3-246-673-31 (1)
FM/AM
Portable CD Player
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
D-FJ787
©2003 Sony Corporation Printed in Malaysia
“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo
products. is a trademark of Sony Corporation.
Přehrávač kompaktních disků (čelní pohled)/Prehrávač diskov CD (vonkajšia čas)
12 Ovladač jog (u
(přehrávání/pauza)•
./> (AMS/hledání))
Výkyvný ovládač (u
(prehra/pozastavi)•
./>
(AMS/hada))
3 CHARGE/
x (zastavení)•
Indikátor CHARGE
CHARGE/x (zastavi)•
indikátor CHARGE
4 VOL +*/–
Zdířka i (sluchátka)
Konektorová zásuvka
i (slúchadlá)
5 HOLD
*Vedle tlačítka je umístěn vystouplý bod.
*Veda tlačidla sa nachádza dotykový bod.
Přehrávač kompaktních disků (vnitřek)/Prehrávač diskov CD (vnútorná čas)
Printed on 100 % recycled paper
using VOC (Volatile Organic
Compound)-free vegetable oil
based ink.
Otvory pro poutka
Otvory na upevnenie remienka
OPEN
A
DC IN 4.5 V (zdířka externího
zdroje napájení)
Konektorová zásuvka DC IN
4.5 V (externý zdroj napájania)
Zdířka LINE OUT (OPTICAL)
Konektorová zásuvka LINE
OUT (OPTICAL)
B
Otevřete kryt
bateriového prostoru.
Otvorte kryt priestoru
6 AVLS
pre batérie.
7 G-PROTECTION
Dálkový ovladač/Diakový ovládač
12 Ovladač jog (u
(přehrávání/pauza)• ENT
(zadání)• ./> (AMS/
hledání))
Výkyvný ovládač (u
(prehra/pozastavi)• ENT
Displej/Displej
4 VOL +*/–
(zada)• ./> (AMS/
hada))
3x
90 TUNE –/BAND/TUNE +
5 HOLD
8 RADIO ON/OFF
qa DISPLAY
*Vedle tlačítka je umístěn vystouplý bod.
*Veda tlačidla sa nachádza dotykový bod.
Spona
Prichytka
qs SOUND
qd P MODE/
Poznámka
Používejte pouze dálkový ovladač, který je součástí
dodávky. Tento přehrávač není možné ovládat
pomocí dálkových ovladačů příslušejících k jiným
přehrávačům.
Displej dálkového ovladače
Displej na diakovom ovládači
Stav nabití baterií
Indikátor nabitia batérie
Idikátor „PRESET“
Nápis „PRESET“.
Číslo stopy, číslo předvolby
rozhlasové stanice a pásmo
Číslo skladby, číslo predvoby
pre rozhlasovú stanicu a
rozhlasové pásmo
Poznámka
Používajte iba dodávaný diakový ovládač. Tento
prehrávač diskov CD sa nedá ovláda diakovým
ovládačom, ktoré sa dodávajú k iným typom
prehrávačov diskov CD.
Vložte nejprve konec #
(platí pro obě baterie).
Najprv vložte koniec
označený značkou # (platí
pre obe batérie).
Režim přehrávání
Režim prehrávania
Doba přehrávání,
rozhlasové informace
Doba prehrávania,
informácie o rádiu
Zvukový režim
Režim zvuku
C
i
D
Štítkem nahoru
Disk CD vložte
označenou
stranou s etiketou
smerom nahor.
Česky
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti, předejdete
tak možnosti vzniku požáru či úrazu elektrickým
proudem.
Neinstalujte přístroj v uzavřených prostorách, jako
jsou knihovny nebo vestavěné skřiňky.
Ventilační otvory přístroje nezakrývejte novinami,
ubrusy, závěsy atd., mohlo by dojít k požáru. Na
přístroj nestavte hořící svíčky.
Na přístroj neumísujte nádoby s tekutinou, např.
vázy, předejdete tak možnosti vzniku požáru či
úrazu elektrickým proudem.
V některých zemích může být předepsán způsob
likvidace baterií používaných k napájení tohoto
přístroje. Informujte se laskavě u místních úřadů.
UPOZORNĚNÍ
• NEBEZPEČÍ NEVIDITELNÉHO LASEROVÉHO
ZÁŘENÍ PŘI OTEVŘENÍ
• NEKOUKEJTE DO PAPRSKU, ANI JEJ
NEPROHLÍŽEJTE PŘÍMO POMOCÍ OPTICKÝCH
PŘÍSTROJŮ
Platnost označení CE se vztahuje pouze na země,
kde je toto označení zákonné, zejména na země
Evropského společenství (EU).
Zdroje napájení
Použití napájecího síového adaptéru (C)
1 Zapojte napájecí síový adaptér do síové zásuvky.
Použití baterií (B)
V přehrávači CD používejte pouze tyto baterie:
Dobíjecí akumulátory
Před prvním použitím akumulátory nabijte.
• NH-7WMAA (je součástí dodávky)
• NH-WM2AA (NH-WMAA × 2) (není součástí
dodávky)
Suché články
• Alkalické baterie LR6 (velikost AA)
Vložení baterií
1 Otevřete bateriový prostor uvnitř přehrávače.
2 Vložte dvě baterie koncem označeným # tak,
aby jejich polarita odpovídala 3 schématu uvnitř
bateriového prostoru. Zavřete kryt, až zaklapne.
3 Pužíváte-li dobíjecí akumulátory, připojte
napájecí síový adaptér ke zdířce DC IN 4.5 V na
přehrávači a do síové zásuvky a poté stisknutím
tlačítka CHARGE/x spuste nabíjení.
Akumulátory v přehrávači kompaktních disků
budou nabity. Na displeji dálkového ovladače
začne blikat indikátor „Charging“ (nabíjení) a
postupně se rozsvítí jednotlivé části indikátoru
. Po úplném nabití akumulátorů indikátor
CHARGE a indikátor
Stisknete-li po dokončení nabíjení tlačítko
CHARGE/x, začne indikátor
displeji se zobrazí „FULL“.
4 Odpojte napájecí síový adaptér.
zhasnou.
blikat a na
do zásuvky střídavého proudu
do sieovej zásuvky
DC IN 4.5V
Napájecí síový adaptér
Sieový adaptér
Náhlavní sluchátka nebo
sluchátka do uší
Slúchadlá alebo slúchadlá
do uší
E
Životnost baterií* (přibl. v hodinách)
(Pokud je přehrávač používán na rovném a stabilním
povrchu.)
Životnost baterií závisí na způsobu použití přehrávače.
G-PROTECTION RADIO
zapnuto vypnuto ON
Dvě NH-7WMAA 15 10 8
(nabíjeny po
dobu 2 hodin**)
NH-WM2AA 32 24 16
(nabíjeny po
dobu 4 hodin**)
Dvě alkalické baterie 50 35 20
Sony LR6 (SG)
(vyrobeno v Japonsku)
* Hodnoty naměřené v souladu se standardem
JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
** Doba nabíjení závisí na způsobu použití
akumulátorů.
Kontrola zbývající energie baterií (pouze
při přehrávání disku CD)
Kontrolu můžete provést na displeji.
Pokud bliká indikátor „
t t t t
t Lobatt*
* Ozve se zvukový signal.
Poznámky
• Indikátor zobrazuje přibližně stav baterií.
Jednotlivé dílky indikátoru však nemusí odpovídat
čtvrtině kapacity baterií.
• V závislosti na způsobu používání přístroje mohou
dílky indikátoru
• Při poslechu rozhlasu není zbývající množství
energie v bateriích zobrazováno.
