”Handycam”-käsikirja sisältää kattavat tiedot videokameran käyttämisestä. Lue ”Handycam”käsikirja Käyttöohjeet-kirjan (erillinen osa) lisäksi. Myös Käyttöohjeet ja ”PMB Help”, joka on
vakiovarusteena toimitettavan ”PMB (Picture Motion Browser)” -ohjelmiston Ohje-tiedosto,
sisältävät tietoja videokameran käyttämisestä tietokoneeseen kytkettynä.
Tietojen hakeminen nopeasti
Napsauta toimintoa sivun oikeassa reunassa, niin siirryt suoraan kyseiselle sivulle.
Napsauta tätä.
Adobe Readerin avulla voit tehdä hakuja avainsanalla. Katso Adobe Readerin Ohje-tiedostosta vinkkejä,
valmiiksi videokameraan (s. 47).
Sivulla 18 on tietoja videokameran kanssa
käytettävästä muistikortista.
Built-in USB Cable
Videokamera ei ole pölyn- tai vedenpitävä.
Lisätietoja on kohdassa ”Tietoja videokameran
käsittelemisestä” (s.
89).
Valikkokohdat, LCD-paneeli ja objektiivi
Harmaana näkyvä valikkotoiminto ei ole
käytettävissä parhaillaan suoritettavassa
tallennuksessa tai toistossa.
LCD-näyttö on valmistettu erittäin tarkkaa
tekniikkaa käyttäen. Siksi yli 99,99 %
kuvapisteistä on täysin toimivia. LCDnäytössä saattaa kuitenkin näkyä pieniä mustia
ja/tai kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä
tai vihreitä) pisteitä. Näitä pisteitä syntyy
normaalisti valmistusprosessissa, mutta ne eivät
vaikuta tallennettavaan kuvaan millään tavalla.
LCD-näytön tai objektiivin pitkäaikainen
altistuminen suoralle auringonvalolle voi
vaurioittaa näitä osia.
Älä suuntaa kameraa suoraan aurinkoon.
Muutoin videokamera voi vioittua. Jos haluat
kuvata aurinkoa, kuvaa sitä sen ollessa
himmeimmillään, kuten auringonlaskun aikaan.
Tietoja kieliasetuksen muuttamisesta
Toimintojen käyttöohjeet on kuvattu
kuvaruutunäytöissä eri kielillä.
Kuvaruutunäytön kielen voi tarvittaessa vaihtaa
en videokameran käytön aloittamista (s. 16).
enn
FI
3
Page 4
Kuvaaminen
Kun videokamerassa käytetään muistikorttia
ensimmäisen kerran, on muistikortti
uositeltavaa alustaa kameralla (s. 71), mikä
s
parantaa kortin toimivuutta.
Alustamisen yhteydessä kaikki muistikortilla
olevat tiedot poistetaan eikä niitä voida
palauttaa. Tallenna tärkeä tiedot esim.
tietokoneelle etukäteen.
Kokeile kuvaustoimintoa ennen varsinaisen
kuvauksen aloittamista ja varmista, että kuva ja
ääni tallentuvat ongelmitta.
Tallennussisältöä ei voida korvata, vaikka
tallennus tai toisto epäonnistuisi esimerkiksi
videokameran tai tallennusvälineen virheellisen
toiminnan takia.
Televisioiden värijärjestelmät vaihtelevat
maittain/alueittain. Television on oltava
PAL-standardin mukainen, jotta voit katsella
kuvaamiasi otoksia televisiosta.
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat
sekä muut vastaavat aineistot voivat olla
tekijänoikeuslakien suojaamia. Tällaisen
aineiston luvaton kopiointi voi olla lainvastaista.
Toistoa koskeva huomautus
Videokameralla tallennetut kuvat eivät ehkä näy
oikein, kun niitä toistetaan muissa laitteissa.
Vastaavasti muilla laitteilla tallennetut kuvat
eivät ehkä näy oikein tässä videokamerassa.
SD-muistikorteille tallennettuja videoita ei voi
toistaa muiden valmistajien AV-laitteilla.
Kopioi tallentamasi kuvamateriaali
Kopioi tallentamasi kuvamateriaali ulkoiseen
tallennusvälineeseen säännöllisesti, jotta
tiedot eivät katoa. On suositeltavaa tallentaa
kuvatiedot esimerkiksi DVD-R-levylle
tietokoneen avulla. Kuvamateriaalin voi
tallentaa myös videonauhurilla tai esim. DVD/
D-tallentimella (s. 52).
HD
Huomautuksia akusta/
verkkovirtalaitteesta
Muista irrottaa akku tai verkkovirtalaite, kun
olet katkaissut virran videokamerasta.
Irrota verkkovirtalaite videokamerasta pitäen
kiinni sekä videokamerasta että DC-liittimestä.
Huomautus videokameran/akun
lämpötilasta
Jos videokameran tai akun lämpötila muuttuu
poikkeuksellisen korkeaksi tai matalaksi,
tallennus tai toisto videokameralla voi
estyä. Tämä johtuu siitä, että videokameran
suojaustoiminnot voivat aktivoitua näissä
tilanteissa. Siinä tapauksessa LCD-näyttöön
ulee ilmaisin (s. 80).
t
Kun videokamera on kytketty
tietokoneeseen tai muuhun laitteeseen
Älä yritä alustaa videokameran
tallennusvälinettä tietokoneessa. Muutoin
videokamera ei ehkä toimi oikein.
Kun kytket videokameran toiseen laitteeseen
kaapelilla, varmista, että liitin on oikeassa
asennossa. Jos työnnät liittimen liitäntään
väkisin, liitäntä vioittuu ja videokameraan voi
tulla toimintahäiriö.
Älä sulje LCD-näyttöä, kun videokamera on
päällä ja kytketty USB-porttiin. Tallennetut
videot tai kuvat voivat kadota.
Jos kuvien tallennus tai toisto ei
onnistu oikein, käytä [MEDIA FORMAT]
-
toimintoa
Jos tallennat ja poistat kuvia toistuvasti,
tallennusvälineellä olevat tiedot muuttuvat ajan
myötä pirstaleisiksi. Tällöin kuvia ei voi enää
tallentaa eikä toistaa. Jos näin käy, tallenna
kuvat ensin ulkoiseen tallennusvälineeseen ja
suorita sitten [MEDIA FORMAT] koskettamalla
-objektiivilla, jonka ovat kehittäneet yhdessä
saksalainen Carl Zeiss ja Sony Corporation
ja joka tuottaa erittäin korkealaatuisia kuvia.
Objektiivissa käytetään videokameroiden MTFmittausjärjestelmää ja sen laatu on tunnettua
arl Zeiss -tasoa.
C
MTF= Modulation Transfer Function.
Lukuarvo ilmaisee kohteesta objektiiviin
heijastuvan valon määrän.
Kyseisten tuotteiden saatavuus vaihtelee maa- ja
aluekohtaisesti.
(valokuva) -lamppujen (s. 15) tai
käyttövalon (s. 19) palaessa tai vilkkuessa
Varo kolhimasta videokameraa, kun käytät
olkahihnaa (myydään erikseen).
Tietoja käyttöoppaan kuvista ja
näyttökuvista
Tässä käyttöoppaassa olevat esimerkkikuvat
on otettu digitaalikameralla, joten ne voivat
poiketa todellisista videokameran näytössä
näkyvistä kuvista ja ilmaisimista. Videokameran
kuvia ja näyttöjen ilmaisimia on korostettu ja
yksinkertaistettu selkeyden vuoksi.
Tässä käyttöoppaassa videokameran sisäistä
muistia (DCR-SX65E/SX85E) ja muistikorttia
kutsutaan ”tallennusvälineiksi”.
Videokameran ja varusteiden muotoilua ja
teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa
asiasta erikseen ilmoittamatta.
Tarkista videokamerasi mallin nimi
Mallin nimi mainitaan tässä käyttöoppaassa,
kun mallien teknisissä ominaisuuksissa on
eroja. Tarkista videokamerasi mallin nimi sen
pohjasta.
Tämän sarjan mallien pääasialliset
ominaisuuserot on lueteltu seuraavassa.
Älä tee mitään seuraavista, sillä muutoin
tallennusväline voi vioittua, tallennettuja kuvia
ei voi toistaa tai ne voivat kadota tai kameraan
voi tulla toimintahäiriö.
oista muistikorttia käyttövalon (s. 19)
P
palaessa tai vilkkuessa
Irrota akkua tai verkkolaitetta
videokamerasta, tai altista videokameraa
kolhuille tai tärinälle
(video)/
FI
5
Page 6
Käytön osa-alueet
Aloittaminen (s. 12)
Virtalähteen ja tallennusvälineen valmisteleminen.
Videoiden ja valokuvien kuvaaminen (s. 20)
Videoiden kuvaaminen s. 21
Tallennustilan vaihtaminen (s. 25)
rvioitu kuvausaika (MEDIA INFO, s. 71)
A
Valokuvien ottaminen s. 22
Videoiden ja valokuvien toistaminen
Toisto videokameralla s. 27
Kuvien toistaminen televisiossa s.
33
Kuvien tallentaminen
Videoiden ja valokuvien tallentaminen tietokoneen avulla
Videoiden ja valokuvien tallentaminen ulkoiseen
tallennusvälineeseen s.
Kuvien tallentaminen DVD-tallentimella s.
Kun tietokoneeseen tai levylle tallennetut kuvat on poistettu
tallennusvälineestä, vapautuneeseen tilaan voi tallentaa uusia
kuvia.
FI
6
Page 7
Vinkkejä kuvaamiseen
Hyvien kuvaustulosten saavuttaminen
Videokameran vakauttaminen
Kun kannatat videokameraa, pidä ylävartalo suorassa ja kädet
lähellä vartaloa.
SteadyShot suojaa tehokkaasti kameran tärinää vastaan. Silti on
tärkeää, että et liikuta videokameraa.
Tasainen zoomaus
Zoomaa kuvaa suuremmaksi tai pienemmäksi hitaasti ja
tasaisesti. Käytä zoomausta myös kohtuudella. Jos videossa on
käytetty zoomausta liikaa, videon katselija voi väsyä.
Tilan tunteen synnyttäminen
Käytä panorointitekniikkaa. Vakauta itsesi ja siirrä videokameraa
vaakasuorassa kääntämällä ylävartaloasi hitaasti. Pysy hetki
paikallasi panoroinnin päätteeksi, jotta kohtaus näyttää vakaalta.
Puheen lisääminen videoon
Ota huomioon videoiden mukana tallentuvat äänet. Kerro
aiheesta tai puhu kuvattavalle kuvauksen aikana.
Pyri äänenvoimakkuuksien tasapainoon. Muista, että kuvaaja on
lähempänä mikrofonia kuin kuvattava.
Käytä hyödyksesi videokameran varusteita.
Esimerkiksi jalustan avulla voit ajastaa kuvauksen tai
kuvata hämärässä esimerkiksi ilotulituksia tai yönäkymiä.
Kun mukanasi on aina vara-akkuja, voit jatkaa kuvaamista
murehtimatta akkujen virran loppumisesta.
Voit ladata ”InfoLITHIUM”-akun (V-sarja), kun olet kiinnittänyt sen videokameraan.
Huomautuksia
Älä kiinnitä videokameraan mitään muuta ”InfoLITHIUM”-akkua kuin V-sarjaa.
Sammuta videokamera sulkemalla LCD-näyttö.
1
Kiinnitä akku liu’uttamalla sitä nuolen suuntaan, kunnes se napsahtaa
2
paikalleen.
Kytke verkkovirtalaite ja virtajohto videokameraan ja pistorasiaan.
3
Kohdista DC-liittimen -merkki DC IN -liitännän merkin mukaan.
CHG (lataus) -merkkivalo syttyy ja lataaminen alkaa. CHG (lataus) -merkkivalo
sammuu, kun akku on ladattu täyteen.
Irrota verkkovirtalaite videokameran DC IN -liitännästä, kun akku on
4
ladattu.
Virtajohto
Pistorasiaan
12
FI
Page 13
Lataaminen tietokoneen kautta
Tämä toiminto on hyödyllinen, jos verkkovirtalaite ei ole lähettyvillä.
mmuta videokamerasta virta ja pane akku paikoilleen.
Sa
ytke videokamera tietokoneeseen, joka on käynnistetty Built-in USB Cable kytkettynä.
K
Kun akku on ladattu, katkaise videokameran ja tietokoneen välinen USB-yhteys.
Huomautuksia
Oikeaa toimintaa kaikkien tietokoneiden kanssa ei taata.
Akun lataamisen tai yhteyden muodostamisen onnistumista tilaustyönä tehtyjen tai itse koottujen
tietokoneiden kanssa ei taata. Käytetyn USB-laitteen tyypistä riippuen lataus ei välttämättä onnistu
kunnolla.
Jos videokamera kytketään kannettavaan tietokoneeseen, jota ei ole kytketty vaihtovirtalähteeseen,
kannettavan tietokoneen akku voi tyhjentyä nopeasti. Tällöin videokameraa ei pidä kytkeä tietokoneeseen
pitkäksi aikaa.
Vihjeitä
Videokameran akku voidaan ladata pistorasiasta Built-in USB Cable -kytkennällä ja lataavalla
verkkovirtalaitteella AC-U501AD/AC-U50AG (myydään erikseen). Et voi käyttää kannettavaa Sonyvirtalähdettä CP-AH2R/CP-AL (myydään erikseen).
Lataavan USB-verkkovirtalaitteen saatavuus voi vaihdella maan tai alueen mukaan.
G (lataus) -merkkivalo ei välttämättä syty, jos akun varaus on alhainen. Tällöin akku tulee ladata
CH
verkkovirtalaitetta käyttämällä.
Latausaika
Aivan tyhjän akun likimääräinen täyteenlatausaika minuutteina.
Tee samat liitännät kuin kohdassa ”Vaihe 1: Akun lataaminen”. Vaikka akku olisi kiinnitetty, se
ei purkaudu.
Akun lataaminen ulkomailla
Akkua voi ladata kaikissa maissa / kaikilla alueilla vakiovarusteena toimitetulla
verkkovirtalaitteella, kun jännitearvot ovat alueella AC 100 V – 240 V, 50 Hz / 60 Hz.
Huomautuksia
Älä käytä elektronista jännitemuuntajaa.
