Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere
attentamente il presente manuale e conservarlo
per un riferimento futuro.
AVVISO
Per evitare il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio a
pioggia o umidità.
Per evitare il rischio di scosse elettriche,
non aprire il rivestimento. Per gli
interventi di riparazione, rivolgersi
esclusivamente a personale qualificato.
PER I CLIENTI IN EUROPA
ATTENZIONE
I campi elettromagnetici alle frequenze specifiche
possono influenzare le immagini e l’audio della
presente videocamera.
Il presente prodotto è stato testato ed è risultato
conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva EMC
relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza
inferiore a 3 metri.
b
Nota
Se l’elettricità statica o interferenze elettromagnetiche
causano l’interruzione del trasferimento dei dati, è
necessario riavviare l’applicazione oppure scollegare,
quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB e
così via).
Note sull’uso
Nota sulle videocassette
Con la presente videocamera, è possibile registrare
esclusivamente su videocassette standard da 8 mm
e Hi8 , Digital8 nel sistema Digital8 . Per
ulteriori informazioni, vedere a pagina 137.
Note sulla registrazione
• Prima di procedere alla registrazione vera e propria,
effettuare una registrazione di prova per verificare
che le immagini e l’audio vengano registrati
correttamente.
• Non è possibile risarcire il contenuto delle
registrazioni, anche nel caso in cui non sia possibile
effettuare la registrazione o la riproduzione a causa
di problemi della videocamera, dei supporti di
memorizzazione e così via.
• I sistemi di colore dei televisori differiscono a
seconda dei paesi/delle regioni. Per vedere le
registrazioni su un televisore, è necessario disporre
di un televisore basato sul sistema di colore PAL.
• È possibile che programmi televisivi, film,
videocassette e altro materiale siano protetti da
copyright. La registrazione non autorizzata di tale
materiale potrebbe contravvenire alle leggi sul
copyright.
Note relative a pannello LCD, mirino e
obiettivo
• Lo schermo LCD e il mirino sono stati prodotti
utilizzando una tecnologia ad altissima precisione
che consente ad oltre il 99,99% dei pixel di essere
operativo.
Tuttavia, è possibile che sullo schermo LCD e sul
mirino appaiano costa ntemente piccoli punti neri e/o
luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi).
Tali punti sono il prodotto del normale processo di
fabbricazione e non influenzano in alcun modo le
registrazioni.
• L’esposizione prolungata dello schermo LCD, del
mirino o dell’obiettivo alla luce solare diretta
potrebbe comportare problemi di funzionamento.
Prestare pertanto attenzione se la videocamera viene
posizionata in prossimità di finestre o in esterni.
• Non riprendere direttamente il sole. Diversamente,
la videocamera potrebbe presentare problemi di
funzionamento. Effettuare le riprese del sole in
condizioni di luce scarsa, ad esempio al crepuscolo.
2
Nota sul collegamento di un altro
apparecchio
Prima di procedere al collegamento della videocamera
ad un altro apparecchio quale un videore gistratore o un
computer mediante un cavo USB o i.LINK, assicurarsi
di inserire la spina del connettore rispettando la
direzione corretta. Se la spina del connettore viene
inserita forzatamente nella direzione errata, il
connettore potrebbe venire danneggiato o potrebbero
verificarsi problemi di funzionamento della
videocamera.
Note sull’uso del presente manuale
• Le immagini dello schermo LCD e del mirino
utilizzate nel presente manuale sono state catturate
mediante una macchina fotografica ferma digitale e
potrebbero pertanto apparire diverse da quelle
effettive.
• Le indicazioni a schermo in ciascuna lingua vengono
utilizzate per illustrare le procedure operative.
Modificare la lingua delle indicazioni a schermo
prima di utilizzare la videocamera, se necessario
(p. 23).
• Le schermate riportate nel presente manuale fanno
riferimento a un computer su cui è installato il
sistema operativo Windows XP. Le schermate
potrebbero pertanto variare in base al sistema
operativo in uso.
Note sull’uso della videocamera
• Tenere la videocamera in modo corretto.
Premere il tasto visualizzato sullo schermo LCD.
• Prestare attenzione a non premere accidentalmente i
tasti sulla cornice del pannello LCD durante
l'apertura o la chiusura oppure durante la
regolazione dell’angolazione del pannello LCD
stesso.
• Non tenere la videocamera afferrandola dalle parti
riportate di seguito.
Mirino
Pannello LCD
IT
• Per assicurare una presa ottimale, stringere la
cinghia dell’impugnatura come illustrato di seguito.
• Se viene utilizzato il pannello a sfioramento,
posizionare la mano nella parte posteriore del
pannello LCD per sorreggerlo. Quindi, premere i
tasti visualizzati sullo schermo.
Blocco batteria
3
Indice
: Funzioni disponibili solo per i nastri.
: Funzioni disponibili solo per “Memory
Stick”.
Da leggere subito ....................................................................................... 2
Guida rapida all'uso
Registrazione di filmati ............................................................................... 8
Registrazione di fermi immagine.............................................................. 10
In dotazione con la videocamera sono forniti due
tipi di istruzioni per l’uso:
• Manuale delle istruzioni della videocamera
(il presente manuale)
• “First Step Guide” (Guida introduttiva) per l’uso
delle applicazioni in dotazione (inclusa nel CDROM in dotazione)
7
Guida rapida all'uso
Registrazione di filmati
1 Applicare il blocco batteria carico alla videocamera.
Per caricare la batteria, vedere a pagina 14.
a Sollevare il mirino.b Fare scorrere il blocco batteria in
direzione della freccia finché non
scatta in posizione.
