Im vorliegenden „Handycam“ Handbuch finden Sie ausführliche Informationen
zur Verwendung des Camcorders. Lesen Sie das „Handycam“ Handbuch und die
Bedienungsanleitung (separates Dokument). Informationen zum Anschließen des
Camcorders an einen Computer und zu den Funktionen, die dann zur Verfügung stehen,
finden Sie außerdem in der Bedienungsanleitung und in „PMB-Hilfe“, also der Hilfe zur
mitgelieferten Software „PMB (Picture Motion Browser)“.
Schnelles Suchen nach Informationen
Wenn Sie am rechten Rand der Seite auf die gewünschte Option klicken, wird die zugehörige
Seite aufgerufen.
Klicken Sie hier.
InhaltHilfreiche AufnahmeverfahrenIndex
Mithilfe von Adobe Reader können Sie Informationen durch die Eingabe eines Suchbegriffs suchen. In
der Hilfe zu Adobe Reader finden Sie Tipps zur Nutzung von Adobe Reader.
Sie können das „Handycam“ Handbuch ausdrucken.
DE
2
Bitte zuerst lesen!
Der Camcorder ist nicht staub-, spritzwasser-
oder wassergeschützt. Näheres dazu finden Sie
unter „Umgang mit dem Camcorder“ (S.
98).
Mitgelieferte Teile
Die Zahlen in Klammern ( ) geben die
Anzahl des mitgelieferten Teils an.
Camcorder vorinstalliert (S. 53).
Auf Seite 19 finden Sie Informationen dazu,
welche Speicherkarte Sie mit dem Camcorder
verwenden können.
Verwenden des Camcorders
Halten Sie den Camcorder nicht an den
folgenden Teilen und auch nicht an den
Buchsenabdeckungen.
LCD-Bildschirm
Menüoptionen, LCD-Bildschirmträger
und Objektiv
Abgeblendete Menüoptionen stehen
unter den aktuellen Aufnahme- bzw.
Wiedergabebedingungen nicht zur Verfügung.
Der LCD-Bildschirm wird unter Einsatz
von Hochpräzisionstechnologie hergestellt,
so dass der Anteil der effektiven Bildpunkte
ei über 99,99 % liegt. Dennoch können
b
schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte
(weiß, rot, blau oder grün) permanent auf
dem LCD-Bildschirm zu sehen sein. Diese
Punkte gehen auf das Herstellungsverfahren
zurück und haben keinen Einfluss auf die
Aufnahmequalität.
Schwarze Punkte
Weiße, rote, blaue oder grüne Punkte
Wenn der LCD-Bildschirm oder das Objektiv
längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt
wird, kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Richten Sie den Camcorder nicht auf die Sonne.
Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen am
Camcorder kommen. Nehmen Sie die Sonne
ur bei mäßiger Helligkeit, wie z. B. in der
n
Dämmerung, auf.
InhaltHilfreiche AufnahmeverfahrenIndex
Akku
Hinweis zum Wechseln der Sprache
Zur Veranschaulichung der Bedienung des
Camcorders sind die Bildschirmmenüs in
der jeweiligen Landessprache angegeben.
Ändern Sie gegebenenfalls die Sprache für die
Bildschirmmenüs, bevor Sie den Camcorder
erwenden (S. 17).
v
Aufnahme
Wenn Sie eine Speicherkarte zum ersten Mal
mit diesem Camcorder verwenden, empfiehlt
es sich, die Speicherkarte mit dem Camcorder
ormatieren (S. 78), damit die Speicherkarte
zu f
stabil funktioniert.
DE
3
Durch das Formatieren werden alle Daten auf
der Speicherkarte gelöscht und können nicht
wiederhergestellt werden. Erstellen Sie vorab
von wichtigen Daten eine Sicherungskopie auf
einem Computer usw.
Machen Sie vor der eigentlichen Aufnahme eine
Probeaufnahme, um sicherzugehen, dass Bild
und Ton ohne Probleme aufgenommen werden.
Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion
des Camcorders, der Aufnahmemedien
usw. zu Störungen bei der Aufnahme oder
Wiedergabe kommt, besteht kein Anspruch
auf Schadenersatz für die nicht erfolgte oder
beschädigte Aufnahme.
Das Farbfernsehsystem hängt vom jeweiligen
Land oder der Region ab. Um Ihre Aufnahmen
auf einem Fernsehschirm wiedergeben zu
können, benötigen Sie ein PAL-Fernsehgerät.
Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen
und anderes Material können urheberrechtlich
geschützt sein. Das unberechtigte Aufzeichnen
solchen Materials verstößt unter Umständen
gegen das Urheberrecht.
Hinweis zur Wiedergabe
Mit diesem Camcorder aufgenommene Bilder
werden auf anderen Geräten möglicherweise
nicht einwandfrei wiedergegeben.
Genauso werden mit anderen Geräten
aufgenommene Bilder auf diesem Camcorder
möglicherweise nicht einwandfrei
wiedergegeben.
Auf SD-Speicherkarten aufgezeichnete Filme
können nicht auf A/V-Geräten anderer
Hersteller wiedergegeben werden.
Erstellen Sie eine Sicherungskopie aller
aufgezeichneten Bilddaten
Damit keine Bilddaten verloren gehen, sollten
Sie von allen aufgezeichneten Bilddaten von
Zeit zu Zeit eine Sicherungskopie auf externen
Speichermedien anfertigen. Es empfiehlt sich,
die Bilddaten mit dem Computer auf einer Disc,
ie z. B. einer DVD-R, zu speichern. Alternativ
w
dazu können Sie Bilddaten auch auf einem
Videorecorder oder einem DVD/HDD-Brenner
u
sw. (S. 58) speichern.
Hinweise zum Akku/Netzteil
Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie den
Akku abnehmen oder das Netzteil trennen.
Halten Sie zum Lösen des Netzteils vom
Camcorder den Camcorder fest und ziehen Sie
am Gleichstromstecker.