Huomautuksia akusta
Ennen kuin irrotat akun tai verkkovirtalaitteen, sulje LCD-näyttö ja varmista, että (video)/
(valokuva) -merkkivalot (s. 15) ja käyttövalon (s. 19) ovat pois päältä.
CHG (lataus) -merkkivalo vilkkuu lataamisen aikana seuraavissa tilanteissa:
Akku on asetettu väärin.
Akku on vioittunut.
Akun lämpötila on matala.
Poista akku videokamerasta ja laita se lämpimään paikkaan.
Akun lämpötila on korkea.
Poista akku videokamerasta ja laita se viileään paikkaan.
Oletusasetuksen mukaan virta katkeaa automaattisesti, kun videonauhuria ei käytetä 5 minuuttiin. Tämä
äästää akun varausta ([A.SHUT OFF], s. 74).
s
Tietoja verkkovirtalaitteesta
Kun käytät verkkovirtalaitetta, kytke se lähellä olevaan pistorasiaan. Irrota verkkovirtalaite pistorasiasta
heti, jos videokameran käytön aikana ilmenee toimintahäiriö.
Älä sijoita verkkovirtalaitetta ahtaaseen tilaan, kuten seinän ja jonkin huonekalun väliin.
Varo, etteivät metalliesineet aiheuta verkkovirtalaitteen DC-liittimeen tai akun napoihin oikosulkua.
Muutoin voi aiheutua toimintahäiriö.
Voit määrittää päivämäärän ja kellonajan uudelleen koskettamalla (MENU) [Show
others] [CLOCK/
kohde ei ole näytössä, kosketa painikkeita
LANG] (kohdassa [GENERAL SET]) [CLOCK SET]. Kun haluamasi
/, kunnes se tulee esille.
FI
15
Page 16
Aseta [SUMMERTIME], päivämäärä ja kellonaika ja kosketa sitten
3
Kello alkaa käydä.
Jos valitset [SUMMERTIME]-asetukseksi [ON], kellonaika siirtyy 1 tunnin eteenpäin.
Huomautuksia
Päivämäärä ja kellonaika eivät näy kuvauksen aikana, mutta ne tallentuvat automaattisesti
tallennusvälineelle ja ne voidaan näyttää toiston aikana. Saat päivämäärän ja kellonajan näkyviin
koskettamalla
[DATA CODE] [DATE/TIME]
Voit poistaa äänimerkit käytöstä koskettamalla
SET] (kohdassa
Jos koskettamasi painike ei reagoi oikein, kalibroi kosketuspaneeli (s. 90).
Virran katkaiseminen
Sulje LCD-näyttö. (video) -valo vilkkuu muutaman sekunnin ajan, minkä jälkeen virta
katkeaa.
Vihjeitä
Voit katkaista videokamerasta virran myös painamalla POWER-painiketta.
Kun videokameralla kuvataan video- tai valokuvaustilassa, tallennusvälineen kuvake näkyy
näytön oikeassa yläkulmassa.
Tallennusvälineen kuvake
LCD-näytön kuvake vaihtelee käytettävän videokameran mukaan.
Muistikortin asettaminen
Huomautuksia
Aseta tallennusvälineeksi [MEMORY CARD], jos haluat tallentaa videoita ja/tai valokuvia muistikortille
(DCR-SX65E/SX85E).
Videokamerassa käytettävissä olevat muistikorttityypit
Tässä videokamerassa voi käyttää vain ”Memory Stick PRO Duo”-, ”Memory Stick PRO-HG Duo”- ja
SD-muistikortteja (luokka 2 tai nopeampi), SDHC-muistikortteja (luokka 2 tai nopeampi) sekä SDXCmuistikortteja (luokka 2 tai nopeampi). Kaikkien muistikorttien toimintaa ei taata.
Memory Stick PRO Duo” -muistikortteja, joiden kapasiteetti on enintään 32 Gt, ja SD-muistikortteja,
”
joiden kapasiteetti on enintään 64 Gt, on testattu ja niiden on todettu toimivan tässä videokamerassa.
Kun videoiden tallennuskohteena on ”Memory Stick PRO Duo”, on suositeltavaa käyttää ”Memory Stick
P
RO Duo” -muistikorttia, jonka tallennuskapasiteetti on 512 Mt tai suurempi.
Tässä oppaassa muistikorteista ”Memory Stick PRO Duo” ja ”Memory Stick PRO-HG Duo” käytetään
nimitystä ”Memory Stick PRO Duo”- ja SD-muistikortit, SDHC- ja SDXC-muistikorteista käytetään
nimitystä SD-muistikortit.
Huomautuksia
MultiMediaCard ei ole käytettävissä.
SDXC-muistikorteille tallennettuja kuvia ei voi toistaa tähän videokameraan USB-kaapelilla liitetyissä
tietokoneissa tai AV-laitteissa yms., jotka eivät ole exFAT
tietokoneisiin tai laitteisiin. Tarkista liitettyjen laitteiden exFAT-yhteensopivuus, ennen kuin yrität toistaa
tai tuoda kuvia. Jos liitetty laite ei ole exFAT-yhteensopiva, näkyviin voi tulla alustusnäyttö. Älä suorita
alustusta, sillä se poistaa kaiken tallennetun sisällön.
* exFAT-tiedostojärjestelmää käytetään SDXC-muistikorteissa.
Videokamerassa käytettävissä olevat muistikorttikoot
Tässä videokamerassa voi käyttää vain ”Memory Stick Duo” -muistikorttia, jonka kapasiteetti on noin
puolet normaalin ”Memory Stick” -muistikortin kapasiteetista, sekä vakiokokoista SD-muistikorttia.
FI
18
Page 19
Älä kiinnitä muistikorttiin tai muistikorttisovittimeen tarroja tms. Muutoin voi seurauksena olla
toimintahäiriö.
Avaa kansi, suuntaa muistikortin lovettu kulma kuvan mukaisesti ja työnnä kortti
sille varattuun paikkaan, kunnes se napsahtaa.
Sulje kansi, kun muistikortti on paikallaan.
Käyttövalo
Huomaa lovetun kulman suunta.
Jos työnnät laitteeseen uuden muistikortin, näkyviin voi tulla [Create a new Image
Database File.] -näyttö. Jos näin käy, kosketa [YES]. Jos tallennat muistikortille vain
valokuvia, kosketa [NO].
Aseta muistikortti oikein päin. Jos pakotat muistikortin sisään väärin päin, muistikortti, korttipaikka
ja kuvatiedot voivat vioittua.
Huomautuksia
Jos näyttöön tulee [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough
free space.], alusta muistikortti koskettamalla
(kohdassa
Voit aloittaa kuvaamisen myös koskettamalla LCD-näytön vasemmassa alakulmassa.
START/STOP-painike
[STBY] [REC]
Kun haluat lopettaa kuvaamisen, paina START/STOP-painiketta uudelleen.
Voit lopettaa kuvaamisen myös koskettamalla LCD-näytön vasemmassa alakulmassa.
Kun videokameraan kytketään virta tai kuvaus (video/valokuva)- ja toistotilaa vaihdetaan, LCD-paneelin
kuvakkeet ja ilmaisimet tulevat näkyviin noin 3 sekunnin ajaksi ja katoavat sen jälkeen. Saat kuvakkeet
ja ilmaisimet uudelleen näkyviin koskettamalla LCD-näyttöä tallennus- ja zoomauspainikkeita lukuun
ottamatta.
Jos suljet LCD-näytön videon kuvauksen aikana, videokamera lopettaa tallennuksen.
Videoiden yhtäjaksoinen enimmäistallennusaika on noin 13 tuntia.
Kun videotiedoston koko ylittää 2 Gt:n rajan, videokamera luo automaattisesti seuraavan tiedoston.
Kun videokameraan kytketään virta, kestää useita sekunteja, ennen kuin kuvaus voidaan aloittaa.
Videokameraa ei voi käyttää tänä aikana.
Seuraavien tilojen ilmaisimet näkyvät, jos tietojen tallennus tallennusvälineeseen jatkuu kuvaamisen
päätyttyä. Suojaa tällöin videokamera iskuilta ja tärinältä äläkä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta.
äyttövalo (s. 19) palaa tai vilkkuu
K
Tallennusvälineen kuvake vilkkuu LCD-näytön oikeassa yläkulmassa
FI
21
Page 22
Vihjeitä
Voit tallentaa valokuvia kuvaamistasi videoista (s. 39).
Lisätietoja videoiden tallennettavista ajoista on sivulla 83.
Voit tarkastaa tallennusajan, jäljellä olevan kapasiteetin jne. koskettamalla
others] [MEDIA INFO] (kohdassa
Videokameran LCD-näyttö pystyy näyttämään tallennetut kuvat koko näytöllä (koko kuvaruudun
näyttö). Tästä voi kuitenkin aiheutua kuvien ylä- ja alareunojen sekä vasemman ja oikean reunan
leikkaamista, kun kuvia toistetaan televisiossa, joka ei ole yhteensopiva koko kuvaruudun näytön kanssa.
ässä tapauksessa [GUIDEFRAME]-asetuksen arvoksi kannattaa valita [ON] (s. 66). Lisäksi kuvat
T
kannattaa tallentaa näytön ulomman kehyksen mukaan.
STEADYSHOT] -oletusasetus on [STANDARD].
[
Jos haluat säätää LCD-paneelin kulmaa, avaa ensin LCD-paneeli 90 astetta videokameran suhteen () ja
säädä sitten kulmaa ().
Kuvauspäivämäärä, kuvausaika ja kuvausolot tallennetaan automaattisesti
tallennusvälineeseen. Ne eivät ole näkyvissä kuvaamisen aikana. Voit kuitenkin tarkistaa
ne toiston aikana valitsemalla [DATA CODE]. Voit tuoda ne näkyviin koskettamalla
Kuvan voi suurentaa enintään 70kertaiseksi zoomausvivulla. Voit suurentaa
kuvia myös LCD-näytön
Laaja näkymä
(laajakulma)
Voit zoomata hitaasti siirtämällä
zoomausvipua vain hieman. Voit zoomata
nopeasti siirtämällä vipua enemmän.
Huomautuksia
SteadyShot ei ehkä vähennä kuvan
epäterävyyttä riittävästi, kun zoomausvipu on T
elekuvaus) -asennossa.
(t
Pidä sormi zoomausvivulla. Jos otat sormen
pois zoomausvivulta, vivun toimintaääni saattaa
tallentua.
LCD-näytön
zoomausnopeutta.
Videokameran ja kuvauskohteen välinen
vähimmäisetäisyys, jolla kuva pysyy tarkkana,
on noin 1 cm laajakuvassa ja noin 150 cm
telekuvauksessa.
/ -painikkeella ei voi muuttaa
/ -painikkeella.
Lähikuvaus
(telekuvaus)
Parempien kuvien kuvaaminen
automaattisesti (INTELLIGENT
AUTO)
-painiketta painamalla voit ottaa
kuvia INTELLIGENT AUTO -toiminnon
avulla. Kun videokamera suunnataan
kuvauskohteeseen, se kuvaa onnistuneesti
optimaalisilla asetuksilla yhdistäen kolme
tunnistustilaa: kasvojentunnistuksen,
olosuhdetunnistuksen ja
tärinäntunnistuksen. Kun videokamera
havaitsee kuvauskohteen tilan, kyseistä tilaa
vastaavat kuvakkeet näkyvät näytössä.
Kasvojentunnistus
(muotokuva)
Videokamera havaitsee kasvot ja säätää
tarkennusta, värejä ja valotusta.
Olosuhdetunnistus
(taustavalo),
(kohdevalo), (makro)
Videokamera valitsee automaattisesti
tehokkaimman asetuksen
kuvausolosuhteiden mukaan.
Tärinäntunnistus
(jalusta)
Videokamera havaitsee, että kamera ei
tärise, ja valitsee optimaaliset asetukset
jalustalle.
(maisema), (hämärä),
24
FI
Page 25
Huomautus
Videokamera ei ehkä tunnista olosuhteita
tai kuvauskohteita odotetulla tavalla kaikissa
kuvausympäristöissä.
Salaman käyttö on estetty havaituista
kuvausolosuhteista riippuen.
INTELLIGENT AUTO -toiminnon
poistaminen käytöstä
Paina .
tai tunnistustilan kuvake katoaa
näkyvissä, ja voit kuvata haluamillasi
asetuksilla.
INTELLI
GENT AUTO -toiminto
poistetaan myös käytöstä, jos jotakin
seuraavista asetuksista muutetaan:
[SCENE SELECTION]
[WHITE BAL.]
[SPOT MTR/FCS]
[SPOT METER]
[SPOT FOCUS]
[EXPOSURE]
[FOCUS]
[TELE MACRO]
STEADYSHOT]
[
[BACK LIGHT]
[FACE DETECTION]
Huomautuksia
STEADYSHOT]-asetuksena on [ACTIVE],
[
kun INTELLIGENT AUTO -asetuksena
on [ON]. Muiden yllä lueteltujen asetusten
kohdalla käytetään oletusarvoja.
STEADYSHOT]-asetuksena on edelleen
[
[ACTIVE], vaikka INTELLIGENT AUTO
-tilan asetus on vaihdettu asetuksesta [ON]
asetukseen [OFF].
Vaihda [
käyttämällä MENU-valikkovalintoja (s. 66).
STEADYSHOT]-toiminnon tila
Kuvaustilan valitseminen
Voit valita videoiden kuvaustilan 3
eri vaihtoehdosta. Tallennusvälineen
tallennusaika vaihtelee käytettävän
kuvaustilan mukaan. [
REC MODE]
-oletusasetuksen valintana on [SP].
Laadukas kuvausPitkäkestoinen kuvaus
Kosketa
(MENU) [Show
others] [REC MODE]
(kohdassa [SHOOTING SET]).
Kosketa haluamaasi asetusta.
Jos haluat kuvata laadukkaita kuvia,
valitse HQ-tila, ja jos haluat kuvata
pitkäkestoisia videoita, valitse LP-tila.
Kosketa
Huomautuksia
Videot tallennetaan MPEG-2-muodossa.
Valittavana ovat seuraavat kuvanlaatuasetukset.
9M-arvo viittaa keskimääräiseen bittinopeuteen
ja M tarkoittaa Mbps (miljoonaa bittiä
sekunnissa).
[HQ] (9M (HQ))
[SP] (6M (SP))(oletusasetus)
[LP](3M (LP))
Jos kuvaat LP-tilassa, videoiden laatu saattaa
heiketä tai maisemiin voi kameran liikkuessa
nopeasti ilmaantua kuvan toistamisen
yhteydessä mosaiikkimainen häiriö.
