SONY DHC-FL7D User Manual [ru]

Page 1
28.05.03 СИСТЕМА ДОМАШНИЙ КИНОТЕАТР SONY DHC – FL7D DHC – FL5D

Стр. 2

Чтобы избежать пожара или опасности электрического шока, аппарат нельзя подвергать ни дождю, ни сырости.
Во избежание электрического шока нельзя держать открытым корпус аппарата. Предоставьте все технические работы только специалисту.
Не ставьте аппарат в плохо проветриваемом помещении, например, на узкой полке или во встраиваемом шкафу.
Данный аппарат – это продукт лазер – класса 1. Соответствующая наклейка находится на задней стороне аппарата.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Если совместно с аппаратом используются оптические устройства, возрастает опасность повреждения зрения. Никогда не пытайтесь открывать корпус самостоятельно, иначе лазерные лучи CD/DVD плеера могут попасть в глаза и нанести повреждения. Предоставьте все технические работы только специалисту.
Модель США Эта наклейка находится внутри аппарата.
Модель Европа Следующая наклейка находится внутри аппарата.
Во избежание пожара никогда не закрывайте вентиляционные отверстия газетами, салфетками, занавесками и т. д. Также никогда не ставьте горящие свечи на аппарат. Во избежание пожара и электрического шока не ставьте на аппарат сосуды с жидкостью.
Не выбрасывайте батарейки в домашний мусор. Батарейки – это отличающийся мусор и он должен быть соответственно устранен.

Стр. 3

Данная установка оснащена системами Dolby* Digital, Pro Logic Surround и DTS
**
Digital Surround/
*
Предоставлена лицензия Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, и двойной символ “D” – это знаки Dolby Laboratories. ** Изготовлено по лицензии Digital Theater Systems. “DTS” “DTS Digital Surround” – зарегистрированные знаки Digital Theater, Inc.
Указания к DTS – аудио передаче.
Когда при передаче с CD – дисков с форматом DTS сигналы декодирующего формата будут переключены на PCM (стр. 53) или на Mono (1/L, 2/L) (стр. 33), могут быть слышны сильные помехи в динамике.

Важные указания

Предупреждение: при помощи данного аппарата Вы можете показывать видеоизображение неограниченно во времени на телевизионном экране. При длительном показе одной и той же картинки возникает опасность, что телевизионный экран может быть поврежден. Особенно восприимчивы в этом отношении проекционные телевизоры.
Cтр.4 Содержание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Лазерная радиация при открытом аппарате НЕ СМОТРИТЕ НА ЛУЧ
Предупреждение: видимые и невидимые лазерные излучения при открытом корпусе. Не подвергать излучению.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1
Page 2
Диски, которые можно воспроизводить на данной установке………………………….. …6
Аппарат……………………………………….. 7 Дистанционное управление………………….8 Использование планшетного
цифратора…....9
Подготовка
Подключение аппарата……………... ………10 Установка трех батареек (размер АА, R6) в ПДУ…………………………………………..13 Установка динамиков……………………….14 Установка параметров динамиков………….15 Установка часов……………………………..16
DVD/VIDEO CD/SUPER AUDIO CD/MP3 Воспроизведение диска
Установка диска……………………………..17 Воспроизведение диска
- Нормальное воспроизведение / случайное воспроизведение / функция повтора / просмотр………………………………… 17
Воспроизведение диска МР3………………19
- Воспроизведение программы…………..22
Продолжение воспроизведения на той же самой позиции диска
- Краткое воспроизведение……………….23
Режим повтора
- Многократное воспроизведение……………24
Воспроизведение DVD, управляемое меню Воспроизведение VIDEO CD с функцией PBC (верс.2.0) Воспроизведение РВС……………………… 25
Установка DVD/VIDEO CD/ CD – формата:
Использование основного меню……………26 Выбор языка для ссылок и звука
- Выбор языка……………………………..27
Регулировка телевизионного экрана
- Выбор характеристик экрана…………...28
Индивидуальные регулировки
- Установка параметров…………………..29
Установка динамиков
- Установка динамиков…………………...30
Ссылки информации дисков:
Ссылки времени воспроизведения и оставшегося времени………………………..32

Различные установки звука:

Установки языка и каналов………………… 33
Воспроизведение фильмов:
Заглавие/глава/трек/поиск индекса……… 35 Изменение углов…………………………….36 Ссылки подзаголовков……………………… 36
Различные дополнительные функции:
Защита от детей Родительский контроль……………………..37
Стр. 5 Настройка
Предварительный выбор передатчика……..41 Прием передачи……………………………...42 Система радио данных
*
…………………….43

Кассетная дека

Установка кассеты…………………………..44 Воспроизведение кассеты…………………..44 Установка на ленточный транспортер
- установка CD/ воспроизведение с
высокой скоростью/ ручная установка/ изменение программы…………………………………...4 5
Списки и части органов управления со
ссылками
2
Page 3
Радиопрограммы.…………………………… 47

Установка звука

Повышение уровня звука…………………...48 Выбор звуковых эффектов………………….48 Воспроизведение с Dolby Pro Logic II (только для модели DHC – FL7D) …………………...49 Установка звуковых эффектов……………...50 Сохранение в файле звуковых эффектов – личный файл…………………………………51
Дисплей
Выключение дисплея – экономия электроэнергии……………………………… 52 Индикаторы на дисплее……………………..52

Дополнительные функции

Установка яркости дисплея…………………53 Воспроизведение многоканального звучания……………………………………...5 3 Караоке
**
…………………………………… 54 Индикаторы………………………………….5 5 Засыпание под музыку
- Таймер
сна……………………………….55
Пробуждение под музыку
- Дневной
таймер………………………….56
___________________________________
Дополнительные компоненты
Подключение дополнительных аппаратов...57 Воспроизведение звука с подключенных аппаратов…………………………………….5 8 Установка источника воспроизведения……59 Установка с подключенным аппаратом……59

Проверка помех

Неисправности и меры по их
устранению…60

Дополнительная информация

Меры предосторожности……………………
65
Технические
данные………………………...67
Классификация………………………………
70
Список кодов
языков………………………..73
Параметры контрольного
меню…………….74
Параметры установочного
меню…………...75
* -
только для Европейской модели
** -
только для моделей Северной
Америки и Европы
Стр. 6 Следующие диски можно воспроизводить на данном аппарате
DVD
*
видео, супер аудио CD**, видео CD,
музыкальные CD.
* логотип “DVD VIDEO” – товарный знак **
только для модели DHC – FL7D
Следующие диски нельзя воспроизводить на данном аппарате
CD – ROM (включая фото – CD) Все CD – R диски кроме CD – R
дисков с записью музыки или с записью на VCD – формате
Часть данных с CD –Extras DVD – ROM DVD – аудиодиски
Примечание
Некоторые CD – R, CD – RW, DVD – R, DVD – RW диски не могут воспроизводиться на данном аппарате. Возможность воспроизведения зависит от формата, от качества приема, состояния диска и характеристики приемника. Помните также, что может воспроизводиться только тогда, когда запись была правильно завершена.
3
Page 4
Подробности смотрите в руководстве по эксплуатации данного аппарата.
Региональный код DVD
На данном аппарате Вы можете воспроизводить только те диски DVD, чей региональный код совпадает с региональным кодом, находящимся на
обратной стороне аппарата. Также DVD диски с ярлыком (см. стр. 6) могут воспроизводиться на данном аппарате. При попытке воспроизвести другой диск, на экране появляется сообщение « воспроизведение запрещено ограничениями участка». У некоторых DVD, возможно, нет регионального кода. Поэтому, воспроизведение таких DVD невозможно в некоторых странах. Региональный код указан на обратной стороне аппарата ниже выхода COMPONENT VIDEO.

Указания к воспроизведению DVD и VIDEO CD.

Некоторые функции воспроизведения DVD и VIDEO CD были определены производителями и при таких обстоятельствах не совместимы с данным аппаратом. Пожалуйста, прочтите инструкцию к DVD и соответственно к VIDEO CD.
Указание к функции РВС (контроль воспроизведения, управление воспроизведением) VIDEO CD
Данная система соответствует VIDEO CD стандарту верс. 1.1 и верс. 2.0. Согласно типу диска возможно два различных вида воспроизведения.
Тип диска Возможность
VIDEO CD без РВС – функции (верс. 1.1 – диски)
Возможно воспроизведение, как видео, так и музыки
VIDEO CD с функцией РВС (верс. 2.0 –
Интерактивное программное обеспечение может
диски) управляться на экране
(РВС – воспроизведение), наряду с этим используется также функция воспроизведения (верс.
1.1 – диск). Также может воспроизводиться высокоразрешимое состояние картинки, если такие записаны на диск.
Авторское право
Данный аппарат работает с технологией защиты от копирования, которая защищена как право метода, а также благодаря патенту США, а также как интеллектуальная собственность корпорации Macrovision и других владельцев. Технология защиты копирования должна использоваться только с разрешения корпорации Macrovision. Данный аппарат служит только для домашнего использования, а не для общественных мест, если только на это есть разрешение корпорации Macrovision. Силовая установка технологии защиты копирования и разъединение конструкции запрещены.
Стр. 7 Список частей и элементов управления с рекомендациями Что на этой странице? Из следующего описания Вы можете
узнать о положении и обозначении обслуживающих элементов, а также Вы прочтете рекомендации.
Номер в формировании изображений
режим воспроизведения (9, 13,
14)
обозначения клавиш/ ссылка компонентов

Аппарат

4
15
Элементы управления в алфавитном порядке
Page 5

См. рис. на стр. 7

A - D

2.1 СН / MULTI (только для моделей для
Северной Америки и Европы) 19 (16,
48, 53, 59, 61) CD SYNC HI – DUB 13 (45, 47) DIGITAL 24 (57) DISC SELECT 4 (17, 18) DISC 1 – индикация 29 (17, 18) DISC 2 – индикация 28 (17) DISC 3 – индикация 27 (17) DISC 4 – индикация 26 (17) DISC 5 – индикация 25 (17) Display 2 DISPLAY (экран) 22 (32, 43, 52, 53, 60, 64) DVD 33 (18, 19, 21, 45) DVD MENU (меню) 12 (25, 27) DVD TOP MENU (основное меню) 11 (25)
ECHO LEVEL (уровень эхо – сигнала)
(только для моделей Азии) 21 (54) EFFECT (эффекты) (только для моделей
для Северной Америки) 20 (48, 50,
59) Датчик дистанционного управления 30 GROOVE (паз) (только для моделей для Северной Америки и Европы) 21 (48, 64) MD (VIDEO) (видео) (кроме модели для Северной Америки) 23 (59) Mic – соединение (кроме моделей для Северной Америки) 19 (54) MIC – LEVEL (уровень микрофона) (кроме моделей для Северной Америки и Европы) 20 (54) MULTI CHANNEL (мульти канал) DECODING – индикатор (декодирование)
3
PHONES – соединение (наушники) 16 REC PAUSE/ START (запись пауза/старт) 14 (45, 46)
TAPE A/B (кассета А/В) 31 (44, 45, 54) TUNER/BAND (настройка/частота) 32 (41,
42) VIDEO (MD) (видео) (только для моделей Северной Америки) 23 (58) VOLUME (уровень звука) 15
I (главный выключатель) ▲ (консоль для диска) 5
А (дека А) 18 ▲ В (дека В) 17
◁▷( воспроизведение) 6
▌▌ (пауза) 8
(стоп) 7
◄◄/►►(перемотка вперед/назад) 9
-/◄◄/►►/+ (быстрая перемотка вперед/назад) 10
Стр. 8 Дистанционное управление (см. рис. на стр. 8
2.1СН/MULTI* 30 (16, 48, 53, 59, 61) ALBUM (альбом) +/- 33 (20) AMP MENU (меню усилителя) 9 (14, 15, 31, 49, 53) ANGLE (угол просмотра) 38 (36, 32) AUDIO (аудио) 39 (27, 29, 33) CLEAR (очистка) 19 (21 – 24, 30,
35)CLOCK/TIMER SET (установка часов/таймера)* 24 (47, 56) CLOCK/TIMER SET (установка часов/таймера) 24 (16, 47, 56) D. SKIP 5 (цифровой пропуск) (18, 21, 46) Digipad 7 (9) DISPLAY 4 (32, 43, 52, 53, 60, 64) DSP EDIT* (редактирование дисплея)* 37 (50, 51) DVD 16 (17, 18, 21, 25, 29, 32 – 36, 40, 45, 52, 57, 59, 61 – 64, 66, 70) DVD DISPLAY (дисплей DVD) 11 (20, 23, 24, 26, 32, 33, 35 – 39) DVD MENU (меню DVD) 15 (25, 27) DVD SETUP* (установка DVD) 9 (26, 31,
38) DVD TOP MENU (основное меню DVD) 17 (25) EFFECT* (эффекты) 32 (48, 50, 59) ENTER (ввод) 6 (14 – 16, 18, 20, 21, 23 – 26, 33, 35 – 41, 46, 47, 49 – 51, 53, 56, 64)

КНОПКИ С СИМВОЛАМИ

А - Е

E – R

F - S
5
Page 6
FUNCTION (функции) 10 (19, 45, 54, 58, 59, 63) GAME MODE (режим игры) 36 (48) GROOVE* (паз) 34 (48) KARAOKE PON* (караоке) 36 MOVIE MODE (режим кино) 32 (48) MUSIC MODE (режим музыки) 37 (48) Клавиши с номерами 23 (18, 22, 25, 35,
38 – 40, 42) P FILE* (файл 39 (51) PLAY MODE/DIRECTION (режим
воспроизведения/ управления) 20
(17, 19, 21, 22, 44 – 46, 54, 62) PRESET (начальная установка) +/- 27 PREV/NEXT (предыдущий/следующий) 27 REPEAT/FM MODE (повтор/ режим FM)
22 (18, 20, 22, 64)
RETURN (возврат)
0
30 (25, 35, 38, 39)
SCAN/SLOW (быстрый/медленный
просмотр) ◄◄◄/►► 41 (18) SELECT (выбор) 28
SHIFT (изменение) 13 SLEEP (режим сна) 25 (55) SUBTITLE (субтитры) 31 (27, 36)
TAPE A/B (кассета) 12 (44, 45, 54) TOOL MODE (механический режим) 34 (48) TUNER MEMORY* (запоминание настроек) 20 (41) TUNER/BAND (настройка частот) 14 (41,
42) TUNING (настройка) +/- 41 TV/VIDEO (режим ТВ/ВИДЕО) 26 (13)
TV I/ (главный выключатель) 18
◁▷( воспроизведение) 28
▌▌ (пауза) 40
■ (стоп) 29
◄◄ (перемотка назад) 27 ►►(перемотка вперед) 27
◄◄ (быстрая перемотка назад) 41 ►► (быстрая перемотка вперед) 41
//// ENTER 35 >10 21
* Для выбора данной функции нажмите
SHIFT вместе с данной клавишей.
Стр. 9
Использование Digipad
Дистанционное управление оборудовано Digipad (дисплей), при помощи которого удобно управлять различными функциями. Никогда не нажимайте острым предметом на Digipad. Если функция не выполняется, надавите на Digipad несколько сильнее.
Функции DVD, настройка, кассеты А/В См. рис. на стр. 9 Вид управления Функции DVD, настройка, кассета А/В
6
Page 7
Одиночное нажатие
◁▷(начало воспроизведения)*
Двойное нажатие (остановка воспроизведения)
Если Вы во время воспроизведения касаетесь Digipad, проигрыватель переключается на паузу. С новым нажатием воспроизведение возобновляется.
Перемещение слева направо
►►(AMS+, выбор передатчика+)**
Перемещение справа налево
►►, (AMS-, выбор передатчика-)**
Перемещение снизу вверх ►► (быстрая перемотка вперед,
настройка+)**
Перемещение сверху вниз ◄◄ (быстрая перемотка назад, настройка
-)** **Дальнейшее перемещение вызывает те же самые изменения, как и длительные нажатия клавиш.
Таким образом, Вы можете установить в эквалайзере режима редактирования растяжение кривой (стр. 50)
Укажите кривую пальцем на Digipad.
Вы можете выбрать параметры редактирования дисплея и выполнить установку (стр. 50)
Укажите пальцем на Digipad соответствующее направление (Вы можете выбрать в моментальном режиме параметры или установить значения).
Вы можете выправить индикацию на Digipad (см. рис. на стр. 9)
Если команды управления выполняются неправильно на Digipad или если сменены батарейки, выправите индикаторы так, как следует.
1. Включите установку.
2. Нажмите одновременно на пульте дистанционного управления DISPLAY и ◄◄.
«CALIBRATION» (калибрация) появится на дисплее.
3. Нажмите точку вверху слева на Digipad. На дисплее появится «А PUSHED» («А» нажато), затем появится “CALIBRATION”
4. Нажмите точку внизу справа на Digipad На экране появится “B PUSHED” («А» нажато), затем появится “CALIBRATION”
5. Нажмите ENTER на ПДУ.
“CAL END” появится на экране.
Стр. 10 Подготовка Подключение аппарата. (См. рис. на стр. 10)_
Проделайте следующие шаги с 1 по 6 для того, чтобы подключить динамики, антенны и сетевой шнур. Centerlautsprecher – центральный динамик Frontlautsprecher – передний (правый, левый) динамик Rűcklautsprecher – задний (правый, левый) динамик FM (UKW) – Antenne – антенна FM (УКВ) AM (MW) – Rahmenantenne – рамочная антенна AM, MW
7
Page 8

Subwoofer – сабвуфер (усилитель)
Динамик Подключать к следующему соединения
Передний динамик SPEAKER FRONT L (белый) и R (красный) Задний динамик SPEAKER REAR L (голубой) и R (серый) Центральный динамик SPEAKER CENTER (Зеленый) Сабвуфер SPEAKER WOOFER (фиолетовый)

Стр. 11

1. Подключение динамиков. Подключение кабеля динамиков К аппарату:
(см. рис. на стр. 11)
К динамикам:
Rot + красный Schwarz - черный Farbmanschette - цветной уплотнительный манжет

Примечание

Соблюдайте фазность соединений кабеля динамиков: “+” к “+” и “ – “ к “-“. Если полярность будет нарушена, это может привести к понижению бассов и прочие повреждения звука.
2. Подключение УКВ и МВ – антенн.
Подготовьте МВ – антенну как нужно перед подключением (см. рис. на стр. 11)
Тип соединения
МВ – рамочная антенна Распрямите провод УКВ – антенну горизонтально.
Тип соединения
МВ – рамочная антенна Распрямите провод УКВ – антенны горизонтально.
3. Соединение видео входа Вашего
телевизора через видео кабель с видео выход, (см. рис. на стр.11)

При эксплуатации Вашего телевизора

Включите телевизор и выберите видео вход так, чтобы с этого положения можно было видеть поставленную картинку.
Указания
Так Вы достигнете более лучшего
видеоизображения:
Соедините вход телевизора COMPONENT VIDEO через кабель видео компонента с выходом аппарата COMPONENT VIDEO. Если Ваш телевизор совместим с прогрессивными сигналами, используйте данное подключение, и установите параметры “COMPONENT OUT” в меню “SCREEN SETUP” (установка экрана) на “PROGRESSIVE” (стр. 28)
- Не подключайте телевизор через видеодеку к данному аппарату. Иначе, это может привести к повреждениям видео сигнала.
4. Если имеется, установите переключатель вольтности на соответствующее сетевое напряжение.
Выбираемое напряжение дано на переключателе вольтности (см. рис. на стр.)
Модель для Саудовской Аравии
120 – 127 V.

