (Stopp) (30)
Z Taste ENTER (Eingabe) (26)
wj Taste O RETURN (Zurück) (36)
wk Taste MENU (Menü) (35) (37)
* Verwenden S ie den fühl ba ren P unkt als
Anhaltspunkt beim Bed ien e n des Playe r s.
13
Übersicht über die
Bildschirmanzeigen
(Steuerleiste)
Im Folgenden fin den Sie Erläuterunge n zur
Steuerleiste. Die Steuerleiste dient zum
Ändern von Einstellungen oder Anzeigen von
Informationen während der Wiedergabe.
Die Anzeigen häng en vom Typ des
wiedergegebenen Datenträgers ab.
Weitere Info rm ationen finden Sie auf den in
Klammern angegebenen Seiten.
Anzeigen der Steuerleiste
während der Wiedergabe
Die folgenden A nzeigen erschein en, wenn
die Taste DISPLAY während der
Wiedergabe wiederholt gedrückt wird. Sie
können die für die ak tu el l e Wiedergabe
geeignete Einstellu ng auswählen und die
dazugehörigen Informationen anzeigen
lassen.
◆Anzeige 1
Die folgenden Wiedergabemodi ( A~D )
können eingestel lt werden. Die
entsprechende Anzeige leuchtet bei
Aktivierung blau.
Beispiel: Die Wiedergabewiederholung wird
ausgewählt. Eine andere Anzeige ist zu
sehen, wenn A-B -W i ederholung einge st el l t
wird.
◆Anzeige 2
Die folgenden Fu nktionen (G~J) können
eingestellt werden. Die entsprechende
Anzeige leuchtet bei Aktivierung blau.
Beispiel: „TVS“ wird eingestellt.
G TVS (49)
H BNR (53)
I BENUTZERDEF.
BILDEINSTELLUNGEN (54)
J DIGITALE BILDVERBESSERUNG
(55) (nur DVP-NS 405/NS410)
m
◆Anzeige 3
Die folgenden Wiedergabeinformationen
werden angeze i g t .
Beispiel: Eine DVD w ird w i edergegeben.
T41 – 8 T 1:01:57
K Symbol für ZEIT/TEXT
L Titelnummer der DVD (45)
M Kapitelnummer der DVD (45)
N Spie ld auer oder Restspieldauer (46)
KAPITEL
A Wiedergabewiederholung (42)
B Zufallswiedergabe (41)
C Programmwiedergabe (3 9)
D A-B-Wiederholung (43)
E In diesem Beispiel wiederholte
Einheit.
F Wiedergabestatus (NWiedergabe,
XPause, xStopp usw.)
m
14
m
◆Anzeige 4 (nur DVD-Wiedergabe)
DOLBY DIGITAL
O Format des aktuellen Audiosignals
(49)
3 / 2 .1
m
◆Keine Anzeige
m
◆Zurück zu Anzeig e 1
Anzeigen der Steuerleiste im
Stoppmodus
Die folgenden A nzeigen erschein en, wenn
die Taste DISPLAY i m Sto ppmodus
wiederholt gedrückt wird. Sie können
grundlegende Einstellungen vornehmen und
den Player nach Ih re n Wünschen indivi duell
einstellen.
◆Anzeige 1
Folgende Einstellungen sind möglich.
◆Anzeige 3
Enthält dies elben Inf ormation en wie Anze ige
2 während der Wi edergabe.
m
◆Anzeige 4
Enthält dies elben Inf ormation en wie Anze ige
3 während der Wi edergabe.
SCHNELLKONFIGURATION
AEINSTELLUNGEN (62)
• Wenn Sie SCHNELLKONFIGURATION
wählen, können S ie di e w ic htigsten
Grundeinstellungen zum Betrieb des
Players vornehmen.
• Mit BENUTZERDEFINIERTE KONFIG.
stehen Ihnen alle Ei ns tellungen zur
Verfügung.
• Wählen Sie ZURÜCKS ETZEN, um die
Optionen unter EINSTELLUNGEN auf die
Standardwert e zurückzusetzen.
BKINDERSICHERUNG (56)
• Mit dieser Option können Sie die
Wiedergabe ausgewählter Datenträger auf
diesem Player einschränken.
m
◆Anzeige 2
Enthält dieselben Informationen wie Anzeige
1 während der Wiedergabe.
