Sony D-EJ758CK Users guide [sv]

Page 1
3-237-757-51 (1)
Portable CD Player
Bruksanvisning
Områdeskod
Områdeskoden för det område där du köpt CD-spelaren finns uppe i vänstra sidan på kodetiketten på kartongen. För information om medföljande tillbehör för CD-spelaren kontrollerar du först områdeskoden för din modell och ser sedan under “Tillbehör (medföljer/tillval)”.
D-EJ758CK
© 2002 Sony Corporation
“WALKMAN” är ett varumärke som ägs av Sony Corporation.
Page 2
VARNING
För att undvika risk för brand eller elchock bör du se till att du inte utsätter enheten för regn eller fukt.
Placera enheten på en plats med god ventilation. Placera den inte i bokhyllan eller i ett skåp.
Täck inte över ventilationsöppningarna på stereon med tidningar, dukar, gardiner e.dyl., eftersom det kan förorsaka brand. Placera heller aldrig levande ljus ovanpå stereon.
Placera inte föremål fyllda med vätska, som till exempel vaser, ovanpå stereon, för att undvika risk för brand eller elektriska stötar.
I vissa länder finns system för insamling av kasserade batterier som används till den här produkten. Ta reda på vart du ska vända dig.
Varning!
•ÖPPNAR DU ENHETEN FINNS DET RISK FÖR ATT DU UTSÄTTS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING
TITTA ALDRIG IN I STRÅLEN ELLER UNDERSÖK DEN MED HJÄLP A V NÅGOT OPTISKT INSTRUMENT
2
Page 3
Innehållsförteckning
Komma igång
Kontrollernas placering ............................... 4
Spela upp en CD-skiva
1.Ansluta CD-spelaren. .............................. 6
2.Sätt i en CD-skiva. .................................. 6
3.Spela upp en CD-skiva. ........................... 6
Uppspelningsalternativ
Spela upp spår upprepade gånger
(Repeat play) ......................................... 10
Spela upp ett enskilt spår (Single play) ..... 10
Spela upp spår i slumpvis ordning
(Shuffle play)......................................... 10
Spela upp spår i den ordning du själv vill
(PGM play)............................................ 11
Tillgängliga funktioner
Funktionen G-PROTECTION................... 12
Förstärka basljudet (SOUND) ................... 12
Skydda hörseln (AVLS)............................. 13
Låsa kontrollerna (HOLD) ........................ 13
Stänga av ljudsignalen vid manövrering ... 14
Installation i bil
Placering av CD-spelaren .......................... 16
Montera CD-spelaren ................................ 16
Byta säkring på bilbatterikabeln ................ 17
Montering av vridkontrollen...................... 18
Ansluta en strömkälla
Använda AC-adaptern ............................... 19
Använda uppladdningsbara batterier ......... 19
Använda torrbatterier................................. 21
Om strömkällor.......................................... 22
Ytterligare information
Försiktighetsåtgärder ................................. 23
Underhåll ................................................... 23
Felsökning ................................................. 24
Specifikationer........................................... 26
Tillbehör (medföljer/tillval)....................... 27
Ansluta CD-spelaren
Ansluta ett stereosystem ............................ 15
3
Page 4

Komma igång

Kontrollernas placering

För mer information se sidorna inom parentes.
CD-spelare (framsida)
1 PLAY MODE-knapp
(sidorna 9 - 11)
2 SOUND-knapp
(sidorna 12, 13)
3 VOL-knapp (volym) +*
(sidan 6)
4 . (AMS/
sökning) knapp (sidorna 7, 11)
9 DC IN 4.5 V (extern
strömkälla) kontakt (sidorna 6, 20)
q; Hål för bärrem qa Teckenfönster
(sidorna 7, 10 - 13)
qs REPEAT/ENTER-
knapp (sidorna 9 - 11)
5 VOL-knapp
(volym) – (sidan 6)
6 X-knapp (paus)
(sidan 7)
7 x (stop)/CHG-knapp
(uppladdning) (sidorna 7, 14, 20)
8 N*-knapp (uppspelning)/>
(AMS/sökning) (sidorna 6, 7, 11)
CD-spelare (insida)
qj G-PROTECTION-omkopplare
(sidan 12)
*Knappen har en punkt som du kan känna med fingret.
4
qd HOLD-
omkopplare (sidan 13)
qf OPEN-omkopplare
(sidan 6)
qg LINE OUT-kontakt
(sidan 15)
qh i-kontakt (hörlurar)
qk Batterifack
(sidan 19)
Page 5
Vridkontroll
w; x (stopp) knapp
ql . (AMS/sökning)
> (AMS/sökning)/ N (uppspelning) kontroll
(sidorna 6, 7, 11)
Obs!
Den medföljande vridkontrollen är endast avsedd att användas för den här spelaren.
wa Kontakt för
Komma igång
(sidorna 7, 14)
hopkoppling med ett bilanslutningsset
5
Page 6

