Sony D-FJ787 User Manual [cz]

3-246-673-31 (1)
FM/AM Portable CD Player
Návod k obsluze Návod na obsluhu
D-FJ787
©2003 Sony Corporation Printed in Malaysia
“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. is a trademark of Sony Corporation.
Přehrávač kompaktních disků (čelní pohled)/Prehrávač diskov CD (vonkajšia čas)
12 Ovladač jog (u
(přehrávání/pauza) ./> (AMS/hledání)) Výkyvný ovládač (u (prehra/pozastavi) ./> (AMS/hada))
3 CHARGE/
x (zastavení) Indikátor CHARGE CHARGE/x (zastavi) indikátor CHARGE
4 VOL +*/–
5 HOLD
*Vedle tlačítka je umístěn vystouplý bod. *Veda tlačidla sa nachádza dotykový bod.
Přehrávač kompaktních disků (vnitřek)/Prehrávač diskov CD (vnútorná čas)
Printed on 100 % recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.
Otvory pro poutka Otvory na upevnenie remienka
OPEN
A
DC IN 4.5 V (zdířka externího zdroje napájení) Konektorová zásuvka DC IN
4.5 V (externý zdroj napájania)
Zdířka LINE OUT (OPTICAL) Konektorová zásuvka LINE OUT (OPTICAL)
B
Otevřete kryt bateriového prostoru. Otvorte kryt priestoru
6 AVLS
pre batérie.
7 G-PROTECTION
Dálkový ovladač/Diakový ovládač
12 Ovladač jog (u
(přehrávání/pauza) ENT (zadání) ./> (AMS/ hledání)) Výkyvný ovládač (u (prehra/pozastavi) ENT
Displej/Displej 4 VOL +*/–
(zada) ./> (AMS/ hada))
3x
90 TUNE –/BAND/TUNE +
5 HOLD
8 RADIO ON/OFF qa DISPLAY
*Vedle tlačítka je umístěn vystouplý bod. *Veda tlačidla sa nachádza dotykový bod.
Spona Prichytka
qs SOUND
qd P MODE/
Poznámka
Používejte pouze dálkový ovladač, který je součástí dodávky. Tento přehrávač není možné ovládat pomocí dálkových ovladačů příslušejících k jiným přehrávačům.
Displej dálkového ovladače Displej na diakovom ovládači
Stav nabití baterií Indikátor nabitia batérie
Idikátor „PRESET“ Nápis „PRESET“.
Číslo stopy, číslo předvolby rozhlasové stanice a pásmo Číslo skladby, číslo predvoby pre rozhlasovú stanicu a rozhlasové pásmo
Poznámka
Používajte iba dodávaný diakový ovládač. Tento prehrávač diskov CD sa nedá ovláda diakovým ovládačom, ktoré sa dodávajú k iným typom prehrávačov diskov CD.
Vložte nejprve konec # (platí pro obě baterie). Najprv vložte koniec označený značkou # (platí pre obe batérie).
Režim přehrávání Režim prehrávania
Doba přehrávání, rozhlasové informace Doba prehrávania, informácie o rádiu
Zvukový režim Režim zvuku
C
i
D
Štítkem nahoru Disk CD vložte označenou stranou s etiketou smerom nahor.
Česky
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti, předejdete tak možnosti vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem.
Neinstalujte přístroj v uzavřených prostorách, jako jsou knihovny nebo vestavěné skřiňky.
Ventilační otvory přístroje nezakrývejte novinami, ubrusy, závěsy atd., mohlo by dojít k požáru. Na přístroj nestavte hořící svíčky.
Na přístroj neumísujte nádoby s tekutinou, např. vázy, předejdete tak možnosti vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem.
V některých zemích může být předepsán způsob likvidace baterií používaných k napájení tohoto přístroje. Informujte se laskavě u místních úřadů.
UPOZORNĚNÍ
NEBEZPEČÍ NEVIDITELNÉHO LASEROVÉHO
ZÁŘENÍ PŘI OTEVŘENÍ
NEKOUKEJTE DO PAPRSKU, ANI JEJ
NEPROHLÍŽEJTE PŘÍMO POMOCÍ OPTICKÝCH PŘÍSTROJŮ
Platnost označení CE se vztahuje pouze na země, kde je toto označení zákonné, zejména na země Evropského společenství (EU).
Zdroje napájení
Použití napájecího síového adaptéru (C)
1 Zapojte napájecí síový adaptér do síové zásuvky.
Použití baterií (B)
V přehrávači CD používejte pouze tyto baterie:
Dobíjecí akumulátory
Před prvním použitím akumulátory nabijte.
NH-7WMAA (je součástí dodávky)
NH-WM2AA (NH-WMAA × 2) (není součástí
dodávky)
Suché články
Alkalické baterie LR6 (velikost AA)
Vložení baterií
1 Otevřete bateriový prostor uvnitř přehrávače. 2 Vložte dvě baterie koncem označeným # tak,
aby jejich polarita odpovídala 3 schématu uvnitř bateriového prostoru. Zavřete kryt, až zaklapne.
3 Pužíváte-li dobíjecí akumulátory, připojte
napájecí síový adaptér ke zdířce DC IN 4.5 V na přehrávači a do síové zásuvky a poté stisknutím tlačítka CHARGE/x spuste nabíjení. Akumulátory v přehrávači kompaktních disků budou nabity. Na displeji dálkového ovladače začne blikat indikátor „Charging“ (nabíjení) a postupně se rozsvítí jednotlivé části indikátoru
. Po úplném nabití akumulátorů indikátor CHARGE a indikátor Stisknete-li po dokončení nabíjení tlačítko CHARGE/x, začne indikátor displeji se zobrazí „FULL“.
4 Odpojte napájecí síový adaptér.
zhasnou.
blikat a na
do zásuvky střídavého proudu do sieovej zásuvky
DC IN 4.5V
Napájecí síový adaptér Sieový adaptér
Náhlavní sluchátka nebo sluchátka do uší Slúchadlá alebo slúchadlá do uší
E
Životnost baterií* (přibl. v hodinách)
(Pokud je přehrávač používán na rovném a stabilním povrchu.) Životnost baterií závisí na způsobu použití přehrávače.
G-PROTECTION RADIO zapnuto vypnuto ON
Dvě NH-7WMAA 15 10 8 (nabíjeny po dobu 2 hodin**)
NH-WM2AA 32 24 16 (nabíjeny po dobu 4 hodin**)
Dvě alkalické baterie 50 35 20 Sony LR6 (SG) (vyrobeno v Japonsku)
* Hodnoty naměřené v souladu se standardem
JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
** Doba nabíjení závisí na způsobu použití
akumulátorů.
Kontrola zbývající energie baterií (pouze při přehrávání disku CD)
Kontrolu můžete provést na displeji. Pokud bliká indikátor „
t t t t
t Lobatt*
* Ozve se zvukový signal.
Poznámky
Indikátor zobrazuje přibližně stav baterií.
Jednotlivé dílky indikátoru však nemusí odpovídat čtvrtině kapacity baterií.
V závislosti na způsobu používání přístroje mohou
dílky indikátoru
Při poslechu rozhlasu není zbývající množství
energie v bateriích zobrazováno.
Kdy je třeba akumulátory vyměnit
Jakmile se životnost akumulátorů zkrátí přibližně na polovinu, nahrate je novými akumulátory.
