Mielőtt használatba venné a készüléket,
kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a kezelési
útmutatót és tegye el, hogy a jövőben
bármikor fellapozhassa.
FIGYELMEZTETÉS
Tűzveszély és áramütés elkerülése
érdekében ne tegye ki a készüléket
csapadék vagy nedvesség hatásának.
A készülék burkolatát ne távolítsa el,
mert ez áramütést okozhat.
A javítást bízza szakemberre!
Európai vásárlóink
FIGYELMÉBE
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses terek
befolyásolhatják e digitális kamkorder kép- és
hangminőségét.
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy
az EMC előírásokban meghatározott korlátokon
belül esik, ha 3 méternél rövidebb csatlakozó
kábellal használják.
b
Megjegyzés
Ha a sztatikus elektromosság vagy
elektromágneses interfe rencia miatt az adatátvitel
megszakad, ismételje meg a műveletet, illetve
húzza ki, majd ismét csatlakoztassa az USB kábelt.
Megjegyzések a készülék
használatával kapcsolatban
Megjegyzés a kazettával kapcsolatban
Ezzel a kamerával csak Standard 8 mm és Hi8
, továbbá Digital8 rendszerben Digital8
videokazettára készíthető felvétel. Részletek a
125. oldalon találhatók.
Megjegyzések a felvételkészítéssel
kapcsolatban
• A felvétel megkezdése előtt próbálja ki, hogy a
készülék gond nélkül rögzíti-e a képet és a
hangot.
• A gyártó még abban az esetben sem vállal
felelősséget a felvétel elvesztéséből eredő
kárért, ha a felv étel, illetve lejátszás a kamera , az
információhordozók/tárolók stb.
meghibásodása vagy hibás működése miatt
meghiúsul.
• A tévéadások színrendszere országonként/
térségenként változik. Ha az ezzel a kamerával
készült felvételt tévékészüléken szeretné
megnézni, akkor PAL rendszerű tévékészüléket
kell használnia.
• A televízióprogramokat, a filmeket, a
videokazettákat és az egyéb
információhordozókat gyakran szerzői jogok
védik. Az ilyen anyagok illetéktelen másolása a
szerzői jog védelméről szóló törvénybe
ütközhet.
Megjegyzések az LCD táblával, a
keresővel és a lencsével kapcsolatban
• Az LCD képernyő és a kereső rendkívül fejlett
gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen
működő képpontok aránya több mint 99,99%.
Ennek ellenére előfordulhat, hogy folyamatosan
apró fekete pontok és/vagy színes (fehér, piros,
kék vagy zöld) fénypontok jelennek meg az
LCD képernyőn és a keresőn.
Ezek a pontok a gyártási folyamat szokásos
velejárói, és semmilyen módon nem
befolyásolják a felvételt.
• Működési hibát okozhat, ha az LCD képernyőt,
a keresőt vagy a lencsét hosszú időre közvetlen
napsugárzásnak teszi ki. Vigyázzon, amikor a
kamerát ablak mellett vagy a szabadban teszi le.
• Soha ne filmezze közvetlenül a napot, mert ezzel
a kamera meghibásodását idézheti elő. A napról
csak sötétebb fényviszonyok mellett, például
naplementekor készítsen felvételt.
2
Megjegyzés más készülék
csatlakoztatásával kapcsolatban
Mielőtt a kamerát más készülékhez, például
videomagnóhoz, számítógéphez csatlakoztatja az
USB vagy az i.LINK kábel segítségével,
ellenőrizze, hogy a csatlakozódugót a megfelelő
állásban dugta-e be. Ha a csatlakozódugót
erőszakkal nem a megfelelő állásban dugja be,
akkor megsérülhetnek az érintkezők, illetve
előfordulhat, hogy a kamera sem megfelelően
működik.
Megjegyzés jelen kézikönyv
használatával kapcsolatban
• Az LCD képernyőről és a keresőről a
kézikönyvben szereplő képek digitális
fényképezőgéppel készültek, így előfordulhat,
hogy nem pontosan egyeznek meg azzal, amit
Ön a valóságban lát.
• A konkrét típusnévvel nem jelölt szövegrészek
az összes típusra egyaránt vonatkoznak.
Adott típusnévvel megjelölt szövegrészek csak
az illető típusokra vonatkoznak.
Mielőtt olvasni kez dené ezt a kézikönyvet, nézze
meg kamerájának típusát.
• Amikor az érintőtáblát használja, kezével
támassza meg az LCD panel hátoldalát. A
képernyőn látható gombokat csak ezután érintse
meg.
HU
Érintse meg az LCD képernyőn látható gombot.
• A képernyőn megjelenő üzenetek nyelve
megváltoztatható (23. oldal)
• A kamerát ne tartsa, ne szállítsa az alábbi
részeinél fogva:
Megjegyzések a kamera használatával
kapcsolatban
• A kamerát az ábrának megfelelően helyesen
fogja meg és tartsa.
• A biztos fogás érdekében feszítse meg a
kéztámaszt az alábbi ábrán látható módon.
Kereső
Akkumulátor
LCD tábla
3
Tartalomjegyzék
: Csak kazetta esetén használható.
: Csak „Memory Stick” memóriakártya
esetén használha t ó.
Elõször ezt olvassa el! ............................................................................... 2
Olvassa el a kamerához mellékelt használati
útmutatókat is:
• Képek szerkesztése számítógéppel
cA számít ógé pe s alkalmazások használati
útmutatója
7
Gyors használatbavételi útmutató
Mozgóképek felvétele
1 Tegye rá a feltöltött akkumulátort a kamerára.
Az akkumulátor feltöltését lásd a 14. oldalon.
Hajtsa fel a keresőt.b Az akkumulátort kattanásig csúsztassa a
a
nyíl irányába.
2 Tegyen be egy kazettát a kamerába.
a A nyíl irányába tolja el az
OPEN/EJECT
gombot, és kattanásig
nyissa fel a kazettatartó
fedelét.