Hinweis zur Temperatur von
Camcorder/Akku
Wenn der Camcorder oder Akku sehr
heiß oder kalt wird, ist die Aufnahme oder
Wiedergabe mit dem Camcorder aufgrund
der Schutzfunktionen des Camcorders, die
in solchen Fällen aktiviert werden, unter
Umständen nicht mehr möglich. In diesem
Fall erscheint eine Anzeige auf dem LCD-
ildschirm (S. 88).
B
Wenn der Camcorder mit einem
Computer oder anderem Zubehör
verbunden ist
Versuchen Sie nicht, das Aufnahmemedium
des Camcorders mithilfe eines Computers
zu formatieren. Andernfalls funktioniert
der Camcorder möglicherweise nicht mehr
ordnungsgemäß.
Wenn Sie den Camcorder über ein Kabel an ein
anderes Gerät anschließen, achten Sie darauf,
den Stecker richtig einzustecken. Wenn Sie
den Stecker mit Gewalt einstecken, wird der
Anschluss beschädigt und es kann zu einer
Fehlfunktion des Camcorders kommen.
Klappen Sie den LCD-Bildschirm nicht zu,
solange der Camcorder eingeschaltet und über
USB an ein anderes Gerät angeschlossen ist.
Andernfalls können aufgenommene Filme oder
Fotos verloren gehen.
Wenn Sie keine Bilder aufnehmen oder
wiedergeben können, führen Sie die
Funktion [MEDIUM FORMAT.] aus
Durch wiederholtes Aufnehmen und Löschen
von Bildern über einen langen Zeitraum
hinweg kommt es auf dem Aufnahmemedium
zu einer Datenfragmentierung. In diesem Fall
können keine Bilder mehr gespeichert oder
aufgezeichnet werden. Speichern Sie die Bilder
zunächst auf einem externen Speichermedium
und führen Sie dann die Funktion [MEDIUM
FORMAT.] aus, indem Sie
(MENU)
[Alle anzeigen] [MEDIUM FORMAT.] (in
Kategorie
[MEDIUM VERWALT.]) das
gewünschte Medium (DCR-SR21E) [JA]
[JA]
DE
auswählen.
4
InhaltHilfreiche AufnahmeverfahrenIndex
Hinweise zu gesondert erhältlichem
Zubehör
Die Verwendung von Original-Sony-Zubehör
wird empfohlen.
Die Verfügbarkeit solcher Produkte hängt vom
jeweiligen Land oder der Region ab.
Hinweise zu den Bildern, Abbildungen
und Bildschirmanzeigen in diesem
Handbuch
Die im vorliegenden Handbuch
zur Veranschaulichung enthaltenen
Beispielabbildungen wurden mit einer digitalen
Standbildkamera aufgenommen und sehen
daher möglicherweise etwas anders aus als die
tatsächlichen Anzeigen auf dem Camcorder.
Außerdem wurden die Abbildungen Ihres
Camcorders und dessen Bildschirms zur
Erleichterung des Verständnisses übertrieben
bzw. vereinfacht dargestellt.
Im vorliegenden Handbuch werden die interne
Festplatte (DCR-SR21E) des Camcorders und
die Speicherkarte als „Aufnahmemedium“
bezeichnet.
Design und Spezifikationen des Camcorders
und des Zubehörs unterliegen unangekündigten
Änderungen.
Überprüfen Sie den Modellnamen des
Camcorders
Der Modellname wird in diesem Handbuch
aufgeführt, wenn die technischen Daten der
verschiedenen Modelle voneinander abweichen.
Den Modellnamen finden Sie auf der Unterseite
Ihres Camcorders.
Nachfolgend sind die wesentlichen
Unterschiede bei den technischen Daten dieser
Serie aufgeführt:
DCRSR21E
DCRSX21E
DCRPJ5E
Aufnahmemedium
Interne
Festplatte +
Speicherkarte
Speicherkarte
Kapazität
des
internen
Aufnahmemediums
80 GB
Projektor
Hinweise zur Verwendung
Folgendes dürfen Sie nicht tun, denn
andernfalls kann das Aufnahmemedium
beschädigt werden, aufgezeichnete Bilder
können nicht wiedergegeben werden oder
verloren gehen und weitere Fehlfunktionen
können auftreten.
Die Speicherkarte auswerfen, solange die
ugriffsanzeige (S. 20) leuchtet oder blinkt
Z
Den Akku oder das Netzteil vom Camcorder
trennen oder den Camcorder Stößen
und Erschütterungen aussetzen, solange
nzeige POWER (S. 15) oder die
die A
ugriffsanzeige (S. 20) leuchtet oder blinkt
Z
Wenn Sie den Schulterriemen (gesondert
erhältlich) benutzen, achten Sie darauf, mit dem
Camcorder nirgendwo anzustoßen.
Verwenden Sie den Camcorder nicht an sehr
lauten Orten (DCR-SR21E).
Hinweis zum Fallsensor (DCR-SR21E)
Dieses Gerät verfügt über einen Fallsensor,
um die interne Festplatte bei einem Fall vor
tößen zu schützen (S. 81). Wenn das Gerät
S
fallen gelassen wird oder in einen Zustand der
Schwerelosigkeit gerät, wird möglicherweise
auch das Blockiergeräusch aufgezeichnet, das
beim Aktivieren dieser Funktion entsteht.
Wenn der Fallsensor andauerndes Fallen
erkennt, wird möglicherweise die Aufnahme
bzw. Wiedergabe gestoppt.
Hinweis zur Verwendung des
Camcorders in großen Höhen (DCRSR21E)
Wegen des niedrigen Luftdrucks darf der
Camcorder in Höhen von über 5.000 m nicht
eingeschaltet werden. Andernfalls kann es zu
Schäden an der internen Festplatte kommen.
DE
5
InhaltHilfreiche AufnahmeverfahrenIndex
Arbeitsabläufe
Vorbereitungen (S. 12)
Bereiten Sie die Stromquelle und das Aufnahmemedium vor.
