Запазване на филми и 22
снимки с помощта на
компютър
Запазване на изображения28
с помощта на DVD запис ващо
устройство, рекордер
Пълноценно използване 34
на видеокамерата
Допълнителна 43
информация
1
Преди да започнете работа с вашата
видеокамера, първо прочетете това
Преди да работите с устройството,
моля, прочетете изцяло това ръководство и го запазете за бъдещи
справки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да предотвратите пожар или токов
удар, не излагайте устройството на
дъжд или влага.
Не излагайте батериите на прекалени
горещини, като например директна
слънчева светлина, огън или други
подобни.
ВНИМАНИЕ
Батерия
При неправилна работа с батерията
тя може да избухне и да причини пожар или дори химически изгаряния.
• Не разглобявайте батерията.
• Не разтрошавайте батерията, не я удряйте и не упражнявайте сила върху
нея, като например удари с чук, изпускане или стъпване върху батерията.
• Не давайте на късо и не позволявайте
метални предмети да се докоснат до
терминалите на батерията.
• Не излагайте батерията на високи
температури над 60°С, като например
на директна слънчева светлина или в
кола, паркирана на слънце.
• Не изгаряйте и не хвърляйте батерията в огън.
• Не използвайте повредени или протекли литиево-йонни батерии.
• Заредете батерията, като използвате
оригинално устройство за зареждане на
батерии Sony или друго устройство, с
което можете да заредите батерията.
• Дръжте батерията на места, където
не може да бъде достигната от малки
деца.
• Пазете батерията суха.
• Подменяйте батерията само със съ-
2
щия или еквивалентен тип батерия,
препоръчан от Sony.
• Изхвърляйте използваните батерии по
начина, описан в инструкциите.
Подменяйте батерията само с посочения тип батерии. В противен случай
може да възникне пожар или повреда.
АС адаптор
Не използвайте АС адаптора в тясно
място, като например между стена и
мебел.
Когато използвате АС адаптора,
включете го в най-близкия контакт.
Изключете АС адаптора от контакта
незабавно, ако възникне някаква неизправност, докато използвате видеокамерата.
Дори и да сте изключили видеокамерата от копчето, тя продължава да
бъде свързана с електрическата мрежа, докато прикаченият към нея АС
адаптор е включен към контакта.
За потребителите в Европа
Забележки за потребителите от страни, прилагащи Европейските Директиви
Производителят на този продукт е
Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minatoku, Токио, 108-0075 Япония. Оторизираният представител за ЕМС и безопасност на продукта е Sony Германия,
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Щутгарт, Германия. За въпроси, касаещи сервиза и гаранцията на устройството, се обръщайте към адресите,
указани в съответните сервизни книжки и гаранционни карти.
ВНИМАНИЕ
Електромагнитни полета с определена честота могат да повлияят на
картината и звука на видеокамерата.
Този продукт е изпитан и отговаря
на изискванията на ЕМС Директивата за използване на свързващи кабели не по-дълги от 3 метра.
Забележка
Ако статично електричество или
електромагнетизъм причини прекъсване по средата на трансфе-ра на данни,
рестартирайте програмата или изключете и включете отново комуникационния кабел (USB, и т.н.).
Изхвърляне на стари електрически и електронни уреди (за страните от Европейския съюз и други европейски страни със система за
разделно събиране на отпадъците)
Този символ на устройството или опаковката му показва, че продуктът не
трябва да се третира като домашен
отпадък. Вместо това, той трябва да
бъде предаден в съответните пунктове за рециклиране на електрически и
електронни уреди. Ако изхвърлите
този продукт на правилното място,
вие ще предотвратите потенциални
негативни последици за околната среда
и човешкото здраве, които могат да
бъдат причинени в противен случай.
Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на природните
ресурси. За по-подробна информация
относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с общинската
служба във вашия град, службата за изхвърляне на отпадъци или магазина, от
който сте закупили продукта.
събиране на отпадъците)
Този символ на батерията или опаковката й показва, че батерията, приложена към този продукт, не трябва да
се третира като домашен отпадък.