Стр. 12

5. Подключение сетевого кабеля.
Если Вы подключили сетевой шнур к стенной розетке, воспроизводится режим ДЕМО на дисплее, как только аппарат
включен посредством нажатия I/, режим ДЕМО прекращается автоматически. В случае если (у некоторых моделей) адаптер не подходит в стенную розетку, выньте его.
6. (Кроме моделей для Америки и Европы):
установите цветовую систему в соответствии с Вашим телевизором.
8
Page 9
Стр.13 Примечание
Держите кабель динамиков подальше
от антенны, чтобы не было помех.
Не устанавливайте задний динамик
на телевизор, т. к. это может привести к потере цвета.
Включайте как левый, так и правый
задний динамики. Если включен только один, Вы не услышите звук.
Так Вы предотвратите поломки динамиков
Если Вы поставили передний динамик на сабвуфер и аппарат, храните их так, как требуется:
1. Монтируйте крепление на сабвуфере и аппарате, в котором Вы сначала легко потяните 1 – ый винт, затем другой винт (2) потяните сильно и также первый винт. Винты должны быть, как показано на рисунке, ввернуты в пластину на верхней стороне сабвуфера, и соответственно аппарата.(см. рис. на стр. 13)
2. Установите передние динамики так, чтобы крепление вмещалось в прорези, и закрепите их обоими винтами на задней стороне, (см. рис. на стр. 13)

Примечание

Не берите аппарат при транспортировке за передний динамик.
(см. рис. на стр. 13)
Управление телевизором Sony
Телевизор Sony может управляться следующими кнопками.
Функция Кнопка, которую
нужно нажать
Включение и выключение телевизора
TV I/
Переключение видео входа
TV/VIDEO
3. Сначала отпустите кнопку I/, а
затем кнопку DVD.
4. Отсоедините сетевой шнур.

Стр. 14

Оптимальное расположение

Для оптимального звучания все динамики (кроме сабвуфера) должны быть удалены на одинаковое расстояние от позиции
прослушивания (). В случае если этого требует Ваше помещение, Вы можете, тем не менее, установить центральный динамик ближе
к месту прослушивания на 1,5 м. (5 шагов), и задний динамик ближе на 4,5
(15 шагов) м. Передний динамик должен быть удален
от места прослушивания на 1 – 12 м () (3 40 шагов).
Сабвуфер может быть установлен на любое место. Задний динамик может быть выборочно установлен позади места прослушивания или в стороне. Решение зависит от формы комнаты, направления и т. д. для самого благоприятного расположения.
Расположение заднего динамика в стороне от места прослушивания (см. рис. на стр. 14).
Расположение заднего динамика позади места прослушивания ( см. рис. на стр.14).

Примечание

Не устанавливайте центральный и задний динамики дальше, чем задний динамик.
Установка расстояния, позиции и высоты динамиков.
Проведите следующий процесс при помощи пульта дистанционного управления.
1. Нажмите многократно AMP MENU (меню усилителя), до тех пор,

Установка динамика

УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ
ПИТАНИЯ (РАЗМЕР AA, R6) В
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ
9
Page 10
пока не появится на экране “AMP MENU”.
2. нажмите ENTER.
3. В то время как Вы сидите на месте прослушивания, нажмите многократно é или ê, чтобы выбрать устанавливаемый параметр.
Устанавливаемый параметр
- Расстояние до переднего, заднего и центрального динамиков
- Положение и высота заднего динамика
4. Нажмите многократно é или ê, чтобы выбрать желаемую опцию.
Выбранная опция будет показана.
5. Повторите шаги 3 и 4, чтобы установить следующие параметры.
6. Нажмите ENTER.
Управление
Вместо клавиш с курсорами Вы можете использовать Digipad.
Расстояние
Следующие расстояния могут быть установлены для отдельных динамиков. Желательная дистанция подчеркнута.
FRONT (передний) 2.4 м (8 шагов)
(расстояние переднего динамика)
Расстояние переднего динамика может быть установлено в значении 0,1 - м. (1 шаг) между 1,0 и 12, 0 м. (3 – 40 шагов). CENTER (центр) 2.4 м. (8 шагов)
(расстояние центрального динамика)
Расстояние центрального динамика может быть установлено в значении 0,1 – м. 1 шаг) между «похожим расстоянием как у переднего динамика» и «на 1,5 м. (5 шагов) ближе к месту прослушивания». REAR (задний) 1.5 м. (5 шагов)
(расстояние заднего динамика)
Расстояние заднего динамика может быть установлено в значении 0,1 – м. (1 шаг) между «похожим расстоянием как у переднего динамика» и «на 4,5 м. (15 шагов) ближе к месту прослушивания».

Примечание

Если оба передних динамика установлены на разном расстоянии от места прослушивания, установите то расстояние
динамиков, которое ближе к месту прослушивания.

Стр. 15 Положение и высота заднего

динамика
Для положения и высоты заднего динамика Вы можете выбрать следующие опции. Значимые предустановленные опции подчеркнуты.
Диаграмма положения (см. рис. на стр.
15) R. PL. BEHIND (позади) Выберите данную опцию, если задний
динамик находится в секторе . R . PL . SIDE (в стороне) Выберите данную опцию, если задний
динамик расположен в секторе .
Диаграмма высоты (см. рис. на стр. 15)  R . HGT . LOW Выберите данную опцию, если задний
динамик находится в секторе . R.HGT. HIGH Выберите данную опцию, если задний
динамик находится в секторе .
Проведите следующий процесс при помощи пульта дистанционного управления.
1. Сидя на месте прослушивания, нажмите AMP MENU.
Затем установите параметры меню по желанию.
2. Нажмите многократно é или ê, чтобы появилось “LEVEL MENU” (меню уровней).
3. Нажмите ENTER.
4. нажмите многократно é или ê, чтобы выбрать параметры.
5. Нажмите многократно или , чтобы установить параметры по желанию.
6. Повторите шаги 4 и 5 для установки других параметров.
7. Нажмите ENTER.
Управление
УСТАНОВКА ПАРАМЕТРОВ
ДИНАМИКОВ
10
Page 11
Вместо кнопок с курсорами Вы можете
использовать Digipad.
При помощи кнопки “SPEAKER SETUP” в
меню установки Вы можете установить баланс, уровень и тестовый звук.

Регулируемые параметры

Следующие параметры могут быть установлены. Значимые исходные позиции стоят в скобках.
Баланс
FRONT L___R: (Mitte) (середина) Баланс между левым и правым передними динамиками. REAR L___R: (Mitte) (середина) Баланс между левым и правым задними динамиками.

Стр. 16 Уровень

CENTER: (0 dB) Уровень центральных динамиков (от -6 dB до +6 dB с шагом в 1 – dB) REAR : (0 dB) Уровень задних динамиков (от -6 dB до +6 dB с шагом в 1 – dB) SB W.: (0 dB) Уровень сабвуфера (от -6 dB до +6 dB с шагом в 1 – dB)
D. COMP.
D. COMP.:OFF (выключено) Давление динамиков. Установленная опция: OFF (выключено), от
0.1 до 0.9, STD, MAX При выборе позиции “OFF” диапазоны динамиков не будут сжаты. Между «0,1» и «0, 9» диапазоны динамиков могут варьироваться в небольших шагах. В позиции “STD”диапазоны динамиков устанавливаются так, как они были настроены звуковым техником. В позиции “MAX” давление динамиков наибольшее.
Тестирование звука
TEST TONE :(OFF) (выключено) Включение и выключение тестирования звука. Установочная позиция: OFF, ON. При выборе позиции “ON” тестирование звука будет по очереди передаваться
отдельным динамикам. Установите с помощью тестирования звука параметр LEVEL (уровень) и BALANCE (баланс) с места прослушивания при помощи пульта дистанционного управления так, чтобы все динамики было слышно громко. Для выключения тестирования выберите позицию “OFF”.

Примечание

Если 2.1 CH/MULTI переходит на “2.1
CH” (стр. 53), тогда баланс заднего динамика, уровень центрального канала и уровень заднего канала не могут быть установлены.
Сжатие диапазонов динамиков
возможно только с источником Dolby Digital.
1. Включите аппарат.
2. Нажмите кнопку CLOCK/TIMER SET (установка часы/таймер) на пульте дистанционного управления (ПДУ).
3. Нажмите многократно◄◄ или ►►, чтобы установить часы.
4. Нажмите ENTER на ПДУ.
5. Нажмите многократно ◄◄ или ►►, чтобы установить минуты.
6. Нажмите ENTER на ПДУ.
Чтобы изменить установленное время:
1. Нажмите CLOCK/TIMER SET на ПДУ.
2. Выберите при помощи клавиш ◄◄ или ►► “CLOCK TIMER SET?», и
нажмите ENTER на ПДУ.
3. Повторите шаги с 3 по 6, как показано вверху.
Примечание
Если сетевой шнур будет отсоединен или будет нарушена подача электропитания часы будут сброшены.

Стр. 17

УСТАНОВКА ЧАСОВ
DVD/VIDEO CD/ CD/ SUPER AUDIO CD/
MP3
11
Page 12

Воспроизведение диска

1. Нажмите многократно DISC SELECT, чтобы выбрать загрузку диска.
2. Нажмите .
Передняя крышка выезжает вниз, и консоль диска выезжает наружу.
3. Положите диск стороной с лейблом вверх на консоль, (см. рис. на стр. 17)
Положите 8 – см. диск во внутренний желоб консоли.
4. Нажмите , чтобы закрыть консоль диска.
Если Вы хотите вложить еще диски, повторите процесс. Если один диск уже вложен, загорится соответствующий индикатор диска (от 1 до 5).

Примечание

При выдвинутой консоли диска кассетная дека не открывается.
- нормальное
воспроизведение/случайное воспроизведение/функция повтора/сканирование/временное воспроизведение
Включите воспроизведение DVD или VIDEO CD телевизора и выберите видео вход. У некоторых DVD или VIDEO CD методы управления, возможно, несколько другие или определенные функции не используются. Подробности смотрите на руководстве по эксплуатации диска, (см. рис. на стр. 17)
1) Нажимайте при остановленном воспроизведении многократно PLAY MODE/DIRECTION на ПДУ, до тех пор, пока на экране не появится желаемый режим.
Режим Воспроизводим
ый заголовок
ALL DISCS (все диски) (нормальное воспроизведение)
Продолжительное воспроизведение всех установленных дисков
1 DISC (1 диск) (нормальное воспроизведение)
Заголовок выбранного диска в оригинальном
порядке ALBUM (альбом) (нормальное воспроизведение)
Все МР3 – аудио
заголовки
альбома
выбранного диска
- в выбранном
порядке ALL DISCS SHUF (перестановка всех дисков) (случайное воспроизведение)
Заголовки всех
дисков в
случайном
порядке 1 DISC SHUF (перестановка 1 диска) (случайное воспроизведение)
Заголовки
выбранного диска
в случайном
порядке
ALBUM SHUF (перестановка альбома) (случайное воспроизведение)
Все МР3 – аудио
заголовки
выбранного диска
в случайном
порядке PGM (запрограммированное воспроизведение)
Заголовки всех
дисков в
запрограммирован
ном порядке (см.
«установка
программы» на
стр. 22)
2. Нажимайте многократно DISC
SELECT, чтобы выбрать воспроизводимый диск.
3. Нажмите ◁▷.
Если Вы включили (посредством нажатия DVD) DVD – режим и консоль диска
закрылась, при нажатии ◁▷ начинается воспроизведение.
Примечание
Во время воспроизведения режим не
может быть переключен.
У DVD нет функции ALL DISCS SHUF,
1 DISC SHUF, ALBUM SHUF.
Стр. 18 Дополнительные функции
функция Действия
Остановка
Нажать

УСТАНОВКА ДИСКА

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ДИСКА

12
Page 13
воспроизведения Переключение на паузу
Нажать ▍▍. С новым нажатием может быть продолжено воспроизведение.
Выбор заголовка Во время
воспроизведения или паузы нажмите ►►
для перемотки вперед или ◄◄ для
перемотки назад. Поиск момента в треке (процесс поиска) (кроме МР3)
Во время
воспроизведения
нажмите ►► или
◄◄. Затем нажмите
▷, чтобы
переключиться в
режим нормального
воспроизведения. У
DVD, VIDEO CD или
Super Audio CD поиск
начинается с
нажатия ►► или
◄◄. Следующее
нажатие повышает
скорость поиска. При
каждом нажатии
кнопки изменяется
скорость следующим
образом:
►►: FF1→FF2→FF1
◄◄: FF1→FF2→FF1 Выбор диска Нажмите D. SKIP на
ПДУ. Смена дисков во время воспроизведения
Посредством
многократного
нажатия DISC
SELECT выбрать
соответствующий
диск, затем нажмите
и диск поменяется.
Затем снова
нажмите эту кнопку,
чтобы закрыть лоток. Вынимание диска Посредством
многократного
нажатия DISC
SELECT выбирается
лоток для диска,
затем нажмите
, затем выньте диск
Многократное воспроизведение (функция повтора)
Во время воспроизведения нажимайте многократно REPEAT/FM MODE до тех пор, пока на экране не появится “REP” или “REP1”. Повторяемый диапазон зависит от режима воспроизведения.
ALL: все треки
или заголовки всех дисков – до пяти раз.
1 DISC: все треки
одного диска
ALBUM: все треки
одного альбома (только МР3).
REP1 :один
заголовок одной главы или трека. У некоторых DVD также как при воспроизведении VIDEO CD с функцией PBC данный режим не действует. Режим ”ALL DISCS SHUF”действует только тогда, когда на дисплее появится “REP”. Для тоключения функции повтора нажимайте многократно REPEAT/FM MODE, до тех пор, пока на дисплее на появится “REP”
или “REP1” Поиск пункта при быстрой перемотке вперед/назад (сканирование)
Во время воспроизведения нажмите
SCAN/SLOW ◄◄ или ►► Для
13
Page 14
обратного переключения на нормальное воспроизведение,
нажмите ◁▷. У DVD, VIDEO CD или
Super Audio CD может быть выбрано две скорости поиска. При каждом нажатии кнопки соответственно изменяется индикация: Нормальное направление воспроизведения: ►►: FF1*2→FF2*
2
обратное направление воспроизведения: ◄◄: FF1*2→FF2*
2
Изменение скорости воспроизведения*3 (воспроизведение по времени)
В режиме паузы нажмите на ПДУ
◄◄ или ►►.Для возвращения
к нормальному воспроизведению
нажмите ◁▷ . Можно выбрать две
скорости. При каждом нажатии кнопки соответственно изменяется индикация: Нормальное направление воспроизведения:
SLOW 2 ►►▕*4 SLOW2 ►►*
4
обратное направление воспроизведения (для DVD):
slow 2◄◄*4 slow 1 ◄◄*
4
Стр. 19
*1 – во время программного
воспроизведения “REP1” не может быть выбран. *2 – при►► FF2 /FR2 ◄◄ скорость выше, чем при FF1 ►►/FR1 ◄◄. *3 – только для DVD и VIDEO CD. Временное воспроизведение в режиме обратной перемотки возможно только у DVD.
*4 – при режиме SLOW 2 SLOW
2 скорость воспроизведения меньше, чем при режиме SLOW 2 SLOW 2.

