Sony DCR-SX22 Users guide [es]

Guía práctica de “Handycam”
DCR-PJ6/SX22
Clic
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
2012 Sony Corporation 4-437-565-21(1)
ES

Uso de la Guía práctica de “Handycam”

Encontrará información acerca del uso completo de la videocámara en esta Guía práctica de “Handycam”. Lea la Guía práctica de “Handycam”, además de la Guía de operaciones (un volumen independiente). Podrá encontrar asimismo la información acerca del uso de la videocámara conectada a una computadora en la Guía de operaciones y la “Ayuda de PMB”, que es la Ayuda del software “PMB (Picture Motion Browser)” suministrado.

Búsqueda rápida de información

Haga clic en un elemento del borde derecho de cada página para ir a la página que corresponde a ese elemento.
Haga clic aquí.
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
Puede buscar un elemento por palabra clave mediante Adobe Reader. Consulte la Ayuda de Adobe
Reader para obtener consejos acerca del uso de Adobe Reader.
Puede imprimir la Guía práctica de “Handycam”
2

Lea este documento en primer lugar

Elementos suministrados
Los números entre ( ) indican la cantidad suministrada.
Adaptador de alimentación de ca (1) Cable de alimentación (1) Cable de conexión A/V (1)  Cable USB (1)  Batería recargable NP-FV30 (1) CD-ROM “Handycam” Application
Software (1)
“PMB” (software, incluye la “Ayuda de PMB”)
 
Guía práctica de “Handycam” (PDF)
“Guía de operaciones” (1)
El software “PMB Portable” se encuentra precargado en la videocámara (pág. 49).
Consulte la página 19 para conocer los tipos de tarjeta de memoria que puede usar con esta videocámara.
Uso de la videocámara
No sujete la videocámara por las partes
siguientes ni por las tapas de las tomas.
Pantalla de cristal líquido
Batería
Elementos del menú, panel de cristal líquido y objetivo
Los elementos de menú que aparezcan
atenuados no estarán disponibles en las condiciones de grabación o reproducción actuales.
La pantalla de cristal líquido se fabrica con una tecnología de muy alta precisión, lo que hace que más del 99,99% de los píxeles sean operativos para uso efectivo. Sin embargo, es posible que aparezcan constantemente algunos pequeños puntos negros o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en la pantalla de cristal líquido. Estos puntos son el resultado normal del proceso de fabricación y no afectan en modo alguno a la grabación.
Puntos negros
Puntos blancos, rojos, azules o verdes
La exposición de la pantalla de cristal líquido
o el objetivo a la luz solar directa durante períodos prolongados puede provocar fallas de funcionamiento.
No apunte directamente al sol. Si lo hace, puede ocasionar fallas de funcionamiento. Tome fotografías del sol sólo en condiciones de baja intensidad, como al atardecer.
Cambio del ajuste de idioma
Para ilustrar los procedimientos operativos se utilizan indicaciones en pantalla en cada idioma local. Si es necesario, cambie el idioma de la pantalla antes de utilizar la videocámara
ág. 17).
(p
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
La videocámara no está protegida contra el
polvo, las salpicaduras ni el agua. Consulte “Manejo de la videocámara” (p
ág. 89).
3
Grabación
Cuando use por primera vez una tarjeta de
memoria con la videocámara, se recomienda formatear la tarjeta de memoria con la
ideocámara (pág. 70) para obtener una
v operación estable. Cuando se formatee, se eliminarán todos los datos grabados en la tarjeta de memoria y no se podrán recuperar. Guarde los datos importantes en su computadora, etc., con antelación.
Antes de comenzar a grabar, pruebe las funciones de grabación para asegurarse de que la imagen y el sonido se graben sin problemas.
No es posible compensar el contenido de las grabaciones, aun si la grabación o la reproducción no son posibles a causa de una falla de funcionamiento de la videocámara, de los soportes de almacenamiento, etc.
Los sistemas de televisión en color varían en función del país o la región. Si desea ver su grabación en un televisor, necesita un televisor con sistema NTSC.
Los programas de televisión, películas, cintas de video y demás materiales pueden estar sujetos a derechos de autor. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de las leyes sobre los derechos de autor.
Nota sobre la reproducción
Es posible que las imágenes grabadas en la
videocámara no se reproduzcan correctamente en otros dispositivos. Y al contrario, es posible que las imágenes grabadas en otros dispositivos no se reproduzcan correctamente en esta videocámara.
Las películas grabadas en tarjetas de memoria SD no se pueden reproducir en equipos de A/V de otros fabricantes.
Guarde todos los datos de imagen grabados
Para evitar que se pierdan sus datos de imagen,
guarde periódicamente todas las imágenes grabadas en soportes externos. Se recomienda que guarde los datos de imágenes en un disco tal como un DVD-R mediante la computadora. Así mismo, puede guardar sus datos de imágenes mediante una videograbadora o una
rabadora de DVD/HDD, etc. (pág. 54).
g
Notas sobre la batería/Adaptador de alimentación de ca
Asegúrese de retirar la batería o el adaptador
de alimentación de ca luego de apagar la videocámara.
Desconecte el adaptador de alimentación de ca de la videocámara, sujetando la videocámara y la clavija de cc
Nota sobre la temperatura de la videocámara y la batería
Cuando la temperatura de la videocámara
o la batería sea demasiado alta o baja, es posible que no se pueda grabar ni reproducir en la videocámara. Esto se debe a que en estas condiciones se activan las funciones de protección de la videocámara. En este caso, aparecerá un indicador en la pantalla de cristal
uido (pág. 79).
líq
Si la videocámara se conecta a una computadora o a accesorios
No intente formatear el soporte de grabación la
videocámara mediante una computadora. Si lo hace, es posible que la videocámara no funcione correctamente.
Cuando conecte la videocámara a otro dispositivo mediante un cable, asegúrese de insertar la clavija del conector en la dirección correcta. Si inserta la clavija a la fuerza en el terminal, dañará el terminal, lo que podría ocasionar una falla de funcionamiento en la videocámara.
No cierre la pantalla de cristal líquido mientras la videocámara esté encendida y conectada a un puerto USB. Es posible que se pierdan las películas o las fotos grabadas.
Si no puede grabar o reproducir imágenes, ejecute [FORMAT.SOPORTE]
Si graba o elimina imágenes repetidamente
durante mucho tiempo, los datos del soporte de grabación se fragmentarán. Las imágenes no se pueden guardar ni grabar. En tal caso, guarde las imágenes en algún tipo de soporte externo primero y, a continuación, ejecute [FORMAT.SOPORTE] mediante la selección
(MENU) [Mostrar otros]
de [FORMAT.SOPORTE] (en la categoría
[GESTIÓN SOPORTE]) [SÍ] [SÍ]
.
4
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
Notas sobre los accesorios opcionales
Se recomienda utilizar accesorios originales
de Sony.
La disponibilidad de tales productos está sujeta al país o a la región.
Acerca de las imágenes, ilustraciones y visualizaciones de la pantalla de este manual
Las imágenes de ejemplo que se utilizan en este
manual con fines ilustrativos fueron capturadas mediante una cámara digital de imágenes fijas y, por lo tanto, pueden lucir diferentes a las imágenes e indicadores en pantalla que aparecen realmente en la videocámara. Asimismo, las ilustraciones de la videocámara y las indicaciones de la pantalla han sido exageradas o simplificadas para facilitar su comprensión.
En este manual, la tarjeta de memoria se denomina “soporte de grabación”.
El diseño y las especificaciones de la videocámara y los accesorios están sujetos a modificaciones sin previo aviso.
Confirme el nombre de modelo de la videocámara
El nombre del modelo se muestra en
este manual cuando hay diferencias de especificación entre los modelos. Confirme el nombre del modelo indicado en la parte inferior de la videocámara.
Las principales diferencias de especificación de esta serie son las siguientes.
Proyector
DCR­SX22
DCR­PJ6
Soportes de grabación
Tarjeta de memoria
Capacidad del soporte de grabación interno