Kdy je třeba akumulátory vyměnit
Jakmile se životnost akumulátorů zkrátí přibližně na
polovinu, nahrate je novými akumulátory.
Poznámky k použití akumulátorů
• Chcete-li dlouho uchovat kapacitu akumulátorů,
nabíjejte je pouze tehdy, když jsou úplně vybité.
• Nový akumulátor nebo akumulátor, který nebyl
dlouho používán, nemusí být zcela nabit, dokud jej
několikrát nenabijete a nevybijete.
• Při přenášení dobíjecích akumulátorů používejte
dodávané pouzdro, abyste je ochránili před
horkem. Pokud jsou baterie v kontaktu s kovovými
předměty, může dojít k zahřátí nebo vznícení kvůli
zkratu.
Poznámky k použití suchých článků
• Nezapomeňte odpojit napájecí síový adaptér.
• Jsou-li baterie vybité, vyměňte je obě za nové.
Přehrávač CD
Přehrávání disku CD
Vložení disku CD
1 Posunutím tlačítka OPEN otevřete kryt (A).
2 Umístěte disk CD na trn a kryt zavřete (D).
Poznámky
• Na tomto přehrávači CD lze přehrávat disky CD-R/
RW nahrané ve formátu Compact Disc Digital
Audio (Audio CD). Možnost přehrávání těchto disků
ale závisí na kvalitě disků a záznamového zařízení.
• Tento výrobek je určen pro přehrávání disků
odpovídajících standardu Compact Disc (CD).
Některé hudební společnosti vydávají v poslední
době zvukové disky kódované pomocí technologií
zajišujících ochranu proti kopírování. Mějte na
paměti, že některé takové disky neodpovídají
standardu CD a nelze je proto přehrávat na tomto
zařízení.
“, baterie vyměňte.
ubývat i přibývat.
Ovládání přehrávače CD
Tlačítko/přepínač Funkce/operace
1 Páčka jog Stisknutím tohoto tlačítka
Tlačítko u spustíte přehrávání. Opětovným
(přehrávání/pauza) stisknutím přehrávání
2 Páčka jog Stisknutím . nebo >
./> jednou vyhledáte začátek
1
/hledání) aktuální nebo další stopy.
(AMS*
3 CHARGE/x (x) Stisknutím tohoto tlačítka
(stop) ukončíte přehrávání.
4 VOL+/– Stisknutím tohoto tlačítka
5 HOLD Ovládací prvky na přehrávači
2
6 AVLS*
7 G-PROTECTION Ochrana před přeskakováním
8 RADIO ON/OFF Stisknutím tlačítka zapněte
9 Páčka jog BAND Stisknutím změníte pásmo.
q; Páčka jog Stisknutím tlačítka při poslechu
TUNE –/+ rozhlasu naladíte požadovanou
qa DISPLAY Stisknutím tohoto tlačítka
qs SOUND Používá se ke zvýraznění
qd P MODE/ Stiskněte opakovaně toto
(přehrávání/ tlačítko, dokud se na displeji
opakování) nezobrazí požadovaný režim
*1AMS = Automatic Music Sensor (automatický hudební
senzor)
*2AVLS = Automatic Volume Limiter System (systém
automatického omezení hlasitosti)
Funkce AVLS není při poslechu rozhlasu aktivní.
*3Zvuk může přeskakovat:
– je-li přehrávač CD vystaven dlouhodobým silným
otřesům,
– je-li přehráván špinavý nebo poškrábaný disk CD,
– při použití nekvalitních disků CD-R/RW nebo při
potížích s nahrávacím zařízením nebo aplikačním
softwarem.
*4Pokud při použití funkce SOUND dochází ke zkreslení
zvuku, snižte hlasitost.
Funkce SOUND není při poslechu rozhlasu aktivní.
pozastavíte. Chcete-li spustit
přehrávání od první stopy,
stiskněte tlačítko alespoň na 2
sekundy ve chvíli, kdy je
přehrávač zastaven.
Opakovaným stisknutím .
nebo > vyhledáte začátek
předcházející nebo následující
stopy. Podržením směrem k
. nebo > přejdete rychle
zpět nebo dopředu.
upravíte hlasitost.
nebo na dálkovém ovladači
můžete zablokovat a zabránit
tak náhodnému stisknutí
tlačítek. Tlačítko HOLD na
přehrávači funguje pouze pro
přehrávač, zatímco tlačítko
HOLD na dálkovém ovladači
funguje pouze pro dálkový
ovladač.
Indikátor CHARGE bliká, pokud
při zapnutém režimu HOLD
stisknete libovolné tlačítko.
Chcete-li snížit hlasitost na
nejnižší míru a chránit tak svůj
sluch, nastavte toto tlačítko na
hodnotu „LIMIT“.
3
zvuku.*
rádio.
stanici. Stisknutím vyberete
také požadovanou předvolenou
stanici.
zobrazíte zbývající čas a stopy.
hlubokých tónů. Opakovaným
stisknutím tohoto tlačítka
vyberte režim SOUND 1 nebo
SOUND 2. Režim SOUND 2
zvýrazňuje hluboké tóny více
než režim SOUND 1.*
Rádio: Stisknutím přepínáte
mezi režimy „Stereo“ a „Mono“.
přehrávání.
Bez indikace: Běžné přehrávání
„1“: Přehrávání jedné stopy
„SHUF“: Náhodné přehrávání
„
“: Přehrávání stop se
záložkami
„PGM“ režim
naprogramovaného přehrávání
PGM
Chcete-li opakovat
vybraný režim přehrávání,
stiskněte a podržte toto tlačítko,
dokud se nezobrazí indikátor
„
“.
Rádio: Stisknutím přepněte
mezi režimem ladění a režimem
předvoleb.
4
Vyjmutí disku CD
Disk CD vyjměte zatlačením na střední trn (E).
Vypnutí zvukové signalizace při obsluze
přístroje
Zvukový signál, který se ozve ve sluchátkách při
obsluze přehrávače, můžete vypnout.
Při poslechu rozhlasu nemůžete vypnout zvukovou
signalizaci rádia.
1 Odpojte od přehrávače zdroj napájení (síový
adaptér, akumulátory nebo suché články).
2 Držte stisknuté tlačítko CHARGE/x na
přehrávači nebo x na dálkovém ovladači a
připojte zdroj napájení.
Zapnutí zvukové signalizace
Odpojte zdroj napájení a znovu jej připojte, aniž by
bylo stisknuté tlačítko CHARGE/x nebo x.
Přehrávání oblíbených skladeb
pomocí záložek (přehrávání stop se
záložkami)
Záložkami můžete označit až 99 stop na disku CD.
Tuto funkci lze použít pro maximálně 10 disků CD.
Připojení záložek
1 Při přehrávání stopy, ke které chcete připojit
záložku, stiskněte a podržte stisknutý ovladač
jog, dokud na displeji nezačne blikat indikátor
„
“.
Jakmile je záložka úspěšně nastavena, indikátor
“ začne blikat pomalu.
„
2 Zopakováním kroku 1 připojte záložky ke všem
požadovaným stopám.
Přehrávání stop se záložkami
1 Stiskněte opakovaně tlačítko P MODE/ ,
dokud nezačne blikat indikátor „
“.
2 Stiskněte ovladač jog.
Na displeji se rozsvítí indikátor „ “ a spustí se
přehrávání stop se záložkami.
Odstranění záložek
Při přehrávání stopy označené záložkou stiskněte a
podržte stisknutý ovladač jog, dokud z displeje
nezmizí indikátor „
“.