Aufnehmen von Filmen und Fotos (S. 21)
Aufnehmen von Filmen S. 22
Ändern des Aufnahmemodus (S. 26)
oraussichtliche Aufnahmedauer (MEDIEN-INFOS, S. 78)
V
Aufnehmen von Fotos S. 23
Wiedergeben von Filmen und Fotos
Wiedergabe mit dem Camcorder S. 28
Bildwiedergabe auf einem Fernsehgerät S.
Sichern von Bildern
Sichern von Filmen und Fotos mit einem Computer
Sichern von Filmen und Fotos auf einem externen Medium
55
S.
Sichern von Bildern mit einem DVD-Brenner/Recorder S.
36
InhaltHilfreiche AufnahmeverfahrenIndex
58
Löschen von Filmen und Fotos (S. 38)
Wenn Sie die auf dem Computer oder einer Disc gesicherten
Bilddaten vom Aufnahmemedium löschen, können Sie wieder
neue Bilder auf dem frei gewordenen Aufnahmemedium
aufnehmen.
DE
6
Tipps für gelungene Aufnahmen
So erzielen Sie gute Aufnahmeergebnisse
Stabilisieren des Camcorders
Wenn Sie den Camcorder in der Hand halten, halten Sie den
Oberkörper aufrecht und die Arme eng am Körper.
Mit der Funktion SteadyShot lassen sich zwar
Bildverwacklungen reduzieren, Sie müssen den Camcorder
dennoch ganz ruhig halten.
Langsames Zoomen
Zoomen Sie nicht zu schnell ein und aus, damit der Zoom
störungsfrei ausgeführt wird. Setzen Sie den Zoom außerdem
sparsam ein. Wenn Sie den Zoom zu häufig einsetzen, wirken
die Filme unruhig und können die Zuschauer leicht ermüden.
Schaffen des Eindrucks räumlicher Weite
Nutzen Sie Kameraschwenks. Achten Sie auf einen festen
Stand und drehen Sie langsam den Oberkörper, so dass der
Camcorder einen horizontalen Schwenk ausführt. Halten Sie
den Camcorder am Ende des Schwenks eine Weile ruhig, damit
die Szene abgeschlossen wirkt.
Akzentuieren von Filmen mit Ton
Achten Sie auf den Ton, der zusammen mit den Filmen
aufgezeichnet wird. Sie können z. B. während der Aufnahme die
Szene näher erläutern oder Personen im Bild in ein Gespräch
verwickeln.
Da sich die aufnehmende Person näher am Mikrofon befindet
als die aufgenommene Person, müssen Sie dabei auf eine
ausgewogene Lautstärke der Stimmen achten.
InhaltHilfreiche AufnahmeverfahrenIndex
Verwenden von Zubehör
Mit dem richtigen Camcorder-Zubehör stehen Ihnen viele
weitere Möglichkeiten offen.
ithilfe eines Stativs können Sie z. B. Zeitrafferaufnahmen
M
machen oder bei schwachem Licht beispielsweise ein Feuerwerk
oder Nachtansichten aufnehmen. Halten Sie immer Ersatzakkus
bereit, damit Sie sich beim Filmen keine Gedanken darüber
machen müssen, ob die Akkuladung ausreicht.
DE
7
Hilfreiche Aufnahmeverfahren
Gelungene Aufnahmen ohne
langwierige Einstellungen
INTEL.AUTOMATIK (25)
Blumen in Nahaufnahme
PORTRÄT (69)
TELE-MAKRO (72)
Überprüfen des Abschlags beim Golf
SPORT (69)
Aufnahmen in einem schwach
beleuchteten Zimmer
VIDEOLICHT (27)
InhaltHilfreiche AufnahmeverfahrenIndex
Aufnehmen eines Feuerwerks oder
Sonnenuntergangs in seiner ganzen
Pracht
Schützen aufgezeichneter Filme und Fotos (Schützen) .
Teilen eines Films .
Aufzeichnen von Fotos aus einem Film (DCR-SR21E) .
Überspielen/Kopieren von Filmen und Fotos vom internen Aufnahmemedium auf
Sie können den „InfoLITHIUM“-Akku (Serie V) laden, wenn Sie ihn am Camcorder
anbringen.
DE
12
Hinweise
Dieser Camcorder arbeitet ausschließlich mit „InfoLITHIUM“-Akkus der Serie V.
Schalten Sie den Camcorder aus, indem Sie den LCD-Bildschirm
1
zuklappen.
Bringen Sie den Akku an, indem Sie ihn in Pfeilrichtung einschieben, bis
2
er mit einem Klicken einrastet.
Schließen Sie das Netzteil und das Netzkabel an den Camcorder und an
3
eine Netzsteckdose an.
Richten Sie die Markierungen am Gleichstromstecker und an der Buchse DC IN aneinander aus.
Die Ladeanzeige CHG leuchtet auf, und der Ladevorgang beginnt. Die Ladeanzeige
CHG erlischt, sobald der Akku vollständig geladen ist.
Lösen Sie nach dem Laden des Akkus das Netzteil von der Buchse DC IN
4
am Camcorder.
Tipps
Auf Seite 92 finden Sie Informationen zur Aufnahme- und Wiedergabedauer.
Bei eingeschaltetem Camcorder wird die ungefähr verbleibende Akkuladung in Form der
Akkurestladungsanzeige oben links auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.
Ladedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) beim vollständigen Laden eines vollständig entladenen Akkus.
AkkuLadedauer
NP-FV30
(mitgeliefert)
NP-FV50155
NP-FV70195
NP-FV100390
Die Angaben gelten bei einer Betriebstemperatur des Camcorders von 25 C.
C bis 30 C werden empfohlen.
10
115
InhaltHilfreiche AufnahmeverfahrenIndex
13
DE
So nehmen Sie den Akku heraus
Klappen Sie den LCD-Bildschirm zu. Verschieben Sie den Akkulösehebel BATT () und
nehmen Sie den Akku dann heraus ().
So verwenden Sie eine Netzsteckdose als Stromquelle
Stellen Sie dieselben Verbindungen wie unter „Schritt 1: Laden des Akkus“ erläutert her. In
diesem Fall wird der Akku nicht entladen, wenn er am Camcorder angebracht ist.