Notas sobre la utilización

No realice ninguna de las acciones siguientes,
o de lo contrario, podría dañar el soporte de grabación, imposibilitar la reproducción o perder las imágenes grabadas u ocasionar otras fallas de funcionamiento.
Expulsar la tarjeta de memoria cuando el
dicador de acceso (pág. 18) esté encendido
in o parpadeando
Extraer la batería o el adaptador de alimentación de ca de la videocámara o someter la videocámara a golpes o vibraciones
uando el indicador POWER (pág. 15) o el
c
dicador de acceso (pág. 18) está encendido
in o parpadeando
Cuando utilice una bandolera (se vende por separado), no golpee la videocámara contra ningún objeto.
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
5

Flujo de operación

Procedimientos iniciales (pág. 12)
Prepare la fuente de alimentación y el soporte de grabación.
Grabación de películas y fotos (pág. 20)
Grabación de películas pág. 21
Cambio del modo de grabación (pág. 25)
iempo de grabación previsto (INFO SOPORTE, pág. 70)
T
Captura de fotos pág. 22
Reproducción de películas y fotos
Reproducción en la videocámara pág. 27 Reproducción de imágenes en un televisor p
Almacenamiento de imágenes
Almacenamiento de películas y fotos con una computadora Almacenamiento de películas y fotos en soportes externos
ág. 51
p Almacenamiento de imágenes con una grabadora p
ág. 34
ág. 54
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
Eliminación de películas y fotos (pág. 36)
Si elimina los datos de imágenes que se guardaron en su computadora o en un disco, puede grabar otra vez imágenes nuevas en el espacio libre del soporte.
6