2 Inserire una cassetta nella videocamera.
a Per aprire il coperchio,
fare scorrere la leva
OPEN/EJECT in
direzione della freccia
fino ad udire uno
scatto.
Lo scomparto cassetta
fuoriesce automaticamente.
Leva OPEN/EJECT
Guida rapida all'uso
8
b Inserire la cassetta con il
lato della finestrella rivolto
verso l'alto, quindi
spingere in
corrispondenza del centro
del dorso della cassetta.
Lato della finestrella
c Premere .
Chiudere il coperchio dello
scomparto cassetta non
appena quest'ultimo torna
automaticamente nella
posizione originale.
3 Avviare la registrazione osservando il soggetto sullo schermo LCD.
La data e l'ora non sono impostate in fabbrica. Per impostarle, vedere a pagina 19.
a Rimuovere il
copriobiettivo.
Al momento dell’acquisto,
il copriobiettivo non è
applicato (p. 150).
b Premere OPEN per
aprire il pannello LCD.
c Tenendo premuto il
tasto verde, fare
scorrere l'interruttore
POWER verso il basso
finché la spia
CAMERA-TAPE non si
illumina.
L'alimentazione viene attivata.
d Premere REC START/
STOP.
La registrazione viene
avviata. Per passare al modo
di attesa, premere di nuovo
REC START/STOP.
È inoltre possibile utilizzare
REC START/STOP sul
pannello LCD.
l'interruttore POWER
finché la spia PLAY/
EDIT non si illumina.
b Premere .
Viene visualizzata l'ultima
immagine registrata.
c Premere
(successiva) o
(precedente) per
visualizzare le
immagini in sequenza.
Per disattivare l'alimentazione,
fare scorrere l'interruttore
POWER verso l'alto,
impostandolo su (CHG) OFF.
Guida rapida all'uso
11
Registrazione/riproduzione
semplificata
Attivando il modo Easy Handycam, le operazioni di registrazione/
riproduzione risultano ulteriormente semplificate.
Fornendo le funzioni di base per la registrazione/riproduzione, il modo
Easy Handycam consente di effettuare in modo semplice registrazioni/
riproduzioni anche agli utenti inesperti.
Durante la registrazione/
riproduzione, premere EASY.
Con il modo Easy Handycam attivato,
EASY si illumina in blu (1) e le
dimensioni dei caratteri visualizzati
aumentano (2).
Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni relative ad ogni operazione.
Vedere a pagina 34 per la registrazione e a pagina 54 per la riproduzione.
Guida rapida all'uso
12
Operazioni preliminari
Punto 1: Controllo
degli articoli in
dotazione
Telecomando senza fili (1)
Nel telecomando è già installata una pila al litio
piatta.
Verificare che con la videocamera siano
presenti gli articoli in dotazione riportati di
seguito.
Il numero tra parentesi indica il numero di
articoli forniti.
Alimentatore CA (1)
Cavo di alimentazione (1)
Copriobiettivo (1)
Per le modalità di applicazione del
copriobiettivo, vedere a pagina 150.
Tracolla (1)
Per le modalità di applicazione della tracolla,
vedere a pagina 151.
Cavo di collegamento A/V (1)
Operazioni preliminari
Cavo USB (1)
Blocco batteria ricaricabile NP-FM30 (1)
CD-ROM “Picture Package Ver.1.5” (1)
Manuale delle istruzioni della
videocamera
(il presente manuale) (1)
Operazioni preliminari
13
Punto 2: Carica del
blocco batteria
È possibile caricare la batteria collegando il
blocco batteria “InfoLITHIUM” (serie M)
alla videocamera.
b Note
• Non è possibile utilizzare batterie diverse dal blocco
batteria “InfoLITHIUM” (serie M) (p. 141).
• Evitare che la spina DC dell’alimentatore CA o i
terminali della batteria entrino in contatto con
oggetti metallici, onde evitare di causare
cortocircuiti. Diversamente, potrebbero verificarsi
problemi di funzionamento.
• Collegare l’alimentatore CA ad una presa di rete
accessibile. In caso di problemi di funzionamento,
scollegare immediatamente l’alimentatore CA dalla
presa di rete.
• Non installare l’apparecchio in uno spazio limitato,
quale ad esempio una libreria o un mobiletto.
Blocco batteria
1 Sollevare il mirino.
2 Collegare il blocco batteria facendolo
scorrere in direzione della freccia
finché non scatta in posizione.
Presa DC IN
Cavo di
alimentazione
alla presa di rete
Operazioni preliminari
14
Spina DC
Alimentatore CA
3 Collegare l’alimentatore CA alla presa
DC IN della videocamera
assicurandosi che il simbolo v
presente sulla spina DC sia rivolto
verso l’alto.
Simbolo v
4 Collegare il cavo di alimentazione
all’alimentatore CA.
5 Collegare il cavo di alimentazione ad
una presa di rete.
6 Fare scorrere l’interruttore POWER
verso l’alto, impostandolo su (CHG)
OFF.
La spia CHG (carica) si illumina e viene
avviata la carica.