Laden des Akkus im Ausland
Mithilfe des mit dem Camcorder gelieferten Netzteils können Sie den Akku in allen
Ländern/Regionen laden, die eine Stromversorgung mit 100 V bis 240 V Wechselstrom und
50 Hz/60 Hz anbieten.
Hinweise
Verwenden Sie keinen elektronischen Transformator (Reisekonverter).
Hinweise zum Akku
Wenn Sie den Akku abnehmen oder das Netzteil lösen wollen, klappen Sie den LCD-Bildschirm zu und
vergewissern Sie sich, dass die Anzeige POWER (S. 15) s
owie die Zugriffsanzeige (S. 20) nicht mehr
leuchten.
In den folgenden Fällen blinkt die Ladeanzeige CHG während des Ladevorgangs:
Der Akku wurde nicht richtig angebracht.
Der Akku ist beschädigt.
Die Temperatur des Akkus ist sehr niedrig.
Nehmen Sie den Akku aus dem Camcorder heraus und bringen Sie ihn an einen warmen Ort.
Die Temperatur des Akkus ist sehr hoch.
Nehmen Sie den Akku aus dem Camcorder heraus und bringen Sie ihn an einen kühlen Ort.
Um den Akku zu schonen, ist der Camcorder standardmäßig so eingestellt, dass er sich nach etwa
Minuten automatisch ausschaltet, wenn er nicht bedient wird ([AUTOM. AUS], S. 80).
5
Hinweise zum Netzteil
Schließen Sie das Netzteil an eine gut zugängliche Netzsteckdose an. Trennen Sie das Netzteil umgehend
von der Netzsteckdose, wenn es beim Betrieb des Camcorders zu einer Fehlfunktion kommt.
Platzieren Sie das Netzteil während des Betriebs nicht an Orten, an denen keine ausreichende Luftzufuhr
ewährleistet ist (z. B. zwischen einer Wand und einem Möbelstück).
g
Schließen Sie den Gleichstromstecker des Netzteils bzw. den Akkukontakt nicht mit einem
Metallgegenstand kurz. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
InhaltHilfreiche AufnahmeverfahrenIndex
14
DE
Schritt 2: Einschalten des Geräts und Einstellen
des Datums und der Uhrzeit
Klappen Sie den LCD-Bildschirm des Camcorders auf.
1
Ihr Camcorder wird eingeschaltet.
Anzeige POWER
Zum Auswählen der gewünschten geografischen Region wählen Sie die
2
Option
dann auf den Steuerknopf drücken, bis die gewünschte geografische
Region hervorgehoben wird.
Nähere Informationen zur Verwendung des Steuerknopfs finden Sie auf Seite 17.
Wenn Sie das Datum und die Uhrzeit ändern wollen, wählen Sie mit dem Steuerknopf
EINST]) [UHR EINSTEL.]. Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt wird, wählen Sie
Wählen Sie [WEITER], indem Sie den Steuerknopf in Richtung drücken,
3
und drücken Sie dann auf den Steuerknopf.
/, indem Sie den Steuerknopf in Richtung / drücken und
Steuerknopf
(MENU) [Alle anzeigen] [ZEIT/ SPRACHE] (in Kategorie [ALLGEMEINE
/, bis die Option zu sehen ist.
InhaltHilfreiche AufnahmeverfahrenIndex
15
DE
Wählen Sie die Einstellung [SOMMERZEIT], indem Sie den Steuerknopf in
4
Richtung / drücken, und drücken Sie dann auf den Steuerknopf.
Wenn Sie [SOMMERZEIT] auf [EIN] setzen, wird die Uhr um 1 Stunde vorgestellt.
Wählen Sie [WEITER], indem Sie den Steuerknopf in Richtung drücken,
5
und drücken Sie dann auf den Steuerknopf.
Stellen Sie Datum und Uhrzeit wie unten beschrieben ein.
6
Heben Sie die gewünschte Option hervor, indem Sie den Steuerknopf in Richtung /
drücken.
ählen Sie den Einstellwert, indem Sie den Steuerknopf in Richtung / drücken, und
W
drücken Sie dann auf den Steuerknopf.
Wählen Sie [WEITER]
7
drücken, und drücken Sie dann auf den Steuerknopf.
Die Uhr beginnt zu laufen.
, indem Sie den Steuerknopf in Richtung
InhaltHilfreiche AufnahmeverfahrenIndex
Hinweise
Während einer Aufnahme werden Datum und Uhrzeit nicht angezeigt, aber automatisch auf dem
Aufnahmemedium aufgezeichnet, so dass sie bei der Wiedergabe angezeigt werden können. Wenn
Sie das Datum und die Uhrzeit anzeigen wollen, wählen Sie
[WIEDERGABE EIN.] (in Kategorie
.
Sie können die Bestätigungssignale ausschalten, indem Sie
ANZEIGE EIN.] (in Kategorie
auswählen.
[WIEDERGABE]) [DATENCODE] [DATUM/ZEIT]
[ALLGEMEINE EINST]) [SIGNALTON] [AUS]
DE
(MENU) [Alle anzeigen]
(MENU) [Alle anzeigen] [TON/
16
So schalten Sie den Camcorder aus
Klappen Sie den LCD-Bildschirm zu. Die Anzeige POWER blinkt einige Sekunden lang und
dann schaltet sich das Gerät aus.
Verwenden des Steuerknopfs
Steuerknopf
Heben Sie die gewünschte Option hervor, indem Sie den Steuerknopf in
Richtung /// drücken.
Drücken Sie auf den Steuerknopf, um die Auswahl zu bestätigen.
Wechseln der Sprache
Sie können die Sprache für die Bildschirmmenüs wechseln, so dass diese in der gewünschten
Sprache angezeigt werden.
Wählen Sie
[ALLGEMEINE EINST]) [ SPRACHE EIN.] die gewünschte Sprache
(MENU) [Alle anzeigen] [ZEIT/ SPRACHE] (in Kategorie
.