Consejos para una grabación exitosa

Para obtener buenos resultados en la grabación
Estabilice la videocámara
Cuando sostenga la videocámara, mantenga la parte superior del cuerpo recta y mantenga los brazos cerca de su cuerpo. La función SteadyShot es eficaz contra las vibraciones de la videocámara; no obstante, es fundamental que no mueva la unidad.
Zoom uniforme
Acerque y aleje la imagen de manera lenta y uniforme. Además, utilice el zoom de manera limitada. Un uso excesivo del zoom creará películas que podrían cansar al espectador.
Evoque una sensación de amplitud
Use la técnica de toma panorámica. Estabilícese y mueva la videocámara horizontalmente a medida que gira la parte superior del cuerpo. Permanezca quieto un momento al terminar la toma panorámica para que la escena se vea estable.
Resalte las películas con la narración
Decida el sonido que desea grabar con las películas. Narre lo que hace el motivo o hable con el sujeto durante la filmación. Intente mantener un volumen de voz equilibrado, puesto que la persona que está grabando está más cerca del micrófono que la persona que está siendo grabada.
Use correctamente los accesorios
Use correctamente los accesorios de la videocámara. Por ejemplo, al usar un trípode, puede hacer una grabación de lapso de tiempo o grabar motivos bajo una luz tenue, como escenas de fuegos artificiales o vistas nocturnas. Siempre tenga baterías de repuesto para seguir grabando sin preocuparse por la falta de alimentación de la batería.
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
7
Técnicas de grabación útiles
Captura de imágenes de alta calidad sin ajustes difíciles
AUTO INTELIGENTE (24)
Flores en primer plano
RETRATO (61) TELE MACRO (63)
Comprobando su swing de golf
DEPORTES (61)
Grabación en una sala con luz tenue
LUZ DE VIDEO (25)
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
Captura de fuegos artificiales o una puesta de sol con todo su esplendor
FUEGOS ARTIFIC. (61) AMANEC./PUESTA (61)
8

Índice

Uso de la Guía práctica de “Handycam” . .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 2
Búsqueda rápida de información .
Lea este documento en primer lugar .
Notas sobre la utilización . Flujo de operación . Consejos para una grabación exitosa .
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 6
Procedimientos iniciales
Paso 1: Carga de la batería . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . . 12
Paso 2: Encendido y ajuste de la fecha y la hora .
Uso del selector múltiple .
Cambio del ajuste de idioma . Paso 3: Preparación del soporte de grabación .
Inserción de una tarjeta de memoria .
Grabación/reproducción
Grabación .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 20
Grabación de películas .
Captura de fotos . Funciones útiles para la grabación de películas y fotos .
Utilización del zoom .
Grabación automática de mejores imágenes (AUTO INTELIGENTE) .
Selección del modo de grabación .
Uso de LUZ DE VIDEO .
Grabación en modo de espejo . Reproducción en la videocámara . Funciones útiles para la reproducción de películas y fotos .
Búsqueda de las imágenes deseadas por fecha (Índice de fechas) .
Búsqueda de las escenas deseadas mediante un punto en concreto
(Índice de rollos de película) .
Búsqueda de las escenas deseadas por cara (Índice de caras) .
Reproducción de una serie de fotos (Presentación de diapositivas) . Uso del proyector incorporado (DCR-PJ6) . Reproducción de imágenes en un televisor .
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. 21
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 22
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . 24
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. 25
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 2
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . 3
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . . 5
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . 7
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 15
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . 17
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . 17
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 18
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 18
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 24
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 25
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 26
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. . 27
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 29
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . . 29
. .. . .. .. . .. .. .. . .. 30
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 32
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 34
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
. .. . .. .. . .. 24
. .. . .. .. . .. . 29
. .. . .. .. . . 31
9
Utilización correcta de la videocámara
Eliminación de películas y fotos . .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 36
Protección de películas y fotos grabadas (Proteger) . División de una película . Captura de una foto desde una película . Uso de la playlist de películas .
Creación de una playlist .
Reproducción de la playlist .
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 40
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 41
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. . 42
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . 42
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. 43
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 38
Almacenamiento de películas y fotos con una computadora
Creación de un disco con un solo toque (One Touch Disc Burn) . . .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. 45
Importación de películas y fotos a una computadora . Creación de un disco . Carga de imágenes en un servicio multimedia .
Inicio de “PMB Portable” (Windows) .
Inicio de “PMB Portable” (Mac) .
Notas sobre “PMB Portable” .
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 47
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 49
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 49
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . . 50
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 46
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 49
Archivo de imágenes con un dispositivo externo
Archivo de imágenes en un soporte externo (COPIA DIRECTA) .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 51
Creación de un disco con una grabadora .
Creación de un disco con una grabadora, etc. .
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 54
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 54
Personalización de la videocámara
Uso de los menús . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 56
Operación con menús .
Uso de [MI MENÚ] .
Uso de Listas de menú .
AJUST.MANUALES (Elementos para ajustar las condiciones de la escena) .. .. . . 61
AJUSTES TOMA (Elementos para toma de imágenes personalizada) . . .. .. .. .. . . 64
AJUST.FOTO CÁM. (Elementos para la grabación de fotos) . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 67
REPRODUCCIÓN (Elementos para la reproducción) . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 68
EDIT (Elementos para la edición) . . .. . .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . . 69
OTROS (Elementos para otros ajustes) . . . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 69
GESTIÓN SOPORTE (Elementos para los soportes de grabación) .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 70
AJUST.GENERALES (Otros elementos de ajuste) . . . . . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 71
OPTION MENU . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 58
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 59
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. . 56
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. . 57
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
10
Información complementaria
Solución de problemas . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . . 74
Visualización de autodiagnóstico/Indicadores de advertencia.. .. .. .. .. . .. .. . .. 79
Tiempo de grabación de películas/número de fotos que puede grabar .
Tiempo previsto de grabación y reproducción con cada batería .
Tiempo de grabación esperado para películas .
Número esperado de fotos que puede grabar . Utilización de la videocámara en el extranjero . Mantenimiento y precauciones .
Acerca de la tarjeta de memoria .
Acerca de la batería “InfoLITHIUM” .
Manejo de la videocámara .
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . 87
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 87
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 88
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. . 89
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 83
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 83
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 85
. .. . .. .. . .. .. . 83
. .. . .. .. . .. .. . 83
Referencia rápida
Indicadores de la pantalla .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 93
Piezas y controles .
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 97
Índice .
. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 95
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
11

