Sony DCR-PC9 Users guide [ko]

3-068-331-61 (1)
S
Digital Video Camera Recorder
사용설명서
본기를 사용하시기 전에 반드시 본 사용설명서를 잘 읽으신 후에 나중 에 필요할 경우를 위하여 소중히 보관하여 주십시오.
DCR-PC9
©2001 Sony Corporation
TM
SERIE
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
환영합니다!
Sony Digital Handycam 캠코더를 구입해 주셔서 대단히 감사합니다. Digital Handycam을 사 용하시면 인생의 귀중한 순간을 뛰어난 영상과 음질로 기록할 수 있습니다. Digital Handycam은 최신 기능을 갖추고 있으면서도 조작은 매우 간단합니다. 앞으로 몇 년 동안은 홈 비디오를 즐기실 수 있을 것입니다.
경고
화재 또는 감전될 염려가 있으므로 본기에 비나 수분이 닿지 않도록 하여 주십시오.
감전될 염려가 있으므로 캐비닛을 열지 마십시오. 점검은 기술자에게 의뢰하여 주십시오.
이 기기는 가정용으로 전자파 적합등록을 한 기기로서 주거지역에서는 물론 모든 지역 에서 사용할 수 있습니다.
주의 본 디지털 캠코더의 영상과 음질은 특정 주파수 전자파에 대해서 영향을 받는 경우가 있습 니다.
2
01KR01COV-ENT.p65 (002-010) 2001.7.10, 2:4 PM2
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
주요 특징
동영상이나 정지영상을 촬영하고 재생하기
비디오 테이프에 영상을 녹화하기(p. 21)
비디오 테이프에 정지영상을 기록하기(p. 40)
비디오 테이프를 재생하기( p. 33)
• “Memory Stick”에 정지영상을 기록하기(p. 121)
• “Memory Stick”에 동영상을 기록하기(p. 128)
• “Memory Stick”에 기록한 정지영상을 보기(p. 141)
• “Memory Stick”에 기록한 동영상을 보기(p. 144)
영상을 컴퓨터로 캡쳐하기
아날로그 비디오 장치와 컴퓨터를 사용하기(p. 87)
• “Memory Stick”에 기록한 영상을 USB 케이블을 사용해서 보기(p. 146)
그 밖의 용도
촬영 모드에서 노출을 조절하는 기능
백라이트(p. 28)
• NightShot(나이트샷)/Super NightShot(슈퍼 나이트샷)(p. 28)
• PROGRAM AE(p. 51)
화이트 밸런스(p. 54)
수동 조작으로 노출 조절하기(p. 56)
플렉시블 스폿 미터( p. 57)
처음에
영상의 이미지를 강조하는 기능
디지털 줌[MENU](p. 104) 공장 출하 시에는 OFF로 설정되어 있습니다.(10x를 초과하는 줌은 메뉴 설정의 D ZOOM에서 디지털 줌 배율을 선택하여 주십시오.)
페이더(p. 44)
영상 효과(p. 47)
디지털 효과(p. 48)
디지털 프로그램 편집( p. 76)
타이틀(p. 97, 100)
• MEMORY MIX(p. 134)
촬영 내용에 자연스런 분위기를 주는 기능
수동 초점(p. 58)
스포츠 레슨 모드( p. 51)
풍경 모드(p. 51)
촬영한 후에 사용하는 기능
• END SEARCH/EDITSEARCH/녹화 확인(p. 31)
• DATA CODE(p. 35)
사진 검색(p. 71)
사진 스캔(p. 73)
• 테이프 PB ZOOM(p. 66)/메모리 PB ZOOM(p. 152)
제로 세트 메모리( p. 67)
타이틀 검색(p. 68)
01KR01COV-ENT.p65 (002-010) 2001.7.10, 2:4 PM3
3
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
목차
주요 특징 ................................................................ 3
바로 사용하실 경우 ............................................ 6
처음에
본 사용설명서의 사용방법 .................................. 9
부속품 확인하기 .................................................. 10
스텝 1 전원 준비하기 ......................................... 11
배터리 팩 충전하기 .....................................11
배터리 팩 장착하기 .....................................13
콘센트에 접속하기 ....................................... 15
스텝 2 날짜와 시각의 설정 ............................... 16
스텝 3 비디오 카세트 넣기 ............................... 18
스텝 4 터치 패널을 사용하기 ........................... 19
촬영 – 기본 –
촬영하기 ................................................................ 21
역광을 받고 있는 피사체의 촬영
– BACK LIGHT .................................... 28
어두운 장소에서의 촬영
