Informace o tom, jak zrušit zobrazení ukázky, viz strana 10.
Podrobnosti o připojení a instalaci viz strana 17.
Návod k obsluze
CS
DSX-A202UI/DSX-A200UI
Page 2
Pro zajištění bezpečnosti nainstalujte tento
přístroj do palubní desky automobilu. Zadní část
přístroje se totiž během používání zahřívá.
Podrobné informace naleznete v části „Připojení/
montáž“ (strana 17).
Vyrobeno v Thajsku
Štítek s napájecím napětím a dalšími informacemi
se nachází na spodní části přístroje.
Upozornění pro zákazníky: následující
informace se vztahují pouze na zařízení
zakoupená v zemích podléhajících
směrnicím EU
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonsko
Zástupce pro shodu produktu s bezpečnostními
standardy EU: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo
Likvidace baterií a elektrických
a elektronických zařízení
(platí v Evropské unii a dalších
evropských zemích se systémy
odděleného sběru odpadu)
Tento symbol na produktu, baterii nebo obalu
značí, že s produktem a baterií nesmí být nakládáno
jako s domovním odpadem. U některých baterií
může být tento symbol použit v kombinaci
s chemickou značkou. Chemické značky pro
rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se na baterii přidávají
v případě, že obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo
0,004 % olova. Zajištěním správné likvidace těchto
přístrojů a baterií pomůžete předejít potenciálním
negativním dopadům na životní prostředí a zdraví
lidí, ke kterým by mohlo dojít při nesprávné
likvidaci. Recyklace materiálů pomáhá šetřit
přírodní zdroje.
U produktů, které z důvodů bezpečnosti, výkonu
nebo integrity dat vyžadují nepřetržité připojení
k vestavěné baterii, by měl výměnu této baterie
provádět pouze kvalifikovaný servisní personál.
Abyste zajistili, že s baterií i elektrickými
a elektronickými zařízeními bude správně naloženo,
předejte tyto produkty po skončení jejich životnosti
na příslušném sběrném místě zajišťujícím recyklaci
elektrických a elektronických zařízení. Pro všechny
ostatní typy baterií nahlédněte, prosím, do kapitoly
věnované bezpečnému vyjmutí baterie z výrobku.
Předejte baterii na vhodné sběrné místo pro
recyklaci použitých baterií. Podrobné informace
o recyklaci tohoto produktu nebo baterie získáte
na příslušném úřadě místní samosprávy, ve firmě
zajišťující svoz odpadu nebo v obchodě, kde jste
výrobek zakoupili.
Upozornění pro případ, že váš automobil
nemá režim ACC
Ujistěte se, že je nastavena funkce AUTO OFF
(strana 11). Po uplynutí určité doby od vypnutí
se jednotka automaticky a úplně odpojí, což
zabraňuje vybití baterie. Není-li nastavena
funkce AUTO OFF, stiskněte při každém vypnutí
zapalování tlačítko OFF a podržte jej tak dlouho,
dokud displej nezhasne.
Upozornění týkající se služeb nabízených
třetími stranami
Služby nabízené třetími stranami mohou být
změněny, přerušeny nebo ukončeny bez
předchozího upozornění. Společnost Sony nenese
v takovýchto případech žádnou odpovědnost.
2CS
Page 3
Obsah
Popis součástí a ovládacích prvků . . . . . . . . . . . . . 4
Stisknutím a podržením po dobu jedné sekundy
vypnete zdroj a zobrazíte hodiny.
Stisknutím a držením po dobu delší než dvě
sekundy vypnete přístroj a displej.
Otočný volič
Otáčením voliče se upravuje hlasitost.
PUSH ENTER
Slouží k potvrzení vybrané položky.
MENU
Otevírá nabídku nastavení.
Okno displeje
SEEK +/–
Automaticky ladí rádiové stanice. Stisknutím
a podržením můžete stanice ladit manuálně.
Slouží k aktivaci režimu procházení během
přehrávání.
MODE (strana 7, 9)
(zpět)
Slouží k návratu na předchozí obrazovku.
Přijímač dálkového ovládání
Numerická tlačítka (1 až 6)
Slouží k přepínání uložených rádiových stanic.
Stisknutím a podržením můžete ukládat stanice.
ALBUM /
Slouží k přeskočení alba v audio zařízení.
Stisknutím a podržením aktivujete nepřetržité
přeskakování alb.
(opakování)
(náhodné přehrávání)
PAU SE
Page 5
MEGA BASS
Zesílí zvuk basů v synchronizaci s úrovní
hlasitosti. Stisknutím se mění nastavení
MEGA BASS: [1], [2], [OFF].
Vstupní zdířka AUX
DSPL (zobrazení)
Stisknutím změníte položky na displeji.
SCRL (posouvání)
Stisknutím a podržením posunete položku
na displeji.
Port USB
Začínáme
Odpojení předního panelu
Abyste předešli krádeži, je možné přední panel
tohoto zařízení odpojit.
