Před uvedením tohoto přístroje do provozu si
prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze
a ponechejte si jej pro případné použití
v budoucnu.
VAROVÁNÍ
Abyste předešli možnému požáru nebo
nebezpečí úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte přístroj dešti nebo
vlhkosti.
Videokameru neotevírejte - nebezpečí
úrazu elektrickým proudem. Jakýkoli
servis přístroje svěřte výhradně
kvalifikovanému servisnímu technikovi.
PRO ZÁKAZNÍKY V EVROPĚ
POZOR
Elektromagnetická pole určitých frekvencí mohou
ovlivňovat obraz a zvuk této videokamery.
Tento přístroj byl testován, a bylo shledáno, že
odpovídá omezením, stanovených směrnicí
EMC Directive pro používání propojovacích kabelů,
kratších než 3 metry.
b Upozornění
Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus
zapříčiní selhání přenosu dat v jeho pr ůběhu, proveďte
restart aplikace nebo odpojte a opět zapojte
komunikační kabel (USB, atd.).
Poznámky k použití
Poznámka ke kazetám
Prostřednictvím této videokamery je možno
zaznamenávat pouze na standardní kazety 8 mm
a Hi8 , a kazety Digital8 v systému
Digital8 . Podrobnosti - viz strana 135.
Poznámky k záznamu
•Před zahájením záznamu otestujte funkci záznamu,
abyste se ujistili, že obraz i zvuk je možno
zaznamenat bez jakýchkoli problémů.
• Není možno poskytnout žádnou kompenzaci za
obsah záznamů, a to ani v případě, že záznam nebo
přehrávání není možno uskutečnit v důsledku
poruchy funkce videokamery, záznamového
média atd.
• TV barevné normy se různí v závislosti na zemi/
oblasti. Pro sledování svých záznamů na TV budete
potřebovat televizor s barevnou televizní normou
PAL TV.
• Televizní programy, filmy, videokazety a další
materiály mohou být chráněny autorskými právy.
Neoprávněné pořizování záznamu může být
v rozporu se zákony na ochranu autorských práv.
Poznámky k používání LCD monitoru,
hledáčku a objektivu
• Obrazovka LCD monitoru a hledáčku je vyrábě na za
použití mimořádně přesných technologií, takže více
než 99,99 % obrazových bodů (pixelů) je plně
funkčních pro efektivní použití.
Může se však stát, že se na obrazovce LCD monitoru
a hledáčku objeví (a bude stále zobrazovat) několik
malých černých bodů a/nebo jasných bodů (bílé,
červené, modré nebo zelené barvy).
Tyto body představují normální výsledek výrobního
2
postupu, přičemž nemají žádný vliv na záznam
obrazu.
•Při dlouhodobém vystavování LCD m onitoru,
hledáčku nebo objektivu přímému slunci může dojít
k poruchám funkce těchto součástí. Z tohoto důvodu
buďte opatrní při pokládání videokamery
do blízkosti oken nebo při natáčení venku.
• Nezaměřujte videokameru a objektiv do slunce.
Vtomto případě by mohlo dojít k poruše funkce
videokamery. Záběry slunce pořizujte pouze při
slabší intenzitě světla, jako například při soumraku.
Poznámka k připojení dalšího zařízení
Před připojením videokamery k dalšímu zařízení, jako
je například videorekordér nebo poč ítač
prostřednictvím kabelu USB nebo i.LINK se ujistěte,
že je zástrčka konektoru natočena správným směrem.
Pokud násilně zasunete zástrčku konektoru ve
špatném směru, může dojít k poškození zdířky nebo to
způsobí poruchu funkce videokamery.
• Pokud budete používat dotekový panel, položte svou
ruku na zadní stranu LCD panelu, aby byla zajištěna
podpora. Poté se můžete dotýkat tlačítek,
zobrazených na obrazovce.
Poznámky k používání tohoto návodu
kobsluze
• Vyobrazení obrazovky LCD monitoru a hledáčku,
použitá v tomto návodu k obsluze, jsou zachycena
prostřednictvím digitálního fotoaparátu, a z tohoto
důvodu se mohou vzhledově lišit od toho, co vidíte
ve skutečnosti.
• Pokyny bez udání názvu specifického modelu platí
pro všechny modely.
Pokyny s udaným názvem specifického modelu platí
pouze pro uvedené modely.
Předtím, než začnete číst tento návod k obsluze, si
prosím ověřte název modelu své videokamery.
•Při vysvětlování postupů při obsluze jsou použity
vyobrazené displeje v jednotlivých místních
jazycích. V případě potřeby zvolte před zahájením
používání videokamery jazyk na monitoru (str. 2 3).
• Obrazovky, uváděné v tomto návodu k obsluze, jsou
převzaty z počítače s operačním systémem Windows
XP. Z tohoto důvodu se obrazovky mohou lišit p odle
používaného operačního systému.
Poznámky k používání videokamery
• Držte videokameru správným způsobem.
Dotkněte se tlačítka na LCD obrazovce.
• Dejte pozor, abyste tlačítka na rámečku LCD
monitoru nestisknuli nechtěně nebo při otevírání
nebo zavírání LCD panelu, nebo při nastavování
úhlu LCD panelu.
• Nedržte videokameru za následující součásti.
Hledáček
Akumulátor
LCD panel
•Pro zajištění dobrého uchopení utáhněte nosný
řemínek tak, jak je patrno z následujícího
vyobrazení.
3
Obsah
: Možnosti dostupné pouze pro kazetu.
: Možnosti dostupné pouze pro “Memory Stick”.