Управление

Управление может осуществляться на
Digipad.
Если Вы нажимаете DVD при
выключенном аппарате, установка включается автоматически.
У некоторых дисков меню выходит на
экране. Такие диски Вы можете воспроизводить интерактивно в соответствии с данными меню (для DVD смотрите стр. 25, для VIDEO CD смотрите стр. 25).
Функция повтора также может
управляться через контрольное меню.

Что такое МР3?

Речь идет о формате сжатия звука у МР3
(MPEG 1 Audio Layer – 3). Данные сжимаются на 1/10. Сжатие происходит с психо – акустической точки зрения: звуковые элементы, которые не воспринимаются человеческим ухом, сжимаются, другие – нет.

Проигрываемые диски

МР3 – расширение, которое показывается на CD – ROM, CD – R, CD – RW (имеющие функцию многократной записи), может быть воспроизведено. Диск должен удовлетворять формату ISO 9660* уровень 1, 2 или Джульеттта.
Формат ISO 9660*
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ДИСКА С МР3 ­РАСШИРЕНИЕМ
14
Page 15
Наиболее часто использующийся международный стандарт, в котором определены заголовки и альбомы записывающего формата для CD – ROM. Он различный для различных уровней. На 1 уровне имя заголовка должно удовлетворять формату 8, 3 (8 – и значное имя, расширение – максимально 3 – х значное («МР3»)), и оно должно быть написано большими буквами. Имена альбомов могут иметь более 8 знаков. На 2 уровне имена альбомов и заголовков могут иметь до 31 знака.

Воспроизведение диска

- нормальное воспроизведение/ выборочное воспроизведение/ режим повтора
Диск с МР3 – расширением можно воспроизводить различными способами. (см. рис. на стр. 19). Nummer der Disc – Lade – номер лотка для диска Titelnummer – номер заголовка Spielzeit- время проигрывания

Стр. 20

1. нажмите DVD (и соответственно FUNCTION на ПДУ, пока на дисплее не появится “DVD”).
2. Нажмите при остановленном воспроизведении многократно PLAY MODE/DIRECTION на ПДУ, до тех пор, пока не появится желаемый вид режима.
Режим Воспроизводимый
заголовок
ALL DISCS (все диски) (нормальное воспроизведение)
Продолжительное воспроизведение всех
установленных дисков 1 DISC (1 диск) (нормальное воспроизведение)
Заголовок выбранного
диска в оригинальном
порядке ALBUM (альбом) (нормальное воспроизведение)
Все МР3 – аудио
заголовки альбома
выбранного диска - в
выбранном порядке ALL DISCS SHUF (перестановка всех дисков) (случайное воспроизведение)
Заголовки всех дисков
в случайном порядке
1 DISC SHUF (перестановка 1 диска)
Заголовки выбранного
диска в случайном
(случайное воспроизведение)
порядке
ALBUM SHUF (перестановка альбома) (случайное воспроизведение)
Все МР3 – аудио заголовки выбранного диска в случайном
порядке PGM (запрограммированное воспроизведение)
Заголовки всех дисков
в
запрограммированном
порядке (см.
«установка
программы» на стр.
22)
3. Нажмите многократно DISC SELECT,
чтобы выбрать желаемый диск.
4. Нажмите ◁▷.
функция Действия
Остановка воспроизведения
Нажать
Переключение на паузу
Нажать ▍▍. С новым нажатием может быть продолжено воспроизведение.
Выбор альбома с МР 3 ­расширением
1. Нажмите DVD DISPLAY. На экране появится контрольное меню.
2. Посредством многократног о нажатия é или ê выбрать
опцию (альбом), затем ENTER или è. Список альбомов на диске появится на экране.
3. Посредством многократног о нажатия é или ê выберите желаемый
15
Page 16
альбом и нажмите ENTER. Для выбора альбома можно нажать или совместно с SHIFT или ALBUM +или-
4. Посредством многократног о нажатия
/
выберите опцию ♫ (трек) и нажмите ENTER. Появится список с названиями треков на диске.
5. Посредством многократног о нажатия
/
выберите трек, нажмите ENTER.
Выбор заголовка Во время
воспроизведени я или паузы
нажмите ◄◄ (для перемотки
вперед) и ◄◄ (для перемотки назад)
Стр. 21
Функция повтора
Во время воспроизведени я нажмите на ПДУ, пока на экране не высветится “REP”* или “REP1”. Повторенный диапазон зависит от режима воспроизведени
я.
ALL: все треки
или заголовки всех дисков – до пяти раз.
1 DISC: все
треки одного диска
ALBUM: все
треки одного альбома (только МР3).
REP1 :один
трек. Для выключения режима повтора нажмите на ПДУ REPEAT/FM MODE, пока не появится “REP” или “REP1”
* в режиме REPEAT/FM MODE нельзя выбрать “REP”. “REP” напротив, можно использовать.

Управление

Вы можете начать нормальное или запрограммированное воспроизведение с желаемым заголовком: выберите после 1 шага при помощи DVD DISPLAY альбом и
нажмите многократно ►► или ◄◄, пока не появится номер желаемого заголовка.
Примечание
Имена альбомов и частей будут
правильно показаны только тогда, когда будут соответствовать формату ISO 9660 Level 1, 2 или Джульетта.
Используйте при распределении имен
заголовков расширение МР3.
Расширение «МР3»должно
использоваться только для треков с МР3 – данными. Если оно будет использоваться для других треков, проигрыватель распознает данные неправильно и может возникнуть шум, который может повредить динамик.
Если диск содержит сложные
структуры данных, это длится несколько дольше перед началом воспроизведения.
16
Page 17

При установке диска проигрыватель
читает все треки и диски. Если на диске содержатся альбомы и данные отличного от МР3 формата, воспроизведение следующего трека задержится.
Если Вы хотите использовать диск для
воспроизведения МР3, рекомендуется записывать только МР3 – треки и никаких ненужных альбомов не использовать.
Альбомы, не содержащие МР3 – данных
будут пропущены.
На диск может быть записано
максимально 99 альбомов. (один альбом может содержать максимально 250 МР3 треков).
Заголовки и альбомы воспроизводятся в
том порядке, в котором они были записаны на диск.
Для имен альбомов и заголовков могут
использоваться только алфавитные знаки. Другие знаки будут показаны как пустое место (пропуск).
ID3 – символы не могут быть показаны в
режиме остановки.
Название формата MP3PRO не может
быть воспроизведен на данном проигрывателе.

Стр. 22

- запрограммированное воспроизведение
25 заголовков из любых дисков могут быть запрограммированы в любом порядке.
1. Нажмите DVD при остановленном воспроизведении.
2. Нажмите многократно PLAY MODE/DIRECTION на ПДУ, пока на индикаторе экрана не высветится “PROGRAMM”.
Программное меню появится на экране (см. рис. на стр. 22)
3. Нажмите è, затем многократным
нажатием выберите при помощи é/ê DISC.
Курсор обозначает диск (в случае этого примера “Disc1 (CD)” (см. рис. на стр. 22)
4. Нажмите è.
Курсор обозначает альбом или трек (в случае данного примера «ALL TRACKS» (все треки)).
5. выберите альбом или трек, который нужно запрограммировать.
При программировании видео CD или
CD. В следующем примере выбран трек «6». Выберите при помощи é/ê или кнопок с цифрами цифру «6» и нажмите ENTER (см. рис. на стр. 22). При программировании с источника
МР3. В следующем примере выбран трек «3» из альбома «2». Выберите при помощи é/ê цифру «2» и нажмите è (см. рис. на стр. 22) Затем выберите при помощи é/ê или кнопок с цифрами цифру «3» и нажмите ENTER (см. рис. на стр. 22).
6. Для программирования следующих треков повторите шаги с 3 по 5.
Треки будут показаны в запрограммированном порядке.
7. Нажмите ◁▷, чтобы запустить запрограммированное
воспроизведение.
В конце воспроизведения Вы можете еще раз воспроизвести ту же самую программу; для этого еще раз нажмите
◁▷ ПДУ.

Стр. 23

Функция Обозначение

Переключение на нормальное воспроизведение
Во время воспроизведения нажмите CLEAR
(очистка) на ПДУ. Выключение меню программирования.
В режиме
остановки нажмите
на ПДУ
MODE/DIRECTION.
Затем меню
программирования
погаснет. Погасить последний трек в программе
В 6 – ом шаге
нажмите CLEAR.
Последний трек
программы
погаснет.
УСТАНОВКА ПРОГРАММЫ
17
Page 18

Управление

Запрограммированные треки могут быть
многократно воспроизведены. Во время воспроизведения программы активируйте параметр “REPEAT” (повтор) в контрольном меню или нажмите REPEAT/ FM MODE.
Заголовок программы после
воспроизведения остается в памяти установки.

Примечание

Показанный на дисплее номер трека
обозначает записанный на диске номер.
Для DVD запрограммированное
воспроизведение невозможно.
- Воспроизведение – резюме.
Установка запоминает момент, на котором было оставлено воспроизведение, так что воспроизведение может продолжиться с того же самого места.
1. Остановите воспроизведение диска нажатием .
На дисплее появится “RESUME”. Если “RESUME” не появляется, значит воспроизведение – резюме не появляется, значит воспроизведение – резюме невозможно.
2. Нажмите ◁▷.
Проигрыватель продолжит воспроизведение с того момента, на котором оно было остановлено в 1 шаге.
Так Вы можете воспроизвести начало диска.
Нажмите дважды, затем ◁▷. У диска с треками МР3 нажмите еще раз , чтобы
вернуться к альбому.
Примечание
В зависимости от места, на котором был
остановлен диск, воспроизведение может не быть продолженным с того же самого места.
В следующих случаях функция – резюме
будет выключена:
- Если лоток для дисков открыт
- Если режим воспроизведения
переключен
Стр. 24
1. Многократное воспроизведение.
Многократно могут быть воспроизведены выборочно все заголовки (треки или один заголовок/глава/трек диска). Вместе с функцией повтора можно также активировать функцию перестановки или программирования, для многократного воспроизведения заголовка/трека в свободном порядке. Используйте для следующего процесса ПДУ.
1. Нажмите во время воспроизведения DVD DISPLAY.
Появится контрольное меню.
2. Повторным нажатием é/ê выберите опцию (REPEAT) и нажмите ENTER.
Если Вы не выбрали “OFF”, индикатор “REPEAT” загорится зеленым.
3. Нажмите многократно é/ê, чтобы выбрать режим повтора.
При воспроизведении DVD.
OFF: режим многократного
воспроизведения не работает.
ALL: все заголовки будут повторены. TITLE: мгновенно будет повторен
заголовок.
CHAPTER: мгновенно будет
повторена глава.
Если воспроизводится VIDEO
CD /CD/Super Audio CD/MP3 и функция программирования переключилась на OFF.
OFF: режим повтора не работает. ALL: будут повторены все треки. TRACK: мгновенно будет повторен
трек.
Если функция программирования
переключена на ON.
OFF: режим повтора не работает. ALL: будет повторено
запрограммированное воспроизведение.
В режиме воспроизведения “ALBUM” и
“ALBUM SHUF” мгновенно будут повторены все заголовки альбома.
ПРОДОЛЖЕНИЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С ТОГО ЖЕ САМОГО МЕСТА ДИСКА
РЕЖИМ МНОГОКРАТНОГО ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
18
Page 19

Примечание

Режиме воспроизведения “ALL DISCS
SHUF” может быть выполнен только для заголовка, трека или главы.
Заголовок DVD, который озаглавлен в
главе, может быть многократно воспроизведен.
Для выключения режима повтора.
Нажмите CLEAR на ПДУ.
Для выключения контрольного меню.
Нажимайте многократно DVD DISPLAY до тех пор, пока не погаснет контрольное меню.
Стр. 25
Некоторые DVD могут воспроизводиться с меню.
Главное меню DVD.
На DVD запись картинки и звука подразделяется на отрезки, которые называются «заголовками». В норме, DVD содержит больше заголовков, чем можно выбрать в меню.
1. Нажмите DVD TOP MENU (главное меню DVD).
На экране появится меню. Содержание меню у дисков различается.
2. Нажмите é/ê/è/ или кнопки с цифрами на ПДУ, чтобы выбрать желаемый заголовок.
3. Нажмите ENTER.
Воспроизведение начнется с выбранного заголовка.
Дополнительное меню DVD.
Некоторые DVD содержат меню, в котором могут быть установлены определенные параметры, такие как, например, подзаголовок или язык звука.
1. Нажмите DVD MENU.
На экране появится меню. Содержание меню зависит от диска.
2. Выберите при помощи é/ê/è/ или кнопок с цифрами на ПДУ параметр, который Вы хотите изменить.
3. Повторите шаг 2, чтобы изменить другие параметры.
4. Нажмите ENTER.
2. Продолжительное воспроизведение.
Видео CD с функцией PBC могут управляться через экранное меню. Формат и структура меню зависит от диска.
1. Нажмите ◁▷, чтобы запустить воспроизведение VIDEO
CD с функцией PBC (верс. 2.0).
РВС – меню появится на экране.
2. Нажмите é/ê или кнопки с цифрами на ПДУ, чтобы выбрать желаемый номер опции.
3. Нажмите ENTER на ПДУ.
4. Проводите интерактивное воспроизведение в соответствии с указаниями в меню.
Воспроизведение зависит от видео CD. Прочтите, пожалуйста, прилагающуюся к диску инструкцию.
Для переключения на меню.
Нажмите кнопку RETURN
0
на ПДУ.
Для выключения воспроизведения с функцией РВС.
При остановленном воспроизведении нажмите ►► или ◄◄, или кнопки с
номерами на ПДУ, чтобы выбрать заголовок, затем нажмите ◁▷.
На экране появится “Play without PBC” (воспроизведение без РВС), и воспроизведется выбранный заголовок. Состояние картинки, также как индикатор меню не появится. Для переключения на воспроизведение с РВС нажмите дважды
, а затем ◁▷. Примечание
У некоторых видео CD в прилагающейся инструкции в шаге 3 написано не “Press ENTER” а “Press SELECT”. В этом случае
нажмите ◁▷.