1 Stiskněte tlačítko OFF a podržte jej
stisknuté, dokud se zařízení nevypne.
Stiskněte tlačítko uvolnění předního
panelu . Vyjměte panel zatáhnutím
směrem k sobě.
Varovné znamení
Pokud klíčem v zapalování otočíte do pozice
vypnuto bez odpojení předního panelu jednotky,
ozve se na několik sekund varovné znamení.
Signalizace se ozve pouze v případě, že je použit
vestavěný zesilovač.
Připojení předního panelu
5CS
Page 6
Nastavení hodin
1 Stiskněte tlačítko MENU, otáčením voliče
vyberte volbu [SET GENERAL] a poté volič
stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu
[SET CLOCK-ADJ], poté volič stiskněte.
Hodiny začnou blikat.
3 Otáčením voliče nastavte hodiny
a minuty.
Na další číslo přejdete stisknutím tlačítka
SEEK +/–.
4 Po nastavení minut stiskněte tlačítko
MENU.
Nastavení je dokončeno a hodiny se spustí.
Zobrazení hodin
Stiskněte tlačítko DSPL.
Připojení zařízení USB
1 Snižte hlasitost na jednotce.
2 Připojte zařízení USB k jednotce.
Zařízení iPod/iPhone připojte pomocí
propojovacího kabelu USB dodaného se
zařízením iPod (není součástí dodávky).
Připojení dalších přenosných
audio zařízení
1 Vypněte přenosné audio zařízení.
2 Snižte hlasitost na jednotce.
3 Připojte přenosné audio zařízení do
vstupního konektoru AUX (stereofonní
minikonektor) na přístroji pomocí
propojovacího kabelu (není součástí
dodávky)*.
* Ujistěte se, že používáte přímou zástrčku.
4 Stisknutím tlačítka SRC vyberte [AUX].
Srovnání úrovně hlasitosti připojeného
zařízení s ostatními zdroji
Spusťte přehrávání z přenosného audio zařízení
se střední hlasitostí a na přístroji nastavte úroveň
hlasitosti, kterou obvykle používáte.
Stiskněte tlačítko MENU a zvolte možnost
[SET SOUND] [SET AUX VOL] (strana 11).
6CS
Page 7
Poslech rádia
Poslech rádia
Chcete-li poslouchat rádio, stiskněte tlačítko SRC
a vyberte možnost [TUNER].
Automatické ukládání stanic (BTM)
1 Stisknutím tlačítka MODE změňte pásmo
(FM1, FM2, FM3, MW nebo LW).
2 Stiskněte tlačítko MENU, otáčením voliče
vyberte volbu [SET GENERAL] a poté volič
stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu
[SET BTM], poté volič stiskněte.
Jednotka ukládá stanice v pořadí podle
frekvence na numerických tlačítkách.
Ladění
1 Stisknutím tlačítka MODE změňte pásmo
(FM1, FM2, FM3, MW nebo LW).
2 Proveďte ladění.
Manuální ladění
Stisknutím a podržením tlačítka SEEK +/–
vyhledejte přibližnou frekvenci. Poté nalaďte
požadovanou frekvenci opakovaným stisknutím
tlačítka SEEK +/–.
Automatické ladění
Stiskněte tlačítko SEEK +/–.
Když systém naladí stanici, vyhledávání se
zastaví.
Manuální ukládání
1 Po naladění požadované stanice
stiskněte a podržte tlačítko s číslem
(1 až 6), dokud se nezobrazí [MEM].
Naladění uložených stanic
1 Vyberte pásmo a stiskněte tlačítko
sčíslem (1 až 6).
Použití systému RDS
(Radio Data System)
Nastavení alternativních frekvencí (AF)
a dopravních hlášení (TA)
Funkce alternativních frekvencí automaticky ladí
stanici na nejsilnější signál v síti. Funkce TA
poskytuje aktuální dopravní hlášení nebo dopravní
programy.
1 Stiskněte tlačítko MENU, otáčením voliče
vyberte volbu [SET GENERAL] a poté volič
stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu
[SET AF/TA] a poté volič stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu
[SET AF-ON], [SET TA-ON],
[SET AF/TA-ON] nebo [SET AF/TA-OFF]
a poté volič stiskněte.
7CS
Page 8
Ukládání stanic RDS s nastavením AF a TA
Stanice RDS můžete ukládat jako předvolby spolu
s nastavením funkcí AF/TA. Nastavte funkce AF/TA
a uložte stanici prostřednictvím BTM nebo
manuálně. Pokud stanici ukládáte manuálně,
můžete ukládat i stanice bez RDS.
Příjem tísňových oznámení
Pokud je funkce AF nebo TA aktivní, tísňová
oznámení automaticky přeruší vysílání aktuálně
vybraného zdroje.
Nastavení úrovně hlasitosti během
dopravního hlášení
Nastavená úroveň se uloží do paměti a použije se
pro následující dopravní hlášení nezávisle na běžné
úrovni hlasitosti.