Nejprve si přečtěte ..................................................................................... 2
Technické údaje ...............................143
Rychlé reference
Identifikace jednotlivých součástí
a ovládacích prvků .....................145
Index ................................................151
S touto videokamerou jste obdrželi dva návody
k obsluze:
•Průvodce pro obsluhu videoka mery (Tento návod
k obsluze)
•Průvodce prvními kroky (“First Step Guide”)
pro používání dodaných aplikací (obsažených
na přiloženém disku CD-ROM)
7
Průvodce pro rychlé uvedení do provozu
Záznam videa
1 Nasaďte nabitý akumulátor na videokameru.
Pro nabíjení akumulátoru, viz strana 14.
a Vyklopte hledáček vzhůru.b Posuňte akumulátor ve směru šipky,
až zapadne do správné polohy.
2 Vložte do videokamery kazetu.
a Posuňte páčku
OPEN/EJECT
ve směru šipky
a otevřete víčko až
"cvakne".
Kazetový prostor se
automaticky vysune.
Páčka OPEN/EJECT
Průvodce pro rychlé uvedení do provozu
8
b Vložte kazetu tak, aby
strana s okénkem
směřovala vzhůru a pak
stlačte střední část zadní
plochy kazety.
Strana s okénkem
c Stiskněte.
Jakmile se kazetový prostor
sám zasune zpět, zavřete
víčko kazetového prostoru.
3 Zaměřte objekt tak, aby se objevil na LCD monitoru a spusťte
záznam.
Při výchozím nastavení není datum a čas nastaven. Pro nastavení data a času, viz strana 19.
a Sundejte krytku objektivu.
Při zakoupení videokamery není
krytka objektivu nasazena (str. 145).
b Stiskněte tlačítko OPEN
a otevřete LCD panel.
c Při současném stisknutí
zeleného tlačítka posuňte
vypínač napájení POWER
dolů, aby se rozsvítila
indikace CAMERA-TAPE.
Videokamera se zapne.
d
Stiskněte tlačítko REC START/
STOP.
Spustí se záznam. Pro přepnutí do
režimu standby stiskněte opět
tlačítko REC START/STOP.
Můžete rovněž používat tlačítko REC
START/STOP na LCD panelu.
START/STOP
4 Sledování zaznamenaného obrazu na LCD monitoru.
a Posuňte opakovaně
vypínač napájení POWER,
až se rozsvítí indikace
PLAY/EDIT.
Průvodce pro rychlé uvedení do provozu
b Dotkněte se (rychlé
převíjení vzad).
c Dotkněte se (play)
pro spuštění přehrávání.
Pro ukončení přehrávání
stiskněte tlačítko .
Pro vypnutí videokamery posuňte
vypínač napájení POWER nahoru
do polohy (CHG) OFF.
Průvodce pro rychlé uvedení do provozu
9
Záznam statických snímků
1 Nasaďte nabitý akumulátor na videokameru.
Pro nabíjení akumulátoru, viz strana 14.
a Vyklopte hledáček vzhůru.b Posuňte akumulátor ve směru šipky,
až zapadne do správné polohy.
2 Vložte do videokamery “Memory Stick”.
Zasuňte jej tak, aby značka
b byla v levém dolním
rohu. Zatlačte jej dovnitř,
až zapadne na místo.
Průvodce pro rychlé uvedení do provozu
10
Značka
b
3
Zaměřte objekt tak, aby se objevil na LCD monitoru a spusťte záznam.
Při výchozím nastavení není datum a čas nastaven. Pro nastavení data a času, viz strana 19.
a Sundejte krytku objektivu.
Při zakoupení videokamery není
krytka objektivu nasazena
(str. 145).
b Stiskněte tlačítko OPEN
a otevřete LCD panel.
c Při současném stisknutí
zeleného tlačítka posuňte
opakovaně vypínač
napájení POWER , aby se
rozsvítila indikace
CAMERA-MEMORY.
Videokamera se zapne.
d Stiskněte jemně tlačítko
PHOTO.
Po zaostření se ozve zvuk - krátké
"pípnutí".
e Stiskněte tlačítko PHOTO
na doraz.
Je slyšet zvuk závěrky a dojde
k záznamu statického snímku.
Průvodce pro rychlé uvedení do provozu
4 Sledování zaznamenaného obrazu na LCD monitoru.
a Posuňte opakovaně
vypínač napájení
POWER, až se rozsvítí
indikace PLAY/EDIT.
b Dotkněte se .
Zobrazí se naposledy
pořízený snímek.
c Dotkněte se
(následující) nebo
(předchozí) pro
postupné prohlížení
snímků.
Pro vypnutí videokamery posuňte
vypínač napájení POWER nahoru
do polohy (CHG) OFF.
Průvodce pro rychlé uvedení do provozu
11
Snadný záznam/přehrávání
Po přepnutí na operaci Easy Handycam se záznam/přehrávání ještě více
zjednoduší.
Operace Easy Handycam umožňuje snadný záznam/přehrávání i pro
nové a nezkušené uživatele díky tomu, že poskytuje pouze základní
funkce pro záznam/přehrávání.
V průběhu záznamu/
přehrávání stiskněte tlačítko
EASY.
Při operaci Easy Handycam se
rozsvítí modrý indikátor EASY (1),
a zvětší se velikost písma (fontu)
na monitoru (2).
Easy Handycam
operation
ON
Další podrobnosti - viz pokyny pro jednotlivé operace.
Viz strana 33 pro záznam, strana 52 pro přehrávání.
Průvodce pro rychlé uvedení do provozu
12
Úvod
Krok 1: Kontrola
položek dodaného
příslušenství
Zkontrolujte, zda jste se svou videokamerou
obdrželi následující položky.
