Sony D-EJ360, D-EJ361 User Manual [sk]

3-248-746-51 (1)
Portable CD Player
Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu
D-EJ360/EJ361
Sony Corporation ©2002 Printed in China
Odtwarzacz CD (widok z przodu)/Přehrávač kompaktních disků (čelní pohled)/ Prehrávač diskov CD (vonkajšia čas)
Otworki na pasek Otvory pro poutka
A
OPEN
Gniazdo i (słuchawki) Zdířka i (sluchátka) Zdierka i (slúchadlá)
1 SOUND/AVLS
2 P MODE/
3 VOL +*/–
*Na przycisku znajduje się wypukły punkt. *Na tlačítku je vystouplý bod. *Tlačidlo má dotykový bod.
Odtwarzacz CD (widok wnętrza)/Přehrávač kompaktních disků (vnitřek)/ Prehrávač diskov CD (vnútorná čas)
Otvory na upevnenie remienka
Gniazdo DC IN 4.5 V (zewnętrznego źródła zasilania) DC IN 4.5 V (zdířka externího zdroje napájení) Zdierka DC IN 4.5 V (externý zdroj napájania)
4 ./>
5 u*
6 x
Wyświetlacz/Displej/Displej
7 HOLD
B
8 G-PROTECTION
Wyświetlacz/Displej/Displej
Tryb korekcji dźwięku Zvukový režim Režim zvuku
AVLS
C
i
Słuchawki lub minisłuchawki Náhlavní sluchátka nebo sluchátka do uší Slúchadlá alebo slúchadlá do uší
Otwórz pokrywę komory baterii. Otevřete kryt bateriového prostoru. Otvorte kryt priestoru pre batérie.
Numer utworu Číslo stopy Číslo skladby
DC IN 4.5V
Tryb odtwarzania Režim přehrávání Režim prehrávania
Czas odtwarzania Doba přehrávání Čas prehrávania
Najpierw włóż biegun # (w przypadku obu baterii). Vložte nejprve konec # (platí pro obě baterie). Najprv vložte koniec označený značkou # (platí pre obe batérie).
Wskaźnik stopnia zużycia baterii Stav nabití baterií Indikátor nabitia batérie
do gniazda zasilania do zásuvky střídavého proudu do sieovej zásuvky
Zasilacz sieciowy Napájecí síový adaptér Sieový adaptér
Stroną z nadrukiem
D E
skierowaną do góry Štítkem nahoru Disk CD vložte označenou stranou s etiketou smerom nahor.
Odtwarzanie płyty CD
Polski
OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
Nie instaluj urządzenia w przestrzeni zabudowanej, jak szafka na książki czy wbudowana półka.
Aby zabezpieczyć się przed pożarem nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, serwetami, zasłonami itp. Nie ustawiaj na urządzeniu zapalonych świec.
Aby zabezpieczyć się przed pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym nie umieszczaj na urządzeniu obiektów wypełnionych cieczami, fakich jak wazony.
Niektóre państwa mogą określać zasady użytkowania baterii używanych do zasilania tego wyrobu. Prosimy o stosowanie się do lokalnych przepisów obowiązujących w Państwa kraju.
PRZESTROGA
OTWARTE URZĄDZENIE EMITUJE
NIEWIDZIALNE PROMIENIOWANIE LASEROWE
NIE NALEŻY WPATRYWAĆ SIĘ W WIĄZKĘ
LASEROWĄ ANI PATRZEĆ BEZPOŚREDNIO NA PRZYRZĄDY OPTYCZNE
Oznaczenie CE obowiązuje tylko w tych krajach, w których ma ono podstawę prawną, głównie w krajach EEA (European Economic Area – europejski obszar ekonomiczny).
Wkładanie płyty CD do odtwarzacza
1 Naciśnij przycisk OPEN, aby otworzyć pokrywę
2 Umieść płytę CD na osi odtwarzacza, a
Ten odtwarzacz CD umożliwia odtwarzanie płyt CD-R/
Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane do
Obsługa odtwarzacza CD
Przycisk/przełącznik
1 SOUND/AVLS*1• Służy do uzyskiwania dźwięku
Źródła zasilania
Korzystanie z zasilacza sieciowego (C)
1 Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda zasilania.
Zasilanie bateriami (B)
Do zasilania odtwarzacza CD należy używać wyłącznie następujących baterii:
Baterie suche
baterie alkaliczne typu LR6 (rozmiar AA)
Wkładanie baterii
1 Otwórz pokrywę komory baterii w odtwarzaczu. 2 Włóż dwie baterie, dopasowując bieguny 3 do
oznaczeń wewnątrz komory i zamknij pokrywę, tak aby zatrzasnęła się.
Żywotność baterii* (w przybliżeniu w godzinach)
(W przypadku korzystania z odtwarzacza CD na płaskiej i stabilnej powierzchni.) Czas pracy różni się w zależności od sposobu korzystania z urządzenia.
Funkcja G-PROTECTION ON OFF (włączona) (wyłączona)
Dwie baterie alkaliczne 40 36 firmy Sony LR6 (SG) (wyprodukowane w Japonii)
* Wartość mierzona zgodnie ze standardem
opracowanym przez stowarzyszenie JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Kontrola stanu naładowania baterii
Stan naładowania baterii można kontrolować na wyświetlaczu. Baterie należy wymienić, gdy na wyświetlaczu miga wskaźnik „
t t t
t t Lo batt*
*Urządzenie wydaje sygnał dźwiękowy.
”.
Uwagi
Sekcje wskaźnika pokazują w przybliżeniu
stopień wyładowania baterii. Jedna sekcja nie zawsze odpowiada jednej czwartej pojemności baterii.
Liczba wyświetlanych sekcji wskaźnika
może rosnąć lub maleć, w zależności od warunków zewnętrznych.
Uwagi dotyczące korzystania z baterii suchych
Należy pamiętać o odłączeniu zasilacza
sieciowego.
Jeśli obie baterie są rozładowane, należy je
wymienić na nowe.
