Sony DSLR-A700 User Manual [pt]

Cámara reflex digital
Lea esto primero
Câmara digital SLR
Leia isto primeiro
3-216-919-31 (1)
ES
PT
En la página Web de atención al cliente
puede encontrar información adicional sobre
este producto y respuesta a las preguntas
hechas con más frecuencia.
Informação adicional sobre este produto e
respostas a perguntas frequentes podem ser
encontradas no Website do Apoio ao Cliente.
Impreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV).
A impressão foi feita em papel reciclado a 70% ou mais utilizando tinta à base de óleo vegetal isenta de COV (composto orgânico volátil).
Printed in Japan © 2007 Sony Corporation
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y “Guía del usuario/Solución de problemas” (volumen aparte) y consérvelos para futuras referencias.
Instruções de operação
Antes de operar a unidade por favor leia cuidadosamente este manual e “Guia do utilizador/Resolução de problemas” (volume separado) e retenha-os para
referência futura.
DSLR-A700
Comprobación de los accesorios suministrados
El número entre paréntesis indica el número de piezas.
• BC-VM10 Cargador de batería (1) • Cable de vídeo (1)
• Cable de alimentación (1) • Correa de bandolera con cubierta de ocular
• Batería recargable NP-FM500H (1)
• Comando a distancia inalámbrico (mando a distancia) (1)
•Cable USB (1)
y presilla de mando a distancia (1)
• Tapa de la cámara (1) (Colocada en la cámara)
• Tapa de la zapata de accesorios (1) (Colocada en la cámara)
• Semiesfera del ocular (1) (Colocada en la cámara)
• CD-ROM (software de aplicación de la cámara α) (1)
• Manual de instrucciones: “Lea esto primero” (este manual) (1)
• Manual de instrucciones: “Guía del usuario/ Solución de problemas” (1)
ES
2
Composición del manual de instrucciones
Este manual
Explica la preparación y las operaciones básicas para tomar imágenes/reproducir con su cámara. Prepare la cámara y tome imágenes fácilmente.
Comprobación de los accesorios suministrados........................................................ 2
1 Prepare la batería.................................................................................................... 4
2 Coloque un objetivo................................................................................................ 6
3 Inserte una tarjeta de memoria (no suministrada) .................................................. 8
4 Encienda la cámara/ajuste el reloj ........................................................................ 10
5 Tome imágenes fácilmente (modo de ajuste automático) .................................... 12
El número de imágenes que pueden grabarse................................................ 13
Sujeción de la cámara.................................................................................... 13
Función Super SteadyShot............................................................................. 14
Enfoque.......................................................................................................... 15
Utilización del flash....................................................................................... 16
Ajuste de las dioptrías.................................................................................... 17
6 Vea/borre imágenes.............................................................................................. 18
ES
“Guía del usuario/Solución de problemas” (volumen aparte)
Conozca mejor su cámara
Tome imágenes con sus ajustes favoritos t Utilización de las funciones de toma de
imagen
Reproducción con sus ajustes favoritos t Utilización de las funciones de visionado
Disfrute de diversas funciones de toma de imagen y reproducción utilizando el menú t
Utilización del menú
Conecte la cámara a un PC o una impresora
Copie sus imágenes a un ordenador y disfrute editándolas en diversas maneras
t Utilización de su ordenador
Imprima imágenes conectando su cámara directamente a una impresora
(impresoras compatibles con PictBridge solamente)
t Impresión de imágenes
ES
3
Prepare la batería
1 Inserte la batería.
Empuje la batería hasta que produzca un chasquido.
2 Conecte el cable de alimentación.
Cargador de batería
Lámpara CHARGE
Encendida: Cargando Apagada: Completada (carga normal)
Si continúa cargando la batería durante aproximadamente una hora más hasta que esté completamente cargada (carga completa), la vida de la batería se prolongará un poco más.
• Conecte el cargador de batería a una toma de corriente de pared cercana y fácilmente accesible.