Per verificare il tempo residuo della
batteria – Info batteria
DISPLAY/BATT INFO
Operazioni preliminari
Una volta caricata la batteria
Una volta completata la carica della batteria, la
spia CHG (carica) viene disattivata. Scollegare
l’alimentatore CA dalla presa DC IN.
Per rimuovere il blocco batteria
Tasto di rilascio
BATT (batteria)
Impostare l’interruttore POWER su
1
(CHG) OFF.
Interruttore POWER
2 Sollevare il mirino.
3 Premendo il tasto di rilascio BATT
(batteria), fare scorrere il blocco batteria
verso l’esterno, in direzione della freccia.
b Nota
• Se si prevede di non utilizzare il blocco batteria per
un periodo di tempo prolungato, scaricare
completamente il blocco batteria prima di riporlo.
Vedere a pagina 142 per informazioni sulla
conservazione del blocco batteria.
OPEN
Interruttore POWER
È possibile verificare il livello di carica corrente
della batteria, nonché l’attuale tempo di
registrazione residuo sia durante il caricamento
che quando l’alimentazione è disattivata.
1 Impostare l’interruttore POWER su
(CHG) OFF.
2 Premere OPEN per aprire il pannello LCD.
3 Premere DISPLAY/BATT INFO.
Le informazioni relative alla batteria
vengono visualizzate per circa 7 secondi.
Tenere premuto il tasto per visualizzarle per
circa 20 secondi.
BATTERY INFO
BATTERY INFO
LIV. CARICA BATTERIA
LIV. CARICA BATTERIA
TEMPO REG. DISPONIB.
TEMPO REG. DISPONIB.
A Livello di carica della batteria: consente
di visualizzare la quantità residua
approssimativa di alimentazione del
blocco batteria.
B Tempo di registrazione disponibile
approssimativo utilizzando lo schermo
LCD.
C Tempo di registrazione disponibile
approssimativo utilizzando il mirino.
SCHERMOLCD
SCHERMOLCD
MIRINO
MIRINO
50%0%100%
50%0%100%
72 min
:
72 min
:
:
95 min
:
95 min
,continua
Operazioni preliminari
15
Tempo di carica
Numero approssimativo di minuti necessari al
caricamento completo di un blocco batteria
completamente scarico ad una temperatura pari
a 25° C (temperatura consigliata: 10 – 30°C).
Blocco batteria
NP-FM30 (in dotazione) 145
NP-FM50150
NP-QM71D260
NP-QM91D360
Tempo di registrazione durante l’uso
dello schermo LCD
Numero approssimativo di minuti disponibili
nel caso in cui venga utilizzato un blocco
batteria completamente carico ad una
temperatura pari a 25° C.
Blocco
batteria
NP-FM30
(in dotazione)
NP-FM5013060
NP-QM71D315150
NP-QM91D475230
Tempo di
registrazione
in modo
continuo
8040
Tempo di
registrazione
in modo
normale*
Tempo di registrazione durante l’uso
del mirino
Numero approssimativo di minuti disponibili
nel caso in cui venga utilizzato un blocco
batteria completamente carico ad una
temperatura pari a 25° C.
Blocco
batteria
NP-FM30 (in
dotazione)
NP-FM5017085
NP-QM71D415205
NP-QM91D625310
Tempo di
registrazione
in modo
continuo
10550
Tempo di
registrazione
in modo
normale*
* Numero approssimativo di minuti di registrazione
disponibili durante l’uso dei modi di registrazione
ripetuta, di avvio/arresto, dell’interruttore POWER
per impostare il modo di alimentazione e dello
zoom. La durata effettiva della batteria potrebbe
ridursi.
Tempo di riproduzione
Numero approssimativo di minuti disponibili
nel caso in cui venga utilizzato un blocco
batteria completamente carico ad una
temperatura pari a 25° C.
Il tempo di riproduzione indicato nella seguente
tabella si riferisce ai nastri registrati nel sistema
Digital8 .
Il tempo di riproduzione disponibile per i nastri
registrati mediante altri dispositivi nel sistema
Hi8 /standard 8 mm risulta ridotto di
circa il 20%.
Blocco
batteria
NP-FM30
(in dotazione)
NP-FM50135195
NP-QM71D335465
NP-QM91D505695
b Note
• Se l’alimentatore CA è collegato alla presa DC IN
della videocamera, l’alimentazione non viene fornita
dal blocco batteria anche se il cavo di alimentazione
è scollegato dalla presa di rete.
• Se la videocamera viene utilizzata a temperature
basse, i tempi di registrazione e di riproduzione
risultano ridotti.
• La spia CHG (carica) lampeggia durante la carica
oppure le informazioni relative alla batteria non
vengono visualizzate correttamente nei seguenti
casi.
– Il blocco batteria non è installato correttamente.
– Il blocco batteria è danneggiato.
– Il blocco batteria è completamente scarico (solo
per le informazioni sulla batteria).
Pannello
LCD aperto
80120
Pannello
LCD chiuso
Operazioni preliminari
16
Uso di una fonte di alimentazione
esterna
Punto 3: Attivazione
dell’alimentazione
Per evitare che la batteria si scarichi, come
fonte di alimentazione è possibile utilizzare
l’alimentatore CA. Durante l’uso
dell’alimentatore CA, il blocco batteria non
si scarica anche se applicato alla
videocamera.