Chcete-li zůstat u jednoho regionálního
programu (REGIONAL)
Pokud jsou funkce AF a REGIONAL aktivní, nebude
vysílání přepínáno na jiné regionální stanice se
silnější frekvencí. Opustíte-li oblast s příjmem
tohoto regionálního programu, nastavte během
příjmu v pásmu FM možnost [SET REG-OFF]
v nabídce [SET GENERAL] (strana 11).
Tato funkce nefunguje ve Velké Británii a některých
dalších oblastech.
Funkce Local Link (pouze Velká Británie)
Tato funkce umožňuje vybírat další místní stanice
v oblasti i v případě, že nejsou uloženy pod tlačítky
s čísly.
Během příjmu v pásmu FM stiskněte tlačítko
s číslem (1 až 6), pod kterým je uložena místní
stanice. Během příštích 5 sekund znovu stiskněte
tlačítko s číslem, ke kterému je přiřazená místní
stanice. Tento postup opakujte tak dlouho, dokud
nenaladíte místní stanici.
Volba typu programu (PTY)
1 Během příjmu FM stiskněte PTY.
2 Otáčejte voličem, dokud se nezobrazí
požadovaný typ programu, poté volič
stiskněte.
Přístroj začne vyhledávat stanici vysílající
požadovaný typ programu.
Typy programu
NEWS (Zprávy), AFFAIRS (Aktuální události), INFO
(Informace), SPORT (Sport), EDUCATE (Vzdělávací
pořady), DRAMA (Dramatická tvorba), CULTURE
(Kultura), SCIENCE (Věda), VARIED (Různé), POPM
(Populární hudba), ROCK M (Rock), EASY M (Hudba
lehkého žánru), LIGHT M (Lehká klasická hudba), CLASSICS (Vážná klasická hudba), OTHERM
(Ostatní hudební žánry), WEATHER (Počasí), FINANCE (Informace z finančních trhů), CHILDREN
(Programy pro děti), SOCIAL A (Společenský život),
RELIGION (Náboženství), PHONE IN (Program
s telefonickými vstupy posluchačů), TRAVEL
(Cestování), LEISURE (Volný čas), JAZZ (Jazz),
COUNTRY (Country), NATION M (Národní hudba),
OLDIES (Hudba oldies), FOLK M (Folk), DOCUMENT
(Dokumenty)
Nastavení hodin (CT)
Hodiny je možné nastavit daty CT vysílanými
stanicemi RDS.
1 Nastavte možnost [SET CT-ON] v nabídce
[SET GENERAL] (strana 11).
8CS
Page 9
Přehrávání
Přehrávání zařízení USB
V rámci tohoto návodu k obsluze se pojem „iPod“
používá k obecnému označení funkcí iPod na
zařízeních iPod a iPhone, není-li v textu či na
ilustraci uvedeno jinak.
Podrobnosti o kompatibilitě vašeho iPodu
naleznete v části „iPod“ (strana 12) nebo na
stránkách uvedených na zadním krytu.
Zařízení USB typu MSC (Mass Storage Class) a MTP
(Media Transfer Protocol) (např. USB flash disky,
přehrávače digitálních médií, telefony s operačním
systémem Android™) je možné používat, pokud
splňují standard USB.
V závislosti na digitálním přehrávači nebo telefonu
s operačním systémem může být nutné nastavit
režim USB připojení na MTP.
Poznámky
Podrobnosti o kompatibilitě vašeho zařízení USB
naleznete na stránkách uvedených na zadním krytu.
Přehrávání následujících souborů není podporováno.
MP3/WMA/FLAC:
soubory chráněné autorskými právy;
soubory s ochranou DRM (Digital Rights
Management)
vícekanálové zvukové soubory
MP3/WMA:
soubory s bezeztrátovou kompresí
1 Připojte zařízení USB k portu USB
(strana 6).
Zahájí se přehrávání.
Pokud je zařízení již připojeno, zahájíte
přehrávání stisknutím tlačítka SRC a výběrem
možnosti [USB] (po rozpoznání zařízení iPod
se na displeji zobrazí [IPD]).
2 Nastavte hlasitost na tomto zařízení.
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko OFF a podržte je po dobu
1sekundy.
Odebrání zařízení
Zastavte přehrávání, poté zařízení odeberte.
Varování ohledně telefonu iPhone
Po připojení telefonu iPhone přes rozhraní USB řídí
hlasitost telefonního hovoru telefon iPhone, nikoli
jednotka. Pokud během hovoru bezděčně zesílíte
hlasitost jednotky, může se po ukončení hovoru
ozvat náhlý hlasitý zvuk.
Přímé ovládání iPodu
(ovládání pasažérem)
1 Během přehrávání stiskněte a podržte
tlačítko MODE, dokud se nezobrazí
[MODE IPOD].
iPod bude možné ovládat.
Hlasitost lze měnit pouze na zařízení.