Poznámky k použití akumulátorů
Chcete-li dlouho uchovat kapacitu akumulátorů,
nabíjejte je pouze tehdy, když jsou úplně vybité.
Nový akumulátor nebo akumulátor, který nebyl
dlouho používán, nemusí být zcela nabit, dokud jej několikrát nenabijete a nevybijete.
Při přenášení dobíjecích akumulátorů používejte
dodávané pouzdro, abyste je ochránili před horkem. Pokud jsou baterie v kontaktu s kovovými předměty, může dojít k zahřátí nebo vznícení kvůli zkratu.
Poznámky k použití suchých článků
Nezapomeňte odpojit napájecí síový adaptér.
Jsou-li baterie vybité, vyměňte je obě za nové.
Přehrávač CD
Přehrávání disku CD
Vložení disku CD
1 Posunutím tlačítka OPEN otevřete kryt (A). 2 Umístěte disk CD na trn a kryt zavřete (D).
Poznámky
Na tomto přehrávači CD lze přehrávat disky CD-R/
RW nahrané ve formátu Compact Disc Digital Audio (Audio CD). Možnost přehrávání těchto disků ale závisí na kvalitě disků a záznamového zařízení.
Tento výrobek je určen pro přehrávání disků
odpovídajících standardu Compact Disc (CD). Některé hudební společnosti vydávají v poslední době zvukové disky kódované pomocí technologií zajišujících ochranu proti kopírování. Mějte na paměti, že některé takové disky neodpovídají standardu CD a nelze je proto přehrávat na tomto zařízení.
“, baterie vyměňte.
ubývat i přibývat.
Ovládání přehrávače CD
Tlačítko/přepínač Funkce/operace
1 Páčka jog Stisknutím tohoto tlačítka Tlačítko u spustíte přehrávání. Opětovným (přehrávání/pauza) stisknutím přehrávání
2 Páčka jog Stisknutím . nebo > ./> jednou vyhledáte začátek
1
/hledání) aktuální nebo další stopy.
(AMS*
3 CHARGE/x (x) Stisknutím tohoto tlačítka (stop) ukončíte přehrávání.
4 VOL+/– Stisknutím tohoto tlačítka
5 HOLD Ovládací prvky na přehrávači
2
6 AVLS*
7 G-PROTECTION Ochrana před přeskakováním
8 RADIO ON/OFF Stisknutím tlačítka zapněte
9 Páčka jog BAND Stisknutím změníte pásmo. q; Páčka jog Stisknutím tlačítka při poslechu
TUNE –/+ rozhlasu naladíte požadovanou
qa DISPLAY Stisknutím tohoto tlačítka
qs SOUND Používá se ke zvýraznění
qd P MODE/ Stiskněte opakovaně toto
(přehrávání/ tlačítko, dokud se na displeji opakování) nezobrazí požadovaný režim
*1AMS = Automatic Music Sensor (automatický hudební
senzor)
*2AVLS = Automatic Volume Limiter System (systém
automatického omezení hlasitosti) Funkce AVLS není při poslechu rozhlasu aktivní.
*3Zvuk může přeskakovat:
– je-li přehrávač CD vystaven dlouhodobým silným
otřesům, – je-li přehráván špinavý nebo poškrábaný disk CD, – při použití nekvalitních disků CD-R/RW nebo při
potížích s nahrávacím zařízením nebo aplikačním
softwarem.
*4Pokud při použití funkce SOUND dochází ke zkreslení
zvuku, snižte hlasitost. Funkce SOUND není při poslechu rozhlasu aktivní.
pozastavíte. Chcete-li spustit přehrávání od první stopy, stiskněte tlačítko alespoň na 2 sekundy ve chvíli, kdy je přehrávač zastaven.
Opakovaným stisknutím . nebo > vyhledáte začátek předcházející nebo následující stopy. Podržením směrem k . nebo > přejdete rychle zpět nebo dopředu.
upravíte hlasitost.
nebo na dálkovém ovladači můžete zablokovat a zabránit tak náhodnému stisknutí tlačítek. Tlačítko HOLD na přehrávači funguje pouze pro přehrávač, zatímco tlačítko HOLD na dálkovém ovladači funguje pouze pro dálkový ovladač. Indikátor CHARGE bliká, pokud při zapnutém režimu HOLD stisknete libovolné tlačítko.
Chcete-li snížit hlasitost na nejnižší míru a chránit tak svůj sluch, nastavte toto tlačítko na hodnotu „LIMIT“.
3
zvuku.*
rádio.
stanici. Stisknutím vyberete také požadovanou předvolenou stanici.
zobrazíte zbývající čas a stopy.
hlubokých tónů. Opakovaným stisknutím tohoto tlačítka vyberte režim SOUND 1 nebo SOUND 2. Režim SOUND 2 zvýrazňuje hluboké tóny více než režim SOUND 1.* Rádio: Stisknutím přepínáte mezi režimy „Stereo“ a „Mono“.
přehrávání. Bez indikace: Běžné přehrávání „1“: Přehrávání jedné stopy „SHUF“: Náhodné přehrávání „
“: Přehrávání stop se záložkami „PGM“ režim naprogramovaného přehrávání PGM Chcete-li opakovat vybraný režim přehrávání, stiskněte a podržte toto tlačítko, dokud se nezobrazí indikátor „
“. Rádio: Stisknutím přepněte mezi režimem ladění a režimem předvoleb.
4
Vyjmutí disku CD
Disk CD vyjměte zatlačením na střední trn (E).
Vypnutí zvukové signalizace při obsluze přístroje
Zvukový signál, který se ozve ve sluchátkách při obsluze přehrávače, můžete vypnout. Při poslechu rozhlasu nemůžete vypnout zvukovou signalizaci rádia.
1 Odpojte od přehrávače zdroj napájení (síový
adaptér, akumulátory nebo suché články).
2 Držte stisknuté tlačítko CHARGE/x na
přehrávači nebo x na dálkovém ovladači a připojte zdroj napájení.
Zapnutí zvukové signalizace
Odpojte zdroj napájení a znovu jej připojte, aniž by bylo stisknuté tlačítko CHARGE/x nebo x.
Přehrávání oblíbených skladeb pomocí záložek (přehrávání stop se
záložkami)
Záložkami můžete označit až 99 stop na disku CD. Tuto funkci lze použít pro maximálně 10 disků CD.
Připojení záložek
1 Při přehrávání stopy, ke které chcete připojit
záložku, stiskněte a podržte stisknutý ovladač jog, dokud na displeji nezačne blikat indikátor „
“.
Jakmile je záložka úspěšně nastavena, indikátor
“ začne blikat pomalu.
2 Zopakováním kroku 1 připojte záložky ke všem
požadovaným stopám.
Přehrávání stop se záložkami
1 Stiskněte opakovaně tlačítko P MODE/ ,
dokud nezačne blikat indikátor „
“.
2 Stiskněte ovladač jog.
Na displeji se rozsvítí indikátor „ “ a spustí se přehrávání stop se záložkami.
Odstranění záložek
Při přehrávání stopy označené záložkou stiskněte a podržte stisknutý ovladač jog, dokud z displeje nezmizí indikátor „
“.
Kontrola stop označených záložkami
Během přehrávání stop označených záložkami bliká na displeji pomalu indikátor „
“.