KAPITEL
T41 – 8 T 1:01:57
m
◆Keine Anzeige
m
◆Zurück zu Anzeige 1
m
15
Einfache Startanleitung
Kurzübersicht
Schritt 2: Einlegen von
Batterien in die
Fernbedienung
In der Kurzübersicht in dieser Anleitung wird
erläutert , w i e Sie die Wiedergabe mit dem
Player starten können. Wenn Sie die
Raumklangfunkti onen des Players eins et zen
wollen, sc hl agen Si e bi tt e un te r „ Vor ne hmen
der Anschlüsse“ (auf Seite 19) na ch.
Hinweise
• Sie können diesen Player nur an ein Fernsehgerät
mit SCART (EURO AV)-Anschluss oder
Videoeingang anschließen.
• A c hte n Sie darauf, vor dem Anschließen die
Netzkabel aller Komponenten zu lösen.
Schritt 1: Auspacken
Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile
mitgeliefert wurden:
• Audio- /Videoverbindun gskabel (CinchStecker × 3 y Cinch- St ecker × 3) (1)
• Fernbedienung (1)
• R6-Batterien der Größe AA (2)
Sie können den Player mit der mitgelieferten
Fernbedienung st euern. Legen Sie zwe i R 6Batterien (Größe AA) in das Batterie fach d er
Fernbedienung ei n. A chten Sie dabei auf
richtige Polari tä t: Pl us- und Minus-Po l de r
Batterien müssen den Markierungen 3 und # im Batteriefa ch entspr echen. Wen n Sie die
Fernbedienung benutzen, richten S i e si e auf
den Fernbedienungssensor am Player.
Hinweise
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze
noch Feuchtigkeit aus.
• Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der
Fernbedienung fallen. Achten Sie besonders beim
Austauschen der Batterien darauf.
• Setz e n Si e den F ernbedienungssensor keinem
direkten Sonnen- oder Lampenlic ht aus. Dies
könnte zu einer Fehlfunktion führen.
• W enn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien
heraus, damit nicht durch auslauf e nde ode r
korrodierte Batterien Schäd en ent ste he n.
16
Schritt 3: Anschl i eß en des Pl ayers an ein
Fernsehgerät
Schließen Si e ein SCART (EURO AV)-Kabel (nicht mitgeliefert) und das Ne t zkabel in der
unten dargestellten Reihenfolge (1~3) an. Schließen Sie das Netzkabel unbedingt als letztes
an.
an SCART (EURO AV)Eingang
1SCART (EURO
AV)-Verbindungskabel
(nicht mitgeliefert)
an T LINE
(RGB)-TV
LINE (RGB) - TV
Fernsehgerät
2 Netzkabel
CD/DVD-Player
Einfache Startanleitung
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE OUT
-
AUDIO- L VIDEO
R
S VIDEO OUT
LINE (RGB) - TV
l : Signalfluss
Beim Anschließen an ein Fernsehgerät mit
4:3-Bildschirm
Je nach CD/DVD passt das Bild unter
Umständen nicht auf Ihren Fern sehschirm.
Wenn Sie das Bildseitenverhältnis wechseln
wollen, schlagen Sie bitte auf Seite 64 nach.
Wenn Ihr Fernsehgerät nicht über einen
SCART (EURO AV)-Anschluss verfügt
Schlagen Sie unter B in „Schritt 1:
Anschließe n der Vi deokabe l“ (Se ite 19) nach.
3 Netzkabel
17
Schritt 4: Wieder ge ben einer CD/DVD
Mit der wiederzugebenden Seite nach
unten
A Schalten Sie das Fernsehgerät
ein.
B Drücken Sie [/1 am Player.
C Stellen Sie den
Eingangswählschalter am
Fernsehgerät so ein, dass die
Signale vom Player auf de m
Fernsehschirm erscheinen.
D Öffnen Sie mit der Taste A am
Player das CD/DVD-Fach.
E Legen Sie die CD/DVD mit der
wiederzugebend en Se i te nach
unten in das CD/DVD-Fach ein.
F Drücken Sie H.
Das CD/DVD-Fach schließt sich un d die
Wiedergabe der CD/DVD beginnt.
