Sony DCR-SR77E, DCR-SR37E User Manual [bg]

4-124-309-11(1)
Съдържание 8
Запис 14
Възпроизвеждане 18
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/ SR57E/SR67E/SR77E/SR87E
Цифрова видеокамера
Ръководство за експлоатация
© 2009 Sony Corporation
Запазване на филми и 22 снимки с помощта на компютър
Запазване на изображения 28 с помощта на DVD запис ващо устройство, рекордер
Пълноценно използване 34 на видеокамерата
Допълнителна 43 информация
1
Преди да започнете работа с вашата видеокамера, първо прочетете това
Преди да работите с устройството, моля, прочетете изцяло това ръко­водство и го запазете за бъдещи справки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да предотвратите пожар или токов удар, не излагайте устройството на дъжд или влага.
Не излагайте батериите на прекалени горещини, като например директна слънчева светлина, огън или други подобни.
ВНИМАНИЕ
Батерия
При неправилна работа с батерията тя може да избухне и да причини по­жар или дори химически изгаряния.
• Не разглобявайте батерията.
• Не разтрошавайте батерията, не я уд­ряйте и не упражнявайте сила върху нея, като например удари с чук, изпус­кане или стъпване върху батерията.
• Не давайте на късо и не позволявайте метални предмети да се докоснат до терминалите на батерията.
• Не излагайте батерията на високи температури над 60°С, като например на директна слънчева светлина или в кола, паркирана на слънце.
• Не изгаряйте и не хвърляйте батерия­та в огън.
• Не използвайте повредени или протек­ли литиево-йонни батерии.
• Заредете батерията, като използвате оригинално устройство за зареждане на батерии Sony или друго устройство, с което можете да заредите батерията.
• Дръжте батерията на места, където не може да бъде достигната от малки деца.
• Пазете батерията суха.
• Подменяйте батерията само със съ-
2
щия или еквивалентен тип батерия, препоръчан от Sony.
• Изхвърляйте използваните батерии по начина, описан в инструкциите.
Подменяйте батерията само с посоче­ния тип батерии. В противен случай може да възникне пожар или повреда.
АС адаптор
Не използвайте АС адаптора в тясно място, като например между стена и мебел.
Когато използвате АС адаптора, включете го в най-близкия контакт. Изключете АС адаптора от контакта незабавно, ако възникне някаква неиз­правност, докато използвате видеока­мерата.
Дори и да сте изключили видеокамера­та от копчето, тя продължава да бъде свързана с електрическата мре­жа, докато прикаченият към нея АС адаптор е включен към контакта.
За потребителите в Европа
Забележки за потребителите от стра­ни, прилагащи Европейските Дирек­тиви
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato­ku, Токио, 108-0075 Япония. Оторизира­ният представител за ЕМС и безопас­ност на продукта е Sony Германия, GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Щутгарт, Германия. За въпроси, касае­щи сервиза и гаранцията на устрой­ството, се обръщайте към адресите, указани в съответните сервизни книж­ки и гаранционни карти.
ВНИМАНИЕ
Електромагнитни полета с опред­елена честота могат да повлияят на картината и звука на видеокамерата.
Този продукт е изпитан и отговаря на изискванията на ЕМС Директи­вата за използване на свързващи ка­бели не по-дълги от 3 метра.
Забележка
Ако статично електричество или електромагнетизъм причини прекъсва­не по средата на трансфе-ра на данни, рестартирайте програмата или изклю­чете и включете отново комуникаци­онния кабел (USB, и т.н.).
Изхвърляне на стари елек­трически и електронни уре­ди (за страните от Европей­ския съюз и други европей­ски страни със система за разделно събиране на отпа­дъците)
Този символ на устройството или опа­ковката му показва, че продуктът не трябва да се третира като домашен отпадък. Вместо това, той трябва да бъде предаден в съответните пункто­ве за рециклиране на електрически и електронни уреди. Ако изхвърлите този продукт на правилното място, вие ще предотвратите потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които могат да бъдат причинени в противен случай. Рециклирането на материалите ще по­могне за запазването на природните ресурси. За по-подробна информация относно рециклирането на този про­дукт, моля, свържете се с общинската служба във вашия град, службата за из­хвърляне на отпадъци или магазина, от който сте закупили продукта.