Vihjeitä
REC MODE] voidaan valita
[
erikseen tallennusvälinekohtaisesti
(DCR-SX65E/SX85E).
Oletusasetuksen mukaan toistetaan seuraavaan tallennusvälineeseen tallennetut videot ja
valokuvat.
DCR-SX45E: muistikortti
DCR-SX65E/SX85E: sisäinen muisti
Vihjeitä
Lisätietoja tallennusvälineiden (DCR-SX65E/SX85E) vaihtamisesta on sivulla 17.
Avaa videokameran LCD-näyttö.
1
Videokameraan kytkeytyy virta.
Jos LCD-näyttö on jo auki, kytke videokameraan virta painamalla POWER (s. 15) -painiketta.
Paina
2
Muutaman sekunnin kuluttua näkyviin tulee VISUAL INDEX -näyttö.
Toista video koskettamalla
3
Näytä valokuva koskettamalla
Videot tulevat esiin tallennuspäivämäärän mukaan lajiteltuina.
(VIEW IMAGES).
Voit tuoda VISUAL INDEX -näytön näkyviin myös koskettamalla LCD-näytössä (VIEW
IMAGES).
Kun valittu video on toistettu kokonaan, VISUAL INDEX -näyttö tulee jälleen näkyviin.
Videota voi toistaa hidastettuna koskettamalla
Kun jatkat
noin 10 kertaa noin 30 kertaa noin 60 kertaa nopeammin.
oit tuoda VISUAL INDEX -näytön näkyviin koskettamalla
V
[VISUAL INDEX] (kohdassa
Kuvauspäivämäärä, -kellonaika ja kuvausolot tallentuvat automaattisesti kuvauksen aikana. Näitä tietoja
ei näytetä kuvauksen aikana, mutta saat ne näkyviin toiston aikana koskettamalla
[Show others] [PLAYBACK SET] (kohdassa
asetus
/-painikkeen koskettamista toiston aikana, videoita toistetaan noin 5 kertaa
[PLAYBACK]).
.
/-painiketta taukotilan aikana.
(MENU) [Show others]
[PLAYBACK]) [DATA CODE] haluamasi
Tauko/toisto
(MENU)
Videoiden äänenvoimakkuuden säätäminen
Kosketa videon toiston aikana säädä painikkeilla / .
Äänenvoimakkuutta voi säätää painamalla OPTION MENU -näytössä /.
Hyödyllisiä
toimintoja videoiden
ja valokuvien
toistamiseen
Kuvien haku päivämäärän
perusteella (päivämäärähaku)
Kuvien etsiminen on tehokasta
päivämäärän avulla.
Huomautuksia
Päivämäärähakua ei voi käyttää muistikortilla
olevien valokuvien kanssa.
Paina
-painiketta.
Näkyviin tulee VISUAL INDEX
-näyttö.
Kosketa
Paluu VISUAL INDEX -näyttöön
(VIEW IMAGES)
[DATE INDEX].
Vihjeitä
Saat päivämäärähaun näkyviin koskettamalla
(MENU) [Show others] [VIEW
IMAGES] (kohdassa
[DATE INDEX].
Päivämäärähaun voi tuoda näkyviin [Film Roll
ndex]/[Face Index] -näytössä koskettamalla
I
näytön oikeassa yläkulmassa olevaa
päivämäärää.
[PLAYBACK])
Halutun kohtauksen etsiminen
aloituskuvan perusteella (Film Roll
Index)
Videot voidaan jakaa asetetun ajan mukaan,
jolloin kunkin osan ensimmäinen kohtaus
näkyy INDEX-näytössä. Videon toiston voi
aloittaa valitusta pikkukuvasta.
Valittuna päivänä tallennetut kuvat
tulevat VISUAL INDEX -näyttöön.
Valitsee, kuinka tiheästi videon kohtauksista
luodaan pikkukuvia.
Valitse haluamasi video
koskettamalla
/-
painikkeita.
FI
30
Page 31
Etsi haluamasi kohtaus
koskettamalla
/
-painikkeita ja kosketa sitten
toistettavaa kohtausta.
Toisto alkaa valitusta kohtauksesta.
Vihjeitä
Voit tuoda Film Roll Index -näytön näkyviin
myös koskettamalla
others] [VIEW IMAGES] (kohdassa
[PLAYBACK]) [ FILM ROLL].
(MENU) [Show
Halutun kohtauksen etsiminen
kasvojen perusteella (Face Index)
Videon kuvauksen aikana havaitut
kasvokuvat näkyvät INDEX-näytössä.
Videon toiston voi aloittaa valitusta
kasvokuvasta.
Paina
(VIEW IMAGES)
-painiketta.
Näkyviin tulee VISUAL INDEX
-näyttö.
Kosketa
Paluu VISUAL INDEX -näyttöön
[ FACE].
Etsi haluamasi kasvokuva
koskettamalla
/painikkeita ja näytä sitten
kohtaus koskettamalla
kasvokuvaa.
Toisto alkaa sen kohtauksen alusta,
jonka kasvokuva valittiin.
Huomautuksia
Kamera ei ehkä tunnista kasvoja kaikissa
kuvausolosuhteissa.
Esimerkki: Silmälaseja tai hattua käyttävä
henkilö, tai henkilö, jonka kasvot eivät ole
kameraan päin.
Varmista ennen kuvausta, että [FACE
ETECTION] -asetukseksi on valittu [ON]
D
66) (oletusasetus), jos haluat etsiä videoita
(s.
F
ace Index -toiminnon avulla.
Vihjeitä
Voit tuoda Face Index -näytön näkyviin myös
koskettamalla
others] [VIEW IMAGES] (kohdassa
[PLAYBACK]) [ FACE].
(MENU) [Show
Toistozoomauksen käyttäminen
valokuvien kanssa
Valokuvia voi suurentaa noin 1,1kertaisesta enintään 5-kertaiseksi
alkuperäiseen kokoon verrattuna.
Suurennusta voi muuttaa zoomausvivun
avulla.
Katsottavaa kuvaa ei voi zoomata kuvaesityksen
aikana.
FI
32
Page 33
Kuvien toistaminen televisiossa
Kytke videokamera television tai videonauhurin tuloliitäntään A/V-liitäntäkaapelilla
tai S VIDEO -liittimellä varustetulla A/V-liitäntäkaapelilla . Kytke ensin videokamera
istorasiaan vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen avulla (s. 14). Katso lisätietoja
p
myös liitettävien laitteiden käyttöohjeista (mukana).
-liitäntäkaapeli (mukana)
A/V
Kytkettäessä toiseen laitteeseen A/V-etähallintaliitäntä kautta A/V-liitäntäkaapelilla.
A/V-liitäntäkaapeli, jossa on S VIDEO (myydään erikseen)
Jos laite kytketään toiseen laitteeseen S VIDEO -liitännällä S VIDEO-kaapelilla varustetun A/Vliitäntäkaapelin (myydään erikseen) avulla, kuvanlaatu on parempi kuin kytkettäessä laitteet
A/V-liitäntäkaapelin avulla. Kytke A/V-kytkentäkaapeli punainen ja valkoinen liitin (vasen/oikea
ää
nikanava) sekä S VIDEO -liitin (S VIDEO -kanava) S VIDEO -kaapelilla (myydään erikseen).
Keltaista liitintä ei tarvitse kytkeä. Jos kytket vain S VIDEO -liittimen, ääni ei kuulu.
[GENERAL SET]) [TV TYPE] [16:9] tai [4:3] .
Jos televisiossa tai videonauhurissa on 21-nastainen sovitin (EUROCONNECTOR)
Jos haluat katsella toistokuvia, käytä 21-nastaista sovitinta (myydään erikseen).
Televisio/videonauhuri
Huomautuksia
Jos [TV TYPE] -asetukseksi valitaan [4:3], kuvanlaatu saattaa heikentyä. Kuva saattaa myös väristä, jos
tallennetun kuvan kuvasuhde vaihtelee 16:9- (laajakuva) ja 4:3-kuvasuhteiden välillä.
Jotkin 4:3-kuvasuhteella tallennetut kuvat eivät ehkä näy joissakin 4:3-televisioissa koko ruudun
[COPY by select]: valittujen valokuvien
kopiointi
[COPY by date]: kaikkien tietyn
päivämäärän valokuvien kopiointi
Valitse kopioitava valokuva.
[COPY by select]: Kosketa kopioitavaa
valokuvaa ja lisää siihen
Voit valita useita valokuvia.
-merkki.
FI
41
Page 42
Videoiden
toistoluettelon
käyttäminen
Toistoluettelo on luettelo, joka sisältää
pikkukuvat valituista videoista.
Alkuperäiset videot eivät muutu,
vaikka toistoluettelossa olevia videoita
muokattaisiin tai poistettaisiin.
Kaikkien samana päivänä
tallennettujen videoiden lisääminen
yhtä aikaa
Kosketa vaiheessa 2 [ ADD by date].
Videoiden tallennuspäivämäärät tulevat
painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen
näyttöön koskettamalla
Kosketa
[YES]
.
Valitse haluamasi videon
tallennuspäivämäärä
painikkeilla ja kosketa sitten
painiketta.
Vahvista kuvan valinta koskettamalla sitä
LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön
koskettamalla
Kosketa [YES] .
Huomautuksia
Älä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta
videokamerasta, kun lisäät videoita
toistoluetteloon. Muutoin tallennusväline voi
vioittua. Älä myöskään poista muistikorttia
samalla kun muokkaat muistikortille
tallennettuja videoita.
Valokuvia ei voi lisätä toistoluetteloon.
Vihjeitä
Toistoluetteloon voi lisätä enintään 99 videota.
Voit lisätä videoita toistoluetteloon
koskettamalla
.
Toistoluettelon toistaminen
Kosketa
(OPTION).
/-
-
.
(MENU) [Show
others] [PLAYLIST] (kohdassa
[PLAYBACK]).
Toistoluetteloon lisätyt videot tulevat
näkyviin.
42
FI
Page 43
Kosketa videota, jonka haluat
toistaa.
Toistoluettelo toistetaan valitusta
videosta alkaen loppuun, minkä
jälkeen toistoluettelonäyttö palaa
näkyviin.
se tietokoneeseen Built-in USB
Cable -kytkennällä.
[USB SELECT] -näyttö ilmestyy
videokameran LCD-näyttöön.
Valitse koskettamalla haluamasi
tallennusmedia, jota haluat
käyttää ”PMB Portable”
-
sovelluksella.
Tietokoneen näytössä näkyy
[PMBPORTABLE], kun videokameran
ja tietokoneen välille on muodostettu
yhteys.
FI
47
Page 48
Valitse [PMBPORTABLE]-kansiossa
[PMBP_Mac].
Alueenvalintanäyttö tulee näkyviin.
Valitse sopiva [Region] ja
[Country/Area]. Valitse sitten
[OK].
Käyttösopimusnäyttö tulee näkyviin.
Lue sopimus huolellisesti. Jos
hyväksyt sopimusehdot, valitse
[I
Agree].
”PMB Portable” käynnistetään.
Huomautuksia
Luo aina verkkoyhteys, kun lähetät kuvia ”PMB
Portable” -sovelluksella.
Jos [PMB Portable] -valintaa ei näytetä
AutoPlay Wizard -sovelluksessa, valitse
[Computer] [PMBPORTABLE] ja
kaksoisnapsauta sitten [PMBP_Win.exe]valintaa.
Jos ”PMB Portable” -sovellukseen tulee vika
tai ”PMB Portable” poistetaan vahingossa, voit
korjata ongelman lataamalla PMB Portable
-asennusohjelman verkosta.
Jotkin verkkosivustot vaativat rekisteröitymistä
ja/tai korvauksia palveluidensa käytöstä.
Jos käytät tällaisia palveluita, sinun täytyy
noudattaa kyseisten sivustojen asettamia
määräyksiä ja ehtoja.
Palvelut voivat päättyä tai muuttua
verkkosivustojen operaattoreiden päätösten
mukaan. Sony ei vastaa ongelmista, joita
käyttäjien ja kolmansien osapuolien välille
syntyy, mukaan lukien asiaan liittyvien
palveluiden aiheuttamat hankaluudet,
kyseisten palveluiden päättyminen (tai niiden
muuttuminen) mukaan lukien.
Sony-palvelin ohjaa sinut verkkosivustoon
sen näyttämiseksi. Kaikkia verkkosivustoja
ei ehkä voida näyttää esimerkiksi palvelinten
huoltokatkojen vuoksi.
Mikäli Sony-palvelimen toiminta lopetetaan,
siitä ilmoitetaan etukäteen mm. Sonyn
verkkosivustossa.
URL-osoitteet, joihin Sony-palvelin sinut ohjaa,
ja muut tiedot voidaan tallentaa Sonyn tulevien
tuotteiden ja palveluiden kehittämistä varten.
Tällaisessa tilanteessa ei kuitenkaan tallenneta
mitään henkilökohtaisia tietoja.
”PMB Portable” mahdollistaa lukuisten
verkkosivustojen URL-osoitteiden
lataamisen Sonyn hallinnoimalta
palvelimelta (”Sony-palvelin”).
Jotta voit käyttää ”PMB Portable”
sovellusta ja nauttia kuvien
lähettämispalvelun tai muiden palveluiden
eduista, joita nämä ja muut sivustot
tarjoavat, sinun täytyy hyväksyä seuraavat
ehdot.
Voit tallentaa videoita ja valokuvia ulkoisiin
tallennusvälineisiin (USB-tallennuslaite),
kuten ulkoisille kiintolevyille. Voit niin
ikään toistaa kuvia videokameralla tai
muulla toistolaitteella.
Huomautuksia
Tämä toiminto edellyttää USB-sovitinkaapelia
VMC-UAM1 (myydään erikseen).
USB-sovitinkaapelin VMC-UAM1 saatavuus
voi vaihdella maan tai alueen mukaan.
Seuraavia laitteita ei voida käyttää ulkoisina
tallennusvälineinä:
tallennusvälineet, joiden kapasiteetti on yli
2 Tt
tavalliset levyasemat, kuten CD- tai
DVD-asema
USB-keskittimen kautta liitetyt
tallennusvälineet
tallennusvälineet, joissa on sisäinen
USB-keskitin
kortinlukija
Kooditoiminnolla varustettujen ulkoisten
tallennusvälineiden toiminta ei ole varmaa.