PRECAUZIONE
Anche se disattivata, la videocamera continua a
ricevere alime ntazione CA (corrente do mestica)
fintanto che rimane collegata ad una presa di
rete mediante l’alimentatore CA.
Collegare la videocamera come illustrato
nella sezione “Carica del blocco batteria”
(p. 14).
Per selezionare il modo di alimentazione
desiderato per la registrazione o la
riproduzione, occorre fare scorrere più volte
l’interruttore POWER.
Se la videocamera viene utilizzata per la
prima volta, viene visualizzata la schermata
[IMP.OROLOGIO] (p. 19).
Tenendo premuto il tasto verde, fare scorrere
l’interruttore POWER verso il basso.
L'alimentazione viene attivata.
Per impostare il modo di registrazione o di
riproduzione, fare scorrere più volte l’interruttore
finché la spia corrispondente al modo di
alimentazione desiderato non si illumina.
• Modo CAMERA-TAPE: per la registrazione
su nastro.
• Modo CAMERA-MEMORY: per la
registrazione su “Memory Stick”.
• Modo PLAY/EDIT: per la riproduzione o la
modifica delle immagini contenute su un
nastro o su una “Memory Stick”.
Operazioni preliminari
Per disattivare l’alimentazione
Fare scorrere l’interruttore POWER verso
l’alto, impostandolo su (CHG) OFF.
Operazioni preliminari
17
Punto 4: Regolazione
del pannello LCD e del
mirino
Regolazione del pannello LCD
È possibile regolare l’angolatura e
l’illuminazione del pannello LCD per
adattarlo a varie condizioni di registrazione.
Se durante la registrazione sono presenti
ostacoli tra la videocamera e il soggetto ripreso,
è comunque possibile controllare quest’ultimo
sullo schermo LCD regolando l’angolatura del
pannello LCD.
(IMPOST. STD), quindi [IMPOST.LCD]
(p. 80).
3 Regolare la voce utilizzando /,
quindi premere .
z Suggerimenti
• Se il pannello LCD viene ruotato di 180 gradi in
direzione dell’obiettivo, è possibile chiudere il
pannello LCD mantenendo lo schermo LCD rivolto
verso l’esterno.
• Se come fonte di alimentazione viene utilizzato il
blocco batteria, è possibile regolare la luminosità
selezionando [LV.RTRIL.LCD] da [IMPOST.LCD]
nel menu (IMPOST. STD) (p. 80).
• La regolazione della retroilluminazione dello
schermo LCD non influisce sulle immagini registrate.
• È possibile disattivare il segnale acustico di conf erma
dell’operazione impostando [SEGN. ACUST.] nel
menu (IMPOST. STD) su [DISATTIV.]
(p. 83).
Regolazione del mirino
Massimo
180 gradi
Massimo
90 gradi
Premere OPEN per aprire il pannello LCD.
Aprire il pannello LCD di 90 gradi rispetto
alla videocamera, quindi ruotarlo per
regolarlo nella posizione desiderata.
Per regolare la luminosità dello
schermo LCD
1
Premere .
2 Premere [LUMIN.LCD].
Se la voce non è visualizzata sullo schermo,
premere /. Se non è possibile
individuarla, premere [MENU], menu
Una volta chiuso il pannello LCD, è possibile
visualizzare le immagini utilizzando il
mirino. Utilizzare il mirino se la batteria è
quasi scarica o le immagini visualizzate sullo
schermo non sono chiare.
Leva di regolazione della lente del mirino
1 Sollevare il mirino.
2 Regolare la leva di regolazione della
lente del mirino finché l’immagine non
appare nitida.
Operazioni preliminari
18
Per utilizzare il mirino
Durante la registrazione su un nastro o su una
“Memory Stick”, è possibile regolare
l’esposizione (p. 36) e la dissolvenza (p. 41)
controllando l’immagine nel mirino. Ruotare il
pannello LCD di 180 gradi e chiuderlo con lo
schermo rivolto verso l’esterno.
1 Impostare il modo di alimentazione su
CAMERA-TAPE o su CAMERAMEMORY (p. 17).
2 Chiudere il pannello LCD con lo
schermo rivolto verso l’esterno.
Sullo schermo viene visualizzato .
3 Premere .
Sullo schermo viene visualizzato
[LCD disatt.?].
4 Premere [SÌ].
Lo schermo LCD viene disattivato.
5 Toccare lo schermo LCD controllando
quanto visualizzato nel mirino.
Vengono visualizzati [ESPOSIZIONE] e
così via.
6 Premere il tasto relativo all’impostazione
che si desidera effettuare.
• [ESPOSIZIONE]: regolare mediante
/, quindi premere .
• [DISSOLVENZA]: premere più volte per
selezionare l’effetto desiderato (solo nel
modo CAMERA-TAPE).
•: lo schermo LCD si illumina.
Per disattivare la visualizzazione dei tasti
sullo schermo LCD, premere .
Per utilizzare il blocco batteria ad
elevata capacità
Quando viene utilizzato il blocco batteria ad
elevata capacità (NP-QM71D/QM91D) sulla
videocamera, estrarre il mirino e regolarlo
sull’angolo di visualizzazione ottimale.