Nach Schritt 6
Bei manchen CDs/DVDs erscheint ein Menü
auf dem Fernsehs chirm. Wählen Sie i n
diesem Fall die gewünschte Option aus dem
Menü aus und lassen Sie die DVD (S eite 35)
oder VIDEO-CD wiedergeben (Seite 36).
So beenden Sie die Wiedergabe
Drücken Sie x.
So nehmen Sie die CD/DVD heraus
Drücken Sie A.
So schalten Sie den Player aus
Drücken Sie [/1. Der Player schaltet in den
Bereitschaftsm odus und die Netzanzeige
leuchtet rot.
18
Vornehmen der Anschlüsse
Anschließen des Players
Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 4 erläutert vor, um den Player anzuschließen und die wichtigsten
Einstellungen vorz unehmen.
Lösen Sie z uers t die Net zkabe l, überpr üfen Sie , ob alle Teil e mi tgeli efe rt wu rden , und lege n Sie
die Batterien in die Fernbedienung ein (S eite 16).
Hinweise
• Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen, um unerwünschte Störungen zu vermeiden.
• Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zu den anzuschlie ße nden Komponenten nach.
Schritt 1: Anschließen der Videokabel
Schließen Sie diesen Player über ein Videokabel an das Fernsehgerät, einen Projektor oder AVVerstärker (R eceiver) an. Wählen Sie je nach der Eingangsbuchse am Fernseh gerät, Projektor
oder AV-Verstärker (Receiver) eins der Verfahren A bis C aus. Verfahren C gilt nur für das
Modell DVP-NS405/NS410.
A
Fernsehgerät
an LINE (RGB)-TV
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE OUT
R -AUDIO- L VIDEO
S-Videokabel
(nicht mitgeliefert)
SCART (EURO
AV)-Kabel (nicht
mitgeliefert)
LINE (RGB) - TV
S VIDEO OUT
an LINE OUT (VIDEO)
an S
VIDEO
OUT
Fernsehgerät, Proj ektor
oder AV-Verstärker
(Receiver)
(nur DVP-NS405/NS410)
CD/DVD-Player
C
INPUT
S VIDEO
Vornehmen der Anschlüsse
l : Signalfluss
(gelb)
Audio-/Videokabel
(mitgeliefert)
INPUT
(gelb)
VIDEO
L
AUDIO
R
Fernsehgerät, Projek tor oder
AV-Verstärker (Receiver)
,Fortsetzung
B
19
A Wenn das anzuschließende Gerät über einen SCART (EURO AV)-Eingang
verfügt
Schließen Sie das SCART (EURO AV )- Verbindungskabel (nicht mitgeliefert) an. Stecken Sie
die Stecker fest in die Buchsen. So vermeiden Sie Störungen. Wenn Sie den Player über ein
SCART (EURO AV )-Verbin dungskabel an das Fernsehgerät anschli eßen, prüfen Sie, ob da s
Fernsehgerät S-Video- oder RG B-Signale unterstützt. Schlagen Sie dazu in der
Bedienungsanlei t ung des anzuschlie ßenden Fernsehgerätes nach. Wenn Sie im Setup-Menü
unter „BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN“ die Option „LINE“ auf „S-VIDEO“ oder „RGB“
setzen (Seite 65) , verw enden Sie ein SCART (EURO AV)-Verbindungskabel, das de m
gewählten Signal entspric ht .
B Wenn das anzuschließende Gerät über einen Videoeingang verfügt
Schließen Sie den gelben Stecker des Audio-/Videokabels (mitgeliefert) an die gelben (Video-)
Buchsen an. So erhalten Sie Bilder in Standardqualität.
Gelb (Video)
Weiß (L)
Rot (R)
Gelb (Video)
Weiß (L)
Rot (R)
Schließen Sie die rot e n und weißen Stecke r an die Audioeingan gsbuchsen an (Seit e 22)
(allerdings nur, we nn Sie den Player an ei n Fernsehgerät an schließen).
C Wenn das anzuschließende Gerät über einen S-Videoeingang verfügt (nur
DVP-NS405/NS410)
Schließen Si e ei n S -Vid e okab el (nich t m it gel iefe rt ) an . So e rh al ten Si e B ild er in ho he r Qu ali tä t.
Hinweise
• Schließen Sie den Player nicht an einen Videorecorder an. Das Bild wird au f dem Fern sehschirm
möglicherweise nicht scharf angezeigt, wenn Sie die Signale vom Player durch einen Videorecorder leiten.