Videokamera tukee FAT-tiedostojärjestelmää.
Jos ulkoinen tallennusväline on alustettu esim.
NTFS-tiedostojärjestelmään, alusta kyseinen
ulkoinen tallennusväline videokameralla
ennen käyttöä. Alustusnäyttö tulee näkyviin,
kun ulkoinen tallennusväline liitetään
videokameraan. Alustusnäyttö voi tulla
näkyviin, vaikka tallennusväline käyttäisi
FAT-tiedostojärjestelmää.
Toiminta kaikkien liitettävissä olevien laitteiden
kanssa ei ole varmaa.
Kytke ensin videokamera pistorasiaan
vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen
14) avulla.
(s.
Lisätietoja on ulkoisen tallennusvälineen
vakiovarusteena toimitetussa käyttöoppaassa.
ulkoisista tallennusvälineistä on oman maasi tai
alueesi Sony-tukisivulla.
Voit tuoda ulkoiseen tallennusvälineeseen
tallennettuja kuvia myös mukana toimitetulla
”PMB”-ohjelmistolla.
1
2
3
4
Built-in USB Cable -liitäntää ei voi käyttää.
Vihjeitä
Kytke verkkovirtalaite ja
virtajohto videokameran DC IN
liitäntään ja pistorasiaan.
-
Jos ulkoiseen
tallennusvälineeseen kuuluu
verkkovirtakaapeli, kytke tämä
ensin pistorasiaan.
DCR-SX65E/SX85E:
Videokameran sisäisessä
tallennusvälineessä olevat
tallentamattomat videot ja valokuvat
voidaan tallentaa ulkoiseen
tallennusvälineeseen.
DCR-SX45E:
Tallentamattomat videot ja valokuvat
voidaan tallentaa ulkoiseen
tallennusvälineeseen.
Tämä näyttö tulee näkyviin vain silloin,
kun uusia kuvia on tallennettu.
6
Kun toiminto on päättynyt,
kosketa videokameran
näytössä.
Huomautuksia
Ulkoiseen tallennusvälineeseen voi tallentaa
tiedostoja seuraavasti.
ideot: 9 999 videota
V
Valokuvat: 9 999 kuvaa × 899 kansiota
Tiedostoja saattaa mahtua ilmoitettua
vähemmän tallennettavien kuvien tyypistä
riippuen.
poistaa kuvia. Kosketa (MENU)
[Show others] VISUAL INDEX -näytössä.
Suosikkivideoiden ja -valokuvien
tallentaminen
Voit tallentaa myös muistikortilla olevia
kuvia.
Huomautuksia
Muistikortilla olevia valokuvia ei voi hakea eikä
kopioida kuvauspäivämäärän mukaan.
Kosketa [Play without copying.]
vaiheessa 5 edellä.
Näyttöön tulee ulkoisen
tallennusvälineen VISUAL INDEX
Levyn luominen DVD-tallentimella,
DVDirect Express
Voit luoda levyn tai toistaa levylle
tallennettuja kuvia DVD-tallentimella,
DVDirect Express (myydään erikseen).
Katso lisätietoja myös DVD-tallentimen
käyttöoppaasta.
Huomautuksia
Kytke ensin videokamera pistorasiaan
vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen
vulla (s. 14).
a
Vain seuraavantyyppisiä käyttämättömiä levyjä
voidaan käyttää:
12 cm DVD-R
12 cm DVD+R
Laite ei tue kaksipuolisia levyjä.
DVDirect Express-tallenninta kutsutaan tässä
osiossa ”DVD-tallentimeksi”.
Kytke verkkovirtalaite ja
virtajohto videokameran DC IN
-
liitäntään ja pistorasiaan (s. 14).
Kytke videokameraan virta ja liitä
DVD-tallennin videokameran
(USB) -liitäntään DVD-
tallentimen USB-kaapelilla.
Built-in USB Cable -liitäntää ei voi käyttää.
Laita käyttämätön levy DVD-
tallentimeen ja sulje levykelkka.
Videokameran näyttöön tulee [DISC
BURN] -näyttö.
Paina
(DISC BURN) -painiketta
DVD-tallentimessa.
Levylle tallennetaan sisäisessä
tallennusvälineessä olevat videot, joita
ei ole tallennettu muille levyille (DCRSX65E/SX85E).
Levykkeille tallentamattomat videot
tallennetaan levylle (DCR-SX45E).
Toista vaiheet 3 ja 4, jos
tallennettavien videoiden
kokonaiskoko ylittää levyn
kapasiteetin.
painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen
näyttöön koskettamalla
Voit etsiä kuvia päivämäärän avulla
koskettamalla päivämäärää.
.
Kosketa videokameran näytössä
[YES].
Voit luoda toisen levyn samalla sisällöllä
laittamalla uuden levyn ja koskettamalla
[CREATE SAME DISC].
un toiminto on valmis, valitse
K
videokameran näytöstä [EXIT]
[END].
rrota USB-kaapeli videokamerasta.
I
Levyn toistaminen DVD-tallentimella
Paina DVD-tallentimen toistopainiketta.
Voit ohjata tallenninta myös videokameran
näytöllä.
Kosketa videokameran näytössä [END]
[EJECT DISC] ja poista levy, kun
toiminto on valmis.
osketa ja irrota USB-kaapeli.
K
Huomautuksia
Älä tee seuraavia toimintoja levyä luotaessa.
katkaise virtaa videokamerasta
irrota USB-kaapelia tai verkkovirtalaitetta
altista videokameraa kolhuille tai tärinälle
poista muistikorttia videokamerasta
Varmista kopioinnin onnistuminen toistamalla
luotu levy ennen videoiden poistamista
videokamerasta.
Jos näyttöön tulee [Failed.] tai [DISC BURN
failed.], laita toinen levy DVD-tallentimeen ja
uorita DISC BURN -toiminto uudelleen.
s
Vihjeitä
Jos DISC BURN -toiminnolla kopioitavien
videoiden yhteiskoko ylittää levyn kapasiteetin,
levyn kopiointi pysäytetään, kun raja
saavutetaan. Levyn viimeinen video saattaa
jäädä kesken.
Videoiden kopiointiin käytettävä levyn
luomisaika levyn rajoitusten mukaan on noin
20–60 minuuttia. Aikaa voi kulua enemmän
tallennustilan tai kohtausten määrän mukaan.
Jos luotuja levyjä ei voi toistaa missään
DVD-soittimessa, kytke videokamera DVDtallentimeen ja aloita levyn toisto sitten.
Jos laite kytketään toiseen laitteeseen S
VIDEO -liitännällä S VIDEO-kaapelilla
varustetun A/V-liitäntäkaapelin
(myydään erikseen) avulla, kuvanlaatu on
parempi kuin kytkettäessä laitteet A/Vliitäntäkaapelin avulla. Kytke valkoinen ja
punainen liitin (vasen/oikea äänikanava)
s
ekä S VIDEO -liitin (S VIDEO -kanava)
A/V-liitäntäkaapelissa, joka on varustettu
EO -kaapelilla. Jos kytket vain S
S VID
VIDEO -liittimen, et kuule lainkaan ääntä.
Keltaista liitintä (video) ei tarvitse kytkeä.
A/V-etähallintaliitäntä
Tulo
S VIDEO
Jos tallentavana laitteena käytettävässä
laitteessa on tulokanavan valinta, valitse
siitä oikea tulokanava.
Kytke videokamera tallentavaan
laitteeseen (esimerkiksi
levytallentimeen) A/Vliitäntäkaapelilla (mukana) tai
S
VIDEO -liittimellä varustetulla
A/V-liitäntäkaapelilla
(myydään erikseen).
Kytke videokamera tallentavana laitteena
käytettävän laitteen tuloliitäntöihin.
Käynnistä videokamerassa
toisto ja aloita tallentaminen
tallennuslaitteessa.
Katso lisätietoja tallentavana laitteena
käytettävän laitteen käyttöohjeesta
(mukana).
Kun kopiointi on valmis, pysäytä
tallentavana laitteena käytettävä
laite ja sitten videokamera.
Koska kopiointi tehdään analogisesti, kuvan
laatu voi heikentyä.
Jos et halua näytön ilmaisimien (esimerkiksi
laskurin) näkyvän videokameraan kytketyn
laitteen kuvassa, kosketa
[Show others] [OUTPUT SETTINGS]
(kohdassa
OUTPUT] [LCD PANEL] (oletusasetus)
Jos näyttölaitteen (esimerkiksi television)
kuvasuhde on 4:3, kosketa
(MENU)
[Show others] [OUTPUT SETTINGS]
(kohdassa
[4:3]
Jos kytket monoääniseen laitteeseen, kytke A/V-
[GENERAL SET]) [TV TYPE]
.
liitäntäkaapelin keltainen liitin toisen laitteen
videoliitäntään ja valkoinen (vasen kanava)
tai punainen (oikea kanava) liitin laitteen
audiotuloliitäntään.
Valikkojen avulla voit käyttää hyödyllisiä toimintoja ja muuttaa lukuisia asetuksia.
Valikkotoimintoja hyödyntämällä voit käyttää videokameraasi tavallista monipuolisemmin.
Videokamerassa on kahdeksan valikkoluokkaa, joiden alla on useita eri toimintoja.
MANUAL SETTINGS (kuvausolosuhdeasetukset) s. 62SHOOTING SET (mukautetun kuvauksen asetukset) s. 66
PHOTO SETTINGS (valokuvien tallennusasetukset) s. 68
PLAYBACK (toistoasetukset) s. 69
EDIT (muokkausasetukset) s. 70
OTHERS (muut asetukset) s. 71
MANAGE MEDIA (tallennusvälineiden asetukset) s. 71
GENERAL SET (muut asetukset) s. 72
Valikkojen käyttäminen
/ : Valikkoluettelo siirtyy valikkokohdasta toiseen.
/ : Valikkoluettelo siirtyy 4 kohdetta kerrallaan.
OPTION MENU näyttää samanlaiselta kuin pikavalikko, joka avataan tietokoneessa
napsauttamalla hiiren kakkospainiketta. Kun
OPTION MENU -valikko on käytettävissä. Koskettamalla
voit kulloisessakin tilanteessa muuttaa.
Katso ”Valikoiden käyttäminen” (s. 57).
Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.
SCENE SELECTION
Voit kuvata tehokkaasti eri olosuhteissa.
AUTO
Tallentaa kuvat tavallisella kuvanlaadulla
ilman [SCENE SELECTION] -toimintoa.
TWILIGHT* ( )
Säilyttää etäisen ympäristön
pimenevän tunnelman
hämärässä kuvattaessa.
CANDLE ( )
Säilyttää kynttilänvalossa
kuvatun hämärän ilmapiirin.
SUNRISE&SUNSET* ()
Säilyttää auringonlaskun tai
-nousun tunnelman.
FIREWORKS* ( )
Valitse tämä, jos haluat
hienoja kuvia ilotulituksesta.
LANDSCAPE* ( )
Voit kuvata kaukana olevan
kohteen selkeänä. Tämä tila
myös estää videokameraa
tarkentamasta kameran
ja kohteen välissä olevaan
ikkunalasiin tai ikkunan
metalliverkkoon.
PORTRAIT (pehmeä
muotokuva) (
Tämä tila korostaa
kuvauskohdetta, esimerkiksi
henkilöä tai kukkia,
luomalla kohteelle pehmeän
taustan.
)
SPOTLIGHT** ( )
Tämä asetus estää
ihmiskasvojen tallentumisen
liian vaaleina kuvattaessa
voimakkaassa valaistuksessa.
SPORTS** ( )
Tämä asetus vähentää kuvan
tärinää nopeasti liikkuvia
kohteita kuvattaessa.
BEACH** ()
Valitse tämä, jos haluat
kuvata meren tai järven
täyteläisen sinisenä.
SNOW** ( )
Tällä voit ottaa kirkkaita
kuvia valkoisesta
maisemasta.
* Tarkennus vain kaukana oleviin kohteisiin.
** Ei tarkennusta lähellä oleviin kohteisiin.
Huomautuksia
[SCENE S
ELECTION] -asetus kumoaa
[WHITE BAL.] -asetuksen.
FADER
Voit tallentaa kohtausten väliin seuraavat
vaihtotehosteet.
Valitse haluamasi tehoste [STBY]tilassa (alkunosto) tai [REC]-tilassa
(loppuhäivytys).
OFF
Tehostetta ei käytetä.
WHITE FADER
Alkunostona tai loppuhäivytyksenä on
valkoinen tehoste.
Valkotasapaino on säädetty seuraavien
kuvausolosuhteiden mukaiseksi:
Ulkotilat
Yönäkymät, neonvalot ja ilotulitukset
Auringonnousu tai -lasku
Päivänvaloa tuottavien loistevalojen
valaistus
INDOOR ()
Valkotasapaino on säädetty seuraavien
kuvausolosuhteiden mukaiseksi:
Sisätilat
Juhlat tai studiot, joissa
valaistusolosuhteet voivat muuttua
nopeasti
Studion videovalot tai natrium- tai
hehkulampun valaistus
ONE PUSH ()
Videokamera säätää valkotasapainon
ympäristön valaistuksen mukaan.
Kosketa [ONE PUSH].
Kohdista kuvausympäristössä kamera
ensin paperiarkkiin tai muuhun
valkoiseen esineeseen niin, että esine
täyttää koko näytön.
Kosketa [].
vilkkuu nopeasti. Kun valkotasapaino
on säädetty ja tallennettu muistiin, kuvake
lakkaa vilkkumasta.
Huomautuksia
alitse [WHITE BAL.] -asetuksen arvoksi
V
[AUTO] tai säädä värit [ONE PUSH]
-
asetuksella, jos tila on valaistu valkoisilla tai
viileän sävyisillä loistevalaisimilla.
Kun valitset [ONE PUSH], pidä kamera
kohdistettuna valkoiseen kohteeseen, kun
vilkkuu nopeasti.
vilkkuu hitaasti, jos [ONE PUSH]
-toimintoa ei voitu asettaa.
Jos [ONE PUSH] valitaan ja
painikkeen koskettamisen jälkeen, valitse
WHITE BAL.] -asetuksen arvoksi [AUTO].
[
Jos valitset [WHITE BAL.] -asetuksen, [SCENE
SELECTION] -asetuksen arvoksi tulee [AUTO].