Punto 5:
Impostazione di data
e ora
Se la videocamera viene utilizzata per la
prima volta, è necessario impostare la data e
l’ora. Se la data e l’ora non vengono
impostate, ad ogni accensione della
videocamera apparirà la schermata
[IMP.OROLOGIO].
b Nota
• Se la videocamera non viene utilizzata per circa 3
mesi, la pila ricaricabile incorporata si scarica e le
impostazioni relative a data e ora vengono annullate.
In tal caso, caricare la pila ricaricabile (p. 146),
quindi impostare di nuovo la data e l’ora.
OPEN
1 Accendere la videocamera (p. 17).
2 Premere OPEN per aprire il pannello
LCD.
Se l’orologio viene regolato per la prima
volta, passare al punto 7.
Interruttore
POWER
Operazioni preliminari
,continua
Operazioni preliminari
19
3 Premere .
4 Premere [MENU].
5 Selezionare (ORA/LINGUA)
mediante /, quindi premere
.
8 Impostare [M] (mese), [G] (giorno),
l’ora e i minuti seguendo la stessa
procedura descritta al punto 7, quindi
premere .
6 Selezionare [IMP.OROLOGIO]
mediante /, quindi premere
.
7 Impostare [A] (anno) utilizzando /
, quindi premere .
È possibile impostare l’anno fino al 2079.
Operazioni preliminari
20
Punto 6: Inserimento
del supporto di
registrazione
Inserimento di una cassetta
2 Inserire una cassetta con il lato della
finestrella rivolto verso l’alto.
Lato della finestrella
Operazioni preliminari
Le registrazioni possono essere effettuate
esclusivamente su cassette standard da 8 mm
, Hi8 e Digital8 nel sistema
Digital8 . Per ulteriori informazioni su tali
cassette (ad esempio, sulla funzione di
protezione da scrittura), vedere a pagina 137.
b Note
• Non inserire la cassetta nell’apposito scomparto in
modo forzato. Diversamente, è possibile che si
verifichino problemi di funzionamento della
videocamera.
• Il tempo di registrazione durante l’uso della
videocamera corrisponde a 2/3 del tempo indicato
sulle cassette Hi8 . Se nelle impostazioni di
menu viene selezionato il modo LP, il tempo di
registrazione corrisponde a quello indicato sulle
cassette Hi8 .
1 Per aprire il coperchio, fare scorrere la
leva OPEN/EJECT in direzione
della freccia fino ad udire uno scatto.
Leva OPEN/EJECT
Lo scomparto cassetta fuoriesce
automaticamente e si apre.
Coperchio
Premere leggermente
il centro del dorso
della cassetta.
3 Premere .
Lo scomparto cassetta torna
automaticamente nella posizione originale.
4 Chiudere il coperchio.
Per estrarre la cassetta
1
Fare scorrere la leva OPEN/EJECT
in direzione della freccia per aprire il
coperchio.
Lo scomparto cassetta fuoriesce
automaticamente.
2 Estrarre la cassetta, quindi premere
.
Lo scomparto cassetta torna
automaticamente nella posizione originale.
3 Chiudere il coperchio.
,continua
Operazioni preliminari
21
Inserimento di una “Memory
Stick”
Per ulteriori informazioni sulla “Memory
Stick” (ad esempio, sulla funzione di
protezione da scrittura), vedere a pagina 138.
b Nota
• Se viene utilizzata la “Memory Stick” compatta,
ovvero la “Memory Stick Duo”, assicurarsi di
collegare l’adattatore per Memory Stick Duo.
Diversamente, potrebbero verificarsi problemi di
funzionamento della videocamera (p. 139).
Spia di
accesso
b Note
• Se la “Memory Stick” viene inserita forzatamente
nell’alloggiamento per “Memory Stick” nella
direzione errata, l’alloggiamento per “Memory
Stick” potrebbe venire danneggiato.
• Nell’alloggiamento per “Memory Stick”, non
inserire oggetti diversi da una “Memory Stick”.
Diversamente, è possibile che si verifichino
problemi di funzionamento della videocamera.
• Se la spia di accesso è illuminata o lampeggia,
significa che la videocamera sta effettuando la
lettura/scrittura di dati dalla/sulla “Memory Stick”.
In tal caso, non scuotere né urtare la videocamera,
disattivare l’alimentazione, estrarre la “Memory
Stick” o rimuovere il blocco batteria. Diversamente,
è possibile che i dati di immagine vengano
danneggiati.
Simbolo
b
Inserire la “Memory Stick” con il simbolo
b nell’angolo inferiore sinistro finché non
scatta in posizione.
Per estrarre una “Memory Stick”
Premere leggermente una volta verso l’interno
la “Memory Stick”.
Premere
leggermente una
volta verso l’interno.
Operazioni preliminari
22
Punto 7:
Impostazione della
lingua delle
indicazioni a schermo
È possibile selezionare la lingua da utilizzare
per le indicazioni visualizzate sullo schermo
LCD.
4 Premere [LANGUAGE].
Se la voce non è visualizzata sullo schermo,
premere /. Se non è possibile
individuare tale voce, premere [MENU],
quindi selezionarla dal menu (TIME/
LANGU.) (p. 85).
ΕΛΛΗ
ΝΙΚΑ
ENG
[
SIMP
0:00:00
]
60 minSTBY
LANGUAGE: ENGLISH
DEU
TSCH
1/4
ENG
LISH
5 Selezionare la lingua desiderata
mediante /, quindi premere
.
z Suggerimento
• La presente videocamera dispone della lingua [ENG
[SIMP]] (inglese semplificato) nel caso in cui la
propria lingua non sia riportata tra le opzioni
disponibili.