Ако изхвърлите тези батерии на правилното място, вие ще предотвратите потенциални негативни последици
за околната среда и човешкото здраве,
които могат да бъдат причинени в
противен случай. Рециклирането на
материалите ще помогне за запазването на природните ресурси. С оглед на
безопасността, правилната работа
или запазване на данните, е необходимо да се поддържа непрекъсната връзка с вградената батерия, така че тя
трябва да бъде сменяна само от квалифициран персонал. За да осигурите
правилното третиране на батерията,
предайте я, когато се изтощи, на съответното място за рециклиране на
електрически и електронни уреди. За
всички други батерии, моля, вижте
раздела относно безопасното отстраняване на батерията от продукта.
Предайте батерията в съответния
пункт за рециклиране на батерии. За
по-подробна информация относно рециклирането на този продукт или батерия, моля, свържете се с общинската служба във вашия град, службата за
изхвърляне на отпадъци или магазина,
от който сте закупили продукта.
Изхвърляне на използваните батерии (за страните
от Европейския съюз и
други европейски страни
със система за разделно
3
Приложени аксесоари
Числата в () означават приложеното
количество.
АС адаптор (1)
Захранващ кабел (1)
А/V свързващ кабел (1)
USB кабел (1)
Акумулаторна батерия
Само за DCR-SR37E/SR38E/SR47E/
SR48E/SR57E/SR67E: NP-FH30 (1)
Само за DCR-SR77E/SR87E: NP-FH50
(1)
CD-ROM "Софтуер за видеокамера-
та" (1) (стр. 22)
"PMB" (софтуер) включително "PMB
-
ръководство"
"Наръчник за видеокамерата" (PDF
формат)
- "Ръководство за експлоатация”
(Този наръчник) (1)
• За информация относно записващия носител “Memory Stick”, който можете да
използвате с тази видеокамера, вижте
стр. 36.
4
Забележки относно употребата
Използване на видеокамерата
• Видеокамерата не е устойчива на
прах, капки или водоустойчива. Вижте раздела "Предпазни мерки" (стр.
46).
• Не извършвайте никое от следните
действия, докато свети или премигва
лампичката за режим (Филм)/
(Снимка) (стр. 12) или лампичката ACCESS/достъп (стр. 10, 36). В
противен случай носителят на запис
може да бъде повреден, записаните
изображения да бъдат изтрити или
да възникне някоя друга неизправност.
- Не изваждайте “Memory Stick PRO
Duo”
- Не отстранявайте батерията или
АС адаптора от видеокамерата.
• Не подлагайте видеокамерата на
удари или вибрации. Възможно е тя
да не успее да запише или възпроизведе филми и снимки.
• Не използвайте видеокамерата на
много шумни места. Възможно е тя
да не успее да запише или възпроизведе филми и снимки.
• Когато свързвате видеокамерата
към друго устройство с помощта на
кабел, се уверете, че сте поставили
конектора по правилния начин. Насилственото вкарване на конектора
в терминала може да повреди видеокамерата.
• С оглед защитата на вградения
твърд диск от удар при изпускане,
видеокамерата има сензор, който регистрира падането. Когато видеокамерата бъде изпусната или се използва в условия на безтегловност, блокиращият шум, който се появява при
активирането на функцията за падане, също може да бъде записан. Ако
сензорът засече неколкократно падане на видеокамерата,
записът/възпроизвеждането могат да
бъдат спрени.
• Когато температурата на видеокамерата се покачи или понижи извънредно много, няма да можете да
записвате или възпроизвеждате, докато е активирана защитната функция на видеокамерата при подобни
ситуации. В този случай на LCD екрана се появява съобщение (стр. 44).
• Не включвайте видеокамерата на
места с ниско атмосферно налягане,
където надморската височина е повече от 5000 метра. Ако го направите,
може да повредите твърдия диск на
видеокамерата.