Číslo v závorce udává číslo dodané položky
příslušenství
A/V propojovací kabel (1)
USB kabel (1)
Úvod
Dobíjitelný akumulátor NP-FM30 (1)
Síťový adaptér (1)
Síťový napájecí kabel (1)
Krytka objektivu (1)
Viz strana 145, kde je uvedeno, jak nasazovat
krytku objektivu.
Ramenní popruh (1)
Viz strana 146, kde je uvedeno, jak upevnit
ramenní řemínek.
CD-ROM “Picture Package Ver.1.5” (1)
Průvodce pro obsluhu videokamery
(Tato příručka) (1)
Bezdrátový dálkový ovladač (1)
Knoflíková lithiová baterie je již nainstalována.
Úvod
13
Krok 2: Nabíjení
akumulátoru
Akumulátor můžete dobíjet po nasazení
akumulátoru “InfoLITHIUM” (řada M)
na videokameru.
b Poznámky
• Není možno používat jiné akumulátory, než
“InfoLITHIUM” (řada M) (str. 137).
•Zabraňte zkratování zástrčky kabelu
na stejnosměrné napájení síťového adaptéru nebo
kontakty akumulátoru kovovými předměty. Mohlo
by to způsobit poruchu funkce videokamery.
•Při používání síťového adaptéru používejte síťovou
zásuvku, která je v blízkosti. Pokud se vyskytne
jakákoli porucha funkce, neprodleně odpojte síťový
adaptér ze zásuvky ve zdi.
• Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru
(například do knihovničky, vestavěné skříně a na
podobná místa).
Akumulátor
1 Vyklopte hledáček vzhůru.
2 Nasaďte akumulátor posunutím
ve směru šipky, až slyšitelně zapadne
do správné polohy.
Zdířka DC IN
Síťový
napájecí
kabel
Do síťové zásuvky
Úvod
14
Zástrčka pro
stejnosměrné
napájení
Síťový adaptér
3 Uchopte zástrčku tak, aby značka v
na zástrčce pro stejnosměrné napájení
směřovala vzhůru a zapojte síťový
adaptér do zdířky DC IN
na videokameře.
Značka v
4 Připojte k síťovému adaptéru síťový
napájecí kabel.
5 Zasuňte síťový napájecí kabel
do zásuvky.
6 Posuňte vypínač POWER nahoru
do polohy (CHG) OFF.
Rozsvítí se indikátor nabíjení CHG a bude
zahájeno nabíjení akumulátoru.
Kontrola zbývající kapacity akumulátoru
– Battery Info
DISPLAY/BATT INFO
Úvod
Po nabití akumulátoru
Indikátor CHG (nabíjení) zhasne, jakmile je
akumulátor úplně nabitý. Odpojte síťový
adaptér ze zdířky DC IN (stejnosměrné
napájení).
Odejmutí akumulátoru
Vypínač napájení
Odjišťovací tlačítko
BATT (akumulátor)
Nastavte vypínač POWER do polohy
1
POWER
(CHG) OFF.
2 Vyklopte hledáček vzhůru.
3 Vysuňte akumulátor ven ve směru šipky
při současném stisknutí odjišťovacího
tlačítka BATT (akumulátor) směrem
dolů.
b Poznámka
• Pokud nebudete akumulátor delší dobu použí vat,
nejprve jej před uskladněním použijte (vybijte).
Viz strana 138, kde jsou uvedeny pokyny
pro uskladnění akumulátoru.
OPEN (otevřít)
Vypínač napájení POWER
Aktuální úroveň nabití akumulátoru a aktuální
zbývající dobu záznamu je možno zkontrolovat
buď v průběhu nabíjení nebo po vypnutí
napájení.
1 Nastavte vypínač POWER do polohy
(CHG) OFF.
2 Stiskněte tlačítko OPEN a otevřete LCD
panel.
3
Stiskněte tlačítko DISPLAY/BATT INFO.
Na přibližně 7 sekund se zobrazí informace
o akumulátoru.
Aby se tato informace zobrazovala po dobu
přibližně 20 sekund, podržte tlačítko
stisknuté.
BATTERY INFO
BATTERY INFO
BATTERY CHARGE LEVEL
BATTERY CHARGE LEVEL
REC TIME AVAILABLE
REC TI ME AVAILABLE
A Úroveň nabití akumulátoru: Zobrazuje
se přibližná hodnota zbývající kapacity
akumulátoru.
B Přibližná doba záznamu při použití LCD
panelu.
C Přibližná doba záznamu při použití
hledáčku.
LCD SCREEN
LCD SCREEN
VIEWFINDER::
VI EWFINDER::
50%0%100%
50%0%100%
72 min
72 min
95 min
95 min
,pokračování
Úvod
15
Doba nabíjení
Přibližná hodnota (v minutách), potřebná
pro úplné nabití zcela vybitého akumulátoru
přiteplotě 25 °C. (doporučená teplota 10 – 30 °C.)
Akumulátor
NP-FM30 (součást
dodávky)
NP-FM50150
NP-QM71D260
NP-QM91D360
145
Doba záznamu při záznamu se zapnutým
LCD monitorem
Přibližný dostupný počet minut při použití zcela
nabitého akumulátoru při teplotě 25 °C.
AkumulátorDoba
nepřetržitého
záznamu
NP-FM30
(součást
dodávky)
NP-FM5013060
NP-QM71D315150
NP-QM91D475230
8040
Typická*
doba
záznamu
Doba záznamu při záznamu s hledáčkem
Přibližný dostupný počet minut při použití zcela
nabitého akumulátoru při teplotě 25 °C.
AkumulátorDoba
nepřetržitého
záznamu
NP-FM30
(součást
dodávky)
NP-FM5017085
NP-QM71D415205
NP-QM91D625310
10550
Typická*
doba
záznamu
*Přibližný počet minut při záznamu, jestliže
opakovaně spouštíte a zastavujete záznam,
posunujete vypínač POWER kvůli změně režimu
napájení a při použití funkce zoom. Skut ečná
provozní doba akumulátoru může být kratší.