Kontrola stop označených záložkami
Během přehrávání stop označených záložkami bliká
na displeji pomalu indikátor „
“.
Poznámky
• Při přehrávání stop se záložkami jsou jednotlivé
stopy přehrávány v pořadí čísel stop, nikoli v
pořadí, ve kterém byly označeny záložkami.
• Pokusíte-li se označit záložkami skladby na 11.
disku CD, budou smazány záložky pro disk CD,
který byl přehráván jako první.
• Jestliže odpojíte všechny zdroje napájení, dojde ke
smazání všech záložek uložených v paměti.
• Je-li přehrávač CD napájen z dobíjecích
akumulátorů a pokračujete-li v přehrávání bez
dobití akumulátorů, ačkoli je zobrazen indikátor
„Lobatt“, dojde ke smazání všech záložek
uložených v paměti.
Přehrávání skladeb v
požadovaném pořadí (režim PGM)
Přehrávač můžete naprogramovat tak, aby přehrál
až 64 stop ve zvoleném pořadí.
1 Během přehrávání stiskněte opakovaně tlačítko
P MODE/
„PGM“.
2 Vyberte stopu stisknutím ovladače jog směrem k
. nebo >.
3 Stisknutím ovladače jog zadejte vybranou stopu.
Zobrazí se indikátor „000“ a pořadí se zvýší o
jednu.
4 Opakováním kroků 2 a 3 vyberte stopy v
požadovaném pořadí.
5 Stiskněte a podržte stisknutý ovladač jog, dokud
se nespustí přehrávání v režimu PGM.
Kontrola programu
Během programování:
Před krokem 5 opakovaně stiskněte ovladač jog.
Během přehrávání v režimu PGM:
Opakovaně stiskněte tlačítko P MODE/
nezačne blikat indikátor „PGM“. Poté stiskněte
opakovaně ovladač jog.
Při každém stisknutí ovladače jog se zobrazí číslo
stopy.
Poznámky
• Jakmile v kroku 3 dokončíte výběr šedesáté čtvrté
stopy, zobrazí se na displeji číslo první vybrané
stopy.
• Pokusíte-li se vybrat více než 64 stop, budou první
vybrané stopy vymazány.
, dokud se nezobrazí indikátor
, dokud
Slovensky
UPOZORNENIE
Zariadenie nevystavujte dažu ani vlhkosti, inak
hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom.
Zariadenie neumiestňujte do obmedzeného
priestoru, ako napríklad do knižnice alebo skrinky.
Ventilačné otvory prístroja nezakrývajte novinami,
obrusmi, záclonami at., inak hrozí nebezpečenstvo
požiaru.
Na prístroj neumiestňujte žiadne nádoby
s tekutinami, ako napríklad vázy, inak hrozí
nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom.
Určité krajiny regulujú zber batérií používaných ako
zdroj napätia pre tento produkt. Obráte sa na váš
miestny úrad.
UPOZORNENIE
• KEĎ JE ZARIADENIE OTVORENÉ, HROZÍ
NEBEZPEČIE NEVIDITENEJ LASEROVEJ
RADIÁCIE
• NEPOZERAJTE SA DO LÚČA A ANI HO PRIAMO
NESLEDUJTE POMOCOU OPTICKÝCH
NÁSTROJOV
Platnos označenia CE sa týka iba tých krajín, v
ktorých je toto označenie ustanovené zákonom,
najmä krajín Európskej únie (EU).
Zdroje napájania
Používanie sieového adaptéra (C)
1 Sieový adaptér pripojte do sieovej zásuvky.
Používanie batérií (B)
V prehrávači diskov CD používajte iba nasledujúce
typy batérií:
Nabíjatené batérie
Pred prvým použitím nabíjatené batérie nabite.
• Typ NH-7WMAA (je súčasou).
• Typ NH-WM2AA (NH-WMAA × 2) (nie je súčasou).
Suché galvanické články
• Alkalické batérie typu LR6 (vekosti AA).
Vkladanie batérií
1 Otvorte kryt priestoru pre batérie v prehrávači
diskov CD.
2 Do priestoru pre batérie vložte konce dvoch
batérií s pólmi # a potom vložte konce s pólmi
3 presne poda schémy vnútri priestoru pre
batérie. Potom kryt zatvorte tak, aby s kliknutím
zapadol na miesto.
3 Ke používate nabíjatené batérie, pripojte
sieový adaptér do konektorovej zásuvky DC IN
4.5 V na prehrávači diskov CD a do sieovej
zásuvky, a potom spustite nabíjanie stlačením
tlačidla CHARGE/x.
Prehrávač diskov CD nabíja batérie. Na displeji
diakového ovládača bliká nápis „Charging“ a
postupne sa rozsvecujú dieliky indikátora
Na prehrávači diskov CD sa rozsvieti indikátor
CHARGE. Ke sú batérie úplne nabité, svetelný
indikátor CHARGE a indikátor
Ak stlačíte tlačidlo CHARGE/x po dokončení
nabíjania, indikátor
displeji sa zobrazí nápis „FULL“.
začne blika a na
4 Odpojte sieový adaptér.
Životnos batérií* (približná hodnota
v hodinách)
(Pri používaní prehrávača diskov CD na rovnom a
stabilnom mieste.)
Doba prehrávania sa mení v závislosti od spôsobu
používania prehrávača diskov CD.
G-PROTECTION RADIO
zapnuté vypnuté ON
Dve batérie NH-7WMAA 15 10 8
(nabíjané
približne 2 hodiny
Batéria NH-WM2AA 32 24 16
(nabíjaná
približne 4 hodiny
Dve alkalické batérie 50 35 20
Sony typu LR6 (SG)
(vyrobené v Japonsku)
* Hodnota nameraná poda štandardu asociácie
JEITA (Asociácia japonského priemyslu pre
oblas elektroniky a informačných technológií).
**
Doba nabíjania sa mení v závislosti od spôsobu
použitia nabíjatených batérií.
**
)
**
)
Kontrola zostávajúcej kapacity batérie
(iba pri prehrávaní disku CD)
Môžete ju skontrolova na displeji.
Ak bliká indikátor „
t t t t
t Lobatt*
* Stav signallzovaný pipanim.
“, vymeňte batérie.
zhasnú.
Poznámky
• Dieliky indikátora zobrazujú približný stav
batérie. Jeden dielik nezodpovedá presne jednej
štvrtine kapacity batérie.
• V závislosti od spôsobu ovládania sa môže počet
dielikov indikátora
zmenšova.
• Pri počúvaní rádia sa zostávajúca kapacita batérií
nezobrazuje.
zväčšova alebo
Kedy je potrebné vymeni nabíjatené
batérie
Ak sa doba od nabitia do vybitia batérií zníži
približne na polovicu pôvodnej hodnoty, vymeňte
nabíjatené batérie za nové.
Poznámky k nabíjateným batériám
• Ak chcete, aby sa čo najdlhší čas zachovala
pôvodná kapacita batérie, nabíjajte ich až po
úplnom vybití.
• Ak je batéria nová alebo nebola dlhší čas použitá,
nemusí pri nabití dosiahnu maximálnu kapacitu
dovtedy, kým ju viackrát za sebou postupne
nevybijete a nenabijete.
• Pri prenášaní nabíjatených batérií používajte
dodávané puzdro na batérie, aby ste predišli
neočakávanému zvýšeniu teploty. Ak nabíjatené
batérie prídu náhodne do styku s kovovými
predmetmi, môže dôjs v dôsledku skratu
k vytvoreniu tepla alebo k vzplanutiu.