• Ако продължително време повтаряте запис/изтриване на изображения,
фрагменти от данните остават
върху носителя на запис. Изображения не могат да бъдат запазени или
записани. В този случай първо запазете изображенията на външен носител, а след това извършете [MEDIA
FORMAT] (стр. 34).
• LCD екранът е произведен чрез високо прецизна технология, така че
99.99% от пикселите са ефективни.
На LCD екрана обаче могат да се
появят малки черни и/или ярки точки
(бели, червени, сини или зелени на
цвят). Появата им е нормална и е в
резултат на производствения процес,
те не засягат по никакъв начин записа.
• Телевизионни програми, филми, видео-
• За да предотвратите загуба на дан-
Относно промяната на
езиковата настройка
• Екранните указатели на различните
Относно това ръководство
Относно записа
• Преди да започнете да снимате, изпробвайте функцията за запис, за да
се уверите, че картината и звукът
се записват без проблеми.
• Обезщетения, касаещи съдържанието
на записа, не могат да бъдат предоставени, дори когато запис или
възпроизвеждане е невъзможно поради повреда на видеокамерата, носителя на запис и т.н.
• Цветовите системи на телевизори-
•Изображенията на LCD екрана, изпол-
• В това Ръководство за експлоата-
• В това Ръководство за експлоата-
те се различават в зависимост от
страната/ региона. За да гледате вашите записи на телевизор, ви е необходим такъв, който е базиран на
системата PAL.
касети и други материали могат да
бъдат със защитени авторски права.
Непозволеното записване на такива
материали може да бъде в противоречие със законите за защита на авторските права.
ни, запазвайте периодично всички записани изображения на външен носител. Препоръчително е да записвате
данните на диск, като например
DVD-R, с помощта на вашия компютър. Също така, можете да използвате DVD записващо устройство, видеорекордер или DVD/HDD
рекордер, за да запазвате вашите
изображения.
езици са използвани за илюстрация на
работни операции. Ако е необходимо,
променете езика на екрана, преди да
използвате видеокамерата (стр. 13).
звани в това ръководство с обяснителна цел, са заснети с помощта на
цифров фотоапарат и може да изглеждат различно от действителните изображения.
ция твърдият диск на видеокамерата
и “Memory Stick PRO Duo” се наричат с общото наименование "носител на запис".
5
ция “Memory Stick PRO Duo” и “Memory Stick PRO-HG Duo” се наричат
с общото наименование “Memory
Stick PRO Duo".
• Ще намерите ръководството "Наръчник за видеокамерата" (PDF формат) на приложения CD-ROM (стр.
42).
• Сериите от снимки на екрана са от
Windows Vista. Сцените може да се
различават в зависимост от операционната система на вашия компютър.
6
Работен процес
Запис на филми и снимки (стр. 14)
• Според настройките по подразбиране, филмите и
снимките се записват на вградения твърд диск на
видеокамерата.
• Можете да сменяте носителя на запис (стр. 35).
Възпроизвеждане на филми и снимки
(стр. 18)
Възпроизвеждане на филми и снимки на вашата
видеокамера (стр. 18).
Възпроизвеждане на филми и снимки на телевизор, свързан с видеокамерата (стр. 21).
Запазване на филми и снимки на диск
Запазване на филми и снимки с помощта на
компютър (стр. 22)
Създаване на диск с помощта на DVD записващо
устройство или рекордер (стр. 28)
• Използвайки екрана на видеокамерата, можете да
създавате диск и да го възпроизвеждате на DVDirectExpress, като свържете DVD записващо устройство,
DVDirectExpress (продава се отделно) към вашата видеокамера.
Изтриване на филми и снимки (стр. 34)
• Можете да освободите място за запис, като
изтриете от твърдия диск филмите и снимките,
които сте запазили на друг носител.
7
Съдържание
Преди да започнете работа с вашата видеокамера,
първо прочетете това.....................................................................................2
Работен процес ....................................................................................................7
Подготовка за работа
Стъпка 1: Зареждане на батерията...........................................................10
Зареждане на батерията в чужбина....................................11
Стъпка 2: Включване на захранването и настройка на
датата и часа................................................................................12
Промяна на езиковата настройка........................................13
Можете да заредите "InfoLITHIUM" батерията (серия Н), след като я поставите във вашата видеокамера.