Procedimientos iniciales

Paso 1: Carga de la batería

Indicador CHG
(carga)
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
Toma de entrada de cc
Batería
Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie V) después de instalarla en la videocámara.
Notas
No puede instalar ninguna batería “InfoLITHIUM” que no sea de la serie V en la videocámara.
Para apagar la videocámara, cierre la pantalla de cristal líquido.
1
Instale la batería en la dirección que indica la flecha hasta que oiga un
2
clic.
Conecte el adaptador de alimentación de ca y el cable de alimentación a
3
la videocámara y al tomacorriente de pared.
Alinee la marca de la clavija de cc con la marca de la toma de entrada de cc
El indicador CHG (carga) se enciende y se inicia el proceso de carga. Dicho indicador CHG se apaga cuando la batería está totalmente cargada.
Cuando la batería esté cargada, desconecte el adaptador de alimentación
4
de ca de la toma de entrada de cc de la videocámara.
Clavija de cc
Adaptador de alimentación de ca
Cable de alimentación
Al tomacorriente de pared
12
Sugerencias
Consulte la página 83 para conocer los tiempos de grabación y reproducción.
Con la videocámara encendida, puede comprobar el tiempo restante aproximado de la batería a través del indicador de batería restante situado en la esquina superior izquierda de la pantalla de cristal líquido.
Tiempo de carga
Tiempo aproximado (min) necesario para cargar completamente una batería totalmente descargada.
Batería Tiempo de carga NP-FV30
115
(suministrada) NP-FV50 155 NP-FV70 195 NP-FV100 390
Tiempos medidos con la videocámara a 25 C Se recomienda de 10
C a 30 C
Para extraer la batería
Cierre la pantalla de cristal líquido. Deslice la palanca de liberación de BATT (batería) () y retire la batería ().
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
Para usar un tomacorriente de pared como fuente de alimentación
Haga las mismas conexiones que se indican en “Paso 1: Carga de la batería”. Aunque la batería esté instalada, no se descargará.
Carga de la batería en el extranjero
Puede cargar la batería en cualquier país o región con el adaptador de alimentación de ca suministrado con la videocámara dentro de un rango de ca de entre 100 V y 240 V 50 Hz/60 Hz
Notas
No utilice un transformador de voltaje electrónico.
Notas sobre la batería
Cuando extraiga la batería o desconecte el adaptador de alimentación de ca cierre la pantalla de cristal
líquido y asegúrese de que el indicador POWER (pág. 15) y e apagados.
El indicador CHG (carga) parpadea durante la carga en las condiciones siguientes:
La batería no está conectada correctamente.
La batería está dañada.
l indicador de acceso (pág. 18) estén
13
La temperatura de la batería es baja.
Retire la batería de la videocámara y póngala en un lugar cálido.
La temperatura de la batería es alta. Retire la batería de la videocámara y póngala en un lugar frío.
En el ajuste predeterminado, la alimentación se apaga automáticamente si no utiliza la videocámara
urante unos 5 minuto, para ahorrar energía de la batería ([APAGADO AUTO], pág. 72).
d
Notas acerca del adaptador de alimentación de ca
Cuando utilice el adaptador de alimentación de ca use el tomacorriente de pared más cercano.
Desconecte inmediatamente el adaptador de alimentación de ca del tomacorriente de pared si se produce alguna falla mientras utiliza la videocámara.
No coloque el adaptador de alimentación de ca en lugares estrechos, como por ejemplo entre una pared y un mueble.
No provoque un cortocircuito en la clavija de cc del adaptador de alimentación de ca ni en el terminal de la batería con ningún objeto metálico. Puede causar una falla.
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
14

Paso 2: Encendido y ajuste de la fecha y la hora

Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.
1
La videocámara se enciende.
Indicador POWER
Seleccione la zona geográfica deseada mediante la selección de
2
con / del selector múltiple, mantenga presionado el centro del selector múltiple hasta que se encienda una luz en el área geográfica deseada.
Selector múltiple
Consulte la página 17 para obtener información detallada acerca del uso del selector múltiple.
 