Spela upp en CD-skiva

Som strömkälla kan du också använda återuppladdningsbara batterier , torrbatterier eller hushållsström (med AC-adapter).
1
. Ansluta CD-spelaren.
1 Anslut bilanslutningspaketet. 2 Anslut bilbatterikabeln.
Obs!
Sänk volymen på bilens kassettspelare innan du sätter i kassettadaptern.
2
.Sätt i en CD-skiva.
1 Öppna luckan genom att skjuta mot
OPEN.
OPEN spärr
2 Placera CD-skivan i facket och
stäng locket.
Bilens kassettdäck
till cigarettändaruttaget
Kabel till bilbatteriet
till DC IN
4.5 V
Vridkontroll
3
. Spela upp en CD-skiva.
Tryck på N/>.
Bilanslutningsset
till i (hörlurar)
Vrid kontrollen mot >/N.
till LINE OUT
Etikettsidan uppåt.
6
Justera volymen genom att trycka på VOL + eller –.
Du kan också justera volymen på bilens kassettdäck.
Page 7
För att Tryck på
Spela upp (från den punkt där du stoppade uppspelningen) N/> Spela upp (från det första spåret) N/> under 2 sekunder eller mer Paus (bara på CD-spelaren) X Stoppa uppspelningen x/CHG (x på vridkontrollen)* Hitta början av det aktuella spåret (AMS*1) . snabbt en gång* Hitta början på det föregående spåret (AMS) . flera gånger*
2, *3
Hitta början på nästa spår (AMS) N/> snabbt en gång* Hitta början av de efterföljande spåren (AMS) N/> flera gånger* Gå snabbt bakåtHåll ned .* Gå snabbt framåtHåll ned N/>*
*1AMS (Automatic Music Sensor)
2
*
De här operationerna kan du utföra under både uppspelning och paus.
3
*
När det sista spåret har spelats upp kan du återgå till början av det första spåret genom att trycka på
N/>. På samma vis kan du, vid början av det första spåret, gå till det sista spåret genom att trycka på
..
2
2
2
2
2, *3
2, *3
Teckenfönstret
När du trycker på N/> sedan du har bytt CD-skiva eller slagit på och av CD-spelaren visas
det totala antalet spår och den totala speltiden för CD-skivan under ungefär två sekunder.
Under uppspelning visas spårnumret och den förflutna speltiden för det aktuella spåret.
Under paus blinkar en uppgift om den tid som har förflutit.
Om volymen inte ökar
Om AVLS blinkar i teckenfönstret håller du ned SOUND tills AVLS slocknar. Mer
information finns under Skydda hörseln (AVLS)”.
Om hörlurarna är anslutna till LINE OUT-kontakten ansluter du dem till i-kontakten
(hörlurar).
Spela upp en CD-skiva
(Forts.)
7
Page 8
Angående CD-R/CD-RW-skivor
Den här CD-spelaren kan spela upp CD-R/CD-RW-skivor som spelats in i formatet CD-DA*, men möjligheten till uppspelning bestäms också av skivans kvalitet och den enhet som skivan spelats in med.
* CD-DA är en förkortning av Compact Disc Digital Audio (CD för digitalt ljud), ett standardformat för
inspelning av ljud på CD-skivor.
Ta ut CD-skivan
Tryck på centrumtappen i mitten av skivtallriken och lyft ut CD-skivan.
8
Page 9

Uppspelningsalternativ

Med PLAY MODE och REPEAT/ENTER kan du använda flera olika metoder för uppspelning.
PLA Y MODE-knapp
Varje gång du trycker på knappen ändras
uppspelningsläget.
Ingen indikation (Normal uppspelning)
“1” (Spela upp ett enskilt spår)
“SHUF” (Spela upp spår i slumpvis ordning)
“PGM” (Spela upp spår i din egen ordning)
.-knapp
REPEAT/ENTER-knapp
REPEAT
Med hjälp av PLAY MODE kan du utföra upprepad uppspelning av det som du själv valt ut.
ENTER
Du kan välja spår för PGM­uppspelningsläge.
Uppspelningsalternativ
x/CHG-knapp
N/>-knapp
(Forts.)
9
Page 10

Spela upp spår upprepade gånger (Repeat play)

Du kan spela upp spår upprepade gånger i uppspelningslägena normalt, enstaka, slumpvis och PGM.
Under uppspelning trycker du på REPEAT/ENTER.