Poznámky
Při přehrávání stop se záložkami jsou jednotlivé
stopy přehrávány v pořadí čísel stop, nikoli v pořadí, ve kterém byly označeny záložkami.
Pokusíte-li se označit záložkami skladby na 11.
disku CD, budou smazány záložky pro disk CD, který byl přehráván jako první.
Jestliže odpojíte všechny zdroje napájení, dojde ke
smazání všech záložek uložených v paměti.
Je-li přehrávač CD napájen z dobíjecích
akumulátorů a pokračujete-li v přehrávání bez dobití akumulátorů, ačkoli je zobrazen indikátor „Lobatt“, dojde ke smazání všech záložek uložených v paměti.
Přehrávání skladeb v požadovaném pořadí (režim PGM)
Přehrávač můžete naprogramovat tak, aby přehrál až 64 stop ve zvoleném pořadí.
1 Během přehrávání stiskněte opakovaně tlačítko
P MODE/ „PGM“.
2 Vyberte stopu stisknutím ovladače jog směrem k
. nebo >.
3 Stisknutím ovladače jog zadejte vybranou stopu.
Zobrazí se indikátor „000“ a pořadí se zvýší o jednu.
4 Opakováním kroků 2 a 3 vyberte stopy v
požadovaném pořadí.
5 Stiskněte a podržte stisknutý ovladač jog, dokud
se nespustí přehrávání v režimu PGM.
Kontrola programu
Během programování:
Před krokem 5 opakovaně stiskněte ovladač jog.
Během přehrávání v režimu PGM:
Opakovaně stiskněte tlačítko P MODE/ nezačne blikat indikátor „PGM“. Poté stiskněte opakovaně ovladač jog. Při každém stisknutí ovladače jog se zobrazí číslo stopy.
Poznámky
Jakmile v kroku 3 dokončíte výběr šedesáté čtvrté
stopy, zobrazí se na displeji číslo první vybrané stopy.
Pokusíte-li se vybrat více než 64 stop, budou první
vybrané stopy vymazány.
, dokud se nezobrazí indikátor
, dokud
Slovensky
UPOZORNENIE
Zariadenie nevystavujte dažu ani vlhkosti, inak hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Zariadenie neumiestňujte do obmedzeného priestoru, ako napríklad do knižnice alebo skrinky.
Ventilačné otvory prístroja nezakrývajte novinami, obrusmi, záclonami at., inak hrozí nebezpečenstvo požiaru.
Na prístroj neumiestňujte žiadne nádoby s tekutinami, ako napríklad vázy, inak hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Určité krajiny regulujú zber batérií používaných ako zdroj napätia pre tento produkt. Obráte sa na váš miestny úrad.
UPOZORNENIE
KEĎ JE ZARIADENIE OTVORENÉ, HROZÍ
NEBEZPEČIE NEVIDITENEJ LASEROVEJ RADIÁCIE
NEPOZERAJTE SA DO LÚČA A ANI HO PRIAMO
NESLEDUJTE POMOCOU OPTICKÝCH NÁSTROJOV
Platnos označenia CE sa týka iba tých krajín, v ktorých je toto označenie ustanovené zákonom, najmä krajín Európskej únie (EU).
Zdroje napájania
Používanie sieového adaptéra (C)
1 Sieový adaptér pripojte do sieovej zásuvky.
Používanie batérií (B)
V prehrávači diskov CD používajte iba nasledujúce typy batérií:
Nabíjatené batérie
Pred prvým použitím nabíjatené batérie nabite.
Typ NH-7WMAA (je súčasou).
Typ NH-WM2AA (NH-WMAA × 2) (nie je súčasou).
Suché galvanické články
Alkalické batérie typu LR6 (vekosti AA).
Vkladanie batérií
1 Otvorte kryt priestoru pre batérie v prehrávači
diskov CD.
2 Do priestoru pre batérie vložte konce dvoch
batérií s pólmi # a potom vložte konce s pólmi 3 presne poda schémy vnútri priestoru pre
batérie. Potom kryt zatvorte tak, aby s kliknutím zapadol na miesto.
3 Ke používate nabíjatené batérie, pripojte
sieový adaptér do konektorovej zásuvky DC IN
4.5 V na prehrávači diskov CD a do sieovej zásuvky, a potom spustite nabíjanie stlačením tlačidla CHARGE/x. Prehrávač diskov CD nabíja batérie. Na displeji diakového ovládača bliká nápis „Charging“ a postupne sa rozsvecujú dieliky indikátora Na prehrávači diskov CD sa rozsvieti indikátor CHARGE. Ke sú batérie úplne nabité, svetelný indikátor CHARGE a indikátor Ak stlačíte tlačidlo CHARGE/x po dokončení nabíjania, indikátor displeji sa zobrazí nápis „FULL“.
začne blika a na
4 Odpojte sieový adaptér.
Životnos batérií* (približná hodnota v hodinách)
(Pri používaní prehrávača diskov CD na rovnom a stabilnom mieste.) Doba prehrávania sa mení v závislosti od spôsobu používania prehrávača diskov CD.
G-PROTECTION RADIO zapnuté vypnuté ON
Dve batérie NH-7WMAA 15 10 8 (nabíjané približne 2 hodiny
Batéria NH-WM2AA 32 24 16 (nabíjaná približne 4 hodiny
Dve alkalické batérie 50 35 20 Sony typu LR6 (SG) (vyrobené v Japonsku)
* Hodnota nameraná poda štandardu asociácie
JEITA (Asociácia japonského priemyslu pre oblas elektroniky a informačných technológií).
**
Doba nabíjania sa mení v závislosti od spôsobu použitia nabíjatených batérií.
**
)
**
)
Kontrola zostávajúcej kapacity batérie (iba pri prehrávaní disku CD)
Môžete ju skontrolova na displeji. Ak bliká indikátor „
t t t t
t Lobatt*
* Stav signallzovaný pipanim.
“, vymeňte batérie.
zhasnú.
Poznámky
Dieliky indikátora zobrazujú približný stav
batérie. Jeden dielik nezodpovedá presne jednej štvrtine kapacity batérie.
V závislosti od spôsobu ovládania sa môže počet
dielikov indikátora zmenšova.
Pri počúvaní rádia sa zostávajúca kapacita batérií
nezobrazuje.
zväčšova alebo
Kedy je potrebné vymeni nabíjatené batérie
Ak sa doba od nabitia do vybitia batérií zníži približne na polovicu pôvodnej hodnoty, vymeňte nabíjatené batérie za nové.
Poznámky k nabíjateným batériám
Ak chcete, aby sa čo najdlhší čas zachovala
pôvodná kapacita batérie, nabíjajte ich až po úplnom vybití.
Ak je batéria nová alebo nebola dlhší čas použitá,
nemusí pri nabití dosiahnu maximálnu kapacitu dovtedy, kým ju viackrát za sebou postupne nevybijete a nenabijete.
Pri prenášaní nabíjatených batérií používajte
dodávané puzdro na batérie, aby ste predišli neočakávanému zvýšeniu teploty. Ak nabíjatené batérie prídu náhodne do styku s kovovými predmetmi, môže dôjs v dôsledku skratu k vytvoreniu tepla alebo k vzplanutiu.
Poznámky týkajúce sa používania suchých galvanických článkov
Presvedčte sa, či je sieový adaptér odpojený.
Ak sú batérie úplne vybité, vymeňte obe batérie za
nové.