Operazioni preliminari
OPEN
Interruttore
POWER
1 Accendere la videocamera.
2 Premere OPEN per aprire il pannello
LCD.
3 Premere .
60 minSTBY
MENU
1/3
FAD ER
SPOT
METER
EXPO–
SURE
SPOT
FOCUS
PRGRAM
AE
0:00:00
Operazioni preliminari
23
Registrazione
Registrazione di
filmati
È possibile registrare filmati su un nastro o su
una “Memory Stick”.
Prima di avviare la registrazione, eseguire la
procedura descritta ai punti da 1 a 7 della
sezione “Operazioni preliminari” (p. 13 p. 23).
Se la registrazione viene effettuata su un
nastro, i filmati vengono registrati con
l’audio stereo.
Se la registrazione viene effettuata su una
“Memory Stick”, i filmati vengono registrati
con l’audio monofonico.
Spia di registrazione videocamera
2 Premere OPEN per aprire il pannello
LCD.
3 Selezionare il modo di registrazione.
Per registrare su un nastro
Fare scorrere l’interruttore POWER finché
la spia CAMERA-TAPE non si illumina.
La videocamera viene impostata sul modo
di attesa.
Tenendo premuto il tasto
verde, fare scorrere
l’interruttore POWER.
OPEN
REC START/STOP
z Suggerimento
• Grazie al modo Easy Handycam, anche gli utenti
inesperti saranno in grado di effettuare registrazioni
in modo semplice. Per ulteriori informazioni, vedere
a pagina 34.
Interruttore POWER
1 Rimuovere il copriobiettivo. Tirare il
cordino del copriobiettivo verso il
basso, quindi applicarlo alla cinghia
dell’impugnatura.
Registrazione
24
Per registrare su una “Memory
Stick” – MPEG MOVIE EX
Fare scorrere più volte l’interruttore
POWER finché la spia CAMERAMEMORY non si illumina. La cartella di
registrazione correntemente selezionata
viene visualizzata sullo schermo.
Tenendo premuto il tasto
verde, fare scorrere
l’interruttore POWER.
4 Premere REC START/STOP.
La registrazione viene avviata. [REG.]
viene visualizzato sullo schermo LCD e la
spia di registrazione della videocamera si
illumina.
Per arrestare la registrazione, premere di
nuovo REC START/STOP.
Per controllare l’ultimo filmato MPEG
registrato – Controllo della
registrazione
Premere . La riproduzione viene avviata
automaticamente.
Premere di nuovo per tornare al modo di
attesa.
Per eliminare il filmato, premere al
termine della riproduzione, quindi [SÌ].
Per annullare l’eliminazione, premere [NO].
Per disattivare l’alimentazione
Fare scorrere l’interruttore POWER verso
l’alto, impostandolo su (CHG) OFF.
b Nota
• Durante la registrazione di filmati su una “Memory
Stick”, sono disponibili solo le voci impostate come
menu di scelta rapida nel menu personale. Per
utilizzare altre voci di menu, aggiungerle al menu
personale.
z Suggerimento
• Se si prevede di non utilizzare la videocamera per un
periodo di tempo prolungato, rimuovere la cassetta e
riporla.
Indicatori visualizzati durante la
registrazione su nastro
Gli indicatori non vengono registrati sul nastro.
Durante la registrazione, la data/l’ora e i dati di
impostazione della videocamera (p. 56) non
vengono visualizzati.
A Capacità residua della batteria
Il tempo visualizzato potrebbe non essere
corretto, a seconda dell’ambiente di
utilizzo. Dopo l’apertura o la chiusura del
pannello LCD, occorre attendere circa 1
minuto per visualizzare il tempo di
funzionamento residuo della batteria
corretto.
B Modo di registrazione (SP o LP)
C Indicatore di formato
D Stato della registrazione ([ATTESA]
(modo di attesa) o [REG.]
(registrazione)).
E Codice temporale o contatore del nastro
(ore: minuti: secondi)
F Capacità di registrazione del nastro
Questo indicatore viene visualizzato alcuni
istanti dopo l’avvio del nastro.
G Tasto del menu personale (p. 61)
H Tasto END SEARCH/EDIT SEARCH/di
controllo della registrazione (p. 46)
Indicatori visualizzati durante la
registrazione su una “Memory Stick”
Gli indicatori non vengono registrati sulla
“Memory Stick”.
Durante la registrazione, la data/l’ora (p. 56)
non vengono visualizzate.
60 min REG.
101
0:00:00
320
2min
Registrazione
60min
0:00:00REG.
P-MENU
P-MENU
A Cartella di registrazione
B Tempo di funzionamento residuo della
batteria
Il tempo visualizzato potrebbe non essere
corretto, a seconda dell’ambiente di
utilizzo. Dopo l’apertura o la chiusura del
pannello LCD, occorre attendere circa 1
minuto per visualizzare il tempo di
,continua
Registrazione
25
funzionamento residuo della batteria
corretto.
C Stato della registrazione ([REG.]