Стр. 26

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ DVD, УПРАВЛЯЕМОЕ МЕНЮ.
19
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ВИДЕО – CD С ФУНКЦИЕЙ PBC «ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ» (ВЕРСИЯ 2.0)
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТАНОВОЧНОГО МЕНЮ
Page 20
Установочное меню дает возможность наряду с различными установками картинки и звука также изменять язык заголовка и индикации меню. Подробности опций в установочном меню Вы найдете на стр. 27 –
29. Обзор опций установочного меню Вы найдете на стр. 75. Индикатор экрана (OSD) немного отличается в разных странах. Для следующего процесса используйте ПДУ (см. рис. на стр. 26).
1. При остановленном воспроизведении нажмите DVD SETUP.
Появится установочное меню (главные параметры) (см. рис. на стр. 26).
2. Выберите при помощи многократного нажатия é/ê устанавливаемый параметр из предложенного списка и нажмите ENTER.
Появятся устанавливаемые опции параметра. Например: “SCREEN SETUP”) (см. рис. на стр. 26)..
3. Многократным нажатием é/ê выберите параметр и нажмите ENTER.
Появятся устанавливаемые опции параметра. Например: “TV TYPE” (см. рис. на стр. 26).
4. Многократным нажатием é/ê выберите желаемую опцию и нажмите ENTER.
Устанавливаемая опция запомнится, процесс установки окончен. Например: “4:3 PAN SCAN” (см. рис. на стр. 26).
Для выключения установочного меню.
Нажмите многократно DVD SETUP MENU или DVD DISPLAY, пока не погаснет SETUP MENU.
Управление
Если Вы во 2 – ом шаге выбрали опцию “RESET” (очистка), Вы можете вернуть все “SETUP” – установки со стр. 26 – 29 *(кроме родительского контроля) в исходное рабочее положение. После того, как Вы выбрали “RESET” и нажали “ENTER”, выберите “YES” (да) и нажмите ENTER, чтобы вернуться к начальным установкам. Это длится несколько секунд. Во время возврата не нажимайте кнопку I/.
Стр. 27
3. Установка языка.
С функцией «установка языка» Вы можете выбрать различные языки для индикации экрана и звука.
Выберите в установочном меню “LANGUAGE SETUP” (см. Рис. на стр.
27) OSD (включение экрана)
Из списка Вы можете выбрать включение экрана.
Меню DVD (только для DVD).
Можно выбрать язык для меню DVD.
Аудио (только для аудио)
Из предложенного списка можно выбрать звуковую дорожку* на желаемом языке.
Субтитры (только для DVD).
Из предложенного списка можно выбрать язык подзаголовков. * Если в меню DVD, аудио или субтитров выбрать опцию “OTHERS “ (другое), можно выбрать язык кодов, которые выдаются с кнопок с цифрами (стр.73). После нажатия появится соответствующий (4 – х позиционный) язык кода в индикации, если выбрать “OTHERS “.
Примечание
Если выбрать язык, не содержащийся на диске, аппарат автоматически переключится на имеющийся язык (кроме функции OSD).
Стр. 28
4. SCREEN SETUP
Выберите подходящую опцию для своего экрана.
В меню “SETUP” выберите опцию “SCREEN SETUP” (см. Рис. на стр. 28) TV TYPE (тип телевизора) (только
для DVD)
Данный параметр устанавливает соотношение сторон подключенного телевизора (см. рис. на стр.28)
ВЫБОР ЯЗЫКА ДЛЯ ИНДИКАЦИИ И ЗВУКА
20
УСТАНОВКА ЭКРАНА
Page 21
16:9: при широкой картинке или
телевизоров с режимом широкой картинки.
4:3 LETTER BOX: у телевизоров с
экраном 4:3. у широкой картинки появляются вверху и внизу черные полосы на экране (см. рис. на стр. 28)
4:3 : PAN SCAN : у телевизоров с экраном
4:3. широкая картинка будет показана заполняющей экран, стороны будут немного сужены (см. рис. на стр. 28)
Примечание
У некоторых DVD вместо “4:3 PAN SCAN” автоматически выбирается “4:3 LETTER BOX” или наоборот.
SCREEN SAVER
Для включения/выключения режима сохранения экрана. Этот режим включается, когда проигрыватель находится в режиме паузы или остановки более 15 минут или если один CD воспроизводится более 15 минут. Это препятствует повреждению экрана от загорания. Включение/выключение защиты экрана включается .◁▷
ON: режим защиты включен OFF: режим защиты выключен
BACKGROUND (фон)
Для выбора цвета фона или картинки, которые появляются при воспроизведении CD. JACKET PICTURE: картинка появляется
только тогда, когда она записана на диск (CD – EXTRA и т.д.). Если картинка не записана на диск, появляется “GRAPHICS”.
“GRAPHICS”: появляется картинка,
сохраненная в установке.
“BLUE”: экран становится голубым. “BLACK”: экран становится черным.
COMPONENT OUT (узел выхода)
Для переключения через соединение узла видео выхода проигрывателя выдающихся сигналов. INTERLACE (перемежение строк): Если
подключен нормальный телевизор.
PROGRESSIVE (прогрессивный): Если
подключен телевизор с прогрессивным скан – сигналом.
Так Вы можете переключиться из режима PROGRESSIVE в режим перехода строк.
Обратите внимание на то, что функция DVD выбрана, держите DVD FUNCTION нажатой и одновременно нажмите DVD MENU.
Примечания
Если у телевизора с системой PAL
режим “SCREEN SETUP” переключен в режим “ PROGRESSIVE”, автоматически включится формат INTERLACE.
Если режим “SCREEN SETUP”
переключился на “PROGRESSIVE”, не будет сигнала о соединении VIDEO OUT и S VIDEO OUT.
Стр. 29
5. Установка….. В установочном меню выберите опцию “CUSTOM SETUP”(основные установки) (см. Рис. на стр.29) Система цвета (кроме моделей для
Америки и Европы)
Для выбора цветовой системы при воспроизведении VIDEO CD. AUTO: видеосигнал диска будет
выдаваться в оригинальной цветовой системы (PAL или NTSC). Выберите данную установку, если Вы используете 2 – х системный телевизор.
PAL: при воспроизведении диска в
системе NTSC видеосигнал перейдет в систему PAL.
NTSC: при воспроизведении диска в
системе PAL видеосигнал перейдет в систему NTSC.
Примечание
Цветовая система диска не может измениться сама.
Родительский контроль (только для
DVD)
Делает возможным ввод пароля и степени защиты при воспроизведении DVD с защитой от детей. Подробности Вы найдете после «применения родительского контроля» на стр. 38.
Выбор трека (только для DVD)
Данный параметр определяет, воспроизведется или нет с приоритетом
21
ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСТАНОВКИ
Page 22
звуковая дорожка, которая содержит много каналов при воспроизведении DVD с различными форматами (PCM, DTS, Dolby Digital).
OFF : нет приоритета. AUTO : приоритет.
Примечание
При установке на “AUTO” изменяется
выбранный язык. Установка выбора трека имеет приоритет по отношению к установке аудио и языка (стр. 27).
Если звуковые каналы PCM, DTS, и
Dolby Digital занимают одинаковое число каналов, установка выбирает звуковую дорожку в порядке PCM, DTS, Dolby Digital.
Некоторые DVD предназначены для
приоритетных звуковых дорожек. И затем, невозможно определить последовательность приоритета DTS или Dolby Digital через выбор “AUTO”.
Стр. 30
6. Установка динамиков
Выберите в установочном меню опцию “SPEAKER SETUP”, (см. Рис. на стр. 30) Для возврата к рабочему исходному положению
Выберите параметр и нажмите CLEAR.
Размер
Когда Вы переставляете задний динамик на другое место, изменяйте установку параметра REAR.установку передних динамиков и сабвуфера Вы можете не изменять. Рабочее исходное положение подчеркнуто: FRONT
7. YES
CENTER
- YES
REAR
8. BEHIND (LOW), BEHIND (HIGH), SIDE
(LOW), SIDE (HIGH): установки соответствующих позиций и высоты (см. стр. 14).
Примечания
При выборе параметра звук ненадолго
прерывается.
В зависимости от установки
динамиков, уровень громкости сабвуфера, возможно, будет слишком высоким.
Дистанция
Следующая картинка показывает рабочие предустановки динамиков от места прослушивания, (см. рис. на стр.
30) Если Вы переставляете динамик, изменяйте параметры в установочном меню. FRONT : для расстояния от места
прослушивания до передних динамиков может быть установлено значение от 1 до 12 метров (3 и 40 шагов).
CENTER : для расстояния от места
прослушивания до центрального динамика может быть установлено значение на 1,5 м. (5 шагов) ближе к месту прослушивания
REAR : для расстояния от места
прослушивания до заднего динамика может быть установлено значение на 4,5 м. (15 шагов) ближе к месту прослушивания
Примечание
При выборе параметров звук
ненадолго прервется.
Если оба передних динамика или один
задний динамик стоят ближе к месту прослушивания, чем другие, выберите расстояние динамика, стоящего ближе всех.
Не устанавливайте задний динамик
дальше от места прослушивания, чем передний динамик.
Стр. 31 Баланс
Данный параметр изменяет уровень баланса между левым и правым каналами. Чтобы облегчить процесс

УСТАНОВКА ДИНАМИКОВ

22
Page 23
установки, “TEST TONE” должно быть переключено на “ON”. FRONT (CENTER):
изменяет баланс между левым и правым передними динамиками (исходя из центральной позиции в 6 шагах направо и налево).
REAR (CENTER):
изменяет баланс между левым и правым задними динамиками (исходя из центральной позиции в 6 шагах направо и налево).
Уровень
Этот параметр служит для выравнивания уровня отдельных динамиков. Чтобы облегчить процесс установки, “TEST TONE” должно быть переключено на “ON”. CENTER (0 dB ): установка уровня
центральных динамиков (-6 dB до +6 dB с шагом в 1 dB).
REAR (0 dB ): установка уровня задних
динамиков (-6 dB до +6 dB с шагом в 1 dB).
SUBWOOFER (0 dB ): установка уровня
сабвуфера (-6 dB до +6 dB с шагом в 1 dB).
Испытание звука
Испытание звука облегчает установку баланса и уровня. OFF : испытание звука не выдается через
динамик.
ON : испытание звука будет
передаваться по очереди каждому динамику, так что баланс и уровень можно удобно установить. Если выбран один из параметров установочного меню, испытание звука будет одновременно выдаваться через правые и левые динамики.
Так Вы можете одновременно установить силу звука всех динамиков.
Поверните VOLUME (нажмите VOLUME +/­на ПДУ).
Установка баланса и уровня
1. Нажмите в режиме остановки DVD SETUP и выберите затем “SPEAKER SETUP”.
2. Выберите “TEST TONE” и измените его на “OFF”, чтобы отключить испытание звука.
3. Выберите с Вашего места прослушивания опцию «БАЛАНС» или «УРОВЕНЬ». Нажмите многократно è или , чтобы установить баланс, или é/ê, чтобы выбрать уровень.
Испытание звука будет одновременно передаваться в левый и правый динамики.
4. Выберите “TEST TONE” и измените его на “OFF”, чтобы снова отключить испытание звука.
Примечания
При установке параметров
динамиков звук ненадолго прервется.
Если Вы установили параметр AMP
MENU или SPEAKER LEVEL (стр. 14 – 16) с помощью экранной индикации (OSD), дисплей выключает установку.
Стр. 32 Индикаторы информации диска
Время воспроизведения и остаточное время текущего заголовка, главы или трека также, как и общее время диска могут быть показаны. Для следующего процесса используйте ПДУ.
1. Нажмите во время воспроизведения DVD DISPLAY.
Появится контрольное меню.
2. Выберите посредством многократного нажатия DISPLAY информацию о времени.
Индикаторы и возможность выбора зависят от диска (см. рис. на стр.32)
Если воспроизводится DVD.
Т **:**:** Время воспроизведения текущего заголовка Т-**:**:** Остаточное время текущего заголовка. С **:**:** Время воспроизведения текущей главы С-**:**:** Остаточное время текущей главы.
ИНДИКАТОРЫ ВРЕМЕНИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ И ОСТАТОЧНОГО ВРЕМЕНИ
23
Page 24
Если воспроизводится VIDEO
CD (с функцией РВС)
**:** Время воспроизведения сцены
Если воспроизводится VIDEO CD (без
функции РВС) или CD.
Т **:** Время воспроизведения текущего трека Т-**:** Остаточное время текущего трека D **:** Время воспроизведения текущего диска D-**:** Остаточное время текущего диска
Если воспроизводится диск с МР3 –
данными
Т **:** Время воспроизведения текущего трека Т-**:** Остаточное время текущего трека
Для выключения контрольного меню
Нажмите многократно DVD DISPLAY до тех пор, пока контрольное меню не погаснет.
Стр. 33 Различные установки звука
Если DVD содержит многоязычные звуковые дорожки, Вы можете выбрать желаемый язык. Если DVD содержит много аудио форматов, Вы можете выбрать желаемый аудио формат. У стерео – CD или стерео видео CD Вы можете определить, что только левый или только правый канал подведен к обоим динамикам. (В данном случае нет стереоэффекта). Если Вы, например, воспроизводите диск, на котором голос певца записан на правый, а инструментальное сопровождение – на левый, Вы можете выбрать левый канал, чтобы слышать в обоих динамиках только музыкальное сопровождение.
1. Во время воспроизведения нажмите DVD DISPLAY.
Появится контрольное меню.
2. Нажмите многократно é/ê, чтобы выбрать “AUDIO”, затем нажмите ENTER.
Появится опция “AUDIO”.
3. Нажмите многократно é/ê, чтобы выбрать желаемый аудио сигнал.
При воспроизведении DVD.
Выбираемые языки зависят от DVD. Если показывается 4 позиции, речь идет о коде языка (см. список кодов языка на стр. 73). Когда один и тот же язык показывается два или более раз, речь идет о DVD со многими аудиоформатами.
При воспроизведении VIDEO CD
или CD.
STEREO: нормальный стереозвук. 1/L: звук левого канала (моно). 2/R: звук правого канала (моно).
В исходной позиции выбрано «стерео».
Примечание
Если при воспроизведении СD с DTS – форматом Вы выбрали опцию 1/L или 2/R, будут слышны сильные шумы или на время пропадет звук.
При воспроизведении Super Audio CD.
Опции установки в режиме остановки различаются в зависимости от дисков.
MULTI: диск с мульти канальными
сигналами.
2 СН: диск с 2 – х канальными
сигналами.
CD: диск воспроизводится как
обычный.
Примечание
Опции установки могут использоваться в зависимости от конфигурации Super Audio CD.
4. Нажмите ENTER.
Для выключения контрольного меню.
Нажмите многократно DVD DISPLAY, пока не погаснет контрольное меню.
Управление
Аудио установки можно также изменить при помощи нажатия AUDIO. При каждом нажатии кнопки изменяется установка.
Примечание
Звуковые установки возможны только
тогда, когда диск имеет много аудио форматов.
У некоторых дисков нет переключения
звука, хотя они и содержат много аудио форматов.
УСТАНОВКА ЯЗЫКА И КАНАЛА
24
Page 25
Если аппарат выключен или лоток для
дисков открыт, режим VIDEO CD и CD переключится на “STEREO”.
Во время воспроизведения DVD звук
изменяется автоматически.
Стр. 34 Индикация аудио информации диска (только для DVD).
При выборе “AUDIO” воспроизводимые каналы покажутся на экране, (см. рис. на стр. 34). * “PCM”, “DTC”, “DOLBY DIGITAL” будет показано. В системе “DOLBY DIGITAL” каналы воспроизводимых треков будут пронумерованы и показаны по порядку: DOLBY DIGITAL 5.1 ch: Задний компонент 2
Dolby Digital /
Передний компонент 2+ LFE – компонент 1 Центральный компонент 1 (низкочастотный
эффект)
Некоторые примеры индикации
PCM (стерео) (см. рис. на стр.34) Dolby Surround (см. рис. на стр.34) Dolby Digital (см. рис. на стр.34) DTS (см. рис. на стр.34)
Стр. 35 Воспроизведение фильма
Могут быть найдены: заголовок, глава (DVD), трек (CD, VIDEO CD, Super Audio CD, MP3), индекс (VIDEO CD, Super Audio CD) и альбом (МР3). Заголовки, треки и альбомы получают однозначные имена на диске и их можно выбрать в контрольном меню. Главы и индексы получают однозначные номера на диске и могут быть выбраны через ввод цифр. Кроме этого, можно найти посредством введения временных кодов (TIME SEARCH) определенный момент.
Для следующего процесса используйте ПДУ.
1. Нажмите DVD DISPLAY.
Появится контрольное меню.
2. Нажмите многократно é/ê, чтобы выбрать следующие методы поиска.
При воспроизведении DVD (см. рис.
на стр. 35).
TITLE - заголовок CHAPTER - глава TIME – время Для поиска с временными кодами выберите TIME.
При воспроизведении Super Audio
CD
Track – трек Index – индекс Time – время
При воспроизведении VIDEO CD
(без функции РВС)
Track – трек Index – индекс Time – время
При воспроизведении СD
Track – трек Time – время
При воспроизведении МР3
Track – трек Album – альбом Time – время
3. Нажмите ENTER.
«**(**)» изменится на «--(**)». Номер в скобках – общее число заголовков, глав, треков или индексов.
4. Выберите многократным нажатием é/ê или при помощи кнопок с номерами номер главы, заголовка, трека или индекса.
При ошибке:
Нажмите CLEAR, чтобы погасить выданный номер, а затем введите правильный номер.
5. Нажмите ENTER.
Воспроизведение начнется с соответствующего момента.
Выбор сцены посредством временных кодов (TIME SEARCH)
1. Выберите в шаге 2 опцию “TIME” (время).
Появится «Т **:**:**» (временное воспроизведение текущего заголовка).
2. Нажмите ENTER.
“T **:**:**” изменится на “--:--:--“.
ПОИСК ИНДЕКСА ЗАГОЛОВКА/ГЛАВЫ/ТРЕКА
25
Page 26
3. Введите временной код при помощи кнопок с цифрами и нажмите ENTER.
Если Вы хотите установить, например, сцену в позиции 2 часа, 10 минут и 20 секунд (отчет от начала записи), введите «2:10:20».
Для выключения
Нажмите RETURN
0 .
Для выключения контрольного меню
Нажмите многократно DVD DISPLAY, пока не погаснет контрольное меню.
Примечание
Если показан номер заголовка, главы
или трека, речь идет о записанном на диск номере.
При воспроизведении VIDEO CD с
функцией РВС номер индекса не возникает.
При воспроизведении Video – CD с
функцией РВС не используется функция поиска времени и индекса.
Если номер главы не показан, значит, на
диске невозможен поиск главы.
При номере 100 и выше номер в скобках
не показывается.
Стр. 36 Изменение углов просмотра (только для DVD)
При воспроизведение DVD, на котором записаны сцены с различными углами, индикатор “ANGLE” загорится зеленым. Так, можно выбрать, например, при картинке с движущимся поездом между взглядом вперед, взглядом слева и взглядом справа без прерывания сцены. Для следующего процесса используйте ПДУ.
1. Нажмите DVD DISPLAY во время воспроизведения
Появится контрольное меню.
2. Нажмите многократно é/ê, чтобы
выбрать (ANGLE) (см. рис. на стр. 36)
Появится номер угла. Номер в скобках выдает общее число углов.
3. Нажмите è или ENTER.
Номер угла изменится на “-“.
4. Выберите при помощи кнопок с
номерами или é/ê желаемый угол и нажмите ENTER.
Угол изменится.
Для выключения контрольного меню
Нажмите многократно DVD DISPLAY, пока не погаснет контрольное меню.
Управление
Для изменения углов Вы можете также нажать “ANGLE”.
Примечание
У некоторых DVD угол не может быть изменен, хотя они и содержат установку с различными углами.
(только для DVD)
Ели воспроизводимый DVD содержит многоязычные подзаголовки, Вы можете каждый раз изменять язык и включать и выключать подзаголовки. Так, например, Вы можете переключиться на язык, который Вы хотите выучить. Для следующего процесса используйте ПДУ.
1. Нажмите DVD DISPLAY во время воспроизведения.
Появится контрольное меню.
2. Нажмите многократно é/ê, чтобы выбрать (SUBTITLE) (субтитры) и нажмите ENTER.
Появится опция «СУБТИТРЫ».
3. Нажмите многократно é/ê, чтобы выбрать желаемый язык и нажмите ENTER.
Подзаголовки появятся в выбранном порядке.
Для выхода из меню субтитров
Выберите в шаге 3 опцию OFF.
Для выключения контрольного меню
Нажмите многократно DVD DISPLAY, пока не погаснет контрольное меню.
Управление
Язык подзаголовка может быть изменен также многократным нажатием SUBTITLE.
Примечание
Если в шаге 3 показывается 4 – х
позиционный языковой код, выберите код из списка на стр. 73.
У некоторых DVD язык подзаголовка
не может быть переключен, хотя на
ИНДИКАЦИЯ ПОДЗАГОЛОВКА
26
Page 27
нем записаны многоязычные подзаголовки.
Стр. 37 Различные дополнительные установки
9. Основной родительский контроль/родительский контроль
Можно выбрать две различных защиты от детей. Основной родительский контроль При помощи данной функции Вы можете блокировать воспроизведение диска. Диск может быть воспроизведен, только если введен правильный пароль. Можно заблокировать до 25 дисков. Если Вы заблокируете 26 дисков, блокировка погасит первый диск. Родительский контроль При помощи функции родительского контроля Вы можете ограничить воспроизведение диска в различные моменты (в зависимости от возраста пользователя). Неподходящие сцены не будут воспроизводиться или будут заменены на другие. Для основного родительского контроля и родительского контроля будет использоваться один и тот же пароль. Используйте для следующего процесса ПДУ.
Использование основного родительского контроля.
1. Установите защищаемый диск.
Если диск воспроизводится, остановите воспроизведение нажатием g.
2. При остановленном
воспроизведении нажмите DVD DISPLAY.
Появится контрольное меню.
3. Нажмите многократно é/ê, чтобы
выбрать “CUSTOM PARENTAL CONTROL” и нажмите “ENTER”.
“CUSTOM PARENTAL CONTROL” выбран. (см. рис. на стр. 37).
4. Нажмите многократно é/ê, чтобы
выбрать “ON→” и нажмите ENTER.
Если не был введен пароль
Появляется индикатор для введения нового пароля (см. рис. на стр. 37).
При помощи кнопок с номерами введите пароль и нажмите ENTER. Появится индикатор подтверждения пароля.
1. Если пароль уже введен
Введите пароль, затем нажмите ENTER. (см. рис. на стр. 37).
5. Введите 4 – х значный номер при помощи кнопок с номерами и нажмите ENTER.
На экране появится “Custom parental control is set.” (основной родительский контроль установлен), затем появится снова контрольное меню.
Если при введении пароля Вы допустили ошибку
Нажмите ç перед тем, как ввести ENTER и введите правильный пароль.
Стр. 38 При допуске ошибки
Нажмите RETURN
0
. и начните
многократно с шага 3.
Для выключения контрольного меню
Нажмите RETURN
0
и затем многократно DVD DISPLAY, пока не погаснет контрольное меню.
Для выключения функции основного родительского контроля.
1. Выберите в шаге 4 опцию “OFF →” и
нажмите ENTER.
2. Введите 4 – х значный пароль при
помощи кнопок с номерами и нажмите ENTER.