• Aunque la lámpara CHARGE no esté encendida, el cargador de batería no estará desconectado de la fuente de alimentación de ca en tanto que el mismo esté conectado a la toma de corriente de la pared. Si ocurre algún problema mientras utiliza el cargador de batería, interrumpa inmediatamente la alimentación desconectando la clavija de la toma de corriente de la pared.
• Cuando finalice la carga, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de pared y extraiga la batería del cargador de batería.
• Tiempo requerido para cargar una batería (suministrada) totalmente agotada a una temperatura de 25°C La carga puede tardar más en determinadas circunstancias o condiciones.
Carga completa Carga normal
Aprox. 235 min Aprox. 175 min
Cable de alimentación
3 A una toma
de corriente de pared
4 Inserte la batería cargada.
Abra la cubierta de la batería a la vez que desliza la palanca de abertura de la cubierta de la batería.
ES
4
Palanca de bloqueo
Inserte firmemente la batería a tope al tiempo que presiona la palanca de bloqueo con la punta de la batería.
Cierre la cubierta.
Nota sobre la batería
Utilice solamente una batería NP-FM500H. Tenga en cuenta que las baterías NP-FM55H, NP­FM50 y NP-FM30 no se pueden utilizar.
Utilización del adaptador de ca/cargador
Puede conectar la cámara a una toma de corriente de pared utilizando el adaptador de ca/ cargador AC-VQ900AM (no suministrado).
t “Guía del usuario/Solución de problemas”
(página 163)
Para comprobar el nivel de batería restante
Ajuste el interruptor POWER a ON y compruebe el nivel en el monitor LCD. El nivel se indica en porcentaje.
• El nivel indicado puede no ser correcto en determinadas circunstancias.
“Batería descargada”
imágenes.
Nivel de batería
Monitor LCD
Alto Bajo No se pueden tomar más
Para extraer la batería
Deslice la palanca de bloqueo en la dirección de la flecha. Tenga cuidado de no dejar caer la batería. Antes de quitar la batería, compruebe que la alimentación esté desconectada.
Palanca de bloqueo
Para utilizar su cámara en el extranjero — Fuentes de alimentación
Puede utilizar su cámara, el cargador de batería y el adaptador de ca/cargador AC-VQ900AM (no suministrado) en cualquier país o región donde el suministro de corriente sea entre 100 V y 240 V ca 50/60 Hz
No utilice un transformador electrónico (convertidor para viaje), porque es posible que
ocasione un mal funcionamiento.
ES
5
Coloque un objetivo
1 Quite la tapa de la cámara de la cámara y la tapa trasera del
objetivo.
Tapa de la cámara
Asegúrese de no dejar el interior de la cámara expuesto al polvo o a gotas de
agua.
Si entra polvo en la cámara, ejecute [Modo limpieza] (t “Guía del usuario/Solución de problemas” (página 122)) y elimine el polvo con un pincel soplador disponible en los
comercios.
Tapa trasera
2 Coloque el objetivo.
Marcas de referencia anaranjadas
Monte el objetivo alineando las marcas de referencia anaranjadas del objetivo y de la cámara.
• Cuando esté colocando un objetivo, no pulse el botón de liberación del objetivo.
• No emplee fuerza cuando coloque un objetivo.
• Si toma imágenes sin el flash, se recomienda utilizar una visera de objetivo para evitar que un exceso de luz afecte a sus imágenes. Para ver detalles sobre cómo colocar la visera de objetivo, consulte el manual de instrucciones suministrado con el objetivo.
Gire el objetivo en el sentido de las manecillas del reloj hasta que produzca un chasquido en posición bloqueada.
ES
6
Para quitar el objetivo
Pulse el botón de liberación del objetivo a tope y gire el objetivo en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que se detenga.
Botón de liberación del objetivo
• Vuelva a poner la tapa en el objetivo y coloque la tapa de la cámara (u otro objetivo) en la cámara después de quitar el objetivo.
¡Evite que entre polvo en el interior de la cámara cuando cambie de objetivo!
Si entra polvo o suciedad en el interior de la cámara y se posa en la superficie del sensor de imagen (la parte que actúa como película), podría aparecer en la imagen, según el entorno de la toma de imagen.