събиране на отпадъците)
Този символ на батерията или опаков­ката й показва, че батерията, прило­жена към този продукт, не трябва да се третира като домашен отпадък. Ако изхвърлите тези батерии на пра­вилното място, вие ще предотврати­те потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които могат да бъдат причинени в противен случай. Рециклирането на материалите ще помогне за запазване­то на природните ресурси. С оглед на безопасността, правилната работа или запазване на данните, е необходи­мо да се поддържа непрекъсната връз­ка с вградената батерия, така че тя трябва да бъде сменяна само от ква­лифициран персонал. За да осигурите правилното третиране на батерията, предайте я, когато се изтощи, на съ­ответното място за рециклиране на електрически и електронни уреди. За всички други батерии, моля, вижте раздела относно безопасното отстра­няване на батерията от продукта. Предайте батерията в съответния пункт за рециклиране на батерии. За по-подробна информация относно ре­циклирането на този продукт или ба­терия, моля, свържете се с общинска­та служба във вашия град, службата за изхвърляне на отпадъци или магазина, от който сте закупили продукта.
Изхвърляне на използва­ните батерии (за страните от Европейския съюз и други европейски страни със система за разделно
3
Приложени аксесоари
Числата в () означават приложеното количество.
АС адаптор (1)Захранващ кабел (1)А/V свързващ кабел (1) USB кабел (1) Акумулаторна батерия
Само за DCR-SR37E/SR38E/SR47E/ SR48E/SR57E/SR67E: NP-FH30 (1) Само за DCR-SR77E/SR87E: NP-FH50 (1)
CD-ROM "Софтуер за видеокамера-
та" (1) (стр. 22)
"PMB" (софтуер) включително "PMB
-
ръководство"
"Наръчник за видеокамерата" (PDF
формат)
- "Ръководство за експлоатация” (Този наръчник) (1)
• За информация относно записващия но­сител “Memory Stick”, който можете да използвате с тази видеокамера, вижте стр. 36.
4
Забележки относно употребата
Използване на видеокамерата
• Видеокамерата не е устойчива на прах, капки или водоустойчива. Виж­те раздела "Предпазни мерки" (стр.
46).
• Не извършвайте никое от следните действия, докато свети или премигва лампичката за режим (Филм)/
(Снимка) (стр. 12) или лампичка­та ACCESS/достъп (стр. 10, 36). В противен случай носителят на запис може да бъде повреден, записаните изображения да бъдат изтрити или да възникне някоя друга неизправ­ност.
- Не изваждайте “Memory Stick PRO
Duo”
- Не отстранявайте батерията или
АС адаптора от видеокамерата.
• Не подлагайте видеокамерата на удари или вибрации. Възможно е тя да не успее да запише или възпроизве­де филми и снимки.
• Не използвайте видеокамерата на много шумни места. Възможно е тя да не успее да запише или възпроизве­де филми и снимки.
• Когато свързвате видеокамерата към друго устройство с помощта на кабел, се уверете, че сте поставили конектора по правилния начин. На­силственото вкарване на конектора в терминала може да повреди видео­камерата.
• С оглед защитата на вградения твърд диск от удар при изпускане, видеокамерата има сензор, който ре­гистрира падането. Когато видеока­мерата бъде изпусната или се изпол­зва в условия на безтегловност, бло­киращият шум, който се появява при активирането на функцията за пада­не, също може да бъде записан. Ако сензорът засече неколкократно пада­не на видеокамерата, записът/възпроизвеждането могат да
бъдат спрени.
• Когато температурата на видеока­мерата се покачи или понижи из­вънредно много, няма да можете да записвате или възпроизвеждате, до­като е активирана защитната функ­ция на видеокамерата при подобни ситуации. В този случай на LCD ек­рана се появява съобщение (стр. 44).
• Не включвайте видеокамерата на места с ниско атмосферно налягане, където надморската височина е пове­че от 5000 метра. Ако го направите, може да повредите твърдия диск на видеокамерата.
• Ако продължително време повтаря­те запис/изтриване на изображения, фрагменти от данните остават върху носителя на запис. Изображе­ния не могат да бъдат запазени или записани. В този случай първо запазе­те изображенията на външен носи­тел, а след това извършете [MEDIA FORMAT] (стр. 34).
• LCD екранът е произведен чрез висо­ко прецизна технология, така че
99.99% от пикселите са ефективни. На LCD екрана обаче могат да се появят малки черни и/или ярки точки (бели, червени, сини или зелени на цвят). Появата им е нормална и е в резултат на производствения процес, те не засягат по никакъв начин запи­са.
• Телевизионни програми, филми, видео-
• За да предотвратите загуба на дан-
Относно промяната на езиковата настройка
• Екранните указатели на различните
Относно това ръководство
Относно записа
• Преди да започнете да снимате, из­пробвайте функцията за запис, за да се уверите, че картината и звукът се записват без проблеми.