Prehrávač diskov CD
Prehrávanie disku CD
Vkladanie disku CD
1 Posunutím tlačidla OPEN otvorte kryt (A). 2 Umiestnite disk CD do stredového prvku
zásobníka a potom zatvorte kryt (D).
Poznámky
Tento prehrávač diskov CD môže prehráva disky
CD-R a CD-RW nahraté vo formáte digitálneho zvukového systému disku CD (zvukové disky CD), avšak možnos prehrávania disku môže by závislá od kvality disku a stavu nahrávacieho zariadenia.
Tento výrobok je navrhnutý na prehrávanie diskov,
ktoré vyhovujú štandardu diskov CD. Niektoré nahrávacie spoločnosti predávajú v ostatnom čase zvukové disky zakódované pomocou technológií na ochranu autorských práv. Medzi týmito diskami sa vyskytujú aj také, ktoré nevyhovujú štandardu diskov CD a nie je možné ich prehra na tomto výrobku.
Ovládanie prehrávača diskov CD
Tlačidlo alebo Funkcia alebo činnos prepínač
1 Výkyvný Stlačením spustíte prehrávanie. ovládač u Ďalším stlačením prehrávanie (prehra/pozastavi) pozastavíte. Ak chcete spusti
.
2 Výkyvný Ak chcete nájs začiatok ovládač ./> aktuálnej alebo nasledujúcej
1
/hada) stopy, potisnite ovládač
(AMS*
3 Tlačidlo Stlačením zastavíte CHARGE/x (x) prehrávanie. (zastavi)
4 Tlačidlo VOL+/– Stlačením nastavíte hlasitos. 5 Prepínač HOLD Používa sa na zamknutie
6 Prepínač AVLS*2Ak si chcete chráni sluch
7 Prepínač Zabezpečuje ochranu proti
G-PROTECTION výpadkom zvuku.* 8 Tlačidlo RADIO Stlačením tlačidla môžete
ON/OFF zapnú alebo vypnú rádio. 9 Výkyvný ovládač Stlačením tlačidla môžete
BAND zmeni pásmo. q; Výkyvný ovládač Počas počúvania rádia môžete
TUNE –/+ stlačením tlačidla naladi
prehrávanie od prvej stopy, stlačte ovládač aspoň na 2 sekundy, ke je prehrávač diskov CD zastavený.
jedenkrát k značkám . alebo >. Ak chcete nájs začiatok niektorej z predchádzajúcich alebo nasledujúcich stôp, opakovane potisnite ovládač k značkám . alebo >. Ak sa chcete rýchlo presunú dozadu alebo dopredu, podržte ovládač v polohe . alebo >.
ovládacích prvkov na prehrávači diskov CD alebo diakovom ovládači, aby ste predišli náhodnému stlačeniu tlačidiel. Prepínač HOLD na prehrávači diskov CD funguje iba na prehrávači, prepínač HOLD na diakovom ovládači funguje iba na diakovom ovládači. Ak stlačíte akékovek tlačidlo, ke je zapnutá funkcia HOLD, indikátor CHARGE začne blika.
znížením maximálnej hlasitosti, nastavte prepínač do polohy „LIMIT“.
3
požadovanú stanicu. Pomocou tlačidla môžete vybra aj požadovanú predvolenú stanicu.
Tlačidlo alebo Funkcia alebo činnos prepínač
qa Tlačidlo DISPLAY Stlačenim zobrazite zustávajúci
qs Tlačidlo SOUND Umožňuje zvýrazni zvuk
qd Tlačidlo Opakovane stláčajte tlačidlo, až
P MODE/ (režim prehrávania/ indikátor požadovaného režimu opakova) prehrávania.
*1AMS = Automatic Music Sensor (Automatické
vyhadávanie skladieb)
*2AVLS = Automatic Volume Limiter System (Systém
automatického obmedzovania hlasitosti) Funkcia AVLS nefunguje počas počúvania rádia.
*3Výpadky zvuku môžu nasta v nasledujúcich
situáciách: – prehrávač diskov CD je vystavený nepretržitým
prudším nárazom, – prehráva sa znečistený alebo poškodený disk CD, – používate nekvalitné disky CD-R alebo CD-RW
alebo sa vyskytol problém s nahrávacím zariadením
alebo s aplikačným softvérom.
*4Ak je zvuk počas používania funkcie SOUND
skreslený, znížte hlasitos. Funkcia SOUND nefunguje počas počúvania rádia.
čas alabo počet stôp.
zosilnených basov. Opakovaným stláčaním môžete nastavi možnos SOUND 1 alebo SOUND 2. Možnos SOUND 2 zvýrazňuje basy silnejšie ako možnos SOUND
4
1.* Rádio: Stlačením môžete prepína medzi možnosami „Stereo“ a „Mono“.
kým sa na displeji nezobrazí
Žiadny indikátor: normálne prehrávanie. „1“: prehrávanie jednej skladby. „SHUF“: prehrávanie v náhodnom poradí. „ “: prehrávanie skladieb so záložkami. „PGM“: programované prehrávanie (PGM). Ak chcete zopakova vybratý režim prehrávania, stlačte a podržte tlačidlo, až kým sa zobrazí indikátor „ Rádio: Stlačením môžete prepína medzi režimom ladenia a režimom predvoby.
“.
Vybratie disku CD
Disk CD vyberajte pri súčasnom stlačení stredového prvku zásobníka (E).
Vypnutie signalizačného pípania pri prevádzke
Pípanie, ktoré je poču v slúchadlách počas ovládania prehrávača diskov CD, môžete vypnú. Pri počúvaní rádia nie je možné vypnú pípanie rádia.
1 Z prehrávača diskov CD odstráňte zdroj
napájania (sieový adaptér, nabíjatené batérie
alebo suché galvanické články).
2 Pripojte zdroj napájania a súčasne podržte
stlačené tlačidlo CHARGE/x na prehrávači
diskov CD alebo tlačidlo x na diakovom
ovládači.
Zapnutie signalizačného pípania
Odpojte zdroj napájania a potom ho pripojte bez stlačenia tlačidla CHARGE/x alebo x.
Prehrávanie obúbených skladieb pridávaním záložiek
(Prehrávanie skladieb so záložkami)
Na každom disku CD môžete prida záložky najviac pre 99 skladieb. Táto funkcia sa môže použi najviac pre 10 diskov CD.
Pridanie záložiek
1 Počas prehrávania skladby, ku ktorej chcete
prida záložku, stlačte a podržte výkyvný
ovládač, až kým sa na displeji nezobrazí
indikátor „
Po úspešnom pridaní záložky sa blikanie
indikátora „
2 Opakovaním kroku 1 pridáte záložky pre všetky
požadované skladby.
Počúvanie skladieb so záložkami
1 Opakovane stlačte tlačidlo P MODE/  kým
nezačne blika indikátor „
2 Stlačte výkyvný ovládač.
Na displeji sa rozsvieti indikátor „
prehrávanie skladieb so záložkami.
Odstránenie záložiek
Počas prehrávania skladby so záložkou stlačte a podržte výkyvný ovládač, kým sa indikátor „ neprestane zobrazova na displeji.
Kontrola skladieb so záložkami
Počas prehrávania skladieb so záložkami na displeji pomaly bliká indikátor „
(záložka)“.
“ spomalí.
“.