Для изменения пароля

1. Выберите в шаге 4 опцию
“PASSWORD →” и нажмите ENTER. Появится индикатор ввода пароля.
2. При помощи кнопок с цифрами введите 4 – х значный номер и нажмите ENTER.
3. При помощи кнопок с цифрами введите новый 4 – х значный номер и нажмите ENTER.
4. Для подтверждения введите новый пароль и нажмите ENTER.
Воспроизведение диска с активированной функцией основного родительского контроля.
1. Установите диск, при котором нужно активировать основной родительский контроль и нажмите ENTER.
ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ
27
Page 28
Появится индикатор “CUSTOM PARENTAL CONTROL”.
2. При помощи кнопок с цифрами введите 4 – х значный пароль и нажмите ENTER.
Установка готова к воспроизведению.

Управление

Если Вы забыли пароль, введите при помощи кнопок с цифрами в индикаторе “CUSTOM PARENTAL CONTROL” пароль «199703» и нажмите ENTER. Затем последует приглашение к вводу нового пароля.
Использование функции родительского контроля (только для DVD)
1. Нажмите при остановленном воспроизведении кнопку DVD SETUP.
Появится установочное меню.
2. Нажмите многократно é/ê, чтобы выбрать “CUSTOM SETUP” и нажмите ENTER.
Появится индикатор “CUSTOM SETUP”, (см. рис. на стр. 38).
3. Нажмите многократно é/ê, чтобы выбрать “PARENTAL CONTROL→” и затем нажмите ENTER.
Если не было введено пароля
Появится индикатор ввода нового слова, (см. рис. на стр. 38) Введите при помощи кнопок с номерами 4 – х значный пароль и нажмите ENTER. Появится индикатор подтверждения пароля.

Стр. 39

2. Если пароль уже введен
Введите пароль, затем нажмите ENTER. (см. рис. на стр. 39).
4. При помощи кнопок с цифрами введите 4 – х значный пароль и нажмите ENTER.
Появится индикатор установки степени защиты и изменения пароля (см. рис. на стр. 39).
5. Нажмите многократно é/ê, чтобы выбрать “STANDARD” и нажмите ENTER.
Появится опция “STANDARD” (см. рис. на стр. 39).
6. Выберите при помощи é/ê страну, чей стандарт защиты должен использоваться и нажмите ENTER.
При этом выбирается стандарт страны. Если выбрано “OTHERS→”, нужно ввести
кнопками с номерами стандартный код из таблицы, данной на стр. 40.
7. Нажмите ENTER.
Появится опция “LEVEL”, (см. рис. на стр.
39).
8. Выберите при помощи é/ê степень защиты и нажмите ENTER.
Установка родительского контроля завершена, (см. рис. на стр. 39).
Чем меньше значение, тем больше ограничено воспроизведение.

При допуске ошибки

Нажмите RETURN
0 ,
чтобы
вернуться к предыдущему экрану.

Для выключения контрольного меню

Нажмите многократно DVD DISPLAY, пока не погаснет контрольное меню.
Стр. 40 Так Вы можете выключить родительский контроль – защиту от детей и воспроизводить DVD после введения пароля.
Переключите “LEVEL” в позицию ”OFF” в шаге 8.
Так Вы можете изменить пароль.
1. Выберите в шаге 5 при помощи
кнопки ê опцию “CHANGE PASSWORD→” и нажмите ENTER. появится меню для изменения пароля.
2. Повторите шаг 3, чтобы ввести новый пароль.
Управление
Если Вы забыли вынуть диск, выньте его и повторите шаги с 1 по 3 раздела «использование функции родительского контроля». Если Вас приглашают ввести пароль, введите следующие цифры: 199703 и нажмите ENTER. Вас пригласят к вводу нового 4 – х значного пароля. После введения нового пароля, снова
установите диск и нажмите ◁▷. Если появился индикатор “PARENTAL
CONTROL”- введите новый пароль.

Примечания

Функция защиты от детей возможна
только тогда в режиме родительского контроля, когда DVD обладает такой функцией.
28
Page 29
В зависимости от DVD, Вам может
потребоваться изменить степень защиты. Введите пароль и измените степень.
Стандартные коды стран. Страна Код
Аргентина 2044 Австралия 2047 Бельгия 2057 Бразилия 2070 Чили 2090 Китай 2092 Германия 2109 Дания 2115 Финляндия 2165 Франция 2174 Великобритания 2184 Гонконг 2219 Индия 2248 Индонезия 2238 Италия 2254 Япония 2276 Канада 2079 Корея 2304 Малайзия 2363 Мехико 2362 Новая Зеландия 2390 Нидерланды 2376 Норвегия 2379 Пакистан 2427 Филиппины 2424 Португалия 2436 Россия 2489 Швеция 2499 Швейцария 2086 Сингапур 2501 Испания 2149 Тайвань 2543 Таиланд 2528 Австрия 2046
Стр. 41 ТЮНЕР (НАСТРОЙКА)
Можно настроить до 20 УКВ и 10 МВ – передатчиков. Для вызова настроенного передатчика Вам потребуется выбрать только соответствующий номер станции. Предварительный выбор передатчика можно сделать двумя способами.
Вид
предварительного
передатчика
Обозначение
Автоматический поиск принимаемых в Вашей области станций и ручное присвоение номера станции
Автоматический предварительный выбор передатчика
Ручной поиск желаемой станции и ручное присвоение номера станции
Ручной выбор передатчика
Автоматическая настройка
1. Включите многократным нажатием TUNER/BAND FM (УКВ) или AM (МВ).
2. Держите нажатой или до изменения цифр частот и затем отпустите кнопку.
Во время поиска станции на дисплее появится действующая частота. По мере нахождения станций поиск будет остановлен. Появятся индикаторы “TUNED” (в случае стереопрограммы) и “STEREO”.
Если “TUNED” не появляется и поиск не прекращается
Повторите шаги со 2 по 4 раздела «ручная настройка», чтобы вручную настроить приемник.
3. Нажмите на ПДУ TUNER MEMORY.
Номер станции появится на дисплее. Сохранение начнется с номера 1 (см. рис. на стр. 41).
4. Нажмите ENTER на ПДУ.
Станции сохранятся.
5. Повторите шаги со 2 по 4, чтобы сохранить дальнейшие станции.
Ручная настройка
1. Включите многократным нажатием TUNER/BAND FM (УКВ) или AM (МВ).
2. Посредством повторного нажатия или настройте желаемую станцию.
3. Нажмите на ПДУ TUNER MEMORY.
На дисплее появится номер станции. Сохранение начнется с номера 1 (см. рис. на стр. 41).
- Нажмите ENTER на ПДУ.
29
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ВЫБОР
ПЕРЕДАТЧИКА
Page 30
Станции сохранятся.
- Повторите шаги со 2 по 4, чтобы сохранить дальнейшие станции.
Стр. 42 Дополнительные функции
функция Процесс
Настройка на слабом приемнике
Повторите шаги из раздела «ручная
настройка». Сохранение номера станции с другим передатчиком
Начните с шага 1.
после шага 3
выберите при
помощи ►► или
◄◄ номер
станции, среди
которых другой
передатчик должен
быть сохранен, и
продолжите шаг 4.
Изменение настройки МВ – растра (кроме моделей для Европы, Среднего Востока и Филиппин)
Настройка МВ – растра предустановлена на 9 кГц (в некоторых странах на 10 кГц). Если Вы хотите переключить его, настройте на МВ – передатчик и выключите аппарат. Держите нажатой и I/, чтобы снова включить аппарат. Растр переключится; при этом потеряются настройки МВ – передатчика. Таким же образом Вы можете вернуться к первоначальным установкам.

Примечание

Для экономии электроэнергии МВ – растр может не быть установлен.

Управление

Если Вы при выключенном аппарате
нажимаете TUNER/BAND, аппарат автоматически включается.
Сохраненные станции остаются еще
около одного дня в памяти, если сетевой шнур отсоединен или появляется возможность повреждения током.
Направляйте антенну и подключайте ее,
чтобы поймать хороший сигнал.
Вы можете выборочно вызвать сохраненную станцию или вручную настроить приемник.
Вызов сохраненной станции
10.предварительная настройка
Вы можете вызвать сохраненную станцию (см. стр. 41).
1. Включите многократным нажатием TUNER/BAND FM (УКВ) или AM (МВ).
2. Посредством повторного нажатия или выберите станцию из уже сохраненных.
Так Вы можете выбрать номер станции при помощи кнопок с номерами Нажмите кнопку с номером вместо того,
чтобы проделать шаг 2. Для номера станции 10 или более нажмите >10 и соответствующую кнопку. Для 0 нажмите 10/0.
Пример:
Для выбора номера станции 20 нажмите >10, затем 2 и 10/0.
Настройка на не записанный передатчик
11.ручная настройка
1. Включите многократным нажатием TUNER/BAND FM (УКВ) или AM (МВ).
2. Посредством повторного нажатия или настройте желаемую станцию.
Управление
Направляйте антенну для
оптимальной настройки.
При помехах или шумах нажмите
REPEAT/FM MODE на ПДУ, пока не появится “MONO”. Сигнал улучшится, но стерео эффект пропадет.
В шаге 2 держите нажатой кнопку◄◄
или ►►. Начнется поиск частот. По мере нахождения станций поиск прекратится (авто настройка).
Стр. 43
(только для модели Европы) Как работает данная система?
Передатчик данной системы передает наряду со звуковыми сигналами также цифровую дополнительную информацию. Помните, что данную систему можно использовать только для диапазона УКВ.*
Примечание

ПРИЕМ СИГНАЛА

СИСТЕМА РАДИО ДАННЫХ
30
Page 31
Если передатчик данной системы передает сигналы не безупречно или сигнал слабый, не используйте, по возможности данную функцию. * не у всех УКВ – приемников есть данная функция; кроме этого данная функция различается у разных приемников. Прием с передатчика системы радио –
данных (СРД) Настройтесь на прием УКВ.
Если принимаются сигналы с источника с СРД. На дисплее появится имя передатчика.
Для переключения РДС – информации
Нажмите DISPLAY на ПДУ. Индикатор будет переключаться следующим образом:
Название станции→частота→вид программирования→время→статус эффекта * Имя передатчика с РДС появится только при хорошем сигнале. * Виды программирования: новости, деловые занятия, информация, спорт, образование, драма, культура, наука, разное, поп. музыка, рок музыка, легкая музыка, классика, другая музыка, погода, финансы, детское, социальное, религия, звонки, путешествия, досуг, джаз, кантри, национальная музыка, ретро, народная музыка, проверка, сигнальные устройства, нет (ничего не настроено).
Стр. 44 Кассетная дека
1. Нажмите ▲ А или ▲ В
2. Вставьте кассету в деку А или В.
(воспроизводимой стороной вперед), (см. рис. на стр. 44)
Примечание
При открытой кассетной деке лоток для дисков не выезжает.
Используйте кассету типа TYPE I (нормальная кассета).
1. Установите кассету.
2. Переключите нажатием TAPE A/B деку А или В.
3. Переключите многократным нажатием на ПДУ PLAY MODE/DIRECTION на
(воспроизведение одной стороны), (воспроизведение обеих сторон) или RELAY (воспроизведение обеих дек, следующее друг за другом).
4. Нажмите ◁▷.
Кассета будет воспроизведена. С новым нажатием ◁▷ Вы можете переключиться на обратную сторону. Если выбрано
RELAY или , воспроизведение остановится автоматически после 5 повторных пропусков. (см. рис. на стр. 44)
сменное воспроизведение
происходит в следующем порядке: дека А (первая сторона)→дека А (вторая сторона)→дека В (первая сторона)→дека В (вторая сторона) →
функция Управление
Остановка воспроизведения
Нажмите
Переключение воспроизведения на паузу
Нажмите ll. С новым нажатием воспроизведение продолжится.
Перемотка вперед Во время
воспроизведения первой стороны нажмите ►►, а при воспроизведении второй стороны нажмите ◄◄.
Перемотка назад Во время
воспроизведения первой стороны нажмите ►►, а при воспроизведении второй стороны нажмите ◄◄.
Управление
Кассетами можно также управлять
через DIGIPAD.
Если Вы при выключенной установке
нажимаете TAPE A/B, установка автоматически включится.
Поиск начала заголовка (АМS*).
Во время воспроизведения нажмите ►► или ◄◄ в соответствии с числом

УСТАНОВКА КАССЕТЫ

31
Page 32

перебрасываемых заголовков при перемотке назад или вперед. Пример 2: поиск 2 – х позиционного заголовка. * Автоматический музыкальный сенсор
Примечание
В следующем случае функция АМS может не работать безупречно:
12.Если промежуток между заголовками менее 4 секунд.

Стр. 45

-
- синхронная запись CD/перемотка с высокой скоростью/ручная запись/режим программы
Сигналы с диска, кассеты, подключенных аппаратов или тюнера могут записаны. Используйте кассету типа TYPE I.
Шаг Запись с VIDEO
CD/CD/Super Audio CD/MP3 (CD – синхронная запись)
Запись с кассеты (перемотка с
высокой скоростью)
Ручная запись
1 Вставьте кассету, на которую нужно сделать запись в деку В. 2 Нажмите DVD. Многократным нажатием ТАРЕ
А/В включите ТАРЕ А.
Нажмите кнопку функции на источнике записи.
3 Установите диск,
который нужно переписать.
Вставьте кассету, которую нужно переписать в деку А.
Установите диск/кассету (или другой носитель звука) и запишите на желаемый передатчик.
4 Нажмите CD SYNC HI - DUB Нажмите REC
PAUSE/START
На деке В загорится “REC”
5 Нажмите повторно PLAY MODE DIRECTION на ПДУ, чтобы выбрать (для
записи на одной стороне) или (для записи на обеих сторонах).
6 Нажмите REC PAUSE/START.
Начнется запись.
7 Запустите
воспроизведение сигналов с источника.

Функция Управление

Остановка записи
Нажмите
Задержка записи Нажмите REC
PAUSE/START
* только в ручном режиме

Управление

Если Вы хотите начать с обратной
стороны, переключите нажатием на ТАРЕ А/В на деку В и затем выберите
по шагу 1 нажатием ◁▷ обратную сторону. Для старта записи нажмите
.
Если Вы хотите записать на обе
стороны. Сначала Вы должны записать первую сторону. Если Вы начнете запись с обратной стороны, остановите запись в конце.
Только для режима перемотки с
высокой скоростью: если в режиме
ЗАПИСЬ НА КАССЕТУ
32
Page 33
кассеты имеют различные длины пленок, они не зависимо друг от друга переключатся на обратную сторону. Если выбран режим RELAY, обе деки включатся на обратную сторону одновременно.