Vihjeitä
Jos vaihdat akun [AUTO]-asetuksen ollessa
valittuna tai viet videokameran ulos käytettyäsi
sitä sisätiloissa (tai päinvastoin), suuntaa
videokamera lähellä olevaan valkoiseen
kohteeseen noin 10 sekunniksi, jotta
väritasapaino säätyy oikein.
Jos valkotasapaino on asetettu [ONE PUSH]
toiminnolla ja valaistusolosuhteet muuttuvat,
kun viet videokameran sisätiloista ulos tai
päinvastoin, säädä valkotasapaino uudelleen
[O
Voit asettaa valitun kohteen kirkkauden
ja tarkennuksen samanaikaisesti. Tällöin
ytetään sekä [SPOT METER] (s. 64)- että
kä
POT FOCUS] (s. 64)
[S
-toimintoa.
Kosketa sen kuvan aihetta, jonka
kirkkauden ja tarkennuksen haluat säätää.
Voit säätää kirkkauden ja tarkennuksen
automaattisesti koskettamalla [AUTO].
Huomautuksia
[EXPOSURE]- ja [FOCUS]-asetus saavat
automaattisesti [MANUAL]-arvon.
SPOT METER (monipuolinen
pistemittaus)
Voit säätää kuvauskohteen valotusta
ja lukita valotuksen sopivaksi
voimakkaassakin kontrastissa, kuten
jos kohteen takana on voimakas
valonlähde (esimerkiksi kohdevalaisin
teatterinäyttämöllä).
SPOT FOCUS
Voit valita ja säätää tarkennuspisteen ja
siten tarkentaa kohteeseen, joka ei ole
kuvan keskellä.
Kosketa sen kuvan aihetta, jonka
tarkennuksen haluat säätää.
Voit säätää tarkennuksen automaattisesti
koskettamalla [AUTO].
Huomautuksia
[FOCUS]-asetuksen arvoksi tulee
automaattisesti [MANUAL].
EXPOSURE
Voit säätää kuvan kirkkauden tiettyyn
kirkkauteen manuaalisesti. Säädä
kirkkautta, jos kohde on liian kirkas tai
tumma.
Säädä kirkkaus koskettamalla /.
Voit säätää valotuksen automaattisesti
koskettamalla [AUTO].
Kosketa sen kuvan aihetta, jonka
valotuksen haluat säätää.
Voit palata automaattivalotuksen käyttöön
koskettamalla [AUTO].
Huomautuksia
[EXPOSURE]-asetuksen arvoksi tulee
automaattisesti [MANUAL].
FOCUS
Voit säätää tarkennusta manuaalisesti.
Valitse tämä asetus, jos haluat tarkentaa
tiettyyn kuvassa olevaan kohteeseen.
Säädä tarkennus koskettamalla
(lähellä oleva kohde)/ (kaukana
oleva kohde).
FI
64
Page 65
Voit säätää tarkennuksen automaattisesti
koskettamalla [AUTO].
Huomautuksia
Kun valitset [FOCUS]-asetuksen arvoksi
[MANUAL], näkyviin tulee .
Videokameran ja kuvauskohteen välinen
vähimmäisetäisyys, jolla kuva pysyy tarkkana,
on noin 1 cm laajakuvassa ja noin 150 cm
telekuvauksessa.
Vihjeitä
tulee näyttöön, kun tarkennusta ei voi säätää
enää lähemmäs, ja
tulee näyttöön, kun
tarkennusta ei voi säätää enää kauemmas.
Jotta tarkennus on helpompaa, siirrä
zoomausvipua asentoa T (telekuva) kohti,
säädä tarkennus ja säädä sitten zoomaus
kuvaukseen sopivaksi siirtämällä vipua asentoa
W (laajakuva) kohti. Jos haluat kuvata lähellä
olevaa kohdetta, siirrä zoomausvipua asentoa
W (laajakuva) kohti ja säädä tarkennus.
Kuvausetäisyystieto (etäisyys, jolla oleva
kohde tarkennetaan, kun valoa on vähän ja
tarkennuksen säätö on vaikeaa) tulee näkyviin
muutamaksi sekunniksi seuraavissa tilanteissa:
Mikrofoni ei tallenna ääntä lähentämisen tai
loitontamisen mukaan.
ON ( )
Mikrofoni tallentaa ääntä lähentämisen tai
loitontamisen mukaan.
MICREF LEVEL (mikrofonin viitetaso)
Voit valita mikrofonin tason äänen
tallentamista varten.
NORMAL
Tallentaa monenlaisia tilaääniä ja muuntaa ne
sopivalle voimakkuustasolle.
LOW ( )
Tallentaa tilaäänen luonnollisena. Valitse
[LOW], jos haluat äänittää voimakasta ääntä
esimerkiksi konsertissa. (Tämä asetus ei sovi
keskustelujen äänittämiseen.)
Zoomausalue tulee näkyviin, kun valitset
zoomaustasoksi 2000×.
OFF
Zoomaus tapahtuu optisesti 70-kertaiseksi asti.
2000×
Zoomaus tehdään optisesti 70-kertaiseksi asti,
jonka jälkeen se tehdään digitaalisesti 2000kertaiseen suurennukseen asti.
Huomautuksia
Kuvan voi suurentaa optisesti enintään 60kertaiseksi, kun [
[ACTIVE].
Voit valita tavan, jolla valokuvien
tiedostonumerot määritetään.
FI
68
Page 69
SERIES
Määrittää valokuvien tiedostonumerot
järjestyksessä.
Tiedostonumero kasvaa jokaisen valokuvan
tallennuksen yhteydessä.
Vaikka muistikortin tilalle vaihdettaisiin
toinen kortti, tiedostonumero määräytyy yhä
järjestyksessä.
RESET
Määrittää tiedostonumerot järjestyksessä
jatkaen tallennusvälineellä jo olevasta
suurimmasta tiedostonumerosta.
Vaikka muistikortin tilalle vaihdettaisiin
toinen kortti, jokaiselle kortille määritetään
tiedostonumero.
PLAYBACK
(toistoasetukset)
Katso ”Valikoiden käyttäminen” (s. 57).
VISUAL INDEX
Katso sivua 27.
VIEW IMAGES
DATE INDEX
Katso sivua 30.
FILM ROLL
Katso sivua 30.
FACE
Katso sivua 31.
PLAYLIST
Katso sivua 42.
PLAYBACK SET
DATA CODE
Videokamera näyttää tallennuksen
aikana automaattisesti tallennetut tiedot
(päivämäärä ja kellonaika, kameran tiedot).
Katso ”Valikoiden käyttäminen” (s. 57).
Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.
USB CONNECT
Katso sivua 53.
BATTERY INFO
Voit tarkistaa akun arvioidun varaustilan.
Akun tietonäytön sulkeminen
Kosketa .
Katso ”Valikoiden käyttäminen” (s. 57).
MEDIA SETTINGS (DCR-SX65E/
SX85E)
Katso sivua 17.
MEDIA INFO
Voit tarkistaa kussakin kuvaustilassa
tallennusvälineessä jäljellä olevan
kuvausajan sekä tallennusvälineen
likimääräisen käytetyn ja vapaan tilan.
Näytön sulkeminen
Kosketa .
Huomautuksia
Koska muistissa on hallintatiedostoalue,
käytettynä tilana ei näytetä 0 %, vaikka olisi
uoritettu [MEDIA FORMAT] -toiminto (s. 71).
s
Vihjeitä
Vain [MOVIE MEDIA SET] (s. 17)
valitun tallennusvälineen tiedot näytetään.
Muuta tallennusvälineasetusta tarvittaessa
(DCR-SX65E/SX85E).
MEDIA FORMAT
Alustaminen poistaa kaikki videot ja
valokuvat, joten tallennustilaa vapautuu.
Kosketa [YES] [YES]
DCR-SX65E/SX85E:
Valitse alustettava tallennusväline.
Huomautuksia
Kytke ensin videokamera pistorasiaan
vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen
vulla (s. 14).
a
Jotta et menetä tärkeitä kuvia, tallenna ne ennen
tallennusvälineen alustamista.
Myös suojatut videot ja valokuvat poistetaan.
Kun [Executing…] on näkyvissä, älä sulje
LCD-näyttöä, käytä videokameran painikkeita,
irrota verkkovirtalaitetta tai poista muistikorttia
videokamerasta. (Käyttövalo palaa tai vilkkuu
muistikortin alustuksen aikana.)
Sisäisen tallennusvälineen tietojen
palauttamisen estäminen (DCR-SX65E/
SX85E)
[EMPTY]-toiminnolla voit kirjoittaa
merkityksetöntä dataa videokameran
sisäiseen tallennusvälineeseen. Näin
alkuperäisen tiedon palauttaminen voi olla
vaikeampaa. Kun videokameran hävitetään
tai luovutetaan toiselle, on suositeltavaa
suorittaa [EMPTY]-toiminto.
Kun sisäinen tallennusväline on valittuna
IA FORMAT] -näytössä, kosketa
[MED
[EMPTY].
GENERAL SET
(muut asetukset)
Katso ”Valikoiden käyttäminen” (s. 57).
Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.
SOUND/DISP SET
VOLUME
Toiston äänenvoimakkuutta voi säätää
koskettamalla
BEEP
ON
Videokamera soittaa sävelmän, kun
käynnistät tai lopetat kuvauksen tai käytät
kosketuspaneelia.
Kytke verkkovirtalaite pistorasiaan. Et voi
suorittaa [EMPTY]-toimintoa, jollet kytke
verkkovirtalaitetta pistorasiaan.
Jotta et menetä tärkeitä kuvia, tallenna ne
tietokoneeseen tai muuhun laitteeseen ennen
[EMPTY]-toiminnon suorittamista.
Irrota kaikki muut kaapelit verkkovirtalaitetta
lukuun ottamatta. Älä irrota verkkovirtalaitetta
toiminnon aikana.
Älä altista videokameraa kolhuille tai tärinälle
tietojen poiston aikana.
Vahvista tietojen poistamiseen tarvittava aika
LCD-näytössä.
Jos keskeytät [EMPTY]-toiminnon, kun
näkyvissä on [Executing…], muista suorittaa
toiminto loppuun suorittamalla [MEDIA
FORMAT] tai [EMPTY], kun
käytät videokameraa.
kerran
seuraavan
REPAIR IMG.DB F.
Katso sivuja 78 ja 80.
LCD BRIGHT
Voit säätää LCD-näytön kirkkautta
koskettamalla
Vihjeitä
Tämä säätö ei vaikuta tallennettaviin kuviin
millään tavalla.
/.
LCD BL LEVEL (LCD-näytön
taustavalon taso)
Voit valita LCD-näytön taustavalon
kirkkauden.
NORMAL
Normaali kirkkaus.
BRIGHT
Tavallista kirkkaampi LCD-näyttö.
Huomautuksia
Kun videokamera kytketään pistorasiaan
vakiovarusteena toimitetulla
verkkovirtalaitteella, [BRIGHT]-asetus tulee
valituksi automaattisesti.
FI
72
Page 73
Kun asetukseksi valitaan [BRIGHT], akun
käyttöaika on kuvauksen aikana hieman
normaalia lyhyempi.
Jos avaat LCD-paneelin 180 asteen kulmaan
niin, että näyttö on ulospäin, ja käännät
LCD-paneelin videokameran runkoa
vasten, asetukseksi vaihtuu automaattisesti
[NORMAL].
Vihjeitä
Tämä säätö ei vaikuta tallennettaviin kuviin
millään tavalla.
LCD COLOR
Voit säätää LCD-näytön väriä koskettamalla
/.
Vihjeitä
Tämä säätö ei vaikuta tallennettaviin kuviin
millään tavalla.
OUTPUT SETTINGS
TV TYPE
Katso sivua 33.
DISP OUTPUT (näyttökuvan lähetys)
Voit määrittää, minne näyttökuva
lähetetään.
LCD PANEL
Näytöt, kuten aikakoodi, näkyvät LCDnäytössä.
V-OUT/PANEL
Näytöt, kuten aikakoodi, näkyvät LCDnäytössä ja televisiossa.
Voit määrittää, kuinka kauan kuvakkeet ja
ilmaisimet näkyvät LCD-näytössä.
AUTO1
Näkyvissä noin 3 sekuntia. LCD-näytön
tallennus- ja zoomauspainikkeet näytetään.
AUTO2
Näkyvissä noin 3 sekuntia. LCD-näytön
tallennus- ja zoomauspainikkeita ei näytetä.
ON
Aina näkyvissä. LCD-näytön tallennus- ja
zoomauspainikkeita ei näytetä.
Vihjeitä
Kuvakkeet ja ilmaisimet tulevat näkyviin
seuraavissa tapauksissa:
Videokamera kytketään päälle.
LCD-näyttöä kosketetaan (LCD-näytön
tallennus- ja zoomauspainikkeita lukuun
ottamatta).
Videokamera kytketään videokuvaus-,
valokuvaus- tai toistotilaan.
CLOCK SET
Katso sivua 15.
AREA SET
Aikaeroa voi muuttaa pysäyttämättä
kelloa. Aseta paikallinen aika, kun käytät
videokameraasi muilla aikavyöhykkeillä.
Lisätietoja aikavyöhykkeistä on sivulla 86.
SUMMERTIME
Tätä asetusta voi muuttaa pysäyttämättä
kelloa. Valitsemalla asetukseksi [ON] siirrät
kelloa 1 tunnin eteenpäin.
OFF
Kesäaikaa ei aseteta.
ON
Kesäaika asetetaan.
LANGUAGE SET
LCD-näytön tekstien kielen voi vaihtaa.
Vihjeitä
Jos haluamaasi kieltä ei ole vaihtoehtojen
joukossa, voit valita esimerkiksi vaihtoehdon
[ENG[SIMP]] (yksinkertaistettu englanti).
FI
73
Page 74
POWER SETTINGS
A.SHUT OFF (automaattinen
virrankatkaisu)
Voit asettaa videokameran virran
katkeamaan automaattisesti, jos
videokameraa ei käytetä noin 5 minuuttiin.
5min
Videokameran virta katkeaa
automaattisesti.
NEVER
Videokameran virta ei katkea
automaattisesti.
OFF
Esittelyä ei näytetä.
Vihjeitä
Kun valitset [ON]-asetuksen ja kosketat
esittely alkaa.
Esittely keskeytyy, jos
painat START/STOP
kosketat näyttöä esittelyn aikana (esittely
alkaa uudelleen noin 10 minuutin kuluttua)
Voit määrittää videokameran
käynnistymään ja sammumaan, kun LCDnäyttö avataan ja suljetaan.