Poznámky týkajúce sa používania
suchých galvanických článkov
• Presvedčte sa, či je sieový adaptér odpojený.
• Ak sú batérie úplne vybité, vymeňte obe batérie za
nové.
Prehrávač diskov CD
Prehrávanie disku CD
Vkladanie disku CD
1 Posunutím tlačidla OPEN otvorte kryt (A).
2 Umiestnite disk CD do stredového prvku
zásobníka a potom zatvorte kryt (D).
Poznámky
• Tento prehrávač diskov CD môže prehráva disky
CD-R a CD-RW nahraté vo formáte digitálneho
zvukového systému disku CD (zvukové disky CD),
avšak možnos prehrávania disku môže by závislá
od kvality disku a stavu nahrávacieho zariadenia.
• Tento výrobok je navrhnutý na prehrávanie diskov,
ktoré vyhovujú štandardu diskov CD.
Niektoré nahrávacie spoločnosti predávajú
v ostatnom čase zvukové disky zakódované
pomocou technológií na ochranu autorských práv.
Medzi týmito diskami sa vyskytujú aj také, ktoré
nevyhovujú štandardu diskov CD a nie je možné
ich prehra na tomto výrobku.
Ovládanie prehrávača diskov CD
Tlačidlo alebo Funkcia alebo činnos
prepínač
1 Výkyvný Stlačením spustíte prehrávanie.
ovládač u Ďalším stlačením prehrávanie
(prehra/pozastavi) pozastavíte. Ak chcete spusti
.
2 Výkyvný Ak chcete nájs začiatok
ovládač ./> aktuálnej alebo nasledujúcej
1
/hada) stopy, potisnite ovládač
(AMS*
3 Tlačidlo Stlačením zastavíte
CHARGE/x (x) prehrávanie.
(zastavi)
4 Tlačidlo VOL+/– Stlačením nastavíte hlasitos.
5 Prepínač HOLD Používa sa na zamknutie
6 Prepínač AVLS*2Ak si chcete chráni sluch
7 Prepínač Zabezpečuje ochranu proti
G-PROTECTION výpadkom zvuku.*
8 Tlačidlo RADIO Stlačením tlačidla môžete
ON/OFF zapnú alebo vypnú rádio.
9 Výkyvný ovládač Stlačením tlačidla môžete
BAND zmeni pásmo.
q; Výkyvný ovládač Počas počúvania rádia môžete
TUNE –/+ stlačením tlačidla naladi
prehrávanie od prvej stopy,
stlačte ovládač aspoň na 2
sekundy, ke je prehrávač
diskov CD zastavený.
jedenkrát k značkám . alebo
>. Ak chcete nájs začiatok
niektorej z predchádzajúcich
alebo nasledujúcich stôp,
opakovane potisnite ovládač
k značkám . alebo >. Ak
sa chcete rýchlo presunú
dozadu alebo dopredu, podržte
ovládač v polohe . alebo
>.
ovládacích prvkov na
prehrávači diskov CD alebo
diakovom ovládači, aby ste
predišli náhodnému stlačeniu
tlačidiel. Prepínač HOLD na
prehrávači diskov CD funguje iba
na prehrávači, prepínač HOLD na
diakovom ovládači funguje iba
na diakovom ovládači.
Ak stlačíte akékovek tlačidlo,
ke je zapnutá funkcia HOLD,
indikátor CHARGE začne blika.
znížením maximálnej hlasitosti,
nastavte prepínač do polohy
„LIMIT“.
3
požadovanú stanicu. Pomocou
tlačidla môžete vybra aj
požadovanú predvolenú
stanicu.
Tlačidlo alebo Funkcia alebo činnos
prepínač
qa Tlačidlo DISPLAY Stlačenim zobrazite zustávajúci
qs Tlačidlo SOUND Umožňuje zvýrazni zvuk
qd Tlačidlo Opakovane stláčajte tlačidlo, až
P MODE/
(režim prehrávania/ indikátor požadovaného režimu
opakova) prehrávania.
*1AMS = Automatic Music Sensor (Automatické
vyhadávanie skladieb)
*2AVLS = Automatic Volume Limiter System (Systém
automatického obmedzovania hlasitosti)
Funkcia AVLS nefunguje počas počúvania rádia.
*3Výpadky zvuku môžu nasta v nasledujúcich
situáciách:
– prehrávač diskov CD je vystavený nepretržitým
prudším nárazom,
– prehráva sa znečistený alebo poškodený disk CD,
– používate nekvalitné disky CD-R alebo CD-RW
alebo sa vyskytol problém s nahrávacím zariadením
alebo s aplikačným softvérom.
*4Ak je zvuk počas používania funkcie SOUND
skreslený, znížte hlasitos.
Funkcia SOUND nefunguje počas počúvania rádia.
čas alabo počet stôp.
zosilnených basov.
Opakovaným stláčaním môžete
nastavi možnos SOUND 1
alebo SOUND 2. Možnos
SOUND 2 zvýrazňuje basy
silnejšie ako možnos SOUND
4
1.*
Rádio: Stlačením môžete
prepína medzi možnosami
„Stereo“ a „Mono“.
kým sa na displeji nezobrazí
Žiadny indikátor: normálne
prehrávanie.
„1“: prehrávanie jednej skladby.
„SHUF“: prehrávanie
v náhodnom poradí.
„ “: prehrávanie skladieb so
záložkami.
„PGM“: programované
prehrávanie (PGM).
Ak chcete zopakova vybratý
režim prehrávania, stlačte a
podržte tlačidlo, až kým sa
zobrazí indikátor „
Rádio: Stlačením môžete
prepína medzi režimom ladenia
a režimom predvoby.
“.
Vybratie disku CD
Disk CD vyberajte pri súčasnom stlačení stredového
prvku zásobníka (E).
Vypnutie signalizačného pípania pri
prevádzke
Pípanie, ktoré je poču v slúchadlách počas
ovládania prehrávača diskov CD, môžete vypnú.
Pri počúvaní rádia nie je možné vypnú pípanie
rádia.
1 Z prehrávača diskov CD odstráňte zdroj
napájania (sieový adaptér, nabíjatené batérie
alebo suché galvanické články).
2 Pripojte zdroj napájania a súčasne podržte
stlačené tlačidlo CHARGE/x na prehrávači
diskov CD alebo tlačidlo x na diakovom
ovládači.
Zapnutie signalizačného pípania
Odpojte zdroj napájania a potom ho pripojte bez
stlačenia tlačidla CHARGE/x alebo x.
Prehrávanie obúbených
skladieb pridávaním záložiek
(Prehrávanie skladieb so záložkami)
Na každom disku CD môžete prida záložky najviac
pre 99 skladieb. Táto funkcia sa môže použi najviac
pre 10 diskov CD.
Pridanie záložiek
1 Počas prehrávania skladby, ku ktorej chcete
prida záložku, stlačte a podržte výkyvný
ovládač, až kým sa na displeji nezobrazí
indikátor „
Po úspešnom pridaní záložky sa blikanie
indikátora „
2 Opakovaním kroku 1 pridáte záložky pre všetky
požadované skladby.
Počúvanie skladieb so záložkami
1 Opakovane stlačte tlačidlo P MODE/ kým
nezačne blika indikátor „
2 Stlačte výkyvný ovládač.
Na displeji sa rozsvieti indikátor „
prehrávanie skladieb so záložkami.
Odstránenie záložiek
Počas prehrávania skladby so záložkou stlačte a
podržte výkyvný ovládač, kým sa indikátor „
neprestane zobrazova na displeji.
Kontrola skladieb so záložkami
Počas prehrávania skladieb so záložkami na displeji
pomaly bliká indikátor „
(záložka)“.