Ukončení ovládání pasažérem
Stiskněte a podržte tlačítko MODE, dokud se
nezobrazí [MODE AUDIO].
Vyhledávání a přehrávání stop
Opakované přehrávání v náhodném
pořadí
1 Opakovaným stiskem tlačítka
(opakovat) nebo (náhodně)
během přehrávání vyberte požadovaný
režim přehrávání.
Počátek přehrávání se může ve vybraném
režimu přehrávání chvíli opozdit.
Dostupné režimy přehrávání se liší v závislosti
na vybraném zdroji zvuku.
9CS
Page 10
Hledání stopy podle názvu
(Quick-BrowZer™)
1 Během přehrávání v režimu USB
stiskněte tlačítko (procházení)*.
Zobrazí se seznam kategorií
vyhledávání.
Po zobrazení seznamu stop opakovaným
stiskem tlačítka (zpět) zobrazíte
požadovanou kategorii vyhledávání.
* Pro návrat na začátek seznamu kategorií během
přehrávání ze zařízení USB podržte tlačítko
(procházení) stisknuté déle než dvě sekundy.
2 Otáčením voliče zvolte požadovanou
kategorii vyhledávání a volbu potvrďte
jeho stisknutím.
3 Opakujte krok 2, dokud nenajdete
požadovanou stopu.
Zahájí se přehrávání.
Ukončení režimu Quick-BrowZer
Stiskněte tlačítko (procházení).
Vyhledávání pomocí přeskakování
položek (režim přeskakování)
Položky, které je možné nastavovat, závisí
na použitém zdroji a nastavení.
3 Otáčením voliče zvolte požadované
nastavení a poté volič stiskněte.
Návrat na předchozí zobrazení
Stiskněte tlačítko (zpět).
10CS
Page 11
Obecná nastavení (GENERAL)
DEMO (ukázka)
Aktivace ukázky: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (nastavení hodin) (strana 6)
CAUT ALM (varovné znamení)
Aktivuje varovnou signalizaci: [ON], [OFF]
(strana 5).
(K dispozici pouze pokud je zdroj vypnutý
a pokud se zobrazují hodiny.)
BEEP
Aktivuje zvuk pípání: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Po vypnutí po určité době automaticky
jednotku odpojí: [NO], [30S] (30 sekund),
[30M] (30 minut), [60M] (60 minut).
CT (čas na hodinách)
Aktivuje funkci Clock Time: [ON], [OFF].
AF/TA (alternativní frekvence/dopravní hlášení)
Slouží k výběru nastavení alternativních
frekvencí (AF) a dopravních hlášení (TA):
[AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].
REGIONAL
Omezí příjem na konkrétní oblast: [ON], [OFF].
(K dispozici jen při příjmu v pásmu FM.)
BTM (paměť nejlepšího naladění) (strana 7)
(K dispozici pouze v případě, že je vybrán tuner.)
Nastavení zvuku (SOUND)
Tato nabídka nastavení je k dispozici při výběru
libovolného zdroje.
EQ5 PRESET
Umožňuje zvolit jednu z 10 křivek ekvalizéru
nebo funkci vypnout:
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [DANCE], [HIP-HOP],
[ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY],
[CUSTOM].
Nastavení křivky ekvalizéru lze pro jednotlivé
zdroje uložit do paměti.
EQ5 SETTING
Nastaví u EQ5 volbu [CUSTOM].
BASE
Umožňuje jako základ pro další úpravy zvolit
přednastavenou křivku ekvalizéru: [BAND1]
(nízká frekvence), [BAND2] (středně nízká
frekvence), [BAND3] (střední frekvence),
[BAND4] (středně vysoká frekvence),
[BAND5] (vysoká frekvence).
Hlasitost se nastavuje krokově po 1 dB v rozsahu
–10 dB až +10 dB.
BALANCE
Upravuje vyvážení hlasitosti mezi reproduktory:
[RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].
znamenají, že elektronické příslušenství bylo
navrženo speciálně pro připojení k zařízení iPod
nebo iPhone a obdrželo certifikaci vývojáře,
že splňuje výkonové standardy společnosti Apple.
Společnost Apple není zodpovědná za
provoz tohoto zařízení nebo jeho soulad
s bezpečnostními a regulačními normami. Použití
tohoto příslušenství se zařízeními iPod a iPhone
může ovlivnit výkon bezdrátových systémů.
Budete-li mít k přístroji jakékoliv dotazy nebo
narazíte na problémy, na které nenaleznete
odpovědi v této příručce, obraťte se na nejbližšího
prodejce společnosti Sony.
12CS
Page 13
Údržba
Čištění konektorů
Pokud jsou konektory mezi přístrojem a předním
panelem znečištěné, nemusí přístroj pracovat
správně. Aby k takovým situacím nedocházelo,
odejměte přední panel (strana 5) a očistěte
konektory vatovým tampónem. Při čištění
nepoužívejte nadměrnou sílu. V opačném
případě by mohlo dojít k poškození konektorů.