Примечание

Кассетные деки и лотки для дисков не
могут быть одновременно открыты.
Во время записи нельзя слушать
одновременно другой источник сигналов.
Во время записи нельзя использовать
Digipad.
Если при начале записи переключен
2.1 CH/MULTI на MULTI,установка автоматически переключится на 2.1 СН в шаге 4.
Воспроизведение VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP3 с запрограммированным порядком заголовков
13.Режим программирования
При программировании следите подходит ли порядок заголовков к данной кассете.
1. Установите кассету, на которую нужно записать, в деку В и нажмите DVD.
2. Нажмите повторно на ПДУ PLAY MODE/Direction, пока на индикаторе экрана не появится «PROGRAMM».
(см. рис. на стр. 46). Меню программы появится на экране.
3. Нажмите è, и выберите затем многократным нажатием é или диск.
Курсор обозначает диск (в случае этого
примера – “DISC 1 CD”).
4. Нажмите è.
Курсор обозначает альбом (в случае этого примера «ALL TRACKS»).
5. Выберите программируемый альбом или программируемый трек.
При программировании VIDEO CD
или CD
В следующем примере выбран трек «6». При помощи é или ê или кнопок с цифрами цифру 6 и нажмите ENTER. . (см. рис. на стр. 46).
При программировании с МР3 –
источника
В следующем примере выбран трек 3 из альбома 2. Выберите при помощи é или ê цифру 2 и нажмите è. (см. рис. на стр. 46). Затем выберите при помощи é или ê и нажмите ENTER (см. рис. на стр. 46).
6. Если Вы хотите запрограммировать следующие треки, повторите шаги с 3 по 5.
Если Вы хотите запрограммировать треки с этого же альбома, Вы можете пропустить шаг 3.
Стр. 47
7. Нажмите CD SYNC HI – DUB.
На дисплее появится “REC” и “SYNC”.
8. Нажмите повторно PLAY
MODE/DIRECTION на ПДУ, чтобы выбрать (для записи на кассету) или (RELAY).
9. Нажмите REC PAUSE/START.
Начнется запись.
Так Вы можете выключить режим программирования в режиме остановки.
Нажмите повторно PLAY MODE/DIRECTIONна ПДУ до тех пор, пока на дисплее не появится “DISC” или ”ALL DISCS”.
Запись, запрограммированная по времени возможна только тогда, когда установлены часы (см. «установка часов, стр. 16) и если предварительно был выбран передатчик (см. «выбор передатчика», стр. 41).
1. Включите сохраненную станцию (см. «прием сигнала» на стр. 42).
2. Нажмите CLOCK/TIMER SET на ПДУ.
Появится “DAILY SET?”
3. Нажмите повторно ►► или ◄◄, чтобы выбрать “REC SET?” и нажмите “ENTER” на ПДУ.
Появится “ON” цифры часов.
4. Введите время старта записи.
ЗАПИСЬ РАДИО ПРОГРАММЫ,
ЗАПРОГРАММИРОВАННАЯ ПО
ВРЕМЕНИ
33
Page 34
Введите посредством многократного нажатия ►► или ◄◄ часы и нажмите
“ENTER” на ПДУ. Появятся цифры минут. Установите многократным нажатием
►► или ◄◄ цифры минут и нажмите “ENTER” на ПДУ. Появятся цифры часов.
5. Ведите в соответствии с шагом 4 время окончания записи.
На дисплее появится время старта, следуя за временем окончания и выбором передатчика (например, “TUNER FM 5”). Затем появится предыдущий индикатор.
6. Вставьте кассету, на которую нужно записать в деку В.
7. Выключите аппарат.
Если стартует таймер записи, громкость автоматически будет установлена на минимальное значение.
Функция Управление
Проверка установки Нажать на ПДУ
CLOCK/TIMER SELECT, затем многократным
нажатием ►► или ◄◄ выбрать
“TIMER OFF?” и нажать “ENTER” на ПДУ.
Примечание
Если установка уже включена в
запрограммированное время, запись по времени вестись не будет.
Если активирован таймер сна, то
запись по времени начнется только после отключения таймера сна.
Таймер включает установку за 15
секунд до запрограммированного времени.
Режим ежедневного таймера и запись
по таймеру не могут быть одновременно активированы.
Стр. 48 УСТАНОВКА ЗВУКА Примечание
При выборе и воспроизведении Super Audio CD:
14.звуковые эффекты автоматически отключаются (кроме эквалайзера).
15.Нельзя выбрать звуковой эффект и личный файл. Кроме того, невозможно сохранение в персональном файле.
Нажмите GROOVE на ПДУ.
При каждом нажатии индикатор циклично изменяется: GROOVE ON→V – GROOVE ON →GROOVE OFF GROOVE: сила звука увеличится и будет установлена для источника музыки, приспособленного для эквалайзера. V GROOVE: сила звука будет увеличена и установлена для фильмов.
Нажмите повторно кнопку DSP (режим музыки, режим кино, режим игры или механический режим) на ПДУ, чтобы выбрать желаемый режим.
На дисплее появится название режима. Просмотрите следующий раздел «выбор звуковых эффектов»
Для выключения
Нажмите повторно EFFECT на ПДУ, чтобы выбрать “EFFECT OFF”, характеристика эффекта будет ясна.
Выбираемые звуковые эффекты.
В следующей таблице собраны используемые в комнате звуковые эффекты.
Режим DSP Устанавливаемая
опция
Режим музыки Жилой дом
Холл Усиление звука Радио звук
Режим кино Киностудия ЕХ А
DSC*
Киностудия ЕХ В
DSC*
Киностудия ЕХ С
DSC*
Нормальное окружение
Режим игры Аркада
Гонки Приключения Битва
УСТАНОВКА ОБЪЕМА ЗВУКА
ВЫБОР ЗВУКОВЫХ ЭФФЕКТОВ
34
Page 35
Механический режим
Прокрутка* Режим FLANGER Ключевой контроль Усилитель Компрессор Искусственное эхо Предварительное
отражение сигнала * Звуковой эффект с виртуальными динамиками. **виртуальный эффект с “2.1 CH” или “AUTO” с “2.1 CH”
Значимые примечания для DCS (цифровой кино звук)
Звуковые эффекты с технологией DCS обозначаются маркером
При разработке данной системы компания “SONY” совместно с Sony Pictures Entertainment анализировала характеристику звука студии и интегрировала его в сигнальный цифровой процессор SONY. С данной функцией Вы можете сами быть звукорежиссером.
Стр. 49 Воспроизведение фильма в режиме кино студии ЕХ
Данный режим – идеальный режим для фильмов многоканальным звучанием, как, например, это показано на Dolby Digital DVD.этот режим обеспечивает звуковую характеристику Sony Pictures Entertainment – Studios.
Киностудия ЕХ А
Репродуцирует звуковую характеристику звуковой студии Sony Pictures Entertainment “Cary Grand Theater”. Этот режим подходит для многих фильмов.
Киностудия ЕХ В
Репродуцирует звуковую характеристику звуковой студии Sony Pictures Entertainment “Kim Novak Theater”. Этот режим подходит для научной беллетристки и экшн – фильмов со многими звуковыми эффектами.
Киностудия ЕХ А
Репродуцирует звуковую характеристику звуковой студии Sony Pictures Entertainment “Scoring Stage”. Этот режим подходит для музыкальных или классических фильмов с саунд – треками.
Примечания для киностудии ЕХ
Данный эффект содержит три элемента. Виртуальный мульти объем Производит из одной пары задних динамиков 5 виртуальных пар, которые окружают слушателя. Индикатор баланса глубины Вводит звук передних динамиков в изображение.
Звонкость кино студии
Производит эхо как в кино. Все эти эффекты содержатся в режиме киностудии ЕХ.
Примечание
Если будут симулированы передние динамики, возрастают шумы.
Данная система 5.1 – канального декодирования с 2 – канальным сигналом.
1. Переключите 2.1 СH на “MULTI”, и выберите “EFFECT OFF” или “NORMAL SURROUND”.
2. Нажмите AMP MENU.
3. Многократным нажатием é или ê выберите “DOLBY PL MENU”.
4. Нажмите ENTER.
5. Многократным нажатием или è выберите режим “PL II”.
6. Нажмите ENTER.
Выбранный режим появится на дисплее.
Режим 2 – канального декодирования.
Система Pro Logic II может использоваться только с источником 2.1 CH – Digital. Все другие источники будут декодированы системой Pro Logic. Pro Logic Производит декодирование Pro Logic. Содержащиеся в 2 – канальном источнике звука 4,1 – каналы будут декодированы. PL II MOVIE Производит декодирование Pro Logic II в режиме фильма. Это декодирование идеально для фильмов с функцией Dolby Surround (двойное окружение звуком). Кроме того, при воспроизведении старых фильмов можно симулировать 5 – канальный звук. PL II MUSIC
DCS
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С СИСТЕМОЙ DOLBY LOGIC II (только для модели DHC – FL 7D)
35
Page 36
Декодирование Pro Logic II Music подходит для музыки и идеально для нормального стерео источника, например, CD.
Стр. 50
Перед установкой звуковых эффектов, выберите основной желаемый звуковой эффект.
1. Нажмите DSP EDIT на ПДУ.
При каждом нажатии данной кнопки индикатор изменяется циклично: DSP EDIT* (для установки DSP)→ EQ EDIT (для установки эквалайзера). * При некоторых звуковых эффектах не возникает.
2. Установите параметры при помощи Digipad.
Запишите желаемую кривую на Digipad. Устанавливаемые параметры Вы найдете на этой странице. После записи кривой, она будет показываться некоторое время, затем автоматически появится установленная кривая. В режиме DSP устанавливаемые параметры зависят от выбранного перед этим эффекта.
3. Нажмите ENTER на ПДУ.
Нажмите повторно EFFECT на ПДУ, чтобы выбрать “EFFECT OFF”, установка параметров отключится.
Устанавливаемые параметры
Меню Правый/левый
(X)
Верх/низ
(Y)
Режим DSP
См. таблицу
внизу
Режим EQ Частота уровень
Устанавливаемые DSP параметры
Опция
звукового
эффекта
Правый/
левый
(X)
Верх/низ
(Y)
Жилой дом Холл Усиление звука Радио звук
Время Время Время Время
Тип стены Тип стены Уровень Уровень
Киностудия ЕХ А
DSC*
Киностудия ЕХ В
DSC*
Уровень
Уровень
-
-
Киностудия ЕХ С
DSC*
Нормальное окружение
Уровень
-
-
-
Аркада Гонки Приключения Битва
Время Форма Частота время
Уровень
­Уровень Тип стены
Прокрутка
Режим FLANGER Ключевой контроль Усилитель Компрессор Искусственное эхо Предварительное отражение сигнала
Располо жение Частота Пароль (ключ) Частота Время Время
Форма
Расположение
Уровень Время
Уровень Уровень Тип стены
-
Тип стены: данным параметром Вы можете симулировать посредством изменения уровня высоты акустики комнаты для прослушивания. Расположение: данным параметром Вы можете изменить расположение источника отзвука.
Примечание
Вместо Digipad Вы можете
использовать кнопки с курсорами é/ê//è на ПДУ.
Установленный эффект может быть
запомнен в данных звуковых эффектов (см. сохранение в данных звуковых эффектов на стр. 51).
Стр. 51
- Личный файл
Для сохранения установленных Вами звуковых эффектов используются 5 данных.
1. Установите звуковой эффект, который Вы хотите сохранить в данных звуковых эффектов (P FILE).
УСТАНОВКА ЗВУКОВЫХ ЭФФЕКТОВ
36
СОХРАНЕНИЕ В ДАННЫХ ЗВУКОВЫХ
ЭФФЕКТОВ
Page 37
2. Держите кнопку P FILE нажатой на ПДУ.
Номер данных появится на дисплее.
3. Выберите при помощи нажатия пальцем на Digipad номер данных, под которым должен быть сохранен эффект.
4. Нажмите ENTER на ПДУ.
Так Вы можете вызвать эффект из данных звуковых эффектов
Нажмите повторно P FILE на ПДУ, чтобы выбрать данные.
Управление
Вместо Digipad Вы можете использовать кнопки с курсорами é/ê//è на ПДУ.
Примечание
Установленные параметры в режиме DSP различаются по оригинальному звуковому эффекту.
Стр. 52 Дисплей
- Режим экономии электроэнергии
Режим DEMO (когда включены индикаторы и светятся кнопки при выключенной установке) может быть отключен, также как и индикатор часов.
Нажмите повторно при выключенной установке DISPLAY,пока не погаснет индикатор DEMO и часов. Так Вы можете снова отключить режим экономии электроэнергии.
Нажмите DISPLAY при выключенной установке. При каждом нажатии данной кнопки циклично изменяется индикатор: Режим DEMO → индикатор времени → нет индикатора (режим экономии) * Часы будут показаны только тогда, когда они установлены.
Управление
Таймер работает только в режиме экономии.
Примечание
В режиме экономии не используются следующие функции:
- установка часов
- изменение МВ – параметров
- включение посредством нажатия
функциональных кнопок
- изменение функций VIDEO (MD) (только для моделей Северной Америки), MD (VIDEO) (другие модели).
Индикаторы оставшегося времени/заголовка (DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio/MP3 – данных)
Если вставлен DVD/CD/Super Audio CD с текстом, Вы можете воспроизвести заголовком записанную на диске информацию. Если установка распознает, что вставлен DVD/CD/Super Audio CD с текстом, на дисплее появляется индикатор “TEXT”.
Нажмите во время воспроизведения DISPLAY.
При каждом нажатии этой кнопки индикатор изменяется циклично:
при воспроизведении DVD
номер заголовка и время воспроизведения → номер заголовка и остаточное время → номер главы и время воспроизведения → номер главы и остаточное время → текст заголовка → часы (8 секунд) → эффект
при воспроизведении VIDEO
CD/CD/Super Audio СD
номер трека и время воспроизведения*1 → номер трека и остаточное время*1 → время воспроизведения диска*
2
→остаточное время диска*2 → имя трека → часы (8 секунд) → эффект
при воспроизведении MP3 – данных
номер трека и время воспроизведения → номер трека и остаточное время → имя трека (и ID3 – TAG (в зависимости от записанных данных)) → имя альбома → часы → эффект (8 секунд) *
1
При воспроизведении VIDEO CD с функцией РВС будет показано только время воспроизведения сцены. *2 Не появляется при воспроизведении в режиме перестановки или программирования. При воспроизведении VIDEO CD с функцией РВС будет пропущено.
Индикатор общего времени воспроизведения заголовка (DVD/VIDEO CD/Super Audio СD/MP3 – данных)
ИНДИКАТОРЫ НА ДИСПЛЕЕ
37
Page 38
В режиме остановки нажмите DISPLAY
При каждом нажатии данной кнопки индикатор изменяется циклично: Общее число треков и общее время воспроизведения*3 → имя диска → часы (8 секунд) → эффект *3 при воспроизведении DVD будет показано число заголовков.
Стр. 53 Дополнительные функции
Для следующего процесса используйте ПДУ.
1. Нажмите AMP MENU.
2. Нажмите ENTER.
3. Многократным нажатием é/ê выберите “DIMMER” (режим затемнения)
4. Многократным нажатием /è выберите желаемую позицию.
DIMMER 1 ↔ DIMMER 2 ↔ DIMMER 3
1. Нажмите ENTER.
Нажмите 2.1 MULTI на ПДУ.
При каждом нажатии данной кнопки индикатор циклично изменяется:
2.1 CH → MULTI → AUTO
2.1 CH: выход 2 – х канального стерео
сигнала и сигнала сабвуфера. MULTI: выход мульти канального сигнала. AUTO: в зависимости от воспроизводимого диска будет автоматически переключаться между 2.1 CH или MULTI.
2.1 CH: CD, dts – CD, SACD, MP3
MULTI : DVD, CD
Примечание
Выбирается воспроизведение в наушниках
Установка формата декодера
Формат декодера для входящего сигнала цифрового соединения и DVD – функций может быть установлен в следующем порядке:
1. Нажмите AMP MENU.
2. Выберите многократным нажатием
é “DECODER FORMAT”.
3. Нажмите ENTER.
4. Многократным нажатием /è
выберите формат декодирования.
5. Нажмите ENTER. В режиме «АВТО» будет происходить
автоматическое переключение между форматами DTS, Dolby Digital, PCM.
В режиме “PCM MODE” все входящие
сигналы будут декодированы как РСМ – сигналы. Если на входе сигналы DTS, Dolby Digital, MPEG, звук слышен не будет. В режиме «АВТО» выберите «PCM MODE» при старте воспроизведения для прерывания звука (у CD и т. д.)
Стр. 54
(кроме моделей для Северной Америки Европы)
у стерео CD и стерео кассет Вы можете уменьшать голос певца/певицы, чтобы самому подпевать. Подключите микрофон.
1. Поверните MIC LEVEL на MIN, чтобы уменьшить уровень микрофона.
2. Подключите микрофон к соединения MIC.
3. Нажмите KARAOKE PON на ПДУ.
При каждом нажатии индикатор будет изменяться циклично: КАРАОКЕ → МРХ R → МРХ L → эффект* * Караоке выключено. Для режима караоке с CD или кассетой выберите “KARAOKE PON”, чтобы убавить голос певца/певицы. Для режима караоке с Multiplex CD выберите «МРХ R» или «МРХ L».
4. Запустите воспроизведение и установите громкость.
5. Установите при помощи MIC LEVEL уровень микрофона.
Для установки уровня эхо (только для моделей Азии).
Поверните ECHO LEVEL , пока не установите нужный уровень эхо.
После установки режима
УСТАНОВКА ЯРКОСТИ ДИСПЛЕЯ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
МНОГОКАНАЛЬНОГО ЗВУКА
КАРАОКЕ
38
Page 39
Поверните MIC LEVEL на MIN, отсоедините микрофон от соединения MIC и нажмите повторно KARAOKE PON, пока не появится значок «микрофон».
Примечание
У некоторых песен невозможно
уменьшить голос певца выбором “KARAOKE PON”.
При активировании режима эффектов
режим караоке отключается.
В режимах “KARAOKE PON”,«МРХ R»
или «МРХ L» кнопка “EFFECT” не работает.
В режимах “KARAOKE PON”,«МРХ R»
или «МРХ L» выбирается DSP – эффект «ключевой контроль». Если Вы отключаете режим караоке, появится DSP – эффект, который был выбран раньше.
При источнике музыки моно будут
уменьшаться не только голоса, но и музыкальное сопровождение.
В следующих случаях голос может не
уменьшиться:
- если играют только некоторые инструменты;
- если играет дуэт;
- если играет хор или сильное
эхо;
- если голос певца находится не в середине;
- при высоком голосе (сопрано, тенор).
При выборе или воспроизведении
Super Audio CD режим караоке автоматически отключается. Режим караоке при этом не используется.
Запись смешанных сигналов
1. Повторите процесс раздела «Караоке» (шаги с 1 по 5). Вставьте кассету, на которую Вы хотите записать, в деку В.
2. Нажмите функциональную кнопку на источнике записи (например, DVD).
Если Вы хотите записать сигнал с кассеты, многократным нажатием ТАРЕ А/В переключите на ТАРЕ А.
3. Нажмите REC PAUSE/START.
Дека В переключится в режим записи.
4. Многократным нажатием на ПДУ PLAY MODE / DIRECTION
переключите на (для записи на одну сторону кассеты) или
RELAY (для записи на обе стороны кассеты).
5. Нажмите REC PAUSE/START
Запись начнется.
6. Нажмите◁▷, чтобы запустить запись.
Начните с голоса.
Для остановки записи
Нажмите .
Стр. 55 Управление
Если выступает заднее акустическое
соединение (шумы), удалите микрофон от динамиков или направьте его в другом направлении.
Если Вы хотите записать сигналы
микрофона, выберите функцию DVD, но при этом не устанавливайте диск.
При высокоуровневых сигналах
уровень автоматически уменьшается, чтобы избежать перегрузки (автоматическая установка уровня).
Индикатор мультиканального декодирования:
Загорается в режиме DVD или DIGITAL, кроме воспроизведения 2 – х канального источника звука. Индикатор PRO – LOGIC (на дисплее): Загорается, когда выполняется декодирование Dolby Pro Logic с 2 – х канальным сигналом и если имеются центральный и задний каналы. Индикатор DIGITAL (на дисплее): Загорается, когда аппарат декодирует Dolby Digital – сигналы. Dts – индикатор (на дисплее): Загорается, когда DTS - сигналы подведены.
- Таймер сна
Таймер сна автоматически выключает аппарат так, что можно заснуть под музыку.