“ spomalí.
“.
“ a spustí sa
“
“.
Poznámky
• Počas prehrávania skladieb so záložkami sa
skladby prehrávajú v poradí poda čísla skladby, a
nie v tom poradí, v akom ste pridali záložky.
• Ak sa pokúsite prida záložky pre skladby na 11.
disku CD, záložky prvého prehrávaného disku CD
sa vymažú.
• Ak odstránite všetky zdroje napájania, vymažú sa
všetky záložky uložené v pamäti.
• Ak používate nabíjatené batérie a prehrávač
diskov CD necháte bez nabíjania batérií naalej
prehráva, ke už je na displeji zobrazený nápis
„Lobatt“, vymažú sa všetky záložky uložené v
pamäti.
Prehrávanie skladieb vo vašom
obúbenom poradí (PGM play)
Na prehrávači diskov CD môžete naprogramova až
64 skladieb vo vašom obúbenom poradí.
1 Počas prehrávania opakovane stláčajte tlačidlo
P MODE/
„PGM“.
2 Skladbu vyberte potisnutím výkyvného ovládača
smerom k značke . alebo >.
3 Stlačením výkyvného ovládača zadajte
vybratú skladbu.
Na displeji sa zobrazí označenie „000“
a poradie prehrávania sa zvýši o jednu
skladbu.
4 Zopakujte kroky 2 a 3 na výber skladieb vo
vašom obúbenom poradí.
5 Stlačte a podržte výkyvný ovládač, kým sa
nespustí prehrávanie v režime PGM.
Kontrola programu
Počas programovania:
Pred krokom 5 opakovane stlačte výkyvný ovládač.
Počas prehrávania v režime PGM:
Stlačte opakovane tlačidlo P MODE/
nezačne blika nápis „PGM“, a potom opakovane
stlačte výkyvný ovládač.
Po každom stlačení výkyvného ovládača sa zobrazí
číslo skladby.
Poznámky
• Ak dokončíte zadávanie 64. skladby v kroku 3,
zobrazí sa na displeji prvá vybratá skladba.
• Ak vyberiete viac ako 64 skladieb, prvé z nich
budú zo zoznamu vymazané.
kým sa nezobrazí označenie
kým
F
LINE OUT
(OPTICAL)
Připojovací
kabel
Optický
digitální
připojovací
kabel
Optický
digitálny
prípojný kábel
Přístroj
MiniDisc, DAT
atd.
Rekordér
diskov MD,
mechanika DAT,
at.
Česky
Použití rádia
Pomocí dálkového ovladače můžete poslouchat
programy v pásmech FM a AM, stačí předvolit
stanice nebo je naladit ručně.
Oblíbené stanice lze předvolit ručně.
Poslech rozhlasu
1 Zapněte rádio stisknutím tlačítka RADIO ON/
OFF.
Zobrazí-li se indikátor „PRESET“, zrušíte jej
stisknutím tlačítka P MODE/
2 Tiskněte páčku jog na dálkovém ovladači, dokud
se nezobrazí požadované pásmo.
Při každém stisknutí tlačítka se indikátory na
displeji dálkového ovladače změní následujícím
způsobem:
t FM t AM
3 Stiskněte páčku jog na dálkovém ovladači
směrem k voličům TUNE + nebo TUNE – ,
nalate požadovanou stanici a upravte hlasitost.
Vypnutí rádia
Stiskněte znovu tlačítko RADIO ON/OFF.
Rychlé naladění stanice
Podržte stisknutou páčku jog směrem k voličům
TUNE + nebo TUNE – podle kroku 3, dokud se na
displeji nezačnou měnit číslice označující frekvenci.
Přehrávač CD automaticky prochází jednotlivé
frekvence a zastaví se, jakmile najde stanici s
dostatečně silným signálem.
Zlepšení příjmu rozhlasového vysílání
Posloucháte-li stanice v pásmu FM, roztáhněte
kabel ke sluchátkům.
Posloucháte-li stanice v pásmu AM, natočte dálkový
ovladač jinak.
Poznámka
Ke kabelu sluchátek je připojen konvertor DC-DC.
Při poslechu programu v pásmu AM ponechte
dálkový ovladač v dostatečné vzdálenosti od
konvertoru DC-DC, jinak by mohl být slyšet rušivý
zvuk.
Je-li poslech vysílání v pásmu FM
nekvalitní
Tiskněte tlačítko SOUND, dokud se na displeji
nezobrazí „Mono“.
Šum se sníží, ale rádio bude hrát monofonně.
Prípojný kábel
Levý (bílý)
avý (biely)
Pravý (červený)
Pravý (červený)
Stereofonní systém,
kazetový
magnetofon,
radiomagnetofon
apod.
Stereosystém,
magnetofón,
rádiomagnetofón,
at.
.
Sluchátka
Předvolba rozhlasových stanic
Můžete předvolit až 40 stanic: 30 pro pásmo FM a
10 pro pásmo AM.
1 Zapněte rádio stisknutím tlačítka RADIO ON/OFF.
2 Stisknutím páčky jog vyberte pásmo.
3 Stiskněte páčku jog směrem k voličům TUNE +
nebo TUNE – a nalate požadovanou stanici.
4 Držte stisknutou páčku jog alespoň dvě
sekundy, dokud se na displeji nezobrazí
indikátor „PRESET“.
Na displeji bude blikat číslo předvolby a
indikátor „M“.
Od tohoto kroku dále provete další krok vždy
do 15 sekund po skončení předchozí operace.
Pokud během 15 sekund nedojde k žádné
operaci, zmizí indikátor „PRESET“ a číslo
předvolby, což znamená, že přehrávač CD již
není v režimu předvoleb. Pokud se tak stane,
opakujte postup znovu od kroku 4.
5 Tiskněte páčku jog směrem k voličům TUNE +
nebo TUNE – a vyberte číslo předvolby, na něž
chcete uložit požadovanou stanici.
6 Stiskněte páčku jog.
Jakmile je stanice uložena, ozve se zvukový
signál a indikátor „PRESET“ a číslo předvolby
zmizí z displeje. Pokud je předvolbě již přiřazena
stanice, nová stanice nahradí původní nastavení.
Přehrávání předvolených
rozhlasových stanic
1 Zapněte rádio stisknutím tlačítka RADIO ON/OFF.
2 Stisknutím páčky jog na dálkovém ovladači
vyberte rozhlasové pásmo.
3 Stisknutím tlačítka P MODE/ přepněte
přehrávač CD do režimu předvoleb.
4 Stiskněte páčku jog směrem k voličům TUNE +
nebo TUNE – a nalate stanici, kterou si chcete
poslechnout.
Stiskněte znovu tlačítko P MODE/
zmizí indikátor „PRESET“ a můžete naladit
stanici ručně.
, z displeje
Připojení stereofonního
systému (F)
Kompaktní disky můžete poslouchat pomocí
stereofonního systému nebo můžete pořizovat
záznam disku na kazetu nebo minidisk. Podrobné
informace najdete v návodu k danému zařízení.
Než provedete připojení, ověřte, že jsou všechny
připojované přístroje vypnuty.
Poznámky
• Než začnete přehrávat kompaktní disk, snižte
hlasitost připojeného přístroje. Předejdete tak
poškození připojených reproduktorů.
• Při nahrávání používejte napájecí síový adaptér.
Pokud byste pro napájení použili akumulátory
nebo suché články, mohlo by během nahrávání
dojít k jejich úplnému vybití.
• Nastavte hlasitost na připojeném zařízení tak, aby
zvuk nebyl zkreslen.