• Обезщетения, касаещи съдържанието на записа, не могат да бъдат предо­ставени, дори когато запис или възпроизвеждане е невъзможно пора­ди повреда на видеокамерата, носи­теля на запис и т.н.
• Цветовите системи на телевизори-
•Изображенията на LCD екрана, изпол-
• В това Ръководство за експлоата-
• В това Ръководство за експлоата-
те се различават в зависимост от страната/ региона. За да гледате ва­шите записи на телевизор, ви е не­обходим такъв, който е базиран на системата PAL.
касети и други материали могат да бъдат със защитени авторски права. Непозволеното записване на такива материали може да бъде в противо­речие със законите за защита на ав­торските права.
ни, запазвайте периодично всички за­писани изображения на външен носи­тел. Препоръчително е да записвате данните на диск, като например DVD-R, с помощта на вашия ком­пютър. Също така, можете да из­ползвате DVD записващо устрой­ство, видеорекордер или DVD/HDD рекордер, за да запазвате вашите изображения.
езици са използвани за илюстрация на работни операции. Ако е необходимо, променете езика на екрана, преди да използвате видеокамерата (стр. 13).
звани в това ръководство с обясни­телна цел, са заснети с помощта на цифров фотоапарат и може да из­глеждат различно от действителни­те изображения.
ция твърдият диск на видеокамерата и “Memory Stick PRO Duo” се нари­чат с общото наименование "носи­тел на запис".
5
ция “Memory Stick PRO Duo” и “Me­mory Stick PRO-HG Duo” се наричат с общото наименование “Memory Stick PRO Duo".
• Ще намерите ръководството "Нар­ъчник за видеокамерата" (PDF фор­мат) на приложения CD-ROM (стр.
42).
• Сериите от снимки на екрана са от Windows Vista. Сцените може да се различават в зависимост от опера­ционната система на вашия ком­пютър.
6
Работен процес
Запис на филми и снимки (стр. 14)
• Според настройките по подразбиране, филмите и снимките се записват на вградения твърд диск на видеокамерата.
• Можете да сменяте носителя на запис (стр. 35).
Възпроизвеждане на филми и снимки (стр. 18)
Възпроизвеждане на филми и снимки на вашата видеокамера (стр. 18). Възпроизвеждане на филми и снимки на телеви­зор, свързан с видеокамерата (стр. 21).
Запазване на филми и снимки на диск
Запазване на филми и снимки с помощта на компютър (стр. 22) Създаване на диск с помощта на DVD записващо устройство или рекордер (стр. 28)
• Използвайки екрана на видеокамерата, можете да създавате диск и да го възпроизвеждате на DVDirec­tExpress, като свържете DVD записващо устройство, DVDirectExpress (продава се отделно) към вашата ви­деокамера.
Изтриване на филми и снимки (стр. 34)
• Можете да освободите място за запис, като изтриете от твърдия диск филмите и снимките, които сте запазили на друг носител.
7
Съдържание
Преди да започнете работа с вашата видеокамера,
първо прочетете това.....................................................................................2
Работен процес ....................................................................................................7
Подготовка за работа
Стъпка 1: Зареждане на батерията...........................................................10
Зареждане на батерията в чужбина....................................11
Стъпка 2: Включване на захранването и настройка на
датата и часа................................................................................12
Промяна на езиковата настройка........................................13
Запис
Запис........... ...............................................................................................................14
Запис и възпроизвеждане на филми и снимки с лекота
(операция Easy Handycam).........................................................17
Възпроизвеждане
Възпроизвеждане на видеокамерата .......................................................18
Възпроизвеждане на изображения на телевизор ................................21
Запазване на филми и снимки с помощта на компютър
Подготовка на компютъра (с операционна система Windows) ........22
Когато използвате компютър с операционна
система Macintosh.......................................................................22
Създаване на диск с едно докосване (One Touch Disc Burn) ..........24
Прехвърляне на филми и снимки на компютър
(Easy PC Back-up) ................................................................................................25
Промяна на устройството или папката, в които
да бъдат запазени филмите и снимките.........................26
Стартиране на PMB (Picture Motion Browser) .......................................26
Създаване на диск .............................................................................................27
Копиране на диск..........................................................................27
Редактиране на филми ..............................................................27
Сваляне на снимки от филм ....................................................27
8
Запазване на изображения с помощта на DVD
записващо устройство, рекордер
Създаване на диск с помощта на свързано DVD записващо
устройство, DVDirectExpress .......................................................................28
Създаване на диск с помощта на DVD записващо
устройство и др., различни от DVDirectExpress ..................................31
Създаване на диск с помощта на рекордер и др. ..............................32
Пълноценно използване на видеокамерата
Изтриване на филми и снимки.....................................................................34
Копиране при условия на снимане..............................................................35
Смяна на записващия носител ....................................................................35
Проверка на настройките на носителя на запис.........36
Презапис или копиране на филми и снимки от
вградения твърд диск на “Memory Stick PRO Duo” .......37
Персонализиране на вашата видеокамера с помощта на
менютата............................................................................................................38
Използване на помощната функция HELP.........................38
Получаване на подробна информация от ръководството
"Наръчник за видеокамерата" .....................................................................42
Допълнителна информация
Отстраняване на проблеми ......................................................................43
Предпазни мерки ...................................................................................................46
Спецификации .........................................................................................................48
Индикатори на екрана .......................................................................................52
Части и бутони .....................................................................................................53
Индекс........................................................................................................................55
Съдържание
9
Подготовка за работа
Стъпка 1: Зареждане на батерията
лампичка CHG
(зареждане)
DC щекер
DC IN жак
Можете да заредите "InfoLITHIUM" батерията (серия Н), след като я поста­вите във вашата видеокамера.