–NightShot(나이트샷)/
Super NightShot(슈퍼 나이트샷) ..... 28
셀프 타이머 촬영 ........................................ 30
촬영 내용을 확인하기
– END SEARCH/EDITSEARCH/녹화 확인
...................................................................... 31
재생 – 기본 –
비디오 테이프 재생하기 .................................... 33
촬영한 내용을 TV로 보기 ................................ 39
고급 촬영 기능
비디오 테이프에 정지영상을 촬영하기
– 테이프 사진 촬영 ..................................... 40
와이드 모드 사용하기 ........................................ 43
페이더 기능 사용하기 ........................................ 44
특수 효과 사용하기 – 영상 효과 ...................... 47
특수 효과 사용하기 – 디지털 효과 .................. 48
PROGRAM AE 기능 사용하기 ......................... 51
수동 조작으로 화이트 밸런스 조절하기
수동 조작으로 노출 조정하기 .......................... 56
스포트 라이트 측광모드를 사용하기
– 플렉시블 스폿 미터 ................................. 57
수동 조작으로 초점 맞추기 .............................. 58
인터벌 촬영.......................................................... 59
프레임 단위 촬영 – 커트 촬영 .......................... 61
뷰파인더를 사용하기 .......................................... 62
.............. 54
고급 재생 기능
영상 효과를 넣어서 비디오 테이프
재생하기 ....................................................... 64
디지털 효과를 넣어서 비디오 테이프
재생하기 ........................................................ 65
비디오 테이프에 촬영한 영상을 확대하기
– 테이프 PB ZOOM .................................... 66
제로 세트 메모리 기능을 사용하여
장면을 빨리 찾기 ........................................ 67
타이틀로 촬영된 비디오 테이프의 경계를
검색하기 – 타이틀 검색 .............................. 68
날짜로 촬영내용을 검색하기
– 날짜 검색
사진을 검색하기
사진 검색/사진 스캔 ............................... 71
......................................................
편집하기
비디오 테이프의 더빙 ........................................ 74
원하는 장면만 더빙하기
– 디지털 프로그램 편집 ............................. 76
아날로그 비디오 기기 및 컴퓨터와 함께
사용하기 – 신호 변환 기능 ........................ 87
비디오 또는 TV 프로그램 녹화하기 ...................
VCR
로부터 장면을 삽입하기
– 삽입 편집 ................................................... 91
오디오 더빙.......................................................... 93
타이틀을 슈퍼임포즈하기 .................................. 97
자신만의 타이틀 만들기 .................................. 100
비디오 카세트에 라벨 붙이기 ........................ 102
캠코더의 카스터마이즈
메뉴 설정 변경하기 .......................................... 104
“Memory Stick”의 조작
“Memory Stick”을 사용하기처음에 ............ 111
“Memory Stick”에 정지영상을 기록하기
메모리 사진 촬영 ................................... 121
비디오 테이프의 영상을 정지영상으로
“Memory Stick”에 동영상을 기록하기
비디오 테이프의 영상을 동영상으로
“Memory Stick”의 정지영상을 동영상에
비디오 테이프의 정지영상을 복사하기
정지영상 보기
.........................................................
기록하기
– MPEG 무비 촬영 ................................... 128
기록하기
.........................................................