• Je-li přehrávač CD připojen ke stereofonnímu
systému, nemůžete poslouchat rozhlas.
Použití propojovacího kabelu
Pokud je zvuk zkreslený, připojte přístroj
prostřednictvím zdířky i.
Použití optického digitálního
propojovacího kabelu
Při nahrávání disku CD na zařízení MiniDisc, DAT
atd. se ujistěte, že je přehrávání pozastaveno, a až
pak spuste nahrávání.
Informace o funkcích G-PROTECTION a
SOUND při používání propojovacího
kabelu nebo optického digitálního
propojovacího kabelu
• Chcete-li nahrávat vysoce kvalitně, nastavte
přepínač G-PROTECTION na hodnotu „OFF“.
• Funkce SOUND funguje pouze pro zvukový signál
ze zdířky i a nikoliv signál ze zdířky LINE OUT
(OPTICAL).
Bezpečnostní opatření
Bezpečnost
• Jestliže do přístroje spadne jakýkoli pevný
předmět nebo vnikne-li do něj kapalina, přístroj
odpojte a před dalším použitím jej nechte
zkontrolovat odborníkem.
• Do zdířky DC IN 4.5 V (zdířka externího zdroje
napájení) nestrkejte žádné cizí předměty.
Zdroje napájení
• Pokud přehrávač CD nepoužíváte delší dobu,
odpojte od přehrávače všechny zdroje napájení.
Napájecí síový adaptér
• Používejte pouze dodávaný napájecí síový
adaptér. Není-li přehrávač dodáván s adaptérem,
použijte napájecí adaptér AC-E45HG.
Nepoužívejte žádné jiné napájecí síové adaptéry.
Mohlo by dojít k poškození přístroje.
Polarita zástrčky
• Síového adaptéru se nedotýkejte vlhkýma
rukama.
• Zapojte napájecí adaptér do snadno přístupné
síové zásuvky. Zjistíte-li ve funkci síového
adaptéru jakékoliv nesrovnalosti, odpojte jej ihned
ze zásuvky.
Akumulátory a suché články
• Nikdy nenabíjejte suché články.
• Baterie nevhazujte do ohně.
• Nenoste baterie spolu s mincemi a jinými
kovovými předměty. Při náhodném spojení
kladného a záporného pólu baterie kovovým
předmětem by mohlo dojít ke zkratu.
• Nikdy nekombinujte akumulátory se suchými
články.
• Nikdy nekombinujte nové baterie se starými.
• Nepoužívejte společně různé typy baterií.
• Pokud nejsou baterie dlouhou dobu používány,
vyjměte je.
• Dojde-li k úniku elektrolytu, vytřete zbytky
elektrolytu z bateriového prostoru a vložte nové
baterie. V případě potřísnění elektrolytem
zasažená místa důkladně omyjte.
Přehrávač kompaktních disků
• Čočky přístroje uchovávejte čisté a nedotýkejte se
jich. Jinak by mohlo dojít k jejich poškození a
porušení správné funkce přehrávače.
• Nepokládejte na přístroj těžké předměty. Mohlo by
dojít k poškození přehrávače a kompaktního
disku.
• Nenechávejte přehrávač v blízkosti tepelných
zdrojů nebo na místech vystavených přímému
slunečnímu záření, prachu či písku, vlhkosti, dešti,
mechanickým otřesům, na nerovném povrchu
nebo v autě se zavřenými okny.
• Jestliže přehrávač působí rušení rozhlasového
nebo televizního příjmu, vypněte jej nebo jej
přesuňte do větší vzdálenosti od rozhlasového
nebo televizního přijímače.
• Na tomto CD přehrávači nelze přehrávat disky
nestandardních tvarů (např. srdce, čtverce nebo
hvězdy). Mohlo by dojít k jeho poškození. Tyto
disky nepoužívejte.
Sluchátka
Bezpečnost silničního provozu
Nepoužívejte sluchátka při řízení auta, jízdě na kole
nebo při obsluze motorových vozidel. Mohlo by to
vést k dopravní nehodě a v některých zemích je to
dokonce v rozporu s předpisy. Nebezpečné je
rovněž používání sluchátek s nastavenou vysokou
hlasitostí při chůzi, obzvláště na křižovatkách. V
nebezpečných situacích byste měli být mimořádně
pozorní nebo byste měli poslech přerušit.
Ochrana před poškozením sluchu
Nepoužívejte sluchátka s nastavenou příliš vysokou
hlasitostí. Odborníci varují před opakovaným a
dlouhotrvajícím hlasitým poslechem. Pokud vám
začne v uších zvonit, snižte hlasitost nebo
přehrávání přerušte.
Ohleduplnost vůči okolí
Ponechte hlasitost na střední úrovni. Tak budete
moci zaznamenat i vnější zvuky a nebudete rušit
okolí.
Údržba
Čištění povrchu přístroje
Používejte měkký hadřík navlhčený ve vodě nebo
slabém roztoku čisticího prostředku. Nepoužívejte
alkohol, benzín ani ředidla.
Čištění zástrček
Jsou-li zástrčky zašpiněné, není slyšet žádný zvuk
nebo je slyšet šum. Čistěte zástrčky pravidelně
suchým měkkým hadříkem.
Odstraňování problémů
Pokud problém přetrvá i po vyzkoušení uvedených
postupů, obrate se na nejbližší zastoupení
společnosti Sony.
Po stisknutí tlačítka bliká na přehrávači
CD indikátor CHARGE a přehrávač
nehraje.
c Tlačítka jsou zablokována. Posuňte přepínač
HOLD zpět.
Přehrávač nespustí nabíjení.
c Při zastaveném přehrávání stiskněte tlačítko
CHARGE/x.
c Stiskli jste tlačítko x na dálkovém ovladači.
Stiskněte tlačítko CHARGE/x na přehrávači.
c Rádio se zapne.
Hlasitost se nezvýší ani při opakovaném
stisknutí tlačítka VOL +.
c Nastavte přepínač AVLS na hodnotu „NORM“.
Došlo k vypadnutí krytu bateriového
prostoru následkem pádu přístroje
nebo působením nadměrné síly.
c Nasate kryt podle následujícího obrázku.
Technické údaje
Přehrávač CD
Systém
Digitální audio systém pro kompaktní disky
Vlastnosti laserové diody
Materiál: GaAlAs
Vlnová délka: λ = 780 nm
Režim vyzařování: kontinuální
Výstupní výkon laseru: méně než 44,6 µW
(Hodnota naměřená ve vzdálenosti 200 mm od
povrchu čočky objektivu v optické snímací části s
aperturou 7 mm.)
Rádio
Kmitočtový rozsah
FM: 87,5 - 108,0 MHz
AM: 531 - 1 602 KHz
Antény
FM: Kabel sluchátek (anténa)
AM: Vestavěná feritová tyčová anténa
Požadavky na napájení
Oblastní kód zakoupeného modelu najdete v levé
horní části štítku s čárovým kódem na obalu
přehrávače.