Ekkor a kazettatartó
automatikusan előjön.
OPEN/EJECT gomb
Gyors használatbavételi útmutató
8
b Tegye be a kazettát az
ablakos oldalával felfelé, majd
nyomja meg középen a
kazetta hátsó keskeny
oldalát.
Ablakos oldal
c Nyomja meg a
jelzéshél.
Miután a kazettatartó
teljesen visszasüllyedt,
csukja be a kazettatartó
fedelét.
3 A felveendő tárgyat figyelje az LCD képernyőn, és kezdje meg a
felvételt.
A gyári beállítások nem tartalmazzák a dátumot és az időt. A dátum és az idő beállítását lásd a 20. oldalon.
a
Távolítsa el a lencsevédő
sapkát.
Vásárláskor a lencsevédő
sapka nincs a készüléken
(138. oldal).
b Nyomja meg az OPEN
gombot, és nyissa ki az
LCD táblát.
c Miközben a zöld gombot
lenyomva tartja,
tologassa lefelé a POWER
kapcsolót, hogy
felgyulladjon a CAMERATAPE kijelző.
Ekkor bekapcsol a készülék.
d Nyomja meg a REC
START/STOP gombot.
A kamera megkezdi a
felvételt. Ha készenléti
állapotba kíván átváltani,
ismét nyomja meg a REC
START/STOP gombot.
4 Nézze meg a felvételt az LCD képernyőn.
Gyors használatbavételi útmutató
a Addig tologassa a POWER
kapcsolót, amíg fel nem
gyullad a PLAY/EDIT kijelző.
b Érintse meg a
(visszacsévélés) gombot.
c A lejátszás megkezdéséhez
érintse meg a
(lejátszás) gombot.
A lejátszás leállításához
nyomja meg a gombot.
A készülék kikapcsolásához tolja a
POWER kapcsolót (CHG) OFF
helyzetbe.
Gyors használatbavételi útmutató
9
Állóképek felvétele
1 Tegye rá a feltöltött akkumulátort a kamerára.
Az akkumulátor feltöltését lásd a 14. oldalon.
Hajtsa fel a keresőt.b Az akkumulátort kattanásig csúsztassa a
a
nyíl irányába.
2 Tegyen be egy „Memory Stick” memóriakártyát a kamerába.
A memóriakártyát úgy
tegye be, hogy a b jel a bal
alsó sarokba kerüljön.
Kattanásig tolja be.
Gyors használatbavételi útmutató
10
b jel
3 A felveendő tárgyat figyelje az LCD képernyőn, és kezdje meg a
felvételt.
A gyári beállítások nem tartalmazzák a dátumot és az időt. A dátum és az idő beállítását lásd a 20. oldalon.
a
Távolítsa el a lencsevédő
sapkát.
Vásárláskor a lencsevédő
sapka nincs a készüléken
(138. oldal).
b Nyomja meg az OPEN
gombot, és nyissa ki az
LCD táblát.
c Miközben a zöld gombot
lenyomva tartja, addig
tologassa a POWER
kapcsolót, amíg fel nem
gyullad a CAMERAMEMORY kijelző.
Ekkor bekapcsol a készülék.
d Nyomja le kicsit a PHOTO
gombot.
A fókusz beállításakor rövid
hangjelzés hallható.
e Nyomja le teljesen a
PHOTO gombot.
Ekkor hallatszik a zár hangja, a
kamera pedig rögzíti az
állóképet.
Gyors használatbavételi útmutató
4 Nézze meg a felvételt az LCD képernyőn.
a Addig tologassa a POWER
kapcsolót, amíg fel nem
gyullad a PLAY/EDIT
kijelző.
b Érintse meg a
gombot.
Ekkor megjelenik a legutóbb
rögzített kép.
c Az egymás után következő
képek megtekintéséhez
érintse meg a
(következő) vagy az
(előző) gombot.
A készülék kikapcsolásához
tolja a POWER kapcsolót
(CHG) OFF helyzetbe.
Gyors használatbavételi útmutató
11
Felvétel/lejátszás
könnyűszerrel
Az Easy Handycam üzemmódban a felvételkészítés és a lejátszás
még egyszerűbben végrehajtható.
Az Easy Handycam működési mód csupán az alapvető felvételi/
lejátszási funkciókat biztosítja, így ennek segítségével azok is
könnyen készíthetnek és játszhatnak le felvételeket, akik első
alkalommal használják a kamerát.
Felvételhez/lejátszáshoz
nyomja meg az EASY
gombot.
Az Easy Handycam működési
mód használata során az EASY
felirat kéken jelenik meg (1), a
szövegeket pedig a kamera a
képernyőre nagyobb betűkkel írja
ki (2).
Easy Handycam
operation
ON
A részletek az egyes műveletek ismertetésénél találhatók.
Felvétel: 34. oldal; lejátszás: 54. oldal.
Gyors használatbavételi útmutató
12
Ismerkedés
1. lépés: Mellékelt
tartozékok
Győződjék meg arról, hogy az alábbi
tartozékok benne vannak a kamera
dobozában.
A zárójelben álló szám azt jelzi, hogy az
illető tartozékból hány darabnak kell a
csomagban lennie.
8 MB-os „Memory Stick” memóriakártya
(1 db)
(DCR-TRV461E)
„Memory Stick” memóriakártya csak a
DCR-TRV461E típushoz tartozik.
A DCR-TRV460E típusú készülékhez nem
tartozik „Memory Stick” memóriakártya.
Hálózati tápegység (1 db)
Vállszíj (1 db)
A vállszíj rögzítését a 139. oldalon
ismertetjük.
Távirányító (1 db)
Egy lítium gombelem már eredetileg is
benne van.
Ismerkedés
A/V átjátszókábel (1 db)
USB kábel (1 db)
Tápkábel (1 db)
Lencsevédő sapka (1 db)
A lencsevédő sapka felhelyezését a 138.
oldalon ismertetjük.
NP-FM30 akkumulátor (1 db)
„SPVD-012 USB Driver” illesztőprogram
CD-ROM-on (1 db)
Tisztítókendő (1 db)
21 érintkezős illesztő (1 db)
Csak azon típusok esetén, amelyeknek alján
megtalálható a jelzés.
A kamera használati útmutatója
(Ez a kézikönyv) (1 db)
A számítógépes alkalmazások
használati útmutatója (1 db)
Ismerkedés
13
2. lépés: Az
akkumulátor
feltöltése
Az akkumulátor feltöltéséhez tegye rá az
(M sorozatú) „InfoLITHIUM”
akkumulátort a kamerára.
b Megjegyzések
• Csak (M sorozatú) „InfoLITHIUM”
akkumulátor használható (129. oldal).
• Ügyel jen arra, hogy fémtárggyal ne zárja rövidre
sem a hálózati tápegység egyenáramú
dugójának, sem pedig az akkumulátornak a
pólusait, mert az meghibásodáshoz vezethet.
• A hálózati tápegységet egy közeli fali
csatlakozóaljzatba dugja. Meghibásodás esetén
a hálózati tápegységet azonnal húzza ki a fali
csatlakozóaljzatból.
Akkumulátor
1 Hajtsa fel a keresőt.
2 Az akkumulátort felhelyezéséhez
kattanásig csúsztassa a nyíl irányába.
DC IN
(egyenáramú
bemenet)
aljzat
Tápkábel
Fali csatlakozóaljzathoz
Ismerkedés
14
Egyenáramú
csatlakozódugó
Hálózati
tápegység
3 A hálózati tápegységet csatlakoztassa
a kamera DC IN aljzatához úgy, hogy
az egyenáramú csatlakozódugón a v
jel felfelé nézzen.
v jel
4 Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati
tápegységhez.
5 Csatlakoztassa a tápkábelt a fali
konnektorba.
6 Tolja a POWER kapcsolót (CHG)
OFF helyzetbe.
Ekkor felgyullad a CHG (töltés) kijelző,
és megkezdődik a töltés.
Az akkumulátor állapotának
ellenőrzése – Battery Info
DSPL/BATT INFO gomb
Ismerkedés
Az akkumulátor feltöltése után
Amikor az akkumulátor teljesen
feltöltődött, kialszik a CHG (töltés) kijelző.
Húzza ki a hálózati tápegységet a kamera
DC IN aljzatából.
Az akkumulátor levétele
BATT
akkumulátorkioldó gomb
1
Állítsa a POWER kapcsolót (CHG)
OFF helyzetbe.
POWER kapcsoló
2 Hajtsa fel a keresőt.
3 Csúsztassa ki az akkumulátort a nyíl
irányában, miközben lenyomva tartja a
BATT akkumulátorkioldó gombot.
b Megjegyzés
• Ha várhatóan sokáig nem fogja használni az
akkumulátort, tárolás előtt teljesen merítse le.
Az akkumulátor tárolását a 130. oldalon
ismertetjük.
OPEN gomb
POWER kapcsoló
Töltés közben és kikapcsolt állapotban
egyaránt megtekinthető az akkumulátor
aktuális energiaszintje és az, hogy ez még
hány percnyi felvétel készítésére elegendő.
1 Állítsa a POWER kapcsolót (CHG)
OFF helyzetbe.
2 Nyomja meg az OPEN gombot, és
nyissa ki az LCD táblát.
3 Nyomja meg a DSPL/BATT INFO
gombot.
Ekkor mintegy 7 másodpercre
megjelennek az akkumulátorra
vonatkozó adatok.
Ha a gombot lenyomva tartja, az adatok
kb. 20 másodpercig láthatók.
BATTERY INFO
BATTERY CHARGE LEVEL
REC TIME AVAILABLE
A Az akkumulátor energiaszintje:
Hozzávetőlegesen megmutatja, hogy
még mennyi energia maradt az
akkumulátorban.
LCD SCREEN
VIEWFINDER::
50%0%100%
72 min
95 min
,folytatás
Ismerkedés
15
B Azt mutatja, hogy hozzávetőlegesen
még hány percnyi felvétel készíthető az
LCD tábla igénybevételével.
C Azt mutatja, hogy hozzávetőlegesen
még hány percnyi felvétel készíthető a
kereső igénybevételével.
Töltési idő
A teljesen lemerült akkumulátor teljes
feltöltéséhez szükséges idő percekben 25°C
hőmérsékleten. (A töltéshez javasolt
hőmérséklettartomány: 10–30°C.)
Felvételi idő az LCD tábla
igénybevételével készített
felvételek esetén
Hozzávetőleges időtartam percekben
teljesen feltöltött akkumulátor használata
esetén 25°C hőmérsékleten.
Akkumulátor Folyamatos
NP-FM30
(mellékleve)
NP-FM5013060
NP-QM71/
QM71D
NP-QM91/
QM91D
felvételi idő
8040
315150
475230
Szokásos*
felvételi idő
Felvételi idő a kereső használata
esetén
Hozzávetőleges időtartam percekben
teljesen feltöltött akkumulátor használata
esetén 25°C hőmérsékleten.
Akkumulátor Folyamatos
NP-FM30
(mellékleve)
NP-FM5017085
NP-QM71/
QM71D
NP-QM91/
QM91D
* Hozzávetőlegesen ennyi percnyi felvétel
készíthető, ha többször indítja el a felvételt,
többször indítja el és állítja le a lejátszást, a
POWER kapcsoló segítségével többször
üzemmódot vált, továbbá időnként használja a
zoom funkciót. Az akkumulátor tényleges
élettartama ennél rövidebb is lehet.
felvételi idő
10550
415205
625310
Lejátszási idő
Hozzávetőleges időtartam percekben
teljesen feltöltött akkumulátor használata
esetén 25°C hőmérsékleten.
A táblázat a Digital8 rendszerben
készített felvételek lejátszási idejét mutatja.
A más készüléken Hi8 vagy Standard 8
mm rendszerben készített felvételek
esetén a lejátszási idő mintegy 20%-kal
rövidebb.
Akkumulátor Nyitott LCD
tábla esetén
NP-FM30
(mellékleve)
NP-FM50135195
NP-QM71/
QM71D
NP-QM91/
QM91D
80120
335465
505695
Szokásos*
felvételi idő
Csukott
LCD tábla
esetén
16
Ismerkedés
b Megjegyzések
• Ha a hálózati tápegység a kamera DC IN
aljzatához csatlakozik, akkor az akkumulátor
még abban az esetben sem látja el árammal a
kamerát, ha a hálózati tápegység nem
csatlakozik a fali konnektorhoz.
• Hidegben a felvételi és lejátszási idő lerövidül.
• A CHG (töltés) kijelző töltés közben és az
alábbi esetekben villog, az akkumulátor
állapotát pedig nem pontosan mutatja a kamera
a következő esetekben:
– az akkumulátort nem megfelelően helyezte be,
– az akkumulátor sérült,
– az akkumulátor teljesen lemerült (csak az
akkumulátor állapotkijelzését érinti).
3. lépés: A
készülék
bekapcsolása
A felvételhez, lejátszáshoz szükséges
üzemmód a POWER kapcsoló eltolásával
választható ki.
Ha a kamerát első alkalommal kapcsolja
be, megjelenik a [CLOCK SET] képernyő
(20. oldal).
Ismerkedés
Külső áramforrás használata
Ha az akkumulátort nem szeretné
lemeríteni, áramforrásként használja a
hálózati tápegységet. A hálózati
tápegység használata esetén nem fogy a
kamerára helyezett akkumulátor
energiája.
FIGYELEM!
Ha a hálózati tápegység a fali konnektorhoz
csatlakozik, a kamera még akkor is
feszültség alatt áll, ha kikapcsolja.
A kamera csatlakoztatását „Az
akkumulátor feltöltése” című fejezet
ismerteti (14. oldal).
Tartsa lenyomva a zöld gombot, és
közben tolja lefelé a POWER kapcsolót.
Ekkor bekapcsol a készülék.
A felvételi, ill. lejátszási üzemmódot úgy
tudja kiválasztani, hogy annyiszor tolja meg
a POWER kapcsolót, amíg a kívánt
üzemmód kijelzője fel nem gyullad.
• PLAY/EDIT üzemmód: Szalagra vagy
„Memory Stick” memóriakártyára
rögzített felvételek lejátszása és
szerkesztése
,folytatás
Ismerkedés
17
A készülék kikapcsolása
Tolja a POWER kapcsolót (CHG) OFF
helyzetbe.
4. lépés: Az LCD
tábla és a kereső
beállítása
Az LCD tábla beállítása
A különféle felvételi viszonyoknak
megfelelően beállítható az LCD tábla
szöge és háttérvilágításának
fényerőssége.
Az LCD tábla szögének megváltoztatásával
az LCD képernyőn felvétel közben még
akkor is láthatóvá tehető a felveendő tárgy,
ha Ön a tárgyat nem látja közvetlenül.
Legfeljebb
180 fok
18
Ismerkedés
Legfeljebb
90 fok
Nyomja meg az OPEN gombot, és nyissa ki az
LCD táblát.
A kamerához viszonyítva 90 fokra nyissa
ki az LCD táblát, majd fordítsa el a kívánt
helyzetbe.
Az LCD képernyő fényerejének
beállítása
1
Érintse meg a gombot.
2 Érintse meg az [LCD BRIGHT] elemet.
Ha ez az elem nem látható a képernyőn,
akkor érintse meg a / gombok
valamelyikét. Ha nem találja, akkor
érintse meg a [MENU] elemet, a
(STANDARD SET) menüelemet, majd
pedig az [LCD SET] menüelemet
(81. oldal).
3 A beállítást a / gombok
segítségével hajtsa végre, majd érintse
meg az gombot.
z Ötletek
• Ha az LCD táblát a lencse felé 180 fokkal
elfordítja, akkor vissza tudja csukni az LCD
táblát a kamerához úgy, hogy az LCD képernyő
kifelé néz.
• Ha áramforrásként akkumulátort használ, akkor
a fényerőt a (STANDARD SET) menü
[LCD SET] almenüje [LCD BL LEVEL]
elemének a kiválasztásával is be tudja állítani
(81. oldal).
• Az LCD képernyő háttérvilágításának
módosítása nincs hatással a felvett képre.
• A műveleteknél hallható hangjelzés
kikapcsolható: válassza a (STANDARD
SET) menü [BEEP] almenüjének [OFF] elemét
(84. oldal).
A kereső beállítása
Ha becsukja az LCD táblát, a képeket a
keresőn nézheti. A keresőt célszerű
használni akkor is, amikor az
akkumulátor lemerülőben van, illetve
amikor a képernyő rosszul látható.
A kereső élességbeállító gombja
1 Hajtsa fel a keresőt.
2 Addig forgassa a kereső
élességbeállító gombját, amíg a
keresőben a kép tiszta nem lesz.
A kereső használata
Amikor szalagra vagy „Memory Stick”
memóriakártyára rögzít felvételt, az
expozíció (36. oldal) és az úsztatás
(41. oldal) beállítása közben a keresőben
nézheti a képet. Fordítsa ki 180 fokkal és a
hajtsa a kamera oldalához az LCD táblát
úgy, hogy a képernyő kifelé nézzen.
1 Válassza a CAMERA-TAPE vagy a
CAMERA-MEMORY üzemmódot
(17. oldal).
2 Hajtsa vissza az LCD táblát úgy, hogy a
képernyő kifelé nézzen.
Ekkor a képernyőn megjelenik a
gomb.
3 Érintse meg a gombot.
Ekkor a képernyőn megjelenik a [Set
LCD off?] (Kikapcsolja az LCD-t?)
kérdés.
4 Érintse meg a [YES] gombot.
Ezzel kikapcsolta az LCD képernyőt.
5 Miközben a kereső kijelzőjét nézi,
érintse meg a LCD képernyőt.
Ekkor megjel enik az [EXPOSURE] st b.
elem.
Ismerkedés
,folytatás
Ismerkedés
19
6 Érintse meg azt a gombot, amelyhez
tartozó értéket be kívánja állítani.
• [EXPOSURE]:Értékét állítsa be a
/ gombok segítségével, majd
érintse meg az gombot.
• [FADER]: Érintse meg többször,
egészen addig, amíg el nem éri a kívánt
hatást (csak CAMERA-TAPE
üzemmódban).
• : Bekapcsol az LCD képernyő
háttérvilágítása.
Ha az LCD képernyőről el kívánja
tüntetni a gombokat, szimbólumokat,
érintse meg az gombot.
Nagy kapacitású akkumulátor
használata
Ha a kamerát nagy kapacitású (NP-QM71/
QM71D/QM91/QM91D) akkumulátorral
üzemelteti, húzza ki a keresőt, szögét pedig
állítsa be úgy, hogy benne a képet
tökéletesen és kényelmesen lássa.
5. lépés: A dátum
és az idő beállítása
Amikor első ízben használja a kamerát,
állítsa be a dátumot és az időt. Amíg nem
állítja be a dátumot és az időt, a [CLOCK
SET] képernyő mindig megjelenik,
amikor bekapcsolja a kamerát.
b Megjegyzés
• Ha a kamerát hozzávetőleg 3 hónapig nem
használja, előfordulhat, hogy a dátumot és az
időt a készülék „elfelejti”, mert a kamera
beépített újratölthető gombeleme lemerül. Ilyen
esetben töltse fel a beépített újratölthető
gombelemet (135. oldal), majd ismét állítsa be a
dátumot és az időt.
20
Ismerkedés
OPEN
gomb
POWER kapcsoló
1 Kapcsolja be a kamerát (17. oldal).
2 Nyomja meg az OPEN gombot, és
nyissa ki az LCD táblát.
Ha most első alkalommal állítja be az
órát, folytassa a 7. lépéssel.
3 Érintse meg a gombot.
60min
MENU
1/3
FADER
SPOT
METER
EXPO–
SURE
SPOT
FOCUS
PRGRAM
AE
–:––:––
4 Érintse meg a [MENU] elemet.
60min
–:––:––
6. lépés:
Adathordozó
CAMERA SET
PROGRAM AE
SPOT METER
EXPOSURE
OK
5 A / gombok segítségével
jelölje ki a (TIME/LANGU.)
elemet, majd érintse meg az
gombot.
DISPLAY
MENU ROT ATE
LANGUAGE
PROGRAM AE
–:––:––
OK
60min
A. SHUT OFF
CLOCK SET
WORLDTIME
6 A / gombok segítségével
jelölje ki a [CLOCK SET] elemet,
majd érintse meg az gombot.
CLOCK SET
DATE
Y 1M 1D 0: 00
2004
–:––:––
OK
7 A / gombok segítségével
jelölje ki az [Y] (év) elemet, majd
érintse meg az gombot.
behelyezése
Kazetta behelyezése
Ezzel a kamerával csak Standard 8 mm
és
Hi8 , továbbá Digital8
rendszerben Digital8 videokazettára
készíthető felvétel. Az ezekkel a
kazettákkal kapcsolatos tudnivalókat
(pl. az írásvédelmet) a 125. oldalon
ismertetjük.
b Megjegyzések
• Soha ne nyomja be erőszakkal a kazettatartót.
Ez működési hibát okozhat.
• Ezzel a kamerával a felvételi idő kétharmada
lesz a Hi8 szalagon feltüntetett értéknek.
Ha a menüben beállítja az LP üzemmódot,
akkor a felvételi idő megegyezik a Hi8
szalagon feltüntetet értékkel.
1 A nyíl irányába tolja el az OPEN/
EJECT gombot, és kattanásig nyissa
fel a kazettatartó fedelét.
OPEN/EJECT gomb
Fedél
Ismerkedés
CLOCK SET
DATE
Y 1M 1D 0: 00
2004
–:––:––
OK
2079-ig bármilyen évszámot megadhat.
8 A 7. lépésben ismertetett módon
állítsa be a hónapot [M], a napot [D],
az órát és a percet, aztán érintse meg
az gombot.
Ekkor a kazettatartó automatikusan
kijön és kinyílik.
,folytatás
Ismerkedés
21
2 Tegyen be egy kazettát úgy, hogy
ablakos oldala felfelé nézzen.
Ablakos oldal
Finoman nyomja meg
középen a kazetta
hátsó odalát.
3 Nyomja meg a jelzésnél.
Ekkor a kazettatartó automatikusan
visszatér a helyére.
„Memory Stick”
memóriakártya behelyezése
A „Memory Stick” memóriakártyákkal
kapcsolatos tudnivalókat (pl. az
írásvédelmet) a 126. oldalon ismertetjük.
b Megjegyzés
• Amikor félvastagságú „Memory Stick”
memóriakártyát, azaz „Memory Stick Duo”
memóriakártyát használ, ne feledje el
beilleszteni a Memory Stick Duo adaptert. Ha
ilyen memóriakártyát adapter nélkül dug be,
előfordulhat, hogy a kamera nem működik
megfelelően (128. oldal).
Műveletjelző
lámpa
4 Csukja le a fedelet.
A kazetta kivétele
1
A nyíl irányába tolja el az OPEN/
EJECT gombot, és nyissa fel a
kazettatartó fedelét.
Ekkor a kazettatartó automatikusan
előjön.
2 Vegye ki a kazettát, majd a kazettatartót
nyomja meg a jelzésnél.
Ekkor a kazettatartó automatikusan
visszatér a helyére.
3 Csukja le a fedelet.
Ismerkedés
22
b jel
Kattanásig dugja be a „Memory Stick”
memóriakártyát úgy, hogy a b jel a bal
alsó sarokba kerüljön.
A „Memory Stick” memóriakártya
kivétele
Egyszer finoman nyomja meg a „Memory
Stick” memóriakártyát.
Egyszer finoman
nyomja meg befelé.
b Megjegyzések
• Ha a „Memory Stick” memóriakártyát rossz
állásban beerőszakolja a „Memory Stick”
kártyanyílásba, akkor megsérülhet a „Memory
Stick” memóriakártya-nyílás.
• A „Memory Stick” memóriakártyák
befogadására szolgáló nyílásba kizárólag
„Memory Stick” memóriakártyát helyezzen be.
Ha mást tesz bele, az működési hibát okozhat.
• Amikor a műveletjelző lámpa világít vagy villog,
a kamera adatokat olvas a „Memory Stick”
memóriakártyáról, illetve adatokat ír a
memóriakártyára. Ilyenkor ne kapcsolja ki a
kamerát, ne vegye ki a „Memory Stick”
memóriakártyát, és ne vegye le az akkumulátort,
továbbá ügyeljen arra is, hogy a kamera ne
rázkódjék és ne ütődjék neki semminek. Ha ilyet
tesz, előfordulhat, hogy megsérülnek a
képadatok.
7. lépés: A
képernyő
nyelvének
beállítása
Kiválasztható, hogy az LCD képernyőn
milyen nyelven jelenjenek meg az
üzenetek.
OPEN gomb
1 Kapcsolja be a kamerát.
POWER kapcsoló
Ismerkedés
2 Nyomja meg az OPEN gombot, és
nyissa ki az LCD táblát.
3 Érintse meg a gombot.
60 minSTBY
MENU
1/3
FADER
SPOT
METER
EXPO–
SURE
SPOT
FOCUS
PRGRAM
AE
0:00:00
,folytatás
Ismerkedés
23
4 Érintse meg a [LANGUAGE]
elemet.
Ha ez az elem nem látható a képernyőn,
akkor érintse meg a / gombok
valamelyikét. Ha nem találja, akkor
érintse meg a [MENU] elemet, és jelölje
ki a (TIME/LANGU.) menüben.
(86. oldal)
ΕΛΛΗ
ΝΙΚΑ
ENG
[
SIMP
0:00:00
]
60 minSTBY
LANGUAGE: ENGLISH
DEU
TSCH
1/4
ENG
LISH
5 A / gombok segítségével
jelölje ki a kívánt nyelvet, majd
érintse meg az gombot.
z Ötlet
• Ha az Ön anyanyelve nem található meg a listán,
akkor választhatja az egyszerűsített angol
[ENG[SIMP]] nyelvet.
24
Ismerkedés
Felvétel készítése
Mozgóképek
felvétele
Mozgóképek kazettára és „Memory
Stick” memóriakártyára készíthetők.
Felvételkészítés előtt tanulmányozza át az
„Ismerkedés” című fejezet 1–7. lépését
(13–23. oldal).
Ha kazettára készít felvételt, a kép
mellett sztereó hang kerül rögzítésre.
Ha „Memory Stick” memóriakártyára
készít felvételt, a kép mellett monó hang
kerül rögzítésre.
Felvételjelző lámpa
OPEN
REC START/STOP
gomb
gomb
z Ötlet
• Az Easy Handycam funkció segítségével még
azok is könnyen tudnak felvételt készíteni, akik
legelső alkalommal használják a kamerát. A
részleteket lásd a 34. oldalon.
1 Távolítsa el a lencsevédő sapkát.
Húzza lefelé a lencsevédő sapka
zsinórját, és erősítse a kéztámaszhoz.
2 Nyomja meg az OPEN gombot, és
nyissa ki az LCD táblát.
POWER kapcsoló
3 Jelölje ki a felvételi módot:
Felvételkészítés kazettára
Tolja el a POWER kapcsolót, hogy
felgyulladjon a CAMERA-TAPE
kijelző és a kamera készenléti állapotba
kerüljön.
Miközben tolja a
POWER kapcsolót,
tartsa lenyomva a
zöld gombot.
Felvételkészítés „Memory Stick”
memóriakártyára – MPEG MOVIE EX
Tolja el a POWER kapcsolót, hogy
felgyulladjon a CAMERA-MEMORY
kijelző – ekkor a képernyőn megjelenik
az éppen kijelölt felvételi mappa.
Miközben tolja a
POWER kapcsolót,
tartsa lenyomva a
zöld gombot.
4 Nyomja meg a REC START/STOP
gombot.
A kamera megkezdi a felvételt. Az LCD
képernyőn megjelenik a [REC] üzenet,
a felvételjelző lámpa pedig felgyullad.
A felvétel leállításához ismét nyomja
meg a REC START/STOP gombot.
A legutóbb felvett MPEG klip
visszanézése – Visszajátszás
Érintse meg a gombot. A lejátszás
automatikusan elkezdődik.
A készenléti állapotba történő
visszatéréshez ismét érintse meg a
gombot.
A klip törléséhez a lejátszás befejeztekor
érintse meg a gombot, majd a [YES]
gombot.
A törlés elvetéséhez a [NO] gombot érintse
meg.
,folytatás
Felvétel készítése
Felvétel készítése
25
A készülék kikapcsolása
Tolja a POWER kapcsolót (CHG) OFF
helyzetbe.
b Megjegyzés
• Amikor „Memory Stick” memóriakártyára
készít mozgókép-felvételt, csak az egyéni
menüben található menüelemek használhatók.
Ha más menüelemekre is szüksége van, vegye fel
őket az egyéni menübe.
z Ötlet
• Ha a kamerát várhatóan sokáig nem használja,
vegye ki belőle a kazettát, és külön tárolja.
A kazettára történő
felvételkészítés közben látható
jelzések és szimbólumok
A jelzések, szimbólumok nem kerülnek rá a
felvételre.