Doba přehrávání
Přibližný dostupný počet minut při použití zcela
nabitého akumulátoru při teplotě 25 °C.
Tato tabulka uvádí doby přehrávání pro kazety,
zaznamenané v systému Digital8 .
Doba přehrávání kazet, zaznamenaných
na jiných zařízeních v normě/systému
Hi8/8 mm se snižuje o přibližně 20 %.
AkumulátorLCD panel
otevřený
NP-FM30
(součást
dodávky)
NP-FM50135195
NP-QM71D335465
NP-QM91D505695
b Poznámky
• Z akumulátoru nebude dodáváno napájení ve chvíli,
kdy je do zdířky DC IN na videokameře připojen
síťový adaptér, a to ani tehdy, pokud je síťový
napájecí kabel adaptéru odpojen ze síťové zásuvky.
• Doba záznamu a přehráv ání bude kratší, budete-li
videokameru používat při nízkých teplotách.
•Při následujících podmínkách bude v průběhu
nabíjení blikat indikátor CHG (nabíjení) nebo se
nebudou správně zobrazovat informace
o akumulátoru.
– Pokud není akumulátor nasazen na videokameře
správně.
– Pokud je akumulátor poškozený.
– Pokud je akumulátor úplně vybitý. (Pouze pro
informace o akumulátoru.)
80120
LCD panel
zavřený
16
Úvod
Používání vnějšího zdroje
napájení
Krok 3: Zapnutí
videokamery
Pokud nechcete, aby se akumulátor vybíjel,
můžete jako zdroj napájení videokamery
používat síťový adaptér. Ve chvílích, kdy
používáte síťový adaptér, se nebude
akumulátor vybíjet (ani pokud je nasazen
na videokameře).
UPOZORNĚNÍ
I ve chvílích, kdy je videokamera vypnutá, bude
neustále dodáváno síťové napájecí napětí
(dokud je síťový adaptér připojen do zásuvky).
Připojte videokameru tak, jak je uvedeno
v části “Nabíjení akumulátoru” (str. 14).
Pro volbu požadovaného režimu napájení pro
záznam nebo přehrávání je třeba opakovaně
posunout vypínač napájení POWER.
Při prvním použití videokamery se zobrazí
obrazovka pro nastavení hodin
[CLOCK SET] (str. 19).
Po stisknutí zeleného tlačítka posuňte
vypínač napájení POWER dolů.
Videokamera se zapne.
Pro přepnutí do režimu záznamu nebo
přehrávání posuňte opakovaně vypínač, až se
rozsvítí indikátor požadovaného režimu
napájení.
• Režim CAMERA-TAPE: Pro záznam
na kazetu.
• Režim CAMERA-MEMORY: Pro záznam na
“Memory Stick.”
• Režim PLAY/EDIT: Pro přehrávání nebo
editaci záběrů na kazetě nebo médiu
“Memory Stick”.
Úvod
Pro vypnutí napájení
Posuňte vypínač POWER nahoru do polohy
(CHG) OFF.
Úvod
17
Krok 4: Seřízení LCD
panelu a hledáčku
Seřízení LCD panelu
Úhel a jas LCD panelu je možno nastavit pro
různé situace při záznamu.
I v případě, že se mezi vámi a snímaným
objektem vyskytují překážky, je možno při
záznamu objekt zaměřit na obrazovce LCD
monitoru nastavením úhlu LCD panelu.
Maximálně
180 stupňů
Maximálně
90 stupňů
z Rady
• Pokud natočíte LCD panel o 180 stupňů směrem
k objektivu, můžete LCD panel zavřít tak, aby LCD
obrazovka směřovala ven.
• Pokud jako zdroj napájení používáte akumulátor,
můžete nastavit jas zvolením položky
[LCD BL LEVEL] z menu [LCD SET] v menu
(STANDARD SET) (str. 79).
• Nastavení podsvícení LCD obrazovky nijak
neovlivňuje zaznamenávaný obraz.
• Zvuk potvrzujícího signálu můžete vypnout
nastavením položky [BEEP] v menu
(STANDARD SET) na hodnotu [OFF] (str. 82).
Seřízení hledáčku
Po zavření LCD panelu je možno obraz
sledovat prostřednictvím hledáčku. Hledáček
používejte ve chvílích, kdy je akumulátor již
téměř vybitý, nebo pokud je obraz na LCD
monitoru obtížně sledovatelný.
Stiskněte tlačítko OPEN a otevřete LCD panel.
Otevřete LCD panel do úhlu 90 stupňů
vůči videokameře, a pak jej natočte
do požadované polohy.
Nastavení jasu LCD obrazovky
1
Dotkněte se položky .
2 Dotkněte se položky [LCD BRIGHT].
Pokud tato položka není na obrazovce
zobrazena, dotkněte se položky /.
Pokud ji nemůžete nalézt, dotkněte se menu
[MENU], (STANDARD SET), a pak
se dotkněte [LCD SET] (str. 79).
3 Nastavte položku prostřednictvím
/, a pak se dotkněte .
Úvod
18
Páčka pro seřízení čočky hledáčku
1 Vyklopte hledáček vzhůru.
2 Nastavte páčku pro seřízení čočky
hledáčku tak, aby byl obraz jasný.
Používání hledáčku při provozu
Při záznamu na kazetu nebo “Memory Stick”
můžete nastavovat expozici (str. 35) a fader
(str. 40) při současném sledování obrazu
vhledáčku. Otočte LCD panel o 180 stupňů
a zavřete ho tak, aby obrazovka směřovala ven.