“ a spustí sa
“.
Poznámky
Počas prehrávania skladieb so záložkami sa
skladby prehrávajú v poradí poda čísla skladby, a nie v tom poradí, v akom ste pridali záložky.
Ak sa pokúsite prida záložky pre skladby na 11.
disku CD, záložky prvého prehrávaného disku CD sa vymažú.
Ak odstránite všetky zdroje napájania, vymažú sa
všetky záložky uložené v pamäti.
Ak používate nabíjatené batérie a prehrávač
diskov CD necháte bez nabíjania batérií naalej prehráva, ke už je na displeji zobrazený nápis „Lobatt“, vymažú sa všetky záložky uložené v pamäti.
Prehrávanie skladieb vo vašom obúbenom poradí (PGM play)
Na prehrávači diskov CD môžete naprogramova až 64 skladieb vo vašom obúbenom poradí.
1 Počas prehrávania opakovane stláčajte tlačidlo
P MODE/ „PGM“.
2 Skladbu vyberte potisnutím výkyvného ovládača
smerom k značke . alebo >.
3 Stlačením výkyvného ovládača zadajte
vybratú skladbu. Na displeji sa zobrazí označenie „000“
a poradie prehrávania sa zvýši o jednu skladbu.
4 Zopakujte kroky 2 a 3 na výber skladieb vo
vašom obúbenom poradí.
5 Stlačte a podržte výkyvný ovládač, kým sa
nespustí prehrávanie v režime PGM.
Kontrola programu
Počas programovania:
Pred krokom 5 opakovane stlačte výkyvný ovládač.
Počas prehrávania v režime PGM:
Stlačte opakovane tlačidlo P MODE/ nezačne blika nápis „PGM“, a potom opakovane stlačte výkyvný ovládač. Po každom stlačení výkyvného ovládača sa zobrazí číslo skladby.
Poznámky
Ak dokončíte zadávanie 64. skladby v kroku 3,
zobrazí sa na displeji prvá vybratá skladba.
Ak vyberiete viac ako 64 skladieb, prvé z nich
budú zo zoznamu vymazané.
 kým sa nezobrazí označenie
 kým
F
LINE OUT (OPTICAL)
Připojovací kabel
Optický digitální připojovací kabel Optický digitálny prípojný kábel
Přístroj MiniDisc, DAT atd.
Rekordér diskov MD, mechanika DAT, at.
Česky
Použití rádia
Pomocí dálkového ovladače můžete poslouchat programy v pásmech FM a AM, stačí předvolit stanice nebo je naladit ručně. Oblíbené stanice lze předvolit ručně.
Poslech rozhlasu
1 Zapněte rádio stisknutím tlačítka RADIO ON/
OFF. Zobrazí-li se indikátor „PRESET“, zrušíte jej
stisknutím tlačítka P MODE/
2 Tiskněte páčku jog na dálkovém ovladači, dokud
se nezobrazí požadované pásmo. Při každém stisknutí tlačítka se indikátory na
displeji dálkového ovladače změní následujícím způsobem:
t FM t AM
3 Stiskněte páčku jog na dálkovém ovladači
směrem k voličům TUNE + nebo TUNE – , nalate požadovanou stanici a upravte hlasitost.
Vypnutí rádia
Stiskněte znovu tlačítko RADIO ON/OFF.
Rychlé naladění stanice
Podržte stisknutou páčku jog směrem k voličům TUNE + nebo TUNE – podle kroku 3, dokud se na displeji nezačnou měnit číslice označující frekvenci. Přehrávač CD automaticky prochází jednotlivé frekvence a zastaví se, jakmile najde stanici s dostatečně silným signálem.
Zlepšení příjmu rozhlasového vysílání
Posloucháte-li stanice v pásmu FM, roztáhněte kabel ke sluchátkům.
Posloucháte-li stanice v pásmu AM, natočte dálkový ovladač jinak.
Poznámka
Ke kabelu sluchátek je připojen konvertor DC-DC.
Při poslechu programu v pásmu AM ponechte
dálkový ovladač v dostatečné vzdálenosti od konvertoru DC-DC, jinak by mohl být slyšet rušivý zvuk.
Je-li poslech vysílání v pásmu FM nekvalitní
Tiskněte tlačítko SOUND, dokud se na displeji nezobrazí „Mono“. Šum se sníží, ale rádio bude hrát monofonně.
Prípojný kábel
Levý (bílý) avý (biely) Pravý (červený) Pravý (červený)
Stereofonní systém, kazetový magnetofon, radiomagnetofon apod.
Stereosystém, magnetofón, rádiomagnetofón, at.
.
Sluchátka
Předvolba rozhlasových stanic
Můžete předvolit až 40 stanic: 30 pro pásmo FM a 10 pro pásmo AM.
1 Zapněte rádio stisknutím tlačítka RADIO ON/OFF. 2 Stisknutím páčky jog vyberte pásmo. 3 Stiskněte páčku jog směrem k voličům TUNE +
nebo TUNE – a nalate požadovanou stanici.
4 Držte stisknutou páčku jog alespoň dvě
sekundy, dokud se na displeji nezobrazí indikátor „PRESET“. Na displeji bude blikat číslo předvolby a indikátor „M“.
Od tohoto kroku dále provete další krok vždy do 15 sekund po skončení předchozí operace. Pokud během 15 sekund nedojde k žádné operaci, zmizí indikátor „PRESET“ a číslo předvolby, což znamená, že přehrávač CD již není v režimu předvoleb. Pokud se tak stane, opakujte postup znovu od kroku 4.
5 Tiskněte páčku jog směrem k voličům TUNE +
nebo TUNE – a vyberte číslo předvolby, na něž chcete uložit požadovanou stanici.
6 Stiskněte páčku jog.
Jakmile je stanice uložena, ozve se zvukový signál a indikátor „PRESET“ a číslo předvolby zmizí z displeje. Pokud je předvolbě již přiřazena stanice, nová stanice nahradí původní nastavení.
Přehrávání předvolených rozhlasových stanic
1 Zapněte rádio stisknutím tlačítka RADIO ON/OFF. 2 Stisknutím páčky jog na dálkovém ovladači
vyberte rozhlasové pásmo.
3 Stisknutím tlačítka P MODE/ přepněte
přehrávač CD do režimu předvoleb.
4 Stiskněte páčku jog směrem k voličům TUNE +
nebo TUNE – a nalate stanici, kterou si chcete poslechnout.
Stiskněte znovu tlačítko P MODE/ zmizí indikátor „PRESET“ a můžete naladit stanici ručně.
, z displeje
Připojení stereofonního systému (F)
Kompaktní disky můžete poslouchat pomocí stereofonního systému nebo můžete pořizovat záznam disku na kazetu nebo minidisk. Podrobné informace najdete v návodu k danému zařízení. Než provedete připojení, ověřte, že jsou všechny připojované přístroje vypnuty.
Poznámky
Než začnete přehrávat kompaktní disk, snižte
hlasitost připojeného přístroje. Předejdete tak poškození připojených reproduktorů.
Při nahrávání používejte napájecí síový adaptér.
Pokud byste pro napájení použili akumulátory nebo suché články, mohlo by během nahrávání dojít k jejich úplnému vybití.
Nastavte hlasitost na připojeném zařízení tak, aby
zvuk nebyl zkreslen.