겹쳐넣기
– MEMORY MIX .......................... 134
사진 저장 ................................................. 139
메모리 사진 재생 ................................... 141
69
88
125
130
4
01KR01COV-ENT.p65 (002-010) 2001.7.10, 2:4 PM4
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
목차
동영상 보기
– MPEG 무비 촬영................................... 144
컴퓨터를 사용해서 영상을 보기 .................... 146
“Memory Stick”에 기록한 영상을 확대하기
메모리 PB ZOOM .................................. 152
영상을 계속해서 재생하기
– SLIDE SHOW .......................................... 153
실수로 소거하는 것을 방지하기
– 영상 보호................................................. 154
영상을 소거하기 ................................................ 155
프린트 마크를 기록하기
– PRINT MARK ......................................... 158
고장일까? 하고 생각되면
장애 내용과 대책 .............................................. 159
자가진단표시 ...................................................... 165
경고 표시와 메시지 .......................................... 166
추가 정보
사용할 수 있는 카세트 .................................... 168
“InfoLITHIUM” 배터리 팩에 대하여 ............ 170
i.LINK에 대하여 ................................................ 171
캠코더를 해외에서 사용하려면 ...................... 173
보수 정보와 사용상의 주의 ............................ 174
주요 제원............................................................ 180
처음에
조견표
각 부분 명칭과 컨트롤류 확인하기 .............. 182
색인 ...................................................................... 189
01KR01COV-ENT.p65 (002-010) 2001.7.10, 2:4 PM5
5
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
바로 사용하실 경우
전원 코드 접속하기(p. 15)
캠코더를 옥외에서 사용하실 때에는 배터리 팩을 사용하여 주십시오(p. 11).
바로 사용하실 경우
AC 전원 어댑터(부속품)
본 장에서는 캠코더의 기본적인 기능을 소개합니 다. 자세한 것은 괄호 “( )” 안의 페이지를 참조 하여 주십시오. 그림과 같이 고정 그립을 잡아 당겨서 캠코더를 고 정시켜 주십시오.
고정 그립
DC IN 단자 커버 를 엽니다.
v 마크가 고정 그립을 향하도록 플러그를 접속합니다.
비디오 카세트 넣기(p. 18)
1OPEN/ZEJECT를 화살
표 방향으로 밀어서 커버 을 엽니다.
6
01KR01COV-ENT.p65 (002-010) 2001.7.10, 2:4 PM6
2비디오 카세트 뒷편의 중
앙을 눌러서 넣습니다. 비디오 카세트의 창이 바 깥 방향으로 해서 똑바로 끝까지 넣습니다.
3비디오 카세트실의
마크를 눌러서 비디오 카 세트실을 닫습니다. 비디오 카세트실이 완전 히 내려가면, 커버가 찰 칵 소리가 나고 정지될 때까지 닫습니다.
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
촬영하기(p. 21)
1렌즈 캡을 엽니다.
2OPEN을 누르
LCD 패널 을 엽니다.
뷰파인더 LCD 패널을 닫았을 때 에는 찰칵 소리가 날 때 까지 뷰파인더를 잡아당 기고 피사체에 초점을 맞춥니다.
구입하신 캠코더의 시계는 공장 출하 시 설정되어 있 지 않습니다. 영상의 날짜와 시각을 기록하고 싶을 때 에는 촬영하기 전에 시계를 설정하여 주십시오(p. 16).
LCD 화면으로 재생 영상 보기(p. 33)
1작은 녹색 버튼을 누르면서
POWER 스위치를 VCR로 설정합니다.
POWER
VCR
(CHARGE)
OFF
CAMERA
LOCK
MEMORY
3작은 녹색 버튼을 누르면서 POWER
스위치를 CAMERA로 설정합니다.
POWER
VCR
(CHARGE)
OFF
CAMERA
LOCK
MEMORY
4START/STOP을 누릅니다. 캠코더가
촬영을 시작합니다. 촬영을 중지하려 면 다시 한번 START/STOP을 눌러 주 십시오.
POWER
VCR
(CHARGE)
OFF
CAMERA
LOCK
MEMORY
2터치 패널의 를 눌러 비디오 테이
프를 되감습니다.
3터치 패널의 를 눌러 재생을 시작
합니다.
바로 사용하실 경우
주의점 캠코더를 들어 올릴 때에는 뷰파인더, LCD 패널, 배터 리 팩, 단자 커버 등을 잡지 마십시오.
01KR01COV-ENT.p65 (002-010) 2001.7.10, 2:4 PM7
주의점 터치 패널을 사용할 때에는 LCD 화면을 뒷쪽에서 받치면서 조작 버튼을 엄지 손가 락으로 살짝 눌러 주십시오. LCD 화면을 펜 등의 끝이 뾰족한 것으로 누르지 마십 시오.