InhaltHilfreiche AufnahmeverfahrenIndex
17
DE
Schritt 3: Vorbereiten des Aufnahmemediums
Die verwendbaren Aufnahmemedien variieren abhängig vom Camcorder. Die folgenden
Symbole werden am Bildschirm des Camcorders angezeigt:
DCR-PJ5E/SX21E:
Speicherkarte
DCR-SR21E:
* Standardmäßig werden Filme und Fotos auf diesem Aufnahmemedium aufgezeichnet. Auf dem
ausgewählten Medium können Sie Aufnahme-, Wiedergabe- und Bearbeitungsfunktionen durchführen.
Zum Auswählen drücken Sie den Steuerknopf in Richtung /// und drücken dann auf den
Steuerknopf, um die Auswahl zu bestätigen.
Tipps
Informationen zur Filmaufnahmedauer finden Sie auf Seite 92.
Informationen zur Anzahl an aufnehmbaren Fotos finden Sie auf Seite 93.
Auswählen des Aufnahmemediums für Filme (DCR-SR21E)
*
Interne FestplatteSpeicherkarte
Steuerknopf
InhaltHilfreiche AufnahmeverfahrenIndex
Wählen Sie (MENU) [Alle anzeigen] [MEDIUM EINST.] (in
Kategorie [MEDIUM VERWALT.]) [FILMMEDIUM EINST].
Der Bildschirm [FILMMEDIUM EINST] erscheint.
Wählen Sie das gewünschte Aufnahmemedium.
Wählen Sie [JA] .
Das Aufnahmemedium wird gewechselt.
DE
18
Auswählen des Aufnahmemediums für Fotos (DCR-SR21E)
Wählen Sie (MENU) [Alle anzeigen] [MEDIUM EINST.] (in
Kategorie [MEDIUM VERWALT.]) [FOTOMEDIUM EIN.].
Der Bildschirm [FOTOMEDIUM EIN.] erscheint.
Wählen Sie das gewünschte Aufnahmemedium.
Wählen Sie [JA] .
Das Aufnahmemedium wird gewechselt.
So überprüfen Sie das eingestellte Aufnahmemedium
Bei Aufnahme im Film- oder Fotoaufnahmemodus wird das Aufnahmemediumsymbol in der
rechten oberen Ecke des Bildschirms angezeigt.
Aufnahmemediumsymbol
Welches Symbol auf dem LCD-Bildschirm angezeigt wird, hängt vom verwendeten Camcorder ab.
Einsetzen einer Speicherkarte
Hinweise
Stellen Sie als Aufnahmemedium [SPEICHERKARTE] ein, wenn Sie Filme und/oder Fotos auf einer
Speicherkarte (DCR-SR21E) aufnehmen möchten.
Für diesen Camcorder geeignete Speicherkartentypen
Bei diesem Camcorder können ausschließlich „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG
Duo“, SD-Speicherkarten (Klasse 2 oder schneller), SDHC-Speicherkarten (Klasse 2 oder schneller) und
SDXC-Speicherkarten (Klasse 2 oder schneller) verwendet werden. Der einwandfreie Betrieb mit allen
Speicherkarten wird nicht gewährleistet.
Memory Stick PRO Duo“ mit bis zu 32 GB und SD-Speicherkarten mit bis zu 64 GB wurden auf
„
ordnungsgemäße Funktion mit diesem Camcorder getestet.
Für die Filmaufnahme auf einem „Memory Stick PRO Duo“ empfiehlt es sich, einen „Memory Stick PRO
D
uo“ mit mindestens 512 MB zu verwenden.
In diesem Handbuch werden der „Memory Stick PRO Duo“ und der „Memory Stick PRO-HG Duo“
beide als „Memory Stick PRO Duo“ bezeichnet und SD-Speicherkarten, SDHC-Speicherkarten und
SDXC-Speicherkarten werden als SD-Speicherkarten bezeichnet.
Hinweise
Eine MultiMediaCard kann nicht verwendet werden.
Auf SDXC-Speicherkarten aufgezeichnete Bilder können auf Computern, AV-Komponenten usw., die
über ein USB-Kabel mit diesem Camcorder verbunden und nicht mit exFAT
wiedergegeben oder importiert werden. Überprüfen Sie vorab, ob die angeschlossenen Geräte mit
exFAT kompatibel sind. Wenn Sie ein Gerät anschließen, das nicht mit exFAT kompatibel ist, erscheint
möglicherweise der Bildschirm zur Initialisierung. Führen Sie auf keinen Fall eine Initialisierung aus.
Andernfalls gehen alle aufgezeichneten Inhalte verloren.
* exFAT ist das für SDXC-Speicherkarten verwendete Dateisystem.
DE
* kompatibel sind, nicht
19
InhaltHilfreiche AufnahmeverfahrenIndex
Für diesen Camcorder geeignete Speicherkartengrößen
Nur ein „Memory Stick Duo“ (dieser ist etwa halb so groß wie ein normaler „Memory Stick“) und SD-
Speicherkarten in Standardgröße können verwendet werden.
Bringen Sie keine Aufkleber oder Ähnliches an einer Speicherkarte oder am Speicherkartenadapter an.
Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
Öffnen Sie die Abdeckung, richten Sie die schräge Ecke wie in der Abbildung
gezeigt aus und setzen Sie die Speicherkarte so in den Speicherkarteneinschub
ein, dass sie mit einem Klicken einrastet.
Schließen Sie die Abdeckung, wenn Sie die Speicherkarte eingesetzt haben.
Zugriffsanzeige
Beachten Sie die Ausrichtung der schrägen Ecke.
Der Bildschirm [Neue Bilddatenbankdatei erstellen.] wird angezeigt, wenn Sie eine neue
Speicherkarte einsetzen. Wählen Sie in diesem Fall [JA]. Wenn Sie nur Fotos auf der
Speicherkarte aufnehmen, wählen Sie [NEIN].
Achten Sie auf die richtige Ausrichtung der Speicherkarte. Wenn Sie die Speicherkarte falsch herum
einsetzen, können die Speicherkarte, der Speicherkarteneinschub oder die Bilddaten beschädigt
werden.