ЗАСЫПАНИЕ ПОД МУЗЫКУ

ИНДИКАТОРЫ

39
Page 40
Нажмите SLEEP на ПДУ.
При каждом нажатии данной кнопки индикатор изменяется циклично в следующем порядке: AUTO* → 90 → 80 → 70 → … → 10 → OFF * Установка отключается автоматически после 100 минут, или после окончания диска или кассеты.

Функция Управление

Индикатор остаточного времени**
Нажмите один раз на ПДУ SLEEP
Изменение временного отрезка перед выключением
Нажмите повторно на ПДУ SLEEP, чтобы установить
временной отрезок. Отключение таймера сна.
Нажмите повторно
на ПДУ SLEEP,
пока не появится
“SLEEP OFF”.
** При выборе «АВТО» остаточное время может не показываться.
СТР. 56
- Дневной таймер
Вы можете пробуждаться под музыку в запрограммированное время. Следите за тем, чтобы часы были правильно установлены (см. «установка часов» на стр. 16).
1. Подготовьте источник
музыки
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio
CD/MP3: установите диск. Если воспроизведение должно начаться на определенном треке, запрограммируйте это (см. «установка программы» на стр. 22).
Кассета: вставьте кассету
воспроизводимой стороной вперед.
Радио: настройте на
предустановленную станцию (см. прием передатчика на стр. 42).
2. Установите громкость.
3. Нажмите на ПДУ CLOCK/TIMER.
Появится “SET”.
4. Переключите при помощи ►► или ◄◄ на “DAILY SET?” и затем
нажмите ENTER на ПДУ.
Появится «ON» и цифры часов.
5. Установите время начала воспроизведения.
Нажмите ►► или ◄◄ на ПДУ, чтобы установить часы и затем нажмите ENTER на ПДУ. Появятся цифры минут.
Нажмите ►► или ◄◄ на ПДУ, чтобы установить минуты и затем нажмите ENTER на ПДУ. Снова появятся цифры часов.
6. Установите время окончания воспроизведения согласно шагу 5.
7. Нажмите ►► или ◄◄, чтобы выбрать желаемый источник сигнала.
Индикатор изменяется циклично: TUNER ↔ DVD PLAY TAPE PLAY
8. Нажмите ENTER на ПДУ.
На дисплее появится режим времени (“DAILY TIMER”), следуя за временем начала, окончания воспроизведения и источником сигнала. Затем снова появится прежний индикатор.
9. Выключите установку.
Функция Управление
Проверка установок Нажмите на ПДУ
CLOCK/TIMER SELECT, затем многократным
нажатием ►► или ◄◄ выберите
“DAILY SELECT?” и нажмите ENTER на
ПДУ, Изменение установки
Начните снова с
шага 1. Отключение дневного таймера
Нажмите на ПДУ
CLOCK/TIMER
SELECT, затем
многократным
нажатием ►► или
◄◄ выберите
“TIMER OFF?” и
нажмите ENTER на
ПДУ,

ПРОБУЖДЕНИЕ ПОД МУЗЫКУ

40
Page 41
Примечание
Если в запрограммированное время
установка не включается, значит дневной таймер не включается.
Если таймер сна и дневной таймер
одновременно активируются,
установка сначала включит дневной таймер, затем таймер сна.
Установка включается за 15 секунд
перед запрограммированным временем.
Дневной таймер запись, управляемая
по времени не могут использоваться вместе.
Стр. 57 Дополнительные компоненты
Подключайте дополнительные аппараты как показано. Прочтите, пожалуйста, руководство по эксплуатации дополнительных приборов. (см. рис. на стр. 57) MD – DECK (дека)
An digitale EingangsBuchse eines MD - Decks – к цифровому соединению входа деки Von analogen AusgangsBuchsen eines MD – Decks/Videorecorders – аналогичное
соединение выхода деки видео магнитофона An analoge EingangsBuchsen eines MD – Decks/Videorecorders – к аналогичному соединению выхода деки видео магнитофона An Komponent – VideoeingangsBuchse eines Fernsehers – к компоненту соединения видео входа телевизора
An Videoeingang des Fernsehers – к видео входу телевизора An S – Videoeingang des Fernsehers – к S – видео входу телевизора Von digitalen AusgangsBuchsen eines MD – Decks/DVD – Players – от цифрового
соединения выхода деки DVD проигрывателя.
[А] Компонент соединение видео выхода
Это соединение может подсоединяться через видео кабель (дополнительный) с дополнительными аппаратами (например, телевизор). Если данные Вашего телевизора обработаны в прогрессивном формате, Вы должны при этом виде подключения переключить с “COMPONENT OUT” в режиме «установка экрана» на “PROGRESSIVE” (стр. 28).
[В] Соединение видео выход
Подключите дополнительный аппарат (например, телевизор) при помощи видео кабеля (прилагающегося) к этому соединению. Это соединение дает видео картинку DVD.
[C] S Соединение видео выход Подключите дополнительный аппарат (например, телевизор) при помощи S - видео кабеля (прилагающегося) к этому соединению. Это соединение дает видео картинку высокого качества.
[D] Дополнительное соединение цифрового входа
Эта соединение может быть подсоединено при помощи дополнительного цифрового оптического кабеля (квадратное соединение, дополнительное) к MD – деке или DVD – плееру, чтобы принимать и воспроизводить цифровые сигналы.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ АППАРАТОВ
41
Page 42
Стр. 58 [E] Дополнительное цифровое соединение DVD
Это соединение может подсоединяться при помощи дополнительного кабеля (с квадратной втулкой) к MD – деке, чтобы подводить цифровые выходные аудио сигналы к MD – деке.
[F] Соединение видео входа (MD) (только для моделей Северной Америки) Соединение видео входа (MD) (другие модели)
Это соединение может подсоединяться при помощи аудио кабеля (дополнительного) к MD – деке или видео магнитофону, чтобы воспроизводить аналогичные аудио сигналы MD – деки или видео магнитофона через установку.
[G] Соединение видео выхода (MD) (только для моделей Северной Америки) Соединение видео выхода (MD) (другие модели)
Это соединение может подсоединяться через аудио кабель (дополнительный) к MD – деке или видео магнитофону, чтобы подводить выходные аудио сигналы установки к MD – деке или видео магнитофону.
Управление
Удалите колпачок защиты оптического соединения для работы.
Воспроизведение цифрового звука подключенной MD – деки или DVD – плеера.
1. Подключите цифровой дополнительный кабель.
Смотрите «подключение дополнительных аппаратов» на стр. 57.
2. Нажмите DIGITAL (или повторно FUNCTION на ПДУ, пока не появится “DIGITAL”).
Начните воспроизведение подключенных аппаратов.
Воспроизведение аналогичного звука подключенной MD – деки или видео магнитофона
1. Подключите аудио кабель.
Смотрите «подключение дополнительных аппаратов» на стр. 57.
2. (для моделей Северной Америки) Для воспроизведения звука подключенного видео магнитофона. Нажмите VIDEO (MD) (или повторно FUNCTION на ПДУ, пока не появится “VIDEO (MD)”).
Начните воспроизведение подключенного аппарата.
Для воспроизведения подключенной MD – деки:
Держите нажатой при включенной установке VIDEO (MD) и нажмите одновременно I/. Далее – сначала отпустите I/, а затем – VIDEO MD. При этом функция VIDEO переключится на MD, и для активирования функции MD нужно только нажать VIDEO (MD). Начните воспроизведение подключенного аппарата.
Стр. 59 (другие модели) Для воспроизведения звука подключенной MD – деки: Нажмите MD (VIDEO) (или повторно FUNCTION на ПДУ, пока не появится “MD (VIDEO)”).
Начните воспроизведение подключенного аппарата.
Для воспроизведения звука подключенного видео магнитофона.
Держите нажатой при включенной установке VIDEO (MD) и нажмите одновременно I/. Далее – сначала отпустите I/, а затем – VIDEO MD. При этом функция VIDEO переключится на MD, и для активирования функции MD нужно только нажать VIDEO (MD). Начните воспроизведение подключенного аппарата.
Примечание
Если при выборе VIDEO звук искажается или воспроизводится слишком громко,
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ЗВУКА
ПОДКЛЮЧЕННЫХ АППАРАТОВ
42
Page 43
или если Вы хотите переключиться на функцию MD, повторите выше описанный процесс.
1. Подключите аудио кабель.
I/ Смотрите «подключение дополнительных аппаратов» на стр. 57.
2. Запустите ручную запись.
Смотрите «запись на кассету» на стр. 45.
ЗАПИСЬ С ПОДКЛЮЧЕННЫМ
АППАРАТОМ
1. Для аналогичной записи подключите аналогичный аудио кабель и для цифровой записи – цифровой дополнительный кабель.
2. Нажмите повторно EFFECT, чтобы выбрать “EFFECT OFF”.
3. Нажмите повторно 2.1 CH MULTI на ПДУ, чтобы выбрать «2.1 СН».
4. Начните воспроизведение.
Подробности Вы найдете в инструкции подключенного аппарата.
Примечание
Дополнительное цифровое
соединение DVD выхода поставляет цифровой сигнал только тогда, когда выбрана функция DVD. Установки звука не влияют на выходной сигнал дополнительного цифрового соединения DVD выхода. Цифровой сигнал Super Audio CD не передается через выходы дополнительного цифрового соединения DVD (только модель DHC – FL 7D).
Данная установка не совместима с
частотой выборки 96 kHz и форматом Super Audio CD.
Не изменяйте установку 2.1 СН/MULTI
во время записи.
Стр. 60 Проверка помех
Просмотрите список неисправностей.
Сначала проверьте еще раз, подсоединены ли сетевой шнур и кабель динамиков и правильно ли выполнено соединение. Если неисправность не может быть устранена, обратитесь в Сервисный центр.
Общее Хотя установка выключена, дисплей и
кнопки светятся.
При выключенной установке нажмите
повторно DISPLAY, чтобы активировать индикатор часов или режим экономии электроэнергии.
На дисплее загорается « --.-- ».
Произошел скачок напряжения. Часы
и таймер нужно установить заново.
После подключения сетевого кабеля начинает мигать дисплей, хотя установка выключена.
Установлен режим DEMO.
Нажмите I/ (смотрите шаг 5 стр. 12).
Погасла установка часов/таймера.
Сетевой шнур был отсоединен или
произошел скачок напряжения. Повторите процесс «установка часов» (стр. 16) и в режиме таймера – процесс «пробуждение под музыку» (стр. 50) и/ или «запись с радио, запрограммированная по времени» (стр. 47).
Погасла выбранная станция.
Установка не снабжалась
электрическим током длительное время (например, половину дня), т. к. сетевой шнур был отсоединен или произошел скачок напряжения. Повторите процесс «выбор станции» (стр. 41)
Нет звука.
Поверните VOLUME по часовой
стрелке.
Подключены наушники. Вставлен только изолированный
конец кабеля динамиков в соединение SPEAKER. Если вставлен изолированный провод, электрического контакта не возникнет.
ЗАПИСЬ С ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО
ИСТОЧНИКА
НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ
УСТРАНЕНИЯ
43
Page 44
Переключение защиты
управляемого напряжением усилителя основано на коротком замыкании (попеременно мигают “PROTECT” и “PUSH POWER”). Выключите установку, устраните короткое замыкание и включите установку снова.
Во время записи часов не слышно
звука.
Сильные шумы или другие помехи
Телевизор или видео магнитофон
находится слишком близко к установке. Удалите аппараты друг от друга.
Звук подключенных к соединению VIDEO (MD) (для моделей Северной Америки) или MD (VIDEO) (для других моделей) аппаратов искажается.
Проверьте установку функций
VIDEO (MD) (для моделей Северной Америки) и MD (VIDEO) (другие модели), (смотрите «примечание: воспроизведение звука подключенных аппаратов» на стр. 59).
Не работает таймер
Часы неправильно установлены.
При нажатии CLOCK/TIMER SELECT на ПДУ не появляется DAILY или REC.
Неправильно установлен таймер. Установите часы.
Не работает ПДУ.
Между пультом и установкой
находится препятствие.
ПДУ не направлен на сенсор
дистанционного управления.
Элементы питания сели и их нужно
заменить.
Акустическая обратная связь
Уменьшите громкость. Удалите микрофон от динамиков или
держите его в другом направлении.
Искажение цветов на экране
Выключите телевизор и снова
включите через 15 – 30 минут. Если цвета не улучшились, удалите динамики от телевизора.
Стр. 61 Попеременно мигают “PROTECT” и “PUSH POWER”
Передается слишком сильный
сигнал. Выключите установку, немного подождите и снова включите. Если по – прежнему мигают индикаторы, проверьте кабель динамиков.
Мигает индикатор “DVD CLOSE!” (закройте DVD)
Была попытка при открытом лотке
для дисков открыть кассетную деку. Нажатием ▲ закройте лоток для дисков, затем откройте кассетную деку.
Мигает индикатор “TAPE CLOSE!”
Была попытка при открытой
кассетной деке открыть лоток для дисков. Нажатием ▲ закройте кассетную деку, затем откройте лоток для дисков.
ДИНАМИКИ Слышно только один канал звука или
баланс левого – правого динамиков не симметричен.
Проверьте подключение и
установку динамиков.
Речь идет о моно – источнике. Установите параметры баланса
(стр. 15).
Нет звука в центральном динамике
Измените установку центрального
динамика.
Установите 2.1 СН/MULTI в
позицию 2.1 СН.
Нет звука в заднем динамике
Измените установку заднего
динамика.
Установите 2.1 СН/MULTI в
позицию 2.1 СН
Источник сигнала выдает только
слабые звуковые эффекты. Проверьте звук согласно тестированию звука.
Слабые басы
Проверьте + и – подсоединения
динамиков.
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP3 – Player
Не открывается лоток для дисков и появляется “LOCKED” на дисплее на передней панели.
Обратитесь в Сервисный центр.
44
Page 45
Не закрывается лоток для дисков
Установите диск в середину лотка. Всегда закрывайте лоток нажатием
▲.
Никогда не надавливайте руками
на лоток, иначе это приведет к поломкам.
Диск не выезжает
Во время синхронной записи CD диск
нельзя вынуть. Перед тем, как диск при помощи нажатия ▲ будет вынут, остановите запись нажатием .
При остальных поломках обращайтесь
в Сервисный центр.
Воспроизведение не начинается
Откройте лоток для дисков и
проверьте, есть ли там диск.
Очистите диск от грязи и пыли (стр.
65).
Поменяйте диск. Установите диск правильно в
середину лотка.
Установите диск наклейкой наверх в
лоток.
Выньте диск и удалите с него влагу,
затем подождите около часа, пока не испарится вся влажность в аппарате.
Нажмите ◁▷, чтобы запустить
воспроизведение.
Региональный код DVD не согласован
с установкой.
Выключена функция основного
родительского контроля.
Пропуски
Помойте диск (стр. 65). Используйте другой диск. Установите аппарат на стабильную
поверхность без колебаний и вибраций (например, стабильная подставка).
Удалите динамик от установки. При
воспроизведении отрезков с высокоуровневыми басами вибрации динамиков могут вызывать пропуски.
Стр. 62 Воспроизведение начинается не с первого заголовка
Плеер находится в режиме
программирования или перестановки. Нажмите повторно PLAY
MODE/DIRECTION на ПДУ, пока не появится “1 DISC” или “ALL DISCS”.
Активирована функция резюме –
воспроизведения. В этом случае при остановленном воспроизведении нажмите, а затем воспроизведение DVD начнется заново (стр. 17).
На экране автоматически появляются
имя DVD или функция РВС. Следуйте указаниям на экране.
Не воспроизводится МР3 звук.
Речь идет о данных CD, МР3 - запись
которого не соответствует формату ISO 9660 уровню ½.
Нет расширения МР3. Несмотря на расширение МР3,
данные не содержат МР3 формат.
Речь идет не об уровне MPEG 1 аудио
3 – данные.
Плеер не может воспроизвести
пропуски MP3 PRO – формата.
Не появляется имя МР3 – аудио альбома или трека.
Плеер может показывать знаки
только в алфавитном порядке. Другие знаки показываются как пустые места.
Изображение Воспроизведение начинается
автоматически
DVD имеет режим автоматического
воспроизведения. Подробности Вы найдете в инструкции к диску.
Воспроизведение автоматически останавливается.
Некоторые диски содержат сигналы об
автоматических паузах. Из – за этих пауз воспроизведение останавливается автоматически. Подробности Вы найдете в инструкции к диску.
Некоторые функции, такие как, например, остановка, сканирование, воспроизведение по времени, повторное воспроизведение, запрограммированное воспроизведение не работают.
У некоторых дисков данные функции
не используются. Подробности Вы найдете на инструкции к диску.
Сообщения на экране появляются не на желаемом языке
45
Page 46
Установите язык экранных сообщений
в установочном меню при помощи “OSD” в “LANGUAGE SETUP” (стр. 27).
Язык звуковых дорожек не изменяется
Воспроизводимый DVD не содержит
многоязычных дорожек.
Переключение языка на данном
диске невозможно. Подробности Вы найдете на инструкции к диску.
Язык подзаголовков не изменяется
Воспроизводимый диск не содержит
многоязычных подзаголовков.
Переключение языка
подзаголовков невозможно. Подробности Вы найдете на инструкции к диску.
Подзаголовок не выключается
Выключение заголовка у данного диска невозможно. Подробности Вы найдете на инструкции к диску.
Не выбирается другой угол просмотра
Воспроизводимый диск не содержит
записи под различными углами. Только если на экране загорается “ANGLE” на передней панели, можно выбрать другой угол просмотра. (см. стр. 36)
У воспроизводимого диска
невозможно изменение углов. Подробности Вы найдете на инструкции к диску.
Стр. 63 Нет изображения
Нажмите DVD (или повторно
FUNCTION на ПДУ, пока не появится DVD).
При этом следите, чтобы аппарат был
правильно подключен.
Видео кабель поврежден.
Используйте новый кабель.
Следите, чтобы установка была
подключена к соединению видео входа телевизора (стр. 11).
Следите, чтобы телевизор был
включен.
Следите, чтобы видео вход был
выбран на телевизоре. Только тогда появится изображение.
Помехи
Почистите диск.
Проверьте подсоединение. В случае
если Ваш телевизор имеет S – видео вход, подключите DVD – плеер непосредственно к этому соединению (стр. 57).
Неправильно установлена система
цветов (кроме моделей для Америки и Европы). Установите цветовую систему согласно системе телевизора (стр. 29).
При воспроизведении широкоэкранного изображения – неправильное соотношение сторон экрана, хотя опция “TV TYPE” в “SCREEN SETUP” установлена правильно.
У некоторых DVD данная опция не
изменяется.
При использовании S – видео кабеля
кабель нужно подключить непосредственно к телевизору. Иначе отношение сторон экрана не изменится.
У некоторых телевизоров невозможно
данное изменение.
___________________________________
На экране и дисплее на передней панели появляется 5 – значный сервисный номер
Речь идет о коде функции
самотестирования (см. таблицу на стр.
64).
Кассетная дека ___________________________________ Не может записать.
Взломайте язычки для защиты на
кассете (см. «защита от ошибочного стирания» на стр. 65).
Кассета закончилась.
Недостаточная громкость при записи или воспроизведении.
Загрязнилась головка магнитофона
(см. «чистка головок» на стр. 66).
Головка записи / воспроизведения
намагнитилась (см. «размагничивание головки» на стр. 66).
Дополнительное колебательное движение или помехи звука
Волновые приводы или
лентопротяжные механизмы загрязнены (см. чистка головок» на стр. 66).
46
Page 47
Увеличенные шумы или отсутствие высоких частот
Головка записи/ воспроизведения
намагнитилась (см. «размагничивание головки» на стр. 66).
После нажатия ◁▷ или ▲ слышен механический шум, на дисплее
появляется “EJECT”, и установка автоматически переключается в режим ожидания
Кассета установлена неправильно.
Стр. 64 Тюнер
Сильные шумы или другие помехи (на дисплее появляется “TUNED” или “STEREO”).
Направьте антенну в другую сторону. Сигнал слишком слабый. Подключите
внешнюю антенну.
УКВ – стерео программу не слышно в режиме стерео.
Нажмите повторно REPEAT/FM
MODE, пока на дисплее не появится ”MONO”.
При неисправностях , которые не были описаны выше, которые могут вернуть прежнее состояние: 1 Нажмите одновременно , DISPLAY и
DVD TOP MENU.
2 Отсоедините сетевой шнур. 3 подключите снова сетевой шнур. 4 Нажмите I/, чтобы включить
установку. Все установки, кроме DVD установок будут возвращены в исходное рабочее состояние. Затем Вы должны заново настроить радио, установить часы, запрограммировать таймер и т. д. Для возвращения к DVD – установкам выберите в шаге 2 раздела «использование установочного меню» (стр. 26) опцию “RESET”. Затем нажмите “ENTER”, выберите “YES”, и затем опять нажмите ENTER, чтобы вернуть установки, (возвращение длится несколько секунд). Во время возврата не нажимайте I/.
Функция самопроверки (индикатор алфавитно-номерных кодов на дисплее)
Если функция самопроверки зарегистрировала помехи, появится сообщение на экране в виде 5- и значного кода (например, С 13 00). Смотрите следующую таблицу.
Первые три знака
кода
Причина и метод
устранения
С 13 Диск загрязнен.
Почистите диск мягкой тряпкой (см. стр. 65)
С 31 Диск неправильно
установлен. Установите диск
правильно. Е ХХ (ХХ – номер)
Для устранения
отсутствующей
функции система
провела
самотестирование.
Обратитесь в
Сервисный центр
Стр. 65 Дополнительная информация
Режим напряжения
Убедитесь, что напряжение данного аппарата подходит к местной электросети.
Меры предосторожности
Установка даже в отключенном
состоянии не совсем отключается от тока, пока сетевой шнур воткнут в розетку.
Отключите установку, если
длительное время она не будет использоваться, от сети. Никогда не беритесь за кабель, только за вилку!
В случае попадания других предметов
или жидкости в корпус аппарата, отключите установку и отдайте на проверку в Сервисный центр перед использованием.
Установка
Установите аппарат на
горизонтальную поверхность.