La cámara está equipada con una función antipolvo que evita que el polvo se pose en el sensor de imagen. Sin embargo, tenga en cuenta los siguientes recordatorios cuando vaya a colocar/quitar un objetivo.
• Evite cambiar de objetivo en un lugar polvoriento.
• Cuando vaya a almacenar la cámara, coloque siempre un objetivo o la tapa de la cámara.
• Cuando vaya a colocar la tapa de la cámara, quite todo el polvo de la tapa antes de ponerla en la cámara.
Si entra polvo o suciedad en el interior de la cámara, seleccione [Modo limpieza] en el menú Configuración y utilice un pincel soplador disponible en los comercios para limpiar el sensor de imagen.
t “Guía del usuario/Solución de problemas” (página 122)
ES
7
Inserte una tarjeta de memoria
(no suministrada)
Tarjetas de memoria disponibles para la cámara
“Memory Stick Duo”
CompactFlash/ Microdrive
Puede utilizar un “Memory Stick Duo”, una tarjeta CompactFlash (tarjeta CF) o un Microdrive como tarjeta de memoria.
• Antes de utilizar una tarjeta de memoria, asegúrese de formatearla con esta cámara. De lo contrario, no podrá obtener un rendimiento satisfactorio. t “Guía del usuario/Solución de problemas” (página 112)
• Para más información sobre la tarjeta de memoria t “Guía del usuario/Solución de problemas”
(página 159)
Inserte una tarjeta de memoria
“Memory Stick Duo”
Lado del terminal
Inserte una tarjeta de memoria por completo hasta que encaje con un chasquido.
Abra la cubierta de la tarjeta de memoria.
CompactFlash/Microdrive
Lado del terminal
Lado delantero
Sentidos incorrectos
Lado del terminal
Inserte una tarjeta de memoria por el lado del terminal (el lado del terminal tiene
Cierre la cubierta.
• Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos cuando abra la cubierta.
• Inserte una tarjeta de memoria en línea recta presionando el centro de la tarjeta de memoria. No presione los bordes de la tarjeta de memoria.
• Lleve cuidado con el sentido de inserción de la tarjeta de memoria. Si se inserta la tarjeta de memoria en un sentido incorrecto, puede producirse un mal funcionamiento.
ES
una serie de pequeños orificios).
Lado del terminal
8
Si se toman imágenes con un “Memory Stick Duo”
Debe ajustar [Tarjeta memoria] a [Memory Stick] en el menú Configuración. Siga el siguiente procedimiento tras encender la cámara.
Multiselector
Botón MENU
1 Pulse MENU. 2 Realice la configuración con el multiselector.
Mueva el multiselector a la derecha para seleccionar [ ] t [2] y pulse el centro.
Mueva el multiselector arriba, ajuste [Tarjeta memoria] a [Memory Stick] y pulse el centro.
3 Pulse MENU para que desaparezca el menú.
Para extraer la tarjeta de memoria
1 Abra la cubierta de la tarjeta de memoria.
2 “Memory Stick Duo”:
Empuje el “Memory Stick Duo” una vez.
CompactFlash/Microdrive:
Empuje hacia abajo la palanca de expulsión de la tarjeta CF.
Palanca de expulsión de la tarjeta CF
Lámpara de acceso
• La tarjeta de memoria puede estar caliente justo después de haberla utilizado. Tenga cuidado cuando la maneje.
Cuando esté encendida la lámpara de acceso
No extraiga nunca la tarjeta de memoria ni la batería, ni desconecte la alimentación. Los datos podrían estropearse.
CompactFlash/Microdrive
Hemos comprobado las operaciones; sin embargo, no podemos garantizar el funcionamiento correcto de todas las tarjetas CF/Microdrives.
• El Microdrive es un disco duro compacto y de poco peso que cumple con las normas CompactFlash Type II. Para más información sobre la tarjeta CompactFlash/Microdrive t “Guía del usuario/Solución de problemas” (página 160)
ES
9
Encienda la cámara/ajuste el reloj
2 Ajuste el reloj con el multiselector.
La dirección en la que se mueve el multiselector se expresa así: v/V/b/B.
v: Arriba V: Abajo b: Izquierda B: Derecha
1 Ajuste el
interruptor POWER a ON deslizándolo en la dirección de la flecha.