Poznámky
Z bezpečnostních důvodů vypněte před čištěním
konektorů zapalování a vyjměte klíček ze spínací
skříňky.
Nikdy se nedotýkejte konektorů prsty nebo
jakýmikoliv kovovými předměty.
Technické údaje
Tun er
FM
Rozsah ladění: 87,5 – 108 MHz
Anténní konektor:
Konektor pro externí anténu
Mezifrekvence:
FM CCIR: −1 956,5 Hz až −487,3 kHz
a 500 Hz až 2 095,4 kHz
Využitelná citlivost: 7 dBf
Selektivita: 75 dB při 400 kHz
Odstup signál/šum: 73 dB
Odstup kanálů: 50 dB při 1 kHz
Frekvenční odezva: 20 – 15 000 Hz
MW/LW
Rozsah ladění:
MW: 531 – 1 602 kHz
LW: 153 – 279 kHz
Anténní konektor:
Konektor pro externí anténu
Citlivost: MW: 26 μV, LW: 50 μV
Přehrávač USB
Rozhraní: USB (Full-speed)
Maximální proud: 1 A
Maximální počet rozpoznatelných stop:
složek (alb): 256
celkový počet souborů (stop) ve složce: 256
Výstup: Výstupy reproduktorů
Impedance reproduktorů: 4 – 8 ohmů
Maximální výstupní výkon: 55 W × 4 (při 4 ohmech)
Obecné
Výstupy:
Výstupní audio konektory (zadní)
Konektor pro ovládání automatické (motorové)
antény a výkonového zesilovače (REM OUT)
Vstupy:
Vstupní konektor pro dálkové ovládání
Vstupní konektor antény
Vstupní konektor AUX (externí zařízení)
(stereofonní konektor mini jack)
Port USB
Požadavky na napájení: 12 V= z baterie vozidla
(ukostřen záporný pól)
Jmenovitý proud: 10 A
Rozměry:
Přibližně 178 mm × 50 mm × 120 mm (š×v×h)
Montážní rozměry:
Přibližně 182 mm × 53 mm × 102 mm (š×v×h)
Hmotnost: Přibližně 0,7 kg
Obsah balení:
Hlavní jednotka (1)
Součásti pro montáž a propojení (1 sada)
13CS
Page 14
Některé položky z výše uvedeného seznamu
příslušenství nemusí být u vašeho prodejce
k dispozici. Pro další informace se obraťte na
svého prodejce.
Design a technické údaje se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
Autorská práva
Windows Media je registrovanou ochrannou
známkou nebo ochrannou známkou společnosti
Microsoft Corporation ve Spojených státech a/nebo
dalších zemích.
Tento produkt je chráněn jistými právy duševního
vlastnictví společnosti Microsoft. Použití nebo
distribuce této technologie mimo tento produkt
jsou bez příslušné licence společnosti Microsoft
nebo jejích oprávněných dceřiných společností
zakázány.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod touch
jsou ochranné známky společnosti Apple Inc.,
registrované v USA a dalších zemích.
Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3
a patenty jsou licencovány institutem Fraunhofer IIS
a společností Thomson.
Android je ochranná známka společnosti
Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Další distribuce a používání ve formě zdrojového
nebo binárního kódu bez úprav nebo s úpravami
se povoluje za předpokladu, že jsou splněny
následující podmínky:
Při další distribuci zdrojového kódu musí být
zachována výše uvedená poznámka o autorských
právech, tento seznam podmínek a následující
právní omezení.
Při další distribuci ve formě binárního kódu
musí být výše uvedená poznámka o autorských
právech, tento seznam podmínek a následující
právní omezení reprodukovány v dokumentaci
a/nebo dalších materiálech poskytovaných
při distribuci.
Název nadace Xiph.org ani jména jejích
přispěvatelů nesmí být bez předchozího
výslovného písemného svolení použity
v souvislosti se schválením nebo propagací
produktů odvozených z tohoto softwaru.
TENTO SOFTWARE POSKYTUJÍ DRŽITELÉ
AUTORSKÝCH PRÁV A PŘISPĚVATELÉ „TAK, JAK JE“,
PŘIČEMŽ ODMÍTAJÍ JAKÉKOLI ZÁRUKY, VÝSLOVNĚ
UVEDENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, MIMO JINÉ
ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI
PRO URČITÝ ÚČEL. NADACE ANI PŘISPĚVATELÉ
NEPONESOU V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST
ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ,
ZVLÁŠTNÍ, EXEMPLÁRNÍ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY
(MIMO JINÉ ZA ŠKODY V SOUVISLOSTI S POŘÍZENÍM
NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, NEMOŽNOSTÍ
POUŽITÍ, ZTRÁTY DAT, UŠLÉHO ZISKU NEBO
PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ) BEZ OHLEDU NA TO,
JAK K TĚMTO ŠKODÁM DOŠLO A ZDA SE ZAKLÁDAJÍ
NA PORUŠENÍ SMLOUVY, OBČANSKOPRÁVNÍM
DELIKTU (VČETNĚ NEDBALOSTI APOD.), OBJEKTIVNÍ
ODPOVĚDNOSTI, PORUŠENÍ ZÁRUK NEBO NA
JAKÉMKOLI JINÉM PRÁVNÍM ZÁKLADĚ, V JAKÉKOLI
SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO SOFTWARU,
A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE BYLI O MOŽNOSTI VZNIKU
TAKOVÉ ŠKODY INFORMOVÁNI.