1 Nastavte režim napájení do polohy
CAMERA-TAPE nebo CAMERAMEMORY (str. 17).
2 Zavřete LCD panel tak, aby obrazovka
směřovala ven.
Na obrazovce se zobrazí .
3 Dotkněte se položky .
[Set LCD off?] se zobrazí na obrazovce.
4 Dotkněte se položky [YES].
LCD obrazovka se vypne.
5 Dotkněte se položky LCD obrazovky při
kontrole zobrazení v hledáčku.
Zobrazuje se položka [EXPOSURE] atd.
6 Dotkněte se tlačítka, které chcete
nastavit.
• [EXPOSURE]: Nastavte prostřednictvím
/ a dotkněte se položky .
• [FADER]: Dotkněte se opakovaně pro
volbu požadovaného efektu (pouze
v režimu CAMERA-TAPE).
• : LCD obrazovka se rozsvítí.
Pro skrytí tlačítek na LCD obrazovce se
dotkněte .
Krok 5: Nastavení
data a času
Před prvním použitím videokamery nastavte
datum a čas. Pokud datum a čas nenastavíte,
zobrazí se po každém zapnutí videokamery
položka [CLOCK SET].
b Poznámka
• Pokud nebudete videokameru používat přibližně
3měsíce, dojde k vybití vestavěné dobíjitelné
baterie a může dojít ke ztrátě nastavení data a času
zpaměti. V takovém případě dobijte tuto baterii
(str. 142) a pak znovu nastavte datum a čas.
OPEN
(otevřít)
Vypínač napájení
POWER
Úvod
Používání velkokapacitního
akumulátoru
Budete-li chtít s videokamerou používat
velkokapacitní akumulátor
(NP-QM71D/QM91D), vyklopte hledáček
a vysuňte ho pro dosažení optimálního úhlu pro
sledování obrazu.
1 Zapněte videokameru (str. 17).
2 Stiskněte tlačítko OPEN a otevřete
LCD panel.
Pokud jste čas hodin nastavovali poprvé,
přejděte ke kroku 7.
3 Dotkněte se položky .
EXPO–
SURE
SPOT
FOCUS
PRGRAM
AE
–:––:––
,pokračování
Úvod
1/3
60min
MENU
FADER
SPOT
METER
19
4 Dotkněte se položky [MENU].
60 min
–:––:––
CAMERA SET
PROGRAM AE
SPOT METER
EXPOSURE
OK
5 Zvolte (TIME/LANGU.)
prostřednictvím /, a pak se
dotkněte.
DISPLAY
MENU ROTATE
LANGUAGE
PROGRAM AE
–:––:––
OK
60 min
A. SHUT OFF
CLOCK SET
WORLDTIME
6 Zvolte [CLOCK SET] prostřednictvím
/, a pak se dotkněte.
CLOCK SET
DATE
Y 1M 1D 0: 00
2005
–:––:––
OK
Krok 6: Vkládání
záznamového média
Vkládání kazety
Prostřednictvím této videokamery je možno
zaznamenávat pouze na standardní kazety
8 mm , Hi8 a kazety Digital8
v systému Digital8 . Podrobnosti o těchto
kazetách (jako je například ochrana proti
zápisu), viz strana 134.
b Poznámky
• Nezasunujte kazetu do prostoru pro kazetu násilně.
To by mohlo mít za následek poruchu funkce
videokamery.
• Doba záznamu při použití videokamery představuje
2/3 doby, uváděné na kazetě Hi8 . Zvolíte-li
režim LP (v nastavení menu), bude doba záznamu
odpovídat údajům na kazetě Hi8 .
1 Posuňte páčku OPEN/EJECT
ve směru šipky a otevřete víčko až
"cvakne".
7 Nastavte položku [Y] (rok)
prostřednictvím /, a pak se
dotkněte .
CLOCK SET
DATE
Y 1M 1D 0: 00
2005
–:––:––
OK
Je možno nastavit kterýkoli rok až do roku
2079.
8 Nastavte položku [M] (měsíc), [D]
(den), hodinu a minutu stejným
způsobem, jako v kroku 7, a pak se
dotkněte.
Úvod
20
Páčka OPEN/EJECT
Víčko
Kazetový prostor se autom a ti c ky vy su n e
aotevře.
2 Vložte do prostoru kazetu tak, aby
strana s okénkem směřovala nahoru.
Strana s okénkem
Zatlačte lehce
na střed zadní strany
kazety.
3 Stiskněte .
Kazetový prostor se automaticky zasune
zpět.
Vkládání média “Memory Stick”
Podrobnosti o médiu Memory Stick (jako je
například ochrana proti zápisu),
viz strana 135.
b Poznámka
•Při použití média “Memory Stick” poloviční
velikosti “Memory Stick Duo” se ujistěte, že je
vložena redukce Memory Stick Duo. Videokamera
nemusí správně fungovat, pokud je médium
zasunuto bez odpovídající redukce (str. 136).
Indikátor
přístupu
Značka b
Úvod
4 Uzavřete víčko.
Vysunutí kazety
1
Posuňte páčku OPEN/EJECT
ve směru šipky a otevřete víčko.
Kazetový prostor se automaticky vysune.
2 Vyjměte z něj kazetu a pak stiskněte
.
Kazetový prostor se automaticky zasune
zpět.
3 Uzavřete víčko.
Zasuňte médium “Memory Stick” až
na doraz tak, aby značka b byla v levém
dolním rohu.
Vysunutí média “Memory Stick”
Lehce stlačte médium “Memory Stick”.
Lehce stlačte.
,pokračování
Úvod
21
b Poznámky
• Pokud médium “Memory Stick” zasunete do slotu
pro “Memory Stick” ve špatném směru, může dojít
k poškození slotu pro médium “Memory Stick”.