7
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
–– 처음에 ––
본 사용설명서의 사용방법
본 사용설명서에서는 캠코더의 버튼과 설정은 대문자로 나타내고 있습니다. 예를 들면 POWER 스위치를 CAMERA로 설정합니다. 조작을 하면 비프음이 나고 조작이 실행되고 있음을 나타냅니다.
카세트 메모리에 관한 주의
캠코더는 DV 포맷을 채용하고 있습니다. 캠코더에서는 mini DV 카세트 이외에는 사용할 수 없습니다. 카세트 메모리 의 테이프를 사용하실 것을 권장합니다.
비디오 테이프의 카세트 메모리의 유무에 따라 조작이 달라지는 기능은 다음과 같습니다:
끝부분 검색 (p. 31) – 날짜 검색 (p. 69) – 사진 검색 (p. 71)
카세트 메모리로 사용할 수 있는 기능은 다음과 같습니다:
타이틀 검색 (p. 68) – 타이틀을 슈퍼임포즈하기 (p. 97) – 비디오 카세트에 라벨을 붙이기 (p. 102)
자세한 것은 168페이지를 참조하여 주십시오.
이 마크가 있는 곳에는 카세트 메모리에서만 사용가능한 기능을 설명합니다.
카세트 메모리가 있는 테이프에는 (카세트 메모리) 마크가 있습니다.
TV의 컬러 방식에 관한 주의
TV의 컬러 방식은 나라마다 다릅니다. 촬영한 내용을 TV로 보려면 NTSC 방식의 TV가 필 요합니다.
저작권에 관한 주의
TV 프로그램, 영화, 비디오 테이프, 그 밖의 매체는 저작권으로 보호되고 있는 경우가 있습 니다. 이런 매체를 녹화하면 저작권법 위반이 될 경우가 있습니다.
8
01KR01COV-ENT.p65 (002-010) 2001.7.10, 2:4 PM8
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
본 사용설명서의 사용방법
캠코더의 손질법에 관한 주의
렌즈 및 LCD 화면/파인더(탑재 모델 전용)
LCD 화면과 뷰파인더는 고정밀도 기술로 제조되어 있습니다. 단 LCD 화면과 뷰파인더에 작은 검은 점이나 밝은 점(적색, 청색, 녹색, 흰색) 이 항상 나타나는 경우가 있습니다. 이 런 점은 통상 제조 공정에서 발생되는 것으로 촬영하는 영상에는 아무런 영향을 미치지 않 습니다. 유효 화소수는 99.99% 이상입니다.
캠코더를 적시지 마십시오. 캠코더를 비나 바닷물에 적시지 마십시오. 캠코더가 젖으면 고 장의 원인이 됩니다. 고장났을 경우 수리할 수 없는 경우가 있습니다 [a].
캠코더를 염천하에 주차시킨 자동차 안이나 직사광선이 닿는 곳 등 온도가 60°C를 넘는 장소에 절대로 방치하지 마십시오 [b].
카메라를 창 문 가까이나 옥외에 놓을 때에는 주의하십시오. LCD 화면이나 파인더 또는 렌즈에 장시간 직사광선이 닿으면 고장의 원인이 됩니다 [c].
태양을 직접 촬영하지 마십시오. 캠코더가 고장의 원인이 됩니다. 태양은 황혼 등 어두울 때에 촬영하여 주십시오 [d].
[a] [b]
처음에
[c]
01KR01COV-ENT.p65 (002-010) 2001.7.10, 2:4 PM9
[d]
9
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
부속품 확인하기
캠코더에는 다음과 같은 부속품이 동봉되어 있으므로 확인하여 주십시오.
1
4
8
1 무선 리모컨 (1) (p. 187)
2
5
9 q;
2 AC-L10A/L10B/L10C AC 전원 어댑터
(1), 전원 코드 (1) (p. 12)
3 NP-FM30 배터리 팩 (1) (p. 11, 12)
4 리모컨용 R6(AA 사이즈)배터리 (2)
(p. 187)
5 USB 케이블 (1) (p. 147)
3
6
7
qa
6 “Memory Stick” (1) (p. 111)
7 A/V 접속 케이블 (1) (p. 39)
8 렌즈 캡 (1) (p. 21)
9 CD-ROM(SPVD-004 USB 드라이버)(1)
(p. 147)
q; 베터리 단자 커버 (1) (p. 11)
qa 클리닝 헝겊 (1) (p. 175)
캠코더나 저장 미디어 등의 고장으로 인해서 촬영이나 재생하지 못한 경우에라도 녹화 내용에 대 해서는 보증하지 않습니다.
10
01KR01COV-ENT.p65 (002-010) 2001.7.10, 2:4 PM10
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
스텝 1 전원 준비하기
배터리 팩 장착하기
캠코더를 옥외에서 사용하실 때에는 배터리 팩을 사용하실 것을 권장합니다.
(1) BATT(배터리) 해제 레버를 화살표1 방향으로 밀면서 배터리 단자 커버를 화살표
2 방향으로 밉니다.
(2) 찰칵 소리가 날 때까지 배터리 팩을 화살표 방향으로 넣습니다.
1 2
2
1
배터리 팩을 분리하려면
배터리 팩을 분리하려면 배터리 단자 커버와 같은 방법으로 분리합니다.
처음에
배터리 단자 커버에 관한 주의 배터리 팩을 분리했을 때에는 배터리 단자를 보호하기 위하여 배터리 단자 커버를 닫아 주 십시오.
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
11
스텝 1 전원 준비하기
배터리 팩 충전하기
캠코더에는 충전한 배터리 팩을 사용하여 주십시오. 캠코더에는 “InfoLITHIUM” 배터리 팩(M 시리즈)만 사용할 수 있습니다. “InfoLITHIUM” 배터리 팩에 대한 자세한 것은 170페이지를 참조하여 주십시오.
(1) DC IN 단자 커버를 열고 캠코더에 부속된 AC 전원 어댑터를 플러그의 v 마크가
고정 그립을 향하도록 캠코더의 DC IN 단자에 접속합니다.
(2) AC 전원 어댑터에 전원 코드를 접속합니다. (3) 콘센트에 전원 코드를 접속합니다. (4) POWER 스위치를 OFF(CHARGE)로 설정합니다. 충전이 시작되면 CHARGE 램프
가 점등됩니다. 충전이 끝나면 CHARGE 램프가 꺼집니다.( 만충전)
2
1
CHARGE 램프
POWER
VCR
4
(CHARGE)
OFF
CAMERA
MEMORY
LOCK
12
배터리 팩을 충전한 후에는
캠코더의 DC IN 단자에서 AC 전원 어댑터를 뺍니다.
주의점 AC 전원 어댑터 DC 플러그의 금속 부분에 금속이 닿지 않도록 주의하십시오. 단락에 의해AC 전원 어댑터가 손상될 염려가 있습니다.
다음과 같은 경우에는 배터리 팩의 충전 중에 CHARGE 램프가 점멸합니다:
배터리 팩이 바르게 장착되지 않았을 경우배터리 팩에 어떤 문제가 있을 경우
AC 전원 어댑터를 사용하는 경우
AC 전원 어댑터를 콘센트 가까이에서 사용하여 주십시오. 본기에 문제가 생겼을 때에는 가 급적 빨리 콘센트에서 플러그를 빼고 전원을 꺼 주십시오.
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
스텝 1 전원 준비하기
충전시간
배터리 팩 만충전( 실용충전)
NP-FM30 (부속품) 145 NP-FM50 150 NP-FM70 240 NP-FM90 330 NP-FM91 360
주위 온도에 의하여 배터리의 온도가 매우 높거나 낮을 때에는 충전 시간이 길어지는 경우 가 있습니다.
방전된 배터리 팩을 25°C에서 충전할 때의 대략적인 시간(분)
촬영시간
배터리 팩
NP-FM30 (부속품) 115 60 85 45 NP-FM50 185 100 140 75 NP-FM70 385 210 295 160 NP-FM90 580 315 450 245 NP-FM91 670 365 520 285
만충전한 배터리를 사용했을 때의 대략적인 시간(분)
* 25°C에서 대략적인 연속 촬영 시간입니다. 기온이 낮은 곳에서 캠코더를 사용하면 배터
리의 수명이 짧아집니다.
** 촬영 개시/정지, 줌, 전원 온/오프를 반복해서 촬영했을 때의 대략적인 시간(분)입니다.
실제 배터리 수명은 이것보다 짧아지는 경우가 있습니다.