Odstraňování problémů
Následující seznam vám pomůže řešit případné
problémy s přístrojem.
Před přečtením tohoto seznamu si přečtěte
postupy týkající se připojení a ovládání.
Podrobnosti o používání pojistky a odebrání
přístroje z palubní desky naleznete v části
„Připojení/montáž“ (strana 17).
Pokud se vám nepodaří problém vyřešit, navštivte
stránky podpory uvedené na zadním krytu.
14CS
Page 15
Obecné
Není slyšet žádný zvuk nebo je zvuk příliš tichý.
Poloha ovladače [FADER] není nastavena pro
systém se dvěma reproduktory.
Hlasitost přístroje nebo připojeného zařízení je
příliš nízká.
Zvyšte hlasitost přístroje a připojeného
zařízení.
Neozývá se zvuková signalizace.
Je připojen volitelný výkonový zesilovač
a nepoužíváte vestavěný zesilovač.
Obsah paměti byl vymazán.
Došlo k odpojení napájecího kabelu nebo baterie,
případně nejsou kabely připojeny správně.
Byly vymazány uložené stanice a nastavení
hodin.
Došlo k přepálení pojistky.
Při přepínání polohy klíčku zapalování je
slyšet hluk.
Kabely nejsou správně připojeny ke konektoru
pro napájení elektrického příslušenství vozidla.
Během přehrávání nebo příjmu rozhlasové
stanice se spustí ukázkový režim.
Pokud je nastavena možnost [DEMO-ON] a po
dobu 5 minut není provedena žádná operace,
spustí se ukázkový režim.
Nastavte možnost [DEMO-OFF] (strana 11).
Z displeje zmizí údaje nebo se na displeji nic
nezobrazí.
Je nastavena možnost [DIM-ON] (strana 11).
Pokud podržíte stisknuté tlačítko OFF, displej
zhasne.
Stiskněte a podržte tlačítko OFF na přístroji,
dokud se displej nerozsvítí.
Jsou znečištěné konektory (strana 13).
Displej/podsvícení bliká.
Napájení je nedostatečné.
Ujistěte se, že baterie vozu poskytuje
jednotce dostatek energie.
(Požadavek na napájení je 12 V=.)
Tlačítka pro ovládání nefungují.
Stiskněte tlačítka DSPL a (back)/MODE
a podržte je stisknutá déle než
2 sekundy pro resetování jednotky.
Obsah paměti se vymaže.
Z důvodu bezpečnosti neresetujte přístroj
během řízení.
Příjem rádia
Nelze přijímat stanice.
Zvuk je rušen šumem.
Připojení není provedeno správně.
Zkontrolujte připojení antény vozidla.
Pokud se anténa vozidla nevysune,
zkontrolujte připojení ovládacího kabelu
automatické (motorové) antény.
Není možné vyvolat stanice na předvolbách.
Signál vysílače je příliš slabý.
RDS
Po několika sekundách poslechu se spustí
vyhledávání (SEEK).
Tato stanice není stanicí se službou TP (dopravní
program) nebo má slabý signál.
Vypněte funkci TA (dopravní hlášení) (strana 7).
Žádné dopravní hlášení.
Zapněte funkci TA (dopravní hlášení) (strana 7).
Stanice nevysílá žádná dopravní hlášení, přestože
se jedná o stanici se službou TP (dopravní
program).
Nalaďte jinou stanici.
Místo typu programu se zobrazuje indikace
[- - - - - - - -].
Aktuálně naladěná stanice není stanicí RDS.
Nejsou přijímána data RDS.
Stanice nespecifikuje typ programu.
Název programové služby bliká.
Aktuálně naladěná stanice nemá alternativní
frekvenci.
Stiskněte tlačítko SEEK +/– ve chvíli, kdy bliká
název programové služby. Zobrazí se nápis
[PI SEEK] a přístroj spustí vyhledávání jiné
frekvence se stejnými daty PI (identifikace
programu).
15CS
Page 16
Přehrávání z USB zařízení
Nelze přehrávat položky z USB zařízení
připojeného prostřednictvím USB rozbočovače.
Tento přístroj nerozpozná USB zařízení připojená
přes USB rozbočovač.
Spuštění přehrávání z USB zařízení trvá
delší dobu.
USB zařízení obsahuje soubory s komplikovanou
stromovou strukturou.
Zvuk je přerušovaný.