InhaltHilfreiche AufnahmeverfahrenIndex
Hinweise
Wenn [Es konnte keine neue Bilddatenbankdatei erstellt werden. Möglicherweise ist nicht genug freier
Speicherplatz vorhanden.] angezeigt wird, initialisieren Sie die Speicherkarte, indem Sie
(MENU) [Alle anzeigen] [MEDIUM FORMAT.] (in Kategorie [MEDIUM VERWALT.])
[SPEICHERKARTE] (DCR-SR21E) [JA] [JA]
wählen.
So lassen Sie die Speicherkarte auswerfen
Öffnen Sie die Abdeckung und drücken Sie einmal leicht auf die Speicherkarte.
Während der Aufnahme darf die Abdeckung nicht geöffnet werden.
Achten Sie beim Einsetzen und Auswerfen der Speicherkarte darauf, dass sie nicht herausspringt und
herunterfällt.
DE
20
Aufnahme/Wiedergabe
Aufnahme
In der Standardeinstellung werden Filme auf dem folgenden Aufnahmemedium
aufgezeichnet:
DCR-PJ5E/SX21E: Speicherkarte
DCR-SR21E: Interne Festplatte
Tipps
Wie Sie das Aufnahmemedium wechseln können (DCR-SR21E), ist auf Seite 18 beschrieben.
So öffnen Sie die Objektivabdeckung
Schieben Sie den Schalter LENS COVER nach unten, um die Objektivabdeckung zu öffnen.
Tipps
Schließen Sie nach Beendigung der Aufnahme oder während der Wiedergabe von Bildern die
Objektivabdeckung.
Ziehen Sie das Griffband fest.
1
DCR-SR21E
InhaltHilfreiche AufnahmeverfahrenIndex
DCR-PJ5E/SX21E
DE
21
Klappen Sie den LCD-Bildschirm des Camcorders auf.
2
Ihr Camcorder wird eingeschaltet.
Sie können die Aufnahmemodi ändern, indem Sie MODE drücken. Drücken Sie MODE, bis das
Symbol für den gewünschten Modus erscheint.
(Film): Für die
Aufnahme eines Films
Taste MODE
Aufnehmen von Filmen
Starten Sie mit START/STOP die Aufnahme.
Taste START/STOP
InhaltHilfreiche AufnahmeverfahrenIndex
[STBY] [AUFN]
Zum Beenden der Aufnahme drücken Sie erneut START/STOP.
Die Symbole und Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm sind nach dem Einschalten des Camcorders oder
Wechseln zwischen Aufnahmemodus (Film/Foto) und Wiedergabemodus etwa 3 Sekunden lang zu sehen
und werden dann ausgeblendet. Wenn die Symbole und Anzeigen wieder eingeblendet werden sollen,
drücken Sie auf den Steuerknopf.
nach etwa 3
Sek.
DE
22
Hinweise
Wenn Sie den LCD-Bildschirm bei einer Filmaufnahme zuklappen, wird die Aufnahme gestoppt.
Die maximale kontinuierliche Aufnahmedauer für Filme beträgt etwa 13 Stunden.
erschreitet die Größe einer Filmdatei 2 GB, wird automatisch eine neue Filmdatei erstellt.
Üb
Nach dem Einschalten des Camcorders dauert es mehrere Sekunden, bis Sie die Aufnahme starten
können. In dieser Zeit können Sie den Camcorder nicht bedienen.
An Folgendem können Sie erkennen, ob nach Beendigung der Aufnahme noch Daten auf das
Aufnahmemedium geschrieben werden. Schützen Sie den Camcorder während dieser Zeit vor Stößen
und Erschütterungen und trennen Sie nicht den Akku bzw. das Netzteil vom Camcorder.
ugriffsanzeige (S. 20) leuchtet oder blinkt
Die Z
Das Mediensymbol in der oberen rechten Ecke des LCD-Bildschirms blinkt
Tipps
Wenn ein Gesicht erkannt wird, erscheint ein weißer Rahmen und die Bildqualität im Bereich des
esichts wird automatisch optimiert ([GESICHTSERKENN], S. 73).
G
ie können Szenen aus aufgenommenen Filmen als Fotos speichern (DCR-SR21E) (S. 43).
S
Informationen zur Filmaufnahmedauer finden Sie auf Seite 92.
Sie können die Aufnahmedauer, die geschätzte restliche Kapazität usw. anzeigen lassen, indem Sie
(MENU) [Alle anzeigen] [MEDIEN-INFOS] (in Kategorie [MEDIUM VERWALT.])
wählen.
Auf dem LCD-Bildschirm des Camcorders können Aufnahmen bildschirmfüllend angezeigt werden
(Vollpixelanzeige). Wenn die Aufnahmen jedoch auf einem Fernsehgerät wiedergegeben werden, das
nicht mit der Vollpixelanzeige kompatibel ist, werden die Bildränder oben, unten, rechts und links
öglicherweise abgeschnitten. Setzen Sie in diesem Fall [HILFSRAHMEN] auf [EIN] (S. 72) und
m
beachten Sie beim Aufnehmen, dass nur die Bildbereiche innerhalb des äußeren Rahmens auf dem
Fernsehschirm angezeigt werden können.
STEADYSHOT] ist standardmäßig auf [EIN] gesetzt.
[
Wenn Sie den Winkel des LCD-Bildschirmträgers anpassen möchten, klappen Sie ihn zunächst in einem
Winkel von 90 Grad zum Camcorder auf () und stellen Sie dann den Winkel ein ().
90 Grad (max.)
InhaltHilfreiche AufnahmeverfahrenIndex
180 Grad (max.)
90 Grad zum Camcorder
Datencode während der Aufnahme
Aufnahmedatum, Uhrzeit und Aufnahmeeinstellungen werden automatisch auf dem
Aufnahmemedium aufgezeichnet. Sie werden während der Aufnahme nicht angezeigt.