Spela upp ett enskilt spår (Single play)

Under uppspelning trycker du på PLAY MODE flera gånger tills “1” visas.

Spela upp spår i slumpvis ordning (Shuffle play)

Under uppspelning trycker du på PLAY MODE flera gånger tills SHUF visas.
10
Page 11

Spela upp spår i den ordning du själv vill (PGM play)

Du kan programmera CD-spelaren att spela upp till 64 spår i den ordning du själv vill.
Under uppspelning trycker du på
1
PLAY MODE flera gånger tills “PGM” visas.
Välj spår genom att trycka på .
2
eller N/>.
Tryck snabbt på REPEAT/ENTER
3
(snabbare än 0,5 sekunder) för att mata in det valda spåret.
00 visas och spårräkningen ökar ett steg.
Upprepa steg 2 och 3 för att välja spåren i den ordning du själv vill.
4
Håll REPEAT/ENTER nedtryckt tills uppspelningen startar.
5
Kontrollera programmet
Under programmering:
Tryck på REPEAT/ENTER flera gånger innan steg 5.
Under PGM-uppspelningen:
Tryck på PLAY MODE flera gånger tills “PGM” blinkar och tryck sedan på REPEAT/ENTER.
Spårnumret visas varje gång du trycker på REPEAT/ENTER.
Obs!
När du har angett det 64:e spåret i steg 3 visas det spår som du valde först i teckenfönstret.
Om du väljer fler än 64 spår raderas de första spåren du valde.
Spårnummer Uppspelningsordning
Uppspelningsalternativ
11
Page 12
B

Tillgängliga funktioner

Funktionen G-PROTECTION

Funktionen G-PROTECTION har utvecklats för att ge ett mycket gott skydd mot hopp i ljudet medan du joggar. Denna nya funktion ger ett bättre skydd än den som användes förut.
Ställ G-PROTECTION (under luckan) på ON.
När du joggar bör du se till att CD-spelaren har OPEN-spärren riktad uppåt.
Stänga av funktionen G-PROTECTION
Ställ G-PROTECTION på OFF.
Obs!
Det kan bli korta avbrott i ljudet om:
– CD-spelaren utsätts för en längre serie stötar än
den har beräknats att klara av,
du spelar en smutsig eller repig CD-skiva,du använder CD-R/CD-RW-skivor av låg
kvalitet, det var något problem med inspelningsenheten eller dess programvara.
Förstärka basljudet
(SOUND)
Du kan göra det förstärkta basljudet tydligare.
Tryck på SOUND för att välja BASS
eller “BASS ”.
Ingen indikation (Normal uppspelning)
BASS
BASS
Det valda ljudläget visas.
BASS förstärker basljudet mer änBASS ”.
Obs!
Om det uppstår distorsion när du använder SOUND-funktionen vrider du ned volymen.
12
Page 13

Skydda hörseln (AVLS)

AVLS-funktionen (Automatic Volume Limiter System) begränsar maximivolymen för att skydda din hörsel.
Håll SOUND nedtryckt tills AVLS visas i teckenfönstret.
Blinkar när volymen höjs över en viss gräns.
När du vrider upp volymen till *”
AVLS blinkar och du kan inte höja volymen mer. Vill du vrida upp volymen till mer än *, håller du ned SOUND tills AVLS slocknar i teckenfönstret.
*För kunder i Frankrike
Den här nivån är ställd på “
.

Låsa kontrollerna (HOLD)

Du kan låsa kontrollerna på CD-spelaren för att undvika att de trycks ned av misstag.
Skjut HOLD i pilens riktning.
Visas när HOLD-funktionen är aktiverad.
Tillgängliga funktioner
Låsa upp kontrollerna
Skjut HOLD i pilens motsatta riktning.
13
Page 14

Stänga av ljudsignalen vid manövrering

Du kan stänga av den ljudsignal som hörs i hörlurarna/öronsnäckorna när du manövrerar CD-spelaren.
Koppla bort alla strömkällor (AC-
1
adapter, uppladdningsbara batterier eller torrbatterier) från CD-spelaren.
Anslut strömförsörjningen
2
samtidigt som du trycker på x/CHG på CD-spelaren eller x på vridkontrollen.
Slå på ljudsignalen
Koppla bort strömkällan och anslut den igen utan att trycka på x/CHG eller x.
14
Page 15
B

Ansluta CD-spelaren

Ansluta ett stereosystem

Du kan lyssna på CD-skivor via ett stereosystem och du kan spela in dem på ett kassettband. Mer information finns i bruksanvisningen till den utrustning som ska anslutas.
Var noga med att stänga av all ansluten utrustning innan du gör anslutningarna.
till LINE OUT
Anslutningskabel
Höger (röd)
Obs!
Innan du spelar en CD-skiva bör du vrida ned volymen på den anslutna utrustningen för att undvika skador på högtalarna.
Använd AC-adaptern vid inspelning. Om du använder uppladdningsbara batterier eller torrbatterier som strömkälla är risken stor att batterierna urladdas helt under inspelningen.
Justera volymen på den anslutna enheten så att det inte uppstår distorsion i ljudet.
När du använder anslutningskabeln
Om det uppstår distorsion i ljudet ansluter du enheten till i-kontakten.
Om funktionerna G-PROTECTION och SOUND när du använder anslutningskabeln
Om du vill spela in med bästa möjliga CD-
ljudkvalitet sätter du omkopplaren G­PROTECTION på “OFF”.
Funktionen SOUND påverkar bara den
signal som kommer från den utgång som är märkt i, den har ingen inverkan på signalen som sänds via LINE OUT.
Ansluta CD-spelaren
Vänster (vit)
Stereosystem, kassettdäck, radiokassettspelare eller liknande.
15
Page 16
B

Installation i bil

Placering av CD-spelaren

Placera spelaren på en plats där den:inte är i vägen för föraren.inte utgör en fara för passagerarna.inte kommer i vägen för luckan till
handskfacket eller askfatet.
– ligger stadigt och där det inte finns
något i närheten som kan skada den.
Installera inte CD-spelaren i närheten av
värmekällor eller där den utsätts för direkt solljus, där det är mycket dammigt eller fuktigt (se särskilt upp med instrumentbrädan).
Vi kan inte ansvara för skador eller andra problem som uppkommit genom felaktig installation.
Om du har frågor eller behöver hjälp med något som rör den här enheten kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.

Montera CD-spelaren

Fäst CD-spelaren vid mittkonsolen med hjälp av de medföljande kardborrbanden.
Obs!
Fäst inte kardborrband på namnplattan.
Om du parkerar bilen en längre tid tar du bort
CD-spelaren från kardborrfästet så att du inte riskerar att den utsätts för direkt solljus.
Kabeldragning
Bunta samman kablarna med den medföljande kabelspiralen så att inte lösa kablar kommer i vägen när du kör.
Kabeln till bilbatteriet
4,5 V -kontakten (likström) i änden på bilbatterikabeln uppfyller kraven enligt den föreslagna JEITA-standarden (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Anslut den inte till andra spelare.
Kontaktens polaritet (JEITA-standard)
CD-spelarens undersida
16
Tillbehörskonsol
Page 17

Byta säkring på bilbatterikabeln

Om CD-spelaren inte fungerar kontrollerar du säkringen. Om säkringen är trasig gör du så här för att byta ut den:
Stäng av CD-spelaren och ta ur
1
pluggen i cigarettändaruttaget.
Skruva bort toppen på
2
cigarettändarkontakten genom att vrida dem moturs.
Ta ur den felaktiga säkringen.
3
Sätt in en ny säkring i kontakten.
4
Skruva tillbaka toppen genom att
5
vrida den medurs.
Kassettadaptern
Om du inte får fram något ljud eller om kassettadaptern matas ut byter du uppspelningsriktning på bilkassettdäcket.
Sätt aldrig in kassettadaptern med kabeländen i kassettdäcket. Du riskerar att kabeln bryts av eller att kassettspelarens mekanism skadas.
Det finns vissa bilkassettdäck som är konstruerade så att kassettadaptern inte kan användas.
Dra sladden så att den inte är i vägen när du kör.
När du kopplar bort en kabel från CD-spelaren
fattar du tag i själva kontakten; dra aldrig i kablarna.
I vissa kassettdäck kan ett skramlande ljud höras från kassettadaptern. Det tyder dock inte på att det är något fel.
Ta bort
Toppen Cigarettändarkontakt
Obs!
Se till att den säkring du använder är lika lång, och märkt med samma amperetal som originalsäkringen. Försök aldrig att ersätta en trasig säkring med en metalltråd eller liknade.
Om även den nya säkringen går sönder, kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare. Ta även med dig den trasiga säkringen.
Säkring
Installation i bil
17
Page 18

Montering av vridkontrollen

Använder du den medföljande vridkontrollen kan du kontrollera CD-spelaren på samma enkla sätt som när du kontrollerar bilens belysning eller vindrutetorkarna medan du kör. Fäst vridkontrollen på en plan yta på det sätt som visas nedan.
Fäst de medföljande
1
kardborrbanden på vridkontrollens undersida och på en plan yta (där du vill fästa vridkontrollen).
Vridkontrollens undersida
Fäst vridkontrollen till den plana
2
ytan genom att trycka ihop kardborrbanden ordentligt.
18
Page 19
B

Ansluta en strömkälla

Du kan använda följande strömkällor:
AC-adapter
Uppladdningsbara batterier
LR6 (storlek AA) alkaliska batterier
För livslängd och uppladdningstid för de uppladdningsbara batterierna, se Specifikationer.

Använda AC-adaptern

Anslut den medföljande AC-adaptern till DC IN 4.5 V-kontakten och anslut den därefter till ett vägguttag.
till ett vägguttag
till DC IN 4.5 V

Använda uppladdningsbara batterier

Ladda upp de uppladdningsbara batterierna innan du använder dem för första gången. Du kan bara använda följande uppladdningsbara batterier till denna CD-spelare.
NC-WMAA
NH-WM2AA (NH-WMAA × 2)
Öppna batterifackets lucka på
1
insidan av CD-spelaren.
Sätt in två uppladdningsbara
2
batterier genom att passa in 3 enligt märkningen i batterifacket. Stäng sedan locket så att det klickar på plats.
Ansluta en strömkälla
(Forts.)
19
Page 20
Använda uppladdningsbara batterier
Anslut AC-adaptern till DC IN 4.5
3
V-kontakten på CD-spelaren och sedan till ett vägguttag. T ryc k därefter på x/CHG för att starta uppladdningen.
x/CHG-knapp
Ta ur de uppladdningsbara batterierna
Ta ur batterierna enligt nedanstående illustration.
När det är dags att ladda upp de uppladdningsbara batterierna
Teckenfönstret visar den återstående batterikapaciteten.
till DC IN 4.5 V
AC-adapter
till ett vägguttag
CD-spelaren laddar upp batterierna. Indikatorn “CHG” visas i teckenfönstret och indikatorerna bläddrar för att visa att laddning pågår. När laddningen är klar släcks indikatorerna CHG och . Om du trycker på x/CHG efter det att laddningen är klar blinkar indikatorn
och texten “Full” visas i
teckenfönstret.
Koppla ur AC-adaptern.
4
Batterierna är fulladdade.
r
r
Batteriernas kapacitet börjar
r
r
r
Lo batt* Batterierna är uttömda.
* Ljudsignal hörs.
Om du vill bevara batteriernas ursprungliga kapacitet så länge som möjligt bör du inte ladda dem förrän de är fullständigt tömda.
Obs!
Indikatorerna visar bara batteriernas status i grova drag. Att bara den sista fjärdedelen visas betyder inte nödvändigtvis att det återstår en fjärdedel av batteriernas ursprungliga kapacitet.
Indikatorerna beroende på hur du använder CD-spelaren.
avta.
Batterierna har nästan ingenting kvar att ge.
. . . .
. . .
kan öka och minska
20
Page 21
När är det dags att ersätta de uppladdningsbara batterierna?
När batterilivslängden halverats börjar det bli dags att byta ut de uppladdningsbara batterierna mot nya.
Om uppladdningsbara batterier
Om batteriet är nytt eller om det inte har används under en längre tid kan det hända att det inte kan laddas fullt förrän du har laddat upp och laddat ur det ett antal gånger.
Råd för hur du bär med dig de uppladdningsbara batterierna
Förvara batterierna i det medföljande batterifodralet så undviker du oavsiktlig upphettning av batterierna. Om du har batterierna i fickan utan skydd kan det hända att de kortsluts av metallföremål, vilket kan göra att de upphettas så mycket att de kan börja brinna.
Fästa locket på batterifacket
Om locket på batterifacket lossnar (t.ex. om du av misstag skulle tappa CD-spelaren) kan du fästa det på plats igen som nedanstående bild visar.

Använda torrbatterier

Använd bara följande torrbatterier för CD­spelaren:
Alkaliska batterier av typ LR6 (storlek AA)
Obs!
När du använder torrbatterier bör du se till att du kopplar bort AC-adaptern.
Öppna luckan till batterifacket.
1
Sätt i två batterier av typ LR6
2
(storlek AA) och vänd 3 polen enligt märkningen i batterifacket.
Ta ur batterierna
Du tar ur batterierna på samma sätt som du tar ur uppladdningsbara batterier.
När det är dags att byta batterier
Teckenfönstret visar den återstående batterikapaciteten.
Batterierna är fulladdade.
r
r
Batteriernas kapacitet börjar
r
r
r
Lo batt* Batterierna är uttömda.
* Ljudsignal hörs.
avta.
Batterierna har nästan ingenting kvar att ge.
. . . .
. . .
Ansluta en strömkälla
När batterierna är uttömda byter du ut båda batterierna mot nya.
21
Page 22

Om strömkällor

Koppla ur alla strömkällor när CD-spelaren inte används.
Om AC-adaptern
Använd bara den medföljande A C-adaptern eller den som rekommenderas i “Tillbehör (medföljer/tillval). Använd inga andra AC-adaptrar eftersom de kan orsaka fel.
Polaritet på adapterkontakten
När du kopplar ur AC-adaptern från vägguttaget ska du alltid fatta tag om själva adaptern. Dra aldrig i sladden.
Rör inte AC-adaptern när du är fuktig om händerna.
Om uppladdningsbara batterier och torrbatterier
Ladda aldrig torrbatterier.
Kasta inte batterierna i eld.
Bär inte batterier tillsammans med mynt
eller andra metallföremål. Om batteriernas poler kortsluts kan det leda till riskabel upphettning.
Använd inte uppladdningsbara batterier tillsammans med torrbatterier.
Använd inte nya batterier tillsammans med gamla.
Blanda inte olika batterityper.
När batterierna inte används under en längre tid bör du ta ur dem.
Om du råkar ut för batteriläckage torkar du
först ur batterifacket från batterisyra och sätter sedan i nya batterier. Tvätta dig noga om du får batterisyra på dig.
22
Page 23
B

Ytterligare information

Försiktighetsåtgärder

Om säkerhet
Skulle något föremål eller någon vätska komma in i CD-spelaren bör du genast koppla ur strömkällorna och låta kvalificerad personal kontrollera spelaren innan du använder den igen.
Stoppa aldrig in något främmande föremål i DC IN 4.5 V-kontakten (ingång för extern strömkälla).
Om CD-spelaren
Håll linsen på CD-spelaren ren och rör aldrig vid den. Linsen skadas lätt och du riskerar att CD-spelaren inte fungerar som den ska.
Lägg aldrig något tungt föremål ovanpå CD-spelaren; det kan skada både skiva och spelare.
Lämna aldrig CD-spelaren på en plats nära värmekällor, eller i direkt solljus. Inte heller på en dammig plats eller där det finns mycket sand eller är fuktigt eller regnar. Spelaren får inte heller utsättas för mekaniska chocker. Lägg den heller inte på ett underlag som inte är plant. Tänk också på att inte lämna spelaren i en bil med stängda fönster (där det kan bli mycket varmt).
Om CD-spelaren orsakar störningar i radio eller TV-mottagning kan du stänga av CD­spelaren eller flytta den från radion eller TV:n.
Skivor, som inte har standardformat (t.ex. hjärt- eller stjärnformade eller fyrkantiga), kan inte spelas upp på den här CD­spelaren. Om du ändå gör det riskerar du att skada spelaren. Använd inte sådana skivor.
Hantering av CD-skivor
Fatta alltid CD-skivor om kanterna; rör aldrig skivans yta.
Klistra inte papper eller fäst tejp på CD­skivorna.
Utsätt aldrig CD-skivor för direkt solljus eller värmekällor som t.ex. varmluftsutsläpp. Lämna inte CD-skivor i en bil som är parkerad i direkt solljus.
Om hörlurar och öronsnäckor
Trafiksäkerhet
Använd inte hörlurar/öronsnäckor medan du kör, cyklar eller framför ett motorfordon. Förutom att det är direkt trafikfarligt är det förbjudet i vissa länder. Det kan dessutom vara farligt att lyssna på allt för hög musik medan du promenerar, speciellt vid övergångsställen. Du bör vara mycket försiktig eller helst göra ett uppehåll i lyssnandet i riskfyllda situationer.
Förebygga hörselskador
Undvik att lyssna på hög musik med hörlurar/öronsnäckor. Öronexperter avråder från långvarig lyssning på hög volym. Om du skulle börja höra ett ringande ljud i öronen bör du sänka volymen eller allra helst sluta lyssna.
Visa hänsyn
Håll volymen på en lagom nivå. Då kan du höra ljuden från omgivningen samtidigt som du lyssnar. Dessutom undviker du att störa folk omkring dig.

Underhåll

Rengöring av höljet
Använd en mjuk duk lätt fuktad med vatten eller ett milt tvättmedel. Använd aldrig alkoholer, bensin eller förtunningsmedel.
Ytterligare information
Inte så här
23
Page 24

Felsökning

Skulle något problem kvarstå efter det att du har gått igenom denna symptomlista kontaktar du din närmaste Sony-återförsäljare.
Symptom Voylmen ökar inte trots att du
tryckt på VOL + flera gånger.
Det går inte att justera volymen.
Inget ljud, eller bara störande ljud hörs.
Uppspelningstiden är för kort när du driver enheten med torrbatterier.
Uppspelningstiden är för kort när du driver enheten med uppladdningsbara batterier.
Lo batt eller 00 visas i teckenfönstret. CD-skivan spelas inte upp.
HI dc In visas i teckenfönstret.
CD-skivan spelas inte upp eller no dISC visas i teckenfönstret när en CD­skiva har satts i CD-spelaren.
Hold visas i teckenfönstret när du trycker på en knapp och det går inte att spela upp något på CD-spelaren.
Orsak och/eller åtgärder
c Håll SOUND nedtryckt tills AVLS slocknar i teckenfönstret.
(sidan 13)
c Hörlurarna/öronsnäckorna är anslutna till LINE OUT-utgången
jack. Anslut dem till i (hörlurar)-utgången.
c Hörlurarna/öronsnäckorna är anslutna till LINE OUT-utgången
jack. Anslut dem till i (hörlurar)-utgången.
c Anslut kontakterna ordentligt. (sidan 6) c Kontakterna är smutsiga. Rengör dem regelbundet med en mjuk
och torr trasa.
c Kontrollera att du använder alkaliska batterier och inte
manganbatterier. (sidan 21)
c Byt ut batterierna mot nya LR6 (storlek AA) alkaliska batterier.
(sidan 21)
c Ladda upp och urladda de uppladdningsbara batterierna flera
gånger. (sidorna 19, 20)
c De uppladdningsbara batterierna är urladdade. Ladda upp dem.
(sidorna 19)
c Byt ut batterierna mot nya LR6 (storlek AA) alkaliska batterier.
(sidan 21)
c Använd bara AC-adaptern eller den bilbatterikabel som listas i
Tillbehör (medföljer/tillval).” (sidan 27)
c Koppla ur alla strömkällor och sätt sedan i batterierna eller anslut
AC-adaptern igen. (sidorna 6, 19 - 21)
c Knapparna är låsta. Skjut tillbaka HOLD-omkopplaren. (sidan 13) c CD-skivan är smutsig eller felaktig. (sidan 23) c Kontrollera att CD-skivan har satts i med etiketten uppåt. (sidan 6) c Det har bildats kondens i spelaren.
Använd inte spelaren under några timmar så att fukten hinner avdunsta.
c Stäng batterifackets lock ordentligt. (sidan 19) c Kontrollera att du har vänt batterierna rätt. (sidorna 19 - 21) c Anslut AC-adaptern ordentligt till ett vägguttag. (sidan 19) c CD-R-/CD-RW-skivan har inte avslutats korrekt. Avsluta
bränningen för CD-R/CD-RW-skivan med hjälp av inspelningsenheten och dess programvara.
c Något problem har uppstått med kvaliteten på CD-R-/CD-RW-
skivan, inspelningsenheten eller med dess programvaran.
c Knapparna är låsta. Skjut tillbaka HOLD-omkopplaren. (sidan 13)
24
Page 25
Symptom CD-spelaren påbörjar inte
uppladdningen. Uppspelningen startar från
den punkt där du stoppade. (resume - återupptagen uppspelning)
Ett frasande eller rasslande ljud hörs från CD-skivan.
När du stänger locket till CD­spelaren börjar CD-skivan att rotera.
Det går inte att kontrollera CD-spelaren ordentligt med vridkontrollen.
Orsak och/eller åtgärder
c I stoppläge trycker du på x/CHG. (sidan 20)
c Återupptagningsfunktionen (resume) är aktiv. För att starta
uppspelningen från det första spåret trycker du på N/> under 2 sekunder eller mer. Du kan också få samma resultat genom att öppna locket till CD-spelaren eller genom att koppla ur alla strömkällor och sedan sätta i batterierna eller ansluta AC-adaptern igen. (sidorna 6, 7, 19, 21)
c Stäng locket till batterifacket ordentligt. (sidan 19)
c CD-spelaren läser informationen på CD-skivan. Det är alltså inget
fel.
c Knapparna på CD-spelaren har av misstag hållits nedtryckta.
Ytterligare information
25
Page 26

Specifikationer

System
Compact Disc digitalt ljudsystem
Laserdiod
Material: GaAlAs Våglängd: λ = 780 nm Emission: Kontinuerlig Lasereffekt: Lägre än 44,6 µW (Denna utnivå är uppmätt på ett avstånd av 200 mm från objektivlinsens yta på det optiska pickupblocket med 7 mm öppning.)
D-A konvertering
1-bits kvartsstyrd tidkontroll
Frekvensomfång
20 - 20 000 Hz CP-307)
Utsignaler (vid 4,5 V inspänning)
Linjeutgång (Line) (stereo-minijack)
Utnivå 0,7 V rms vid 47 k; Rekommenderad belastning över 10 k
Öronsnäckro (stereo-minijack)
Ca. 5 mW + Ca. 5 mW vid 16 (Ca. 0,5 mW + ca. 0,5 mW vid 16 )* *För kunder i Frankrike
Strömförbrukning
Områdeskoden för den modell du köpt finns uppe till vänster vid streckkoden på förpackningen.
Två Sony NC-WMAA uppladdningsbara batterier: 2,4 V DC
Sony NH-WM2AA uppladdningsbara batterier: 2,4 V DC
Två LR6-batterier (storlek AA): 3 V DC
+1–2
dB (uppmätt enl. JEITA
AC-adapter (DC IN 4.5 V-kontakt): Modell U2/U/CA2/E92/MX2/TW2/BR3: 120 V, 60 Hz Modell CED/CET/CEW/CEX/CE7/EE/EE1/ E13/G5/G6/G7/G8/BR1: 220 - 230 V, 50/60 Hz Modell CEK/3CE7: 230 - 240 V, 50 Hz Modell AU2: 240 V, 50 Hz Modell JE.W/E33/EA3/KR4: 100 - 240 V, 50/60 Hz Modell HK2: 220 V, 50/60 Hz Modell AR1/CNA: 220 V, 50 Hz
Batterilivslängd* (ca. timmar)
(När du använder CD-spelaren på ett plant och stabilt underlag.) Uppspelningstiden varierar beroende på hur du använder CD-spelaren.
När du använder funktionen
G-PROTECTION på av
Två NC-WMAA 12 10 (laddade under ca 3 timmar**)
NH-WM2AA 25 22 (laddade under ca 5 timmar**)
Två Sony alkaliska 48 38 batterier LR6(SG) (tillverkad i Japan)
* Uppmätt värde gentemot standarden JEITA
(Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
** Uppladdningstiden varierar beroende på hur de
uppladdningsbara batterierna används.
Drifttemperatur
5°C - 35°C
Dimensioner (b/h/d) (exklusive utstickande delar och kontroller)
Ca. 135,5 × 29,2 × 137,4 mm
Vikt (exkl. tillbehör)
Ca. 185 g
26
Rätt till ändringar av design och specifikationer förbehålles.
Page 27

Tillbehör (medföljer/tillval)

Medföljande tillbehör
Områdeskoden för den modell du köpt finns uppe till vänster vid streckkoden på förpackningen.
AC-adapter (1) Hörlurar/öronsnäckor (1) Vridkontroll (1) Bilbatterikabel (1) Bilanslutningsset (1) Kardborrband för CD-spelaren (4) Kardborrband för vridkontrollen (2) Spiralrör (1)
Extra tillbehör
AC-adapter AC-E45HG Aktiva högtalare SRS-T55
SRS-Z500 Bilbatterikabel DCC-E345 Bilbatterikabel med bilanslutningsset
DCC-E34CP Bilanslutningsset CPA-9C Anslutningskabel RK-G129
RK-G136 Uppladdningsbart batteri NH-WM2AA Öronsnäckor MDR-E848LP
MDR-EX70LP Hörlurar MDR-A44L
MDR-A110LP
När du använder andra hörlurar ska de ha en kontakt av typen stereominikontakt. Du kan inte använda hörlurar med mikrokontakter.
Stereo-minikontakt Mikrokontakt
Det kan hända att din återförsäljare inte för alla dessa tillbehör. Återförsäljaren kan ge mer information om vilka tillbehör som finns tillgängliga i ditt land.
Ytterligare information
27
Page 28
Sony Corporation Printed in Malaysia
Loading...