Para ajustar la fecha y la hora de nuevo, utilice el selector múltiple para seleccionar [Mostrar otros] [AJ.REL./IDIOM. RELOJ]. Si un elemento no se muestra en la pantalla, seleccione
Seleccione [SIGUIENTE] con del selector múltiple y, a continuación,
3
presione el centro de este.
] (en la categoría [AJUST.GENERALES]) [AJUS.
/ hasta que aparezca.
(MENU)
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
/
15
Seleccione el ajuste de [HORA VERANO] con / del selector múltiple y, a
4
continuación, presione el centro de este.
Si ajusta [HORA VERANO] en [ACTIVADO], el reloj se adelanta 1 hora.
Seleccione [SIGUIENTE] con del selector múltiple y, a continuación,
5
presione el centro de este.
Repita el procedimiento indicado a continuación para ajustar la fecha y la
6
hora.
Resalte el elemento deseado mediante / del selector múltiple.
eleccione el valor de ajuste mediante / del selector múltiple y, a continuación, presione
S
el centro de este.
Seleccione [SIGUIENTE]
7
continuación, presione el centro de este.
El reloj empezará a funcionar.
con del selector múltiple y, a
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
Notas
La fecha y la hora no aparecen durante la grabación, aunque se graban automáticamente en el soporte de grabación y se pueden mostrar durante la reproducción. Para visualizar la fecha y la hora, seleccione
(MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES REPROD.] (en la categoría [REPRODUCCIÓN])
[CÓDIGO DATOS]  [FECHA/HORA] 
Para desactivar los pitidos de funcionamiento, seleccione SON./PANT.] (en la categoría
.
Para apagar la videocámara
Cierre la pantalla de cristal líquido. El indicador POWER parpadea unos segundo y se apaga la videocámara.
[AJUST.GENERALES]) [PITIDO] [DESACTIV.]
.
(MENU) [Mostrar otros] [AJUS.
16

Uso del selector múltiple

Selector múltiple
Encienda la luz del botón deseado mediante /// del selector
múltiple.
Presione el centro del selector múltiple para confirmar su selección.

Cambio del ajuste de idioma

Puede modificar las indicaciones en pantalla para que muestren los mensajes en un idioma determinado. Seleccione
[AJUST.GENERALES]) [AJUSTE IDIOMA ] el idioma deseado
.
(MENU) [Mostrar otros] [AJ.REL./IDIOM. ] (en la categoría
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
17

Paso 3: Preparación del soporte de grabación

Inserción de una tarjeta de memoria

Abra la tapa, oriente la esquina con muesca de la tarjeta de memoria como aparece en la ilustración e insértela en la ranura para la tarjeta de memoria hasta que haga un clic.
Cierre la tapa después de insertar la tarjeta de memoria.
Indicador de acceso
Observe la dirección de la esquina con muesca.
La pantalla [Crear nuevo arch.base de datos de imágenes.] puede aparecer si inserta una nueva tarjeta de memoria. En ese caso, seleccione [SÍ]. Para grabar únicamente fotografías en la tarjeta de memoria, seleccione [NO].
Confirme la dirección de la tarjeta de memoria. Si inserta la tarjeta de memoria forzadamente en la dirección incorrecta, es posible que se dañe la tarjeta de memoria, la ranura para la tarjeta de memoria o los datos de imagen.
Para expulsar la tarjeta de memoria
Abra la tapa y presione ligeramente la tarjeta de memoria hacia dentro una vez.
No abra la tapa durante la grabación.
 
Al insertar o expulsar la tarjeta de memoria, tenga cuidado de que la tarjeta de memoria no salga impulsada y se caiga.
Notas
Si se muestra [Error al crear un nuevo archivo de base de datos de imágenes. Es posible que no exista suficiente espacio libre.], inicialice la tarjeta de memoria mediante la selección de [Mostrar otros] [FORMAT.SOPORTE] (en la categoría
.
Sugerencias
Consulte la página 83 para conocer el tiempo de grabación de las películas.
Consulte la página 83 para conocer la cantidad de fotos que puede grabar.
[GESTIÓN SOPORTE]) [SÍ] [SÍ]
(MENU)
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
18
Tipos de tarjeta de memoria que pueden utilizarse con la videocámara
Solamente pueden utilizarse “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, tarjetas de
memoria SD (de clase 2 o más rápidas), tarjetas de memoria SDHC (de clase 2 o más rápidas) y tarjetas de memoria SDXC (de clase 2 o más rápidas) con esta videocámara. No está asegurado el funcionamiento con todas las tarjetas de memoria.
Se han probado y se ha demostrado que los “Memory Stick PRO Duo” de hasta 32 GB y las tarjetas de memoria SD de hasta 64 GB funcionan con la videocámara.
Para grabar películas en un “Memory Stick PRO Duo”, se recomienda utilizar un “Memory Stick PRO Duo” de 512 MB o superior.
En este manual, “Memory Stick PRO Duo” y “Memory Stick PRO-HG Duo” se denominan “Memory Stick PRO Duo” y las tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC se denominan tarjetas de memoria SD.
Notas
MultiMediaCard no se puede utilizar.
Las imágenes grabadas en tarjetas de memoria SDXC no se pueden reproducir ni importar en computadoras no compatibles con el sistema de archivos exFAT
*, en componentes de AV, etc., conectados
a esta videocámara mediante un cable USB. Compruebe que los dispositivos conectados sean compatibles con el sistema de archivos exFAT de antemano. Si conecta un dispositivo que no sea compatible con el sistema de archivos exFAT, es posible que aparezca la pantalla de inicialización. No ejecute nunca la inicialización, de lo contrario, se perderán todos los contenidos grabados.
* exFAT es el sistema de archivos utilizado en las tarjetas de memoria SDXC.
Tamaño de las tarjetas de memoria que se pueden utilizar con la videocámara
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
Solamente pueden utilizarse “Memory Stick Duo” de aproximadamente la mitad de tamaño de los
“Memory Stick” estándar, y pueden utilizarse tarjetas de memoria SD de tamaño estándar.
No adhiera etiquetas ni similares a una tarjeta de memoria ni a un adaptador para tarjetas de memoria. Si lo hace, puede ocasionar una falla de funcionamiento.
Selección de elementos en la pantalla LCD
Realice la selección mediante /// y presione el botón del centro del selector múltiple para confirmar su selección.
Selector múltiple
19