ДЛЯ ОСОБОГО ВНИМАНИЯ

47
Page 48
Избегайте следующих мест установки:
- жара или холод;
- пыль или грязь;
- повышенная влажность;
- вибрации;
- прямые солнечные лучи;
Будьте осторожны при установке
аппарата на поверхности с воском, маслом, полированные и т. д., т. к. это может привести к загрязнению или выцветанию такой поверхности.
Температурный режим
Определенное нагревание во время
работы аппарата - нормально.
Установите аппарата так, чтобы была
достаточная вентиляция и не было
чрезмерного нагревания. Если аппарат долгое время использовался с повышенной громкостью, корпусы внизу, вверху и по сторонам могут нагреться. Не касайтесь корпуса, так как Вы можете воспламениться. Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия на корпусе были открыты. Иначе это может привести к поломкам.

Режим

Если установка была перенесена из
теплого помещения в холодное или
использовалась во влажном
помещении, на линзе CD – плеера
может образоваться конденсация. В
таком случае, выньте CD и подождите
около одного часа, пока влажность не
исчезнет. При транспортировке вынимайте все
диски.

Примечания для дисков

Протрите диск перед
воспроизведением. Не используйте для чистки бензин,
растворитель или различные
антистатики. Берегите диск от прямых солнечных
лучей и других источников тепла. Не
оставляйте диски в машине на задней
панели. Следите за тем, чтобы сторона с
наклейкой на диске не была липкой и
на ней не было посторонних наклеек,
иначе возникает опасность, что диск
приклеится внутри аппарата и его
нельзя будет вынуть. Следующие диски нельзя использовать:
- использованные диски, у которых сторона с наклейкой липкая;
- диски, на которых наклеены дополнительные наклейки.
Диски разнообразных форм
(например, в форме сердца, квадратные или в форме звезды) не могут быть воспроизведены. Никогда не устанавливайте такие диски, т. к. плеер может быть поврежден.
Примечание для воспроизведения CD – R/CD – RW
В зависимости от царапин, грязи, состояния записи, характеристики дисковода некоторые диски не могут быть воспроизведены. Кроме того, воспроизводятся только те диски, которые были безупречно записаны.

Чистка корпуса

Используйте для чистки корпусов мягкую, слегка влажную тряпку.

Защита от случайного стирания

Посредством удаления показанных на рисунке язычков на стороне А/В Вы можете защитить кассету от случайного стирания. Если после этого Вы захотите снова сделать запись, заклейте отверстия кусочком клейкой ленты, (см. рис. на стр. 65).
Стр. 66 Перед установкой кассеты в кассетную деку.
Натяните немного пленку, чтобы защитить ленто протяжный механизм.
Примечание для кассет со временем воспроизведения более чем 90 минут.
Ленты кассет очень тонкие и могут порваться. Не переключайте слишком резко воспроизведение, остановку и перемотку у таких кассет.

Чистка головки

Чистите кассету после каждых 10 часов при помощи соответствующей чистящей кассеты. Также перед важной записью или после воспроизведения старой кассеты необходима чистка кассеты. Подробности Вы найдете в руководстве по эксплуатации к чистящей кассете.
48
Page 49

Размагничивание головки

После 20 – 30 часов работы все головки и металлические части, по которым проходит лента, должны быть размагничены при помощи специальной размагничивающей кассеты. Пожалуйста, прочтите, инструкцию к данной кассете.
При помехах в изображении.
Динамики изолированы магнетически, но все – таки могут возникнуть неисправности при слишком близком расположении динамиков рядом с телевизором. Это могут быть нарушения цвета.

Нарушения цвета в изображении

Выключите телевизор и включите его через 15 – 30 минут снова.
Если цвета все – таки нарушены…
Установите динамик дальше от телевизора.
Сообщения
Во время работы могут появиться следующие сообщения.
DVD No Disc - не установлен диск. Push STOP! – во время воспроизведения
было нажато PLAY MODE/TUNING MODE. Cannot Use – была нажата не подходящая кнопка. Step Full! – была попытка запрограммировать 26 или более треков.
TAPE No Tab
Не может быть записана, т. к. язычки для защиты от случайного стирания были удалены.

No Tape

Не установлена кассета.
TUNER Wait
Установка будет переключена в режим тюнера.

Стр. 74

ПАРАМЕТР ОБОЗНАЧЕНИЕ

Имя диска Для индикатора

записанного имени диска
Заголовок Для выбора заголовка
(только DVD) Сцена (только VIDEO CD с функцией РВС) Трек (только VIDEO CD)
(DVD) или трека (VIDEO CD)
Глава (только DVD) Индекс (только VUDEO CD)
Для выбора главы (DVD) или индекса отрезка (VIDEO CD)
Альбом (только МР3)
Для выбора альбома (МР3)
Трек (только
Super Audio CD/CD/MP3)
Для выбора трека.
Индекс (только
для Super Audio CD/CD)
Для выбора индекса отрезка

Время/текст Для проверки

текущего и оставшегося времени воспроизведения, также для ввода временных кодов при поиске изображения или музыкальных отрезков.
Аудио (только
DVD/VIDEO CD/Super Audio CD/CD)
Для изменения аудио установок.
ПАРАМЕТРЫ КОНТРОЛЬНОГО
МЕНЮ
49
Page 50
Субтитры (только
для DVD)
Для индикации подзаголовков. Для изменения языка подзаголовков.
Угол просмотра
(только DVD).
Для изменения углов просмотра.
Режим
воспроизве дения
(только для VIDEO CD/Super Audio CD/CD/MP3)
Для выбора режима воспроизведения.

Функция повтора Для повторного

воспроизведения целого диска (все заголовки/все треки)
или отдельного заголовка/главы/трека.
Основной
родительски й контроль
Для установки защиты от детей.
Управление
При каждом нажатии DVD DISPLAY
индикатор контрольного меню циклично изменяется: индикатор контрольного меню → отключение данного индикатора. Параметры контрольного меню зависят от диска.
Если выбрана любая опция, кроме
“OFF” (только “REPEAT”), индикатор контрольного меню загорится зеленым. Во время изменения углов просмотра индикатор “ANGLE” загорается зеленым.

Стр. 75

В установочном меню могут быть выбраны следующие параметры. Порядок параметров может варьироваться.

УСТАНОВКА ЯЗЫКА

OSD (из предложенного списка можно выбрать язык).
МЕНЮ DVD (из предложенного списка можно выбрать язык).
АУДИО (из предложенного списка можно выбрать язык).
СУБТИТРЫ (из предложенного списка можно выбрать язык).

ОСНОВНЫЕ УСТАНОВКИ

СИСТЕМА ЦВЕТА* AUTO PAL NTSC
РОДИТЕЛЬСКИЙ УРОВЕНЬ ВЫКЛЮЧЕНО КОНТРОЛЬ 8.
ПАРАМЕТРЫ УСТАНОВОЧНОГО МЕНЮ
50
Page 51
7. NC17
6. R
5.
4. PG13
3. PG
2.
1. G СТАНДАРТ США ДРУГИЕ→ СМЕНА ПАРОЛЯ ВЫБОР ТРЕКА ВЫКЛЮЧЕНО
АВТО

УСТАНОВКА ЭКРАНА

ТИП ТЕЛЕВИЗОРА 16:9 4:3 LETTER BOX 4: 3 PAN SCAN
РЕЖИМ СОХРАНЕНИЯ ВКЛЮЧЕНО ЭКРАНА ВЫКЛЮЧЕНО
ФОН КОНВЕРТ КАРТИНКА ГРАФИКА ГОЛУБОЙ ЧЕРНЫЙ КОМПОНЕНТ INTERLACE ВЫХОД PROGRESSIVE

УСТАНОВКА ДИНАМИКОВ

РАЗМЕР ПЕРЕДНИЙ ДА ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ДА ЗАДНИЙ ПОЗАДИ НИЗКИЙ
САБВУФЕР ДА РАССТОЯНИЕ* ПЕРЕДНИЙ 1.0 ~ 12 м. 3 ~ 40 шагов ЦЕНТРАЛЬНЫЙ 0 ~ 12 м. 0 ~ 40 шагов ЗАДНИЙ 0 ~ 12 м. 0 ~ 40 шагов
УРОВЕНЬ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ - 6 ~ + 6 Db ЗАДНИЙ - 6 ~ + 6 Db САБВУФЕР - 6 ~ + 6 Db БАЛАНС ПЕРЕДНИЙ 6 шагов влево или вправо ЗАДНИЙ 6 шагов влево или вправо ПРОВЕРКА ВЫКЛЮЧЕНО
51
Page 52
ЗВУКА ВКЛЮЧЕНО
ТЕСТИРОВАНИЕ ВЫКЛЮЧЕНО ЗВУКА ВКЛЮЧЕНО

RESET

- ДА
* Кроме моделей для Америки и Европы ** В меню «установка динамиков» у модели для Северной Америки есть индикатор экрана с метрическими и британскими единицами измерения. У других моделей индикатор – только с метрическими единицами измерения. В приложении даются обе системы измерения.
52
Loading...