• Не можете да поставяте във видеокамерата "InfoLITHIUM" батерия, различна от серия Н.
Изключете видеокамерата, като затворите LCD екрана.
1
Поставете батерията, като я плъзнете по посока на стрелката,
2
докато щракне.
Свържете АС адаптора към видеокамерата, а захранващият кабел
3
включете в контакта.
• Уверете се, че маркировката на DC щекера гледа надолу.
Лампичката CHG (зареждане) светва и зареждането започва. Лампичката CHG (зареждане) изгасва, когато батерията е напълно заредена.
лампичка ACCESS
(Твърд диск)
АС
адаптор
Захранващ кабел
Батерия
Към
контакта
Когато батерията е напълно заредена, изключете АС адаптора от
4
DC IN жака на видеокамерата.
• Вижте стр. 49 относно зареждането на батерията, времето за запис и
възпроизвеждане.
10
• Докато видеокамерата е включена, можете да проверите приблизително
оставащия заряд на батерията от индикатора за батерията в горния ляв ъгъл
на LCD екрана.
За да извадите батерията
Затворете LCD екрана. Плъзнете лостчето за освобождаване на батерията
BATT
и извадете батерията .
Подготовка за работа
За да използвате контакта като източник на
захранване
Извършете същите връзки като в раздела "Стъпка 1: Зареждане на батерията".
Забележки относно батерията и АС адаптора
• Когато изваждате батерията или разкачвате АС адаптора, затворете LCD
екрана и се уверете, че лампичката (Филм)/ (Снимка) (стр.
12)/лампичката ACCESS (стр. 10, 36) е изгаснала.
• Не докосвайте DC щекера на АС адаптора или терминала на батерията с
метални предмети. Това може да причини повреда.
• Според настройката по подразбиране, захранването се изключва автоматично, ако не работите с видеокамерата повече от 5 минути с оглед запазване заряда на батерията ([A.SHUT OFF]).
Зареждане на батерията в чужбина
Можете да зареждате батерията във всички страни/райони, като използвате АС адаптора, приложен към видеокамерата в обхват АС 100 V - 240
V, 50 Hz/60 Hz.
•Не използвайте електронен трансформатор на електроенергия.
11
Стъпка 2: Включване на захранването и
настройка на датата и часа
Отворете LCD екрана на видеокамерата.
1
Видеокамерата се включва.
• За да включите видеокамерата, когато LCD екранът е отворен, натиснете бутона POWER.
бутон POWER
(Филм): За да записвате филм.
(Снимка): За да направите снимки.
Изберете желаната географска област с
2
помощта на , след това докоснете [NEXT].
Докоснете бутона
на LCD екрана.
/
• За да зададете отново датата и часа, докоснете (HOME)
TINGS)
не се вижда на екрана, докоснете , докато опцията се появи.
3
[CLOCK/LANG] [CLOCK SET]. Когато определена опция
/
Задайте [SUMMERTIME], датата и часа, след това докоснете .
Часовникът започва да отброява времето.
• Ако зададете [SUMMERTIME] в положение [ON], часовникът се премества с 1 час напред.
• Датата и часът не се появяват по време на запис, но те автоматично
се записват на носителя и могат да бъдат изведени по време на възпроизвеждане. За да изведете датата и часа, докоснете (HOME)
(SETTINGS) [VIEW IMAGES SET] [DATA CODE] [DATE/TIME]
.
12
(SET-
• Можете да изключите звуковия сигнал при извършване на операция, като
докоснете (HOME)
[BEEP] [OFF]
(SETTINGS) [SOUND/DISP SET]
.
За да изключите захранването
Затворете LCD екрана. Лампичката (Филм) премигва няколко секунди и
захранването се изключва.