ON
Videokamera käynnistyy ja sammuu, kun
LCD-näyttö avataan ja suljetaan.
OFF
Videokamera ei käynnisty ja sammu, kun
LCD-näyttö avataan ja suljetaan.
OTHER SETTINGS
DEMO MODE
Kun videokamera on kytketty pistorasiaan,
näkyviin tulee esittelyvideo noin 10
minuuttia sen jälkeen, kun sytytät
(video) -valon painamalla MODE-
painiketta.
ON
Esittely näytetään.
USB LUN SETTING
Voit asettaa videokameran
yhteensopivuuden USB-yhteyttä
käytettäessä
MULTI
Oletusasetus.
SINGLE
Valitse tämä, jos et voi muodostaa yhteyttä.
Huomautuksia
Aseta arvoksi [MULTI], kun käytössä on PMB
Portable.
74
FI
Page 75
Lisätietoja
Vianmääritys
Jos videokameran käytössä ilmenee
ongelmia, noudata alla olevia ohjeita.
Käy luettelo läpi (s. 75-82) ja tarkasta
videokamera.
Irrota virtalähde, kytke virtalähde 1
minuutin kuluttua takaisin ja kytke
videokameraan sitten virta.
Paina RESET-painiketta (s. 94)
teräväkärkisellä esineellä ja kytke
videokameraan virta.
RESET-painikkeen painaminen
palauttaa kaikki asetukset
oletusarvoihin, myös kellonajan.
Ota yhteyttä Sony-jälleenmyyjään
tai lähimpään valtuutettuun Sonyhuoltoon.
Videokamera on ehkä alustettava tai
videokameran sisäinen tallennusväline
vaihdettava ongelmasta riippuen. Jos tämä on
tarpeen, sisäiselle tallennusvälineelle tallennetut
tiedot katoavat. Tallenna (varmuuskopioi)
sisäiseen tallennusvälineeseen tallennetut
tiedot muuhun tallennusvälineeseen, ennen
kuin lähetät videokameran korjattavaksi.
Emme vastaa sisäiseltä tallennusvälineeltä
mahdollisesti katoavista tiedoista.
Videokameraa korjattaessa pientä osaa sisäiseen
tallennusvälineeseen tallennetuista tiedoista
saatetaan katsoa ongelman selvittämiseksi.
Sony-huolto ei kuitenkaan kopioi tai säilytä
tietoja.
Yleinen käyttö ...................................................s.
samanaikaisesti .................................................s.
Yleinen käyttö
Videokameraan ei tule virtaa.
Aseta videokameraan ladattu akku (s. 12).
Verkkovirtalaitteen pistoke on irrotettu
p
istorasiasta. Kytke pistoke pistorasiaan (s. 12).
Videokamera ei toimi, vaikka siihen on
kytketty virta.
Virran kytkemisen jälkeen kestää muutama
sekunti, ennen kuin videokamera on valmis
kuvaukseen. Tämä ei ole merkki viasta.
Irrota verkkovirtalaite pistorasiasta tai poista
akku ja aseta se takaisin noin 1 minuutin
kuluttua. Jos toiminnot eivät vieläkään toimi,
p
aina RESET-painiketta (s. 94) teräväkärkisellä
esineellä. (RESET-painikkeen painaminen
palauttaa kaikki asetukset oletusarvoihin,
myös kellonajan.)
Videokameran lämpötila on erittäin korkea.
Katkaise videokameran virta ja anna sen
jäähtyä hetki viileässä paikassa.
Videokameran lämpötila on erittäin alhainen.
Anna videokameran virran olla jonkin aikaa
kytkettynä. Katkaise videokameran virta ja
vie se lämpimään paikkaan. Jätä videokamera
vähäksi aikaa lämpimään ja kytke siihen sitten
virta.
Valikkoasetukset ovat muuttuneet
automaattisesti.
75
76
76
76
77
78
78
Seuraavat asetukset palautuvat
oletusarvoihinsa, kun LCD-näytön
sulkemisesta on kulunut yli 12 tuntia.
Oletusasetuksella videokameran virta katkeaa
automaattisesti, kun sitä ei käytetä noin 5
minuuttiin (A.SHUT OFF). Muuta [A.SHUT
O
FF] (s. 74)
Lataa akku (s. 12).
CHG (lataus) -valo ei syty, kun akkua
ladataan.
Sulje LCD-näyttö (s. 12).
Aseta akku videokameraan oikein (s. 12).
Kytke virtajohto pistorasiaan kunnolla.
A
kku on ladattu täyteen (s. 12).
CHG (lataus) -merkkivalo vilkkuu akun
lataamisen aikana.
Jos akun lämpötila on liian korkea tai matala,
akkua ei ehkä voi ladata (s. 88).
A
seta akku videokameraan oikein (s. 12).
Jos ongelma ei poistu, irrota verkkovirtalaite
pistorasiasta ja ota yhteys Sonyjälleenmyyjään. Akku voi olla vioittunut.
Akun jäljellä olevan ajan näyttö ei näytä
oikeaa aikaa.
Ympäristön lämpötila on liian korkea tai liian
matala. Tämä ei ole merkki viasta.
-asetusta tai kytke virta uudelleen.
Valikon toiminnot näkyvät harmaina.
Harmaina näkyvät toiminnot eivät ole
valittavissa nykyisessä tallennus-/toistotilassa.
Joitakin toimintoja ei voi käyttää
s
amanaikaisesti (s. 79).
Painikkeet eivät näy kosketuspaneelissa.
Kosketa LCD-näyttöä kevyesti.
Kosketuspaneelin painikkeet eivät toimi
oikein tai eivät toimi lainkaan.
Säädä kosketuspaneelia ([CALIBRATION])
(s. 90).
Kosketuspaneelin painikkeet katoavat
näkyvistä nopeasti.
Valitse [DISPLAY SET] -asetukseksi [ON]
(s. 73).
LCD-näyttöön ilmestyy pisteviivoja.
Tämä ei ole merkki viasta. Pisteet eivät
tallennu.
Muistikortti
Muistikorttiin liittyviä toimintoja ei voi
käyttää.
Jos muistikortti on alustettu tietokoneessa,
alusta se uudelleen videokamerassa (s. 71).
76
FI
Page 77
Muistikortille tallennettuja kuvia ei voi
poistaa.
Hakemistonäytöstä voi poistaa enintään 100
kuvaa kerrallaan.
Suojattuja kuvia ei voi poistaa.
Tiedoston nimi näkyy väärin tai vilkkuu.
Tiedosto on vioittunut.
Tiedosto ei ole videokameran tukemassa
m
uodossa (s. 87).
Kuvaaminen
Lisätietoja on kohdassa ”Muistikortti”
(s. 76).
Painikkeen START/STOP tai PHOTO
painaminen ei käynnistä kuvausta.
Toistonäyttö tulee näkyviin. Paina MODE,
jolloin
(video) -merkkivalo tai (Photo)
-merkkivalo syttyy (s. 15).
Videokamera tallentaa juuri otettua kuvaa
tallennusvälineelle. Uutta kuvaa ei voi ottaa
tänä aikana.
Tallennusväline on täynnä. Poista tarpeettomia
k
uvia (s. 35).
Videoiden tai valokuvien kokonaismäärä
ylittää videokameran tallennuskapasiteetin
(s.
83, 84). P
Videokameran lämpötila on erittäin korkea.
Katkaise videokameran virta ja anna sen
jäähtyä hetki viileässä paikassa.
Videokameran lämpötila on erittäin
alhainen. Katkaise videokameran virta ja vie
se lämpimään paikkaan. Jätä videokamera
vähäksi aikaa lämpimään ja kytke siihen sitten
virta.
Käyttövalo palaa tai vilkkuu, vaikka
kuvaus on lopetettu.
Videokamera tallentaa juuri kuvattua
kohtausta muistikortille.
oista tarpeettomia kuvia (s. 35).
Videoiden todellinen tallennusaika on
lyhyempi kuin tallennusvälineen oletettu
keskimääräinen tallennusaika.
Kuvausolosuhteet voivat lyhentää käytettävissä
olevaa tallennusaikaa esimerkiksi nopeasti
lii
kkuvaa kohdetta kuvattaessa (s. 83).
Videokamera lakkaa toimimasta.
Videokameran lämpötila on erittäin korkea.
Katkaise videokameran virta ja anna sen
jäähtyä hetki viileässä paikassa.
Videokameran lämpötila on erittäin
alhainen. Katkaise videokameran virta ja vie
se lämpimään paikkaan. Jätä videokamera
vähäksi aikaa lämpimään ja kytke siihen sitten
virta.
Tallennus voi keskeytyä jatkuvan tärinän
seurauksena.
START/STOP-painikkeen painamishetken
ja tallennuksen todellisen aloitus- tai
lopetushetken välissä on eroa.
Videokamerassa saattaa olla pieni ero
START/STOP-painikkeen valintahetken
ja tallennuksen todellisen aloitus- tai
lopetushetken välissä. Tämä ei ole merkki
viasta.
Automaattinen tarkennus ei toimi.
Valitse [FOCUS] -asetukseksi [AUTO] (s. 64).
Kuvausolosuhteet eivät sovi automaattisen
tarkennuksen käyttöön. Säädä tarkennus
m
anuaalisesti (s. 64).
SteadyShot ei toimi.
Valitse [ STEADYSHOT] -asetukseksi
[ACTIVE] tai [STANDARD] (s. 66).
Vaikka [
valitaan [ACTIVE] tai [STANDARD],
videokamera ei ehkä voi korjata voimakasta
tärinää.
Videokameran tila voi aiheuttaa sen, että
kuvausnäyttö näyttää erilaiselta. Tämä ei ole
merkki viasta.
FI
77
Page 78
Kuvattaessa pimeässä kynttilän- tai
sähkövalossa näyttöön ilmestyy
pystysuora palkki.
Tämä tapahtuu, kun kohteen ja taustan
välinen kontrasti on liian suuri. Tämä ei ole
merkki viasta.
Kirkkaassa valossa kuvattaessa kuvaan
saattaa tulla vääristymiä, jotka näkyvät
kirkkaampina pystyviivoina.
Ilmiötä kutsutaan valovuodoksi. Tämä ei ole
merkki viasta.
Kuvaan tulee mustia juovia, kun kuvaat
television tai tietokoneen näytön
kuvaruutua.
Valitse [ STEADYSHOT] -asetukseksi
[OFF] (s. 66).
Kuvassa ilmenee ei-toivottua välkkymistä.
Näin käy, jos kuvaat loisteputki-, natrium-
tai elohopeavalaisimen valossa. Tämä ei ole
merkki viasta.
[LCD BL LEVEL] -toimintoa ei voi säätää.
[LCD BL LEVEL] -toimintoa ei voi säätää
seuraavissa tilanteissa:
LCD-paneeli on suljettu niin, että LCD-näyttö
on ulospäin.
Videokameraa käytetään verkkolaitteella.
Suurennus muuttuu, kun tallennustilaa
vaihdetaan.
Digitaalista suurennusta ei voi käyttää, kun
videokamera on valokuvatallennustilassa.
Toisto
Valokuvia ei voi toistaa.
Valokuvia ei voi toistaa, jos tiedostoja tai
kansioita tai niiden tietoja on muokattu
tietokoneessa. (Tällöin tiedostonimi vilkkuu.)
Tämä ei ole merkki viasta.
näkyy kuvassa VISUAL INDEX
-näytössä.
Tämä kuvake voi näkyä kuvissa, jotka on
esimerkiksi tallennettu muilla laitteilla tai joita
on muokattu tietokoneessa.
Verkkolaite tai akku on irrotettu
näytön oikeassa yläkulmassa näkyvän
tallennusvälineen kuvakkeen vilkkuessa, tai
ennen käyttövalon sammumista kuvaamisen
jälkeen. Tämä saattaa vahingoittaa kuvatietoja.
Valitse toistossa käytettävä tallennusväline
(s. 17) (DCR-SX65E/SX85E).
Muilla laitteilla tallennettuja kuvia ei ehkä voi
toistaa. Tämä ei ole merkki viasta.
Kuvia ei voi toistaa tai muistikorttia ei
tunnisteta.
Laite ei ehkä tue muistikorttia.
FI
78
Page 79
Videoiden ja valokuvien
muokkaaminen videokameralla
Kuvat kannattaa tallentaa käyttämällä
[GUIDEFRAME] (s. 66)
-näytön ulompaa
kehystä.
Muokkaaminen ei onnistu.
Muokkaaminen ei onnistu kuvan tilan vuoksi.
Videoita ei voi lisätä toistoluetteloon.
Tallennusvälineellä ei ole vapaata tilaa.
Toistoluetteloon voi lisätä enintään 99 videota.
Poista tarpeettomia videoita toistoluettelosta
(s.
43).
Valokuvia ei voi lisätä toistoluetteloon.
Videota ei voi jakaa.
Liian lyhyttä videota ei voi jakaa.
Suojattua videota ei voi jakaa.
Videosta ei voi tallentaa valokuvaa.
Tallennusväline, jolle haluat tallentaa
valokuvia, on täynnä.
Kopiointi ja kytkeminen muihin
laitteisiin
Ääni ei kuulu videokameraan kytketystä
televisiosta.
Jos käytät S VIDEO -kaapelia, varmista, että
A/V-liitäntäkaapelin punainen ja valkoinen
lii
tin on kytketty oikein (s. 54).
Toiston kuvasuhde on väärä, kun
videokamera kytketään televisioon.
Määritä [TV TYPE] -asetus television
mukaiseksi (s. 73).
Kuvien ylä- ja alareunaa sekä vasenta
ja oikeaa reunaa on leikattu kytketyssä
televisiossa.
Videokameran LCD-näyttö pystyy näyttämään
tallennetut kuvat koko näytöllä (koko
kuvaruudun näyttö). Tästä voi kuitenkin
aiheutua kuvien ylä- ja alareunojen sekä
vasemman ja oikean reunan leikkaamista,
kun kuvia toistetaan televisiossa, joka ei ole
yhteensopiva koko kuvaruudun näytön kanssa.
Kuvia ei kopioida oikein.
A/V-liitäntäkaapeli on kytketty väärin. Kytke
kaapeli toisen laitteen tuloliitäntään (s. 54).
Liittäminen tietokoneeseen
”PMB”-ohjelmistoa ei voi asentaa.
Tarkista tietokoneympäristö tai ”PMB”ohjelman asentamisohjeet.