Zvuk může být přerušovaný při vysoké přenosové
rychlosti.
Soubory s ochranou DRM (Digital Rights
Management) se nemusí v některých případech
přehrát.
Audiosoubor nelze přehrát.
Zařízení USB naformátovaná jinými systémy
souborů než FAT16 nebo FAT32 nejsou
podporována.*
* Tento přístroj podporuje systémy souborů FAT16
a FAT32, ale některá zařízení USB nemusejí ani jeden
z těchto typů systémů souborů podporovat. Pro více
informací nahlédněte do návodu k obsluze každého
zařízení USB nebo kontaktujte výrobce.
Chybová hlášení/zprávy
HUB NO SUPRT: Rozbočovače USB nejsou
podporovány.
IPD STOP: Přehrávání souborů na zařízení iPod
bylo dokončeno.
Spusťte přehrávání ze zařízení iPod/iPhone.
NO AF: Žádné alternativní frekvence.
Stiskněte tlačítko SEEK +/– ve chvíli, kdy bliká
název programové služby. Zobrazí se nápis
[PI SEEK] a přístroj spustí vyhledávání jiné
frekvence se stejnými daty PI (identifikace
programu).
NO TP: Žádný dopravní program.
Přístroj bude pokračovat v hledání dostupných
stanic s dopravním program (TP).
OVERLOAD: USB zařízení je přetíženo.
Odpojte USB zařízení a potom stisknutím tlačítka
SRC změňte zdroj.
Indikuje, že USB zařízení není v pořádku nebo že
je připojeno nepodporované zařízení.
READ: Načítání informací.
Počkejte, dokud načítání neskončí a automaticky
se nespustí přehrávání. V závislosti na organizaci
souborů to může trvat déle než jednu minutu.
USB ERROR: Zařízení USB nelze přehrát.
Připojte zařízení USB znovu.
USB NO DEV: USB zařízení není připojeno nebo
nebylo rozpoznáno.
Ujistěte se, že je USB zařízení správně připojeno
spolu s USB kabelem.
USB NO MUSIC: Není k dispozici žádný
přehrávatelný soubor.
Připojte USB zařízení obsahující přehrávatelné
soubory (strana 13).
USB NO SUPRT: USB zařízení není podporováno.
Podrobnosti o kompatibilitě vašeho zařízení USB
naleznete na stránkách uvedených na zadním
krytu.
Pokud vám tato řešení nepomohou situaci zlepšit,
obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
16CS
Page 17
Připojení/montáž
× 2
Upozornění
Ujistěte se, že jsou všechny uzemňovací vodiče
spojeny s uzemňovacím bodem.
Ujistěte se, že vodiče nejsou zachyceny pod
šrouby nebo v pohyblivých částech (například
v lištách sedadel).
Abyste zabránili zkratům, vypněte před
připojením kabelů zapalování vozidla.
Před připojením napájecího kabelu ke
konektoru pomocného napájení jej připojte
k jednotce a k reproduktorům.
Pro zajištění bezpečnosti izolujte případné
nepřipojené kabely elektrickou páskou.
Bezpečnostní opatření
Při volbě umístění pro montáž dbejte na to,
aby přístroj nenarušoval běžné jízdní úkony.
Neinstalujte jednotku do oblastí s výskytem
prachu, nečistot, nadměrných vibrací nebo vysoké
teploty (například místa, na která dopadá přímé
sluneční světlo nebo do blízkosti výdechů topení).
Pro dosažení pevné bezpečné instalace
používejte při instalaci pouze dodávané montážní
vybavení.
Poznámky k napájecímu kabelu (žlutý kabel)
Při připojování tohoto přístroje v kombinaci s ostatními
stereokomponenty musí být proudové hodnocení
obvodu automobilu vyšší než součet kapacit pojistek
všech komponent.
Nastavení montážního úhlu
Montážní úhel nastavte tak, aby byl menší než 45°.
Seznam součástí vyžadovaných
k montáži
Tento seznam neuvádí kompletní obsah balení.
Držák a ochranná objímka jsou k přístroji
připevněny ještě před odesláním. Před montáží
jednotky použijte uvolňovací klíče k vyjmutí
držáku z přístroje. Podrobné informace viz
„Vyjmutí ochranné objímky a držáku“ (strana 20).
Uvolňovací klíče uschovejte, protože jsou
nezbytné pro vyjmutí přístroje z vozidla.
17CS
Page 18
Připojení
Z kabelového dálkového ovladače
(není součástí dodávky)*
4
Podrobnosti naleznete v části
„Schéma zapojení“ (strana 19).
Z antény vozidla*
5
*
3
Výkonový ze silovač*
1
Podrobné informace viz
„Připojení“ (strana 19).
*
2
*1 Není součástí dodávky
*2 Impedance reproduktorů: 4–8 Ω × 4
*3 Konektor RCA (není součástí dodávky)
18CS
*4 V závislosti na typu vozidla může být k připojení
kabelového dálkového ovladače nutné použít
adaptér (není součástí dodávky).