Wenn das Fernsehgerät über lediglich eine Audio-/Videoeingangsbuchse verfügt, schließen Sie den Player
an diese Buchse an.
Videorecorder
CD/DVD-Player
Direkt
anschließen
• W e nn S ie den Playe r üb er die SCAR T (EUR O AV) -A nsc hluss an das Fernsehgerät anschließen, gilt als
Eingangsquelle für das Ferns eh g e rät a utomatisch der Player, wenn Sie die W ie de rgabe starten oder eine
Taste (mit Ausnahme von [/1) drücken. Drücken Sie in diesem Fall TV/DVD auf der Fernbedienung, um
wieder auf normalen Fernsehemp fang umzuschalten.
Bei der Wiedergabe einer NTSC-CD/DVD gibt der Player das Videosignal bzw. das SetupMenü usw. im Farbsystem NTSC aus. In diesem Fall erscheint bei einem PAL-Fernsehgerät
unter Umständ en kei n Bild . T ausch en Si e in di ese m Fa ll die CD/ DVD g e gen ein e ge ei gne te
CD/DVD aus.
Fernseh-
gerät
20
Schritt 2: Anschließen der Audiokabel
Anhand der fol genden Tabelle können Sie die Verbindung auswählen, die für Ihr Syst em am
besten geeignet ist. Lesen Sie dazu unbedingt auch in der Bedienungsanleitung zu den
anzuschließende n K omponenten nach .
Auswählen einer Verbindung
Wählen Sie eine de r folgenden Verbin dungen ( bis ) aus.
(mit lediglich L- und R-Audioeingängen oder mit einem digitalen Eingang)
• 2 Lautsprecher
(L und R vorne)
MD-Deck/DAT-Deck (Seite 23)
AV-Verstärker (Receiver) mit Dolby* Surround (Pro Logic)-
Decoder
(mit lediglich L- und R-Audioeingängen oder mit einem digitalen Eingang)
• 3 Lautsprecher
(L und R vorne sowie hinten (monaural))
oder
• 6 Lautsprecher
(L und R vorne, Mitte, L und R hinten, Tiefsttonlautsprecher)
AV-Verstärker (Receiver) mit einem Dolby Digital-, MPEG-Audiooder DTS**-Decoder und einem digitalen Eingang
• 6 Lautsprecher
(L und R vorne, Mitte, L und R hinten, Tiefsttonlautsprecher)
* In Lizenz der Dolby Laboratories hergestel lt.
„Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-DSymbol sind Warenzeichen der Dolby
Laboratories.
** „ DTS“ und „DTS Digital Out“ sind
Warenzeichen der Dig ital Th eater S ystems , In c.
AD
A
B
B
C
D
(Seite 23)
(Seite 24)
(Seite 25)
Vornehmen der Anschlüsse
,Fortsetzung
21
A
Anschließen an das Fernsehgerä t
Bei dieser Verbindung wird der Ton über die Lautsprecher des Fernsehgeräts wiedergegeben.
Wenn Sie wie unte r A in „Schritt 1: Anschließen der Videokabel“ (Seite 19) erläutert ein
SCART (EURO AV)-Verbindung skabel verwenden, brauchen Sie keine A udiokabel an das
Fernsehgerät anzuschließen.
CD/DVD-Player
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE OUT
R -AUDIO- L VIDEO
S VIDEO OUT
LINE (RGB) - TV
A
LINE OUT
(gelb)*
(gelb)
Fernsehgerät
(weiß)
R -AUDIO- LVIDEO
(rot)
an LINE OUT L/R (AUDIO)
Audio-/
Videokabel
(mitgeliefert)
l : Signalfluss
* Über den gelben Stecker werden Videosignale
übertragen (Seite 19).
◆Empfohlene R aumklangeffekte bei di eser
Verbindung
• TVS DYNAMISCH (Seite 50)
• TVS RAUMKLANG (Seite 50)
z Tipp
Wenn Sie den Player an ein monaurales
Fernsehgerät anschließen, verw en de n Si e ein
Stereo-Mono-Adapterkabel ( nic ht mitgeliefert).
Verbinden Sie die Buchsen LINE OUT L/R
(AUDIO) mit der Audioeingangsbuchse am
Fernsehgerät.