2 P MODE/ Naciśnij kilkakrotnie, aż na (tryb odtwarzania/ wyświetlaczu ukaże się żądany powtarzanie) tryb odtwarzania.
3 VOL+/– Naciśnij, aby ustawić
4 ./> Naciśnij jednokrotnie przycisk
(AMS* wyszukiwanie) początek bieżącego/
5 u Naciśnij, aby rozpocząć (Odtwarzanie/ odtwarzanie. Naciśnij Pauza) ponownie, aby wstrzymać/
6 x (zatrzymanie) Naciśnij w celu zatrzymania
7 HOLD Służy do blokowania
8 G-PROTECTION Ustaw ten przełącznik w
*1AVLS = Automatic Volume Limiter System - system
*2Jeśli podczas odtwarzania z wykorzystaniem funkcji
*3AMS = Automatic Music Sensor - automatyczny
urządzenia (A).
następnie zamknij pokrywę (D).
Uwagi
CD-RW nagranych w formacie Compact Disc Digital Audio (Audio CD), ale możliwość odtwarzania jest uzależniona od jakości płyty oraz stanu urządzenia nagrywającego.
odtwarzania płyt zgodnych ze standardem Compact Disc (CD). W ostatnim czasie na rynku pojawiły się wydane przez kilka firm fonograficznych płyty z nagraniami muzycznymi zakodowanymi z zastosowaniem technologii ochrony praw autorskich. Należy zwrócić uwagę na fakt, że wśród tych płyt znajdują się również takie, które nie są zgodne ze standardem CD i w związku z tym mogą nie być odtwarzane przez niniejsze urządzenie.
Funkcja/czynność
charakteryzującego się dużym wzmocnieniem tonów niskich. Naciśnij kilkakrotnie, aby wybrać opcję BASS lub BASS
uwydatnienie tonów niskich niż opcja BASS
Stosowany również do
ograniczania maksymalnego poziomu głośności w celu ochrony słuchu użytkownika. Naciśnij i przytrzymaj, aż na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „AVLS”. Funkcja AVLS jest włączona. Aby wyłączyć funkcję AVLS, ponownie naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aż wskaźnik „AVLS” zniknie z wyświetlacza.
Brak wskazania: Zwykłe odtwarzanie „1”: Odtwarzanie pojedynczego utworu „SHUF”: Odtwarzanie w kolejności losowej „ utworów z zakładkami Aby powtórzyć wybrany tryb odtwarzania, naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aż na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „
odpowiedni poziom głośności.
3
/ . lub >, aby odszukać
następnego utworu. Naciśnij kilkakrotnie przycisk . lub >, aby odszukać początek poprzednich/kolejnych utworów. Naciśnij i przytrzymaj przycisk . lub >, aby przewinąć szybko do tyłu lub do przodu.
ponowić odtwarzanie. Aby rozpocząć odtwarzanie od pierwszego utworu, naciśnij i przytrzymaj przycisk przez co najmniej 2 sekundy przy zatrzymanym odtwarzaczu CD.
odtwarzania.
przycisków odtwarzacza, aby zapobiec ich przypadkowemu naciśnięciu.
położeniu ON, aby włączyć ochronę przed przeskakiwaniem dźwięku.*
automatycznego ograniczania głośności
SOUND dźwięk jest zniekształcony, należy zmniejszyć głośność.
czujnik muzyki
. Opcja BASS
umożliwia większe
2
.*
”: Odtwarzanie ulubionych
”.
*4Dźwięk może przeskakiwać:
– jeśli odtwarzacz CD jest poddawany ciągłym
wstrząsom o sile większej niż oczekiwana;
– jeśli odtwarzana płyta CD jest zabrudzona lub
porysowana;
– podczas korzystania z płyt CD-R/CD-RW o niskiej
jakości oraz w przypadku problemów z urządzeniem nagrywającym lub używanym oprogramowaniem.
Wyjmowanie płyty CD z odtwarzacza
Naciskając oś znajdującą się na środku talerza (E), zdejmij płytę CD.
(Ciąg dalszy na drugiej stronie)
Česky
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti, předejdete tak možnosti vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem.
Neinstalujte přístroj v uzavřených prostorách, jako jsou knihovny nebo vestavěné skřiňky.
Ventilační otvory přístroje nezakrývejte novinami, ubrusy, závěsy atd., mohlo by dojít k požáru. Na přístroj nestavte hořící svíčky.
Na přístroj neumísujte nádoby s tekutinou, např. vázy, předejdete tak možnosti vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem.
V některých zemích může být předepsán způsob likvidace baterií používaných k napájení tohoto přístroje. Informujte se laskavě u místních úřadů.
UPOZORNĚNÍ
NEBEZPEČÍ NEVIDITELNÉHO LASEROVÉHO
ZÁŘENÍ PŘI OTEVŘENÍ
NEKOUKEJTE DO PAPRSKU, ANI JEJ
NEPROHLÍŽEJTE PŘÍMO POMOCÍ OPTICKÝCH PŘÍSTROJŮ
Platnost označení CE se vztahuje pouze na země, kde je toto označení zákonné, zejména na země Evropského společenství (EU).
Zdroje napájení
Použití napájecího síového adaptéru (C)
1 Zapojte napájecí síový adaptér do síové
zásuvky.
Použití baterií (B)
V přehrávači CD používejte pouze tyto baterie:
Suché články
Alkalické baterie LR6 (velikost AA)
Vložení baterií
1 Otevřete bateriový prostor uvnitř přehrávače. 2 Vložte dvě baterie tak, aby jejich polarita 3
odpovídala schématu uvnitř bateriového prostoru, a zavřete kryt, až zaklapne.
Životnost baterií* (přibl. v hodinách)
(Pokud je přehrávač používán na rovném a stabilním povrchu.) Životnost baterií závisí na způsobu použití přehrávače.
G-PROTECTION ON OFF
Dvě alkalické baterie 40 36 Sony LR6 (SG) (vyrobeno v Japonsku)
* Hodnoty naměřené v souladu se standardem
JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Kontrola zbývající energie baterií
Kontrolu můžete provést na displeji. Pokud bliká indikátor „
t t t
t t Lo batt*
*Ozve se zvukový signál.
Poznámky
Indikátor zobrazuje přibližně stav baterií.
Jednotlivé dílky indikátoru však nemusí odpovídat čtvrtině kapacity baterií.
V závislosti na způsobu používání přístroje mohou
dílky indikátoru ubývat i přibývat.
Poznámky k použití suchých článků
Nezapomeňte odpojit napájecí síový adaptér.
Jsou-li baterie vybité, vyměňte je obě za nové.
4
“, baterie vyměňte.
Přehrávání disku CD
Vložení disku CD
1 Stisknutím tlačítka OPEN otevřete kryt (A). 2 Umístěte disk CD na trn a kryt zavřete (D).
Poznámky
Na tomto přehrávači CD lze přehrávat disky CD-R/CD-
RW nahrané ve formátu Compact Disc Digital Audio (Audio CD). Možnost přehrávání těchto disků ale závisí na kvalitě disků a záznamového zařízení.
Tento výrobek je určen pro přehrávání disků
odpovídajících standardu Compact Disc (CD). Některé hudební společnosti vydávají v poslední době zvukové disky kódované pomocí technologií zajišujících ochranu proti kopírování. Mějte na paměti, že některé takové disky neodpovídají standardu CD a nelze je proto přehrávat na tomto zařízení.
Ovládání přehrávače CD
Tlačítko/přepínač Funkce/operace
1 SOUND/AVLS*1• Používá se ke zvýraznění
2 P MODE/ Stiskněte opakovaně toto
(režim přehrávání/ tlačítko, dokud se na displeji opakování) nezobrazí požadovaný režim
3 VOL+/– Tímto tlačítkem se nastavuje
4 ./> Stisknutím . nebo >
3
/hledání) jednou vyhledáte začátek
(AMS*
5 u Stisknutím tohoto tlačítka (přehrávání/pauza) spustíte přehrávání. Opětovným
6 x (stop) Stisknutím tohoto tlačítka
7 HOLD Používá se k zablokování
8 G-PROTECTION Nastavením na hodnotu ON
*1AVLS = Automatic Volume Limiter System (systém
automatického omezení hlasitosti)
*2Pokud při použití funkce SOUND dochází ke zkreslení
zvuku, snižte hlasitost.
*3AMS = Automatic Music Sensor (automatický hudební
senzor)
*4Zvuk může přeskakovat:
– je-li přehrávač CD vystaven dlouhodobým silným
otřesům, – je-li přehráván špinavý nebo poškrábaný disk CD, – při použití nekvalitních disků CD-R/CD-RW nebo při
potížích s nahrávacím zařízením nebo aplikačním
softwarem.
Vyjmutí disku CD
Disk CD vyjměte zatlačením na střední trn (E).
hlubokých tónů. Opakovaným stisknutím tohoto tlačítka vyberete režim BASS BASS
BASS
Používá se také ke snížení
maximální hlasitosti z důvodu ochrany sluchu. Stiskněte toto tlačítko a podržte je stisknuté, dokud se na displeji nezobrazí indikátor „AVLS“. Je zapnuta funkce AVLS. Chcete-li funkci AVLS vypnout, stiskněte toto tlačítko a podržte je stisknuté, dokud indikátor „AVLS“ nezmizí.
přehrávání. Bez indikace: Běžné přehrávání „1“: Přehrávání jedné stopy „SHUF“: Náhodné přehrávání „ záložkami Chcete-li opakovat vybraný režim přehrávání, stiskněte tlačítko a podržte je stisknuté, dokud se nezobrazí indikátor „
hlasitost.
aktuální nebo další stopy. Opakovaným stisknutím . nebo > vyhledáte začátek předcházející nebo následující stopy. Stisknutím a podržením . nebo > přejdete rychle zpět nebo dopředu.
stisknutím tlačítka přehrávání pozastavíte. Chcete-li spustit přehrávání od první stopy, stiskněte tlačítko alespoň na 2 sekundy ve chvíli, kdy je přehrávač zastaven.
ukončíte přehrávání.
ovládacích prvků proti náhodnému stisknutí.
zajistíte ochranu před přeskakováním zvuku.*
. Režim BASS
zdůrazňuje basy více než
2
.*
“: Přehrávání stop se
“.
(Pokračování na druhé straně)
nebo
4
Slovensky
UPOZORNENIE
Zariadenie nevystavujte dažu ani vlhkosti, inak hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Zariadenie neumiestňujte do obmedzeného priestoru, ako napríklad do knižnice alebo skrinky.
Ventilačné otvory prístroja nezakrývajte novinami, obrusmi, záclonami at., inak hrozí nebezpečenstvo požiaru.
Na prístroj neumiestňujte žiadne nádoby s tekutinami, ako napríklad vázy, inak hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Určité krajiny regulujú zber batérií používaných ako zdroj napätia pre tento produkt. Obráte sa na váš miestny úrad.
UPOZORNENIE
KEĎ JE ZARIADENIE OTVORENÉ, HROZÍ
NEBEZPEČIE NEVIDITENEJ LASEROVEJ RADIÁCIE
NEPOZERAJTE SA DO LÚČA A ANI HO PRIAMO
NESLEDUJTE POMOCOU OPTICKÝCH NÁSTROJOV
Platnos označenia CE sa týka iba tých krajín, v ktorých je toto označenie ustanovené zákonom, najmä krajín Európskej únie (EU).
Zdroje napájania
Používanie sieového adaptéra (C)
1 Sieový adaptér pripojte do sieovej zásuvky.
Používanie batérií (B)
V prehrávači diskov CD používajte iba nasledujúce typy batérií:
Suché galvanické články
alkalické batérie typu LR6 (vekosti AA).
Vkladanie batérií
1 Otvorte kryt priestoru pre batérie v prehrávači
diskov CD.
2 Do priestoru pre batérie vložte dve batérie pólmi
3 presne poda schémy vnútri priestoru pre batérie a zatvorte kryt, pričom budete poču cvaknutie.
Životnos batérií* (približná hodnota v hodinách)
(Pri používaní prehrávača diskov CD na rovnom a stabilnom mieste.) Doba prehrávania sa mení v závislosti od spôsobu používania prehrávača diskov CD.
G-PROTECTION ON (zapnutá) OFF (vypnutá)
dve alkalické batérie 40 36 Sony typu LR6 (SG) (vyrobené v Japonsku)
* Hodnota nameraná poda štandardu asociácie
JEITA (Asociácia japonského priemyslu pre oblas elektroniky a informačných technológií).
Kontrola zostávajúcej kapacity batérie
Môžete ju skontrolova na displeji. Ak bliká indikátor „
t t t
t t Lo batt*
*Stav je signalizovaný pípaním.
Poznámky
Dieliky indikátora zobrazujú približný stav
batérie. Jeden dielik nezodpovedá presne jednej štvrtine kapacity batérie.
V závislosti od spôsobu ovládania sa môže počet
dielikov indikátora zmenšova.
Poznámky týkajúce sa používania suchých galvanických článkov
Odpojte sieový adaptér.
Ak sú batérie úplne vybité, vymeňte obe batérie za
nové.
“, vymeňte batérie.
zväčšova alebo
Prehrávanie disku CD
Vkladanie disku CD
1 Stlačením tlačidla OPEN otvorte kryt (A). 2 Umiestnite disk CD do stredového prvku
zásobníka a potom zatvorte kryt (D).
Poznámky
Tento prehrávač diskov CD môže prehráva disky CD-
R a CD-RW nahraté vo formáte digitálneho zvukového systému disku CD (zvukové disky CD), avšak možnos prehrávania disku môže by závislá od kvality disku a stavu nahrávacieho zariadenia.
Tento výrobok je navrhnutý na prehrávanie diskov,
ktoré vyhovujú štandardu diskov CD. Niektoré nahrávacie spoločnosti predávajú v ostatnom čase zvukové disky zakódované pomocou technológií na ochranu autorských práv. Medzi týmito diskami sa vyskytujú aj také, ktoré nevyhovujú štandardu diskov CD a nie je možné ich prehra na tomto výrobku.
Ovládanie prehrávača diskov CD
Tlačidlo alebo Funkcia alebo činnos prepínač
1 SOUND/AVLS*1• Umožňuje zvýrazni zvuk
2 P MODE/ Opakovane stláčajte tlačidlo,
(režim prehrávania/ kým sa na displeji nezobrazí opakova) indikátor požadovaného režimu
3 VOL+/– Stlačením tohto tlačidla môžete
4 ./> Ak chcete nájs začiatok
3
/hada) aktuálnej alebo nasledujúcej
(AMS*
5 u Stlačením spustite prehrávanie. (prehra/pozastavi) Ak chcete pozastavi
6 x (zastavi) Stlačením zastavíte
7 HOLD Umožňuje zamknú ovládacie
8 G-PROTECTION Nastavením tlačidla do polohy
*1AVLS = Automatic Volume Limiter System (Systém
automatického obmedzovania hlasitosti)
*2Ak je zvuk počas používania funkcie SOUND
skreslený, znížte hlasitos.
*3AMS = Automatic Music Sensor (Automatické
vyhadávanie skladieb)
*4Výpadky zvuku môžu nasta v nasledujúcich
situáciách: – prehrávač diskov CD je vystavený nepretržitým
prudším nárazom, – prehráva sa znečistený alebo poškodený disk CD, – používate nekvalitné disky CD-R alebo CD-RW
alebo sa vyskytol problém s nahrávacím zariadením
alebo s aplikačným softvérom.
Vybratie disku CD
Disk CD vyberajte pri súčasnom stlačení stredového prvku zásobníka (E).
zosilnených basov. Opakovaným stlačením môžete vybra možnos BASS
alebo BASS . Možnos BASS zvýrazňuje zvuk viac ako možnos BASS
Umožňuje tiež chráni sluch
znížením maximálnej hlasitosti. Tlačidlo podržte stlačené, kým sa na displeji nezobrazí nápis „AVLS“. Je zapnutá funkcia AVLS. Ak chcete vypnú funkciu AVLS, znova podržte tlačidlo stlačené, kým z displeja nezmizne nápis „AVLS“.
prehrávania. Žiadny indikátor: normálne prehrávanie „1“: prehrávanie jednej skladby. „SHUF“: prehrávanie v náhodnom poradí „
“: prehrávanie skladieb so záložkami Ak chcete zopakova vybratý režim prehrávania, podržte tlačidlo stlačené, kým sa nezobrazí indikátor „
nastavi hlasitos.
skladby, stlačte jedenkrát tlačidlo . alebo >. Ak chcete nájs začiatok niektorej z predchádzajúcich alebo nasledujúcich skladieb, opakovane stláčajte tlačidlo . alebo >. Ak sa chcete rýchlo presunú dozadu alebo dopredu, podržte stlačené tlačidlo . alebo >.
prehrávanie, stlačte tlačidlo znova. Ak chcete spusti prehrávanie od prvej stopy, stlačte tlačidlo aspoň na 2 sekundy, ke je prehrávač diskov CD zastavený.
prehrávanie.
prvky a tým zabráni náhodnému stlačeniu tlačidiel.
ON zapnete ochranu pred výpadkom zvuku.*
(Pokračujte v čítaní na zadnej strane)
2
.*
“.
4
Polski
Aby wyłączyć sygnał akustyczny
Istnieje możliwość wyłączenia sygnału akustycznego, który słychać w słuchawkach/ minisłuchawkach podczas korzystania z przycisków odtwarzacza.
1 Odłącz źródło zasilania (zasilacz sieciowy,
baterie suche) od odtwarzacza CD.
2 Podłącz ponownie źródło zasilania, naciskając
jednocześnie przycisk x.
Aby włączyć sygnał akustyczny
Odłącz źródło zasilania, a następnie podłącz je ponownie, nie naciskając jednocześnie przycisku x.
Odtwarzanie ulubionych utworów przez dodanie zakładek
(odtwarzanie utworów z zakładkami)
Zakładki można dodać do maksymalnie 99 utworów na każdej płycie CD. Funkcji tej można użyć w przypadku maksymalnie 5 płyt CD.
Aby dodać zakładki
1 Podczas odtwarzania utworu, do którego
chcesz dodać zakładkę, naciśnij i przytrzymaj przycisk u, aż na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik „
Po pomyślnym dodaniu zakładki wskaźnik „ zaczyna migać wolniej.
(Zakładka)”.
2 Powtarzaj czynności opisane w punkcie 1, aby
dodać zakładki do wybranych utworów.
Aby słuchać utworów z zakładkami
1 Naciskaj przycisk P MODE/ , aż zacznie
migać wskaźnik „
”.
2 Naciśnij przycisk u.
Na wyświetlaczu zaczyna świecić wskaźnik „ i rozpoczyna się odtwarzanie utworów z zakładkami.
Aby usunąć zakładki
Podczas odtwarzania utworu zawierającego zakładkę naciśnij i przytrzymaj przycisk u, aż z wyświetlacza zniknie wskaźnik „
”.
Aby sprawdzić utwory z zakładkami
Podczas odtwarzania utworów zawierających zakładki na wyświetlaczu powoli miga wskaźnik „
”.
Uwagi
Utwory z zakładkami są odtwarzane w kolejności
ich numerów, a nie w kolejności dodawania zakładek.
Próba dodania zakładek do szóstej płyty CD
spowoduje skasowanie zakładek z najwcześniej odtwarzanej płyty.
Po usunięciu wszystkich źródeł zasilania wszystkie
zakładki przechowywane w pamięci zostaną skasowane.
Środki ostrożności
Związne z bezpieczeństwem
W przypadku dostania się obcych ciał lub cieczy
do wnętrza odtwarzacza CD należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania i, przed podjęciem dalszych działań, zlecić sprawdzenie urządzenia wykwalifikowanemu personelowi.
Nie należy umieszczać obcych ciał w gnieździe
DC IN 4.5 V (gniazdo zasilania zewnętrznego).
Źródła zasilania
Jeśli odtwarzacz CD nie będzie używany przez
dłuższy czas, należy odłączyć od niego wszystkie źródła zasilania.
Uwagi dotyczące zasilacza sieciowego
Należy korzystać wyłącznie z zasilacza sieciowego
należącego do wyposażenia urządzenia. Jeśli odtwarzacz CD został dostarczony bez zasilacza, należy użyć zasilacza sieciowego AC-E45HG. Nie należy korzystać z innego zasilacza sieciowego. Może to spowodować awarię.
Biegunowość wtyczki
Nie należy dotykać zasilacza mokrymi rękami.
Zasilacz sieciowy należy podłączyć do łatwo
dostępnego gniazda zasilania. W przypadku zauważenia jakichkolwiek nieprawidłowości w działaniu zasilacza sieciowego należy natychmiast odłączyć go od gniazda zasilania.
Uwagi dotyczące baterii suchych
Nie należy wrzucać baterii do ognia.
Nie należy nosić baterii z monetami lub innymi
metalowymi przedmiotami. Przypadkowe zwarcie przeciwnych biegunów metalowym przedmiotem może spowodować nagrzewanie się baterii.
Nie należy używać baterii starych w połączeniu z
nowymi.
Nie należy używać różnych typów baterii
jednocześnie.
Baterie należy usunąć, jeśli nie będą używane
przez dłuższy czas.
Jeśli nastąpił wyciek elektrolitu z baterii, należy
wyczyścić dokładnie pojemnik i włożyć nowe baterie. W przypadku kontaktu elektrolitu z ciałem substancję należy dokładnie zmyć.
Związane z odtwarzaczem CD
Soczewkę odtwarzacza CD należy chronić przed
zanieczyszczeniem. Nie wolno jej dotykać. Dotknięcie soczewki może spowodować jej uszkodzenie, a odtwarzacz może działać nieprawidłowo.
Nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów na
odtwarzaczu CD. Może to spowodować uszkodzenie odtwarzacza oraz płyty CD.
Nie należy umieszczać odtwarzacza CD w pobliżu
źródeł ciepła lub w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, o dużym stopniu zapylenia lub zapiaszczenia, wilgotnych, narażonych na deszcz, wstrząsy mechaniczne, na nierównej powierzchni lub w samochodzie z całkowicie zamkniętymi szybami.
Jeśli odtwarzacz powoduje zakłócenia w odbiorze
programów radiowych lub telewizyjnych, należy wyłączyć urządzenie lub odsunąć je od odbiornika radiowego lub telewizyjnego.
Za pomocą tego urządzenia nie można odtwarzać
płyt CD nietypowego kształtu (np. w kształcie serca, kwadratu lub gwiazdy). Próby odtwarzania takich płyt mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Nie należy używać tego typu płyt.
Związane ze słuchawkami/ minisłuchawkami
Bezpieczeństwo na drodze
Nie należy używać słuchawek podczas kierowania samochodem, rowerem lub innym pojazdem mechanicznym. Może to stwarzać niebezpieczeństwo na drodze i w niektórych krajach stanowi wykroczenie. Niebezpieczne może być także słuchanie w czasie chodzenia, szczególnie przy przechodzeniu przez przejście dla pieszych. Należy zachować szczególną ostrożność lub przerwać korzystanie ze słuchawek w sytuacjach potencjalnie niebezpiecznych.
Ochrona słuchu
Należy unikać korzystania ze słuchawek przy wysokim poziomie głośności. Specjaliści przestrzegają przed ciągłym, głośnym i długim słuchaniem muzyki. W przypadku wystąpienia tzw. dzwonienia w uszach należy zredukować poziom
głośności lub przerwać korzystanie ze słuchawek.
Wzgląd na otoczenie
Głośność należy utrzymywać na rozsądnym poziomie. Umożliwi to odbieranie dźwięków z zewnątrz i nie będzie uciążliwe dla otoczenia.
Konserwacja
Czyszczenie obudowy
Obudowę należy czyścić miękką szmatką zwilżoną wodą lub roztworem łagodnego detergentu. Nie należy używać alkoholu, benzyny ani rozpuszczalników.
Czyszczenie wtyków
W przypadku zabrudzenia wtyków nie słychać dźwięku lub słychać szum. Wtyki należy okresowo czyścić suchą, miękką szmatką.
Rozwiązywanie problemów
Jeśli próby rozwiązania problemu według poniższych wskazówek nie dadzą pożądanych rezultatów, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Sony.
Po naciśnięciu przycisku na wyświetlaczu pojawia się wskaźnik „Hold”, a odtwarzacz nie działa.
c Przyciski są zablokowane. Przesuń przełącznik
HOLD do pozycji wyjściowej.
Głośność nie wzrasta mimo wielokrotnego naciskania przycisku VOL +.
c Naciśnij i przytrzymaj przycisk SOUND, aż z
wyświetlacza zniknie wskaźnik „AVLS”.
Pokrywa komory baterii została przypadkowo odłączona na skutek upadku, działania siły zewnętrznej itp.
c Należy ją zamocować zgodnie z poniższym
rysunkiem.
Dane techniczne
System
Cyfrowy system dźwiękowy do odtwarzania płyt kompaktowych
Właściwości diody laserowej
Materiał: GaAlAs Długość fali: λ = 780 nm Czas trwania emisji: emisja ciągła Moc wyjściowa lasera: poniżej 44,6 µW (Wartość ta jest mierzona w odległości 200 mm od powierzchni obiektywu o otworze 7 mm na bloku głowicy optycznej.)
Zasilanie
Kod strefy zakupionego modelu znajduje się w lewej górnej części kodu paskowego na opakowaniu.
Dwie baterie typu LR6 (rozmiar AA): prąd zmienny
3 V
Zasilacz sieciowy (gniazdo DC IN 4.5 V):
Modele U, U2, CA, CA2, E92, MX2, TW2 i CA2/C: 120 V, 60 Hz Modele CED, CED/4, CE7, CE7/C, EE, EE1, E, E13 i E13/2: 220-230 V, 50/60 Hz Model CEK: 230 V, 50 Hz Model AU2: 240 V, 50 Hz Modele EU8, EU8/C, JE.W, E18, KR4 i EE8: 100­240 V, 50/60 Hz Model HK4: 230 V, 50/60 Hz Model CNA: 220 V, 50 Hz
Wymiary (szerokość/wysokość/ długość) (bez części wystających i przycisków)
Około 136 × 26 × 150 mm
Masa (bez wyposażenia opcjonalnego)
Około 185 g
Temperatura pracy
5˚ C - 35˚ C
Wygląd urządzenia oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Akcesoria
D-EJ360:
Słuchawki/minisłuchawki (1)
D-EJ361:
Zasilacz sieciowy (1) Słuchawki/minisłuchawki (1)
Česky
Vypnutí zvukové signalizace při obsluze přístroje
Zvukový signál, který se ozve ve sluchátkách při obsluze přehrávače, můžete vypnout.
1 Odpojte od přehrávače zdroj napájení (napájecí
síový adaptér, baterie).
2 Držte stisknuté tlačítko x a připojte zdroj
napájení.
Zapnutí zvukové signalizace
Odpojte zdroj napájení a znovu jej připojte, aniž by bylo stisknuté tlačítko x.
Přehrávání oblíbených skladeb pomocí záložek (přehrávání stop se
záložkami)
Záložkami můžete označit až 99 stop na disku CD. Tuto funkci lze použít pro maximálně 5 disků CD.
Připojení záložek
1 Při přehrávání stopy, ke které chcete připojit
záložku, stiskněte a podržte stisknuté tlačítko u, dokud na displeji nezačne blikat indikátor „
(Bookmark)“.
Jakmile je záložka úspěšně nastavena, indikátor
“ začne blikat pomalu.
2 Zopakováním kroku 1 připojte záložky ke všem
požadovaným stopám.
Přehrávání stop se záložkami
1 Stiskněte opakovaně tlačítko P MODE/ ,
dokud nezačne blikat indikátor „
“.
2 Stiskněte tlačítko u.
Na displeji se rozsvítí indikátor „ přehrávání stop se záložkami.
“ a spustí se
Odstranění záložek
Při přehrávání stopy označené záložkou stiskněte a podržte stisknuté tlačítko u, dokud z displeje nezmizí indikátor „
“.
Kontrola stop označených záložkami
Během přehrávání stop označených záložkami bliká na displeji pomalu indikátor „
“.
Poznámky
Při přehrávání stop se záložkami jsou jednotlivé
stopy přehrávány v pořadí čísel stop, nikoli v pořadí, ve kterém byly označeny záložkami.
Pokusíte-li se označit záložkami skladby na 6.
disku CD, budou smazány záložky pro disk CD, který byl přehráván jako první.
Jestliže odpojíte všechny zdroje napájení, dojde ke
smazání všech záložek uložených v paměti.
Bezpečnostní opatření
Bezpečnost
Jestliže do přístroje spadne jakýkoli pevný
předmět nebo vnikne-li do něj kapalina, přístroj odpojte a před dalším použitím jej nechte zkontrolovat odborníkem.
Do zdířky DC IN 4.5 V (zdířka externího zdroje
napájení) nestrkejte žádné cizí předměty.
Zdroje napájení
Pokud přehrávač CD nepoužíváte delší dobu,
odpojte od přehrávače všechny zdroje napájení.
Napájecí síový adaptér
Používejte pouze dodávaný napájecí síový
adaptér. Není-li přehrávač dodáván s adaptérem, použijte napájecí adaptér AC-E45HG. Nepoužívejte žádné jiné napájecí síové adaptéry. Mohlo by dojít k poškození přístroje.
Polarita zástrčky
Síového adaptéru se nedotýkejte vlhkýma
rukama.
Zapojte napájecí adaptér do snadno přístupné
síové zásuvky. Zjistíte-li ve funkci síového adaptéru jakékoliv nesrovnalosti, odpojte jej ihned ze zásuvky.
Suché články
Baterie nevhazujte do ohně.
Nenoste baterie spolu s mincemi a jinými
kovovými předměty. Při náhodném spojení kladného a záporného pólu baterie kovovým předmětem by mohlo dojít ke zkratu.
Nikdy nekombinujte nové baterie se starými.
Nepoužívejte společně různé typy baterií.
Pokud nejsou baterie dlouhou dobu používány,
vyjměte je.
Dojde-li k úniku elektrolytu, vytřete zbytky
elektrolytu z bateriového prostoru a vložte nové baterie. V případě potřísnění elektrolytem zasažená místa důkladně omyjte.
Přehrávač kompaktních disků
Čočky přístroje uchovávejte čisté a nedotýkejte se
jich. Jinak by mohlo dojít k jejich poškození a porušení správné funkce přehrávače.
Nepokládejte na přístroj těžké předměty. Mohlo by
dojít k poškození přehrávače a kompaktního disku.
Nenechávejte přehrávač v blízkosti tepelných
zdrojů nebo na místech vystavených přímému slunečnímu záření, prachu či písku, vlhkosti, dešti, mechanickým otřesům, na nerovném povrchu nebo v autě se zavřenými okny.
Jestliže přehrávač působí rušení rozhlasového
nebo televizního příjmu, vypněte jej nebo jej přesuňte do větší vzdálenosti od rozhlasového nebo televizního přijímače.
Na tomto CD přehrávači nelze přehrávat disky
nestandardních tvarů (např. srdce, čtverce nebo hvězdy). Mohlo by dojít k jeho poškození. Tyto disky nepoužívejte.
Sluchátka
Bezpečnost silničního provozu
Nepoužívejte sluchátka při řízení auta, jízdě na kole nebo při obsluze motorových vozidel. Mohlo by to vést k dopravní nehodě a v některých zemích je to dokonce v rozporu s předpisy. Nebezpečné je rovněž používání sluchátek s nastavenou vysokou hlasitostí při chůzi, obzvláště na křižovatkách. V nebezpečných situacích byste měli být mimořádně pozorní nebo byste měli poslech přerušit.