*5 V závislosti na typu vozidla může být nutné použít
k připojení konektoru antény adaptér (není součástí
dodávky).
Page 19
Připojení
Přední reproduktor
Subwoofer
Konektor pomocného napájení
Pokud vlastníte automatickou (motorovou) anténu
bez reléové skříňky, může připojení tohoto přístroje
pomocí dodávaného napájecího kabelu anténu
poškodit.
Ke konektoru reproduktoru vozidla
1
Zadní reproduktor
(pravý)
2
3
Přední
reproduktor
4
(pravý)
5
Přední
reproduktor (levý)
6
7
Zadní reproduktor
(levý)
8
K napájecímu konektoru vozidla
Fialový
Fialovočerně
pruhovaný
Šedý
Šedočerně
pruhovaný
Bílý
Bíločerně
pruhovaný
Zelený
Zelenočerně
pruhovaný
Snadné připojení subwooferu
Pokud je subwoofer připojen ke kabelu některého
ze zadních reproduktorů, lze jej používat bez
výkonového zesilovače.
Pozná mky
Je vyžadována příprava kabelů zadních reproduktorů.
Aby nedošlo k poškození, použijte subwoofer
s impedancí 4 až 8 ohmů a s adekvátní zatížitelností.
Připojení paměti
Po připojení žlutého kabelu zdroje napájení bude
do paměťového okruhu nepřetržitě dodáváno
napájení, a to i v případě, že je vypnuto zapalování.
Připojení reproduktorů
Před připojením reproduktorů přístroj vypněte.
Aby nedošlo k poškození, použijte reproduktory
s impedancí 4 až 8 ohmů a s adekvátní
zatížitelností.
Schéma zapojení
Ujistěte se, že je konektor pomocného napájení
vozidla je správně zapojen.
Zdroj nepřetržitého
12
napájení
Ovládání automatické
(motorové) antény
13
a výkonového
zesilovače (REM OUT)
15 Spínaný zdroj napájení Červený
16 UzemněníČerný
Žlutý
Modrobíle
pruhovaný
19CS
Page 20
Běžné zapojení
ČervenýČervený
ŽlutýŽlutý
ČervenýČervený
ŽlutýŽlutý
Červený
Červený
Žlutý
Žlutý
Otočte hákem směrem dolů.
Zdroj nepřetržitého
12
napájení
15 Spínaný zdroj napájení Červený
Žlutý
Při zaměnění pozic červeného a žlutého
kabelu
12 Spínaný zdroj napájení Žlutý
Zdroj nepřetržitého
15
napájení
Červený
Spínací zařízení automobilu bez polohy ACC
Montáž
Vyjmutí ochranné objímky a držáku
Před montáží jednotky vyjměte z přístroje
ochrannou objímku a držák .
1 Sevřete obě hrany ochranné objímky
avyjměte ji.
2 Vložte oba uvolňovací klíče až dokud
se neozve kliknutí, a zatáhněte držák
směrem dolů. Poté oddělte přístroj
vytáhnutím přístroje směrem nahoru.
Po správném zapojení konektorů a vodičů
spínaného zdroje napájení připojte jednotku
ke zdroji napájení vozidla. Pokud budete mít
k připojení jednotky jakékoliv dotazy nebo narazíte
na problémy, na které nenaleznete odpovědi v této
příručce, obraťte se na prodejce vozidla.
20CS
Page 21
Instalace přístroje do palubní desky
182 mm
53 mm
Západka
Pojistka (10 A)
Před instalací se ujistěte, že jsou západky na obou
stranách držáku ohnuty 2 mm směrem dovnitř.
1 Umístěte držák dovnitř palubní
desky a ohněte svěrky směrem ven,
čímž zajistíte těsné zapadnutí.
2 Nainstalujte přístroj na držák
a připojte ochrannou objímku .
Výměna pojistky
Při výměně pojistky se ujistěte, že
používáte pojistku, jejíž proudová
hodnota se shoduje s původní
pojistkou. Pokud se pojistka spálí,
zkontrolujte připojení napájení
a pojistku vyměňte. Pokud se
pojistka spálí znovu, mohlo dojít
k závadě uvnitř přístroje. V takovém případě
kontaktujte nejbližšího prodejce společnosti Sony.
Poznámky
Pokud jsou západky rovné nebo ohnuté směrem ven,
jednotka nebude upevněna bezpečně a může se stát,
že vypadne.
Ujistěte se, že jsou všechny 4 západky ochranné
objímky řádně zapojeny do drážek přístroje.
Odpojení a připojení předního panelu
Podrobné informace viz „Odpojení předního
panelu“ (strana 5).
21CS
Page 22
http://www.sony.eu/support
Webové stránky podpory
Pokud máte jakékoli otázky nebo pokud máte
zájem o nejnovější informace o podpoře,
navštivte následující webové stránky: