Sony DCR-SX45E User Manual [fi]

Page 1
Napsauta
”Handycam”-käsikirja
DCR-SX45E/SX65E/SX85E
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
2011 Sony Corporation 4-268-843-72(1)
FI
Page 2

”Handycam”-käsikirja-toiminnon käyttäminen

”Handycam”-käsikirja sisältää kattavat tiedot videokameran käyttämisestä. Lue ”Handycam”­käsikirja Käyttöohjeet-kirjan (erillinen osa) lisäksi. Myös Käyttöohjeet ja ”PMB Help”, joka on vakiovarusteena toimitettavan ”PMB (Picture Motion Browser)” -ohjelmiston Ohje-tiedosto, sisältävät tietoja videokameran käyttämisestä tietokoneeseen kytkettynä.

Tietojen hakeminen nopeasti

Napsauta toimintoa sivun oikeassa reunassa, niin siirryt suoraan kyseiselle sivulle.
Napsauta tätä.
Adobe Readerin avulla voit tehdä hakuja avainsanalla. Katso Adobe Readerin Ohje-tiedostosta vinkkejä,
miten Adobe Readeria käytetään.
”Handycam”-käsikirja voidaan tulostaa.
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
2
Page 3

Lue tämä ensin

Vakiovarusteet
Vakiovarusteiden kappalemäärä on ilmaistu sulkeissa ( ) olevilla luvuilla.
Verkkovirtalaite (1) Virtajohto (1) A/V-liitäntäkaapeli (1)  USB-yhteyskaapeli (1) 
Kytke Built-in USB Cable (s. 13) virtajohtoon,
jos Built-in USB Cable ei ole riittävän pitkä.
Ladattava akku NP-FV30 (1) CD-ROM ”Handycam” Application
Software (1)
”PMB” (ohjelma, mukaan lukien ”PMB
Help”)
”Handycam”-käsikirja (PDF)
”Käyttöohjeet” (1)
”PMB Portable” -ohjelmisto on ladattu
valmiiksi videokameraan (s. 47). Sivulla 18 on tietoja videokameran kanssa
käytettävästä muistikortista.
Built-in USB Cable
Videokamera ei ole pölyn- tai vedenpitävä.
Lisätietoja on kohdassa ”Tietoja videokameran käsittelemisestä” (s.
89).
Valikkokohdat, LCD-paneeli ja objektiivi
Harmaana näkyvä valikkotoiminto ei ole käytettävissä parhaillaan suoritettavassa tallennuksessa tai toistossa.
LCD-näyttö on valmistettu erittäin tarkkaa tekniikkaa käyttäen. Siksi yli 99,99 % kuvapisteistä on täysin toimivia. LCD­näytössä saattaa kuitenkin näkyä pieniä mustia ja/tai kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä tai vihreitä) pisteitä. Näitä pisteitä syntyy normaalisti valmistusprosessissa, mutta ne eivät vaikuta tallennettavaan kuvaan millään tavalla.
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Videokameran käyttäminen
Älä pitele kameraa seuraavista osista tai
liitäntöjen suojuksista.
LCD-näyttö
Akku
Mustat pisteet
Valkoiset, punaiset, siniset tai vihreät pisteet
LCD-näytön tai objektiivin pitkäaikainen altistuminen suoralle auringonvalolle voi vaurioittaa näitä osia.
Älä suuntaa kameraa suoraan aurinkoon. Muutoin videokamera voi vioittua. Jos haluat kuvata aurinkoa, kuvaa sitä sen ollessa himmeimmillään, kuten auringonlaskun aikaan.
Tietoja kieliasetuksen muuttamisesta
Toimintojen käyttöohjeet on kuvattu kuvaruutunäytöissä eri kielillä. Kuvaruutunäytön kielen voi tarvittaessa vaihtaa
en videokameran käytön aloittamista (s. 16).
enn
3
Page 4
Kuvaaminen
Kun videokamerassa käytetään muistikorttia
ensimmäisen kerran, on muistikortti
uositeltavaa alustaa kameralla (s. 71), mikä
s parantaa kortin toimivuutta. Alustamisen yhteydessä kaikki muistikortilla olevat tiedot poistetaan eikä niitä voida palauttaa. Tallenna tärkeä tiedot esim. tietokoneelle etukäteen.
Kokeile kuvaustoimintoa ennen varsinaisen kuvauksen aloittamista ja varmista, että kuva ja ääni tallentuvat ongelmitta.
Tallennussisältöä ei voida korvata, vaikka tallennus tai toisto epäonnistuisi esimerkiksi videokameran tai tallennusvälineen virheellisen toiminnan takia.
Televisioiden värijärjestelmät vaihtelevat maittain/alueittain. Television on oltava PAL-standardin mukainen, jotta voit katsella kuvaamiasi otoksia televisiosta.
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat sekä muut vastaavat aineistot voivat olla tekijänoikeuslakien suojaamia. Tällaisen aineiston luvaton kopiointi voi olla lainvastaista.
Toistoa koskeva huomautus
Videokameralla tallennetut kuvat eivät ehkä näy oikein, kun niitä toistetaan muissa laitteissa. Vastaavasti muilla laitteilla tallennetut kuvat eivät ehkä näy oikein tässä videokamerassa.
SD-muistikorteille tallennettuja videoita ei voi toistaa muiden valmistajien AV-laitteilla.
Kopioi tallentamasi kuvamateriaali
Kopioi tallentamasi kuvamateriaali ulkoiseen tallennusvälineeseen säännöllisesti, jotta tiedot eivät katoa. On suositeltavaa tallentaa kuvatiedot esimerkiksi DVD-R-levylle tietokoneen avulla. Kuvamateriaalin voi tallentaa myös videonauhurilla tai esim. DVD/
D-tallentimella (s. 52).
HD
Huomautuksia akusta/ verkkovirtalaitteesta
Muista irrottaa akku tai verkkovirtalaite, kun olet katkaissut virran videokamerasta.
Irrota verkkovirtalaite videokamerasta pitäen kiinni sekä videokamerasta että DC-liittimestä.
Huomautus videokameran/akun lämpötilasta
Jos videokameran tai akun lämpötila muuttuu
poikkeuksellisen korkeaksi tai matalaksi, tallennus tai toisto videokameralla voi estyä. Tämä johtuu siitä, että videokameran suojaustoiminnot voivat aktivoitua näissä tilanteissa. Siinä tapauksessa LCD-näyttöön
ulee ilmaisin (s. 80).
t
Kun videokamera on kytketty tietokoneeseen tai muuhun laitteeseen
Älä yritä alustaa videokameran
tallennusvälinettä tietokoneessa. Muutoin videokamera ei ehkä toimi oikein.
Kun kytket videokameran toiseen laitteeseen kaapelilla, varmista, että liitin on oikeassa asennossa. Jos työnnät liittimen liitäntään väkisin, liitäntä vioittuu ja videokameraan voi tulla toimintahäiriö.
Älä sulje LCD-näyttöä, kun videokamera on päällä ja kytketty USB-porttiin. Tallennetut videot tai kuvat voivat kadota.
Jos kuvien tallennus tai toisto ei onnistu oikein, käytä [MEDIA FORMAT]
-
toimintoa
Jos tallennat ja poistat kuvia toistuvasti, tallennusvälineellä olevat tiedot muuttuvat ajan myötä pirstaleisiksi. Tällöin kuvia ei voi enää tallentaa eikä toistaa. Jos näin käy, tallenna kuvat ensin ulkoiseen tallennusvälineeseen ja suorita sitten [MEDIA FORMAT] koskettamalla
(MENU) [Show others] [MEDIA
FORMAT] (kohdassa
[MANAGE MEDIA])
haluttua tallennusvälinettä (DCR-SX65E/ SX85E) [YES] [YES]
.
Carl Zeiss -objektiivi
Tämä videokamera on varustettu Carl Zeiss
-objektiivilla, jonka ovat kehittäneet yhdessä saksalainen Carl Zeiss ja Sony Corporation ja joka tuottaa erittäin korkealaatuisia kuvia. Objektiivissa käytetään videokameroiden MTF­mittausjärjestelmää ja sen laatu on tunnettua
arl Zeiss -tasoa.
C MTF= Modulation Transfer Function. Lukuarvo ilmaisee kohteesta objektiiviin heijastuvan valon määrän.
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
4
Page 5
Tietoja lisävarusteista
On suositeltavaa käyttää aitoja
Sony-lisävarusteita.
Kyseisten tuotteiden saatavuus vaihtelee maa- ja aluekohtaisesti.
(valokuva) -lamppujen (s. 15) tai
käyttövalon (s. 19) palaessa tai vilkkuessa
Varo kolhimasta videokameraa, kun käytät olkahihnaa (myydään erikseen).
Tietoja käyttöoppaan kuvista ja näyttökuvista
Tässä käyttöoppaassa olevat esimerkkikuvat
on otettu digitaalikameralla, joten ne voivat poiketa todellisista videokameran näytössä näkyvistä kuvista ja ilmaisimista. Videokameran kuvia ja näyttöjen ilmaisimia on korostettu ja yksinkertaistettu selkeyden vuoksi.
Tässä käyttöoppaassa videokameran sisäistä muistia (DCR-SX65E/SX85E) ja muistikorttia kutsutaan ”tallennusvälineiksi”.
Videokameran ja varusteiden muotoilua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa asiasta erikseen ilmoittamatta.
Tarkista videokamerasi mallin nimi
Mallin nimi mainitaan tässä käyttöoppaassa,
kun mallien teknisissä ominaisuuksissa on eroja. Tarkista videokamerasi mallin nimi sen pohjasta.
Tämän sarjan mallien pääasialliset ominaisuuserot on lueteltu seuraavassa.
Tallennus­väline
DCR-SX45E Muistikortti
DCR-SX65E Sisäinen DCR-SX85E 16 Gt
muisti + muistikortti
Sisäisen tallennus­välineen kapasiteetti
4 Gt
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto

Tietoja käytöstä

Älä tee mitään seuraavista, sillä muutoin tallennusväline voi vioittua, tallennettuja kuvia ei voi toistaa tai ne voivat kadota tai kameraan voi tulla toimintahäiriö.
oista muistikorttia käyttövalon (s. 19)
P palaessa tai vilkkuessa
Irrota akkua tai verkkolaitetta videokamerasta, tai altista videokameraa kolhuille tai tärinälle
(video)/
5
Page 6

Käytön osa-alueet

Aloittaminen (s. 12)
Virtalähteen ja tallennusvälineen valmisteleminen.
Videoiden ja valokuvien kuvaaminen (s. 20)
Videoiden kuvaaminen s. 21
Tallennustilan vaihtaminen (s. 25)
rvioitu kuvausaika (MEDIA INFO, s. 71)
A
Valokuvien ottaminen s. 22
Videoiden ja valokuvien toistaminen
Toisto videokameralla s. 27 Kuvien toistaminen televisiossa s.
33
Kuvien tallentaminen
Videoiden ja valokuvien tallentaminen tietokoneen avulla Videoiden ja valokuvien tallentaminen ulkoiseen tallennusvälineeseen s. Kuvien tallentaminen DVD-tallentimella s.
49
52
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Videoiden ja valokuvien poistaminen (s. 35)
Kun tietokoneeseen tai levylle tallennetut kuvat on poistettu tallennusvälineestä, vapautuneeseen tilaan voi tallentaa uusia kuvia.
6
Page 7

Vinkkejä kuvaamiseen

Hyvien kuvaustulosten saavuttaminen
Videokameran vakauttaminen
Kun kannatat videokameraa, pidä ylävartalo suorassa ja kädet lähellä vartaloa. SteadyShot suojaa tehokkaasti kameran tärinää vastaan. Silti on tärkeää, että et liikuta videokameraa.
Tasainen zoomaus
Zoomaa kuvaa suuremmaksi tai pienemmäksi hitaasti ja tasaisesti. Käytä zoomausta myös kohtuudella. Jos videossa on käytetty zoomausta liikaa, videon katselija voi väsyä.
Tilan tunteen synnyttäminen
Käytä panorointitekniikkaa. Vakauta itsesi ja siirrä videokameraa vaakasuorassa kääntämällä ylävartaloasi hitaasti. Pysy hetki paikallasi panoroinnin päätteeksi, jotta kohtaus näyttää vakaalta.
Puheen lisääminen videoon
Ota huomioon videoiden mukana tallentuvat äänet. Kerro aiheesta tai puhu kuvattavalle kuvauksen aikana. Pyri äänenvoimakkuuksien tasapainoon. Muista, että kuvaaja on lähempänä mikrofonia kuin kuvattava.
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Lisävarusteiden käyttäminen
Käytä hyödyksesi videokameran varusteita. Esimerkiksi jalustan avulla voit ajastaa kuvauksen tai kuvata hämärässä esimerkiksi ilotulituksia tai yönäkymiä. Kun mukanasi on aina vara-akkuja, voit jatkaa kuvaamista murehtimatta akkujen virran loppumisesta.
7
Page 8
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita
Laadukkaat kuvat ilman hankalia säätöjä
INTELLIGENT AUTO (24)
Kukkien kuvaaminen läheltä
PORTRAIT (62) TELE MACRO (65)
Golf-lyönnin tarkasteleminen
SPORTS (62)
Kuvaaminen hämärässä huoneessa
VIDEO LIGHT (26)
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Ilotulituksen tai auringonlaskun kuvaaminen
FIREWORKS (62) SUNRISE&SUNSET (62)
Tarkennus kuvassa vasemmalla olevaan lapseen
SPOT FOCUS (64) SPOT MTR/FCS (64)
8
Page 9

Sisällysluettelo

”Handycam”-käsikirja-toiminnon käyttäminen . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. 2
Tietojen hakeminen nopeasti .
Lue tämä ensin .
Tietoja käytöstä . Käytön osa-alueet . Vinkkejä kuvaamiseen .
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 3
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . . 5
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. 6
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . . 7
Käytön aloittaminen
Vaihe 1: Akun lataaminen . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 12
Vaihe 2: Virran kytkeminen ja päivämäärän ja kellonajan asettaminen .
Kieliasetuksen muuttaminen . Vaihe 3: Tallennusvälineen valmisteleminen .
Videoiden tallennusvälineen valitseminen (DCR-SX65E/SX85E) .
Valokuvien tallennusvälineen valitseminen (DCR-SX65E/SX85E) .
Muistikortin asettaminen .
Tallennus/toisto
Kuvaaminen . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. . 20
Videoiden kuvaaminen .
Valokuvien ottaminen . Hyödyllisiä toimintoja videoiden ja valokuvien kuvaamiseen .
Zoomaus .
Parempien kuvien kuvaaminen automaattisesti (INTELLIGENT AUTO) .
Kuvaustilan valitseminen .
Käyttö: VIDEO LIGHT .
Kuvaaminen peilikuvatilassa . Toisto videokameralla . Hyödyllisiä toimintoja videoiden ja valokuvien toistamiseen .
Kuvien haku päivämäärän perusteella (päivämäärähaku) .
Halutun kohtauksen etsiminen aloituskuvan perusteella (Film Roll Index) .
Halutun kohtauksen etsiminen kasvojen perusteella (Face Index) .
Toistozoomauksen käyttäminen valokuvien kanssa .
Valokuvasarjan toistaminen (kuvaesitys) . Kuvien toistaminen televisiossa .
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. 24
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . 27
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 2
. .. . .. .. . .. .. .. 15
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 16
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. 17
. .. . .. .. . .. .. .. 17
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 18
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 21
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 22
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . 24
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 25
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 26
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 26
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . . 30
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. 30
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 31
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . 32
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 33
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
. .. . .. .. . .. .. . 17
. .. . .. . 24
. . 30
. .. . .. .. . .. . 31
9
Page 10
Videokameran tehokas käyttäminen
Videoiden ja valokuvien poistaminen . . . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 35
Tallennettujen videoiden ja valokuvien suojaaminen (Protect) . Videon jakaminen . Valokuvan kopioiminen videosta (DCR-SX65E/SX85E) . Videoiden ja valokuvien kopioiminen sisäisestä tallennusvälineestä muistikortille
(DCR-SX65E/SX85E) .
Videoiden kopioiminen .
Valokuvien kopioiminen . Videoiden toistoluettelon käyttäminen .
Toistoluettelon luominen .
Toistoluettelon toistaminen .
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . 38
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. . 40
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 40
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 41
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . 42
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 42
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 42
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. . 37
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 39
Videoiden ja valokuvien tallentaminen tietokoneen avulla
Levyn luominen yhdellä kosketuksella (One Touch Disc Burn) . . .. . .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . . 44
Videoiden ja valokuvien tuominen tietokoneeseen . Levyn luominen . Kuvien lähettäminen mediapalveluun .
”PMB Portable” -sovelluksen käynnistäminen (Windows) .
”PMB Portable” -sovelluksen käynnistäminen (Macintosh) .
Huomautuksia ”PMB Portable” -sovelluksesta . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . . 48
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. 46
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. 47
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 45
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. 47
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . . 47
Kuvien tallentaminen ulkoiseen laitteeseen
Kuvien tallentaminen ulkoiseen tallennusvälineeseen (DIRECT COPY) .. .. .. . .. .. . .. .. 49
Levyn luominen DVD-tallentimella .
Levyn luominen DVD-tallentimella, DVDirect Express .
Levyjen luominen jollakin muulla DVD-tallentimella kuin DVDirect Express
tallentimella. .. . .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . . 53
-
Levyn luominen tallentimella tms. .
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 52
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . . 52
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. . 54
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Videokameran mukauttaminen
Valikoiden käyttäminen . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 57
Valikkojen käyttäminen .
MY MENU -toiminnon käyttäminen . . . .. .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . 58
OPTION MENU -valikon käyttäminen . .. .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . 59
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 60
Valikot .
MANUAL SETTINGS (kuvausolosuhdeasetukset) . . . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . . 62
SHOOTING SET (mukautetun kuvauksen asetukset). .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 66
PHOTO SETTINGS (valokuvien tallennusasetukset) . . . . . .. .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 68
PLAYBACK (toistoasetukset) . .. .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 69
EDIT (muokkausasetukset) . . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. . 70
OTHERS (muut asetukset) . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 71
MANAGE MEDIA (tallennusvälineiden asetukset) . . . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. 71
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 57
10
Page 11
GENERAL SET (muut asetukset) . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. . 72
Lisätietoja
Vianmääritys . .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. . 75
Automaattisen vianmäärityksen näyttö/varoitusilmaisimet . Videoiden tallennusaika/tallennettavien valokuvien määrä .
Odotettu tallennus- ja toistoaika kullakin akulla .
Videoiden odotettu tallennusaika .
Odotettu tallennettavien valokuvien määrä . Videokameran käyttäminen ulkomailla . Kunnossapito ja varotoimet .
Tietoja muistikortista .
Tietoja ”InfoLITHIUM”-akusta .
Tietoja videokameran käsittelemisestä .
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 87
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 87
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 88
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. 83
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . 85
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 83
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 84
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. 89
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. 80
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. 83
Pikaopas
Näytön ilmaisimet . .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 93
Osat ja säätimet . Hakemisto .
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. 94
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 96
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
11
Page 12

Käytön aloittaminen

Vaihe 1: Akun lataaminen

Akku
CHG (lataus)
-
merkkivalo
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
DC IN -liitäntä
DC-liitin
Verkkovirtalaite
Voit ladata ”InfoLITHIUM”-akun (V-sarja), kun olet kiinnittänyt sen videokameraan.
Huomautuksia
Älä kiinnitä videokameraan mitään muuta ”InfoLITHIUM”-akkua kuin V-sarjaa.
Sammuta videokamera sulkemalla LCD-näyttö.
1
Kiinnitä akku liu’uttamalla sitä nuolen suuntaan, kunnes se napsahtaa
2
paikalleen.
Kytke verkkovirtalaite ja virtajohto videokameraan ja pistorasiaan.
3
Kohdista DC-liittimen -merkki DC IN -liitännän merkin mukaan.
CHG (lataus) -merkkivalo syttyy ja lataaminen alkaa. CHG (lataus) -merkkivalo sammuu, kun akku on ladattu täyteen.
Irrota verkkovirtalaite videokameran DC IN -liitännästä, kun akku on
4
ladattu.
Virtajohto
Pistorasiaan
12
Page 13
Lataaminen tietokoneen kautta
Tämä toiminto on hyödyllinen, jos verkkovirtalaite ei ole lähettyvillä.
mmuta videokamerasta virta ja pane akku paikoilleen.
Sa
ytke videokamera tietokoneeseen, joka on käynnistetty Built-in USB Cable kytkettynä.
K
Kun akku on ladattu, katkaise videokameran ja tietokoneen välinen USB-yhteys.
Huomautuksia
Oikeaa toimintaa kaikkien tietokoneiden kanssa ei taata.
Akun lataamisen tai yhteyden muodostamisen onnistumista tilaustyönä tehtyjen tai itse koottujen tietokoneiden kanssa ei taata. Käytetyn USB-laitteen tyypistä riippuen lataus ei välttämättä onnistu kunnolla.
Jos videokamera kytketään kannettavaan tietokoneeseen, jota ei ole kytketty vaihtovirtalähteeseen, kannettavan tietokoneen akku voi tyhjentyä nopeasti. Tällöin videokameraa ei pidä kytkeä tietokoneeseen pitkäksi aikaa.
Vihjeitä
Videokameran akku voidaan ladata pistorasiasta Built-in USB Cable -kytkennällä ja lataavalla verkkovirtalaitteella AC-U501AD/AC-U50AG (myydään erikseen). Et voi käyttää kannettavaa Sony­virtalähdettä CP-AH2R/CP-AL (myydään erikseen).
Lataavan USB-verkkovirtalaitteen saatavuus voi vaihdella maan tai alueen mukaan.
G (lataus) -merkkivalo ei välttämättä syty, jos akun varaus on alhainen. Tällöin akku tulee ladata
CH verkkovirtalaitetta käyttämällä.
Latausaika
Aivan tyhjän akun likimääräinen täyteenlatausaika minuutteina.
Akku Latausaika
Verkkovirtalaite
Built-in USB Cable
*
NP-FV30 (mukana) 115 155 NP-FV50 155 315 NP-FV70 195 600 NP-FV100 390 1050
Ajat on mitattu kuvattaessa lämpötilassa 25 C. Suosituksena on 10
* Kun USB-yhteyskaapeli ei ole käytössä
Vihjeitä
Sivulla 83 on tietoja kuvaus- ja toistoajasta.
Kun videokamera on päällä, akun jäljellä oleva keskimääräinen aika näkyy LCD-näytön vasemmassa
C – 30 C.
yläkulmassa olevasta ilmaisimesta.
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
13
Page 14
Akun irrottaminen
Sulje LCD-näyttö. Työnnä BATT (akku) -vapautusvipua () ja irrota akku ().
Pistorasian käyttäminen virtalähteenä
Tee samat liitännät kuin kohdassa ”Vaihe 1: Akun lataaminen”. Vaikka akku olisi kiinnitetty, se ei purkaudu.
Akun lataaminen ulkomailla
Akkua voi ladata kaikissa maissa / kaikilla alueilla vakiovarusteena toimitetulla verkkovirtalaitteella, kun jännitearvot ovat alueella AC 100 V – 240 V, 50 Hz / 60 Hz.
Huomautuksia
Älä käytä elektronista jännitemuuntajaa.
Huomautuksia akusta
Ennen kuin irrotat akun tai verkkovirtalaitteen, sulje LCD-näyttö ja varmista, että (video)/
(valokuva) -merkkivalot (s. 15) ja käyttövalon (s. 19) ovat pois päältä.
CHG (lataus) -merkkivalo vilkkuu lataamisen aikana seuraavissa tilanteissa:
Akku on asetettu väärin.
Akku on vioittunut.
 
Akun lämpötila on matala. Poista akku videokamerasta ja laita se lämpimään paikkaan.
Akun lämpötila on korkea. Poista akku videokamerasta ja laita se viileään paikkaan.
Oletusasetuksen mukaan virta katkeaa automaattisesti, kun videonauhuria ei käytetä 5 minuuttiin. Tämä
äästää akun varausta ([A.SHUT OFF], s. 74).
s
Tietoja verkkovirtalaitteesta
Kun käytät verkkovirtalaitetta, kytke se lähellä olevaan pistorasiaan. Irrota verkkovirtalaite pistorasiasta
heti, jos videokameran käytön aikana ilmenee toimintahäiriö. Älä sijoita verkkovirtalaitetta ahtaaseen tilaan, kuten seinän ja jonkin huonekalun väliin.
 
Varo, etteivät metalliesineet aiheuta verkkovirtalaitteen DC-liittimeen tai akun napoihin oikosulkua. Muutoin voi aiheutua toimintahäiriö.
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
14
Page 15

Vaihe 2: Virran kytkeminen ja päivämäärän ja kellonajan asettaminen

Avaa videokameran LCD-näyttö.
1
Videokamera on päällä ja objektiivin suojus on auki.
Jos LCD-näyttö on auki, kytke videokameraan virta painamalla POWER-painiketta.
POWER-painike
MODE-merkkivalo
Valitse haluamasi maantieteellinen alue
2
sitten [NEXT].
Kosketa LCD-näytössä
olevaa painiketta.
/ -painikkeilla ja kosketa
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Voit määrittää päivämäärän ja kellonajan uudelleen koskettamalla (MENU) [Show others] [CLOCK/ kohde ei ole näytössä, kosketa painikkeita
LANG] (kohdassa [GENERAL SET]) [CLOCK SET]. Kun haluamasi
/ , kunnes se tulee esille.
15
Page 16
Aseta [SUMMERTIME], päivämäärä ja kellonaika ja kosketa sitten
3
Kello alkaa käydä.
Jos valitset [SUMMERTIME]-asetukseksi [ON], kellonaika siirtyy 1 tunnin eteenpäin.
Huomautuksia
Päivämäärä ja kellonaika eivät näy kuvauksen aikana, mutta ne tallentuvat automaattisesti tallennusvälineelle ja ne voidaan näyttää toiston aikana. Saat päivämäärän ja kellonajan näkyviin koskettamalla [DATA CODE] [DATE/TIME]
Voit poistaa äänimerkit käytöstä koskettamalla SET] (kohdassa
Jos koskettamasi painike ei reagoi oikein, kalibroi kosketuspaneeli (s. 90).
Virran katkaiseminen
Sulje LCD-näyttö. (video) -valo vilkkuu muutaman sekunnin ajan, minkä jälkeen virta katkeaa.
Vihjeitä
Voit katkaista videokamerasta virran myös painamalla POWER-painiketta.
un [POWER ON BY LCD] (s. 74)
K painamalla POWER-painiketta.
(MENU) [Show others] [PLAYBACK SET] (kohdassa [PLAYBACK])
.
(MENU) [Show others] [SOUND/DISP
[GENERAL SET]) [BEEP] [OFF] .
-asetuksen arvoksi on valittu [OFF], katkaise videokamerasta virta
.
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto

Kieliasetuksen muuttaminen

Kuvaruutunäyttöjen tekstin kielen voi vaihtaa. Kosketa SET]) [
(MENU) [Show others] [CLOCK/ LANG] (kohdassa [GENERAL
LANGUAGE SET] haluamasi kieli .
16
Page 17

Vaihe 3: Tallennusvälineen valmisteleminen

Käytettävissä olevat tallennusvälineet vaihtelevat videokameroiden mallien mukaan. Videokameran näytössä näkyvät seuraavat kuvakkeet.
DCR-SX45E:
Muistikortti
DCR-SX65E/SX85E:
* Oletusasetuksen mukaan sekä videot että valokuvat tallennetaan tähän välineeseen. Voit kuvata, toistaa ja
muokata käyttäen valittua tallennusvälinettä.
Vihjeitä
Lisätietoja videoiden tallennettavista ajoista on sivulla 83.
Lisätietoja tallennettavien valokuvien määrästä on sivulla 84.

Videoiden tallennusvälineen valitseminen (DCR-SX65E/SX85E)

Kosketa (MENU) [Show others] [MEDIA SETTINGS] (kohdassa
[MANAGE MEDIA]) [MOVIE MEDIA SET].
Näkyviin tulee [MOVIE MEDIA SET] -näyttö.
Kosketa haluamaasi tallennusvälinettä.
Kosketa [YES]  .
Tallennusväline vaihtuu.
*
Sisäinen muisti Muistikortti
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto

Valokuvien tallennusvälineen valitseminen (DCR-SX65E/SX85E)

Kosketa (MENU) [Show others] [MEDIA SETTINGS] (kohdassa
[MANAGE MEDIA]) [PHOTO MEDIA SET].
Näkyviin tulee [PHOTO MEDIA SET] -näyttö.
Kosketa haluamaasi tallennusvälinettä.
17
Page 18
Kosketa [YES]  .
Tallennusväline vaihtuu.
Tallennusvälineasetusten tarkistaminen
Kun videokameralla kuvataan video- tai valokuvaustilassa, tallennusvälineen kuvake näkyy näytön oikeassa yläkulmassa.
Tallennusvälineen kuvake
LCD-näytön kuvake vaihtelee käytettävän videokameran mukaan.

Muistikortin asettaminen

Huomautuksia
Aseta tallennusvälineeksi [MEMORY CARD], jos haluat tallentaa videoita ja/tai valokuvia muistikortille (DCR-SX65E/SX85E).
Videokamerassa käytettävissä olevat muistikorttityypit
Tässä videokamerassa voi käyttää vain ”Memory Stick PRO Duo”-, ”Memory Stick PRO-HG Duo”- ja
SD-muistikortteja (luokka 2 tai nopeampi), SDHC-muistikortteja (luokka 2 tai nopeampi) sekä SDXC­muistikortteja (luokka 2 tai nopeampi). Kaikkien muistikorttien toimintaa ei taata.
Memory Stick PRO Duo” -muistikortteja, joiden kapasiteetti on enintään 32 Gt, ja SD-muistikortteja,
” joiden kapasiteetti on enintään 64 Gt, on testattu ja niiden on todettu toimivan tässä videokamerassa. Kun videoiden tallennuskohteena on ”Memory Stick PRO Duo”, on suositeltavaa käyttää ”Memory Stick
P
RO Duo” -muistikorttia, jonka tallennuskapasiteetti on 512 Mt tai suurempi.
Tässä oppaassa muistikorteista ”Memory Stick PRO Duo” ja ”Memory Stick PRO-HG Duo” käytetään
nimitystä ”Memory Stick PRO Duo”- ja SD-muistikortit, SDHC- ja SDXC-muistikorteista käytetään nimitystä SD-muistikortit.
Huomautuksia
MultiMediaCard ei ole käytettävissä.
SDXC-muistikorteille tallennettuja kuvia ei voi toistaa tähän videokameraan USB-kaapelilla liitetyissä tietokoneissa tai AV-laitteissa yms., jotka eivät ole exFAT tietokoneisiin tai laitteisiin. Tarkista liitettyjen laitteiden exFAT-yhteensopivuus, ennen kuin yrität toistaa tai tuoda kuvia. Jos liitetty laite ei ole exFAT-yhteensopiva, näkyviin voi tulla alustusnäyttö. Älä suorita alustusta, sillä se poistaa kaiken tallennetun sisällön.
* exFAT-tiedostojärjestelmää käytetään SDXC-muistikorteissa.
*-yhteensopivia, eikä tuoda tällaisiin
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Videokamerassa käytettävissä olevat muistikorttikoot
Tässä videokamerassa voi käyttää vain ”Memory Stick Duo” -muistikorttia, jonka kapasiteetti on noin
puolet normaalin ”Memory Stick” -muistikortin kapasiteetista, sekä vakiokokoista SD-muistikorttia.
18
Page 19
Älä kiinnitä muistikorttiin tai muistikorttisovittimeen tarroja tms. Muutoin voi seurauksena olla
toimintahäiriö.
Avaa kansi, suuntaa muistikortin lovettu kulma kuvan mukaisesti ja työnnä kortti sille varattuun paikkaan, kunnes se napsahtaa.
Sulje kansi, kun muistikortti on paikallaan.
Käyttövalo
Huomaa lovetun kulman suunta.
Jos työnnät laitteeseen uuden muistikortin, näkyviin voi tulla [Create a new Image Database File.] -näyttö. Jos näin käy, kosketa [YES]. Jos tallennat muistikortille vain valokuvia, kosketa [NO].
Aseta muistikortti oikein päin. Jos pakotat muistikortin sisään väärin päin, muistikortti, korttipaikka ja kuvatiedot voivat vioittua.
Huomautuksia
Jos näyttöön tulee [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough free space.], alusta muistikortti koskettamalla (kohdassa
[MANAGE MEDIA]) [MEMORY CARD] (DCR-SX65E/SX85E) [YES] [YES]
.
(MENU) [Show others] [MEDIA FORMAT]
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Muistikortin poistaminen
Avaa korttipaikan kansi ja työnnä muistikorttia kevyesti sisäänpäin.
Älä avaa korttipaikan kantta kuvaamisen aikana.
Kun työnnät muistikortin sisään tai poistat sen laitteesta, varo pudottamasta korttia sen mahdollisesti ponnahtaessa ulos.
19
Page 20

Tallennus/toisto

Kuvaaminen

Videot tallennetaan oletusasetuksen mukaan seuraavaan tallennusvälineeseen. DCR-SX45E: muistikortti DCR-SX65E/SX85E: sisäinen muisti
Vihjeitä
Lisätietoja tallennusvälineiden (DCR-SX65E/SX85E) vaihtamisesta on sivulla 17.
Kiinnitä käsihihna.
1
Avaa videokameran LCD-näyttö.
2
Videokamera on päällä ja objektiivin suojus on auki.
Jos LCD-näyttö on jo auki, kytke videokameraan virta painamalla POWER (s. 15) -painiketta.
Voit vaihtaa kuvaustilaa painamalla MODE. Valitun kuvaustilan merkkivalo syttyy palamaan, kun MODE-painiketta painetaan.
MODE-painike
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
20
(video): kuvattaessa
videoita
(valokuva):
kuvattaessa valokuvia
Page 21

Videoiden kuvaaminen

Aloita kuvaaminen painamalla START/STOP.
Voit aloittaa kuvaamisen myös koskettamalla LCD-näytön vasemmassa alakulmassa.
START/STOP-painike
[STBY] [REC]
Kun haluat lopettaa kuvaamisen, paina START/STOP-painiketta uudelleen.
Voit lopettaa kuvaamisen myös koskettamalla LCD-näytön vasemmassa alakulmassa.
Kun videokameraan kytketään virta tai kuvaus (video/valokuva)- ja toistotilaa vaihdetaan, LCD-paneelin kuvakkeet ja ilmaisimet tulevat näkyviin noin 3 sekunnin ajaksi ja katoavat sen jälkeen. Saat kuvakkeet ja ilmaisimet uudelleen näkyviin koskettamalla LCD-näyttöä tallennus- ja zoomauspainikkeita lukuun ottamatta.
LCD-näytön tallennus- ja zoomauspainikkeet
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
noin 3
sekunnin
kuluttua
Huomautuksia
Jos suljet LCD-näytön videon kuvauksen aikana, videokamera lopettaa tallennuksen.
Videoiden yhtäjaksoinen enimmäistallennusaika on noin 13 tuntia.
Kun videotiedoston koko ylittää 2 Gt:n rajan, videokamera luo automaattisesti seuraavan tiedoston.
Kun videokameraan kytketään virta, kestää useita sekunteja, ennen kuin kuvaus voidaan aloittaa. Videokameraa ei voi käyttää tänä aikana.
Seuraavien tilojen ilmaisimet näkyvät, jos tietojen tallennus tallennusvälineeseen jatkuu kuvaamisen päätyttyä. Suojaa tällöin videokamera iskuilta ja tärinältä äläkä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta.
äyttövalo (s. 19) palaa tai vilkkuu
K
Tallennusvälineen kuvake vilkkuu LCD-näytön oikeassa yläkulmassa
21
Page 22
Vihjeitä
Voit tallentaa valokuvia kuvaamistasi videoista (s. 39).
Lisätietoja videoiden tallennettavista ajoista on sivulla 83.
Voit tarkastaa tallennusajan, jäljellä olevan kapasiteetin jne. koskettamalla others] [MEDIA INFO] (kohdassa
Videokameran LCD-näyttö pystyy näyttämään tallennetut kuvat koko näytöllä (koko kuvaruudun näyttö). Tästä voi kuitenkin aiheutua kuvien ylä- ja alareunojen sekä vasemman ja oikean reunan leikkaamista, kun kuvia toistetaan televisiossa, joka ei ole yhteensopiva koko kuvaruudun näytön kanssa.
ässä tapauksessa [GUIDEFRAME]-asetuksen arvoksi kannattaa valita [ON] (s. 66). Lisäksi kuvat
T kannattaa tallentaa näytön ulomman kehyksen mukaan.
STEADYSHOT] -oletusasetus on [STANDARD].
[
Jos haluat säätää LCD-paneelin kulmaa, avaa ensin LCD-paneeli 90 astetta videokameran suhteen () ja säädä sitten kulmaa ().
[MANAGE MEDIA]).
(MENU) [Show
90 astetta (enintään)
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
180 astetta (enintään)
90 astetta
videokameraan nähden
Datakoodi kuvaamisen aikana
Kuvauspäivämäärä, kuvausaika ja kuvausolot tallennetaan automaattisesti tallennusvälineeseen. Ne eivät ole näkyvissä kuvaamisen aikana. Voit kuitenkin tarkistaa ne toiston aikana valitsemalla [DATA CODE]. Voit tuoda ne näkyviin koskettamalla
(MENU) [Show others] [PLAYBACK SET] (kohdassa [PLAYBACK])
haluamasi asetus
.

Valokuvien ottaminen

Valokuvat tallennetaan oletusasetuksen mukaan seuraavaan tallennusvälineeseen. DCR-SX45E: muistikortti DCR-SX65E/SX85E: sisäinen muisti
Vihjeitä
Lisätietoja tallennusvälineiden (DCR-SX65E/SX85E) vaihtamisesta on sivulla 17.
Paina MODE-painiketta, jotta (valokuva) -merkkivalo syttyy.
LCD-näyttöön tulee valokuvatallennustila ja näytön kuvasuhteeksi muuttuu 4:3.
22
Page 23
Säädä tarkennus painamalla kevyesti PHOTO-painiketta ja paina sitten
painike pohjaan.
Voit ottaa kuvia myös koskettamalla LCD-näytössä.
Vilkkuu Palaa
Kun katoaa näkyvistä, valokuva on tallennettu.
Vihjeitä
Lisätietoja tallennettavien valokuvien määrästä on sivulla 84.
Jos haluat muuttaa kuvakokoa, kosketa (kohdassa
[PHOTO SETTINGS]) haluamasi asetus .
(MENU) [Show others] [ IMAGE SIZE]
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
23
Page 24

Hyödyllisiä toimintoja videoiden ja valokuvien kuvaamiseen

Kuvan voi suurentaa optisesti enintään 60-
kertaiseksi, kun [ [ACTIVE].
Vihjeitä
Jos haluat lisätä zoomausta, valitse
DIGITAL ZOOM] -asetus (s. 67).
[
STEADYSHOT]-asetus on
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto

Zoomaus

Kuvan voi suurentaa enintään 70­kertaiseksi zoomausvivulla. Voit suurentaa kuvia myös LCD-näytön
Laaja näkymä (laajakulma)
Voit zoomata hitaasti siirtämällä zoomausvipua vain hieman. Voit zoomata nopeasti siirtämällä vipua enemmän.
Huomautuksia
SteadyShot ei ehkä vähennä kuvan epäterävyyttä riittävästi, kun zoomausvipu on T
elekuvaus) -asennossa.
(t Pidä sormi zoomausvivulla. Jos otat sormen
pois zoomausvivulta, vivun toimintaääni saattaa tallentua.
LCD-näytön zoomausnopeutta.
Videokameran ja kuvauskohteen välinen vähimmäisetäisyys, jolla kuva pysyy tarkkana, on noin 1 cm laajakuvassa ja noin 150 cm telekuvauksessa.
/ -painikkeella ei voi muuttaa
/ -painikkeella.
Lähikuvaus (telekuvaus)

Parempien kuvien kuvaaminen automaattisesti (INTELLIGENT AUTO)

-painiketta painamalla voit ottaa kuvia INTELLIGENT AUTO -toiminnon avulla. Kun videokamera suunnataan kuvauskohteeseen, se kuvaa onnistuneesti optimaalisilla asetuksilla yhdistäen kolme tunnistustilaa: kasvojentunnistuksen, olosuhdetunnistuksen ja tärinäntunnistuksen. Kun videokamera havaitsee kuvauskohteen tilan, kyseistä tilaa vastaavat kuvakkeet näkyvät näytössä.
Kasvojentunnistus
(muotokuva) Videokamera havaitsee kasvot ja säätää tarkennusta, värejä ja valotusta.
Olosuhdetunnistus
(taustavalo),
(kohdevalo), (makro) Videokamera valitsee automaattisesti tehokkaimman asetuksen kuvausolosuhteiden mukaan.
Tärinäntunnistus
(jalusta) Videokamera havaitsee, että kamera ei tärise, ja valitsee optimaaliset asetukset jalustalle.
(maisema), (hämärä),
24
Page 25
Huomautus
Videokamera ei ehkä tunnista olosuhteita tai kuvauskohteita odotetulla tavalla kaikissa kuvausympäristöissä.
Salaman käyttö on estetty havaituista kuvausolosuhteista riippuen.
INTELLIGENT AUTO -toiminnon poistaminen käytöstä
Paina .
tai tunnistustilan kuvake katoaa näkyvissä, ja voit kuvata haluamillasi asetuksilla. INTELLI
GENT AUTO -toiminto poistetaan myös käytöstä, jos jotakin seuraavista asetuksista muutetaan:
[SCENE SELECTION]
[WHITE BAL.]
[SPOT MTR/FCS]
[SPOT METER]
[SPOT FOCUS]
[EXPOSURE]
[FOCUS]
[TELE MACRO]
STEADYSHOT]
[
[BACK LIGHT]
[FACE DETECTION]
Huomautuksia
STEADYSHOT]-asetuksena on [ACTIVE],
[ kun INTELLIGENT AUTO -asetuksena on [ON]. Muiden yllä lueteltujen asetusten kohdalla käytetään oletusarvoja.
STEADYSHOT]-asetuksena on edelleen
[ [ACTIVE], vaikka INTELLIGENT AUTO
-tilan asetus on vaihdettu asetuksesta [ON] asetukseen [OFF]. Vaihda [ käyttämällä MENU-valikkovalintoja (s. 66).
STEADYSHOT]-toiminnon tila

Kuvaustilan valitseminen

Voit valita videoiden kuvaustilan 3 eri vaihtoehdosta. Tallennusvälineen tallennusaika vaihtelee käytettävän kuvaustilan mukaan. [
REC MODE]
-oletusasetuksen valintana on [SP].
Laadukas kuvausPitkäkestoinen kuvaus
Kosketa
(MENU) [Show
others] [ REC MODE]
(kohdassa [SHOOTING SET]).
Kosketa haluamaasi asetusta.
Jos haluat kuvata laadukkaita kuvia, valitse HQ-tila, ja jos haluat kuvata pitkäkestoisia videoita, valitse LP-tila.
Kosketa
Huomautuksia
Videot tallennetaan MPEG-2-muodossa.
Valittavana ovat seuraavat kuvanlaatuasetukset. 9M-arvo viittaa keskimääräiseen bittinopeuteen ja M tarkoittaa Mbps (miljoonaa bittiä sekunnissa).
[HQ] (9M (HQ))
[SP] (6M (SP))(oletusasetus)
[LP](3M (LP))
Jos kuvaat LP-tilassa, videoiden laatu saattaa heiketä tai maisemiin voi kameran liikkuessa nopeasti ilmaantua kuvan toistamisen yhteydessä mosaiikkimainen häiriö.
Vihjeitä
REC MODE] voidaan valita
[ erikseen tallennusvälinekohtaisesti (DCR-SX65E/SX85E).
.
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
25
Page 26

Käyttö: VIDEO LIGHT

VIDEO LIGHT -toiminto on käytettävissä kuvausolosuhteiden mukaan. VIDEO
GHT -toimintoa suositellaan
LI käytettäväksi kuvattaessa noin 30 cm – 150 cm etäisyydellä kohteesta.
LED VIDEO LIGHT
Ilmaisin vaihtuu seuraavasti aina LIGHT­valinnan yhteydessä.
Ei ilmaisinta (pois)
(automaattinen)
(käytössä) ...
Peruuta VIDEO LIGHT painamalla LIGHT toistuvasti.
Huomautuksia
VIDEO LIGHT -toiminto on kirkas. Älä käytä VIDEO LIGHT -toimintoa suoraan silmien edessä lähietäisyydellä.
VID
EO LIGHT -toiminnon käyttö lyhentää akun käyttöikää. Kuvattaessa videoita siten, että VIDEO LIGHT
-
asetuksena on sammua. Valitse tällöin toistamiseen LIGHT.
, valo voi syttyä ja
painamalla

Kuvaaminen peilikuvatilassa

Avaa LCD-paneeli 90 asteen kulmaan videokameraan nähden () ja käännä paneelia sitten 180 astetta objektiivin puolelle ().
Vihjeitä
LCD-näyttöön tulee peilikuva kuvauskohteesta, mutta kuva tallentuu normaalisti.
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
26
Page 27

Toisto videokameralla

Oletusasetuksen mukaan toistetaan seuraavaan tallennusvälineeseen tallennetut videot ja valokuvat. DCR-SX45E: muistikortti DCR-SX65E/SX85E: sisäinen muisti
Vihjeitä
Lisätietoja tallennusvälineiden (DCR-SX65E/SX85E) vaihtamisesta on sivulla 17.
Avaa videokameran LCD-näyttö.
1
Videokameraan kytkeytyy virta.
Jos LCD-näyttö on jo auki, kytke videokameraan virta painamalla POWER (s. 15) -painiketta.
Paina
2
Muutaman sekunnin kuluttua näkyviin tulee VISUAL INDEX -näyttö.
Toista video koskettamalla
3
Näytä valokuva koskettamalla
Videot tulevat esiin tallennuspäivämäärän mukaan lajiteltuina.
(VIEW IMAGES).
Voit tuoda VISUAL INDEX -näytön näkyviin myös koskettamalla LCD-näytössä (VIEW IMAGES).
(video) () haluttu video ().
(valokuva) () haluttu valokuva ().
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Vaihtaa toimintopainikenäyttöön.
MENU-näyttöön
27
Page 28
Tuo näkyviin hakemistotyypin valintaikkunan ([DATE INDEX]/[
FACE]) (s. 30, 30, 31).
[
/ : Tuo näkyviin edellisenä tai seuraavana päivänä tallennetut videot.*
/ : Tuo näkyviin edellisen tai seuraavan videon.
Palaa kuvausnäyttöön.
* tulee näkyviin, kun kosketetaan .
Voit selata näyttöä koskettamalla ja vetämällä ,  tai .
 
näkyy viimeksi toistetun tai kuvatun videon tai valokuvan yhteydessä. Jos kosketat videota tai
valokuvaa, jonka yhteydessä on , voit jatkaa toistoa edellisestä kerrasta. ( näkyy valokuvassa, joka on tallennettu muistikortille.)
Videoiden toistaminen
Videokamera alkaa toistaa valittua videota.
FILM ROLL]/
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Äänenvoimakkuuden
säätö
Edellinen
Pysäytys
Seuraava
OPTION
Pikakelaus eteenpäin
Pikakelaus taaksepäin
Vihjeitä
Kun valittu video on toistettu kokonaan, VISUAL INDEX -näyttö tulee jälleen näkyviin.
Videota voi toistaa hidastettuna koskettamalla
Kun jatkat noin 10 kertaa noin 30 kertaa noin 60 kertaa nopeammin.
oit tuoda VISUAL INDEX -näytön näkyviin koskettamalla
V [VISUAL INDEX] (kohdassa
Kuvauspäivämäärä, -kellonaika ja kuvausolot tallentuvat automaattisesti kuvauksen aikana. Näitä tietoja ei näytetä kuvauksen aikana, mutta saat ne näkyviin toiston aikana koskettamalla [Show others] [PLAYBACK SET] (kohdassa asetus
/ -painikkeen koskettamista toiston aikana, videoita toistetaan noin 5 kertaa
[PLAYBACK]).
.
/ -painiketta taukotilan aikana.
(MENU) [Show others]
[PLAYBACK]) [DATA CODE] haluamasi
Tauko/toisto
(MENU)
Videoiden äänenvoimakkuuden säätäminen
Kosketa videon toiston aikana  säädä painikkeilla / .
Äänenvoimakkuutta voi säätää painamalla OPTION MENU -näytössä / .
28
Page 29
Valokuvien katseleminen
Videokamera näyttää valitun valokuvan.
Edellinen
VISUAL INDEX
-
näyttöön
Vihjeitä
Muistikortille tallennettuja kuvia katseltaessa
(toistokansio) näkyy näytöllä.
Kuvaesityksen käynnistäminen/ lopettaminen
Seuraava OPTION
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
29
Page 30

Hyödyllisiä toimintoja videoiden ja valokuvien toistamiseen

Kuvien haku päivämäärän perusteella (päivämäärähaku)

Kuvien etsiminen on tehokasta päivämäärän avulla.
Huomautuksia
Päivämäärähakua ei voi käyttää muistikortilla olevien valokuvien kanssa.
Paina
-painiketta.
Näkyviin tulee VISUAL INDEX
-näyttö.
Kosketa
Paluu VISUAL INDEX -näyttöön
(VIEW IMAGES)
[DATE INDEX].
Vihjeitä
Saat päivämäärähaun näkyviin koskettamalla
(MENU) [Show others] [VIEW
IMAGES] (kohdassa [DATE INDEX].
Päivämäärähaun voi tuoda näkyviin [Film Roll
ndex]/[Face Index] -näytössä koskettamalla
I näytön oikeassa yläkulmassa olevaa päivämäärää.
[PLAYBACK])

Halutun kohtauksen etsiminen aloituskuvan perusteella (Film Roll Index)

Videot voidaan jakaa asetetun ajan mukaan, jolloin kunkin osan ensimmäinen kohtaus näkyy INDEX-näytössä. Videon toiston voi aloittaa valitusta pikkukuvasta.
Paina
(VIEW IMAGES)
-painiketta.
Näkyviin tulee VISUAL INDEX
-näyttö.
Kosketa
Paluu VISUAL INDEX -näyttöön
[ FILM ROLL].
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Valitse haluamasi kuvan
päivämäärä
/ -painikkeilla
ja valitse sitten .
Valittuna päivänä tallennetut kuvat tulevat VISUAL INDEX -näyttöön.
Valitsee, kuinka tiheästi videon kohtauksista luodaan pikkukuvia.
Valitse haluamasi video
koskettamalla
/ -
painikkeita.
30
Page 31
Etsi haluamasi kohtaus
koskettamalla
/
-painikkeita ja kosketa sitten toistettavaa kohtausta.
Toisto alkaa valitusta kohtauksesta.
Vihjeitä
Voit tuoda Film Roll Index -näytön näkyviin myös koskettamalla others] [VIEW IMAGES] (kohdassa
[PLAYBACK]) [ FILM ROLL].
(MENU) [Show

Halutun kohtauksen etsiminen kasvojen perusteella (Face Index)

Videon kuvauksen aikana havaitut kasvokuvat näkyvät INDEX-näytössä. Videon toiston voi aloittaa valitusta kasvokuvasta.
Paina
(VIEW IMAGES)
-painiketta.
Näkyviin tulee VISUAL INDEX
-näyttö.
Kosketa
Paluu VISUAL INDEX -näyttöön
[ FACE].
Etsi haluamasi kasvokuva
koskettamalla
/ ­painikkeita ja näytä sitten kohtaus koskettamalla kasvokuvaa.
Toisto alkaa sen kohtauksen alusta, jonka kasvokuva valittiin.
Huomautuksia
Kamera ei ehkä tunnista kasvoja kaikissa kuvausolosuhteissa. Esimerkki: Silmälaseja tai hattua käyttävä henkilö, tai henkilö, jonka kasvot eivät ole kameraan päin.
Varmista ennen kuvausta, että [FACE
ETECTION] -asetukseksi on valittu [ON]
D
66) (oletusasetus), jos haluat etsiä videoita
(s. F
ace Index -toiminnon avulla.
Vihjeitä
Voit tuoda Face Index -näytön näkyviin myös koskettamalla others] [VIEW IMAGES] (kohdassa
[PLAYBACK]) [ FACE].
(MENU) [Show

Toistozoomauksen käyttäminen valokuvien kanssa

Valokuvia voi suurentaa noin 1,1­kertaisesta enintään 5-kertaiseksi alkuperäiseen kokoon verrattuna. Suurennusta voi muuttaa zoomausvivun avulla.
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Valitse haluamasi video
koskettamalla painikkeita.
/ -
Tuo näkyviin valokuva, jota
haluat suurentaa.
31
Page 32
Suurenna kuvaa siirtämällä
säädintä T (telekuvaus)
-
suuntaan.
Kuvaan tulee kehys.
Kosketa kuvan sitä kohtaa, jonka
haluat tulevan näytössä näkyvän kehyksen keskelle.
Näytössä kosketettu kohta siirretään näkyvän kehyksen keskikohtaan.
Säädä suurennusta siirtämällä
zoomausta W (laajakulma)- ja T
(tele) -asentojen välillä.
Voit poistua zoomaustilasta valitsemalla
.
Vihjeitä
Voit asettaa jatkuvan kuvaesityksen toiston valitsemalla [SLIDE SHOW SET] valokuvien toiston aikana. Oletusasetus on [ON] (jatkuva toisto).
(OPTION) -välilehti
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto

Valokuvasarjan toistaminen (kuvaesitys)

Kosketa -painiketta valokuvan toistonäytössä.
Kuvaesitys alkaa valitusta valokuvasta.
Jos haluat pysäyttää kuvaesityksen
Kosketa .
Jos haluat käynnistää kuvaesityksen uudelleen
Kosketa -painiketta uudelleen.
Huomautuksia
Katsottavaa kuvaa ei voi zoomata kuvaesityksen aikana.
32
Page 33

Kuvien toistaminen televisiossa

Kytke videokamera television tai videonauhurin tuloliitäntään A/V-liitäntäkaapelilla tai S VIDEO -liittimellä varustetulla A/V-liitäntäkaapelilla . Kytke ensin videokamera
istorasiaan vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen avulla (s. 14). Katso lisätietoja
p myös liitettävien laitteiden käyttöohjeista (mukana).
-liitäntäkaapeli (mukana)
A/V
Kytkettäessä toiseen laitteeseen A/V-etähallintaliitäntä kautta A/V-liitäntäkaapelilla.
A/V-liitäntäkaapeli, jossa on S VIDEO (myydään erikseen)
Jos laite kytketään toiseen laitteeseen S VIDEO -liitännällä S VIDEO-kaapelilla varustetun A/V­liitäntäkaapelin (myydään erikseen) avulla, kuvanlaatu on parempi kuin kytkettäessä laitteet A/V-liitäntäkaapelin avulla. Kytke A/V-kytkentäkaapeli punainen ja valkoinen liitin (vasen/oikea ää
nikanava) sekä S VIDEO -liitin (S VIDEO -kanava) S VIDEO -kaapelilla (myydään erikseen).
Keltaista liitintä ei tarvitse kytkeä. Jos kytket vain S VIDEO -liittimen, ääni ei kuulu.
IN
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
A/V-etähallintaliitäntä
S VIDEO
VIDEO
(keltainen)
AUDIO
(valkoinen) (punainen)
Valitse televisiosta se tuloliitäntä, johon videokamera on kytketään.
Lisätietoja on vakiovarusteena toimitettavassa television käyttöoppaassa.
33
Videonauhuri
(keltainen)
signaalin kulkusuunta
Televisio
Page 34
Kytke videokamera televisioon A/V-kytkentäkaapelilla (, mukana) tai
S VIDEO -liittimellä varustetulla A/V-kytkentäkaapelilla (, myydään erikseen).
Kytke videokamera television tuloliitäntään.
Aloita videoiden tai valokuvien toisto videokamerassa (s. 27).
Kuvasuhteen asettaminen kytkettävän television mukaan (16:9/4:3)
Kosketa (MENU) [Show others] [OUTPUT SETTINGS] (kohdassa
[GENERAL SET]) [TV TYPE] [16:9] tai [4:3] .
Jos televisiossa tai videonauhurissa on 21-nastainen sovitin (EUROCONNECTOR)
Jos haluat katsella toistokuvia, käytä 21-nastaista sovitinta (myydään erikseen).
Televisio/videonauhuri
Huomautuksia
Jos [TV TYPE] -asetukseksi valitaan [4:3], kuvanlaatu saattaa heikentyä. Kuva saattaa myös väristä, jos tallennetun kuvan kuvasuhde vaihtelee 16:9- (laajakuva) ja 4:3-kuvasuhteiden välillä. Jotkin 4:3-kuvasuhteella tallennetut kuvat eivät ehkä näy joissakin 4:3-televisioissa koko ruudun
kokoisina. Tämä ei ole merkki viasta.
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Jos toistat 16:9-kuvasuhteella (laajakuva) tallennettua kuvaa 4:3-televisiossa, joka ei tue 16:9-signaalia
(laajakuva), valitse [TV TYPE] -asetukseksi [4:3].
Vihjeitä
Jos haluat tarkastaa tiedot (esimerkiksi laskurin) näytöstä, kosketa
[OUTPUT SETTINGS] (kohdassa
.
[GENERAL SET]) [DISP OUTPUT] [V-OUT/PANEL]
(MENU) [Show others]
34
Page 35

Videokameran tehokas käyttäminen

Videoiden ja valokuvien poistaminen

Voit vapauttaa tilaa tallennusvälineellä poistamalla videoita ja valokuvia.
Huomautuksia
Kuvia ei voi palauttaa, kun ne on poistettu. Tallenna tärkeät videot ja valokuvat etukäteen.
Älä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta videokamerasta kuvien poistamisen aikana. Muutoin tallennusväline voi vioittua.
Älä poista muistikorttia laitteesta samaan aikaan kun poistat kuvia muistikortilta.
Suojattuja videoita ja valokuvia ei voi poistaa. Poista videoiden ja valokuvien suojaus, ennen
uin yrität poistaa niitä (s. 37).
k
os poistettava video on toistoluettelossa (s. 42),
J
video poistetaan myös toistoluettelosta.
Vihjeitä
Toistonäytössä olevan kuvan voi poistaa
OPTION MENU -valikosta.
Jos haluat poistaa kaikki tallennusvälineellä
olevat kuvat ja palauttaa tallennusvälineen koko tallennuskapasiteetin, alusta tallennusväline
71).
(s. Pienennettyjä kuvia, joiden ansiosta voit
tarkastella useita kuvia samanaikaisesti hakemistonäytössä, kutsutaan pikkukuviksi.
1
Kosketa (MENU) [Show others] [DELETE] (kohdassa
[EDIT]).
2
Poista videoita koskettamalla [ DELETE] [ DELETE].
Voit poistaa valokuvia koskettamalla
DELETE] [ DELETE].
[
3
Kosketa poistettavia videoita tai valokuvia ja merkitse ne
-
merkillä.
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa
painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
.
4
Kosketa  [YES]  .
Kaikkien videoiden/valokuvien poistaminen kerralla
Kosketa vaiheessa 2 [ DELETE]
DELETE ALL] [YES] [YES]
[
.
Voit poistaa kaikki valokuvat kerralla
koskettamalla [ ALL] [YES] [YES]
DELETE] [ DELETE
.
Kaikkien samana päivänä tallennettujen videoiden/valokuvien poistaminen samalla kertaa
Huomautuksia
Muistikortilla olevia valokuvia ei voi poistaa kuvauspäivämäärän mukaan.
Kosketa vaiheessa 2 [ DELETE]
DELETE by date].
[
Voit poistaa kaikki samana päivänä otetut valokuvat kerralla koskettamalla
DELETE] [ DELETE by date].
[
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
35
Page 36
Valitse haluamiesi videoiden/valokuvien
tallennuspäivämäärä painikkeilla ja valitse sitten
Vahvista kuvan valinta koskettamalla
kuvaa pitkään LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
/ -
.
 Kosketa [YES]  .
.
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
36
Page 37

Tallennettujen videoiden ja valokuvien suojaaminen (Protect)

Suojaamalla videot ja valokuvat voit estää niiden poiston vahingossa.
Vihjeitä
Voit suojata toistonäytössä näkyvät videot ja valokuvat
1
Kosketa (MENU) [Show others] [PROTECT] (kohdassa
2
Suojaa videoita koskettamalla [ PROTECT ] [ PROTECT].
Suojaa valokuvat koskettamalla [
3
Kosketa suojattavia videoita ja valokuvia.
-merkki näkyy valittujen kuvien kohdalla.
OPTION MENU -näytössä.
[EDIT]).
PROTECT] [ PROTECT].
Videoiden ja valokuvien suojauksen kumoaminen
Kosketa videota tai valokuvaa, joka on varustettu -merkillä vaiheessa 3. -merkki häviää.
Kaikkien samana päivänä tallennettujen videoiden ja valokuvien suojaaminen kerralla
Huomautus
Muistikortille tallennettujen tietojen yhteydessä
PRT. by date] ei ole valittavissa.
[
Kosketa vaiheessa 2 [ PROTECT]
PRT. by date].
[
Voit suojata kaikki samana päivänä
otetut valokuvat kerralla koskettamalla
PROTECT] [ PRT. by date].
[
Valitse haluamiesi videoiden/valokuvien
tallennuspäivämäärä painikkeilla ja valitse sitten
Vahvista kuvan valinta koskettamalla kuvaa pitkään LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
 Kosketa [PROTECT] 
.
/ -
.
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
.
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
4
Kosketa  [YES]  .
Kaikkien samana päivänä tallennettujen videoiden ja valokuvien suojauksen kumoaminen kerralla
Valitse edellä vaiheessa
.
haluamiesi videoiden tai valokuvien tallennuspäivämäärä ja kosketa sitten [UNPROTECT]
.
37
Page 38

Videon jakaminen

1
Kosketa (MENU) [Show others] [ DIVIDE] (kohdassa
[EDIT]).
2
Kosketa jaettavaa videota.
Valitun videon toisto alkaa.
3
Kosketa -painiketta kohdassa, jossa haluat jakaa videon eri kohtauksiksi.
Video pysähtyy. Voit siirtyä toistoon tai taukotilaan painamalla painiketta.
Voit hienosäätää valitun tallennuskohdan sen jälkeen, kun jakokohta on valittu koskettamalla
-painiketta.
myöskään poista muistikorttia samalla kun jaat muistikortille tallennettuja videoita.
Varsinainen jakokohta ei ehkä ole tarkalleen siinä kohdassa, jossa kosketat sillä videokameran valitsemat jakokohdat ovat noin puolen sekunnin välein.
Jos jaat alkuperäisen videon, myös toistoluettelossa oleva video jaetaan.
Videokamera tukee ainoastaan yksinkertaista muokkaamista. Vaativampi muokkaaminen tapahtuu mukana toimitettavalla ”PMB”-ohjelmistolla.
Vihjeitä
Toistonäytössä olevan videon voi jakaa
OPTION MENU -näytön avulla.
-
-painiketta,
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Paluu valitun videon alkuun
4
Kosketa [YES] .
Huomautuksia
Videoita ei voi yhdistää, kun ne on jaettu.
Suojattuja videoita ei voi jakaa. Poista suojaus,
en kuin jaat videon (s. 37).
enn
Älä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta videokamerasta videon jakamisen aikana. Muutoin tallennusväline voi vioittua. Älä
38
Page 39

Valokuvan kopioiminen videosta (DCR-SX65E/SX85E)

Videokameran sisäiseen muistiin tallennetuista videoista voi kaapata valokuvia. Valitse [MOVIE MEDIA SET]
asetukseksi ennakkoon [INT. MEMORY]
-
17).
(s.
1
Kosketa (MENU) [Show others] [PHOTO CAPTURE] (kohdassa [EDIT]).
Näkyviin tulee [PHOTO CAPTURE]
-näyttö.
2
Kosketa videota, josta kuva kopioidaan.
Valitun videon toisto alkaa.
3
Kosketa kohdassa, jonka haluat tallentaa.
Video pysähtyy. Voit siirtyä toistoon tai taukotilaan painamalla painiketta.
Voit hienosäätää valitun tallennuskohdan sen jälkeen, kun tallennuskohta on valittu painamalla
-painiketta.
-
4
Kosketa
Kun tallennus on valmis, näyttö palaa taukotilaan.
Kopioitu valokuva tallennetaan
[PHOTO MEDIA SET] -näytössä (DCR-SX65E/SX85E) (s. tallennusvälineeseen.
Jos haluat kopioida lisää valokuvia, kosketa
3 lähtien.
Jos haluat kopioida valokuvan toisesta videosta, kosketa vaiheet vaiheesta 2 lähtien.
.
17) valittuun
-painiketta ja toista vaiheet vaiheesta
-painiketta ja toista
5
Kosketa .
Huomautuksia
Kuvakoko määräytyy videon kuvasuhteen mukaan:
0.2M] kuvasuhteessa 16:9 (laajakuva)
[
[VGA(0.3M)] kuvasuhteessa 4:3
Tallennusvälineellä, jonne haluat tallentaa valokuvat, pitää olla riittävästi vapaata tilaa.
Tallennetun valokuvan tallennuspäivämäärä ja
aika on sama kuin videon tallennuspäivämäärä
­ja -aika. Jos videolla, josta tallennetaan, ei ole aikatietoja,
t
allennuspäivämäärä ja -aika merkitään valokuvan tallennuspäivämäärän ja -ajan mukaan.
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Paluu valitun videon alkuun
39
Page 40

Videoiden ja valokuvien kopioiminen sisäisestä tallennusvälineestä muistikortille (DCR-SX65E/SX85E)

Videoiden kopioiminen

Voit kopioida videokameran sisäiseen tallennusvälineeseen tallennettuja videoita muistikortille. Aseta ensin videokameraan muistikortti.
Huomautuksia
Kun tallennat videota muistikortille ensimmäistä kertaa, luo kuvatietokantatiedosto koskettamalla others] [REPAIR IMG.DB F.] (kohdassa
[MANAGE MEDIA]) [MEMORY
CARD].
Kytke videokamera vakiovarusteena toimitetulla verkkovirtalaitteella pistorasiaan, jotta videokamerasta ei lopu virta kopioimisen aikana.
Vihjeitä
Alkuperäistä videota ei poisteta kopioimisen jälkeen.
Kaikki toistoluettelon sisältämät kuvat kopioidaan.
Videokameralla kuvattuja ja tallennusvälineelle tallennettuja kuvia nimitetään ”alkuperäisiksi”.
Kosketa
[Show others] [MOVIE DUB] (kohdassa [EDIT]).
Näkyviin tulee [MOVIE DUB] -näyttö.
(MENU) [Show
(MENU)
Kosketa kopioinnin tyyppiä.
[DUB by select]: videoiden valinta ja kopiointi [DUB by date]: kaikkien tietyn päivämäärän videoiden kopiointi
DUB ALL]: toistoluettelon
[ kopioiminen Kun valitset toistoluettelon kopiointilähteeksi, noudata näyttöön tulevia ohjeita.
Valitse kopioitava video.
[DUB by select]: Kosketa kopioitavaa videota ja lisää siihen
valita useita videoita.
Muistikortin jäljellä oleva kapasiteetti
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa
painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
[DUB by date]: Valitse kopioitavan videon tallennuspäivämäärä ja kosketa sitten päivämääriä.
. Et voi valita useita
-merkki. Voit
Kosketa
[YES]
.
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
.
40
Page 41
Vihjeitä
Voit tarkistaa kopioidut videot kopioinnin jälkeen valitsemalla [MOVIE MEDIA SET]
näytössä [MEMORY CARD] ja toistamalla
-
17).
videot (s.

Valokuvien kopioiminen

Voit kopioida valokuvia videokameran sisäisestä tallennusvälineestä muistikortille. Aseta ensin videokameraan muistikortti.
Huomautuksia
Kytke videokamera vakiovarusteena toimitetulla verkkovirtalaitteella pistorasiaan, jotta videokamerasta ei lopu virta kopioimisen aikana.
Kosketa
(MENU) [Show
others] [PHOTO COPY] (kohdassa [EDIT]).
Näkyviin tulee [PHOTO COPY]
-näyttö.
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa
painettuna näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
.
[COPY by date]: Valitse kopioitavan valokuvan tallennuspäivämäärä ja kosketa sitten
. Et voi valita useita
päivämääriä.
Kosketa
[YES]
.
Vihjeitä
Voit tarkistaa kopioidut valokuvat kopioinnin jälkeen valitsemalla [PHOTO MEDIA SET]
näytössä [MEMORY CARD] ja toistamalla
­valokuvat (s.
17).
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Kosketa kopioinnin tyyppiä.
[COPY by select]: valittujen valokuvien kopiointi [COPY by date]: kaikkien tietyn päivämäärän valokuvien kopiointi
Valitse kopioitava valokuva.
[COPY by select]: Kosketa kopioitavaa valokuvaa ja lisää siihen Voit valita useita valokuvia.
-merkki.
41
Page 42

Videoiden toistoluettelon käyttäminen

Toistoluettelo on luettelo, joka sisältää pikkukuvat valituista videoista. Alkuperäiset videot eivät muutu, vaikka toistoluettelossa olevia videoita muokattaisiin tai poistettaisiin.
Kaikkien samana päivänä tallennettujen videoiden lisääminen yhtä aikaa
Kosketa vaiheessa 2 [ ADD by date]. Videoiden tallennuspäivämäärät tulevat
näyttöön.
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto

Toistoluettelon luominen

Kosketa
(MENU) [Show
others] [PLAYLIST EDIT] (kohdassa [EDIT]).
Kosketa [
ADD].
Kosketa toistoluetteloon
lisättävää videota.
Valitun videon kohdalle tulee merkki
.
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa
painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
Kosketa
[YES]
.
Valitse haluamasi videon
tallennuspäivämäärä painikkeilla ja kosketa sitten painiketta.
Vahvista kuvan valinta koskettamalla sitä
LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
 Kosketa [YES]  .
Huomautuksia
Älä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta videokamerasta, kun lisäät videoita toistoluetteloon. Muutoin tallennusväline voi vioittua. Älä myöskään poista muistikorttia samalla kun muokkaat muistikortille tallennettuja videoita.
Valokuvia ei voi lisätä toistoluetteloon.
Vihjeitä
Toistoluetteloon voi lisätä enintään 99 videota.
Voit lisätä videoita toistoluetteloon koskettamalla
.

Toistoluettelon toistaminen

Kosketa
(OPTION).
/ -
-
.
(MENU) [Show
others] [PLAYLIST] (kohdassa
[PLAYBACK]).
Toistoluetteloon lisätyt videot tulevat näkyviin.
42
Page 43
Kosketa videota, jonka haluat
toistaa.
Toistoluettelo toistetaan valitusta videosta alkaen loppuun, minkä jälkeen toistoluettelonäyttö palaa näkyviin.
Tarpeettomien videoiden poistaminen toistoluettelosta
Kosketa (MENU) [Show
others] [PLAYLIST EDIT] (kohdassa
[EDIT]).
osketa [ ERASE].
K Jos haluat poistaa kaikki videot
toistoluettelosta, kosketa [ ALL] [YES] [YES]
ERASE
.
alitse luettelosta poistettava video.
V
Valitun videon kohdalle tulee merkki .
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa
painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
.
 Kosketa  [YES] 
.
Vihjeitä
Vaikka poistat videon toistoluettelosta, alkuperäistä videota ei poisteta.
Valitse siirrettävä video.
Valitun videon kohdalle tulee merkki .
Vahvista kuvan valinta koskettamalla sitä
LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
.
Kosketa .
alitse kohde / -painikkeilla.
V
Kohteen osoitin
 Kosketa  [YES] 
.
Vihjeitä
Jos valitset useita videoita, videot siirretään toistoluettelon mukaisessa järjestyksessä.
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Toistoluettelon järjestyksen muuttaminen
Kosketa (MENU) [Show
others] [PLAYLIST EDIT] (kohdassa
[EDIT]).
osketa [ MOVE].
K
43
Page 44

Videoiden ja valokuvien tallentaminen tietokoneen avulla

Huomautuksia
Levyn luominen yhdellä kosketuksella
Videoita ja valokuvia ei tallenneta tietokoneeseen, kun One Touch Disc Burn
toimintoa käytetään.
-
(One Touch Disc Burn)
Videokameralla tallennetut videot ja valokuvat, joita ei vielä ole tallennettu One
ouch Disc Burn -toiminnolla, voidaan
T tallentaa automaattisesti levylle.
Asenna ”PMB” etukäteen, mutta älä käynnistä
”PMB”-sovellusta.
Kytke ensin videokamera pistorasiaan vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen
vulla (s. 14).
a
Videokameran One Touch Disc Burn
toiminnolla voit tallentaa vain sisäiseen
­tallennusvälineeseen tallennettuja videoita ja valokuvia (DCR-SX65E/SX85E).
1
Käynnistä tietokone ja pane tyhjä levy DVD-asemaan.
Jos jokin muu sovellus kuin ”PMB”
käynnistyy automaattisesti, sulje se.
2
Käynnistä videokamera ja kytke se tietokoneeseen Built-in USB C
able -liitännällä.
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
3
Kosketa [DISC BURN] -valintaa videokamerassa.
4
Noudata tietokoneen näyttöön ilmestyviä ohjeita.
44
Page 45

Videoiden ja valokuvien tuominen tietokoneeseen

3
Valitse [Import].
Videokameralla tallennetut videot ja valokuvat voidaan tuoda tietokoneeseen. Käynnistä tietokone valmiiksi.
Huomautuksia
Kytke ensin videokamera pistorasiaan vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen
vulla (s. 14).
a
”PMB Help” sisältää tarkat ohjeet.
1
Käynnistä videokamera ja kytke se tietokoneeseen Built-in USB Cable -liitännällä.
Videokameran näyttöön tulee [USB SELECT] -näyttö.
2
Kosketa tallennusvälinettä, joka sisältää kuvat, jotka haluat tallentaa videokameran näytössä.
[ USB CONNECT]: sisäinen muisti (DCR-SX65E/SX85E)
USB CONNECT]: muistikortti
[
Näkyvissä olevat tallennusvälineet voivat vaihdella malleittain.
os [USB SELECT] -näyttö ei tule
J näkyviin, kosketa [Show others] [USB CONNECT] (kohdassa
Tietokoneen näyttöön ilmestyy [Import]-ikkuna.
[OTHERS]).
(MENU)
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Videot ja valokuvat viedään tietokoneeseen. Kun toiminto on valmis, ”PMB”-näyttö tulee näkyviin.
45
Page 46

Levyn luominen

Voit luoda levyn valitsemalla tietokoneeseen aiemmin tuodut videot
45).
(s.
1
Käynnistä tietokone ja pane tyhjä levy DVD-asemaan.
Jos jokin muu sovellus kuin ”PMB”
käynnistyy automaattisesti, sulje se.
2
Käynnistä ”PMB”.
3
Valitse ikkunan vasemmasta reunasta [Calendar] tai [Index], valitse kansio tai päivämäärä ja sitten videot.
Valitse useita videoita pitämällä Ctrl­näppäin alhaalla ja napsauttamalla pikkukuvia.
4
Valitse ikkunan yläreunasta [DVD-Video (STD) Creation].
Näkyviin tulee ikkuna, jossa videot valitaan.
Lisää videoita aiemmin valittujen joukkoon valitsemalla videot pääikkunassa ja pudottamalla ne videoiden valintaikkunaan.
5
Luo levy noudattamalla näyttöön tulevia ohjeita.
Levyn luominen voi kestää kauan.
Levyn kopioiminen
Voit kopioida tallennetun levyn toiselle levylle ”Video Disc Copier” -toiminnolla. Käynnistä sovellus valitsemalla [Start] [All Programs] [PMB] [PMB Launcher] [Disc creation] [Video Disc Copier]. Katso ”Video Disc Copier”
ohje.
-
Videoiden muokkaaminen
Voit leikata videosta haluamasi palat ja tallentaa ne eri tiedostona. Kaksoisnapsauta muokattavaa videota ”PMB”-sovelluksessa ja valitse sitten näytön oikeasta reunasta [Show Edit Palette] [Trim Video] tai valitse [Manipulate]­valikko [Edit] [Trim Video]. Lisätietoja on kohdassa ”PMB Help”.
Valokuvien kaappaaminen videosta
Videon ruudun voi tallentaa valokuvatiedostona. Kaksoisnapsauta muokattavaa videota ”PMB”-sovelluksessa ja valitse sitten näytön oikeasta reunasta [Show Edit Palette] [Save Frame]. Lisätietoja on kohdassa ”PMB Help”.
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
46
Page 47

Kuvien lähettäminen mediapalveluun

”PMB Portable” -sovellus on ladattu valmiiksi tähän videokameraan.
PMB Portable” -sovelluksella voidaan
” tehdä seuraavat toiminnot:
lähettää kuvia blogiin tai johonkin muuhun
mediapalveluun
lähettää kuvia internetiin yhteydessä olevalta tietokoneelta, vaikka et ole kotona tai toimistossa
tallentaa usein käyttämäsi mediapalvelut (kuten blogit) helposti.
Näet tarkemmat käyttöä koskevat tiedot, kun napsautat oikean yläkulman ohjepainiketta heti ”PMB Portable”
sovelluksen käynnistämisen jälkeen.
-
Valitse haluamasi kieli ja sitten
[OK].
Alueenvalintanäyttö tulee näkyviin.
Valitse sopiva [Region] ja
[Country/Area]. Valitse sitten [OK].
Käyttösopimusnäyttö tulee näkyviin.
Lue sopimus huolellisesti. Jos
hyväksyt sopimusehdot, valitse [I
Agree].
”PMB Portable” käynnistetään.
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto

”PMB Portable” -sovelluksen käynnistäminen (Windows)

K
äynnistä videokamera ja kytke
se tietokoneeseen Built-in USB Cable -kytkennällä.
[USB SELECT] -näyttö ilmestyy videokameran LCD-näyttöön.
Valitse koskettamalla haluamasi
tallennusmedia, jota haluat käyttää ”PMB Portable”
-
sovelluksella.
[ USB CONNECT]: sisäinen muisti (DCR-SX65E/SX85E)
USB CONNECT]: muistikortti
[
Jos [USB SELECT] -näyttö ei tule näkyviin,
kosketa [USB CONNECT] (
-kohdassa).
(MENU) [Show others]
[OTHERS]
Valitse ”PMB Portable”.
Käyttösopimusnäyttö tulee näkyviin.

”PMB Portable” -sovelluksen käynnistäminen (Macintosh)

K
äynnistä videokamera ja kytke
se tietokoneeseen Built-in USB Cable -kytkennällä.
[USB SELECT] -näyttö ilmestyy videokameran LCD-näyttöön.
Valitse koskettamalla haluamasi
tallennusmedia, jota haluat käyttää ”PMB Portable”
-
sovelluksella.
Tietokoneen näytössä näkyy [PMBPORTABLE], kun videokameran ja tietokoneen välille on muodostettu yhteys.
47
Page 48
Valitse [PMBPORTABLE]-kansiossa
[PMBP_Mac].
Alueenvalintanäyttö tulee näkyviin.
Valitse sopiva [Region] ja
[Country/Area]. Valitse sitten [OK].
Käyttösopimusnäyttö tulee näkyviin.
Lue sopimus huolellisesti. Jos
hyväksyt sopimusehdot, valitse [I
Agree].
”PMB Portable” käynnistetään.
Huomautuksia
Luo aina verkkoyhteys, kun lähetät kuvia ”PMB Portable” -sovelluksella.
Jos [PMB Portable] -valintaa ei näytetä AutoPlay Wizard -sovelluksessa, valitse [Computer] [PMBPORTABLE] ja kaksoisnapsauta sitten [PMBP_Win.exe]­valintaa.
Jos ”PMB Portable” -sovellukseen tulee vika tai ”PMB Portable” poistetaan vahingossa, voit korjata ongelman lataamalla PMB Portable
-asennusohjelman verkosta.
Jotkin verkkosivustot vaativat rekisteröitymistä
ja/tai korvauksia palveluidensa käytöstä. Jos käytät tällaisia palveluita, sinun täytyy noudattaa kyseisten sivustojen asettamia määräyksiä ja ehtoja.
Palvelut voivat päättyä tai muuttua verkkosivustojen operaattoreiden päätösten mukaan. Sony ei vastaa ongelmista, joita käyttäjien ja kolmansien osapuolien välille syntyy, mukaan lukien asiaan liittyvien palveluiden aiheuttamat hankaluudet, kyseisten palveluiden päättyminen (tai niiden muuttuminen) mukaan lukien.
Sony-palvelin ohjaa sinut verkkosivustoon sen näyttämiseksi. Kaikkia verkkosivustoja ei ehkä voida näyttää esimerkiksi palvelinten huoltokatkojen vuoksi.
Mikäli Sony-palvelimen toiminta lopetetaan, siitä ilmoitetaan etukäteen mm. Sonyn verkkosivustossa.
URL-osoitteet, joihin Sony-palvelin sinut ohjaa, ja muut tiedot voidaan tallentaa Sonyn tulevien tuotteiden ja palveluiden kehittämistä varten. Tällaisessa tilanteessa ei kuitenkaan tallenneta mitään henkilökohtaisia tietoja.
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Huomautuksia ”PMB Portable”
-sovelluksesta
”PMB Portable” mahdollistaa lukuisten verkkosivustojen URL-osoitteiden lataamisen Sonyn hallinnoimalta palvelimelta (”Sony-palvelin”). Jotta voit käyttää ”PMB Portable”
sovellusta ja nauttia kuvien
­lähettämispalvelun tai muiden palveluiden eduista, joita nämä ja muut sivustot tarjoavat, sinun täytyy hyväksyä seuraavat ehdot.
48
Page 49

Kuvien tallentaminen ulkoiseen laitteeseen

Lisätietoja videokameran kanssa yhteensopivista

Kuvien tallentaminen ulkoiseen tallennusvälineeseen (DIRECT COPY)

Voit tallentaa videoita ja valokuvia ulkoisiin tallennusvälineisiin (USB-tallennuslaite), kuten ulkoisille kiintolevyille. Voit niin ikään toistaa kuvia videokameralla tai muulla toistolaitteella.
Huomautuksia
Tämä toiminto edellyttää USB-sovitinkaapelia VMC-UAM1 (myydään erikseen).
USB-sovitinkaapelin VMC-UAM1 saatavuus voi vaihdella maan tai alueen mukaan.
Seuraavia laitteita ei voida käyttää ulkoisina tallennusvälineinä:
tallennusvälineet, joiden kapasiteetti on yli 2 Tt
tavalliset levyasemat, kuten CD- tai DVD-asema
USB-keskittimen kautta liitetyt tallennusvälineet
tallennusvälineet, joissa on sisäinen USB-keskitin
kortinlukija
Kooditoiminnolla varustettujen ulkoisten tallennusvälineiden toiminta ei ole varmaa.
Videokamera tukee FAT-tiedostojärjestelmää. Jos ulkoinen tallennusväline on alustettu esim. NTFS-tiedostojärjestelmään, alusta kyseinen ulkoinen tallennusväline videokameralla ennen käyttöä. Alustusnäyttö tulee näkyviin, kun ulkoinen tallennusväline liitetään videokameraan. Alustusnäyttö voi tulla näkyviin, vaikka tallennusväline käyttäisi FAT-tiedostojärjestelmää.
Toiminta kaikkien liitettävissä olevien laitteiden kanssa ei ole varmaa.
Kytke ensin videokamera pistorasiaan vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen
14) avulla.
(s. Lisätietoja on ulkoisen tallennusvälineen
vakiovarusteena toimitetussa käyttöoppaassa.
ulkoisista tallennusvälineistä on oman maasi tai alueesi Sony-tukisivulla.
Voit tuoda ulkoiseen tallennusvälineeseen tallennettuja kuvia myös mukana toimitetulla ”PMB”-ohjelmistolla.
1
2
3
4
Built-in USB Cable -liitäntää ei voi käyttää.
Vihjeitä
Kytke verkkovirtalaite ja virtajohto videokameran DC IN
liitäntään ja pistorasiaan.
-
Jos ulkoiseen tallennusvälineeseen kuuluu verkkovirtakaapeli, kytke tämä ensin pistorasiaan.
Liitä USB-sovitinkaapeli ulkoiseen tallennusvälineeseen.
Kytke USB-sovitinkaapeli videokameran (USB) -liitäntään.
Kun näkyviin tulee [Create a new Image Database File.] -näyttö, kosketa [YES].
USB-sovitinkaapeli
VMC-UAM1
(myydään erikseen)
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
49
Page 50
5
Kosketa [Copy.] videokameran näytössä.
DCR-SX65E/SX85E: Videokameran sisäisessä tallennusvälineessä olevat tallentamattomat videot ja valokuvat voidaan tallentaa ulkoiseen tallennusvälineeseen. DCR-SX45E: Tallentamattomat videot ja valokuvat voidaan tallentaa ulkoiseen tallennusvälineeseen.
Tämä näyttö tulee näkyviin vain silloin,
kun uusia kuvia on tallennettu.
6
Kun toiminto on päättynyt, kosketa videokameran näytössä.
Huomautuksia
Ulkoiseen tallennusvälineeseen voi tallentaa tiedostoja seuraavasti.
ideot: 9 999 videota
V Valokuvat: 9 999 kuvaa × 899 kansiota Tiedostoja saattaa mahtua ilmoitettua vähemmän tallennettavien kuvien tyypistä riippuen.
poistaa kuvia. Kosketa (MENU) [Show others] VISUAL INDEX -näytössä.
Suosikkivideoiden ja -valokuvien tallentaminen
Voit tallentaa myös muistikortilla olevia kuvia.
Huomautuksia
Muistikortilla olevia valokuvia ei voi hakea eikä kopioida kuvauspäivämäärän mukaan.
Kosketa [Play without copying.]
vaiheessa 5 edellä.
Näyttöön tulee ulkoisen tallennusvälineen VISUAL INDEX
ikkuna.
-
K
osketa (MENU) [Show
others] [MOVIE DUB](valitessasi videoita)/[PHOTO COPY](valitessasi valokuvia).
alitse tallennusväline (DCR-SX65E/
V
SX85E) ja kuvanvalintatapa näytön ohjeiden mukaan.
os valitsit [DUB by select], kosketa
J
tallennettavaa kuvaa.
tulee näkyviin.
Jos valitsit [DUB by date], valitse ensin
kopioitavien kuvien päivämäärä
-painikkeilla, kosketa sitten ja
siirry vaiheeseen .
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
/
Liittäminen ulkoiseen tallennusvälineeseen
Ulkoisen tallennusvälineen kuvat näkyvät videokameran LCD-näytössä. Videoiden ja valokuvien näyttöpainikkeet VISUAL
EX -näytöllä vaihtuvat oheisen kuvan
IND mukaisesti.
Ulkoisten tallennusvälineiden yhteydessä voidaan tehdä valikkoasetuksia, esim.
Tallennusvälineen jäljellä oleva kapasiteetti
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa
painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla Voit etsiä kuvia päivämäärän avulla
koskettamalla päivämäärää.
 Kosketa  [YES] 
videokameran näytössä.
50
.
Page 51
Ulkoisen tallennusvälineen kuvien toistaminen videokamerassa
Kosketa [Play without copying.]
vaiheessa 5 edellä.
Näyttöön tulee ulkoisen tallennusvälineen VISUAL INDEX
ikkuna.
-
T
oista kuva (s. 27).
Voit myös katsella kuvia myös
videokameraan kytketystä televisiosta
33).
(s.
Huomautuksia
Valokuvien päivämäärähakua ei voi näyttää.
Mikäli videokamera ei tunnista ulkoista tallennusvälinettä, kokeile seuraavia toimenpiteitä.
Liitä USB-sovitinkaapeli uudelleen videokameraan
Jos ulkoiseen tallennusvälineeseen kuuluu verkkovirtakaapeli, kytke tämä ensin pistorasiaan
Yhteyden katkaiseminen ulkoiseen tallennusvälineeseen
Kosketa ulkoisen tallennusvälineen
VISUAL INDEX -ikkunan
-kuvaketta. rrota USB-sovitinkaapeli.
I
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
51
Page 52
Levyn luominen DVD­tallentimella

Levyn luominen DVD-tallentimella, DVDirect Express

Voit luoda levyn tai toistaa levylle tallennettuja kuvia DVD-tallentimella, DVDirect Express (myydään erikseen). Katso lisätietoja myös DVD-tallentimen käyttöoppaasta.
Huomautuksia
Kytke ensin videokamera pistorasiaan vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen
vulla (s. 14).
a
Vain seuraavantyyppisiä käyttämättömiä levyjä voidaan käyttää:
12 cm DVD-R
12 cm DVD+R
Laite ei tue kaksipuolisia levyjä.
DVDirect Express-tallenninta kutsutaan tässä osiossa ”DVD-tallentimeksi”.
Kytke verkkovirtalaite ja
virtajohto videokameran DC IN
-
liitäntään ja pistorasiaan (s. 14).
Kytke videokameraan virta ja liitä
DVD-tallennin videokameran
(USB) -liitäntään DVD-
tallentimen USB-kaapelilla.
Built-in USB Cable -liitäntää ei voi käyttää.
Laita käyttämätön levy DVD-
tallentimeen ja sulje levykelkka.
Videokameran näyttöön tulee [DISC BURN] -näyttö.
Paina
(DISC BURN) -painiketta
DVD-tallentimessa.
Levylle tallennetaan sisäisessä tallennusvälineessä olevat videot, joita ei ole tallennettu muille levyille (DCR­SX65E/SX85E). Levykkeille tallentamattomat videot tallennetaan levylle (DCR-SX45E).
Toista vaiheet 3 ja 4, jos
tallennettavien videoiden kokonaiskoko ylittää levyn kapasiteetin.
Kosketa
[END] [EJECT
DISC] videokameran näytössä.
Poista levy toimenpiteen päätyttyä.
Kosketa
ja irrota USB-
kaapeli.
Levyn mukauttaminen DISC BURN OPTION -toiminnolla
Suorita tämä toiminto seuraavissa tilanteissa:
haluttua kuvaa kopioitaessa
 
luotaessa useita kopioita samasta levystä
kuvien kopioiminen muistikortille (DCR-SX65E/SX85E)
Kosketa [DISC BURN OPTION]
vaiheessa 4.
alitse ensin tallennusväline, joka
V
sisältää tallennettavat videot
SX65E/SX85E)
.
(DCR-
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
52
Page 53
Kosketa levylle kopioitavaa videota.
tulee näkyviin.
Levyn jäljellä oleva tila
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa
painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla
Voit etsiä kuvia päivämäärän avulla koskettamalla päivämäärää.
.
Kosketa videokameran näytössä
[YES].
Voit luoda toisen levyn samalla sisällöllä
laittamalla uuden levyn ja koskettamalla
[CREATE SAME DISC].
un toiminto on valmis, valitse
K
videokameran näytöstä [EXIT] [END].
rrota USB-kaapeli videokamerasta.
I
Levyn toistaminen DVD-tallentimella
Paina DVD-tallentimen toistopainiketta.
Voit ohjata tallenninta myös videokameran
näytöllä.
Kosketa videokameran näytössä [END]
[EJECT DISC] ja poista levy, kun
toiminto on valmis.
osketa ja irrota USB-kaapeli.
K
Huomautuksia
Älä tee seuraavia toimintoja levyä luotaessa.
katkaise virtaa videokamerasta
irrota USB-kaapelia tai verkkovirtalaitetta
altista videokameraa kolhuille tai tärinälle
poista muistikorttia videokamerasta
Varmista kopioinnin onnistuminen toistamalla luotu levy ennen videoiden poistamista videokamerasta.
Jos näyttöön tulee [Failed.] tai [DISC BURN failed.], laita toinen levy DVD-tallentimeen ja
uorita DISC BURN -toiminto uudelleen.
s
Vihjeitä
Jos DISC BURN -toiminnolla kopioitavien videoiden yhteiskoko ylittää levyn kapasiteetin, levyn kopiointi pysäytetään, kun raja saavutetaan. Levyn viimeinen video saattaa jäädä kesken.
Videoiden kopiointiin käytettävä levyn luomisaika levyn rajoitusten mukaan on noin 20–60 minuuttia. Aikaa voi kulua enemmän tallennustilan tai kohtausten määrän mukaan.
Jos luotuja levyjä ei voi toistaa missään DVD-soittimessa, kytke videokamera DVD­tallentimeen ja aloita levyn toisto sitten.
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Kytke verkkovirtalaite ja virtajohto
videokameran DC IN -liitäntään ja pistorasiaan (s.
K
ytke videokameraan virta ja liitä
14).
DVD-tallennin videokameran (USB)
liitäntään DVD-tallentimen USB-
-
kaapelilla.
Voit toistaa videoita televisiossa liittämällä videokameran televisioon (s. 33).
Laita luotu levy DVD-tallentimeen.
Levyn videot näytetään samoin kuin videokameran VISUAL INDEX
näytössä.
-
Levyjen luominen jollakin muulla DVD-tallentimella kuin DVDirect
ess -tallentimella
Expr
Voit tallentaa videoita levylle kytkemällä videokameraan USB-kaapelilla tallentimen, kuten jonkin Sonyn DVD­tallentimen (muun kuin DVDirect
xpress -tallentimen). Katso lisätietoja
E myös liitettävien laitteiden käyttöohjeista (mukana).
Huomautuksia
Sony DVD -tallennin ei ehkä ole saatavilla kaikissa maissa.
53
Page 54
Kytke ensin videokamera pistorasiaan
vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen
vulla (s. 14).
a
Kytke verkkovirtalaite ja
virtajohto videokameran DC IN
-
liitäntään ja pistorasiaan (s. 14).
Kytke videokameraan virta
ja liitä DVD-tallennin tms. videokameran (USB)
-liitäntään
Built-in USB Cable -kytkennällä.
Videokameran näyttöön tulee [USB SELECT] -näyttö.
Jos [USB SELECT] -näyttö ei tule
näkyviin, kosketa [Show others] [USB CONNECT] (kohdassa
[OTHERS]).
(MENU)
Kosketa tallennusvälinettä, joka
sisältää videokameran näytössä näkyvät kuvat.
[ USB CONNECT]: sisäinen muisti (DCR-SX65E/SX85E)
USB CONNECT]: muistikortti
[
Näkyvissä olevat tallennusvälineet voivat vaihdella malleittain.
Tallenna videot kytkettyyn
laitteeseen.
Katso lisätietoja liitettävän laitteen käyttöohjeista (mukana).
Kun toiminto on valmis, valitse
videokameran näytöstä [END] [YES].
Irrota USB-kaapeli.

Levyn luominen tallentimella tms.

Voit kopioida videokameralla toistettavia kuvia levylle tai videokasetille kytkemällä videokameran A/V-liitäntäkaapelilla
allentimeen, Sony DVD -tallentimeen
t tms., ei kuitenkaan DVDirect Express
-
asemaan. Liitä laite joko tavalla tai .
Katso lisätietoja myös liitettävien laitteiden käyttöohjeista (mukana).
Huomautuksia
Kytke ensin videokamera pistorasiaan vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen
vulla (s. 14).
a
ony DVD -tallennin ei ehkä ole saatavilla
S kaikissa maissa.
A/V-liitäntäkaapeli (mukana)
Kytke A/V-liitäntäkaapeli toisen laitteen tuloliitäntään.
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
54
Page 55
A/V-liitäntäkaapeli, jossa on S VIDEO
(myydään erikseen)
Jos laite kytketään toiseen laitteeseen S VIDEO -liitännällä S VIDEO-kaapelilla varustetun A/V-liitäntäkaapelin (myydään erikseen) avulla, kuvanlaatu on parempi kuin kytkettäessä laitteet A/V­liitäntäkaapelin avulla. Kytke valkoinen ja punainen liitin (vasen/oikea äänikanava) s
ekä S VIDEO -liitin (S VIDEO -kanava)
A/V-liitäntäkaapelissa, joka on varustettu
EO -kaapelilla. Jos kytket vain S
S VID VIDEO -liittimen, et kuule lainkaan ääntä. Keltaista liitintä (video) ei tarvitse kytkeä.
A/V-etähallintaliitäntä
Tulo
S VIDEO
Jos tallentavana laitteena käytettävässä
laitteessa on tulokanavan valinta, valitse siitä oikea tulokanava.
Kytke videokamera tallentavaan
laitteeseen (esimerkiksi levytallentimeen) A/V­liitäntäkaapelilla (mukana) tai S
VIDEO -liittimellä varustetulla
A/V-liitäntäkaapelilla (myydään erikseen).
Kytke videokamera tallentavana laitteena
käytettävän laitteen tuloliitäntöihin.
Käynnistä videokamerassa
toisto ja aloita tallentaminen tallennuslaitteessa.
Katso lisätietoja tallentavana laitteena käytettävän laitteen käyttöohjeesta (mukana).
Kun kopiointi on valmis, pysäytä
tallentavana laitteena käytettävä laite ja sitten videokamera.
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
(keltainen)
(valkoinen)
AUDIO
(keltainen)
signaalin kulkusuunta
(punainen)
Aseta tallennusväline
tallentavaan laitteeseen.
VIDEO
Huomautuksia
Koska kopiointi tehdään analogisesti, kuvan laatu voi heikentyä.
Jos et halua näytön ilmaisimien (esimerkiksi laskurin) näkyvän videokameraan kytketyn laitteen kuvassa, kosketa [Show others] [OUTPUT SETTINGS] (kohdassa OUTPUT] [LCD PANEL] (oletusasetus)
Jos haluat tallentaa päivämäärän, kellonajan tai
kamera-asetukset, kosketa [Show others] [PLAYBACK SET] (kohdassa
haluamasi asetus
[Show others] [OUTPUT SETTINGS] (kohdassa
[GENERAL SET]) [DISP
.
[PLAYBACK]) [DATA CODE]
. Kosketa lisäksi (MENU)
[GENERAL SET]) [DISP
55
(MENU)
(MENU)
Page 56
OUTPUT] [V-OUT/PANEL]
.
Jos näyttölaitteen (esimerkiksi television) kuvasuhde on 4:3, kosketa
(MENU)
[Show others] [OUTPUT SETTINGS] (kohdassa
[4:3]
Jos kytket monoääniseen laitteeseen, kytke A/V-
[GENERAL SET]) [TV TYPE]
.
liitäntäkaapelin keltainen liitin toisen laitteen videoliitäntään ja valkoinen (vasen kanava) tai punainen (oikea kanava) liitin laitteen audiotuloliitäntään.
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
56
Page 57

Videokameran mukauttaminen

Valikoiden käyttäminen

Valikkojen avulla voit käyttää hyödyllisiä toimintoja ja muuttaa lukuisia asetuksia. Valikkotoimintoja hyödyntämällä voit käyttää videokameraasi tavallista monipuolisemmin. Videokamerassa on kahdeksan valikkoluokkaa, joiden alla on useita eri toimintoja.
MANUAL SETTINGS (kuvausolosuhdeasetukset) s. 62 SHOOTING SET (mukautetun kuvauksen asetukset) s. 66
PHOTO SETTINGS (valokuvien tallennusasetukset) s. 68
PLAYBACK (toistoasetukset) s. 69 EDIT (muokkausasetukset) s. 70
OTHERS (muut asetukset) s. 71
MANAGE MEDIA (tallennusvälineiden asetukset) s. 71
GENERAL SET (muut asetukset) s. 72

Valikkojen käyttäminen

/ : Valikkoluettelo siirtyy valikkokohdasta toiseen. / : Valikkoluettelo siirtyy 4 kohdetta kerrallaan.
Voit selata valikkoluetteloa vetämällä kosketuspainikkeita näytössä.
 
Valitun valikkokohdan kuvake näkyy oranssina.
oit palata MY MENU -näyttöön, kun
V
tulee näkyviin.
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Kosketa .
osketa [Show others] MY MENU -näytössä.
K
Tuo näkyviin MY MENU -valikon seuraavan sivun.
Muuta näkymää koskettamalla näytön vasemmanpuoleista keskiosaa.
osketa muutettavaa toimintoa.
K
un asetus on muutettu, kosketa .
K
Voit lopettaa valikon muokkaamisen koskettamalla Palaa edelliseen valikkonäyttöön koskettamalla
ei ehkä näy kaikissa toiminnoissa.
.
.
57
Page 58
Huomautuksia
Kaikkia valikkokohteita ei ehkä voi asettaa kaikissa tallennus- ja toistotilanteissa.
Harmaina näkyvät valikon kohteet eivät ole käytettävissä.
Vihjeitä
Videokameran tila muuttuu toisto- tai tallennustilaksi (video/valokuva) muutettavien valikkokohteiden mukaan.

MY MENU -toiminnon käyttäminen

Toimintojen käyttäminen helpottuu, jos lisäät eniten käyttämäsi toiminnot MY MENU
-valikkoon. Voit tallentaa 6 toimintoa kunkin MOVIE-, PHOTO- ja PLAYBACK-valikon MY MENU -alavalikkoon.
Esimerkki: poistetaan [SPOT MTR/FCS] ja lisätään [
Kosketa .
osketa [MY MENU SETTING].
K
osketa [MOVIE].
K
osketa [SPOT MTR/FCS].
K
osketa .
K
osketa [ FADER] (kohdassa [MANUAL SETTINGS]).
K
un MY MENU tulee näkyviin, kosketa .
K
Lisää toimintoja MY MENU -valikkoon samoja vaiheita toistamalla ja nauti ”Handycam”­videokamerasi käytöstä.
Vihjeitä
Kun ulkoinen tallennusväline on kytketty, näkyviin tulee MY MENU.
FADER]
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
58
Page 59

OPTION MENU -valikon käyttäminen

OPTION MENU näyttää samanlaiselta kuin pikavalikko, joka avataan tietokoneessa napsauttamalla hiiren kakkospainiketta. Kun OPTION MENU -valikko on käytettävissä. Koskettamalla voit kulloisessakin tilanteessa muuttaa.
Kosketa (OPTION).
uuta asetusta koskettamalla haluamaasi välilehteä toimintoa.
M
un asetus on valmis, kosketa .
K
Huomautuksia
Harmaina näkyvät valikon kohteet eivät ole käytettävissä.
Kun haluamasi valikkokohta ei ole näytössä, kosketa jotakin muuta välilehteä. (Esillä ei välttämättä ole yhtään välilehteä.)
Näytössä näkyvät välilehdet ja toiminnot määräytyvät videokameran kulloisenkin tallennus-/toistotilan mukaan.
näkyy näytön oikeassa alakulmassa,
saat näkyviin toiminnot, joita
Toiminto
Välilehti
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
59
Page 60

Valikot

(MANUAL SETTINGS) -luokka
SCENE SELECTION 62
FADER 62 WHITE BAL. 63 SPO
T MTR/FCS 64
SPO
T METER 64
SPO
T FOCUS 64 EXPOSURE FOCUS TELE M
GUIDEFRAME 66
AUTO SLW SHUTTR 66 F AUDIO REC SET
OTHER REC SET
(PHOTO SETTINGS) -luokka
FILE NO. 68
(PLAYBACK) -luokka
VISUAL INDEX 27 VIEW IMAGES
PLAYLIST 42 PLAYBACK SET
(EDIT) -luokka
DELETE
64
64
ACRO 65
(SHOOTING SET) -luokka
REC MODE 25
STEADYSHOT 66
ACE DETECTION 66
BL
T-IN ZOOM MIC 67
MICREF LE
BACK LIGHT 67
SELF-TIMER 68 IMAGE SIZE 68
D
D
VEL 67
DIGITAL ZOOM 67
WIDE SELECT 67
ATE INDEX 30
FILM ROLL 30
FACE 31
ATA CODE 69
DELETE 35
DELETE 35
PROTECT
PROTECT 37 PROTECT 37
DIVIDE 38 PHOTO CAPTURE* 39 MOVIE DUB*
DUB b
y select 40
DUB b
y date 40
DUB ALL 40
PHOTO COPY*
OPY by select 41
C C
OPY by date 41
PLAYLIST EDIT
ADD 42
ADD by date 42 ERASE 43 ERASE ALL 43 MOVE 43
(OTHERS) -luokka
USB CONNECT
USB CONNECT* 45, 53
USB CONNECT 45, 53
DISC BURN 44
TTERY INFO 71
BA
(MANAGE MEDIA) -luokka
MEDIA SETTINGS*
MOVIE MEDIA SET 17 PHO
TO MEDIA SET 17 MEDIA INFO MEDIA FORMAT
REPAIR IMG.DB F.
71
INT
. MEMORY* 71
MEMOR
Y CARD 71
. MEMORY* 78, 80
INT MEMOR
Y CARD 78, 80
(GENERAL SET) -luokka
SOUND/DISP SET
VOLUME 28, 72 BEEP
72
CD BRIGHT 72
L
CD BL LEVEL 72
L
CD COLOR 73
L
60
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Page 61
DISPLAY SET 73
OUTPUT SETTINGS
V TYPE 33
T DISP OUTPUT
CLOCK/
CLOCK SET 15 AREA SE SUMMER
LANGUAGE SET 73
POWER SETTINGS
A.SHUT OFF POWER ON B
OTHER SETTINGS
DEMO MODE C
ALIBRATION 90
USB L
* DCR-SX65E/SX85E
73
LANG
T 73
TIME 73
74
Y LCD 74
74
UN SETTING 74
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
61
Page 62
MANUAL
SETTINGS
(kuvausolosuhdeasetukset)
Katso ”Valikoiden käyttäminen” (s. 57). Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.
SCENE SELECTION
Voit kuvata tehokkaasti eri olosuhteissa.
AUTO
Tallentaa kuvat tavallisella kuvanlaadulla ilman [SCENE SELECTION] -toimintoa.
TWILIGHT* ( )
Säilyttää etäisen ympäristön pimenevän tunnelman hämärässä kuvattaessa.
CANDLE ( )
Säilyttää kynttilänvalossa kuvatun hämärän ilmapiirin.
SUNRISE&SUNSET* ( )
Säilyttää auringonlaskun tai
-nousun tunnelman.
FIREWORKS* ( )
Valitse tämä, jos haluat hienoja kuvia ilotulituksesta.
LANDSCAPE* ( )
Voit kuvata kaukana olevan kohteen selkeänä. Tämä tila myös estää videokameraa tarkentamasta kameran ja kohteen välissä olevaan ikkunalasiin tai ikkunan metalliverkkoon.
PORTRAIT (pehmeä muotokuva) (
Tämä tila korostaa kuvauskohdetta, esimerkiksi henkilöä tai kukkia, luomalla kohteelle pehmeän taustan.
)
SPOTLIGHT** ( )
Tämä asetus estää ihmiskasvojen tallentumisen liian vaaleina kuvattaessa voimakkaassa valaistuksessa.
SPORTS** ( )
Tämä asetus vähentää kuvan tärinää nopeasti liikkuvia kohteita kuvattaessa.
BEACH** ( )
Valitse tämä, jos haluat kuvata meren tai järven täyteläisen sinisenä.
SNOW** ( )
Tällä voit ottaa kirkkaita kuvia valkoisesta maisemasta.
* Tarkennus vain kaukana oleviin kohteisiin. ** Ei tarkennusta lähellä oleviin kohteisiin.
Huomautuksia
[SCENE S
ELECTION] -asetus kumoaa
[WHITE BAL.] -asetuksen.
FADER
Voit tallentaa kohtausten väliin seuraavat vaihtotehosteet. Valitse haluamasi tehoste [STBY]­tilassa (alkunosto) tai [REC]-tilassa (loppuhäivytys).
OFF
Tehostetta ei käytetä.
WHITE FADER
Alkunostona tai loppuhäivytyksenä on valkoinen tehoste.
Häivytys Nosto
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
62
Page 63
BLACK FADER
Alkunostona tai loppuhäivytyksenä on musta tehoste.
Häivytys Nosto
Voit poistaa nosto-/häivytystoiminnon käytöstä ennen sen toiminnan alkamista valitsemalla [OFF].
Vihjeitä
Kun painat START/STOP-painiketta, asetus poistuu käytöstä.
LACK FADER] -tehostetta käyttäen kuvattu
[B videota voi olla hankala katsella VISUAL IND
EX -näytössä.
WHITE BAL. (valkotasapaino)
Väritasapainon voi säätää kuvausympäristön mukaan oikeaksi.
AUTO
Videokamera säätää valkotasapainon automaattisesti.
OUTDOOR ( )
Valkotasapaino on säädetty seuraavien kuvausolosuhteiden mukaiseksi:
Ulkotilat
Yönäkymät, neonvalot ja ilotulitukset
Auringonnousu tai -lasku
Päivänvaloa tuottavien loistevalojen
valaistus
INDOOR ()
Valkotasapaino on säädetty seuraavien kuvausolosuhteiden mukaiseksi:
Sisätilat
Juhlat tai studiot, joissa
valaistusolosuhteet voivat muuttua nopeasti
Studion videovalot tai natrium- tai
hehkulampun valaistus
ONE PUSH ( )
Videokamera säätää valkotasapainon ympäristön valaistuksen mukaan.
Kosketa [ONE PUSH].
Kohdista kuvausympäristössä kamera
ensin paperiarkkiin tai muuhun valkoiseen esineeseen niin, että esine täyttää koko näytön.
Kosketa [ ].
vilkkuu nopeasti. Kun valkotasapaino on säädetty ja tallennettu muistiin, kuvake lakkaa vilkkumasta.
Huomautuksia
alitse [WHITE BAL.] -asetuksen arvoksi
V [AUTO] tai säädä värit [ONE PUSH]
-
asetuksella, jos tila on valaistu valkoisilla tai viileän sävyisillä loistevalaisimilla. Kun valitset [ONE PUSH], pidä kamera
kohdistettuna valkoiseen kohteeseen, kun vilkkuu nopeasti.
vilkkuu hitaasti, jos [ONE PUSH]
-toimintoa ei voitu asettaa. Jos [ONE PUSH] valitaan ja
painikkeen koskettamisen jälkeen, valitse
WHITE BAL.] -asetuksen arvoksi [AUTO].
[
Jos valitset [WHITE BAL.] -asetuksen, [SCENE SELECTION] -asetuksen arvoksi tulee [AUTO].
Vihjeitä
Jos vaihdat akun [AUTO]-asetuksen ollessa valittuna tai viet videokameran ulos käytettyäsi sitä sisätiloissa (tai päinvastoin), suuntaa videokamera lähellä olevaan valkoiseen kohteeseen noin 10 sekunniksi, jotta väritasapaino säätyy oikein.
Jos valkotasapaino on asetettu [ONE PUSH]
toiminnolla ja valaistusolosuhteet muuttuvat,
­kun viet videokameran sisätiloista ulos tai päinvastoin, säädä valkotasapaino uudelleen [O
NE PUSH] -toiminnolla.
63
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
vilkkuu -
Page 64
SPOT MTR/FCS (pistemittaus/
SPOT METERSPOT METER
SPOT METER
SPOT METER
STBYSTBY
END
STBYSTBY
END
AUTO
AUTO
SPOT FOCUSSPOT FOCUS
SPOT FOCUS
SPOT FOCUS
STBYSTBY
END
STBYSTBY
END
AUTO
AUTO
tarkennus)
Voit asettaa valitun kohteen kirkkauden ja tarkennuksen samanaikaisesti. Tällöin
ytetään sekä [SPOT METER] (s. 64)- että
POT FOCUS] (s. 64)
[S
-toimintoa.
Kosketa sen kuvan aihetta, jonka kirkkauden ja tarkennuksen haluat säätää. Voit säätää kirkkauden ja tarkennuksen automaattisesti koskettamalla [AUTO].
Huomautuksia
[EXPOSURE]- ja [FOCUS]-asetus saavat automaattisesti [MANUAL]-arvon.
SPOT METER (monipuolinen pistemittaus)
Voit säätää kuvauskohteen valotusta ja lukita valotuksen sopivaksi voimakkaassakin kontrastissa, kuten jos kohteen takana on voimakas valonlähde (esimerkiksi kohdevalaisin teatterinäyttämöllä).
SPOT FOCUS
Voit valita ja säätää tarkennuspisteen ja siten tarkentaa kohteeseen, joka ei ole kuvan keskellä.
Kosketa sen kuvan aihetta, jonka tarkennuksen haluat säätää. Voit säätää tarkennuksen automaattisesti koskettamalla [AUTO].
Huomautuksia
[FOCUS]-asetuksen arvoksi tulee automaattisesti [MANUAL].
EXPOSURE
Voit säätää kuvan kirkkauden tiettyyn kirkkauteen manuaalisesti. Säädä kirkkautta, jos kohde on liian kirkas tai tumma.
Säädä kirkkaus koskettamalla / . Voit säätää valotuksen automaattisesti koskettamalla [AUTO].
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Kosketa sen kuvan aihetta, jonka valotuksen haluat säätää. Voit palata automaattivalotuksen käyttöön koskettamalla [AUTO].
Huomautuksia
[EXPOSURE]-asetuksen arvoksi tulee automaattisesti [MANUAL].
FOCUS
Voit säätää tarkennusta manuaalisesti. Valitse tämä asetus, jos haluat tarkentaa tiettyyn kuvassa olevaan kohteeseen.
Säädä tarkennus koskettamalla
(lähellä oleva kohde)/ (kaukana
oleva kohde).
64
Page 65
Voit säätää tarkennuksen automaattisesti koskettamalla [AUTO].
Huomautuksia
Kun valitset [FOCUS]-asetuksen arvoksi [MANUAL], näkyviin tulee .
Videokameran ja kuvauskohteen välinen vähimmäisetäisyys, jolla kuva pysyy tarkkana, on noin 1 cm laajakuvassa ja noin 150 cm telekuvauksessa.
Vihjeitä
tulee näyttöön, kun tarkennusta ei voi säätää
enää lähemmäs, ja
tulee näyttöön, kun
tarkennusta ei voi säätää enää kauemmas.
Jotta tarkennus on helpompaa, siirrä zoomausvipua asentoa T (telekuva) kohti, säädä tarkennus ja säädä sitten zoomaus kuvaukseen sopivaksi siirtämällä vipua asentoa W (laajakuva) kohti. Jos haluat kuvata lähellä olevaa kohdetta, siirrä zoomausvipua asentoa W (laajakuva) kohti ja säädä tarkennus.
Kuvausetäisyystieto (etäisyys, jolla oleva kohde tarkennetaan, kun valoa on vähän ja tarkennuksen säätö on vaikeaa) tulee näkyviin muutamaksi sekunniksi seuraavissa tilanteissa:
Automaattisesta tarkennuksesta siirrytään manuaaliseen
Tarkennus säädetään manuaalisesti
TELE MACRO
Tämä toiminto on kätevä, jos kuvaat pieniä kohteita, kuten kukkia tai hyönteisiä. Voit kuvata taustan epäterävänä niin, että kohde erottuu selvästi.
OFF
TELE MACRO ei ole käytössä. (TELE MACRO poistuu myös käytöstä, kun zoomausvipu siirretään W-reunaan.)
ON ( )
Zoomaus (s. 24) siirtyy T (telekuvaus)
-puolelle automaattisesti, ja voit kuvata lähellä olevia kohteita jopa 38 cm:n etäisyydellä.
Huomautuksia
Kaukaista kohdetta kuvattaessa tarkentaminen voi olla vaikeaa ja viedä aikaa.
Säädä tarkennusta manuaalisesti ([FOCUS],
64), jos automaattitarkennus ei onnistu.
s.
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
65
Page 66
SHOOTING SET
(mukautetun kuvauksen asetukset)
Katso ”Valikoiden käyttäminen” (s. 57). Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.
REC MODE (kuvaustila)
Katso sivua 25.
GUIDEFRAME
Voit näyttää kehyksen, jonka avulla voit tarkistaa kohteen vaaka- tai pystysuuntaisuuden. Kehys ei tallennu kuvaan.
OFF
Kehystä ei näytetä.
ON
Kehys näytetään.
Vihjeitä
Sijoita kohde kehyksen keskelle, niin sommittelu on tasapainoinen.
[GUIDEFRAME]-kehyksen ulompi osa näyttää alueen televisiosta, joka ei ole yhteensopiva koko kuvaruudun näytön kanssa.
STEADYSHOT
Voit korjata kameran tärinän aiheuttamat häiriöt. Valitse [ arvoksi [OFF] ( (myydään erikseen). Näin kuvasta tulee luonnollisempi.
STEADYSHOT] -asetuksen
), jos käytät jalustaa
ACTIVE
Tarjoaa voimakkaamman SteadyShot­tehosteen.
STANDARD
Tarjoaa SteadyShot-tehosteen suhteellisen vakaissa kuvausolosuhteissa.
OFF ( )
SteadyShot-toiminto ei ole käytössä.
Huomautuksia
Kun [
STEADYSHOT] -asetusta muutetaan,
kuvausnäyttö muuttuu vastaavasti.
AUTO SLW SHUTTR (Automaattinen hidas suljin)
Kuvattaessa pimeissä paikoissa sulkimen nopeus laskee automaattisesti 1/25 sekuntiin.
OFF
Automaattinen hidas suljin -toiminto ei ole käytössä.
ON
Automaattinen hidas suljin -toiminto on käytössä.
FACE DETECTION
Tämä toiminto tunnistaa kohteiden kasvot ja säätää valotuksen automaattisesti.
ON
Tunnistaa kasvot.
OFF ( )
Ei tunnista kasvoja.
Huomautuksia
Kasvojen tunnistaminen vaihtelee
kuvausolosuhteiden, kohteiden ja kameran asetusten mukaan.
[FACE DETECTION] ei ehkä toimi oikein kaikissa kuvausolosuhteissa. Valitse tällöin
ACE DETECTION] -asetuksen arvoksi
[F [OFF].
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
66
Page 67
Vihjeitä
Kasvot tunnistetaan tehokkaammin, kun kohteita kuvataan seuraavissa olosuhteissa:
valoa on riittävästi
kohteilla ei ole silmälaseja, hattua tai maskia
kohteiden kasvot ovat suoraan kameraa kohti
Havaitut kasvot tallentuvat Face Index
tietoihin, mutta tämä ei välttämättä päde
­kaikkiin kasvoihin. Face Index -tietoihin tallentuvien kasvojen määrällä on myös raja. F
ace Index -tietojen toistosta on lisätietoja
sivulla 31.
OTHER REC SET
DIGITAL ZOOM
Voit valita maksimaalisen zoomaustason. Huomaa, että kuvan digitaalista zoomausta käytettäessä.
laatu huononee
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
AUDIO REC SET
BLT-IN ZOOM MIC (sisäinen mikrofoni)
Voit tallentaa kuvaamasi videon äänet täyteläisinä zoomaukseen sopivina.
OFF
Mikrofoni ei tallenna ääntä lähentämisen tai loitontamisen mukaan.
ON ( )
Mikrofoni tallentaa ääntä lähentämisen tai loitontamisen mukaan.
MICREF LEVEL (mikrofonin viitetaso)
Voit valita mikrofonin tason äänen tallentamista varten.
NORMAL
Tallentaa monenlaisia tilaääniä ja muuntaa ne sopivalle voimakkuustasolle.
LOW ( )
Tallentaa tilaäänen luonnollisena. Valitse [LOW], jos haluat äänittää voimakasta ääntä esimerkiksi konsertissa. (Tämä asetus ei sovi keskustelujen äänittämiseen.)
Zoomausalue tulee näkyviin, kun valitset zoomaustasoksi 2000×.
OFF
Zoomaus tapahtuu optisesti 70-kertaiseksi asti.
2000×
Zoomaus tehdään optisesti 70-kertaiseksi asti, jonka jälkeen se tehdään digitaalisesti 2000­kertaiseen suurennukseen asti.
Huomautuksia
Kuvan voi suurentaa optisesti enintään 60­kertaiseksi, kun [ [ACTIVE].
STEADYSHOT] -asetus on
BACK LIGHT
Videokamera säätää taustavalaistujen kohteiden valotuksen.
OFF
Taustavalaistujen kohteiden valotusta ei säädetä.
ON
Säätää taustavalaistujen kohteiden valotuksen.
WIDE SELECT
Voit valita kuvasuhteen kytkettyä televisiota vastaavaksi. Katso myös lisätietoja television käyttöoppaasta, joka toimitetaan vakiovarusteena.
16:9 WIDE
Tallentaa videon niin, että se täyttää 16:9 (laajakuva) -television kuvaruudun.
67
Page 68
4:3 ( )
Tallentaa videon niin, että se täyttää 4:3­kuvaruudun.
Huomautuksia
V
alitse [TV TYPE] -asetus katselussa käytettävän
television mukaan (s.
73).
PHOTO SETTINGS
(valokuvien tallennusasetukset)
Katso ”Valikoiden käyttäminen” (s. 57). Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.
SELF-TIMER
Aloita ajastus painamalla PHOTO­painiketta. Valokuva kuvataan noin 10 sekunnin kuluttua.
OFF
Poistaa itselaukaisimen käytöstä.
ON ( )
Käynnistää kuvauksen itselaukaisimella. Voit peruuttaa kuvauksen koskettamalla [RESET].
IMAGE SIZE
Voit valita kuvattavan kuvakoon.
VGA(0.3M) (
Tallentaa valokuvat 4:3-kuvasuhteella (640 × 480).
0.2M ( )
Tallentaa valokuvat 16:9-(laaja)kuvasuhteella (640 × 360).
)
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Huomautuksia
Valittu kuvakoko on käytössä, kun
(valokuva) -merkkivalo palaa.
Lisätietoja tallennettavien valokuvien määrästä
on sivulla 84.
FILE NO. (tiedostonumero)
Voit valita tavan, jolla valokuvien tiedostonumerot määritetään.
68
Page 69
SERIES
Määrittää valokuvien tiedostonumerot järjestyksessä. Tiedostonumero kasvaa jokaisen valokuvan tallennuksen yhteydessä. Vaikka muistikortin tilalle vaihdettaisiin toinen kortti, tiedostonumero määräytyy yhä järjestyksessä.
RESET
Määrittää tiedostonumerot järjestyksessä jatkaen tallennusvälineellä jo olevasta suurimmasta tiedostonumerosta. Vaikka muistikortin tilalle vaihdettaisiin toinen kortti, jokaiselle kortille määritetään tiedostonumero.
PLAYBACK
(toistoasetukset)
Katso ”Valikoiden käyttäminen” (s. 57).
VISUAL INDEX
Katso sivua 27.
VIEW IMAGES
DATE INDEX
Katso sivua 30.
FILM ROLL
Katso sivua 30.
FACE
Katso sivua 31.
PLAYLIST
Katso sivua 42.
PLAYBACK SET
DATA CODE
Videokamera näyttää tallennuksen aikana automaattisesti tallennetut tiedot (päivämäärä ja kellonaika, kameran tiedot).
OFF
Datakoodi ei ole näkyvissä.
DATE/TIME
Päivämäärä ja kellonaika ovat näkyvissä.
CAMERA DATA
Näyttää kameran asetustiedot.
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
69
Page 70
DATE/TIME
Päivämäärä
Aika
CAMERA DATA
Video
Valokuva
SteadyShot ei käytössä
Kirkkaus
Valkotasapaino
Vahvistus
Valotusaika
Aukon arvo
Valotus
Vihjeitä
Kun videokamera on liitettynä televisioon, datakoodi näkyy television kuvaruudussa.
Tallennusvälineen kunto voi aiheuttaa sen, että näytössä näkyy viivoja [--:--:--].
EDIT
(muokkausasetukset)
Katso ”Valikoiden käyttäminen” (s. 57).
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
DELETE
Katso sivua 35.
PROTECT
Katso sivua 37.
DIVIDE
Katso sivua 38.
PHOTO CAPTURE (DCR-SX65E/ SX85E)
Katso sivua 39.
MOVIE DUB (DCR-SX65E/ SX85E)
Katso sivua 40.
PHOTO COPY (DCR-SX65E/ SX85E)
Katso sivua 41.
PLAYLIST EDIT
Katso sivua 42.
70
Page 71
OTHERS
(muut asetukset)
MANAGE MEDIA
(tallennusvälineiden asetukset)
Katso ”Valikoiden käyttäminen” (s. 57). Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.
USB CONNECT
Katso sivua 53.
BATTERY INFO
Voit tarkistaa akun arvioidun varaustilan.
Akun tietonäytön sulkeminen
Kosketa .
Katso ”Valikoiden käyttäminen” (s. 57).
MEDIA SETTINGS (DCR-SX65E/ SX85E)
Katso sivua 17.
MEDIA INFO
Voit tarkistaa kussakin kuvaustilassa tallennusvälineessä jäljellä olevan kuvausajan sekä tallennusvälineen likimääräisen käytetyn ja vapaan tilan.
Näytön sulkeminen
Kosketa .
Huomautuksia
Koska muistissa on hallintatiedostoalue, käytettynä tilana ei näytetä 0 %, vaikka olisi
uoritettu [MEDIA FORMAT] -toiminto (s. 71).
s
Vihjeitä
Vain [MOVIE MEDIA SET] (s. 17) valitun tallennusvälineen tiedot näytetään. Muuta tallennusvälineasetusta tarvittaessa (DCR-SX65E/SX85E).
MEDIA FORMAT
Alustaminen poistaa kaikki videot ja valokuvat, joten tallennustilaa vapautuu. Kosketa [YES] [YES] DCR-SX65E/SX85E: Valitse alustettava tallennusväline.
Huomautuksia
Kytke ensin videokamera pistorasiaan vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen
vulla (s. 14).
a
Jotta et menetä tärkeitä kuvia, tallenna ne ennen tallennusvälineen alustamista.
Myös suojatut videot ja valokuvat poistetaan.
Kun [Executing…] on näkyvissä, älä sulje LCD-näyttöä, käytä videokameran painikkeita,
71
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
-näytössä
.
Page 72
irrota verkkovirtalaitetta tai poista muistikorttia videokamerasta. (Käyttövalo palaa tai vilkkuu muistikortin alustuksen aikana.)
Sisäisen tallennusvälineen tietojen palauttamisen estäminen (DCR-SX65E/ SX85E)
[EMPTY]-toiminnolla voit kirjoittaa merkityksetöntä dataa videokameran sisäiseen tallennusvälineeseen. Näin alkuperäisen tiedon palauttaminen voi olla vaikeampaa. Kun videokameran hävitetään tai luovutetaan toiselle, on suositeltavaa suorittaa [EMPTY]-toiminto.
Kun sisäinen tallennusväline on valittuna
IA FORMAT] -näytössä, kosketa
[MED [EMPTY].
GENERAL SET
(muut asetukset)
Katso ”Valikoiden käyttäminen” (s. 57). Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.
SOUND/DISP SET
VOLUME
Toiston äänenvoimakkuutta voi säätää koskettamalla
BEEP
ON
Videokamera soittaa sävelmän, kun käynnistät tai lopetat kuvauksen tai käytät kosketuspaneelia.
OFF
Sävelmää ei soiteta.
/ .
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Huomautuksia
Kytke verkkovirtalaite pistorasiaan. Et voi suorittaa [EMPTY]-toimintoa, jollet kytke verkkovirtalaitetta pistorasiaan.
Jotta et menetä tärkeitä kuvia, tallenna ne tietokoneeseen tai muuhun laitteeseen ennen [EMPTY]-toiminnon suorittamista.
Irrota kaikki muut kaapelit verkkovirtalaitetta lukuun ottamatta. Älä irrota verkkovirtalaitetta toiminnon aikana.
Älä altista videokameraa kolhuille tai tärinälle tietojen poiston aikana.
Vahvista tietojen poistamiseen tarvittava aika LCD-näytössä.
Jos keskeytät [EMPTY]-toiminnon, kun näkyvissä on [Executing…], muista suorittaa toiminto loppuun suorittamalla [MEDIA
FORMAT] tai [EMPTY], kun
käytät videokameraa.
kerran
seuraavan
REPAIR IMG.DB F.
Katso sivuja 78 ja 80.
LCD BRIGHT
Voit säätää LCD-näytön kirkkautta koskettamalla
Vihjeitä
Tämä säätö ei vaikuta tallennettaviin kuviin millään tavalla.
/ .
LCD BL LEVEL (LCD-näytön taustavalon taso)
Voit valita LCD-näytön taustavalon kirkkauden.
NORMAL
Normaali kirkkaus.
BRIGHT
Tavallista kirkkaampi LCD-näyttö.
Huomautuksia
Kun videokamera kytketään pistorasiaan
vakiovarusteena toimitetulla verkkovirtalaitteella, [BRIGHT]-asetus tulee valituksi automaattisesti.
72
Page 73
Kun asetukseksi valitaan [BRIGHT], akun
käyttöaika on kuvauksen aikana hieman normaalia lyhyempi.
Jos avaat LCD-paneelin 180 asteen kulmaan niin, että näyttö on ulospäin, ja käännät LCD-paneelin videokameran runkoa vasten, asetukseksi vaihtuu automaattisesti [NORMAL].
Vihjeitä
Tämä säätö ei vaikuta tallennettaviin kuviin millään tavalla.
LCD COLOR
Voit säätää LCD-näytön väriä koskettamalla
/ .
Vihjeitä
Tämä säätö ei vaikuta tallennettaviin kuviin millään tavalla.
OUTPUT SETTINGS
TV TYPE
Katso sivua 33.
DISP OUTPUT (näyttökuvan lähetys)
Voit määrittää, minne näyttökuva lähetetään.
LCD PANEL
Näytöt, kuten aikakoodi, näkyvät LCD­näytössä.
V-OUT/PANEL
Näytöt, kuten aikakoodi, näkyvät LCD­näytössä ja televisiossa.
CLOCK/ LANG
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
DISPLAY SET
Voit määrittää, kuinka kauan kuvakkeet ja ilmaisimet näkyvät LCD-näytössä.
AUTO1
Näkyvissä noin 3 sekuntia. LCD-näytön tallennus- ja zoomauspainikkeet näytetään.
AUTO2
Näkyvissä noin 3 sekuntia. LCD-näytön tallennus- ja zoomauspainikkeita ei näytetä.
ON
Aina näkyvissä. LCD-näytön tallennus- ja zoomauspainikkeita ei näytetä.
Vihjeitä
Kuvakkeet ja ilmaisimet tulevat näkyviin seuraavissa tapauksissa:
Videokamera kytketään päälle.
LCD-näyttöä kosketetaan (LCD-näytön tallennus- ja zoomauspainikkeita lukuun ottamatta).
Videokamera kytketään videokuvaus-, valokuvaus- tai toistotilaan.
CLOCK SET
Katso sivua 15.
AREA SET
Aikaeroa voi muuttaa pysäyttämättä kelloa. Aseta paikallinen aika, kun käytät videokameraasi muilla aikavyöhykkeillä. Lisätietoja aikavyöhykkeistä on sivulla 86.
SUMMERTIME
Tätä asetusta voi muuttaa pysäyttämättä kelloa. Valitsemalla asetukseksi [ON] siirrät kelloa 1 tunnin eteenpäin.
OFF
Kesäaikaa ei aseteta.
ON
Kesäaika asetetaan.
LANGUAGE SET
LCD-näytön tekstien kielen voi vaihtaa.
Vihjeitä
Jos haluamaasi kieltä ei ole vaihtoehtojen joukossa, voit valita esimerkiksi vaihtoehdon [ENG[SIMP]] (yksinkertaistettu englanti).
73
Page 74
POWER SETTINGS
A.SHUT OFF (automaattinen virrankatkaisu)
Voit asettaa videokameran virran katkeamaan automaattisesti, jos videokameraa ei käytetä noin 5 minuuttiin.
5min
Videokameran virta katkeaa automaattisesti.
NEVER
Videokameran virta ei katkea automaattisesti.
OFF
Esittelyä ei näytetä.
Vihjeitä
Kun valitset [ON]-asetuksen ja kosketat esittely alkaa.
Esittely keskeytyy, jos
painat START/STOP
kosketat näyttöä esittelyn aikana (esittely alkaa uudelleen noin 10 minuutin kuluttua)
 
(valokuva) -merkkivalon
sytytät
(VIEW IMAGES) -painiketta.
painat
CALIBRATION
Katso sivua 90.
,
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Huomautuksia
Kun kytket videokameran pistorasiaan,
HUT OFF] -asetuksen arvoksi tulee
[A.S automaattisesti [NEVER].
POWER ON BY LCD
Voit määrittää videokameran käynnistymään ja sammumaan, kun LCD­näyttö avataan ja suljetaan.
ON
Videokamera käynnistyy ja sammuu, kun LCD-näyttö avataan ja suljetaan.
OFF
Videokamera ei käynnisty ja sammu, kun LCD-näyttö avataan ja suljetaan.
OTHER SETTINGS
DEMO MODE
Kun videokamera on kytketty pistorasiaan, näkyviin tulee esittelyvideo noin 10 minuuttia sen jälkeen, kun sytytät
(video) -valon painamalla MODE-
painiketta.
ON
Esittely näytetään.
USB LUN SETTING
Voit asettaa videokameran yhteensopivuuden USB-yhteyttä käytettäessä
MULTI
Oletusasetus.
SINGLE
Valitse tämä, jos et voi muodostaa yhteyttä.
Huomautuksia
Aseta arvoksi [MULTI], kun käytössä on PMB
Portable.
74
Page 75

Lisätietoja

Vianmääritys

Jos videokameran käytössä ilmenee ongelmia, noudata alla olevia ohjeita.
Käy luettelo läpi (s. 75-82) ja tarkasta
videokamera.
Irrota virtalähde, kytke virtalähde 1
minuutin kuluttua takaisin ja kytke videokameraan sitten virta.
Paina RESET-painiketta (s. 94)
teräväkärkisellä esineellä ja kytke videokameraan virta.
RESET-painikkeen painaminen palauttaa kaikki asetukset oletusarvoihin, myös kellonajan.
Ota yhteyttä Sony-jälleenmyyjään
tai lähimpään valtuutettuun Sony­huoltoon.
Videokamera on ehkä alustettava tai
videokameran sisäinen tallennusväline vaihdettava ongelmasta riippuen. Jos tämä on tarpeen, sisäiselle tallennusvälineelle tallennetut tiedot katoavat. Tallenna (varmuuskopioi) sisäiseen tallennusvälineeseen tallennetut tiedot muuhun tallennusvälineeseen, ennen kuin lähetät videokameran korjattavaksi. Emme vastaa sisäiseltä tallennusvälineeltä mahdollisesti katoavista tiedoista.
Videokameraa korjattaessa pientä osaa sisäiseen tallennusvälineeseen tallennetuista tiedoista saatetaan katsoa ongelman selvittämiseksi. Sony-huolto ei kuitenkaan kopioi tai säilytä tietoja.
Yleinen käyttö ...................................................s.
Akut/virtalähteet .............................................s.
LCD-näyttö .......................................................s.
Muistikortti .......................................................s.
Kuvaaminen ......................................................s.
Toisto .................................................................s.
Muistikortille tallennettujen kuvien toistaminen
muissa laitteissa ................................................s.
Videoiden ja valokuvien muokkaaminen
videokameralla .................................................s.
Kopiointi ja kytkeminen muihin laitteisiin
............................................................................s.
Liittäminen tietokoneeseen ............................s.
Esimerkkejä toiminnoista, joita ei voi käyttää
samanaikaisesti .................................................s.
Yleinen käyttö
Videokameraan ei tule virtaa.
Aseta videokameraan ladattu akku (s. 12).
Verkkovirtalaitteen pistoke on irrotettu
p
istorasiasta. Kytke pistoke pistorasiaan (s. 12).
Videokamera ei toimi, vaikka siihen on kytketty virta.
Virran kytkemisen jälkeen kestää muutama sekunti, ennen kuin videokamera on valmis kuvaukseen. Tämä ei ole merkki viasta. Irrota verkkovirtalaite pistorasiasta tai poista
akku ja aseta se takaisin noin 1 minuutin kuluttua. Jos toiminnot eivät vieläkään toimi, p
aina RESET-painiketta (s. 94) teräväkärkisellä esineellä. (RESET-painikkeen painaminen palauttaa kaikki asetukset oletusarvoihin, myös kellonajan.) Videokameran lämpötila on erittäin korkea.
Katkaise videokameran virta ja anna sen jäähtyä hetki viileässä paikassa. Videokameran lämpötila on erittäin alhainen.
Anna videokameran virran olla jonkin aikaa kytkettynä. Katkaise videokameran virta ja vie se lämpimään paikkaan. Jätä videokamera vähäksi aikaa lämpimään ja kytke siihen sitten virta.
Valikkoasetukset ovat muuttuneet automaattisesti.
75 76 76 76 77 78
78
Seuraavat asetukset palautuvat oletusarvoihinsa, kun LCD-näytön sulkemisesta on kulunut yli 12 tuntia.
[SCENE SELECTION]
 
[WHITE BAL.]
[SPOT MTR/FCS]
[SPOT METER]
[SPOT FOCUS]
75
79
79 79
79
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Page 76
[EXPOSURE]
 
[FOCUS]
[BLT-IN ZOOM MIC]
[MICREF LEVEL]
[BACK LIGHT]
Seuraavat valikkoasetukset palautuvat
oletusarvoihinsa, kun videokamera kytketään videokuvaus-, valokuvaus- tai toistotilaan.
[ FADER]
 
[TELE MACRO]
SELF-TIMER]
[
Videokamera lämpenee.
Videokamera voi lämmetä käytön aikana.
Tämä ei ole merkki viasta.
Akkua ei ole ladattu riittävän täyteen. Lataa
akku uudelleen täyteen. Jos ongelma ei poistu, va
ihda akku uuteen (s. 88).
Käyttöympäristö voi aiheuttaa sen, ettei
näkyvä aika ole oikea.
Akku tyhjenee nopeasti.
Ympäristön lämpötila on liian korkea tai liian
matala. Tämä ei ole merkki viasta. Akkua ei ole ladattu riittävän täyteen. Lataa
akku uudelleen täyteen. Jos ongelma ei poistu, va
ihda akku uuteen (s. 88).
LCD-näyttö
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Akut/virtalähteet
Virta katkeaa yhtäkkiä.
Käytä verkkovirtalaitetta.
Oletusasetuksella videokameran virta katkeaa automaattisesti, kun sitä ei käytetä noin 5 minuuttiin (A.SHUT OFF). Muuta [A.SHUT O
FF] (s. 74)
Lataa akku (s. 12).
CHG (lataus) -valo ei syty, kun akkua ladataan.
Sulje LCD-näyttö (s. 12).
Aseta akku videokameraan oikein (s. 12).
Kytke virtajohto pistorasiaan kunnolla.
A
kku on ladattu täyteen (s. 12).
CHG (lataus) -merkkivalo vilkkuu akun lataamisen aikana.
Jos akun lämpötila on liian korkea tai matala, akkua ei ehkä voi ladata (s. 88). A
seta akku videokameraan oikein (s. 12). Jos ongelma ei poistu, irrota verkkovirtalaite pistorasiasta ja ota yhteys Sony­jälleenmyyjään. Akku voi olla vioittunut.
Akun jäljellä olevan ajan näyttö ei näytä oikeaa aikaa.
Ympäristön lämpötila on liian korkea tai liian matala. Tämä ei ole merkki viasta.
-asetusta tai kytke virta uudelleen.
Valikon toiminnot näkyvät harmaina.
Harmaina näkyvät toiminnot eivät ole
valittavissa nykyisessä tallennus-/toistotilassa. Joitakin toimintoja ei voi käyttää
s
amanaikaisesti (s. 79).
Painikkeet eivät näy kosketuspaneelissa.
Kosketa LCD-näyttöä kevyesti.
Kosketuspaneelin painikkeet eivät toimi oikein tai eivät toimi lainkaan.
Säädä kosketuspaneelia ([CALIBRATION])
(s. 90).
Kosketuspaneelin painikkeet katoavat näkyvistä nopeasti.
Valitse [DISPLAY SET] -asetukseksi [ON]
(s. 73).
LCD-näyttöön ilmestyy pisteviivoja.
Tämä ei ole merkki viasta. Pisteet eivät
tallennu.
Muistikortti
Muistikorttiin liittyviä toimintoja ei voi käyttää.
Jos muistikortti on alustettu tietokoneessa,
alusta se uudelleen videokamerassa (s. 71).
76
Page 77
Muistikortille tallennettuja kuvia ei voi poistaa.
Hakemistonäytöstä voi poistaa enintään 100
kuvaa kerrallaan. Suojattuja kuvia ei voi poistaa.
Tiedoston nimi näkyy väärin tai vilkkuu.
Tiedosto on vioittunut.
Tiedosto ei ole videokameran tukemassa
m
uodossa (s. 87).
Kuvaaminen
Lisätietoja on kohdassa ”Muistikortti” (s. 76).
Painikkeen START/STOP tai PHOTO painaminen ei käynnistä kuvausta.
Toistonäyttö tulee näkyviin. Paina MODE, jolloin
(video) -merkkivalo tai (Photo)
-merkkivalo syttyy (s. 15). Videokamera tallentaa juuri otettua kuvaa
tallennusvälineelle. Uutta kuvaa ei voi ottaa tänä aikana. Tallennusväline on täynnä. Poista tarpeettomia
k
uvia (s. 35).
Videoiden tai valokuvien kokonaismäärä
ylittää videokameran tallennuskapasiteetin (s.
83, 84). P
Videokameran lämpötila on erittäin korkea. Katkaise videokameran virta ja anna sen jäähtyä hetki viileässä paikassa. Videokameran lämpötila on erittäin
alhainen. Katkaise videokameran virta ja vie se lämpimään paikkaan. Jätä videokamera vähäksi aikaa lämpimään ja kytke siihen sitten virta.
Käyttövalo palaa tai vilkkuu, vaikka kuvaus on lopetettu.
Videokamera tallentaa juuri kuvattua kohtausta muistikortille.
oista tarpeettomia kuvia (s. 35).
Videoiden todellinen tallennusaika on lyhyempi kuin tallennusvälineen oletettu keskimääräinen tallennusaika.
Kuvausolosuhteet voivat lyhentää käytettävissä
olevaa tallennusaikaa esimerkiksi nopeasti lii
kkuvaa kohdetta kuvattaessa (s. 83).
Videokamera lakkaa toimimasta.
Videokameran lämpötila on erittäin korkea.
Katkaise videokameran virta ja anna sen jäähtyä hetki viileässä paikassa. Videokameran lämpötila on erittäin
alhainen. Katkaise videokameran virta ja vie se lämpimään paikkaan. Jätä videokamera vähäksi aikaa lämpimään ja kytke siihen sitten virta. Tallennus voi keskeytyä jatkuvan tärinän
seurauksena.
START/STOP-painikkeen painamishetken ja tallennuksen todellisen aloitus- tai lopetushetken välissä on eroa.
Videokamerassa saattaa olla pieni ero START/STOP-painikkeen valintahetken ja tallennuksen todellisen aloitus- tai lopetushetken välissä. Tämä ei ole merkki viasta.
Automaattinen tarkennus ei toimi.
Valitse [FOCUS] -asetukseksi [AUTO] (s. 64).
Kuvausolosuhteet eivät sovi automaattisen tarkennuksen käyttöön. Säädä tarkennus m
anuaalisesti (s. 64).
SteadyShot ei toimi.
Valitse [ STEADYSHOT] -asetukseksi [ACTIVE] tai [STANDARD] (s. 66).
Vaikka [ valitaan [ACTIVE] tai [STANDARD], videokamera ei ehkä voi korjata voimakasta tärinää.
STEADYSHOT] -asetukseksi
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Kuvausnäyttö näyttää erilaiselta kuin ennen.
Videokameran tila voi aiheuttaa sen, että kuvausnäyttö näyttää erilaiselta. Tämä ei ole merkki viasta.
77
Page 78
Kuvattaessa pimeässä kynttilän- tai sähkövalossa näyttöön ilmestyy pystysuora palkki.
Tämä tapahtuu, kun kohteen ja taustan
välinen kontrasti on liian suuri. Tämä ei ole merkki viasta.
Kirkkaassa valossa kuvattaessa kuvaan saattaa tulla vääristymiä, jotka näkyvät kirkkaampina pystyviivoina.
Ilmiötä kutsutaan valovuodoksi. Tämä ei ole
merkki viasta.
Kuvaan tulee mustia juovia, kun kuvaat television tai tietokoneen näytön kuvaruutua.
Valitse [ STEADYSHOT] -asetukseksi [OFF] (s. 66).
Kuvassa ilmenee ei-toivottua välkkymistä.
Näin käy, jos kuvaat loisteputki-, natrium-
tai elohopeavalaisimen valossa. Tämä ei ole merkki viasta.
[LCD BL LEVEL] -toimintoa ei voi säätää.
[LCD BL LEVEL] -toimintoa ei voi säätää
seuraavissa tilanteissa:
LCD-paneeli on suljettu niin, että LCD-näyttö
on ulospäin.
Videokameraa käytetään verkkolaitteella.
Suurennus muuttuu, kun tallennustilaa vaihdetaan.
Digitaalista suurennusta ei voi käyttää, kun
videokamera on valokuvatallennustilassa.
Toisto
Valokuvia ei voi toistaa.
Valokuvia ei voi toistaa, jos tiedostoja tai
kansioita tai niiden tietoja on muokattu tietokoneessa. (Tällöin tiedostonimi vilkkuu.) Tämä ei ole merkki viasta.
näkyy kuvassa VISUAL INDEX
-näytössä.
Tämä kuvake voi näkyä kuvissa, jotka on
esimerkiksi tallennettu muilla laitteilla tai joita on muokattu tietokoneessa. Verkkolaite tai akku on irrotettu
näytön oikeassa yläkulmassa näkyvän tallennusvälineen kuvakkeen vilkkuessa, tai ennen käyttövalon sammumista kuvaamisen jälkeen. Tämä saattaa vahingoittaa kuvatietoja.
tulee näyttöön.
näkyy kuvassa VISUAL INDEX
-näytössä.
Kuvatietokantatiedosto saattaa olla
vioittunut. Tarkista tietokantatiedosto koskettamalla
(MENU) [Show
others] [REPAIR IMG.DB F.] (kohdassa
[MANAGE MEDIA]) tallennusväline
(DCR-SX65E/SX85E). Jos kuvake näkyy tämän jälkeenkin, poista kuva, jossa on merkki
(s. 35).
Ääntä ei kuulu toiston aikana, tai ääni on hyvin hiljainen.
Lisää äänenvoimakkuutta (s. 28).
Kun ääntä tallennetaan siten, että [MICREF
LE
VEL] (s. 67)
-asetuksena on [LOW],
tallennettu ääni voi kuulua heikosti.
Muistikortille tallennettujen kuvien toistaminen muissa laitteissa
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Kuvia ei voi toistaa.
Valitse toistossa käytettävä tallennusväline (s. 17) (DCR-SX65E/SX85E). Muilla laitteilla tallennettuja kuvia ei ehkä voi
toistaa. Tämä ei ole merkki viasta.
Kuvia ei voi toistaa tai muistikorttia ei tunnisteta.
Laite ei ehkä tue muistikorttia.
78
Page 79
Videoiden ja valokuvien muokkaaminen videokameralla
Kuvat kannattaa tallentaa käyttämällä
[GUIDEFRAME] (s. 66)
-näytön ulompaa
kehystä.
Muokkaaminen ei onnistu.
Muokkaaminen ei onnistu kuvan tilan vuoksi.
Videoita ei voi lisätä toistoluetteloon.
Tallennusvälineellä ei ole vapaata tilaa.
Toistoluetteloon voi lisätä enintään 99 videota. Poista tarpeettomia videoita toistoluettelosta (s.
43).
Valokuvia ei voi lisätä toistoluetteloon.
Videota ei voi jakaa.
Liian lyhyttä videota ei voi jakaa.
Suojattua videota ei voi jakaa.
Videosta ei voi tallentaa valokuvaa.
Tallennusväline, jolle haluat tallentaa valokuvia, on täynnä.
Kopiointi ja kytkeminen muihin laitteisiin
Ääni ei kuulu videokameraan kytketystä televisiosta.
Jos käytät S VIDEO -kaapelia, varmista, että A/V-liitäntäkaapelin punainen ja valkoinen lii
tin on kytketty oikein (s. 54).
Toiston kuvasuhde on väärä, kun videokamera kytketään televisioon.
Määritä [TV TYPE] -asetus television mukaiseksi (s. 73).
Kuvien ylä- ja alareunaa sekä vasenta ja oikeaa reunaa on leikattu kytketyssä televisiossa.
Videokameran LCD-näyttö pystyy näyttämään tallennetut kuvat koko näytöllä (koko kuvaruudun näyttö). Tästä voi kuitenkin aiheutua kuvien ylä- ja alareunojen sekä vasemman ja oikean reunan leikkaamista, kun kuvia toistetaan televisiossa, joka ei ole yhteensopiva koko kuvaruudun näytön kanssa.
Kuvia ei kopioida oikein.
A/V-liitäntäkaapeli on kytketty väärin. Kytke
kaapeli toisen laitteen tuloliitäntään (s. 54).
Liittäminen tietokoneeseen
”PMB”-ohjelmistoa ei voi asentaa.
Tarkista tietokoneympäristö tai ”PMB”­ohjelman asentamisohjeet.
”PMB” ei toimi asianmukaisesti.
Lopeta ”PMB” ja käynnistä tietokone
uudelleen.
Tietokone ei tunnista videokameraa.
Irrota laitteet tietokoneen USB-liitännästä
näppäimistöä, hiirtä ja videokameraa lukuun ottamatta. Irrota USB-kaapeli tietokoneesta ja
videokamerasta, ja käynnistä tietokone uudelleen sekä liitä tietokone ja videokamera uudelleen oikeassa järjestyksessä.
Esimerkkejä toiminnoista, joita ei voi käyttää samanaikaisesti
Seuraavassa luettelossa on esitetty toimintojen ja valikkoasetusten yhdistelmiä, joita ei voi käyttää.
Ei käytettävissä Seuraavien asetusten vuoksi
BACK LIGHT [SPOT MTR/FCS], [SPOT
[FACE DETECTION]
METER], [MANUAL] toiminnoissa [EXPOSURE], [FIREWORKS]
[
DIGITAL ZOOM], [SPOT MTR/FCS], [SPOT METER], [EXPOSURE], [TWILIGHT], [CANDLE], [SUNRISE&SUNSET], [FIREWORKS], [LANDSCAPE], [SPOTLIGHT], [BEACH], [SNOW]
79
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Page 80
Ei käytettävissä Seuraavien asetusten vuoksi
[SCENE SELECTION]
[
FADER], [TELE
MACRO]

Automaattisen vianmäärityksen näyttö/varoitusilmaisimet

Jos LCD-näytössä näkyy ilmaisimia, tarkista seuraavat asiat. Jos ongelma ei poistu, vaikka olet yrittänyt korjata sitä muutaman kerran, ota yhteys Sony-jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun Sony-huoltoon. Tässä tapauksessa, kun otat yhteyttä, ilmoita kaikkien C- tai E-alkuisten virhekoodien numerot.
vaikka akun käyttöaikaa olisi jäljellä noin 20 minuuttia.
(akun lämpötilaa koskeva
varoitusilmaisin)
Akun lämpötila on korkea. Vaihda akku tai
sijoita se viileään paikkaan.
(Ylikuumenemisvaroitus)
Vilkkuu hitaasti
Videokameran lämpötila nousee. Katkaise
videokameran virta ja anna sen jäähtyä hetki viileässä paikassa.
Vilkkuu nopeasti
Videokameran lämpötila on erittäin korkea.
Katkaise videokameran virta ja anna sen jäähtyä hetki viileässä paikassa.
(Alijäähtymisvaroitus)
Vilkkuu nopeasti
Videokameran lämpötila on erittäin alhainen.
Lämmitä videokameraa.
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
C: (tai E:) : (automaattisen vianmäärityksen näyttö)
C:04:

Akku ei ole ”InfoLITHIUM”-akku (V-sarja).
K
äytä ”InfoLITHIUM”-akkua (V-sarja) (s. 88).
Kytke verkkovirtalaitteen DC-liitin tukevasti
v
ideokameran DC IN -liitäntään (s. 12).
C:06:

Akun lämpötila on korkea. Vaihda akku tai
sijoita se viileään paikkaan.
C:13: / C:32:
Irrota virtalähde. Aseta virtalähde takaisin

paikalleen ja yritä käyttää videokameraa uudelleen.
E::

Seuraa vaiheita - sivulla 75.
(akun varausta koskeva varoitus)
Vilkkuu hitaasti
Akun varaus on lähes purkautunut.
-ilmaisin voi vilkkua videokameran
käyttötavan, ympäristön tai akun tilan vuoksi,
(Muistikortin varoitusilmaisin)
Vilkkuu hitaasti
Kuvien tallentamisessa tarvittava tallennustila
on loppumassa. Lisätietoja videokamerassa käytettävistä muistikorteista on sivulla 18. V
ideokamerassa ei ole muistikorttia (s. 18).
Vilkkuu nopeasti
Kuvien tallentamiseen ei ole riittävästi tilaa.
Kun olet tallentanut kuvat jollekin muulle t
allennusvälineelle (s. 49), poista tarpeettomat
t
iedostot tai alusta muistikortti (s. 71).
Kuvatietokantatiedosto saattaa olla
vioittunut. Tarkista tietokantatiedosto koskettamalla
(MENU) [Show
others] [REPAIR IMG.DB F.] (kohdassa
[MANAGE MEDIA]) tallennusväline
(DCR-SX65E/SX85E). Muistikortti on vahingoittunut.
(Muistikortin alustamiseen liittyvät
varoitusilmaisimet)
Muistikortti on vahingoittunut.
Muistikortti on alustettu väärin (s. 71).
80
Page 81
(Yhteensopimattoman muistikortin
varoitusilmaisin)
Videokamerassa ei ole yhteensopivaa
muistikorttia (s. 18).
(muistikortin kirjoitussuojausta
koskeva varoitusilmaisin)
Muistikortin käyttöä on rajoitettu toisessa
laitteessa.
(kameran tärinää koskeva
varoitusilmaisin)
Videokameraa ei pidellä vakaana, joten tärinää
voi ilmetä. Pitele videokameraa vakaasti kahdella kädellä kuvauksen aikana. Huomaa kuitenkin, ettei kameran tärinästä varoittava ilmaisin poistu näkyvistä.
(valokuvan tallennusta koskeva
varoitusilmaisin)
Tallennusväline on täynnä.
Vihjeitä
Kuulet merkkiäänen, kun varoitusilmaisimet tulevat näyttöön.
Varoitusilmoitusten kuvaukset
Jos näytössä näkyy ilmoituksia, toimi ohjeiden mukaan.
Tallennusväline
Internal memory format error.
Videokameran sisäisen tallennusväline
poikkeaa oletusmuodosta. [MEDIA FO
RMAT] -toiminnon (s. 71) suorittaminen voi mahdollistaa videokameran käytön. Tämä poistaa kaikki sisäiseen tallennusvälineeseen tallennetut tiedot.
Data error.
Videokameran sisäisen tallennusvälineen tietoja luettaessa tai kirjoitettaessa tapahtui virhe.
Näin voi tapahtua, jos videokameraan
kohdistuu iskuja. Muilla laitteilla tallennettuja videoita ei ehkä
voi toistaa.
The Image Database File is damaged. Do you want to create a new file?
Hallintatiedosto on vioittunut. Kun
kosketat [YES], videokamera luo uuden hallintatiedoston. Vanhoja tallennusvälineelle tallennettuja kuvia ei voi toistaa (kuvatiedostot eivät ole vioittuneet.) Jos suoritat [REPAIR IM
G.DB F.] -toiminnon uusien tietojen luomisen jälkeen, vanhojen tallennettujen kuvien katselu voi tulla mahdolliseksi. Jos tästä ei ole apua, kopioi kuva vakiovarusteisiin sisältyvällä ohjelmistolla.
There is no Image Database File. Movies cannot be recorded or played. Create a new file?
Videoita ei voi tallentaa tai toistaa,
koska videoiden hallinnointitietoja ei ole. Jos kosketat [YES]-valintaa, uudet hallinnointitiedot luodaan, jolloin voit tallentaa tai toistaa videoita. Voit tallentaa valokuvia.
Inconsistencies found in Image Database File. Do you want to repair the Image Database File? The Image Database File is damaged. Do you want to repair the Image Database File?
Hallintatiedosto on vioittunut eikä videoita tai valokuvia voi tallentaa. Korjaa ongelma koskettamalla [YES]. Valokuvat voidaan tallentaa muistikortille.
Buffer overflow
Käytössä on muistikortti, jolle on tallennettu tai jolta on poistettu kuvia toistuvasti tai joka on alustettu jossakin toisessa laitteessa. Varmuuskopioi muistikortin tiedot esimerkiksi tietokoneen kiintolevylle ja alusta si
tten muistikortti videokamerassa. (s. 71).
Käyttämäsi muistikortin
kirjoituskapasiteetti ei riitä videokameran videontallennusnopeudelle. Käytä
81
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Page 82
videokameraa varten suositeltua muistikorttia (s. 18).
Recovering data.
Jos tietoja ei ole kirjoitettu oikein,
videokamera yrittää automaattisesti palauttaa tiedot.
Do not eject the memory card during writing. Data may be damaged.
Aseta muistikortti uudelleen paikalleen ja
noudata LCD-näytössä näkyviä ohjeita.
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Cannot recover data.
Tietojen kirjoittaminen videokameran
sisäiseen muistiin epäonnistui. Videokamera yritti palauttaa tiedot, mutta ei onnistunut.
Reinsert the memory card.
Yritä asettaa muistikortti paikalleen
muutaman kerran. Jos ilmaisin vilkkuu tämänkin jälkeen, muistikortti voi olla vioittunut. Yritä vaihtaa muistikorttia.
This memory card is not formatted
correctly.
Alusta muistikortti (s. 71). Huomaa, että jos
alustat muistikortin, alustus poistaa kaikki sille tallennetut videot ja valokuvat.
Still picture folder is full. Cannot record
still pictures.
Et voi luoda kansioita, joiden numero on suurempi kuin 999MSDCF. Tässä videokamerassa ei voi luoda tai poistaa kansioita. A
lusta muistikortti (s. 71) tai poista kansiot
tietokoneen avulla.
This memory card may not be able to record or play movies.
Käytä videokameraa varten suositeltua muistikorttia (s. 18).
Muut
No further selection is possible.
Toistoluetteloon voi lisätä enintään 99 videota.
Voit valita enintään 100 kuvaa kerralla
seuraavissa tapauksissa:
Videoiden tai valokuvien poistaminen
 
Videoiden tai valokuvien suojaaminen tai suojauksen poistaminen
Videoiden kopioiminen
Valokuvien kopioiminen
Toistoluettelon muokkaaminen
Data protected.
Olet yrittänyt poistaa suojattuja tietoja. Poista
tietojen suojaus.
This memory card may not be able to record or play images correctly.
Käytä videokameraa varten suositeltua muistikorttia (s. 18).
82
Page 83

Videoiden tallennusaika/ tallennettavien valokuvien määrä

Odotettu tallennus- ja toistoaika kullakin akulla

Tallennusaika
Likimääräinen käytettävissä oleva aika käytettäessä täyteen ladattua akkua.
Sisäinen muisti DCR-SX65E/SX85E
(yksikkö: minuuttia)
Akku Yhtäkestoinen
NP-FV30 (mukana)
NP-FV50 200 110 NP-FV70 415 210 NP-FV100 830 375
tallennusaika
Muistikortti
Akku Yhtäkestoinen
NP-FV30 (mukana)
NP-FV50 215 120 NP-FV70 440 220 NP-FV100 870 390
Jokainen tallennusaika on mitattu, kun [ REC
MODE] -asetuksen arvoksi on valittu SP. Tyypillinen kuvausaika, kun kuvaus
käynnistetään ja pysäytetään toistuvasti, vaihdetaan MODE-lamppua tai käytetään zoomausta.
Kun videokameraa käytetään lämpötilassa
C. 10 C – 30 C on suositus.
25 Kuvaus- ja toistoajat ovat lyhyempiä, kun
videokameraa käytetään kylmässä. Videokameran käyttöolosuhteiden mukaan
kuvaus- ja toistoajat voivat olla lyhyempiä.
tallennusaika
Tyypillinen
tallennusaika
105 60
(yksikkö: minuuttia)
Tyypillinen
tallennusaika
110 60
Toistoaika
Likimääräinen käytettävissä oleva aika käytettäessä täyteen ladattua akkua.
Sisäinen muisti DCR-SX65E/SX85E
(yksikkö: minuuttia)
Akku
NP-FV30 (mukana)
NP-FV50 280 NP-FV70 565 NP-FV100 1120
145
Muistikortti
(yksikkö: minuuttia)
Akku
NP-FV30 (mukana)
NP-FV50 300 NP-FV70 610 NP-FV100 1205
160

Videoiden odotettu tallennusaika

Sisäinen muisti DCR-SX65E
(yksikkö: minuuttia)
Tallennustila Tallennusaika
[HQ] 55
[SP] 80
[LP] 175
DCR-SX85E
(yksikkö: minuuttia)
Tallennustila Tallennusaika
[HQ] 235
[SP] 340
[LP] 715
(50)
(50)
(110)
(210)
(210)
(465)
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
83
Page 84
Vihjeitä
Videoissa voi olla enintään 9 999 kohtausta.
Videoiden yhtäjaksoinen enimmäistallennusaika on noin 13 tuntia.
Tämä videokamera käyttää VBR (Variable Bit
ate) -tekniikkaa, eli vaihtelevaa siirtonopeutta,
R jossa kuvanlaatua muutetaan kuvan kulloisenkin sisällön mukaan. Tämä tekniikka aiheuttaa tallennusvälineen tallennusaikaan vaihtelua. Jos kuvauskohteessa on nopeasti liikkuvia ja monimutkaisia kohteita, kuva tallennetaan suurta siirtonopeutta käyttämällä, mikä lyhentää kokonaistallennusaikaa.
Muistikortti
(yksikkö: minuuttia)
HQ SP LP
512 Mt 6
1 Gt 10
2 Gt 25
4 Gt 55
8 Gt 115
16 Gt 230
32 Gt 465
Huomautuksia
Videoiden kuvausajat vaihtelevat kuvausolosuhteiden, kohteen [ (s. 66) mukaan.
Sulkeissa ( ) oleva luku on vähimmäistallennusaika.
(5)9(5)20(10)
(10)20(10)40(25)
(25)40(25)85(55)
(50)80(50)
(110)
165
(100)
(100)
(225)
330
(205)
(205)
(445)
670
(415)
(415)
(910)
REC MODE]
170
350
690
1405

Odotettu tallennettavien valokuvien määrä

Sisäinen tallennusväline (DCR-SX65E/ SX85E)
Voit tallentaa enintään 9 999 valokuvaa.
Muistikortti
VGA(0.3M)
512 Mt 2800 1 Gt 5700 2 Gt 11500 4 Gt 22500 8 Gt 46500 16 Gt 91000 32 Gt 185000
Muistikortille tallennettavien valokuvien
ilmoitettu lukumäärä viittaa suurimpiin kuviin, joita videokameralla voi ottaa. Tallennettavien valokuvien todellinen lukumäärä näkyy LCD-
äytössä tallennuksen aikana (s. 93).
n
Kuvausolosuhteet voivat vaikuttaa muistikortille tallennettavissa olevien valokuvien määrään.
Vihjeitä
Voit käyttää myös alle 512 Mt:n muistikorttia valokuvien tallentamiseen.
Seuraava luettelo näyttää kunkin kuvaustilan keskimääräiset siirtonopeudet, tallennuskuvapisteet ja kuvasuhteen.
Q: Noin 9 Mbps 720 × 576 pikseliä/16:9, 4:3
H SP: Noin 6 Mbps 720 × 576 pikseliä/16:9, 4:3 LP: Noin 3 Mbps 720 × 576 pikseliä/16:9, 4:3
Valokuvien tallennuskuvapisteet ja kuvasuhde.
Valokuvaustila: 640 × 480 pistettä/4:3 640 × 360 pistettä/16:9
Kuvan sieppaaminen videosta: 640 × 360 pistettä/16:9 640 × 480 pistettä/4:3
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
84
Page 85

Videokameran käyttäminen ulkomailla

Virtalähde
Tätä videokameraa voi käyttää kaikissa maissa sen mukana toimitetulla verkkovirtalaitteella, kun jännitearvot ovat 100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz.
Tietoja televisioiden värijärjestelmistä
Tämä videokamera on PAL-järjestelmän mukainen. Jos haluat katsella toistokuvaa televisiosta, television on oltava PAL­järjestelmän mukainen, ja siinä on oltava AUDIO/VIDEO-tuloliitäntä.
Järjestelmä Käyttöalueet
PAL Australia, Belgia, Espanja,
Hollanti, Hongkong, Italia, Itävalta, Kiina, Kuwait, Malesia, Norja, Portugali, Puola, Ruotsi, Saksa, Singapore, Slovakian tasavalta, Suomi, Sveitsi, Tanska, Thaimaa, Tšekin tasavalta, Unkari, Uusi-Seelanti, Yhdistynyt
kuningaskunta ym. PAL-M Brasilia PAL-N Argentiina, Paraguay, Uruguay NTSC Bahamasaaret, Bolivia,
Chile, Ecuador, Etelä-Korea,
Filippiinit, Guyana, Jamaika,
Japani, Kanada, Kolumbia,
Meksiko, Peru, Surinam,
Taiwan, Venezuela, Väli-
Amerikka, Yhdysvallat ym. SECAM Bulgaria, Guayana, Iran, Irak,
Monaco, Ranska, Ukraina,
Venäjä ym.
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
85
Page 86
Paikallisen ajan asettaminen
Käyttäessäsi videokameraa muissa maissa/muilla alueilla voit siirtää kellon helposti oleskelualueesi aikaan asettamalla kellonajan aikaeron perusteella. Kosketa [Show others] [CLOCK/
LANG] (kohdassa [GENERAL SET]) [AREA SET] ja
(MENU)
[SUMMERTIME] (s. 73).
Aikavyöhykkeet
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Aikavyöhyke-ero Alueasetus
GMT Lisbon, London +01:00 Berlin, Paris +02:00 Helsinki, Cairo, Istanbul +03:00 Moscow, Nairobi +03:30 Tehran +04:00 Abu Dhabi, Baku +04:30 Kabul +05:00 Karachi, Islamabad +05:30 Calcutta, New Delhi +06:00 Almaty, Dhaka +06:30 Yangon +07:00 Bangkok, Jakarta +08:00 Hong Kong, Singapore,
Beijing +09:00 Seoul, Tokyo +09:30 Adelaide, Darwin +10:00 Melbourne, Sydney +11:00 Solomon Is
Aikavyöhyke-ero Alueasetus
+12:00 Fiji, Wellington, Eniwetok,
Kwajalein –11:00 Samoa –10:00 Hawaii –09:00 Alaska –08:00 Los Angeles, Tijuana –07:00 Denver, Arizona –06:00 Chicago, Mexico City –05:00 New York, Bogota –04:00 Santiago –03:30 St.John’s –03:00 Brasilia, Montevideo –02:00 Fernando de Noronha –01:00 Azores, Cape Verde Is.
86
Page 87

Kunnossapito ja varotoimet

Tietoja muistikortista

Tietokoneella (Windows OS/Mac OS)
alustetun muistikortin yhteensopivuutta tämän videokameran kanssa ei taata.
Tietojen luku- ja tallennusnopeus voi vaihdella muistikortin ja sen kanssa yhteensopivan tuotteen yhdistelmän mukaan.
Tiedot voivat vioittua tai kadota seuraavissa tilanteissa (tietoja ei korvata):
Jos poistat muistikortin videokamerasta tai katkaiset kameran virran, kun videokamera tallentaa kuvatiedostoja muistikortille tai lukee tietoja kortilta (käyttövalo palaa tai vilkkuu)
Jos käytät muistikorttia magneetin tai magneettikentän läheisyydessä
On suositeltavaa, että varmuuskopioit tärkeät tiedot tietokoneen kiintolevylle.
Älä kiinnitä muistikorttiin tai muistikorttisovittimeen tarroja tms.
Varo koskettamasta liitinosia ja estä metalliesineitä pääsemästä kosketuksiin niiden kanssa.
Älä taivuta, pudota tai kolhi muistikorttia.
Älä pura muistikorttia tai tee siihen muutoksia.
Suojaa muistikortti kastumiselta.
Pidä muistikortti lasten ulottumattomissa. Lapsi voi niellä kortin.
Älä aseta muistikortin paikkaan mitään muuta kuin yhteensopivan kokoinen muistikortti. Muutoin seurauksena voi olla toimintahäiriö.
Älä käytä tai säilytä muistikorttia paikoissa, jotka ovat
kuumia, kuten suoraan auringonpaisteeseen jätetyt autot
suorassa auringonvalossa
hyvin kosteita tai alttiina korroosiota aiheuttaville kaasuille.
Tietoja muistikorttisovittimesta
Kun käytät muistikorttia
muistikorttisovittimeen asetettuna muistikortin kanssa yhteensopivassa laitteessa, tarkista, että muistikortti on asetettu oikein päin. Huomaa,
että ohjeiden vastainen käyttö voi aiheuttaa laitevian.
Kuvadatan yhteensopivuus
Videokameran muistikortille tallentamat
kuvatiedot ovat JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)
organisaation yleisen ”Design rule for Camera
­File system” -standardin mukaisia.
Tällä videokameralla ei voi toistaa toisilla laitteilla (DCR-TRV900E tai DSC-D700/D770) tallennettuja valokuvia, elleivät laitteet ole kyseisen yleisstandardin mukaisia. (Kyseiset laitteet eivät ole myynnissä kaikilla alueilla.)
Jos et voi käyttää toisessa laitteessa käytettyä muistikorttia, alusta muistikortti tässä
ideokamerassa (s. 71). Huomaa, että
v alustaminen poistaa kaikki tiedot muistikortilta.
Kuvia ei ehkä voi toistaa tällä videokameralla, jos
yrität toistaa tietokoneessa muokattuja kuvia
yrität toistaa muilla laitteilla tallennettuja kuvia.
Tietoja ”Memory Stick” -muistikortista
”Memory Stick” -muistikorttity ypit Tallennus/toisto
”Memory Stick Duo”
agicGate -toiminnolla)
(M ”Memory Stick PRO
Duo” ”Memory Stick PRO-HG
Duo”
* Tämä tuote ei tue 8-bittistä
rinnakkaistiedonsiirtoa, mutta tukee 4-bittistä rinnakkaistiedonsiirtoa ”Memory Stick PRO
uo” -muistikortin tavoin.
D
Tätä tuotetta ei voi käyttää ”MagicGate”­tekniikkaa hyödyntävien tietojen tallennukseen tai toistoon. ”MagicGate” on tekijänoikeuksia suojaava tekniikka, joka tallentaa ja siirtää sisällön salatussa muodossa. Tämä tuote on ”Memory Stick Micro” (”M2”)
yhteensopiva. ”M2” on lyhenne sanoista
­”Memory Stick Micro”.
”Memory Stick Micro” -muistikortin käyttöä koskevia huomautuksia
”Memory Stick Micro” -muistikortin käyttöön videokamerassa tarvitaan Duo-kokoinen M2­sovitin.
87
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
*
Page 88
Työnnä ”Memory Stick Micro” -muistikortti Duo-kokoiseen M2-sovittimeen ja työnnä sovitin tämän jälkeen ”Memory Stick Duo”
muistikortin paikkaan.
­os ”Memory Stick Micro” -muistikortti
J työnnetään videokameraan ilman Duo-kokoista M2-sovitinta, sen irrottaminen videokamerasta voi olla vaikeaa.
idä ”Memory Stick Micro” -muistikortti lasten
P ulottumattomissa. Lapsi voi nielaista kortin.