(registrazione))
D Dimensioni del filmato
E Quantità di tempo registrato
(ore: minuti: secondi)
F Capacità di registrazione della “Memory
Stick”
G Indicatore di avvio della registrazione
della “Memory Stick” (visualizzato per
circa 5 secondi)
H Tasto del menu personale (p. 61)
I Tasto di controllo della registrazione
(p. 25)
b Note
• Prima di sostituire il blocco batteria, fare scorrere
verso l’alto l’interruttore POWER, impostandolo su
(CHG) OFF.
• Per impostazione predefinita, se la videocamera non
viene utilizzata per oltre 5 minuti, l’alimentazione
viene disattivata automaticamente per motivi di
risparmio energetico della batteria ([SPEGNIM.
AUTO], p. 84). Per avviare di nuovo la
registrazione, fare scorrere verso il basso
l’interruttore POWER per selezionare CAMERATAPE o CAMERA-MEMORY, quindi premere
REC START/STOP.
z Suggerimenti
• È inoltre possibile utilizzare REC START/STOP
sulla cornice del pannello LCD per registrare le
immagini in movimento. Questa funzione risulta
utile per le registrazioni da angolazioni basse o per
registrare se stessi nel modo a specchio.
• Per premere REC START/STOP sulla cornice del
pannello LCD, sostenere il pannello LCD con una
mano.
• Per garantire transizioni senza stacchi tra l’ultima
scena registrata sul nastro e quella successiva,
osservare quanto segue.
– Non estrarre la cassetta. L’immagine viene
registrata in modo continuo senza alcuna
interruzione, anche nel caso in cui venga
disattivata l’alimentazione.
– Non registrare le immagini nei modi SP e LP sullo
stesso nastro.
– Evitare di arrestare la registrazione, quindi di
registrare un filmato nel modo LP.
• Per informazioni sulla durata approssimativa
disponibile per la registrazione su una “Memory
Stick” con capacità differenti, vedere “Per effettuare
registrazioni prolungate su una “Memory Stick””
(p. 26).
• La data e l’ora di registrazione e i dati di impostazione
della videocamera (solo per le cassette) vengono
registrati automaticamente sul supporto di
registrazione senza venire visualizzati sullo schermo.
Per visualizzare tali informazioni durante la
riproduzione, selezionare [CODICE DATI] nelle
impostazioni di menu (p. 56).
Registrazioni prolungate
Per effettuare registrazioni prolungate
su un nastro
Nel menu (IMPOST. STD), selezionare
[MODO REG.], quindi [LP] (p. 78).
Nel modo LP, è possibile effettuare
registrazioni 1,5 volte più lunghe rispetto a
quelle effettuate nel modo SP.
Per la riproduzion e dei nastri registrati nel modo
LP, è possibile utilizzare esclusivamente la
presente videocamera.
Per effettuare registrazioni prolungate
su una “Memory Stick”
Nel menu (IMPOST. MEM.), selezionare
[IMP.IMM.MOV.], [DIM.IMMAG.],
quindi [160 × 112] (p. 67).
La durata di registrazione su una “Memory
Stick” varia in base alle dimensioni delle
immagini e all’ambiente di registrazione.
Per la durata approssimativa dei filmati che è
possibile registrare su una “Memory Stick”
Sony formattata mediante la videocamera, fare
riferimento all’elenco riportato di seguito.
Dimensioni immagini e durata (ore: minuti:
secondi)
Selezionando il modo CAMERA-TAPE, è
possibile selezionare lo zoom per ottenere
immagini ingrandite di oltre 20 volte, quindi
attivare lo zoom digitale ([ZOOM DIGIT.],
p. 65).
Sebbene l’uso dello zoom sia efficace, per
ottenere risultati ottimali, si consiglia di non
utilizzarlo spesso.
1 cm*
80 cm*
Il soggetto appare più vicino
(Teleobiettivo).
Per utilizzare i tasti dello zoom sulla
cornice del pannello LCD
Tenere premuto W per registrare una vista più
ampia; tenere premuto T per registrare una vista
più ristretta.
b Note
• Non è possibile modificare la velocità dello zoom
utilizzando i tasti dello zoom sulla cornice del
pannello LCD.
• Per premere i tasti dello zoom sulla cornice del
pannello LCD, sostenere il pannello LCD con una
mano.
Uso della luce incorporata
È possibile utilizzare la luce incorporata per
soddisfare le esigenze di ripresa. La distanza
consigliata tra la videocamera e il soggetto è
di circa 1,5 m.
Luce incorporata
Registrazione
* Distanza minima necessaria tra la videocamera e il
soggetto per ottenere una messa a fuoco nitida con
la leva impostata su tale posizione.
Per le zoomate graduali, spostare
leggermente la leva dello zoom elettrico.
Spostarla ulteriormente per le zoomate
più rapide.
Per registrare una vista più ampia
Spostare la leva dello zoom elettrico verso
W.
Il soggetto appare più lontano
(Grandangolo).
Per registrare una vista più ristretta
Spostare la leva dello zoom elettrico verso
T.
LIGHT
Premere più volte LIGHT per selezionare
un’impostazione.
Le impostazioni vengono visualizzate in
sequenza nell’ordine riportato di seguito.
Nessun indicatore: registrazione senza la
luce incorporata.
m
: attivazione/disattivazione
automatica in base alla luminosità
dell’ambiente.
m
: sempre attivata.