•Kromě média “Memory Stick” nezasunujte do slotu
pro “Memory Stick” žádné jiné předměty. To by
mohlo mít za následek poruchu funkce
videokamery.
• Pokud svítí nebo bliká indikátor přístupu,
videokamera právě čte nebo zapisuje data z/na
médium “Memory Stick.” Netřeste videokamerou,
vyvarujte se nárazu na videokameru, nevypínejte
napájení, nevysunujte médium “Memory Stick”, ani
neodnímejte akumulátor. V opačném případě může
dojít k poškození obrazových dat.
Krok 7: Nastavení
jazyka na LCD
monitoru
Je možno zvolit jazyk, používaný na LCD
obrazovce.
OPEN
(otevřít)
Vypínač napájení
POWER
1 Zapněte videokameru.
2 Stiskněte tlačítko OPEN a otevřete
LCD panel.
3 Dotkněte se položky .
60 minSTBY
MENU
1/3
FADER
SPOT
METER
EXPO–
SURE
SPOT
FOCUS
PRGRAM
AE
0:00:00
4 Dotkněte se položky [LANGUAGE].
Pokud tato položka není na obrazovce
zobrazena, dotkněte se položky /.
Pokud ji nemůžete najít, dotkněte se
položky [MENU] a zvolte ji z menu
(TIME/LANGU) (str. 83).
ENG
[
SIMP
0:00:00
]
60 minSTBY
LANGUAGE: ENGLISH
DEU
TSCH
1/4
ENG
LISH
22
Úvod
5 Zvolte požadovaný jazyk
prostřednictvím /, a pak se
dotkněte .
z Rada
• Pokud mezi možnostmi nenajdete svůj jazyk, nabízí
videokamera možnost volby jazyka [ENG[SIMP]]
(zjednodušená angličtina).
Úvod
Úvod
23
Záznam
Záznam videa
Videozáznamy můžete pořizovat na kazetu
nebo na “Memory Stick”.
Před zahájením záznamu proveďte kroky
1 až 7 v části “Úvod” (str. 13 - str. 22).
Pokud budete zaznamenávat na kazetu,
budou videosekvence nahrány se
stereofonním zvukem.
Pokud budete zaznamenávat na “Memory
Stick,” bude videosekvence nahrána
s monofonním zvukem.
Indikátor záznamu na videokameru
OPEN
REC START/STOP
(otevřít)
(spuštění /ukončení
záznamu)
z Rada
• Pokud zvolíte režim Easy Handycam, mohou
záznamy snadno pořizovat i úplní začátečníci.
Podrobnosti - viz strana 33.
1 Sundejte krytku objektivu. Stáhněte
poutko krytky objektivu dolů
a upevněte je k nosnému řemínku.
2 Stiskněte tlačítko OPEN a otevřete
LCD panel.
Vypínač napájení
POWER
3 Zvolte režim záznamu.
Pro záznam na kazetu
Posuňte vypínač POWER, až se rozsvítí
indikátor CAMERA-TAPE, aby se
videokamera přepnula do režimu standby.
Po stisknutí
zeleného tlačítka
posuňte vypínač
napájení POWER.
Pro záznam na “Memory Stick” –
MPEG MOVIE EX
Posuňte opakovaně vypínač POWER, až se
rozsvítí indikátor CAMERA-MEMORY,
aby se na obrazovce objevila aktuálně
zvolená složka pro záznam.
Po stisknutí
zeleného tlačítka
posuňte vypínač
napájení POWER.
4 Stiskněte tlačítko REC START/STOP.
Spustí se záznam. Na LCD obrazovce se
zobrazí symbol [REC] a rozsvítí se
indikátor záznamu videokamery.
Pro ukončení záznamu stiskněte tlačítko
REC START/STOP.
Pro kontrolu naposledy zaznamenané
videosekvence ve formátu MPEG –
Review
Dotkněte se položky . Přehrávání se zahájí
automaticky.
Dotkněte se opět položky pro návrat do
režimu standby.
Pro smazání videosekvence se dotkněte
po ukončení přehrávání a pak stiskněte [YES].
Pro zrušení smazání se dotkněte [NO].
24
Záznam
Pro vypnutí napájení
Posuňte vypínač POWER nahoru do polohy
(CHG) OFF.
b Poznámka
•Při záznamu videosekvencí na “Memory Stick,”
budou jedinými dostupnými položkami menu
položky se zkratkami, uvedenými v osobním menu
(Personal Menu). Abyste mohli používat další
položky menu, přidejte je do osobního menu
(Personal Menu).
z Rada
• Pokud nebudete videokameru delší dobu používat,
vyjměte z ní kazetu a uložte ji.
Indikátory zobrazované v průběhu
záznamu na kazetu
Tyto indikátory se nebudou zaznamenávat
na kazetu.
Údaje o datu/času a data nastavení videokamery
(str. 55) se nebudou v průběhu záznamu
zobrazovat.
G Tlačítko osobní nabídky - Personal Menu
(str. 60)
H END SEARCH/EDIT SEARCH/
Tlačítko přepnutí zobrazení při
prohlížení záznamu (str. 45)
Indikátory zobrazované v průběhu
záznamu na “Memory Stick”
Tyto indikátory se nebudou zaznamenávat na
“Memory Stick”.
Údaje a datu/času (str. 55) se nebudou
vprůběhu záznamu zobrazovat.
60min REC
101
0:00:00
320
P-MENU
2min
Záznam
60min
0:00:00REC
P-MENU
A Zbývající kapacita akumulátoru
Indikovaná doba se nemusí zobrazovat
přesně (v závislosti na podmínkách
použití). Po otevření nebo zavření LCD
panelu bude trvat přibližně 1 minutu, než se
opět zobrazí správný údaj o zbývající
kapacitě akumulátoru.