Grabación/reproducción

Grabación

Para abrir la tapa del objetivo
Deslice el interruptor de la LENS COVER para abrirla.
Sugerencias
Cuando termine de grabar o cuando reproduzca las imágenes, cierre la tapa del objetivo.
Ajuste la correa de sujeción.
1
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.
2
La videocámara se enciende.
Para conmutar entre modos de grabación, presione MODE. Presione MODE hasta que aparezca el icono del modo deseado.
(Película): Cuando
graba una película
Botón MODE
20

Grabación de películas

Presione START/STOP para iniciar la grabación.
Botón START/STOP
[ESPERA] [GRAB.]
Para detener la grabación, presione START/STOP de nuevo.
Después de encender la videocámara o de cambiar los modos de grabación (película/foto) o
reproducción, los iconos e indicadores del panel de cristal líquido se muestran durante unos 3 segundo y luego desaparecen. Para visualizar los iconos e indicadores de nuevo, presione el selector múltiple.
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
unos
3 segundo
después
Notas
Si cierra la pantalla de cristal líquido mientras graba películas, se detendrá la grabación.
El tiempo máximo de grabación continua de películas es de aproximadamente 13 hora.
Cuando un archivo de película supera los 2 GB el siguiente archivo de película se crea automáticamente.
Tras encender la videocámara, esta tardará varios segundo antes de poder comenzar a grabar. Durante este tiempo, no podrá utilizar la videocámara.
Si después de terminar la grabación se están grabando todavía dato en el soporte, se indicarán los siguientes estados. Durante este tiempo, no aplique golpes o vibraciones a la videocámara, ni retire la batería o el adaptador de alimentación de ca
l indicador de acceso (pág. 18) está encendido o parpadeando
E
El icono del soporte de la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido parpadea
Sugerencias
Cuando se detecte una cara, aparecerá un marco blanco y la calidad de imagen alrededor de la cara se
ptimizará de manera automática ([DETECCIÓN CARA], pág. 65).
o
21
Es posible capturar fotografías a partir de películas grabadas (pág. 41).
 
Consulte la página 83 para conocer el tiempo de grabación de las películas.
Para comprobar el tiempo de grabación, la capacidad de grabación restante estimada, etc., seleccione
(MENU) [Mostrar otros] [INFO SOPORTE] (en la categoría [GESTIÓN SOPORTE]).
La pantalla de cristal líquido de la videocámara puede mostrar imágenes de grabación en toda la pantalla (visualización de píxeles completos). Sin embargo, esto puede ocasionar un leve recorte de los bordes superior, inferior, derecho e izquierdo de las imágenes al reproducirlas en un televisor que no es compatible con la visualización de píxeles completos. En este caso, ajuste [GUÍA FOTOG.] en
CTIVADO] (pág. 64) y grabe imágenes usando como guía el marco externo que se muestra en la
[A pantalla.
STEADYSHOT] está ajustado en [ACTIVADO] en el ajuste predeterminado.
[
Para ajustar el ángulo del panel de cristal líquido, primero abra el panel de cristal líquido 90 grados con respecto a la videocámara () y ajuste el ángulo ().
90 grados (máx.)
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
180 grados (máx.)
90 grados
respecto a la
videocámara
Código de datos durante la grabación
La fecha, la hora y las condiciones de grabación se graban automáticamente en el soporte de grabación. No se muestran durante la grabación. No obstante, es posible consultarlos como [CÓDIGO DATOS] durante la reproducción. Para mostrarlos, seleccione [Mostrar otros] [AJUSTES REPROD.] (en la categoría ajuste deseado
.
[REPRODUCCIÓN]) el
(MENU)

Captura de fotos

Presione MODE hasta que aparezca el icono (Foto).
La visualización de la pantalla de cristal líquido cambia para el modo de grabación de fotos y el formato de la pantalla se ajusta en 4:3.
(Foto): Cuando
captura una foto
Botón MODE
22
Presione PHOTO levemente para ajustar el enfoque y luego presiónelo
completamente.
Parpadea Se enciende
Cuando desaparece, se graba la foto.
Sugerencias
Consulte la página 83 para conocer la cantidad de fotos que puede guardar.
Para cambiar el tamaño de la imagen, seleccione IMAGEN] (en la categoría
[AJUST.FOTO CÁM.]) el ajuste deseado .
(MENU) [Mostrar otros] [ TAM.
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
23