1 Asegúrese de seleccionar [Aceptar] y pulse el centro
del multiselector.
• Si desea ajustar el reloj más tarde, seleccione [Cancelar] con V y pulse el centro del multiselector.
2 Seleccione cada elemento con b/B y ajuste el valor
numérico con v/V.
Pulse el centro para ejecutar la selección.
10
3 Repita el paso 2 para ajustar otros elementos.
• [Año/Mes/Día] representa el orden de año, mes y día. Puede cambiar este orden con v/V.
4 Pulse el centro del multiselector. 5 Tras comprobar si [Aceptar] está seleccionado, pulse
el centro del multiselector.
• Para cancelar, pulse MENU.
ES
Para cambiar la fecha y hora
Consulte la “Guía del usuario/Solución de problemas” (página 119). Seleccione [Ajus.fecha/hora] en el menú Configuración y realice el procedimiento del
paso 2-2 a -5.
Al conectar la alimentación
A menos que ajuste el reloj, aparecerá “¿Establecer fecha y hora?” cada vez que se encienda la cámara.
Para desconectar la alimentación
Ajuste el interruptor POWER a OFF deslizándolo en el sentido de la flecha. Ponga la tapa del objetivo. Después de quitar el objetivo, almacene la cámara con la tapa de la cámara colocada.
Ahorro de energía (la cámara se queda casi apagada si no se utiliza)
Si no utiliza la cámara durante unos cinco segundos, desaparecerá la pantalla del modo grabación del monitor LCD. Además, si no utiliza la cámara durante unos tres minutos, la cámara cambiará al modo de ahorro de energía y quedará casi apagada (ahorro de energía). Para cancelar el ahorro de energía, opere la cámara, por ejemplo, pulsando el botón disparador hasta la mitad.
• Puede cambiar el tiempo que debe transcurrir para que se active la función (los ajustes predeterminados son [5 s]/[3 min]). t “Guía del usuario/Solución de problemas” (página 117)
Cambio del ajuste de idioma
Puede cambiar la visualización en pantalla para mostrar los mensajes en un idioma especificado. Para cambiar el ajuste de idioma, siga el procedimiento de abajo.
1 Pulse MENU para que aparezca el menú. 2 Seleccione [ ] 3 Seleccione [ Idioma] con v/V en el multiselector y pulse el centro del multiselector. 4 Seleccione el idioma deseado con v/V en el multiselector y pulse el centro del
multiselector.
t [1] con b/B en el multiselector.
ES
11
Tome imágenes fácilmente (modo de
ajuste automático)
En el modo de ajuste automático las funciones principales de la cámara se ajustan automáticamente. Utilizando este modo, puede tomar imágenes fácilmente, dependiendo enteramente de la cámara. Sin embargo, puede cambiar cualquiera de los ajustes.
1 Ajuste el dial de modo a
AUTO.
Empuñadura
2 Sostenga la cámara por la
empuñadura y mire por el visor.
Se enfoca el motivo que se encuentra en la intersección de (los 11 sensores de área de enfoque).
3 Si utiliza un objetivo zoom,
gire el anillo del zoom y decida su toma.
4 Tome la imagen con el botón disparador.
Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar.
Pulse el botón disparador a fondo para tomar la imagen.
Suena el obturador.
(Indica el estado del enfoque automático
Indicador de enfoque
(página 15))
• La imagen no se visualiza en el monitor LCD antes de haberse completado la grabación. Para monitorear, utilice el visor.
• Después de hacer la toma, la imagen grabada se visualiza en el monitor LCD durante dos segundos. Puede cambiar el tiempo de visualización. t “Guía del usuario/Solución de problemas”
(página 108)
• Mientras la imagen está siendo grabada, se ilumina la lámpara de acceso. No extraiga la tarjeta de memoria ni desconecte la alimentación mientras esté iluminada esta lámpara.
ES
Sensor utilizado para ajuste del enfoque
(Se ilumina brevemente en rojo para indicar el punto de enfoque.)
12
Loading...
+ 26 hidden pages