• Можете да изключите вашата видеокамера и като натиснете бутона PO-
WER.
• Когато [POWER ON BY LCD] е зададен в положение [OFF], изключете видео-
камерата, като натиснете бутона POWER.
бутон POWER
Подготовка за работа
Промяна на езиковата настройка
Можете да променяте екранния дисплей така, че да показва съобщения на
определен език.
Докоснете (HOME)
LANGUAGE SET] желания език
(SETTINGS) [CLOCK/LANG] [
.
13
Запис
Запис
Запис на филми
Според настройката по подразбиране,
филмите се записват на вградения
твърд диск на видеокамерата (стр. 35).
Затегнете опорния ремък на
видеокамерата.
Отворете капачето на обектива.
Отворете LCD екрана на видеокамерата.
Видеокамерата се включва.
• За да включите видеокамерата, когато LCD екранът е вече отворен, натиснете бутона POWER (стр. 12).
14
Натиснете бутона START/STOP, за да започнете запис.
Лост за ZOOM
Приближаване Отдалечаване
[STBY]
За да спрете записа, натиснете отново бутона START/STOP.
• Можете да увеличите изображенията с лостчето за зуум. Преместете леко
лостчето за по-бавно увеличение. Преместете лостчето напред за по-бързо
увеличение.
• Ако затворите LCD екрана по време на запис, видеокамерата спира записа.
• Относно времето за запис на филми, вижте стр. 50.
• Максималното време за запис на филми е около 13 часа.
• Когато филмовият файл надхвърли 2 GB, автоматично се създава следващ
филмов файл.
• Можете да сменяте записващия носител (стр. 35).
• Можете да променяте режима за запис на филмите (стр. 40).
• Според настройката по подразбиране, [STEADYSHOT] е в положение [ON].
• За да настроите ъгъла на LCD панела, първо отворете LCD панела под ъгъл
90 градуса спрямо видеокамерата
Ако завъртите LCD панела на 180 градуса по посока на обектива
да записвате филми/снимки в огледален режим.
90 градуса (макс.)
180 градуса (макс.)
• Можете да увеличите нивото на зуума, като използвате цифров zoom. Задайте нивото на увеличение, като натиснете (HOME)
Според настройката по подразбиране, снимките се записват на твърдия диск
(стр. 35).
Отворете капачето на обектива.
Отворете LCD екрана на видеокамерата.
Видеокамерата се включва.
• За да включите видеокамерата, когато LCD екранът е вече отворен,
натиснете бутона POWER (стр. 12).
Натиснете бутона MODE, за да включите лампичката(Снимка).
•
Пропорцията на екрана става 4:3.
16
Натиснете леко бутона PHOTO, за да настроите фокуса, след
това го натиснете докрай.
Премигва Свети
Когато изчезне, снимката е записана.
• Преместете леко лостчето за увеличение zoom за да извършите по-бавно
увеличение. Преместете лостчето напред за по-бързо увеличение.
Лост за ZOOM
Приближаване Отдалечаване
• Можете да проверите броя на записаните снимки на LCD екрана (стр. 52).
• За да промените размера на изображението, докоснете (HOME)
(SETTINGS) [PHOTO SETTINGS] [IMAGE SIZE] желаната настройка
• Не можете да записвате снимки, докато е изведена индикация .
.
Запис
Запис и възпроизвеждане на филми и снимки с
лекота (операция Easy Handycam)
Просто натиснете бутона EASY.
За да отмените операцията Easy Handycam, натиснете отново бутона
EASY, след като приключите записа или работата с менюто. По време на
операция Easy Handycam измежду настроените и регулирани опции можете
да настройвате само основни опции, като например да променяте размера
на изображението или да изтривате изображения. Другите опции се задават автоматично.
• Когато е стартирана операция Easy Handycam, почти всички настройки
на менюто автоматично се връщат към настройките по подразбиране.
(Някои опции на менюто запазват стойностите, които са били зададени
преди извършване на операция Easy Handycam.)
По време на режим Easy Handycam
се появява индикация .
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.