Funciones útiles para la grabación de películas y fotos

Utilización del zoom

Es posible ampliar las imágenes hasta ×70 veces su tamaño original con la palanca del zoom motorizado.
La distancia mínima posible entre la
videocámara y el motivo mientras mantiene un enfoque nítido es de aproximadamente 1 cm para el gran angular y unos 150 cm para telefoto.
Sugerencias
Puede ajustar [ si desea aplicar un nivel de zoom superior.
ZOOM DIGITAL] (pág. 66)

Grabación automática de mejores imágenes (AUTO INTELIGENTE)

Si presiona , es posible grabar las imágenes mediante la función AUTO INTELIGENTE. Cuando gire la videocámara hacia el motivo, la grabación empleará la combinación óptima de los modos de detección de caras y detección de escena. Cuando la videocámara detecta el motivo, se muestran los iconos que corresponden a la condición detectada.
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
Alcance de vista más amplio (Gran angular)
Tomas cercanas (Telefoto)
Mueva la palanca del zoom motorizado levemente para realizar un zoom más lento. Muévala más para realizar un zoom más rápido.
Notas
Es posible que SteadyShot no pueda reducir la borrosidad de la imagen en la medida deseada cuando la pantalla del zoom motorizado está colocada hacia el lado de T (Telefoto).
Mantenga el dedo en la palanca del zoom motorizado. Si retira el dedo de la palanca del zoom motorizado, puede que también se grabe el sonido de funcionamiento de la palanca del zoom motorizado.
Detección de caras
(Retrato) La videocámara detecta las caras y ajusta el enfoque, el color y la exposición.
Detección de escena
(Contraluz), nocturna),
(Paisaje), (Escena
(Escenario), (Macro) La videocámara selecciona automáticamente la configuración más efectiva según la escena.
Notas
Es posible que la videocámara no detecte la escena o el motivo esperados en función de las condiciones de grabación.
24
Para cancelar AUTO INTELIGENTE
Presione .
o los iconos de modo de detección desaparecen y es posible grabar con los ajustes preferidos. Asimismo, el ajuste AUTO INTELIGENTE se cancela si el usuario cambia los siguientes ajustes:
[SELEC.ESCENA]
[BAL.BLANCOS]
[EXPOSICIÓN]
[ENFOQUE]
[TELE MACRO]
STEADYSHOT]
[ [CONTRALUZ]
[DETECCIÓN CARA]
Notas
AUTO INTELIGENTE está ajustado en [DESACTIV.] cuando ajusta
STEADYSHOT] en [DESACTIV.].
[
STEADYSHOT] está ajustado en
[ [ACTIVADO] cuando ajusta AUTO INTELIGENTE en [ACTIVADO]. Los demás elementos mencionados anteriormente se restablecen en sus ajustes predeterminados.

Selección del modo de grabación

Es posible seleccionar un modo de grabación de películas entre 3 niveles. El tiempo de grabación del soporte puede cambiar en función del modo de grabación. De manera predeterminada, [ GRAB.] está ajustado en [SP].
Grabación prolongada
MODO
Grabación de alta
calidad
Seleccione
(MENU)
[Mostrar otros] [ MODO GRAB.] (en la categoría
[AJUSTES TOMA]).
Seleccione el ajuste deseado.
Si desea grabar imágenes de alta calidad, seleccione el modo HQ o, si desea grabar películas más largas, el modo LP.
Seleccione
Notas
Las películas se graban con formato MPEG-2.
Puede seleccionar entre las siguientes calidades de imagen. Los valores como “9M” indican el promedio de velocidad de bits y “M” significa “Mbps”.
[HQ] (9M (HQ))
[SP] (6M (SP))(el ajuste predeterminado)
[LP](3M (LP))
Si graba en el modo LP, se podría degradar la calidad de las películas o podrían aparecer escenas con movimientos rápidos con ruido de bloqueo cuando reproduce la imagen.
.

Uso de LUZ DE VIDEO

Puede utilizar la LUZ DE VIDEO según las condiciones de grabación. Se recomienda utilizar la LUZ DE VIDEO a una distancia comprendida entre unos 30 cm y 150 cm del motivo.
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
LED LUZ DE VIDEO
25
Cada vez que se presiona LIGHT, el indicador cambia de la siguiente manera.
Sin indicador (apagado) (automático)
(encendido) ...
Presione LIGHT repetidamente para cancelar la LUZ DE VIDEO.
Notas
La LUZ DE VIDEO genera una luz intensa. No utilice la LUZ DE VIDEO directamente frente a los ojos de cerca.
El tiempo en que se puede usar la batería es menor cuando se usa la LUZ DE VIDEO.
Cuando graba películas con la LUZ DE VIDEO ajustada en apagar y encender. En este caso, presione LIGHT repetidamente para seleccionar
, la luz de video se puede

Grabación en modo de espejo

Abra el panel de cristal líquido 90 grados respecto a la videocámara () y, a continuación, gírelo 180 grados hacia el lado del objetivo ().
Sugerencias
En la pantalla de cristal líquido, las imágenes del motivo aparecerán como las de un espejo, pero las grabadas serán normales.
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
.
26

Reproducción en la videocámara

Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.
1
La videocámara se enciende.
Presione
2
Luego de unos segundo, aparece la pantalla VISUAL INDEX.
Seleccione
3
una película. Seleccione fotografía.
Las películas se muestran y se ordenan por fecha de grabación.
(VISUALIZAR IMÁGENES).
Botón (VISUALIZAR IMÁGENES)
(Película) () la película deseada () para reproducir
(Foto) () la fotografía deseada () para ver una
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
A la pantalla MENU
 