Je-li přehrávač CD připojen ke stereofonnímu
systému, nemůžete poslouchat rozhlas.
Použití propojovacího kabelu
Pokud je zvuk zkreslený, připojte přístroj prostřednictvím zdířky i.
Použití optického digitálního propojovacího kabelu
Při nahrávání disku CD na zařízení MiniDisc, DAT atd. se ujistěte, že je přehrávání pozastaveno, a až pak spuste nahrávání.
Informace o funkcích G-PROTECTION a SOUND při používání propojovacího kabelu nebo optického digitálního propojovacího kabelu
Chcete-li nahrávat vysoce kvalitně, nastavte
přepínač G-PROTECTION na hodnotu „OFF“.
Funkce SOUND funguje pouze pro zvukový signál
ze zdířky i a nikoliv signál ze zdířky LINE OUT (OPTICAL).
Bezpečnostní opatření
Bezpečnost
Jestliže do přístroje spadne jakýkoli pevný
předmět nebo vnikne-li do něj kapalina, přístroj odpojte a před dalším použitím jej nechte zkontrolovat odborníkem.
Do zdířky DC IN 4.5 V (zdířka externího zdroje
napájení) nestrkejte žádné cizí předměty.
Zdroje napájení
Pokud přehrávač CD nepoužíváte delší dobu,
odpojte od přehrávače všechny zdroje napájení.
Napájecí síový adaptér
Používejte pouze dodávaný napájecí síový
adaptér. Není-li přehrávač dodáván s adaptérem, použijte napájecí adaptér AC-E45HG. Nepoužívejte žádné jiné napájecí síové adaptéry. Mohlo by dojít k poškození přístroje.
Polarita zástrčky
Síového adaptéru se nedotýkejte vlhkýma
rukama.
Zapojte napájecí adaptér do snadno přístupné
síové zásuvky. Zjistíte-li ve funkci síového adaptéru jakékoliv nesrovnalosti, odpojte jej ihned ze zásuvky.
Akumulátory a suché články
Nikdy nenabíjejte suché články.
Baterie nevhazujte do ohně.
Nenoste baterie spolu s mincemi a jinými
kovovými předměty. Při náhodném spojení kladného a záporného pólu baterie kovovým předmětem by mohlo dojít ke zkratu.
Nikdy nekombinujte akumulátory se suchými
články.
Nikdy nekombinujte nové baterie se starými.
Nepoužívejte společně různé typy baterií.
Pokud nejsou baterie dlouhou dobu používány,
vyjměte je.
Dojde-li k úniku elektrolytu, vytřete zbytky
elektrolytu z bateriového prostoru a vložte nové baterie. V případě potřísnění elektrolytem zasažená místa důkladně omyjte.
Přehrávač kompaktních disků
Čočky přístroje uchovávejte čisté a nedotýkejte se
jich. Jinak by mohlo dojít k jejich poškození a porušení správné funkce přehrávače.
Nepokládejte na přístroj těžké předměty. Mohlo by
dojít k poškození přehrávače a kompaktního disku.
Nenechávejte přehrávač v blízkosti tepelných
zdrojů nebo na místech vystavených přímému slunečnímu záření, prachu či písku, vlhkosti, dešti, mechanickým otřesům, na nerovném povrchu nebo v autě se zavřenými okny.
Jestliže přehrávač působí rušení rozhlasového
nebo televizního příjmu, vypněte jej nebo jej přesuňte do větší vzdálenosti od rozhlasového nebo televizního přijímače.
Na tomto CD přehrávači nelze přehrávat disky
nestandardních tvarů (např. srdce, čtverce nebo hvězdy). Mohlo by dojít k jeho poškození. Tyto disky nepoužívejte.
Sluchátka
Bezpečnost silničního provozu
Nepoužívejte sluchátka při řízení auta, jízdě na kole nebo při obsluze motorových vozidel. Mohlo by to vést k dopravní nehodě a v některých zemích je to dokonce v rozporu s předpisy. Nebezpečné je rovněž používání sluchátek s nastavenou vysokou hlasitostí při chůzi, obzvláště na křižovatkách. V nebezpečných situacích byste měli být mimořádně pozorní nebo byste měli poslech přerušit.
Ochrana před poškozením sluchu
Nepoužívejte sluchátka s nastavenou příliš vysokou hlasitostí. Odborníci varují před opakovaným a dlouhotrvajícím hlasitým poslechem. Pokud vám začne v uších zvonit, snižte hlasitost nebo přehrávání přerušte.
Ohleduplnost vůči okolí
Ponechte hlasitost na střední úrovni. Tak budete moci zaznamenat i vnější zvuky a nebudete rušit okolí.
Údržba
Čištění povrchu přístroje
Používejte měkký hadřík navlhčený ve vodě nebo slabém roztoku čisticího prostředku. Nepoužívejte alkohol, benzín ani ředidla.
Čištění zástrček
Jsou-li zástrčky zašpiněné, není slyšet žádný zvuk nebo je slyšet šum. Čistěte zástrčky pravidelně suchým měkkým hadříkem.
Odstraňování problémů
Pokud problém přetrvá i po vyzkoušení uvedených postupů, obrate se na nejbližší zastoupení společnosti Sony.
Po stisknutí tlačítka bliká na přehrávači CD indikátor CHARGE a přehrávač nehraje.
c Tlačítka jsou zablokována. Posuňte přepínač
HOLD zpět.
Přehrávač nespustí nabíjení.
c Při zastaveném přehrávání stiskněte tlačítko
CHARGE/x.
c Stiskli jste tlačítko x na dálkovém ovladači.
Stiskněte tlačítko CHARGE/x na přehrávači.
c Rádio se zapne.
Hlasitost se nezvýší ani při opakovaném stisknutí tlačítka VOL +.
c Nastavte přepínač AVLS na hodnotu „NORM“.
Došlo k vypadnutí krytu bateriového prostoru následkem pádu přístroje nebo působením nadměrné síly.
c Nasate kryt podle následujícího obrázku.
Technické údaje
Přehrávač CD
Systém
Digitální audio systém pro kompaktní disky
Vlastnosti laserové diody
Materiál: GaAlAs Vlnová délka: λ = 780 nm Režim vyzařování: kontinuální Výstupní výkon laseru: méně než 44,6 µW (Hodnota naměřená ve vzdálenosti 200 mm od povrchu čočky objektivu v optické snímací části s aperturou 7 mm.)
Rádio
Kmitočtový rozsah
FM: 87,5 - 108,0 MHz AM: 531 - 1 602 KHz
Antény
FM: Kabel sluchátek (anténa) AM: Vestavěná feritová tyčová anténa
Požadavky na napájení
Oblastní kód zakoupeného modelu najdete v levé horní části štítku s čárovým kódem na obalu přehrávače.