• Не можете да поставяте във видеокамерата "InfoLITHIUM" батерия, различ­на от серия Н.
Изключете видеокамерата, като затворите LCD екрана.
1
Поставете батерията, като я плъзнете по посока на стрелката,
2
докато щракне.
Свържете АС адаптора към видеокамерата, а захранващият кабел
3
включете в контакта.
• Уверете се, че маркировката на DC щекера гледа надолу. Лампичката CHG (зареждане) светва и зареждането започва. Лам­пичката CHG (зареждане) изгасва, когато батерията е напълно заре­дена.
лампичка ACCESS (Твърд диск)
АС
адаптор
Захранващ кабел
Батерия
Към контакта
Когато батерията е напълно заредена, изключете АС адаптора от
4
DC IN жака на видеокамерата.
• Вижте стр. 49 относно зареждането на батерията, времето за запис и възпроизвеждане.
10
• Докато видеокамерата е включена, можете да проверите приблизително оставащия заряд на батерията от индикатора за батерията в горния ляв ъгъл на LCD екрана.
За да извадите батерията
Затворете LCD екрана. Плъзнете лостчето за освобождаване на батерията
BATT
и извадете батерията .
Подготовка за работа
За да използвате контакта като източник на захранване
Извършете същите връзки като в раздела "Стъпка 1: Зареждане на батерия­та".
Забележки относно батерията и АС адаптора
• Когато изваждате батерията или разкачвате АС адаптора, затворете LCD екрана и се уверете, че лампичката (Филм)/ (Снимка) (стр.
12)/лампичката ACCESS (стр. 10, 36) е изгаснала.
• Не докосвайте DC щекера на АС адаптора или терминала на батерията с метални предмети. Това може да причини повреда.
• Според настройката по подразбиране, захранването се изключва автоматич­но, ако не работите с видеокамерата повече от 5 минути с оглед запазва­не заряда на батерията ([A.SHUT OFF]).
Зареждане на батерията в чужбина
Можете да зареждате батерията във всички страни/райони, като изпол­звате АС адаптора, приложен към видеокамерата в обхват АС 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.
•Не използвайте електронен трансформатор на електроенергия.
11
Стъпка 2: Включване на захранването и
настройка на датата и часа
Отворете LCD екрана на видеокамерата.
1
Видеокамерата се включва.
• За да включите видеокамерата, когато LCD екранът е отворен, натис­нете бутона POWER.
бутон POWER
(Филм): За да записвате филм.
(Снимка): За да направите снимки.
Изберете желаната географска област с
2
помощта на , след това докоснете [NEXT].
Докоснете бутона
на LCD екрана.
/
• За да зададете отново датата и часа, докоснете (HOME) TINGS) не се вижда на екрана, докоснете , докато опцията се появи.
3
[CLOCK/LANG] [CLOCK SET]. Когато определена опция
/
Задайте [SUMMERTIME], датата и часа, след това докоснете .
Часовникът започва да отброява времето.
• Ако зададете [SUMMERTIME] в положение [ON], часовникът се пре­мества с 1 час напред.
• Датата и часът не се появяват по време на запис, но те автоматично се записват на носителя и могат да бъдат изведени по време на възпроиз­веждане. За да изведете датата и часа, докоснете (HOME) (SETTINGS) [VIEW IMAGES SET] [DATA CODE] [DATE/TIME]
 
.