B Režim záznamu (SP nebo LP)
C Indikátor formátu
D Stav záznamu ([STBY] (standby) nebo
[REC] (záznam))
E Časový kód nebo počítadlo pásky
v kazetě (hodiny: minuty: sekundy)
F Záznamová kapacita kazety
Zobrazí se za okamžik po spuštění posunu
pásky.
A Složka pro záznam
B Zbývající kapacita akumulátoru
Indikovaná doba se nemusí zobrazovat
přesně (v závislosti na podmínkách
použití). Po otevření nebo zavření LCD
panelu bude trvat přibližně 1 minutu, než se
opět zobrazí správný údaj o zbývající
kapacitě akumulátoru.
C Stav záznamu ([REC] (záznam))
D Velikost videosekvence
E Doba záznamu (hodiny: minuty:
sekundy)
F Záznamová kapacita média “Memory
Stick”
G Indikátor zahájení záznamu
na “Memory Stick” (zobrazí se přibližně
na 5 sekund)
H Tlačítko osobní nabídky - Personal Menu
(str. 60)
I Tlačítko Review (str. 24)
b Poznámky
•Před výměnou akumulátoru posuňte vypínač
napájení POWER nahoru do polohy (CHG) OFF.
,pokračování
Záznam
25
• Ve výchozím nastavení platí, že pokud nebude te
videokameru obsluhovat déle než přibližně 5 minut,
vypne se automaticky napájení, aby se šetřila
energie akumulátoru ([A.SHUT OFF], str. 82).
Budete-li chtít opět pokračovat v záznamu, posuňte
vypínač POWER dolů pro volbu režimu CAMERATAPE nebo CAMERA-MEMORY, a pak stiskněte
tlačítko REC START/STOP.
z Rady
• Pro záznam pohyblivého obrazu můžete rovněž
používat tlačítko REC START/STOP na rámečku
LCD monitoru. To je užitečné, pokud pořizujete
záznam v nízkém úhlu nebo natáčíte sami sebe
v zrcadlovém režimu.
• Pro zajištění hladkých přechodů na kazetě od
naposledy zaznamenané scény k následující scéně,
mějte na paměti následující pokyny.
– Nevyjímejte z videokamery kazetu. (Obraz bude
zaznamenán spojitě bez přerušení, a to i po vypnutí
napájení.)
–Nepořizujte záběry v režimu SP a LP na stejné
kazetě.
– Vyvarujte se zastavení a následnému záznamu
videosekvence v režimu LP.
•Viz část “Pro delší záznam na médium “Memory
Stick” (str. 26), kde jsou uvedeny přibližné doby, po
které je možno zaznamenávat na médium “Memory
Stick” o různých kapacitách.
• Doba záznamu, datum a data o nastavení videokamery
(pouze při záznamu na kazetu) jsou zaznamenávána
automaticky na záznamové médium, aniž by se
zobrazovala na obrazovce. Tyto informace si můžete
prohlédnout v průběhu přehrávání po zvolení položky
[DATA CODE] v nastavení menu (str. 55).
Záznam po delší dobu
Pro delší záznam na kazetu
V menu (STANDARD SET) zvolte
položku [REC MODE], a pak položku [LP]
(str. 77).
V režimu LP můžete pořídit 1,5 krát delší
záznam ve srovnání se záznamem v režimu SP.
Kazetu, zaznamenanou v režimu LP, byste měli
přehrávat pouze prostřednictvím této
videokamery.
Pro delší záznam na médium “Memory
Stick”
V menu (MEMORY SET) zvolte položku
[MOVIE SET], [IMAGE SIZE], a pak
nastavte položku [160 × 112] (str. 66).
Délka doby, po kterou je možno zaznamenávat
na “Memory Stick” se různí v závislosti na
velikosti obrazu a na prostředí záznamu.
Viz následující seznam s přibližnými délkami
záznamu videosekvencí na médium Sony
“Memory Stick”, naformátované na této
videokameře.
Pokud je zvolen režim CAMERA-TAPE,
můžete zvolit funkci zoom pro zvětšení
úrovní až 20 násobku, a od tohoto bodu
aktivovat funkci digitální zoom
([DIGITAL ZOOM], str. 64).
Občasné použití funkce zoom je na místě, pro
dosažení dobrých výsledků při záznamu ji
však nepoužívejte nadměrně.
Používání tlačítek funkce zoom
na rámečku LCD monitoru
Podržte stisknuté tlačítko W pro záznam širší
scény (záběru) nebo podržte stisknuté tlačítko T
pro přiblížení scény (záběru).
b Poznámky
• Rychlost funkce zoom není možno měnit tlačítky
na rámečku LCD monitoru.
Vestavěné světlo můžete používat podle
situace při natáčení. Doporučená vzdálenost
mezi objektem a videokamerou je přibližně
1,5 m.
Vestavěné světlo
1 cm*
* Minimální vyžadovaná vzdálenost mezi
videokamerou a objektem pro přesné zaostření
při této poloze páčky.
80 cm*
Posuňte mírně páčku funkce power zoom
pro její pomalejší průběh. Pro rychlejší
průběh funkce zoom páčku více posuňte.
Záznam širší scény (záběru)
Posuňte páčku funkce power zoom směrem
ke značce W.
Objekt se bude jevit jako vzdálenější
(širokoúhlý záběr - Wide).
Záznam přiblížené scény (záběru)
Posuňte páčku funkce power zoom směrem
ke značce T.
Objekt se bude jevit jako bližší (Telephoto).
LIGHT
Stiskněte opakovaně tlačítko LIGHT pro
volbu nastavení.
Nastavení se zobrazuje cyklicky v následujícím
pořadí.