Dva dobíjecí akumulátory Sony NH-7WMAA:
1,2 V ss × 2
Dobíjecí akumulátory Sony NH-WM2AA: 1,2 V ss
× 2
Dvě baterie LR6 (velikosti AA): 1,5 V ss × 2
Napájecí síový adaptér (zdířka DC IN 4.5 V):
Modely U, U2, CA, CA2, E92, MX2, TW2 a CA2/C: 120 V, 60 Hz Modely CED, CED/4, CE7, CE7/C, EE, EE1, E, E13 a E13/2: 220 - 230 V, 50/60 Hz Model CEK: 230 V, 50 Hz Model AU2: 240 V, 50 Hz Modely EU8, EU8/C, JE.W, E18, KR4 a EE8: 100 ­240 V, 50/60 Hz Model HK4: 230 V, 50 Hz Model CNA: 220 V, 50 Hz
Rozměry (š/v/h) (bez vyčnívajících částí a ovládacích prvků)
Přibl. 136,0 × 19,6 × 136,0 mm
Hmotnost (bez akumulátorů)
Přibl. 158 g
Pracovní teplota
5 oC - 35 oC
Vzhled a technické parametry mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Dodávané příslušenství
Napájecí síový adaptér (1) Sluchátka (1) Dlkový ovladač s vestavěným tunerem (1) Dobíjecí akumulátory (2) Přepravní balení baterií (1) Přepravní pouzdro (1)
Slovensky
Používanie rádia
Pomocou diakového ovládača je možné nastavi predvolené stanice v pásmach FM a AM alebo je možné ich ručte naladi. Svoje obúbené stanice môžete nastavi ručne.
Počúvanie rádia
1 Ak chcete zapnú rádio, stlačte tlačidlo RADIO
ON/OFF. Ak sa zobrazuje nápis „PRESET“, stlačte tlačidlo
P MODE/
Nápis z displeja zmizne.
2 Stláčajte výkyvný ovládač na diakovom
ovládači, kým sa nezobrazí požadované pásmo. Každým stlačením tlačidla na diakovom
ovládači sa displej zmení nasledovne:
t FM t AM
3 Opakovaným potisnutím výkyvného ovládača na
diakovom ovládači smerom k tlačidlu TUNE + alebo TUNE – vyberte požadovanú stanicu a upravte hlasitos.
Vypnutie rádia
Znovu stlačte tlačidlo RADIO ON/OFF.
Rýchle naladenie stanice
V bode 3 opakovane potisnite výkyvný ovládač smerom k tlačidlu TUNE + alebo TUNE –, kým sa na displeji nezačnú meni číslice označujúce frekvenciu. Prehrávač diskov CD automaticky prehadáva frekvencie rozhlasových staníc a zastaví sa vtedy, ke nájde stanicu s čistým príjmom.
Zlepšenie príjmu signálu
Pri príjme v pásme FM natiahnite kábel slúchadiel.
Slúchadlá
Pri príjme v pásme AM otočte samotný diakový ovládač.
Poznámka
Na kábel slúchadiel je pripojený konvertor DC-DC.
Pri počúvaní programu v pásme AM diakový
ovládač nenechávajte v blízkosti konvertora DC-DC, inak môžete poču šum.
Ak je zhoršené vysielanie v pásme FM
Opakovane stlačte tlačidlo SOUND, kým sa na displeji nezobrazí nápis „Mono“. Úroveň šumu sa zníži, ale rádio bude hra v monofónnom režime.
Nastavenie rozhlasových staníc
Môžete nastavi až 40 staníc: 30 staníc pre pásmo FM a 10 staníc pre pásmo AM.
1 Zapnite rádio stlačením tlačidla RADIO ON/OFF. 2 Vyberte pásmo stlačením výkyvného ovládača. 3 Výkyvný ovládač opakovane potisnite smerom k
tlačidlu TUNE + alebo TUNE – a nalate požadovanú stanicu.
4 Aspoň na dve sekundy podržte stlačený výkyvný
ovládač, kým sa na displeji nezobrazí nápis „PRESET“. Na displeji bude blika číslo predvoby a indikátor „M“.
Od tohto bodu musíte každú nasledujúcu akciu zača do 15 sekúnd od vykonania predchádzajúcej akcie. Ak sa do 15 sekúnd nevykoná žiadna akcia, nápis „PRESET“ a číslo predvoby zmiznú, pretože sa ukončí režim predvoby prehrávača diskov CD. V takom prípade začnite opä od kroku 4.
5 Výkyvný ovládač opakovane potisnite smerom k
tlačidlu TUNE + alebo TUNE – a vyberte číslo predvoby, pod ktorým chcete stanicu uloži.
6 Stlačte výkyvný ovládač.
Ak prebehlo nastavenie rozhlasovej stanice úspešne, budete poču pípnutie a z displeja zmizne nápis „PRESET“ a číslo predvoby. Ak je už pod rovnakým číslom uložená stanica, nahradí ju nová stanica.
Prehrávanie nastavených rozhlasových staníc
1 Zapnite rádio stlačením tlačidla RADIO ON/OFF. 2 Vyberte pásmo stlačením výkyvného ovládača
na diakovom ovládači.
3 Stlačením tlačidla P MODE/ prepnite
prehrávač diskov CD na režim predvoby.
4 Výkyvný ovládač opakovane potisnite smerom k
tlačidlu TUNE + alebo TUNE – a nalate uloženú stanicu, ktorú chcete počúva.
Ak stlačíte znovu tlačidlo P MODE/ „PRESET“ zmizne z displeja. Stanice budete môc naladi ručne.
nápis
Pripojenie stereosystému (F)
Prostredníctvom stereosystému si môžete vypoču disky CD a tiež nahráva z diskov CD na magnetofónovú pásku a na disky MD. Bližšie informácie získate v návode na použitie pripojeného zariadenia. Pred pripojením skontrolujte, či sú všetky pripájené zariadenia vypnuté.
Poznámky
Skôr, než začnete prehráva disk CD, znížte
hlasitos na pripojenom zariadení, aby ste predišli poškodeniu pripojených reproduktorov.
Na nahrávanie použite sieový adaptér. Ak
použijete ako zdroj napájania nabíjatené batérie alebo suché galvanické články, môže sa sta, že sa počas nahrávania úplne vybijú.
Na pripojenom zariadení nastavte hlasitos tak,
aby zvuk nebol skreslený.
Ak je prehrávač diskov CD pripojený na
stereofónny systém, nie je možné počúva rádio.
Poznámky týkajúce sa používania prípojného kábla
Ak je zvuk skreslený, pripojte zariadenie do konektorovej zásuvky i.
Poznámky týkajúce sa používania optického digitálneho prípojného kábla
Ak chcete z disku CD nahráva na disk MD, pásku DAT, at., pred začiatkom nahrávania skontrolujte, či je prehrávanie disku CD pozastavené.
Funkcie G-PROTECTION a SOUND pri používaní prípojného kábla alebo optického digitálneho prípojného kábla
Ak chcete dosiahnu vysoko kvalitný zvuk z disku
CD, nastavte prepínač G-PROTECTION do polohy „OFF“.
Funkcia SOUND funguje iba pre zvukový výstup z
konektorovej zásuvky i. Pre zvukový výstup z konektorovej zásuvky LINE OUT (OPTICAL) nefunguje.
Odporúčania
Bezpečnos
V prípade, že sa do prehrávača diskov CD
dostanú akékovek pevné objekty alebo tekutina, odpojte ho od siete a pred alším použitím ho nechajte prezrie odborníkovi.
Do konektorovej zásuvky DC IN 4.5 V (externý
zdroj napájania) nevkladajte žiadne cudzie predmety.
Zdroje napájania
Ak prehrávač diskov CD nepoužívate dlhší čas,
odpojte ho od všetkých zdrojov napájania.