Felvétel közben nem jelenik meg a dátum és
az idő, továbbá a kamera beállításai
(57. oldal) sem láthatók.
E Időkód vagy számláló
(óra: perc: másodperc)
F A kazetta kapacitása (a felvétel hossza)
Akkor jelenik meg, amikor a szalag már
fut egy ideje.
G Egyéni menü gomb (62. oldal)
H END SEARCH/EDIT SEARCH/
Visszajátszás képernyők között váltó
gomb (47. oldal)
A „Memory Stick”
memóriakártyára történő
felvételkészítés közben látható
jelzések és szimbólumok
A jelzések, szimbólumok nem kerülnek rá a
„Memory Stick” memóriakártyára.
Felvétel közben nem jelenik meg a dátum és
az idő (57. oldal).
60min
0:00:00REC
P-MENU
A Az akkumulátor energiaszintje
A használat körülményeinek
függvényében előfordulhat, hogy a
kijelzőn látható idő nem egyezik meg
azzal az idővel, amennyit a készülék az
akkumulátorral annak feltöltése nélkül
még ténylegesen működni képes.
Miután kinyitja vagy bezárja az LCD
táblát, a készüléknek mintegy 1 percre
van szüksége ahhoz, hogy az
akkumulátor energiaszintjének
megfelelő időértéket megjelenítse.
B Felvételi mód (SP vagy LP)
C Formátumkijelzés
D A felvétel állapota ([STBY] (készenlét)
vagy [REC] (felvétel))
60min REC
101
0:00:00
320
P-MENU
2min
A Felvételi mappa
B Az akkumulátor energiaszintje
A használat körülményeinek
függvényében előfordulhat, hogy a
kijelzőn látható idő nem egyezik meg
azzal az idővel, amennyit a készülék az
akkumulátorral annak feltöltése nélkül
még ténylegesen működni képes.
Miután kinyitja vagy bezárja az LCD
táblát, a készüléknek mintegy 1 percre
van szüksége ahhoz, hogy az
akkumulátor energiaszintjének
megfelelő időértéket megjelenítse.
C A felvétel állapota ([REC] (felvétel))
D A mozgókép mérete
E A felvétel hossza (óra: perc: másodperc)
F A „Memory Stick” memóriakártya
kapacitása
Felvétel készítése
26
G A „Memory Stick” memóriakártyára
megkezdődött a felvétel” kijelző (kb. 5
másodpercig látható)
H Egyéni menü gomb (62. oldal)
I Visszajátszás gomb (25. oldal)
b Megjegyzések
• Az akkumulátor töltésének megkezdése előtt
tolja a POWER kapcsolót (CHG) OFF
helyzetbe.
• A gyári beállítás szerint az akkumulátorral való
takarékoskodás érdekében a kamera
automatikusan kikapcsol, ha 5 percig nem
használja ([A.SHUT OFF], 85. oldal). A felvétel
újraindításához tolja a POWER kapcsolót
CAMERA-TAPE vagy CAMERA-MEMORY
helyzetbe, majd nyomja meg a REC START/
STOP gombot.
z Ötletek
• Annak érdekében, hogy a kazettára felvett
utolsó felvétel zavaró jelek nélkül csatlakozzék a
következőhöz, ügyeljen az alábbiakra.
– Ne ve gye ki a kazettát. (Ekkor a felvét el szünet
nélkül folytatódik még abban az esetben is, ha
kikapcsolja a kamerát.)
– Ugyanarra a kazettára ne készítsen SP és LP
módban is felvételt.
– LP módban lehetőség szerint egyvégtében
készítsen felvételt.
• Azt, hogy különböző kapacitású „Memory
Stick” memóriakártyákra hozzávetőlegesen
milyen hosszú felvétel készíthető, a „Hosszú
felvétel készítése „Memory Stick”
memóriakártyára” (27. oldal) fejezet ismerteti.
• Felvételkor a felvétel dátuma és időpontja,
valamint kazettára történő felvétel esetén a
kamera beállításai nem jelennek meg a k ijelzőn, de
automatikusan rákerülnek kazettára,
memóriakártyára. Lejátszáskor ezeket az adatokat
úgy tekintheti meg, hogy a [DATA CODE]
menüelement választja (57. oldal).
Hosszú felvétel készítése
Hosszú felvétel készítése
kazettára
Válassza a (STANDARD SET) menü
[REC MODE], majd [LP] elemét
(79. oldal).
LP módban másfélszer olyan hosszú felvétel
készíthető, mint SP módban.
Ha egy kazettára LP módban készített
felvételt, akkor ezt a kazettát csak ezzel a
kamerával javasoljuk lejátszani.
Hosszú felvétel készítése
„Memory Stick” memóriakártyára
Válassza a (MEMORY SET) menü
[MOVIE SET], [IMAGE SIZE], majd
[160 × 112] elemét (68. oldal).
A „Memory Stick” memóriakártyára
rögzíthető felvétel hossza a képmérettől és a
felvételi körülményektől függ.
Azt, hogy az ezzel a kamerával
megformázott „Memory Stick”
memóriakártyákra hozzávetőlegesen
milyen hosszú mozgóképek rögzíthetők, a
következő táblázat mutatja.
Képméret és a felvétel hossza (óra: perc:
másodperc)
Ha a kamerát CAMERA-TAPE
üzemmódban használja, akkor 20szorosnál nagyobb nagyításra is
lehetősége van, ha kihasználja a digitális
zoomolás ([DIGITAL ZOOM],
66. oldal) funkciót.
Ha néha zoomol, akkor ez jól mutat a
felvételen; a jó minőségű felvétel
érdekében csak ritkán éljen a zoomolás
lehetőségével.
1 cm*
* A zoom gombnak ebben az állásában a
kamerának és annak a tárgynak, amelyről
felvételt készít, lega lább ekkora távolságra kell
lennie egymástól.
80 cm*
Ha a motoros zoom gombját kicsit
mozdítja el, a zoomolás kis sebességgel
történik. Ha gyorsabb zoomolást kíván,
mozdítsa el jobban.