Ochrana před poškozením sluchu
Nepoužívejte sluchátka s nastavenou příliš vysokou hlasitostí. Odborníci varují před opakovaným a dlouhotrvajícím hlasitým poslechem. Pokud vám začne v uších zvonit, snižte hlasitost nebo přehrávání přerušte.
Ohleduplnost vůči okolí
Ponechte hlasitost na střední úrovni. Tak budete moci zaznamenat i vnější zvuky a nebudete rušit okolí.
Údržba
Čištění povrchu přístroje
Používejte měkký hadřík navlhčený ve vodě nebo slabém roztoku čisticího prostředku. Nepoužívejte alkohol, benzín ani ředidla.
Čištění zástrček
Jsou-li zástrčky zašpiněné, není slyšet žádný zvuk nebo je slyšet šum. Čistěte zástrčky pravidelně suchým měkkým hadříkem.
Odstraňování problémů
Pokud problém přetrvá i po vyzkoušení uvedených postupů, obrate se na nejbližší zastoupení společnosti Sony.
Po stisknutí tlačítka se na displeji zobrazí indikátor „Hold“ a přehrávač nehraje.
c Tlačítka jsou zablokována. Posuňte přepínač
HOLD zpět.
Hlasitost se nezvýší ani při opakovaném stisknutí tlačítka VOL +.
c Stiskněte tlačítko SOUND a podržte je stisknuté,
dokud z displeje nezmizí indikátor „AVLS“.
Došlo k vypadnutí krytu bateriového prostoru následkem pádu přístroje nebo působením nadměrné síly.
c Nasate kryt podle následujícího obrázku.
Technické údaje
Systém
Digitální audio systém pro kompaktní disky
Vlastnosti laserové diody
Materiál: GaAlAs Vlnová délka: λ = 780 nm Režim vyzařování: kontinuální Výstupní výkon laseru: méně než 44,6 µW (Hodnota naměřená ve vzdálenosti 200 mm od povrchu čočky objektivu v optické snímací části s aperturou 7 mm.)
Požadavky na napájení
Oblastní kód zakoupeného modelu najdete v levé horní části štítku s čárovým kódem na obalu přehrávače.
Dvě baterie LR6 (velikosti AA): 3 V ss
Napájecí síový adaptér (zdířka DC IN 4.5 V):
Modely U, U2, CA, CA2, E92, MX2, TW2 a CA2/C: 120 V, 60 Hz Modely CED, CED/4, CE7, CE7/C, EE, EE1, E, E13 a E13/2: 220 - 230 V, 50/60 Hz Model CEK: 230 V, 50 Hz Model AU2: 240 V, 50 Hz Modely EU8, EU8/C, JE.W, E18, KR4 a EE8: 100 ­240 V, 50/60 Hz Model HK4: 230 V, 50/60 Hz Model CNA: 220 V, 50 Hz
Rozměry (š/v/h) (bez vyčnívajících částí a ovládacích prvků)
Přibl. 136 × 26 × 150 mm
Hmotnost (bez akumulátorů)
Přibl. 185 g
Pracovní teplota
5 oC - 35 oC
Vzhled a technické parametry mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Dodávané příslušenství
D-EJ360:
Náhlavní sluchátka/sluchátka do uší (1)
D-EJ361:
Napájecí síový adaptér (1) Náhlavní sluchátka/sluchátka do uší (1)
Slovensky
Vypnutie signalizačného pípania pri prevádzke
Pípanie, ktoré je poču v slúchadlách počas ovládania prehrávača diskov CD, môžete vypnú.
1 Prehrávač diskov CD odpojte od zdroja
napájania (sieového zdroja, suchých galvanických článkov).
2 Podržte stlačené tlačidlo x a pripojte zdroj
napájania.
Zapnutie signalizačného pípania
Odpojte zdroj napájania a potom ho pripojte bez stlačenia tlačidla x.
Prehrávanie obúbených skladieb pridávaním záložiek
(Prehrávanie skladieb so záložkami)
Na každom disku CD môžete prida záložky najviac pre 99 skladieb. Táto funkcia sa môže použi najviac pre 5 diskov CD.
Pridanie záložiek
1 Počas prehrávania skladby, ku ktorej chcete
prida záložku, stlačte aĘpodržte tlačidlo u, až kým sa na displeji nezobrazí indikátor „ (záložka)“.
Po úspešnom pridaní záložky sa blikanie indikátora „
2 Opakovaním kroku 1 pridáte záložky pre všetky
požadované skladby.
Počúvanie skladieb so záložkami
1 Opakovane stlačte tlačidlo P MODE/ , kým
nezačne blika indikátor „
2 Stlačte tlačidlo u.
Na displeji sa rozsvieti indikátor „ prehrávanie skladieb so záložkami.
Odstránenie záložiek
Počas prehrávania skladby so záložkou stlačte a podržte tlačidlo u, kým sa indikátor „ neprestane zobrazova na displeji.
Kontrola skladieb so záložkami
Počas prehrávania skladieb so záložkami na displeji pomaly bliká indikátor „
Poznámky
Počas prehrávania skladieb so záložkami sa
skladby prehrávajú v poradí poda čísla skladby, a nie v tom poradí, v akom ste pridali záložky.
Ak sa pokúsite prida záložky pre skladby na 6.
disku CD, záložky prvého prehrávaného disku CD sa vymažú.
Ak odstránite všetky zdroje napájania, vymažú sa
všetky záložky uložené v pamäti.
“ spomalí.
“.
“ a spustí sa
“.
Odporúčania
Bezpečnos
V prípade, že sa do prehrávača diskov CD
dostanú akékovek pevné objekty alebo tekutina, odpojte ho od siete a pred alším použitím ho nechajte prezrie odborníkovi.
Do zdierky DC IN 4.5 V (externý zdroj napájania)
nevkladajte žiadne cudzie predmety.
Zdroje napájania
Ak prehrávač diskov CD nepoužívate dlhší čas,
odpojte ho od všetkých zdrojov napájania.
Sieový adaptér
Používajte iba dodávaný sieový adaptér. Ak k
vášmu prehrávaču nebol adaptér dodaný, použite sieový adaptér typu AC-E45HG. Nepoužívajte žiadne iné sieové adaptéry. Môže to spôsobi poruchu.