(weiß)
(rot)
an Audioeingang
22
B
Anschließen an einen Stereo-Verstärker (Receiver) und 2 Lautsprecher/
Anschließen an ein MD-Deck oder DAT-Deck
Wenn der Stereo-V erstärker (Rec eiver) nur über L- un d R-Audioeingäng e verfügt, verwenden
B-1
Sie . Wenn der Ve rst ärke r (Rec ei ve r) üb er ei nen di gi tal en Ein ga ng v er fügt od er wen n Si e
ein MD-Deck oder D A T- D eck anschließen, ver w enden Sie . In diesem Fall können Si e
den Player auch dir ekt an das MD- oder DA T-Deck anschließen, ohne den Stereo -Verstärker
(Receiver) zu verwenden.
CD/DVD-Player
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE OUT
R -AUDIO- L VIDEO
S VIDEO OUT
LINE (RGB) - TV
B-2
Vornehmen der Anschlüsse
B-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
Koaxiales
Digitalkabel (nicht
mitgeliefert)
oder
an DIGITAL OUT
(COAXIAL oder OPTICAL)
Optisches Digitalkabel
(nicht mitgeliefert)
Zum Anschließen eines
Kabels nehmen Sie die
Buchsenabdeckung ab
(nur DVP-NS405/NS410).
an koaxialen oder optischen
Digitaleingang
[Lautsprecher]
Stereo-Verstärker (Receiver)
vorne (L)
vorne (R)
l : Signalfluss
◆Empfohlene Raumklangeffekte nur für
Verbindung
B-1
• TVS STANDARD (Seite 50)
z Tipp
Bei Verbindung können Sie das
mitgelieferte Audio-/Videokabel anstelle eines
getrennten Audiokabels verwende n.
B-1
StereoAudiokabel (nicht
mitgeliefert)
oder
Hinweis
Wenn Sie während der Wiedergabe einen der TVSEffekte auswählen (Seite 49), wird bei der
Verbindung über die Lautsprecher kein Ton
ausgegeben.
(weiß)
(rot)
an LINE OUT L/R (AUDIO)
(rot)(weiß)
an Audioeingang
MD-Deck/DAT-Deck
B-2
B-1
LINE OUT
R -AUDIO- LVIDEO
,Fortsetzung
23
C
Anschließen an einen AV-Verstärker (Receiver) mit Dolby Surround (Pro
Logic)-Decoder und 3 bis 6 Lautsprecher
Sie können Dolby Surround-Effekte nur erzielen, wenn Sie eine CD/DVD mit Dolby SurroundTon oder Mehrkanalt on (Dolby Digital) wiedergeben lassen.
Wenn Ihr Vers tä rker (Receiver) nur über L- und R-Audioeingänge verfügt, verwen den Sie
C-1
. Wenn der Verstärker (Receiver) über einen digitalen Eingang verfügt, verwenden Sie
.
C-2
CD/DVD-Player
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE OUT
R -AUDIO- L VIDEO
S VIDEO OUT
LINE (RGB) - TV
C-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
Koaxiales Digitalkabel
(nicht mitgeliefert)
OPTICAL
oder
oder
an DIGITAL OUT (COAXIAL
oder OPTICAL)
Optisches Digitalkabel
(nicht mitgeliefert)
Zum Anschließen eines
Kabels nehmen Sie die
Buchsenabdeckung ab
(nur DVP-NS405/NS410).
an koaxialen oder
optischen Digitaleingang
[Lautsprecher]
Verstärker (Receiver) mit
Dolby Surround-Decoder
hinten (L)
hinten (R)
Tiefsttonlautsprecher
Mitte
l : Signalfluss
Hinweis
Wenn Sie 6 Lautsprecher verwenden, schließen Sie
statt des monauralen hinteren Lautsprechers einen
mittleren Lautsprecher, 2 hintere Lautsprecher und
einen Tiefsttonlautsprecher an.
StereoAudiokabel (nicht
mitgeliefert)
(rot)(weiß)
an Audioeingang
(weiß)
LINE OUT
(rot)
R -AUDIO- LVIDEO
an LINE OUT L/R (AUDIO)
[Lautsprecher]
vorne (L)
hinten (monaural)
C-1
vorne (R)
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.