/ : muestra las películas grabadas en la fecha anterior/siguiente.
/ : muestra la película anterior/siguiente.
Permite volver a la pantalla de grabación.
aparece junto con la película o foto que se reprodujo o se grabó más recientemente. Si
selecciona la fotografía o película con , podrá reanudar la reproducción desde el momento en que se detuvo. ( aparece en la foto grabada en una tarjeta de memoria).
27
Reproducción de películas
La videocámara comienza a reproducir la película seleccionada.
Ajuste del volumen
Anterior
Detención
Siguiente
OPTION
Avance rápido
Rebobinado rápido
Sugerencias
Cuando la reproducción desde la película seleccionada llega a la última película, vuelve a mostrarse la pantalla VISUAL INDEX.
Seleccione
Si selecciona velocidad 5 veces mayor 10 veces mayor 30 veces mayor 60 veces mayor.
Para visualizar la pantalla VISUAL INDEX seleccione INDEX] (en la categoría La fecha y hora de grabación y las condiciones de filmación se graban automáticamente durante la
grabación. Esta información no se muestra durante la grabación, pero es posible visualizarla durante la reproducción si selecciona
[REPRODUCCIÓN]) [CÓDIGO DATOS] el ajuste deseado .
/ durante la pausa para reproducir películas a cámara lenta.
/ repetidamente durante la reproducción, las películas se reproducirán a una
(MENU) [Mostrar otros] [VISUAL
[REPRODUCCIÓN]).
(MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES REPROD.] (en la categoría
Pausa/reproducción
Para ajustar el volumen del sonido de las películas
Mientras reproduce una película, seleccione realice el ajuste con /
.
También puede ajustar el volumen de sonido mediante / en el OPTION MENU.
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
Visualización de fotos
La videocámara muestra la foto seleccionada.
Anterior
Ir a la pantalla
VISUAL INDEX
Sugerencias
Cuando visualiza fotos grabadas en una tarjeta de memoria, aparece en la pantalla
reproducción).
28
Inicio/detención de presentación de diapositivas
Siguiente OPTION
(carpeta de

Funciones útiles para la reproducción de películas y fotos

Seleccione
/ para seleccionar la fecha de la imagen deseada, y después seleccione
.

Búsqueda de las imágenes deseadas por fecha (Índice de fechas)

Es posible buscar con éxito las imágenes deseadas por fecha.
Notas
No es posible utilizar la función Índice de fechas para las fotos que se encuentran en la tarjeta de memoria.
Presione
(VISUALIZAR
IMÁGENES).
Aparecerá la pantalla VISUAL INDEX.
Seleccione
[ÍNDICE DE
FECHAS].
Permite volver a la pantalla VISUAL INDEX
Las imágenes de la fecha seleccionada aparecen en la pantalla VISUAL INDEX.
Sugerencias
Es posible visualizar la pantalla Índice de fechas si se selecciona [Mostrar otros] [VISUALIZAR IMÁG.] (en la categoría [ÍNDICE DE FECHAS].
En la pantalla [Índice de rollos de película]/ [Índice de caras], puede visualizar el Índice de fechas si selecciona la fecha en la esquina superior derecha de la pantalla.
(MENU)
[REPRODUCCIÓN])

Búsqueda de las escenas deseadas mediante un punto en concreto (Índice de rollos de película)

Es posible dividir películas en un momento determinado y la primera escena de cada división aparecerá en la pantalla INDEX. Puede iniciar la reproducción de una película a partir de la miniatura seleccionada.
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
29
Presione
(VISUALIZAR
IMÁGENES).
Aparecerá la pantalla VISUAL INDEX.
Seleccione
[ ROLLO
PELÍC.].
Permite volver a la pantalla VISUAL INDEX
Permite ajustar el intervalo en el cual desea crear miniaturas de las escenas de una película.
Seleccione
/ para
seleccionar la película deseada.
Seleccione
/ para buscar la escena deseada y, a continuación, seleccione la escena que desee reproducir.
La reproducción se inicia a partir de la escena seleccionada.
Sugerencias
Para visualizar el Índice de rollos de película, también puede seleccionar [Mostrar otros] [VISUALIZAR IMÁG.] (en la categoría
ROLLO PELÍC.].
[
[REPRODUCCIÓN])
(MENU)

Búsqueda de las escenas deseadas por cara (Índice de caras)

Las imágenes de caras detectadas durante la grabación de la película se muestran en la pantalla INDEX. Puede reproducir la película a partir de la imagen de cara seleccionada.
Presione
(VISUALIZAR
IMÁGENES).
Aparecerá la pantalla VISUAL INDEX.
Seleccione
Permite volver a la pantalla VISUAL INDEX
[ CARA].
Seleccione
/ para
seleccionar la película deseada.
Seleccione
/ para buscar la imagen de la cara deseada y, a continuación, seleccione la imagen de la cara para ver la escena.
La reproducción comienza a partir del inicio de la escena con la imagen de cara seleccionada.
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
30
Loading...
+ 69 hidden pages