Sieový adaptér
Používajte iba dodávaný sieový adaptér. Ak
k vášmu prehrávaču nebol adaptér dodaný, použite sieový adaptér typu AC-E45HG. Nepoužívajte žiadne iné sieové adaptéry. Môže to spôsobi poruchu.
Polarita zástrčky
Nedotýkajte sa sieového adaptéra mokrými
rukami.
Sieový adaptér pripojte do ahko dostupnej
sieovej zásuvky. Ak by ste na sieovom adaptéri spozorovali odchýlky od normálneho fungovania, adaptér od sieovej zásuvky ihne odpojte.
Nabíjatené batérie a suché galvanické články
Suché galvanické články nenabíjajte.
Batérie nehádžte do ohňa.
Batérie neprenášajte spolu s mincami alebo inými
kovovými predmetmi. Ak kladné a záporné póly batérií prídu náhodne do styku s kovovými predmetmi, môže dôjs k vytváraniu tepla.
Nepoužívajte nabíjatené batérie a suché
galvanické články súčasne.
Nepoužívajte súčasne nové a staré batérie.
Nepoužívajte súčasne rôzne typy batérií.
Ak ste batérie nepoužívali dlhší čas, vymeňte ich
za nové.
Ak batérie vytečú, odstráňte vytečenú vrstvu v
priestore pre batérie a vymeňte batérie za nové. Ak sa vytečená vrstva prilepí na ruky, dôkladne si ich umyte.
Prehrávač diskov CD
Šošovku prehrávača diskov CD udržujte v čistote
a nedotýkajte sa jej. Ak sa jej dotknete, môže dôjs k jej poškodeniu a prehrávač diskov CD nebude pracova správne.
Na vrchnú stranu prehrávača diskov CD
neumiestňujte žiadne ažké predmety. Prehrávač diskov CD a disk CD sa môžu poškodi.
Prehrávač diskov CD nenechávajte na miestach
blízko zdrojov tepla alebo tam, kde by mohol by vystavený priamemu slnečnému žiareniu, nadmernému prachu alebo piesku, vlhkosti, dažu, mechanickému poškodeniu, na nerovnom povrchu alebo v aute so zatvorenými oknami.
Ak prehrávač CD ruší príjem rádioprijímača alebo
televízneho prijímača, vypnite ho alebo ho presuňte alej.
Na tomto prehrávači diskov CD nie je možné
prehráva disky s neštandardnými tvarmi (napr. srdce, štvorec, hviezda). Pri pokuse o ich prehrávanie sa môže poškodi prehrávač diskov CD. Neštandardné disky nepoužívajte.
Slúchadlá
Bezpečnos premávky
Slúchadlá nepoužívajte pri riadení auta, bicykla alebo iného dopravného prostriedku. Môže to spôsobi dopravnú kolíziu a v určitých oblastiach je používanie slúchadiel v premávke proti predpisom. Nebezpečné môže by i používanie slúchadiel pri nastavenej vysokej hlasitosti počas prechádzania cez prechod na rušných uliciach. V prípadných nebezpečných situáciách by ste mali použitie slúchadiel obmedzi, prípadne dodržiava maximálnu obozretnos.
Prevencia poškodenia sluchu
Vyhýbajte sa používaniu slúchadiel pri nastavenej vysokej hlasitosti. Odborní ušní lekári varujú pred nepretržitým, hlasným a dlhotrvajúcim prehrávaním. Ak počujete zvonenie v ušiach, znížte hlasitos alebo prerušte prehrávanie.
Ohad na ostatných
Udržiavajte hlasitos na primeranej úrovni. To vám umožní vníma okolité zvuky a bra ohad na ostatných udí.
Údržba
Čistenie krytu zariadenia
Použite jemnú tkaninu, slabo navlhčenú vo vode alebo v slabom roztoku čistiaceho prostriedku. Nepoužívajte alkohol, benzín ani riedidlo.
Čistenie konektorov
Ak sú konektory znečistené, nie je poču žiadny zvuk alebo je poču šum. Čistite ich pravidelne suchou jemnou látkou.
Riešenie problémov
Ak bude problém pretrváva aj po vykonaní nasledujúcich opatrení, obráte sa na najbližšieho obchodného zástupcu spoločnosti Sony.
Po stlačení tlačidla začne blika indikátor CHARGE a disk CD sa nezačne prehráva.
c Tlačidlá sú zamknuté. Posuňte prepínač HOLD do
pôvodnej polohy.
Prehrávač diskov CD nezačne nabíja batérie.
c Počas zastaveného prehrávania stlačte tlačidlo
CHARGE/x.
c Na diakovom ovládači stlačte tlačidlo x. Na
prehrávači diskov CD stlačte tlačidlo CHARGE/x.
c Rádio je zapnuté.
Hlasitos sa nezvýši ani po opakovanom stlačení tlačidla VOL +.
c Prepínač AVLS nastavte na hodnotu „NORM“.
Kryt priestoru pre batérie sa uvonil náhodným pádom, pôsobením sily at.
c Pripojte ho poda nasledujúceho obrázka.
Technické parametre
Prehrávač diskov CD
Systém
Digitálny zvukový systém disku CD
Vlastnosti laserovej diódy
Materiál: GaAlAs Vlnová dĺžka: λ = 780 nm Doba žiarenia: kontinuálne Výstupný výkon lasera: menej ako 44,6 µW (Výstupný výkon je hodnota nameraná vo vzdialenosti 200 mm od povrchu šošovky objektívu na optickom zbernom bloku s otvorom 7 mm.)
Rádio
Frekvenčný rozsah
FM: 87,5 - 108,0 MHz AM: 531 - 1 602 KHz
Antény
FM: Kábel slúchadiel AM: Feritová anténa vstavaná v diakovom ovládači
Napájanie
Kód oblasti, v ktorej ste kúpili tento typ prehrávača diskov CD, skontrolujte v avej hornej časti nálepky s čiarovým kódom, ktorá je na obale.
Dve nabíjatené batérie Sony NH-7WMAA:
jednosmerné napätie 1,2 V × 2
Nabíjatené batérie Sony NH-WM2AA:
jednosmerné napätie 1,2 V × 2
Dve batérie typu LR6 (vekosti AA): jednosmerné
napätie 1,5 V × 2
Sieový adaptér (konektorová zásuvka DC IN
4.5 V): Typ U, U2, CA, CA2, E92, MX2, TW2 a CA2/C: 120 V, 60 Hz Typ CED, CED/4, CE7, CE7/C, EE, EE1, E, E13 a E13/2: 220 - 230 V, 50/60 Hz Typ CEK: 230 V, 50 Hz Typ AU2: 240 V, 50 Hz Typ EU8, EU8/C, JE.W, E18, KR4 a EE8: 100 - 240 V, 50/60 Hz Typ HK4: 230 V, 50 Hz Typ CNA: 220 V, 50 Hz
Rozmery (š/v/h) (bez vyčnievajúcich častí a ovládacích prvkov)
Približne 136,0 × 19,6 × 136,0 mm
Hmotnos (bez príslušenstva)
Približne 158 g
Prevádzková teplota
5 oC - 35 oC
Vzhad a technické parametre sa môžu zmeni bez predchádzajúceho upozornenia.
Dodávané príslušenstvo
Sieový adaptér (1) Slúchadlá (1) Diakové ovládanie so vstavaným rádiom (1) Nabíjatené batérie (2) Puzdro na batérie (1) Puzdro na prenášanie (1)
Loading...