Sie können sie bei der Wiedergabe aber über [DATENCODE] anzeigen lassen. Wenn
Sie die Einstellungen anzeigen wollen, wählen Sie
[WIEDERGABE EIN.] (in Kategorie
.
[WIEDERGABE]) die gewünschte Einstellung
(MENU) [Alle anzeigen]
Aufnehmen von Fotos
In der Standardeinstellung werden Fotos auf dem folgenden Aufnahmemedium
aufgezeichnet:
DCR-PJ5E/SX21E: Speicherkarte
DE
23
DCR-SR21E: Interne Festplatte
Tipps
Wie Sie das Aufnahmemedium wechseln können (DCR-SR21E), ist auf Seite 18 beschrieben.
Drücken Sie MODE, bis das Symbol (Foto) erscheint.
Auf dem LCD-Bildschirm erscheint die Anzeige für den Fotoaufnahmemodus und das
Bildformat wechselt zu 4:3.
(Foto): Für die
Aufnahme eines Fotos
Taste MODE
Drücken Sie PHOTO leicht, um den Fokus einzustellen, und drücken Sie die
Taste dann ganz nach unten.
InhaltHilfreiche AufnahmeverfahrenIndex
Blinkt Leuchtet
Wenn ausgeblendet wird, wurde das Foto aufgezeichnet.
Tipps
Informationen zur Anzahl an aufnehmbaren Fotos finden Sie auf Seite 93.
Wählen Sie zum Ändern der Bildgröße
Kategorie
[FOTO EINSTELLEN]) die gewünschte Einstellung .
(MENU) [Alle anzeigen] [ BILDGRÖSSE] (in der
DE
24
Hilfreiche Funktionen
beim Aufnehmen von
Filmen und Fotos
Zoomen
Mit dem Motorzoom-Hebel können
Sie Bilder auf das bis zu 67-Fache der
Originalgröße vergrößern.
Größerer Blickwinkel
(Weitwinkelbereich)
Verschieben Sie den Motorzoom-Hebel
für einen langsamen Zoom nur leicht. Für
einen schnelleren Zoom verschieben Sie
den Hebel weiter.
Hinweise
SteadyShot reduziert die Verschwommenheit
des Bildes möglicherweise nicht wie gewünscht,
wenn sich der Motorzoom-Hebel auf der TSeite (Telebereich) befindet.
Lassen Sie den Finger unbedingt auf dem
Motorzoom-Hebel. Andernfalls wird das
Betriebsgeräusch des Motorzoom-Hebels
möglicherweise mit aufgezeichnet.
Der Mindestabstand zwischen Camcorder
und Motiv, der für eine scharfe Fokussierung
erforderlich ist, liegt im Weitwinkelbereich bei
wa 1 cm und im Telebereich bei etwa 150 cm.
et
Nahaufnahme
(Telebereich)
Tipps
Stellen Sie [
wenn Sie beim Zoomen eine stärkere
Vergrößerung erzielen möchten.
Wenn Sie drücken, können Sie Bilder
mit der Funktion INTEL.AUTOMATIK
aufnehmen. Wenn Sie den Camcorder
auf das Motiv richten, werden bei der
Aufnahme der Gesichtserkennungs- und
der Szenenerkennungsmodus optimal
kombiniert. Wenn der Camcorder das
Motiv erkennt, werden die Symbole,
die der erkannten Aufnahmebedingung
entsprechen, angezeigt.
Gesichtserkennung
(Porträt)
Der Camcorder erkennt Gesichter und
passt den Fokus, die Farbe und die
Belichtung an.
Szenenerkennung
(Gegenlicht),
(Nachtszene), (Scheinwerferlicht),
(Makro)
Der Camcorder wählt die effektivste
Einstellung automatisch abhängig von der
Szene aus.
Hinweise
Je nach Aufnahmebedingungen erkennt
der Camcorder möglicherweise nicht die
entsprechende Szene oder das gewünschte
Motiv.
(Landschaft),
InhaltHilfreiche AufnahmeverfahrenIndex
25
DE
Abbrechen von INTEL.AUTOMATIK
Drücken Sie .
oder die Symbole für den
Erkennungsmodus werden ausgeblendet
und Sie können mit den bevorzugten
Einstellungen aufnehmen.
Die INTEL.AUTOMATIK-Einstellungen
werden ignoriert, wenn Sie die folgenden
Einstellungen ändern:
[SZENENWAHL]
[WEISSABGL.]
[BELICHTUNG]
[FOKUS]
[TELE-MAKRO]
STEADYSHOT]
[
[GEGENLICHTKOMP.]
[GESICHTSERKENN]
Hinweise
INTEL.AUTOMATIK wird auf [AUS] gesetzt,
wenn Sie [
setzen. [
gesetzt, wenn Sie INTEL.AUTOMATIK
auf [EIN] setzen. Andere oben aufgelistete
Optionen werden auf die Standardeinstellungen
zurückgesetzt.
STEADYSHOT] auf [AUS]
STEADYSHOT] wird auf [EIN]
Auswählen des Aufnahmemodus
Sie können als Aufnahmemodus beim
Aufnehmen von Filmen eine von 3
Stufen auswählen. Die Aufnahmedauer
des Mediums ändert sich je nach
Aufnahmemodus. Standardmäßig ist
AUFN.MODUS] auf [SP] gesetzt.
[
Langzeitaufnahme
Aufnahme in hoher
Qualität
Wählen Sie
(MENU)
[Alle anzeigen] [AUFN.
MODUS] (in Kategorie
[AUFNAHME EINST.]).
Wählen Sie die gewünschte
Einstellung.
Wenn Sie Bilder in hoher Qualität
aufnehmen möchten, wählen Sie den
Modus HQ. Wenn Sie eine längere
Filmaufnahmedauer wünschen, wählen
Sie den Modus LP.
Wählen Sie
Hinweise
Die Filme werden im MPEG-2-Format
aufgenommen.
Für die Bildqualität stehen die folgenden
Einstellungen zur Auswahl. Werte wie „9M“
geben die durchschnittliche Bitrate an und „M“
steht für „Mbps“ (Mbit/s).