,continua
Registrazione
27
Per disattivare la luce incorporata
Premere più volte LIGHT finché sullo schermo
non viene più visualizzato alcun indicatore.
b Note
• La luce video incorporata emette un fascio
estremamente luminoso, assolutamente sicuro se
utilizzato normalmente. Tuttavia, evitare di dirigerlo
direttamente in direzione degli occhi del soggetto se
questo si trova a distanza ravvicinata.
• Se la luce incorporata è attivata, il blocco batteria si
scarica rapidamente.
• Se la videocamera non viene utilizzata, disattivare la
luce incorporata e rimuovere il blocco batteria onde
evitare di attivarla accidentalmente.
• Se durante le riprese nel modo vengono
riscontrati degli sfarfallii, premere LIGHT finché
non viene visualizzato .
• Se durante l’uso del modo vengono
utilizzate le funzioni [PROGRAMMA AE] o di
controluce, è possibile che la luce incorporata si
attivi/disattivi.
• La luce incorporata viene disattivata nei seguenti
casi:
– Durante l’uso della funzione END SEARCH.
– Intervallo della registrazione a intervalli.
– Se rimane attivata per oltre 5 minuti con
l’interruttore POWER impostato su CAMERAMEMORY.
– Se rimane attivata nel modo per oltre 5
minuti.
– Se rimane attivata per oltre 5 minuti senza che
nella videocamera sia inserita una cassetta o dopo
che il nastro è giunto alla fine.
• Se viene utilizzato l’obiettivo di conversione
(opzionale), il fascio luminoso proveniente dalla
luce incorporata viene bloccato ed è pertanto
possibile che non illumini correttamente il soggetto.
Registrazione nel modo a
specchio
È possibile ruotare il pannello LCD verso il
soggetto in modo tale che colui che effettua la
ripresa e il soggetto stesso condividano
l’immagine in fase di registrazione. È inoltre
possibile utilizzare questa funzione per
registrare la propria immagine o per
richiamare l’attenzione dei bambini sulla
videocamera mentre vengono ripresi.
Aprire il pannello LCD di 90 gradi rispetto
alla videocamera, quindi ruotarlo di 180
gradi in direzione del soggetto.
Sebbene sullo schermo LCD l’immagine del
soggetto appaia in modo speculare, l’immagine
viene registrata normalmente.
Registrazione
28
Uso del timer automatico
Il timer automatico consente di avviare la
registrazione dopo un intervallo di circa 10
secondi.
4 Premere REC START/STOP.
Viene emesso un segnale acustico per circa
10 secondi (l’indicazione del conto alla
rovescia inizia da 8).
La registrazione viene avviata.
Per arrestare la registrazione, premere REC
START/STOP.
REC START/STOP
REC START/STOP
1 Premere .
2 Premere [TIMER AUTO].
Se la voce non viene visualizzata sullo
schermo, premere /. Se non è
possibile individuare tale voce, premere
[MENU], quindi selezionarla dal menu
(IMPOST. GEN.).
ATTIVATO
0:00:0060 minATTESA
TIMER AUTO: DISATTIV.
DISAT-
TIV.
Per disattivare il conteggio alla
rovescia
Premere [RIPRIS] o REC START/STOP.
Per disattivare il timer automatico
Seguire i punti da 1 a 2, quindi selezionare
[DISATTIV.] al punto 3.
Registrazione
3 Premere [ATTIVATO], quindi .
Viene visualizzato .
60min
0:00:00ATTESA
P-MENU
Registrazione
29
Registrazione di fermi
immagine
– Registrazione di foto in memoria
È possibile registrare fermi immagine su una
“Memory Stick”. Prima di avviare la
registrazione, eseguire la procedura descritta
ai punti da 1 a 7 della sezione “Operazioni
preliminari” (p. 13 - p. 23).
OPEN
Interruttore POWER
z Suggerimento
• Grazie al modo Easy Handycam, anche gli utenti
inesperti saranno in grado di effettuare registrazioni
in modo semplice. Per ulteriori informazioni, vedere
a pagina 34.
1 Rimuovere il copriobiettivo. Tirare il
cordino del copriobiettivo verso il
basso, quindi applicarlo alla cinghia
dell’impugnatura.
PHOTO
3 Fare scorrere più volte l’interruttore
POWER finché la spia CAMERAMEMORY non si illumina.
Viene visualizzata la cartella di
registrazione selezionata.
Tenendo premuto il
tasto verde, fare
scorrere l’interruttore
POWER.
4 Tenere premuto leggermente PHOTO.
Durante la regolazione di messa a fuoco e
luminosità, viene emesso un debole segnale
acustico. La registrazione non viene ancora
avviata.
L’indicatore smette di
lampeggiare.
60min
101
* Il numero di immagini che è possibile registrare
varia in base all’impostazione della qualità
delle immagini e all’ambiente di registrazione.
Numero di immagini
che è possibile
registrare.*
20
FINE
P-MENU
5 Premere PHOTO a fondo.
È possibile udire lo scatto dell’otturatore.
Quando le barre di scompaiono,
l’immagine viene registrata sulla “Memory
Stick”.
2 Premere OPEN per aprire il pannello
LCD.
Registrazione
30
Per controllare l’ultima immagine
registrata – Controllo della registrazione
Premere .
Premere per tornare al modo di attesa.
Per eliminare l’immagine, premere ,
quindi [SÌ].
Per annullare l’eliminazione, premere [NO].
Loading...
+ 302 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.