Felvétel szélesebb látószöggel
A motoros zoom gombját tolja a W jel
felé.
Ekkor a tárgyak távolabbinak tűnnek
(széles látószög).
Közeli felvétel készítése
A motoros zoom gombját tolja a T jel
felé.
A beépített kameralámpa
használata
A felvétel körülményeinek függvényében
használhatja a beépített kameralámpát is.
Javasoljuk, hogy ekkor a tárgy és a
kamera közötti távolság körülbelül 1,5 m
legyen.
Beépített lámpa
LIGHT gomb
Nyomja meg többször a LIGHT gombot,
amíg a megfelelő világítási módot be nem
sikerül állítania.
Az egyes gombnyomásokra a beállítások
ciklikusan a következő sorrendben követik
egymást.
Nincs kijelzés: Mindig a beépített
kameralámpa használata nélkül készül a
felvétel.
m
: A külső fényerő függvényében
a beépített kameralámpa automatikusan
be- és kikapcsol.
m
: Mindig be van kapcsolva.
A beépített kameralámpa
kikapcsolása
Addig nyomogassa a LIGHT gombot, amíg
a képernyőről el nem tűnik a kijelzés.
Felvétel készítése
28
b Megjegyzések
• A beépített kameralámpa fénye nagyon erős,
ami a szokásos használat esetén teljesen
biztonságos. Ha azonban közel kerül valakihez,
ügyeljen arra, hogy a fény ne irányuljon a
szemébe.
• Ha a beépített kameralámpa be van kapcsolva,
az akkumulátor gyorsan lemerül.
• Ha nem használja a kamerát, kapcsolja ki a
beépített kameralámpát, és vegye le a
készülékről az akkumulátort, nehogy véletlenül
felkapcsolódjék a beépített lámpa.
• Ha üzemmódban a lámpa villog,
akkor addig nyomogassa a LIGHT gombot,
amíg meg nem jelenik az szimbólum.
• Amikor üzemmódban filmez,
előfordulhat, hogy a [PROGRAM AE] vagy az
ellenfényt kompenzáló funkció használatakor a
beépített kameralámpa be-, illetve kikapcsol.
• A beépített kameralámpa kikapcsol az alábbi
esetekben:
– amikor az END SEARCH funkciót használja,
– szakaszos felvételkor a várakozási
intervallumok alatt,
– ha több mint 5 percig bekapcsolva hagyja,
miközben a POWER kapcsoló CAMERAMEMORY helyzetben áll,
– ha a kamera több mint 5 percen át
üzemmódban marad,
– ha több mint 5 percen át nincs kazetta a
készülékben vagy ha a szala g több mint 5 perce
a végére ért.
• Ha (külön megvásárolható) konverziós lencsét
használ, az eltakarja a beépített lámpa fényét, és
így előfordulhat, hogy a felvétel tárgya nem lesz
megfelelően megvilágítva.
A kamerához viszonyítva 90 fokra nyissa
ki az LCD táblát, majd fordítsa el 180
fokkal a felvétel tárgya felé.
Ekkor az LCD képernyőn a tárgy tükörképe
látszik, de a rögzített kép normál állású lesz.
Önkioldóval készített felvétel
Az önkioldóval mintegy 10 másodperces
késleltetéssel tudja megkezdeni a
felvételt.
REC START/STOP gomb
Felvétel készítése
Felvételkészítés tükör
üzemmódban
Az LCD táblát afelé a személy felé
fordíthatja, akiről felvételt készít, így
mind ő, mind pedig Ön láthatja a
rögzítésre kerülő képet. Ez a funkció
akkor is hasznos lehet, amikor saját
magáról készít felvételt, továbbá arra is
használható, hogy a kisgyerekek
figyelmét a kamerára irányítsa, amikor
filmezi őket.
REC START/STOP
gomb
1 Érintse meg a gombot.
Felvétel készítése
,folytatás
29
2 Érintse meg a [SELF-TIMER]
elemet.
Ha ez az elem nem látható a képernyőn,
akkor érintse meg a / gombok
valamelyikét. Ha nem találja, akkor
érintse meg a [MENU] elemet, és jelölje
ki a (CAMERA SET) menüben.
SELF–TIMER: OFF
0:00:0060 minSTBY
ONOFF
3 Érintse meg az [ON] elemet, majd az
gombot.
Ekkor megjelenik a szimbólum.
60min
0:00:00STBY
Állókép rögzítése
– Állókép felvétele
memóriába
„Memory Stick” memóriakártyára
állóképek is rögzíthetők. Felvételkészítés
előtt tanulmányozza át az „Ismerkedés”
című fejezet 1–7. lépését (13–23. oldal).
OPEN gomb
PHOTO gomb
P-MENU
4 Nyomja meg a REC START/STOP
gombot.
Ekkor mintegy 10 másodpercig a
visszaszámlálás hangjelzése hallható (a
visszaszámlálás kijelzése 8-tól
kezdődik).
Megkezdődik a felvétel.
A felvétel leállításához nyomja meg a
REC START/STOP gombot.
A visszaszámlálás leállítása
Érintse meg a [RESET] elemet vagy nyomja
meg a REC START/STOP gombot.
Az önkioldó használatának
kikapcsolása
Hajtsa végre az 1. és a 2. lépést, majd a 3.
lépésben válassza az [OFF] elemet.
POWER kapcsoló
z Ötlet
• Az Easy Handycam funkció segítségével még
azok is könnyen tudnak felvételt készíteni, akik
legelső alkalommal használják a kamerát. A
részleteket lásd a 34. oldalon.
1 Távolítsa el a lencsevédő sapkát.
Húzza lefelé a lencsevédő sapka
zsinórját, és erősítse a kéztámaszhoz.
2 Nyomja meg az OPEN gombot, és
nyissa ki az LCD táblát.
Felvétel készítése
30
Loading...
+ 258 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.