”PMB” ei toimi asianmukaisesti.
Lopeta ”PMB” ja käynnistä tietokone
uudelleen.
Tietokone ei tunnista videokameraa.
Irrota laitteet tietokoneen USB-liitännästä
näppäimistöä, hiirtä ja videokameraa lukuun
ottamatta.
Irrota USB-kaapeli tietokoneesta ja
videokamerasta, ja käynnistä tietokone
uudelleen sekä liitä tietokone ja videokamera
uudelleen oikeassa järjestyksessä.
Esimerkkejä toiminnoista, joita ei
voi käyttää samanaikaisesti
Seuraavassa luettelossa on esitetty
toimintojen ja valikkoasetusten
yhdistelmiä, joita ei voi käyttää.
Jos LCD-näytössä näkyy ilmaisimia,
tarkista seuraavat asiat.
Jos ongelma ei poistu, vaikka olet yrittänyt
korjata sitä muutaman kerran, ota yhteys
Sony-jälleenmyyjään tai lähimpään
valtuutettuun Sony-huoltoon. Tässä
tapauksessa, kun otat yhteyttä, ilmoita
kaikkien C- tai E-alkuisten virhekoodien
numerot.
vaikka akun käyttöaikaa olisi jäljellä noin 20
minuuttia.
(akun lämpötilaa koskeva
varoitusilmaisin)
Akun lämpötila on korkea. Vaihda akku tai
sijoita se viileään paikkaan.
(Ylikuumenemisvaroitus)
Vilkkuu hitaasti
Videokameran lämpötila nousee. Katkaise
videokameran virta ja anna sen jäähtyä hetki
viileässä paikassa.
Vilkkuu nopeasti
Videokameran lämpötila on erittäin korkea.
Katkaise videokameran virta ja anna sen
jäähtyä hetki viileässä paikassa.
(DCR-SX65E/SX85E).
Muistikortti on vahingoittunut.
(Muistikortin alustamiseen liittyvät
varoitusilmaisimet)
Muistikortti on vahingoittunut.
Muistikortti on alustettu väärin (s. 71).
FI
80
Page 81
(Yhteensopimattoman muistikortin
varoitusilmaisin)
Videokamerassa ei ole yhteensopivaa
muistikorttia (s. 18).
(muistikortin kirjoitussuojausta
koskeva varoitusilmaisin)
Muistikortin käyttöä on rajoitettu toisessa
laitteessa.
(kameran tärinää koskeva
varoitusilmaisin)
Videokameraa ei pidellä vakaana, joten tärinää
voi ilmetä. Pitele videokameraa vakaasti
kahdella kädellä kuvauksen aikana. Huomaa
kuitenkin, ettei kameran tärinästä varoittava
ilmaisin poistu näkyvistä.
(valokuvan tallennusta koskeva
varoitusilmaisin)
Tallennusväline on täynnä.
Vihjeitä
Kuulet merkkiäänen, kun varoitusilmaisimet
tulevat näyttöön.
Varoitusilmoitusten kuvaukset
Jos näytössä näkyy ilmoituksia, toimi
ohjeiden mukaan.
Tallennusväline
Internal memory format error.
Videokameran sisäisen tallennusväline
poikkeaa oletusmuodosta. [MEDIA
FO
RMAT] -toiminnon (s. 71) suorittaminen
voi mahdollistaa videokameran käytön. Tämä
poistaa kaikki sisäiseen tallennusvälineeseen
tallennetut tiedot.
Data error.
Videokameran sisäisen tallennusvälineen
tietoja luettaessa tai kirjoitettaessa tapahtui
virhe.
Näin voi tapahtua, jos videokameraan
kohdistuu iskuja.
Muilla laitteilla tallennettuja videoita ei ehkä
voi toistaa.
The Image Database File is damaged. Do
you want to create a new file?
Hallintatiedosto on vioittunut. Kun
kosketat [YES], videokamera luo uuden
hallintatiedoston. Vanhoja tallennusvälineelle
tallennettuja kuvia ei voi toistaa (kuvatiedostot
eivät ole vioittuneet.) Jos suoritat [REPAIR
IM
G.DB F.] -toiminnon uusien tietojen
luomisen jälkeen, vanhojen tallennettujen
kuvien katselu voi tulla mahdolliseksi. Jos
tästä ei ole apua, kopioi kuva vakiovarusteisiin
sisältyvällä ohjelmistolla.
There is no Image Database File. Movies
cannot be recorded or played. Create a
new file?
Videoita ei voi tallentaa tai toistaa,
koska videoiden hallinnointitietoja ei
ole. Jos kosketat [YES]-valintaa, uudet
hallinnointitiedot luodaan, jolloin voit
tallentaa tai toistaa videoita.
Voit tallentaa valokuvia.
Inconsistencies found in Image Database
File. Do you want to repair the Image
Database File?
The Image Database File is damaged. Do
you want to repair the Image Database
File?
Hallintatiedosto on vioittunut eikä videoita
tai valokuvia voi tallentaa. Korjaa ongelma
koskettamalla [YES].
Valokuvat voidaan tallentaa muistikortille.
Buffer overflow
Käytössä on muistikortti, jolle on tallennettu
tai jolta on poistettu kuvia toistuvasti tai
joka on alustettu jossakin toisessa laitteessa.
Varmuuskopioi muistikortin tiedot
esimerkiksi tietokoneen kiintolevylle ja alusta
si
tten muistikortti videokamerassa. (s. 71).
Käyttämäsi muistikortin
kirjoituskapasiteetti ei riitä videokameran
videontallennusnopeudelle. Käytä
Videoiden yhtäjaksoinen
enimmäistallennusaika on noin 13 tuntia.
Tämä videokamera käyttää VBR (Variable Bit
ate) -tekniikkaa, eli vaihtelevaa siirtonopeutta,
R
jossa kuvanlaatua muutetaan kuvan
kulloisenkin sisällön mukaan. Tämä tekniikka
aiheuttaa tallennusvälineen tallennusaikaan
vaihtelua. Jos kuvauskohteessa on nopeasti
liikkuvia ja monimutkaisia kohteita, kuva
tallennetaan suurta siirtonopeutta käyttämällä,
mikä lyhentää kokonaistallennusaikaa.
Muistikortti
(yksikkö: minuuttia)
HQSPLP
512 Mt6
1 Gt10
2 Gt25
4 Gt55
8 Gt115
16 Gt230
32 Gt465
Huomautuksia
Videoiden kuvausajat vaihtelevat
kuvausolosuhteiden, kohteen [
(s. 66) mukaan.
Sulkeissa ( ) oleva luku on
vähimmäistallennusaika.
Tätä videokameraa voi käyttää kaikissa
maissa sen mukana toimitetulla
verkkovirtalaitteella, kun jännitearvot ovat
100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz.
Tietoja televisioiden värijärjestelmistä
Tämä videokamera on PAL-järjestelmän
mukainen. Jos haluat katsella toistokuvaa
televisiosta, television on oltava PALjärjestelmän mukainen, ja siinä on oltava
AUDIO/VIDEO-tuloliitäntä.
JärjestelmäKäyttöalueet
PALAustralia, Belgia, Espanja,
Hollanti, Hongkong, Italia,
Itävalta, Kiina, Kuwait, Malesia,
Norja, Portugali, Puola,
Ruotsi, Saksa, Singapore,
Slovakian tasavalta, Suomi,
Sveitsi, Tanska, Thaimaa,
Tšekin tasavalta, Unkari,
Uusi-Seelanti, Yhdistynyt
kuningaskunta ym.
PAL-MBrasilia
PAL-NArgentiina, Paraguay, Uruguay
NTSCBahamasaaret, Bolivia,
Chile, Ecuador, Etelä-Korea,
Filippiinit, Guyana, Jamaika,
Japani, Kanada, Kolumbia,
Meksiko, Peru, Surinam,
Taiwan, Venezuela, Väli-
Amerikka, Yhdysvallat ym.
SECAMBulgaria, Guayana, Iran, Irak,
Käyttäessäsi videokameraa muissa maissa/muilla alueilla voit siirtää kellon helposti
oleskelualueesi aikaan asettamalla kellonajan aikaeron perusteella. Kosketa
[Show others] [CLOCK/
GMTLisbon, London
+01:00Berlin, Paris
+02:00Helsinki, Cairo, Istanbul
+03:00Moscow, Nairobi
+03:30Tehran
+04:00Abu Dhabi, Baku
+04:30Kabul
+05:00Karachi, Islamabad
+05:30Calcutta, New Delhi
+06:00Almaty, Dhaka
+06:30Yangon
+07:00Bangkok, Jakarta
+08:00Hong Kong, Singapore,
Beijing
+09:00Seoul, Tokyo
+09:30Adelaide, Darwin
+10:00Melbourne, Sydney
+11:00Solomon Is
Aikavyöhyke-eroAlueasetus
+12:00Fiji, Wellington, Eniwetok,
Kwajalein
–11:00Samoa
–10:00Hawaii
–09:00Alaska
–08:00Los Angeles, Tijuana
–07:00Denver, Arizona
–06:00Chicago, Mexico City
–05:00New York, Bogota
–04:00Santiago
–03:30St.John’s
–03:00Brasilia, Montevideo
–02:00Fernando de Noronha
–01:00Azores, Cape Verde Is.
FI
86
Page 87
Kunnossapito ja
varotoimet
Tietoja muistikortista
Tietokoneella (Windows OS/Mac OS)
alustetun muistikortin yhteensopivuutta tämän
videokameran kanssa ei taata.
Tietojen luku- ja tallennusnopeus voi vaihdella
muistikortin ja sen kanssa yhteensopivan
tuotteen yhdistelmän mukaan.
Tiedot voivat vioittua tai kadota seuraavissa
tilanteissa (tietoja ei korvata):
Jos poistat muistikortin videokamerasta tai
katkaiset kameran virran, kun videokamera
tallentaa kuvatiedostoja muistikortille tai
lukee tietoja kortilta (käyttövalo palaa tai
vilkkuu)
Jos käytät muistikorttia magneetin tai
magneettikentän läheisyydessä
On suositeltavaa, että varmuuskopioit tärkeät
tiedot tietokoneen kiintolevylle.
Älä kiinnitä muistikorttiin tai
muistikorttisovittimeen tarroja tms.
Varo koskettamasta liitinosia ja estä
metalliesineitä pääsemästä kosketuksiin niiden
kanssa.
Älä taivuta, pudota tai kolhi muistikorttia.
Älä pura muistikorttia tai tee siihen muutoksia.
Suojaa muistikortti kastumiselta.
Pidä muistikortti lasten ulottumattomissa. Lapsi
voi niellä kortin.
Älä aseta muistikortin paikkaan mitään muuta
kuin yhteensopivan kokoinen muistikortti.
Muutoin seurauksena voi olla toimintahäiriö.
Älä käytä tai säilytä muistikorttia paikoissa,
jotka ovat
kuumia, kuten suoraan auringonpaisteeseen
jätetyt autot
suorassa auringonvalossa
hyvin kosteita tai alttiina korroosiota
aiheuttaville kaasuille.
Tietoja muistikorttisovittimesta
Kun käytät muistikorttia
muistikorttisovittimeen asetettuna muistikortin
kanssa yhteensopivassa laitteessa, tarkista, että
muistikortti on asetettu oikein päin. Huomaa,
että ohjeiden vastainen käyttö voi aiheuttaa
laitevian.
Kuvadatan yhteensopivuus
Videokameran muistikortille tallentamat
kuvatiedot ovat JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association)
organisaation yleisen ”Design rule for Camera
File system” -standardin mukaisia.
Tällä videokameralla ei voi toistaa toisilla
laitteilla (DCR-TRV900E tai DSC-D700/D770)
tallennettuja valokuvia, elleivät laitteet ole
kyseisen yleisstandardin mukaisia. (Kyseiset
laitteet eivät ole myynnissä kaikilla alueilla.)
Jos et voi käyttää toisessa laitteessa käytettyä
muistikorttia, alusta muistikortti tässä
ideokamerassa (s. 71). Huomaa, että
v
alustaminen poistaa kaikki tiedot muistikortilta.
Kuvia ei ehkä voi toistaa tällä videokameralla,
jos
yrität toistaa tietokoneessa muokattuja kuvia
yrität toistaa muilla laitteilla tallennettuja
kuvia.
rinnakkaistiedonsiirtoa, mutta tukee 4-bittistä
rinnakkaistiedonsiirtoa ”Memory Stick PRO
uo” -muistikortin tavoin.
D
Tätä tuotetta ei voi käyttää ”MagicGate”tekniikkaa hyödyntävien tietojen tallennukseen
tai toistoon. ”MagicGate” on tekijänoikeuksia
suojaava tekniikka, joka tallentaa ja siirtää
sisällön salatussa muodossa.
Tämä tuote on ”Memory Stick Micro” (”M2”)
yhteensopiva. ”M2” on lyhenne sanoista
”Memory Stick Micro”.
”Memory Stick Micro” -muistikortin
käyttöä koskevia huomautuksia
”Memory Stick Micro” -muistikortin käyttöön
videokamerassa tarvitaan Duo-kokoinen M2sovitin.
LCD-näytön tai toiston sekä eteen- tai
taaksepäin suuntautuvan pikakelauksen runsas
käyttäminen lyhentää akun käyttöaikaa.
Suosittelemme tehoakun käyttämistä: NPFV70/NP-FV100 (myydään erikseen).
.
C
Sulje LCD-näyttö, kun et käytä videokameraa
kuvaukseen tai katseluun. Akun varaus
kuluu myös silloin, kun videokamera on
kuvausvalmius- tai toistotaukotilassa.
Pidä mukanasi vara-akkuja niin, että ne riittävät
aikomaasi kuvausaikaa 2–3 kertaa pidemmäksi
ajaksi. Kuvaa myös koekuvauksia.
Älä altista akkua vedelle. Akku ei ole vesitiivis.
Tietoa akun jäljellä olevan ajan
ilmaisimesta
Jos virta katkeaa, vaikka akun jäljellä olevan
ajan ilmaisin näyttää akussa olevan tarpeeksi
virtaa käyttöä varten, lataa akku uudelleen
täyteen. Akun jäljellä olevan ajan ilmaisin
näyttää oikean ajan. Huomaa kuitenkin, että
akun oikea aikanäyttö ei välttämättä palaudu,
jos käytät akkua pitkän ajan kuumassa
ympäristössä, säilytät akkua täyteen ladattuna
tai käytät akkua jatkuvasti. Akun jäljellä olevan
ajan näyttö on suuntaa antava.