• Dva dobíjecí akumulátory Sony NH-7WMAA:
1,2 V ss × 2
• Dobíjecí akumulátory Sony NH-WM2AA: 1,2 V ss
× 2
• Dvě baterie LR6 (velikosti AA): 1,5 V ss × 2
• Napájecí síový adaptér (zdířka DC IN 4.5 V):
Modely U, U2, CA, CA2, E92, MX2, TW2 a CA2/C:
120 V, 60 Hz
Modely CED, CED/4, CE7, CE7/C, EE, EE1, E, E13
a E13/2: 220 - 230 V, 50/60 Hz
Model CEK: 230 V, 50 Hz
Model AU2: 240 V, 50 Hz
Modely EU8, EU8/C, JE.W, E18, KR4 a EE8: 100 240 V, 50/60 Hz
Model HK4: 230 V, 50 Hz
Model CNA: 220 V, 50 Hz
Rozměry (š/v/h) (bez vyčnívajících částí
a ovládacích prvků)
Přibl. 136,0 × 19,6 × 136,0 mm
Hmotnost (bez akumulátorů)
Přibl. 158 g
Pracovní teplota
5 oC - 35 oC
Vzhled a technické parametry mohou být změněny
bez předchozího upozornění.
Dodávané příslušenství
Napájecí síový adaptér (1)
Sluchátka (1)
Dlkový ovladač s vestavěným tunerem (1)
Dobíjecí akumulátory (2)
Přepravní balení baterií (1)
Přepravní pouzdro (1)
Slovensky
Používanie rádia
Pomocou diakového ovládača je možné nastavi
predvolené stanice v pásmach FM a AM alebo je
možné ich ručte naladi.
Svoje obúbené stanice môžete nastavi ručne.
Počúvanie rádia
1 Ak chcete zapnú rádio, stlačte tlačidlo RADIO
ON/OFF.
Ak sa zobrazuje nápis „PRESET“, stlačte tlačidlo
P MODE/
Nápis z displeja zmizne.
2 Stláčajte výkyvný ovládač na diakovom
ovládači, kým sa nezobrazí požadované pásmo.
Každým stlačením tlačidla na diakovom
ovládači sa displej zmení nasledovne:
t FM t AM
3 Opakovaným potisnutím výkyvného ovládača na
diakovom ovládači smerom k tlačidlu TUNE +
alebo TUNE – vyberte požadovanú stanicu a
upravte hlasitos.
Vypnutie rádia
Znovu stlačte tlačidlo RADIO ON/OFF.
Rýchle naladenie stanice
V bode 3 opakovane potisnite výkyvný ovládač
smerom k tlačidlu TUNE + alebo TUNE –, kým sa na
displeji nezačnú meni číslice označujúce frekvenciu.
Prehrávač diskov CD automaticky prehadáva
frekvencie rozhlasových staníc a zastaví sa vtedy,
ke nájde stanicu s čistým príjmom.
Zlepšenie príjmu signálu
Pri príjme v pásme FM natiahnite kábel slúchadiel.
Slúchadlá
Pri príjme v pásme AM otočte samotný diakový
ovládač.
Poznámka
Na kábel slúchadiel je pripojený konvertor DC-DC.
Pri počúvaní programu v pásme AM diakový
ovládač nenechávajte v blízkosti konvertora DC-DC,
inak môžete poču šum.
Ak je zhoršené vysielanie v pásme FM
Opakovane stlačte tlačidlo SOUND, kým sa na
displeji nezobrazí nápis „Mono“.
Úroveň šumu sa zníži, ale rádio bude hra v
monofónnom režime.
Nastavenie rozhlasových staníc
Môžete nastavi až 40 staníc: 30 staníc pre pásmo
FM a 10 staníc pre pásmo AM.
1 Zapnite rádio stlačením tlačidla RADIO ON/OFF.
2 Vyberte pásmo stlačením výkyvného ovládača.
3 Výkyvný ovládač opakovane potisnite smerom k
tlačidlu TUNE + alebo TUNE – a nalate
požadovanú stanicu.
4 Aspoň na dve sekundy podržte stlačený výkyvný
ovládač, kým sa na displeji nezobrazí nápis
„PRESET“.
Na displeji bude blika číslo predvoby a
indikátor „M“.
Od tohto bodu musíte každú nasledujúcu akciu
zača do 15 sekúnd od vykonania
predchádzajúcej akcie. Ak sa do 15 sekúnd
nevykoná žiadna akcia, nápis „PRESET“ a číslo
predvoby zmiznú, pretože sa ukončí režim
predvoby prehrávača diskov CD. V takom
prípade začnite opä od kroku 4.
5 Výkyvný ovládač opakovane potisnite smerom k
tlačidlu TUNE + alebo TUNE – a vyberte číslo
predvoby, pod ktorým chcete stanicu uloži.
6 Stlačte výkyvný ovládač.
Ak prebehlo nastavenie rozhlasovej stanice
úspešne, budete poču pípnutie a z displeja
zmizne nápis „PRESET“ a číslo predvoby. Ak je
už pod rovnakým číslom uložená stanica,
nahradí ju nová stanica.
Prehrávanie nastavených
rozhlasových staníc
1 Zapnite rádio stlačením tlačidla RADIO ON/OFF.
2 Vyberte pásmo stlačením výkyvného ovládača
na diakovom ovládači.
3 Stlačením tlačidla P MODE/ prepnite
prehrávač diskov CD na režim predvoby.
4 Výkyvný ovládač opakovane potisnite smerom k
tlačidlu TUNE + alebo TUNE – a nalate uloženú
stanicu, ktorú chcete počúva.
Ak stlačíte znovu tlačidlo P MODE/
„PRESET“ zmizne z displeja. Stanice budete
môc naladi ručne.
nápis
Pripojenie stereosystému (F)
Prostredníctvom stereosystému si môžete vypoču
disky CD a tiež nahráva z diskov CD na
magnetofónovú pásku a na disky MD. Bližšie
informácie získate v návode na použitie pripojeného
zariadenia.
Pred pripojením skontrolujte, či sú všetky pripájené
zariadenia vypnuté.
Poznámky
• Skôr, než začnete prehráva disk CD, znížte
hlasitos na pripojenom zariadení, aby ste predišli
poškodeniu pripojených reproduktorov.
• Na nahrávanie použite sieový adaptér. Ak
použijete ako zdroj napájania nabíjatené batérie
alebo suché galvanické články, môže sa sta, že
sa počas nahrávania úplne vybijú.
• Na pripojenom zariadení nastavte hlasitos tak,
aby zvuk nebol skreslený.
• Ak je prehrávač diskov CD pripojený na
stereofónny systém, nie je možné počúva rádio.
Poznámky týkajúce sa používania
prípojného kábla
Ak je zvuk skreslený, pripojte zariadenie do
konektorovej zásuvky i.
Poznámky týkajúce sa používania
optického digitálneho prípojného kábla
Ak chcete z disku CD nahráva na disk MD, pásku
DAT, at., pred začiatkom nahrávania skontrolujte,
či je prehrávanie disku CD pozastavené.
Funkcie G-PROTECTION a SOUND
pri používaní prípojného kábla alebo
optického digitálneho prípojného kábla
• Ak chcete dosiahnu vysoko kvalitný zvuk z disku
CD, nastavte prepínač G-PROTECTION do polohy
„OFF“.
• Funkcia SOUND funguje iba pre zvukový výstup z
konektorovej zásuvky i. Pre zvukový výstup z
konektorovej zásuvky LINE OUT (OPTICAL)
nefunguje.
Odporúčania
Bezpečnos
• V prípade, že sa do prehrávača diskov CD
dostanú akékovek pevné objekty alebo tekutina,
odpojte ho od siete a pred alším použitím ho
nechajte prezrie odborníkovi.
• Do konektorovej zásuvky DC IN 4.5 V (externý
zdroj napájania) nevkladajte žiadne cudzie
predmety.
Zdroje napájania
• Ak prehrávač diskov CD nepoužívate dlhší čas,
odpojte ho od všetkých zdrojov napájania.
Sieový adaptér
• Používajte iba dodávaný sieový adaptér. Ak
k vášmu prehrávaču nebol adaptér dodaný,
použite sieový adaptér typu AC-E45HG.