Polarita zástrčky
Nedotýkajte sa sieového adaptéra mokrými
rukami.
Sieový adaptér pripojte do ahko dostupnej
sieovej zásuvky. Ak by ste na sieovom adaptéri spozorovali odchýlky od normálneho fungovania, adaptér od sieovej zásuvky ihne odpojte.
Suché galvanické články
Batérie nehádžte do ohňa.
Batérie neprenášajte spolu s mincami alebo inými
kovovými predmetmi. Ak kladné a záporné póly batérií prídu náhodne do styku s kovovými predmetmi, môže dôjs k vytváraniu tepla.
Nepoužívajte súčasne nové a staré batérie.
Nepoužívajte súčasne rôzne typy batérií.
Ak ste batérie nepoužívali dlhší čas, vymeňte ich
za nové.
Ak batérie vytečú, odstráňte vytečenú vrstvu v
priestore pre batérie a vymeňte batérie za nové. Ak sa vytečená vrstva prilepí na ruky, dôkladne si ich umyte.
Prehrávač diskov CD
Šošovku prehrávača diskov CD udržujte v čistote
a nedotýkajte sa jej. Ak sa jej dotknete, môže dôjs k jej poškodeniu a prehrávač diskov CD nebude pracova správne.
Na vrchnú stranu prehrávača diskov CD
neumiestňujte žiadne ažké predmety. Prehrávač diskov CD a disk CD sa môžu poškodi.
Prehrávač diskov CD nenechávajte na miestach
blízko zdrojov tepla alebo tam, kde by mohol by vystavený priamemu slnečnému žiareniu, nadmernému prachu alebo piesku, vlhkosti, dažu, mechanickému poškodeniu, na nerovnom povrchu alebo v aute so zatvorenými oknami.
Ak prehrávač CD ruší príjem rádioprijímača alebo
televízneho prijímača, vypnite ho alebo ho presuňte alej.
Na tomto prehrávači diskov CD nie je možné
prehráva disky s neštandardnými tvarmi (napr. srdce, štvorec, hviezda). Pri pokuse o ich prehrávanie sa môže poškodi prehrávač diskov CD. Neštandardné disky nepoužívajte.
Slúchadlá
Bezpečnos premávky
Slúchadlá nepoužívajte pri riadení auta, bicykla alebo iného dopravného prostriedku. Môže to spôsobi dopravnú kolíziu a v určitých oblastiach je používanie slúchadiel v premávke proti predpisom. Nebezpečné môže by i používanie slúchadiel pri nastavenej vysokej hlasitosti počas prechádzania cez prechod na rušných uliciach. V prípadných nebezpečných situáciách by ste mali použitie slúchadiel obmedzi, prípadne dodržiava maximálnu obozretnos.
Prevencia poškodenia sluchu
Vyhýbajte sa používaniu slúchadiel pri nastavenej vysokej hlasitosti. Odborní ušní lekári varujú pred nepretržitým, hlasným a dlhotrvajúcim prehrávaním. Ak počujete zvonenie v ušiach, znížte hlasitos alebo prerušte prehrávanie.
Ohad na ostatných
Udržiavajte hlasitos na primeranej úrovni. To vám umožní vníma okolité zvuky a bra ohad na ostatných udí.
Údržba
Čistenie krytu zariadenia
Použite jemnú tkaninu, slabo navlhčenú vo vode alebo v slabom roztoku čistiaceho prostriedku. Nepoužívajte alkohol, benzín ani riedidlo.
Čistenie konektorov
Ak sú konektory znečistené, nie je poču žiadny zvuk alebo je poču šum. Čistite ich pravidelne suchou jemnou látkou.
Riešenie problémov
Ak bude problém pretrváva aj po vykonaní nasledujúcich opatrení, obráte sa na najbližšieho obchodného zástupcu spoločnosti Sony.
Po stlačení tlačidla sa na obrazovke zobrazí nápis „Hold“ a disk CD sa neprehráva.
c Tlačidlá sú zamknuté. Posuňte prepínač HOLD do
pôvodnej polohy.
Hlasitos sa nezvýši ani po
Kryt priestoru pre batérie sa uvonil náhodným pádom, pôsobením sily at.
c Pripojte ho poda nasledujúceho obrázka.
Technické parametre
Systém
Digitálny zvukový systém disku CD
Vlastnosti laserovej diódy
Materiál: GaAlAs Vlnová dĺžka: λ = 780 nm Doba žiarenia: kontinuálne Výstupný výkon lasera: menej ako 44,6 µW (Výstupný výkon je hodnota nameraná vo vzdialenosti 200 mm od povrchu šošovky objektívu na optickom zbernom bloku s otvorom 7 mm.)
Napájanie
Kód oblasti, v ktorej ste kúpili tento typ prehrávača diskov CD, skontrolujte v avej hornej časti nálepky s čiarovým kódom, ktorá je na obale.
Dve batérie typu LR6 (vekosti AA): jednosmerné
napätie 3 V
Sieový adaptér (zdierka DC IN 4.5 V):
Typ U, U2, CA, CA2, E92, MX2, TW2 a CA2/C: 120 V, 60 Hz Typ CED, CED/4, CE7, CE7/C, EE, EE1, E, E13 a E13/2: 220 - 230 V, 50/60 Hz Typ CEK: 230 V, 50 Hz Typ AU2: 240 V, 50 Hz Typ EU8, EU8/C, JE.W, E18, KR4 a EE8: 100 - 240 V, 50/60 Hz Typ HK4: 230 V, 50/60 Hz Typ CNA: 220 V, 50 Hz
Rozmery (š/v/h) (bez vyčnievajúcich častí a ovládacích prvkov)
Približne 136 × 26 × 150 mm
Hmotnos (bez príslušenstva)
Približne 185 g
Prevádzková teplota
5 oC - 35 oC
Vzhad a technické parametre sa môžu zmeni bez predchádzajúceho upozornenia.
Dodávané príslušenstvo
D-EJ360:
Slúchadlá (1)
D-EJ361:
Sieový adaptér (1) Slúchadlá (1)
opakovanom stlačení tlačidla VOL +.
c Podržte stlačené tlačidlo SOUND, kým z displeja
nezmizne nápis „AVLS“.
Loading...