12
(SET-
• Можете да изключите звуковия сигнал при извършване на операция, като докоснете (HOME) [BEEP] [OFF]

(SETTINGS) [SOUND/DISP SET]
.
За да изключите захранването
Затворете LCD екрана. Лампичката (Филм) премигва няколко секунди и захранването се изключва.
• Можете да изключите вашата видеокамера и като натиснете бутона PO-
WER.
• Когато [POWER ON BY LCD] е зададен в положение [OFF], изключете видео-
камерата, като натиснете бутона POWER.
бутон POWER
Подготовка за работа
Промяна на езиковата настройка
Можете да променяте екранния дисплей така, че да показва съобщения на определен език.
Докоснете (HOME) LANGUAGE SET] желания език
(SETTINGS) [CLOCK/LANG] [
 
.
13
Запис
Запис
Запис на филми
Според настройката по подразбиране, филмите се записват на вградения твърд диск на видеокамерата (стр. 35).
Затегнете опорния ремък на
видеокамерата.
Отворете капачето на обектива.
Отворете LCD екрана на видеокамерата.
Видеокамерата се включва.
• За да включите видеокамерата, когато LCD екранът е вече отворен, на­тиснете бутона POWER (стр. 12).
14
Натиснете бутона START/STOP, за да започнете запис.
Лост за ZOOM
Приближаване Отдалечаване
[STBY]
За да спрете записа, натиснете отново бутона START/STOP.
• Можете да увеличите изображенията с лостчето за зуум. Преместете леко
лостчето за по-бавно увеличение. Преместете лостчето напред за по-бързо увеличение.
• Ако затворите LCD екрана по време на запис, видеокамерата спира записа.
• Относно времето за запис на филми, вижте стр. 50.
• Максималното време за запис на филми е около 13 часа.
• Когато филмовият файл надхвърли 2 GB, автоматично се създава следващ
филмов файл.
• Можете да сменяте записващия носител (стр. 35).
• Можете да променяте режима за запис на филмите (стр. 40).
• Според настройката по подразбиране, [ STEADYSHOT] е в положение [ON].
• За да настроите ъгъла на LCD панела, първо отворете LCD панела под ъгъл
90 градуса спрямо видеокамерата Ако завъртите LCD панела на 180 градуса по посока на обектива да записвате филми/снимки в огледален режим.
90 градуса (макс.)
180 градуса (макс.)
• Можете да увеличите нивото на зуума, като използвате цифров zoom. Задай­те нивото на увеличение, като натиснете (HOME)
[MOVIE SETTINGS] [DIGITAL ZOOM] желаната настройка
.
[REC]
, след това регулирайте ъгъла .
90 градуса спрямо
видеокамерата
(SETTINGS)
, можете

Запис
15
Правене на снимки
Според настройката по подразбиране, снимките се записват на твърдия диск (стр. 35).
Отворете капачето на обектива.
Отворете LCD екрана на видеокамерата.
Видеокамерата се включва.
• За да включите видеокамерата, когато LCD екранът е вече отворен, натиснете бутона POWER (стр. 12).
Натиснете бутона MODE, за да включите лампичката (Снимка).
Пропорцията на екрана става 4:3.
16
Натиснете леко бутона PHOTO, за да настроите фокуса, след
това го натиснете докрай.
Премигва Свети
Когато изчезне, снимката е записана.
• Преместете леко лостчето за увеличение zoom за да извършите по-бавно увеличение. Преместете лостчето напред за по-бързо увеличение.
Лост за ZOOM
Приближаване Отдалечаване
• Можете да проверите броя на записаните снимки на LCD екрана (стр. 52).
• За да промените размера на изображението, докоснете (HOME) (SETTINGS) [PHOTO SETTINGS] [ IMAGE SIZE] желаната на­стройка
• Не можете да записвате снимки, докато е изведена индикация .
 
.
Запис
Запис и възпроизвеждане на филми и снимки с лекота (операция Easy Handycam) Просто натиснете бутона EASY.
За да отмените операцията Easy Handycam, натиснете отново бутона EASY, след като приключите записа или работата с менюто. По време на операция Easy Handycam измежду настроените и регулирани опции можете да настройвате само основни опции, като например да променяте размера на изображението или да изтривате изображения. Другите опции се зада­ват автоматично.
• Когато е стартирана операция Easy Handycam, почти всички настройки на менюто автоматично се връщат към настройките по подразбиране. (Някои опции на менюто запазват стойностите, които са били зададени преди извършване на операция Easy Handycam.)
По време на режим Easy Handycam се появява индикация .
17
Loading...
+ 39 hidden pages