Není zobrazen žádný indikátor: Vždy se
natáčí bez použití vestavěného světla.
m
: Světlo se zapíná a vypíná
automaticky v souladu s jasem okolní
scény.
m
: Světlo se vždy zapne.
Vypnutí vestavěného světla
Stiskněte opakovaně tlačítko LIGHT, až nebude
na obrazovce zobrazen žádný indikátor.
,pokračování
Záznam
27
b Poznámky
•Vestavěné světlo poskytuje velmi jasné osvětlení,
které je pro normální používání naprost o bezpečné.
Vyvarujte se však přímého směrování světla do očí
snímaných osob z malé vzdálenosti.
• Akumulátor se při zapnutém vestavěném světle
vybíjí rychleji.
• Pokud videokameru nebudete používat, vypněte
vestavěné světlo a odejměte z videokamery
akumulátor, aby nedošlo k nechtěnému zapnutí
vestavěného světla.
• Pokud v režimu dojde k poblikávání
obrazu, stiskněte tlačítko LIGHT, až zmizí indikace
.
•Vestavěné světlo se může zapnout/vypnout při
použití funkce [PROGRAM AE] nebo funkce
protisvětla při záznamu v režimu .
•Vestavěné světlo je vypnuto v následujících
případech:
– Ve chvílích, kdy pracuje funkce END SEARCH.
– V době in te rvalu při záznamu intervalu.
– Pokud ponecháte videokameru déle než 5 minut
svypínačem POWER nastaveným v poloze
CAMERA-MEMORY.
– Pokud je zapnutá videokamera v režimu
déle než 5 minut.
– Pokud ponecháte videokameru zapnutou déle než
5 minut bez vložené kazety nebo pokud došla
páska v kazetě.
• Pokud používáte konvertor (doplňkové
příslušenství), je světlo z vestavěného světla
zablokováno a objekt nemusí být správně osvětlen.
Záznam v zrcadlovém režimu
(mirror)
LCD panel je možno natočit směrem
k objektu a vámi natáčený objekt může sdílet
zaznamenávaný obraz. Tuto funkci můžete
rovněž používat, pokud chcete natočit sami
sebe nebo pro upoutání pozornosti dětí na
videokameru při jejich natáčení.
Otevřete LCD panel do úhlu 90 stupňů
vůči videokameře, a pak jej natočte
o180stupňů směrem k objektu.
Na obrazovce LCD monitoru se zobrazí
zrcadlově převrácený obraz objektu, na
záznamu však bude obraz normální.
28
Záznam
Používání samospouště
Pomocí samospouště můžete spustit záznam
po 10 sekund trvající prodlevě.
REC START/STOP (spuštění/ukončení záznamu)
4 Stiskněte tlačítko REC START/STOP.
Po dobu odpočítávání (přibližně 10 sekund)
uslyšíte zvuk - pípání (indikace odpočítávání
začne od 8).
Záznam se zahájí.
Pro ukončení záznamu stiskněte tlačítko
REC START/STOP.
Pro zrušení odpočítávání
Dotkněte se položky [RESET] nebo stiskněte
tlačítko REC START/STOP.
REC START/STOP
1 Dotkněte se položky .
2 Dotkněte se položky [SELF-TIMER].
Pokud tato položka není na obrazovce
zobrazena, dotkněte se položky /.
Pokud ji nemůžete najít, dotkněte se
položky [MENU], a zvolte ji z menu
(CAMERA SET).
SELF–TIMER: OFF
0:00:0060 minSTBY
ONOFF
3 Dotkněte se položky [ON], a pak
položky .
Zobrazí se .
Pro zrušení funkce samospouště
Proveďte kroky 1 a 2, a pak v kroku 3 zvolte
hodnotu [OFF].
Záznam
60 min
0:00:00STBY
P-MENU
Záznam
29
Záznam statických
snímků
photo
Statické snímky můžete zaznamenávat
na “Memory Stick”. Před zahájením
záznamu
(str. 13 -
z Rada
• Pokud zvolíte režim Easy Handycam, mohou
proveďte kroky 1 až 7 v části “Úvod”
str. 22).
OPEN (otevřít)
Vypínač napájení POWER
záznamy snadno pořizovat i úplní začátečníci.
Podrobnosti - viz strana 33.
– záznam Memory
PHOTO
3 Posuňte opakovaně vypínač POWER,
až se rozsvítí indikátor
CAMERA-MEMORY.
Zobrazí se zvolená složka pro záznam.
Po stisknutí zeleného
tlačítka posuňte
vypínač napájení
POWER.
4 Lehce stiskněte a podržte tlačítko
PHOTO.
Po nastavení zaostření a jasu uslyšíte jemný
zvuk pípnutí. V této chvíli se ještě snímek
nezaznamená.
Indikátor
přestane blikat.
Počet snímků, který je
možno pořídit.*
60min
101
FINE
20
P-MENU
1 Sundejte krytku objektivu. Stáhněte
poutko krytky objektivu dolů
a upevněte je k nosnému řemínku.
2 Stiskněte tlačítko OPEN a otevřete
LCD panel.
Záznam
30
*Počet snímků, který je možno pořídit, se různí
v závisl os t i na nastavené kvalitě snímku
a prostředí při záznamu.
5 Stiskněte tlačítko PHOTO na doraz.
Uslyšíte zvuk závěrky. Jakmile zmizí pruhy
, je snímek zaznamenán
na “Memory Stick”.
Pro kontrolu naposledy zaznamenaného
snímku – Review
Dotkněte se položky .
Dotkněte se položky pro návrat do režimu
standby.
Pro smazání snímku se dotkněte a pak
[YES].
Pro zrušení smazání se dotkněte [NO].
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.