Tietoja ”InfoLITHIUM”-akusta

Tämä videokamera toimii vain ”InfoLITHIUM” V -akulla. ”InfoLITHIUM”-akkujen V-sarjan malleissa on merkintä
Mikä on ”InfoLITHIUM”-akku?
”InfoLITHIUM”-akku on litium-ioniakku, joka
välittää videokameran ja verkkovirtalaitteen/ laturin (myydään erikseen) väliseen toimintatilaan liittyviä tietoja.
”InfoLITHIUM”-akku laskee virrankulutuksen videokameran toimintatilan mukaan ja näyttää akun jäljellä olevan kestoajan minuutteina.
Akun lataaminen
Lataa akku, ennen kuin aloitat videokameran
käytön.
Akku kannattaa ladata ympäristössä, jonka
ämpötila on 10
l
C–30 C, kunnes CHG
(lataus) -valo sammuu. Jos akku ladataan muussa lämpötilassa, akku ei välttämättä lataudu tehokkaasti.
Akun tehokas käyttö
Akun suorituskyky heikkenee ja sen käyttöaika
lyhenee, kun ympäristön lämpötila on 10 tai matalampi. Toimimalla seuraavasti voit pidentää akun käyttöaikaa.
Lämmitä akkua taskussasi ja aseta akku videokameraan juuri ennen kuvaamisen aloittamista.
Käytä tehoakkua: NP-FV70/NP-FV100 (myydään erikseen).
LCD-näytön tai toiston sekä eteen- tai taaksepäin suuntautuvan pikakelauksen runsas käyttäminen lyhentää akun käyttöaikaa. Suosittelemme tehoakun käyttämistä: NP­FV70/NP-FV100 (myydään erikseen).
.
C
Sulje LCD-näyttö, kun et käytä videokameraa
kuvaukseen tai katseluun. Akun varaus kuluu myös silloin, kun videokamera on kuvausvalmius- tai toistotaukotilassa.
Pidä mukanasi vara-akkuja niin, että ne riittävät aikomaasi kuvausaikaa 2–3 kertaa pidemmäksi ajaksi. Kuvaa myös koekuvauksia.
Älä altista akkua vedelle. Akku ei ole vesitiivis.
Tietoa akun jäljellä olevan ajan ilmaisimesta
Jos virta katkeaa, vaikka akun jäljellä olevan ajan ilmaisin näyttää akussa olevan tarpeeksi virtaa käyttöä varten, lataa akku uudelleen täyteen. Akun jäljellä olevan ajan ilmaisin näyttää oikean ajan. Huomaa kuitenkin, että akun oikea aikanäyttö ei välttämättä palaudu, jos käytät akkua pitkän ajan kuumassa ympäristössä, säilytät akkua täyteen ladattuna tai käytät akkua jatkuvasti. Akun jäljellä olevan ajan näyttö on suuntaa antava.
Videokameran toimintatila tai ympäristön lämpötila saattaa joskus aiheuttaa sen, että akun heikon varauksen ilmaisin vilkkuu, vaikka akun käyttöaikaa olisikin jäljellä 20 minuuttia.
Tietoja akun varastoinnista
Jos akkua ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, lataa akku täyteen ja käytä se tyhjäksi videokameran avulla kerran vuodessa, jotta akun suorituskyky säilyy. Poista akku videokamerasta ja säilytä sitä kuivassa, viileässä paikassa.
Voit kuluttaa videokameran akun varauksen loppuun koskettamalla
(MENU)
[Show others] [POWER SETTINGS] (kohdassa
[GENERAL SET]) [A.SHUT
OFF] [NEVER], ja jättämällä videokameran tallennusvalmiustilaan, kunnes virta katkeaa
74).
(s.
Tietoja akun käyttöiästä
Akun kapasiteetti vähenee ajan myötä ja runsaassa käytössä. Jos akku loppuu latausten välillä nopeasti, on luultavasti aika vaihtaa akun tilalle uusi.
Akun käyttöikään vaikuttavat säilytys, käyttö ja ympäristöolosuhteet.
88
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Page 89

Tietoja videokameran käsittelemisestä

Käyttö ja hoito
Älä käytä tai säilytä videokameraa ja sen
tarvikkeita seuraavassa kuvatuissa paikoissa.
Hyvin kuumassa, kylmässä tai kosteassa paikassa. Älä jätä videokameraa tai
en tarvikkeita alttiiksi yli 60
s lämpötiloille, kuten suoraan auringonvaloon, lämmityslaitteen lähelle tai aurinkoiseen paikkaan pysäköityyn autoon. Muutoin laitteet voivat vioittua tai niiden kotelo voi muuttaa muotoaan.
Paikassa, joka on lähellä voimakkaita magneettikenttiä tai jossa on tärinää. Muutoin videokamera voi vioittua.
Paikassa, jossa on voimakkaita radioaaltoja tai säteilyä. Videokamera ei ehkä tallenna oikein.
Paikassa, jonka lähellä on AM-vastaanotin ja videolaitteita. Tallenteisiin voi tulla häiriöitä.
Hiekkarannalla tai pölyisessä paikassa. Jos videokameran sisään pääsee hiekkaa tai pölyä, videokamera voi vioittua. Joskus näitä vikoja ei voi korjata.
Ikkunoiden lähellä tai ulkoilmassa, jossa LCD-näyttö, objektiivi voi olla alttiina suoralle auringonvalolle. Tämä vaurioittaa LCD-näyttöä.
Käytä videokameraa 6,8 V:n/7,2 V:n tasavirtajännitteellä (akku) tai 8,4 V:n tasavirtajännitteellä (verkkovirtalaite).
Käytä tasavirta- tai vaihtovirtakäytössä tässä käyttöohjeessa suositeltuja varusteita.
Suojaa videokamera kastumiselta, kuten sateelta ja merivedeltä. Jos videokamera kastuu, se voi vioittua. Joskus näitä vikoja ei voi korjata.
Jos kotelon sisään pääsee jokin esine tai nestettä, irrota videokamera virtalähteestä ja vie se Sony-jälleenmyyjän tarkistettavaksi, ennen kuin jatkat sen käyttöä.
Vältä kovakouraista käsittelyä ja iskuja (älä kolhi, pudota tai tallo kameraa). Älä pura videokameraa osiin tai tee siihen muutoksia. Varo erityisesti objektiivia.
Pidä LCD-näyttö suljettuna, kun et käytä videokameraa.
Älä pidä videokameraa käärittynä esimerkiksi pyyhkeeseen, kun käytät videokameraa. Muutoin videokameran sisäinen lämpötila voi nousta liikaa.
C:n
Kun irrotat verkkovirtajohdon, vedä aina
pistokkeesta, älä johdosta.
Älä aseta verkkovirtajohdon päälle painavia esineitä, jotta se ei vioitu.
Älä käytä epämuodostunutta tai vaurioitunutta akkua.
Pidä metalliset kosketuspinnat puhtaina.
Jos akun elektrolyyttinestettä on päässyt vuotamaan, toimi seuraavasti:
Ota yhteys lähimpään valtuutettuun Sony-huoltoon.
Pese iholle päässyt neste pois.
Jos vuotanutta nestettä pääsee silmiisi, huuhtele ne runsaalla vedellä ja hakeudu lääkärin hoitoon.
Jos videokameraa ei aiota käyttää pitkään aikaan
Jotta videokamera pysyisi optimaalisessa tilassa
pitkään, käynnistä se ja suorita tallennuksia ja toistoja vähintään kerran kuukaudessa. Kuluta akun varaus täysin loppuun ennen akun
varastointia.
Kosteuden tiivistyminen
Jos videokamera siirretään suoraan kylmästä ympäristöstä lämpimään, kameran sisälle voi tiivistyä kosteutta. Tämä saattaa aiheuttaa toimintahäiriöitä.
Jos kosteutta pääsee tiivistymään
Anna kameran olla noin 1 tunti kytkemättä siihen virtaa.
Kosteuden tiivistymistä koskeva huomautus Videokameran sisään voi tiivistyä kosteutta, jos siirrät kameran kylmästä paikasta lämpimään paikkaan (tai päinvastoin) tai käytät kameraa kosteassa paikassa. Näin voi käydä esimerkiksi, jos
tuot videokameran laskettelurinteestä lämmityslaitteella varustettuun huoneeseen
tuot videokameran ilmastoidusta autosta tai huoneesta ulos kuumaan ilmaan
käytät videokameraa myrskyn tai sadekuuron jälkeen
käytät videokameraa kuumassa ja kosteassa paikassa.
Kosteuden tiivistymisen estäminen Jos siirrät videokameran kylmästä paikasta lämpimään paikkaan tai päinvastoin, sijoita kamera muovipussiin ja sulje pussi tiukasti. Ota videokamera pois pussista, kun pussin sisäinen
89
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Page 90
lämpötila on saavuttanut ympäristön lämpötilan (noin 1 tunnin kuluttua).
LCD-näyttö
Älä paina LCD-näyttöä voimakkaasti, sillä
seurauksena voi olla värivirheitä tai muunlaisia vahinkoja.
Jos käytät videokameraa kylmässä ympäristössä, LCD-näytössä voi näkyä jälkikuva. Tämä ei ole merkki viasta.
Videokameran käytön aikana LCD-näytön takaosa voi lämmetä. Tämä ei ole merkki viasta.
LCD-näytön puhdistaminen
Jos LCD-näytössä on sormenjälkiä tai pölyä, on
suositeltavaa puhdistaa se pehmeällä liinalla.
Tietoja kosketuspaneelin säädöstä (CALIBRATION)
Joskus voi olla, etteivät kosketuspaneelin painikkeet toimi oikein. Jos näin käy, toimi seuraavassa kuvatulla tavalla. Kytke videokamera pistorasiaan kameran vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen avulla ja käytä kameraa verkkovirtalaitteella.
(MENU) [Show others] [OTHER
SETTINGS] (kohdassa
[GENERAL SET])
[CALIBRATION].
Kosketa näytössä näkyvää ””-merkkiä
esimerkiksi muistikortin kulmalla 3 kertaa.
eruuta kalibrointi koskettamalla [CANCEL].
P
Huomautuksia
Jos painoit väärää kohtaa, tee kalibrointi uudelleen.
Älä käytä kalibrointiin teräväkärkistä esinettä. Muutoin saatat vaurioittaa LCD-näyttöä.
Et voi kalibroida LCD-näyttöä, jos se on käännettynä tai suljettuna näyttöpuoli ulospäin.
Kotelon käsittely
Jos videokameran kotelo likaantuu, puhdista
se pehmeällä, kevyesti veteen kostutetulla
liinalla ja pyyhi kotelo sitten kuivalla, pehmeällä liinalla.
Vältä seuraavia toimia, jotta pinnoite ei vaurioidu.
Älä käsittele laitetta ohentimilla, bensiinillä, alkoholilla, kemikaaleilla käsitellyillä liinoilla, hyönteissuihkeilla tai aurinkovoiteilla
Älä kosketa laitetta, jos käsissäsi edellä mainittuja aineita
Älä jätä koteloa kosketuksiin kumi- tai vinyyliesineen kanssa pitkäksi ajaksi
Objektiivin hoitaminen ja säilyttäminen
Puhdista objektiivin pinta pehmeällä liinalla, jos
objektiivin pinnalla on sormenjälkiä
 
käytät objektiivia kuumassa tai kosteassa paikassa
käytät objektiivia suolapitoisessa ympäristössä, kuten meren rannalla.
Säilytä objektiivia hyvin ilmastoidussa paikassa, jossa ei ole likaa eikä pölyä.
Puhdista objektiivi säännöllisesti, jotta homeitiöt eivät pääse kasvamaan sen pinnalla.
Videokameran sisäisen akun lataaminen
Videokameran sisällä on akku, jonka ansiosta päivämäärä, kellonaika ja muut asetukset säilyvät, vaikka LCD-näyttö suljetaan. Sisäinen akku latautuu aina, kun kamera on kytketty verkkovirtalaitteella pistorasiaan tai kun siinä on akku. Akun varaus purkautuu kokonaan noin 3 kuukauden kuluessa, jos et käytä videokameraa lainkaan. Voit käyttää videokameraa sisäisen akun lataamisen jälkeen. Vaikka sisäisen akun varaus olisi purkautunut, videokameran toiminnot toimivat normaalisti päivämäärän tallennusta lukuun ottamatta.
Videokameran sisäisen akun lataaminen
Kytke videokamera pistorasiaan vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen avulla ja anna videokameran olla LCD-näyttö suljettuna yli 24 tuntia.
Huomautus hävittämisestä tai luovuttamisesta (DCR-SX65E/SX85E)
Edes [ DELETE ALL], [ DELETE ALL] tai [MEDIA FORMAT] (s. 71) tai muistikortin
90
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Page 91
alustaminen videokamerassa ei aina poista kaikkia tietoja muistikortista. Kun videokamera luovutetaan toiselle, on suositeltavaa suorittaa
Y] -toiminto (s. 72) tietojen palauttamisen
[EMPT estämiseksi. Lisäksi videokameraa hävitettäessä on suositeltavaa tuhota kameran varsinainen runko.
Muistikortin hävittämistä tai luovuttamista koskeva huomautus
Vaikka poistat muistikortin tiedot tai alustat muistikortin videokameran tai tietokoneen avulla, muistikortilta ei voi poistaa tietoja kokonaan. Jos annat muistikortin toiselle, on suositeltavaa poistaa tiedot täysin käyttämällä tietojenpoisto­ohjelmaa tietokoneella. Lisäksi muistikorttia hävitettäessä on suositeltavaa tuhota muistikortti fyysisesti.
Tavaramerkeistä
”Handycam” ja ovat Sony
Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. ”Memory Stick”, ”
” Duo”, ” Stick PRO-HG Duo”, ” ”Memory Stick Micro”, ”MagicGate”, ” Stick” ja ”MagicGate Memory Stick Duo” ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. ”InfoLITHIUM” on Sony Corporationin
tavaramerkki. ”DVDirect” on Sony Corporationin
tavaramerkki. D
olby ja double-D-symboli ovat Dolby
Laboratories -yhtiön tavaramerkkejä.
Microsoft, Windows, Windows Vista ja DirectX Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. Macintosh ja Mac OS ovat Apple Inc.:n
rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Intel, Intel Core ja Pentium ovat Intel
Corporationin tai sen tytäryhtiöiden tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Adobe, Adobe-logo ja Adobe Acrobat ovat
Adobe Systems Incorporatedin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. SDXC-logo on SD-3C, LLC:n tavaramerkki.
MultiMediaCard on MultiMediaCard
Associationin tavaramerkki. Kaikki muut tässä mainitut tuotenimet voivat olla vastaavien yritysten tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Lisäksi merkkejä
ja ei ole mainittu kaikissa asianomaisissa
kohdissa tässä käyttöoppaassa.
”, ”Memory Stick Duo”,
”, ”Memory Stick PRO
”, ”Memory
”, ”MagicGate Memory
”,
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
91
Page 92
Käyttöoikeustietoja
TÄMÄ TUOTE ON TARKOITETTU KULUTTAJIEN HENKILÖKOHTAISEEN KÄYTTÖÖN. MUU MPEG-2-STANDARDIN MUKAINEN VIDEOTIETOJEN PAKATTUUN MUOTOON KOODAAMINEN ON KIELLETTY ILMAN MPEG-2-PATENTTIEN EDELLYTTÄMÄÄ LISENSSIÄ, JONKA SAA OSOITTEESTA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206, USA.
Videokamera sisältää ”C Library”-, ”Expat”-, ”zlib”-, ”libjpeg”-, ”dtoa”- ja ”pcre”-ohjelmistot. Tarjoamme ohjelmiston sen omistajan tekijänoikeuksia koskevien käyttösopimusten mukaisesti. Näiden sovellusten tekijänoikeuksien omistajien pyyntöjen mukaan velvollisuutemme on kertoa seuraavat asiat. Lue seuraavat kohdat. Lue ”license1.pdf”, joka on CD-ROM­levyn ”License”-kansiossa. Se sisältää
C Library”-, ”Expat”-, ”zlib”-, ”libjpeg”-,
” ”dtoa”- ja ”pcre”-ohjelmistojen (englanninkieliset) käyttöoikeussopimukset.
GNU GPL/LGPL -ohjelmistot
Tämän videokameran mukana tulee seuraavien käyttöoikeuksien alaisia ohjelmistoja: GNU General Public License (jäljempänä ”GPL”) tai GNU Lesser General Public License (jäljempänä ”LGPL”). Tässä ilmoitetaan käyttäjälle, että hänellä on oikeus käyttää, muuttaa ja jaella näiden ohjelmistojen lähdekoodia vakiovarusteena toimitetun GPL/LGPL-käyttöoikeussopimuksen ehtojen mukaisesti. Lähdekoodi on saatavissa Internetistä. Voit ladata sen seuraavasta URL-osoitteesta. Kun lataat lähdekoodia, valitse videokameran malliksi DCR-SX20. http://www.sony.net/Products/Linux/ Pyydämme, ettet ota yhteyttä meihin lähdekoodin sisältöön liittyen. Lue ”license2.pdf”, joka on CD-ROM-levyn ”License”-kansiossa. Se sisältää ”GPL”- ja ”LGPL”-ohjelmistojen (englanninkieliset) käyttöoikeussopimukset.
PDF-tiedoston katseluun tarvitaan Adobe Reader
ohjelma. Jos sitä ei ole asennettu tietokoneeseesi,
­voit ladata sen Adobe Systemsin verkkosivulta: http://www.adobe.com/
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
92
Page 93

Pikaopas

Näytön ilmaisimet

Vasen yläkulma Keskiosa
Alareuna
Vasen yläkulma
Ilmaisin Merkitys
MENU-painike (57) Kuvaus itselaukaisimen
avulla (68) MICREF LEVEL alhainen
(67) WIDE SELECT (67) BLT-IN ZOOM MIC (67)
60 min Akun jäljellä oleva aika
Muistikortin tallennuskansio
VIDEO LIGHT (26) Paluupainike (57)
Keskiosa
Ilmaisin Merkitys
[STBY]/[REC] Tallennustila (21)
Oikea yläkulma
Ilmaisin Merkitys
Kuvakoko (68) Kuvaesitys asetettu (32)
Varoitus (80)
Toistotila (28)
Kuvaustila (HQ/SP/LP) (25)
Tallennus/toisto/ muokkaus, tallennusväline (17)
Oikea
yläkulma
Ilmaisin Merkitys
0:00:00
[00min]
9999 9999
100/112
Laskuri (tunnit:minuutit: sekunnit) (28)
Arvioitu jäljellä oleva tallennusaika (21)
FADER (62) Tallennettavien valokuvien
arvioitu määrä ja tallennusväline (22, 84)
Muistikortin tallennuskansio (29)
Parhaillaan toistettavan videon tai valokuvan numero/tallennettujen videoiden tai valokuvien kokonaismäärä (28, 83)
Alareuna
Ilmaisin Merkitys
[FACE DETECTION]
-asetus on [OFF] (66)
101-0005
Ilmaisimet ja niiden sijainnit ovat likimääräisiä
ja voivat poiketa todellisuudesta.
Jotkin ilmaisimet eivät ehkä näy kaikissa
videokameramalleissa.
Manuaalinen tarkennus (64)
SCENE SELECTION (62)
Valkotasapaino (63) SteadyShot ei käytössä (66) SPOT MTR/FCS (64)/
SPOT METER (64)/ EXPOSURE (64)
TELE MACRO (65) BACK LIGHT (67) INTELLIGENT AUTO
(24) OPTION-painike (59) VIEW IMAGES -painike
(27) Kuvaesitys-painike (32) Tiedostonimi (29) Kuva suojattu (37) Hakemistopainike (29)
93
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Page 94

Osat ja säätimet

Sulkeissa ( ) olevilla sivuilla on lisätietoja.
Objektiivi (Carl Zeiss -objektiivi)
LED VIDEO LIGHT (26)
Sisäinen mikrofoni
LCD-näyttö/kosketuspaneeli (26, 57)
Jos käännät LCD-paneelia 180 astetta, voit sulkea LCD-paneelin niin, että LCD-näyttö on ulospäin. Tämä on kätevää toiston aikana.
(VIEW IMAGES) -painike (27)
POWER-painike (15)
LIGHT-painike (26)
Sytytä LIGHT painamalla.
iAUTO-painike (24)
Kaiutin
(USB) -liitäntä (45, 53)
Zoomausvipu (24, 31)
PHOTO-painike (23)
MODE-painike (20)
(video)/ (valokuva) -lamppu (20)
RESET-painike
Paina RESET-painiketta teräväkärkisellä esineellä.
Paina RESET-painiketta, jos haluat nollata kaikki asetukset, kellonajan asetus mukaan lukien.
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
94
Page 95
Akku (12)
START/STOP-painike (21)
CHG (lataus) -merkkivalo (12)
DC IN -liitäntä (12)
A/V-etähallintaliitäntä (33)
Käsihihna (20)
Käyttövalo (muistikortti) (18)
Lampun palaminen tai vilkkuminen on merkki siitä, että videokamera lukee tai kirjoittaa tietoja.
Muistikortin paikka (18)
Built-in USB Cable
Jalustan liitäntä
Kiinnitä jalusta (myydään erikseen) jalustan kiinnitysosaan ruuvilla (myydään erikseen: ruuvin pituuden tulee olla alle 5,5 mm).
BATT (akku) -vapautusvipu (14)
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
95
Page 96

Hakemisto

Symbolit
16:9 ...............................................34
4:3 .................................................34
A
A.SHUT OFF ..............................74
A/V-liitäntäkaapeli ...............33, 54
Akku .............................................12
Akun lataaminen ........................12
Akun lataaminen ulkomailla
.................................................14, 85
Alkuperäinen ..............................40
Alusta ...........................................71
AREA SET ...................................73
AUDIO REC SET .......................67
AUTO BACK LIGHT ................67
AUTO SLW SHUTTR ...............66
Automaattisen vianmäärityksen
näyttö/varoitusilmaisimet..........80
B
BACK LIGHT .......................67, 79
BATTERY INFO .........................71
BEACH ........................................62
BEEP.............................................72
BLACK FADER ..........................63
BLT-IN ZOOM MIC ..................67
Built-in USB Cable .................3, 13
C
CALIBRATION ..........................90
CAMERA DATA ........................70
CANDLE .....................................62
CLOCK SET ................................15
CLOCK/LANG ...........................73
D
DATA CODE ........................16, 69
DATE/TIME..........................16, 70
DELETE .......................................35
DEMO MODE ............................ 74
DIGITAL ZOOM .......................67
DISP OUTPUT ...........................73
DISPLAY SET .............................73
DIVIDE ........................................38
DVDirect Express .......................52
E
EMPTY ........................................72
EXPOSURE .................................64
F
FACE DETECTION .............66, 79
Face Index ....................................31
FADER ......................................... 62
O. .....................................68
FILE N
Film Roll Index ...........................30
FIREWORKS ..............................62
FOCUS ......................................... 64
G
GENERAL SET ...........................72
GUIDEFRAME...........................66
H
HQ ................................................25
I
IMAGE SIZE ...............................68
INDOOR .....................................63
”InfoLITHIUM”-akku ...............88
INTELLIGENT AUTO ..............24
J
Jalusta ...........................................95
K
Kirjoittava DVD-asema .......52, 53
Kopioiminen .........................40, 41
Korjaa ........................................... 75
Kosteuden tiivistyminen............89
Kunnossapito ..............................87
Kuvaaminen ................................21
Kuvaesitys ....................................32
Kuvien tallentaminen ulkoiseen
tallennusvälineeseen ..................49
Käytön osa-alueet .........................6
L
Laajakulma ..................................24
LANDSCAPE ..............................62
LANGUAGE SET .................16, 73
96
LCD BL LEVEL ..........................72
LCD BRIGHT .............................72
LCD COLOR ...............................73
LCD-näytön tallennus- ja
zoomauspainikkeet.....................21
Levyn kopioiminen ....................46
Levyn luominen ....................46, 52
Levytallennin ..............................54
LP ..................................................25
M
MANAGE MEDIA .....................71
MANUAL SETTINGS ...............62
MEDIA FORMAT ......................71
MEDIA INFO .............................71
MEDIA SETTINGS ....................17
”Memory Stick”...........................87
”Memory Stick PRO Duo”
.................................................18, 87
”Memory Stick PRO-HG Duo”
.......................................................87
MICREF LEVEL .........................67
MOVIE DUB ..............................40
MOVIE MEDIA SET .................17
Muistikortti .................................18
MY MENU ..................................57
MY MENU SETTING ...............57
N
Näytön ilmaisimet ......................93
O
ONE PUSH .................................63
One Touch Disc Burn ................44
OPTION MENU ........................59
OTHER REC SET .......................67
OTHER SETTINGS ...................74
OTHERS ......................................71
OUTDOOR .................................63
OUTPUT SETTINGS ................73
P
PAL ...............................................85
PB zoom .......................................31
Peilikuvatila ................................. 26
PHOTO CAPTURE ...................39
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Page 97
PHOTO COPY ...........................41
PHOTO MEDIA SET ................17
PHOTO SETTINGS ...................68
Pikkukuva .................................... 35
Pistorasia ......................................12
PLAYBACK .................................69
PLAYBACK SET .........................69
PLAYLIST EDIT .........................70
PORTRAIT ..................................62
POWER ON BY LCD ................74
POWER SETTINGS ..................74
PROTECT ...................................37
Päivämäärähaku..........................30
Päivämäärän ja kellonajan
asettaminen .................................15
R
REC MODE .................................25
REPAIR IMG.DB F. ...................81
RESET ..........................................94
S
SCENE SELECTION ...........62, 80
SELF-TIMER ...............................68
SHOOTING SET ........................66
Sisäinen muisti ............................17
SLIDE SHOW SET .....................32
SNOW ..........................................62
SOUND/DISP SET .....................72
SP ..................................................25
SPORTS .......................................62
SPOT FOCUS .............................64
SPOT METER .............................64
SPOT MTR/FCS .........................64
SPOTLIGHT ...............................62
STEADYSHOT ...........................66
SUMMERTIME ..........................73
SUNRISE&SUNSET...................62
T
Tallennusväline ...........................17
TELE MACRO ............................65
Telekuvaus ...................................24
Toisto ............................................27
Toistoluettelo ............................... 42
TV ................................................. 33
TV TYPE .....................................33
TV-värijärjestelmät ....................85
TWILIGHT .................................62
Täyteen ladattu ...........................12
U
Ulkoinen tallennusväline...........49
Ulkomailla ...................................85
USB CONNECT ...................52, 53
USB LUN SETTING ..................74
USB-kaapeli ...........................52, 53
V
Vakiovarusteet...............................3
Valikot ....................................57, 60
Valokuvan kopioiminen
videosta ........................................39
Valokuvat ...............................22, 27
Valokuvien kaappaaminen
videosta ........................................46
Varoitusilmoitukset ....................81
Varotoimet ...................................87
VBR ..............................................83
Vianmääritys ............................... 75
VIDEO LIGHT ...........................26
Videoiden muokkaaminen ........46
Videoiden tallennusaika/ tallennettavien valokuvien
määrä ............................................83
Videot .....................................21, 27
VIEW IMAGES ....................27, 30
Virran kytkeminen .....................15
VISUAL INDEX .........................27
W
WHITE BAL. .............................63
WHITE FADER ..........................62
WIDE SELECT ...........................67
Z
Zoomaus ......................... 21, 24, 31
Ä
Äänenvoimakkuus ................28, 72
Äänimerkit ..................................16
97
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
Page 98
Sisällysluettelo Hyödyllisiä kuvaustekniikoita Hakemisto
http://www.sony.net/
Loading...