Nepoužívajte žiadne iné sieové adaptéry. Môže to
spôsobi poruchu.
Polarita zástrčky
• Nedotýkajte sa sieového adaptéra mokrými
rukami.
• Sieový adaptér pripojte do ahko dostupnej
sieovej zásuvky. Ak by ste na sieovom adaptéri
spozorovali odchýlky od normálneho fungovania,
adaptér od sieovej zásuvky ihne odpojte.
Nabíjatené batérie a suché galvanické
články
• Suché galvanické články nenabíjajte.
• Batérie nehádžte do ohňa.
• Batérie neprenášajte spolu s mincami alebo inými
kovovými predmetmi. Ak kladné a záporné póly
batérií prídu náhodne do styku s kovovými
predmetmi, môže dôjs k vytváraniu tepla.
• Nepoužívajte nabíjatené batérie a suché
galvanické články súčasne.
• Nepoužívajte súčasne nové a staré batérie.
• Nepoužívajte súčasne rôzne typy batérií.
• Ak ste batérie nepoužívali dlhší čas, vymeňte ich
za nové.
• Ak batérie vytečú, odstráňte vytečenú vrstvu v
priestore pre batérie a vymeňte batérie za nové.
Ak sa vytečená vrstva prilepí na ruky, dôkladne si
ich umyte.
Prehrávač diskov CD
• Šošovku prehrávača diskov CD udržujte v čistote
a nedotýkajte sa jej. Ak sa jej dotknete, môže dôjs
k jej poškodeniu a prehrávač diskov CD nebude
pracova správne.
• Na vrchnú stranu prehrávača diskov CD
neumiestňujte žiadne ažké predmety. Prehrávač
diskov CD a disk CD sa môžu poškodi.
• Prehrávač diskov CD nenechávajte na miestach
blízko zdrojov tepla alebo tam, kde by mohol by
vystavený priamemu slnečnému žiareniu,
nadmernému prachu alebo piesku, vlhkosti,
dažu, mechanickému poškodeniu, na nerovnom
povrchu alebo v aute so zatvorenými oknami.
• Ak prehrávač CD ruší príjem rádioprijímača alebo
televízneho prijímača, vypnite ho alebo ho
presuňte alej.
• Na tomto prehrávači diskov CD nie je možné
prehráva disky s neštandardnými tvarmi (napr.
srdce, štvorec, hviezda). Pri pokuse o ich
prehrávanie sa môže poškodi prehrávač diskov
CD. Neštandardné disky nepoužívajte.
Slúchadlá
Bezpečnos premávky
Slúchadlá nepoužívajte pri riadení auta, bicykla
alebo iného dopravného prostriedku. Môže to
spôsobi dopravnú kolíziu a v určitých oblastiach je
používanie slúchadiel v premávke proti predpisom.
Nebezpečné môže by i používanie slúchadiel pri
nastavenej vysokej hlasitosti počas prechádzania
cez prechod na rušných uliciach. V prípadných
nebezpečných situáciách by ste mali použitie
slúchadiel obmedzi, prípadne dodržiava
maximálnu obozretnos.
Prevencia poškodenia sluchu
Vyhýbajte sa používaniu slúchadiel pri nastavenej
vysokej hlasitosti. Odborní ušní lekári varujú pred
nepretržitým, hlasným a dlhotrvajúcim prehrávaním.
Ak počujete zvonenie v ušiach, znížte hlasitos alebo
prerušte prehrávanie.
Ohad na ostatných
Udržiavajte hlasitos na primeranej úrovni. To vám
umožní vníma okolité zvuky a bra ohad na
ostatných udí.
Údržba
Čistenie krytu zariadenia
Použite jemnú tkaninu, slabo navlhčenú vo vode
alebo v slabom roztoku čistiaceho prostriedku.
Nepoužívajte alkohol, benzín ani riedidlo.
Čistenie konektorov
Ak sú konektory znečistené, nie je poču žiadny
zvuk alebo je poču šum. Čistite ich pravidelne
suchou jemnou látkou.
Riešenie problémov
Ak bude problém pretrváva aj po vykonaní
nasledujúcich opatrení, obráte sa na najbližšieho
obchodného zástupcu spoločnosti Sony.
Po stlačení tlačidla začne blika
indikátor CHARGE a disk CD sa
nezačne prehráva.
c Tlačidlá sú zamknuté. Posuňte prepínač HOLD do
pôvodnej polohy.
Prehrávač diskov CD nezačne nabíja
batérie.
c Počas zastaveného prehrávania stlačte tlačidlo
CHARGE/x.
c Na diakovom ovládači stlačte tlačidlo x. Na
prehrávači diskov CD stlačte tlačidlo CHARGE/x.
c Rádio je zapnuté.
Hlasitos sa nezvýši ani po
opakovanom stlačení tlačidla VOL +.
c Prepínač AVLS nastavte na hodnotu „NORM“.
Kryt priestoru pre batérie sa uvonil
náhodným pádom, pôsobením sily at.
c Pripojte ho poda nasledujúceho obrázka.
Technické parametre
Prehrávač diskov CD
Systém
Digitálny zvukový systém disku CD
Vlastnosti laserovej diódy
Materiál: GaAlAs
Vlnová dĺžka: λ = 780 nm
Doba žiarenia: kontinuálne
Výstupný výkon lasera: menej ako 44,6 µW
(Výstupný výkon je hodnota nameraná vo
vzdialenosti 200 mm od povrchu šošovky objektívu
na optickom zbernom bloku s otvorom 7 mm.)
Rádio
Frekvenčný rozsah
FM: 87,5 - 108,0 MHz
AM: 531 - 1 602 KHz
Antény
FM: Kábel slúchadiel
AM: Feritová anténa vstavaná v diakovom ovládači
Napájanie
Kód oblasti, v ktorej ste kúpili tento typ prehrávača
diskov CD, skontrolujte v avej hornej časti nálepky s
čiarovým kódom, ktorá je na obale.
• Dve nabíjatené batérie Sony NH-7WMAA:
jednosmerné napätie 1,2 V × 2
• Nabíjatené batérie Sony NH-WM2AA:
jednosmerné napätie 1,2 V × 2
• Dve batérie typu LR6 (vekosti AA): jednosmerné
napätie 1,5 V × 2
• Sieový adaptér (konektorová zásuvka DC IN
4.5 V):
Typ U, U2, CA, CA2, E92, MX2, TW2 a CA2/C:
120 V, 60 Hz
Typ CED, CED/4, CE7, CE7/C, EE, EE1, E, E13 a
E13/2: 220 - 230 V, 50/60 Hz
Typ CEK: 230 V, 50 Hz
Typ AU2: 240 V, 50 Hz
Typ EU8, EU8/C, JE.W, E18, KR4 a EE8:
100 - 240 V, 50/60 Hz
Typ HK4: 230 V, 50 Hz
Typ CNA: 220 V, 50 Hz
Rozmery (š/v/h) (bez vyčnievajúcich
častí a ovládacích prvkov)
Približne 136,0 × 19,6 × 136,0 mm
Hmotnos (bez príslušenstva)
Približne 158 g
Prevádzková teplota
5 oC - 35 oC
Vzhad a technické parametre sa môžu zmeni bez
predchádzajúceho upozornenia.
Dodávané príslušenstvo
Sieový adaptér (1)
Slúchadlá (1)
Diakové ovládanie so vstavaným rádiom (1)
Nabíjatené batérie (2)
Puzdro na batérie (1)
Puzdro na prenášanie (1)