Videokameran toimintatila tai ympäristön
lämpötila saattaa joskus aiheuttaa sen, että akun
heikon varauksen ilmaisin vilkkuu, vaikka
akun käyttöaikaa olisikin jäljellä 20 minuuttia.
Tietoja akun varastoinnista
Jos akkua ei ole tarkoitus käyttää pitkään
aikaan, lataa akku täyteen ja käytä se tyhjäksi
videokameran avulla kerran vuodessa,
jotta akun suorituskyky säilyy. Poista akku
videokamerasta ja säilytä sitä kuivassa, viileässä
paikassa.
Voit kuluttaa videokameran akun varauksen
loppuun koskettamalla
(MENU)
[Show others] [POWER SETTINGS]
(kohdassa
[GENERAL SET]) [A.SHUT
OFF] [NEVER], ja jättämällä videokameran
tallennusvalmiustilaan, kunnes virta katkeaa
74).
(s.
Tietoja akun käyttöiästä
Akun kapasiteetti vähenee ajan myötä ja
runsaassa käytössä. Jos akku loppuu latausten
välillä nopeasti, on luultavasti aika vaihtaa akun
tilalle uusi.
Akun käyttöikään vaikuttavat säilytys, käyttö ja
ympäristöolosuhteet.
Hyvin kuumassa, kylmässä tai kosteassa
paikassa. Älä jätä videokameraa tai
en tarvikkeita alttiiksi yli 60
s
lämpötiloille, kuten suoraan auringonvaloon,
lämmityslaitteen lähelle tai aurinkoiseen
paikkaan pysäköityyn autoon. Muutoin
laitteet voivat vioittua tai niiden kotelo voi
muuttaa muotoaan.
Paikassa, joka on lähellä voimakkaita
magneettikenttiä tai jossa on tärinää. Muutoin
videokamera voi vioittua.
Paikassa, jossa on voimakkaita radioaaltoja tai
säteilyä. Videokamera ei ehkä tallenna oikein.
Paikassa, jonka lähellä on AM-vastaanotin ja
videolaitteita. Tallenteisiin voi tulla häiriöitä.
Hiekkarannalla tai pölyisessä paikassa. Jos
videokameran sisään pääsee hiekkaa tai pölyä,
videokamera voi vioittua. Joskus näitä vikoja
ei voi korjata.
Ikkunoiden lähellä tai ulkoilmassa, jossa
LCD-näyttö, objektiivi voi olla alttiina
suoralle auringonvalolle. Tämä vaurioittaa
LCD-näyttöä.
Käytä tasavirta- tai vaihtovirtakäytössä tässä
käyttöohjeessa suositeltuja varusteita.
Suojaa videokamera kastumiselta, kuten sateelta
ja merivedeltä. Jos videokamera kastuu, se voi
vioittua. Joskus näitä vikoja ei voi korjata.
Jos kotelon sisään pääsee jokin esine tai
nestettä, irrota videokamera virtalähteestä ja vie
se Sony-jälleenmyyjän tarkistettavaksi, ennen
kuin jatkat sen käyttöä.
Vältä kovakouraista käsittelyä ja iskuja (älä
kolhi, pudota tai tallo kameraa). Älä pura
videokameraa osiin tai tee siihen muutoksia.
Varo erityisesti objektiivia.
Pidä LCD-näyttö suljettuna, kun et käytä
videokameraa.
Älä pidä videokameraa käärittynä esimerkiksi
pyyhkeeseen, kun käytät videokameraa.
Muutoin videokameran sisäinen lämpötila voi
nousta liikaa.
C:n
Kun irrotat verkkovirtajohdon, vedä aina
pistokkeesta, älä johdosta.
Älä aseta verkkovirtajohdon päälle painavia
esineitä, jotta se ei vioitu.
Älä käytä epämuodostunutta tai vaurioitunutta
akkua.
Pidä metalliset kosketuspinnat puhtaina.
Jos akun elektrolyyttinestettä on päässyt
vuotamaan, toimi seuraavasti:
Ota yhteys lähimpään valtuutettuun
Sony-huoltoon.
Pese iholle päässyt neste pois.
Jos vuotanutta nestettä pääsee silmiisi,
huuhtele ne runsaalla vedellä ja hakeudu
lääkärin hoitoon.
Jos videokameraa ei aiota käyttää
pitkään aikaan
Jotta videokamera pysyisi optimaalisessa tilassa
pitkään, käynnistä se ja suorita tallennuksia ja
toistoja vähintään kerran kuukaudessa.
Kuluta akun varaus täysin loppuun ennen akun
varastointia.
Kosteuden tiivistyminen
Jos videokamera siirretään suoraan kylmästä
ympäristöstä lämpimään, kameran sisälle voi
tiivistyä kosteutta. Tämä saattaa aiheuttaa
toimintahäiriöitä.
Jos kosteutta pääsee tiivistymään
Anna kameran olla noin 1 tunti kytkemättä
siihen virtaa.
Kosteuden tiivistymistä koskeva huomautus
Videokameran sisään voi tiivistyä kosteutta, jos
siirrät kameran kylmästä paikasta lämpimään
paikkaan (tai päinvastoin) tai käytät kameraa
kosteassa paikassa. Näin voi käydä esimerkiksi,
jos
tuot videokameran ilmastoidusta autosta tai
huoneesta ulos kuumaan ilmaan
käytät videokameraa myrskyn tai sadekuuron
jälkeen
käytät videokameraa kuumassa ja kosteassa
paikassa.
Kosteuden tiivistymisen estäminen
Jos siirrät videokameran kylmästä paikasta
lämpimään paikkaan tai päinvastoin, sijoita
kamera muovipussiin ja sulje pussi tiukasti. Ota
videokamera pois pussista, kun pussin sisäinen
lämpötila on saavuttanut ympäristön lämpötilan
(noin 1 tunnin kuluttua).
LCD-näyttö
Älä paina LCD-näyttöä voimakkaasti, sillä
seurauksena voi olla värivirheitä tai muunlaisia
vahinkoja.
Jos käytät videokameraa kylmässä ympäristössä,
LCD-näytössä voi näkyä jälkikuva. Tämä ei ole
merkki viasta.
Videokameran käytön aikana LCD-näytön
takaosa voi lämmetä. Tämä ei ole merkki viasta.
LCD-näytön puhdistaminen
Jos LCD-näytössä on sormenjälkiä tai pölyä, on
suositeltavaa puhdistaa se pehmeällä liinalla.
Tietoja kosketuspaneelin säädöstä
(CALIBRATION)
Joskus voi olla, etteivät kosketuspaneelin
painikkeet toimi oikein. Jos näin käy, toimi
seuraavassa kuvatulla tavalla. Kytke videokamera
pistorasiaan kameran vakiovarusteisiin sisältyvän
verkkovirtalaitteen avulla ja käytä kameraa
verkkovirtalaitteella.
(MENU) [Show others] [OTHER
SETTINGS] (kohdassa
[GENERAL SET])
[CALIBRATION].
Kosketa näytössä näkyvää ””-merkkiä
esimerkiksi muistikortin kulmalla 3 kertaa.
eruuta kalibrointi koskettamalla [CANCEL].
P
Huomautuksia
Jos painoit väärää kohtaa, tee kalibrointi
uudelleen.
Älä käytä kalibrointiin teräväkärkistä esinettä.
Muutoin saatat vaurioittaa LCD-näyttöä.
Et voi kalibroida LCD-näyttöä, jos se on
käännettynä tai suljettuna näyttöpuoli ulospäin.
Kotelon käsittely
Jos videokameran kotelo likaantuu, puhdista
se pehmeällä, kevyesti veteen kostutetulla
liinalla ja pyyhi kotelo sitten kuivalla, pehmeällä
liinalla.
Vältä seuraavia toimia, jotta pinnoite ei
vaurioidu.
Älä kosketa laitetta, jos käsissäsi edellä
mainittuja aineita
Älä jätä koteloa kosketuksiin kumi- tai
vinyyliesineen kanssa pitkäksi ajaksi
Objektiivin hoitaminen ja säilyttäminen
Puhdista objektiivin pinta pehmeällä liinalla, jos
objektiivin pinnalla on sormenjälkiä
käytät objektiivia kuumassa tai kosteassa
paikassa
käytät objektiivia suolapitoisessa
ympäristössä, kuten meren rannalla.
Säilytä objektiivia hyvin ilmastoidussa paikassa,
jossa ei ole likaa eikä pölyä.
Puhdista objektiivi säännöllisesti, jotta
homeitiöt eivät pääse kasvamaan sen pinnalla.
Videokameran sisäisen akun
lataaminen
Videokameran sisällä on akku, jonka ansiosta
päivämäärä, kellonaika ja muut asetukset
säilyvät, vaikka LCD-näyttö suljetaan. Sisäinen
akku latautuu aina, kun kamera on kytketty
verkkovirtalaitteella pistorasiaan tai kun siinä on
akku. Akun varaus purkautuu kokonaan noin 3
kuukauden kuluessa, jos et käytä videokameraa
lainkaan. Voit käyttää videokameraa sisäisen akun
lataamisen jälkeen.
Vaikka sisäisen akun varaus olisi purkautunut,
videokameran toiminnot toimivat normaalisti
päivämäärän tallennusta lukuun ottamatta.
Videokameran sisäisen akun
lataaminen
Kytke videokamera pistorasiaan vakiovarusteisiin
sisältyvän verkkovirtalaitteen avulla ja anna
videokameran olla LCD-näyttö suljettuna yli 24
tuntia.
Huomautus hävittämisestä tai
luovuttamisesta
(DCR-SX65E/SX85E)
Edes [ DELETE ALL], [ DELETE ALL]
tai [MEDIA FORMAT] (s. 71) tai muistikortin
alustaminen videokamerassa ei aina poista
kaikkia tietoja muistikortista. Kun videokamera
luovutetaan toiselle, on suositeltavaa suorittaa
Y] -toiminto (s. 72) tietojen palauttamisen
[EMPT
estämiseksi. Lisäksi videokameraa hävitettäessä
on suositeltavaa tuhota kameran varsinainen
runko.
Muistikortin hävittämistä tai
luovuttamista koskeva huomautus
Vaikka poistat muistikortin tiedot tai alustat
muistikortin videokameran tai tietokoneen avulla,
muistikortilta ei voi poistaa tietoja kokonaan.
Jos annat muistikortin toiselle, on suositeltavaa
poistaa tiedot täysin käyttämällä tietojenpoistoohjelmaa tietokoneella. Lisäksi muistikorttia
hävitettäessä on suositeltavaa tuhota muistikortti
fyysisesti.
”
Duo”, ”
Stick PRO-HG Duo”, ”
”Memory Stick Micro”, ”MagicGate”,
”
Stick” ja ”MagicGate Memory Stick Duo”
ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä.
”InfoLITHIUM” on Sony Corporationin
tavaramerkki.
”DVDirect” on Sony Corporationin
tavaramerkki.
D
olby ja double-D-symboli ovat Dolby
Laboratories -yhtiön tavaramerkkejä.
Microsoft, Windows, Windows Vista ja DirectX
Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa
ja/tai muissa maissa.
Macintosh ja Mac OS ovat Apple Inc.:n
rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja
muissa maissa.
Intel, Intel Core ja Pentium ovat Intel
Corporationin tai sen tytäryhtiöiden
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Adobe, Adobe-logo ja Adobe Acrobat ovat
Adobe Systems Incorporatedin tavaramerkkejä
tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa
ja/tai muissa maissa.
SDXC-logo on SD-3C, LLC:n tavaramerkki.
MultiMediaCard on MultiMediaCard
Associationin tavaramerkki.
Kaikki muut tässä mainitut tuotenimet voivat
olla vastaavien yritysten tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä. Lisäksi merkkejä
TÄMÄ TUOTE ON TARKOITETTU
KULUTTAJIEN HENKILÖKOHTAISEEN
KÄYTTÖÖN. MUU MPEG-2-STANDARDIN
MUKAINEN VIDEOTIETOJEN PAKATTUUN
MUOTOON KOODAAMINEN ON
KIELLETTY ILMAN MPEG-2-PATENTTIEN
EDELLYTTÄMÄÄ LISENSSIÄ, JONKA SAA
OSOITTEESTA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE
STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO
80206, USA.
Videokamera sisältää ”C Library”-, ”Expat”-,
”zlib”-, ”libjpeg”-, ”dtoa”- ja ”pcre”-ohjelmistot.
Tarjoamme ohjelmiston sen omistajan
tekijänoikeuksia koskevien käyttösopimusten
mukaisesti. Näiden sovellusten tekijänoikeuksien
omistajien pyyntöjen mukaan velvollisuutemme
on kertoa seuraavat asiat. Lue seuraavat kohdat.
Lue ”license1.pdf”, joka on CD-ROMlevyn ”License”-kansiossa. Se sisältää
C Library”-, ”Expat”-, ”zlib”-, ”libjpeg”-,
”
”dtoa”- ja ”pcre”-ohjelmistojen (englanninkieliset)
käyttöoikeussopimukset.
GNU GPL/LGPL -ohjelmistot
Tämän videokameran mukana tulee seuraavien
käyttöoikeuksien alaisia ohjelmistoja: GNU
General Public License (jäljempänä ”GPL”) tai
GNU Lesser General Public License (jäljempänä
”LGPL”).
Tässä ilmoitetaan käyttäjälle, että hänellä
on oikeus käyttää, muuttaa ja jaella näiden
ohjelmistojen lähdekoodia vakiovarusteena
toimitetun GPL/LGPL-käyttöoikeussopimuksen
ehtojen mukaisesti.
Lähdekoodi on saatavissa Internetistä. Voit
ladata sen seuraavasta URL-osoitteesta. Kun
lataat lähdekoodia, valitse videokameran malliksi
DCR-SX20.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Pyydämme, ettet ota yhteyttä meihin lähdekoodin
sisältöön liittyen.
Lue ”license2.pdf”, joka on CD-ROM-levyn
”License”-kansiossa. Se sisältää ”GPL”- ja
”LGPL”-ohjelmistojen (englanninkieliset)
käyttöoikeussopimukset.
PDF-tiedoston katseluun tarvitaan Adobe Reader
ohjelma. Jos sitä ei ole asennettu tietokoneeseesi,
voit ladata sen Adobe Systemsin verkkosivulta:
http://www.adobe.com/