[HQ] (9M (HQ))
[SP] (6M (SP)) (Standardeinstellung)
[LP](3M (LP))
Wenn Sie im LP-Modus aufnehmen, ist die
Bildqualität der Filme unter Umständen
geringer und in Szenen mit schnellen
Bewegungen kann es bei der Wiedergabe eines
Films zu Blockrauschen kommen.
Tipps
Sie können den [
jedes Aufnahmemedium separat auswählen
(DCR-SR21E).
.
AUFN.MODUS] für
InhaltHilfreiche AufnahmeverfahrenIndex
26
DE
Das VIDEOLICHT
Das VIDEOLICHT kann je nach den
Aufnahmebedingungen bei Bedarf
eingeschaltet werden. Es empfiehlt sich,
das VIDEOLICHT in einer Entfernung
on etwa 30 cm bis 150 cm vom Motiv zu
v
verwenden.
LED-VIDEOLICHT
Mit jedem Tastendruck auf LIGHT wechselt
die Anzeige wie folgt.
Keine Anzeige (ausgeschaltet)
(Automatik)
(eingeschaltet) ...
Drücken Sie mehrmals LIGHT, um das
VIDEOLICHT auszuschalten.
Hinweise
Das VIDEOLICHT ist sehr stark. Richten Sie das
VIDEOLICHT nicht aus unmittelbarer Nähe auf
die Augen.
Die Betriebsdauer des Akkus wird kürzer, wenn
Sie das VIDEOLICHT verwenden.
Wenn Sie das VIDEOLICHT auf
schaltet sich das Videolicht bei Filmaufnahmen
möglicherweise automatisch ein und aus. Drücken
Sie in diesem Fall mehrmals LIGHT, um
auszuwählen.
setzen,
Aufnehmen im Spiegelmodus
Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um
90 Grad zum Camcorder auf () und drehen
ie ihn um 180 Grad zur Objektivseite hin
S
().
Tipps
Auf dem LCD-Bildschirm erscheint das Bild als
Spiegelbild, aufgenommen wird es jedoch normal.
InhaltHilfreiche AufnahmeverfahrenIndex
27
DE
Wiedergabe mit dem Camcorder
Standardmäßig werden Filme und Fotos wiedergegeben, die auf dem folgenden
Aufnahmemedium aufgezeichnet sind.
DCR-PJ5E/SX21E: Speicherkarte
DCR-SR21E: Interne Festplatte
Tipps
Wie Sie das Aufnahmemedium wechseln können (DCR-SR21E), ist auf Seite 18 beschrieben.
Klappen Sie den LCD-Bildschirm des Camcorders auf.
1
Ihr Camcorder wird eingeschaltet.
Drücken Sie
2
Nach einigen Sekunden wird der VISUAL INDEX eingeblendet.
Wählen Sie
3
wiederzugeben.
Wählen Sie
anzuzeigen.
Die Filme werden nach Aufnahmedatum sortiert angezeigt.
(BILDER ANZEIGEN).
Taste (BILDER
ANZEIGEN)
(Film) () den gewünschten Film (), um einen Film
(Foto) () das gewünschte Foto (), um ein Foto
InhaltHilfreiche AufnahmeverfahrenIndex
Zum MENU-Bildschirm
/: Filme mit dem vorherigen/nächsten Aufnahmedatum werden angezeigt.
/: Der vorherige/nächste Film wird angezeigt.
DE
28
Zurück zum Aufnahmebildschirm.
erscheint bei dem Film oder Foto, der bzw. das zuletzt wiedergegeben oder aufgenommen
wurde. Wenn Sie den Film oder das Foto mit der Markierung auswählen, können Sie die
Wiedergabe an dem Punkt fortsetzen, an dem sie zuletzt beendet wurde. ( erscheint bei Fotos, die
auf einer Speicherkarte aufgezeichnet wurden.)
Wiedergeben von Filmen
Die Wiedergabe des ausgewählten Films beginnt.
Einstellen der Lautstärke
Zurück
Stoppen der Wiedergabe
Weiter
OPTION
Schneller Vorlauf
Schneller Rücklauf
Tipps
Wenn bei der Wiedergabe ab einem ausgewählten Film der letzte Film erreicht wird, erscheint wieder der
VISUAL INDEX.
Wählen Sie im Pausemodus
Wenn Sie
etwa 5-facher 10-facher 30-facher 60-facher Geschwindigkeit abgespielt.
Sie können den VISUAL INDEX aufrufen, indem Sie
INDEX] (in Kategorie
Datum, Uhrzeit und Aufnahmeeinstellungen werden während der Aufnahme automatisch aufgezeichnet.
Diese Informationen werden während der Aufnahme nicht angezeigt, Sie können sie jedoch während
der Wiedergabe anzeigen, indem Sie
(in Kategorie
/ während der Wiedergabe wiederholt auswählen, werden die Filme mit bis zu
[WIEDERGABE]) [DATENCODE] die gewünschte Einstellung
wählen.
/, um den Film langsamer wiedergeben zu lassen.
(MENU) [Alle anzeigen] [VISUAL
[WIEDERGABE]) wählen.
(MENU) [Alle anzeigen] [WIEDERGABE EIN.]
Pause/Wiedergabe
So stellen Sie bei Filmen die Lautstärke ein
Wählen Sie während der Filmwiedergabe stellen Sie mit / die Lautstärke
ein
Sie können die Lautstärke auch mit / im OPTION MENU einstellen.
.
InhaltHilfreiche AufnahmeverfahrenIndex
29
DE
Anzeigen von Fotos
Das ausgewählte Foto wird angezeigt.
Zurück
Zum VISUAL INDEX
Tipps
Beim Anzeigen von Fotos, die auf einer Speicherkarte aufgezeichnet wurden, wird
(Wiedergabeordner) auf dem Bildschirm angezeigt.
Starten/Stoppen der
Dia-Show
Weiter
OPTION
InhaltHilfreiche AufnahmeverfahrenIndex
30
DE
Loading...
+ 79 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.