처음에
뷰파인더를 사용해서 촬영 LCD 화면을 사용해서 촬영
연속* 통상** 연속* 통상**
재생시간
배터리 팩
NP-FM30 (부속품) 90 125 NP-FM50 150 200 NP-FM70 310 415 NP-FM90 475 630 NP-FM91 550 725
만충전한 배터리를 사용했을 때의 대략적인 시간(분)
25°C에서 대략적인 연속 촬영 시간입니다. 기온이 낮은 곳에서 캠코더를 사용하면 배터리의 수명이 짧아집니다.
LCD 화면에서의 LCD를 닫은 상태에서의
재생시간 재생시간
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
13
S
스텝 1 전원 준비하기
배터리 잔량 표시는 배터리 팩에 충분한 잔량이 있음을 나타내고 있어도 전원이 바로 꺼질 때에는 배터리 팩을 한번 만충전해서 배터리 잔량 표시가 정확하게 표시되도록 합니다.
권장 충전 온도 배터리 팩은 10°C~30°C의 주위 온도에서 충전하실 것을 권장합니다.
“InfoLITHIUM”이란 무엇일까요? “InfoLITHIUM”이란 대응하는 전자 기기와 배터리 소비량 등의 데이터를 주고 받을 수 있 는 리튬이온 배터리 팩입니다. 본기는 “InfoLITHIUM” 배터리 팩(M 시리즈)에 대응하고 있 습니다. 본 캠코더에는 “InfoLITHIUM” 배터리만 사용할 수 있습니다. “InfoLITHIUM” M
시리즈 배터리 팩에는
“InfoLITHIUM”Sony Corporation의 상표입니다.
마크가 있습니다.
TM
SERIE
14
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
스텝 1 전원 준비하기
콘센트에 접속하기
캠코더를 장시간 사용할 경우에 전원은 AC 어댑터를 사용하여 콘센트에 접속하여 주십시오
(1) DC IN 단자 커버를 열고 캠코더에 부속된 AC 전원 어댑터를 플러그의 v 마크가
고정 그립을 향하도록 캠코더의 DC IN 단자에 접속합니다.
(2) 전원 코드를 AC 전원 어댑터에 접속합니다. (3) 전원 코드를 콘센트에 접속합니다.
처음에
1
사용상의 주의 본기의 전원이 꺼져 있을 경우에도 콘센트에 접속되어 있는 동안은 AC 전원(가정용 전원) 이 공급되고 있습니다.
주의점
캠코더에 배터리 팩을 접속한 상태에서도 AC 전원 어댑터를 전원으로서 사용할 수 있습 니다.
• DC IN 단자에는 전원 우선 기능이 있습니다. 이것은 전원 코드가 DC IN 단자에 접속되 어 있을 때 전원 코드를 콘센트에 접속하지 않았더라도 배터리 팩을 전원으로서 사용할 수 없음을 의미합니다.
자동차 배터리를 사용하려면 Sony DC 어댑터/충전기(옵션) 를 사용하여 주십시오.
2,3
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
15
스텝 2 날짜와 시각의 설정
캠코더를 처음 사용하실 때에는 날짜와 시각을 설정하여 주십시오. 날짜와 시각을 설정하지 않으면 POWER 스위치를 CAMERA 또는 MEMORY로 설정할 때마다 “CLOCK SET”가 나 타납니다. 캠코더를 약 3개월정도 사용하지 않으면 내장 충전식 배터리가 방전되고 날짜와 시각의 설 정이 해제(바가 표시됨)되는 경우가 있습니다(p. 176). 우선 년도, 월, 일, 시, 분의 순서대로 설정합니다.
(1) POWER 스위치를 CAMERA 또는 MEMORY로 설정합니다. (2) FN을 눌러 PAGE1을 표시합니다(p. 19).
(3) MENU를 눌러 메뉴를 표시합니다. (4) r/R 를 선택한 다음 EXEC를 누릅니다. (5) r/R를 눌러 CLOCK SET을 선택한 다음 EXEC를 누릅니다. (6) r/R로 년도를 조절한 다음 EXEC를 누릅니다. (7) 순서 6과 같은 순서로 월, 일, 시를 설정합니다. (8) r/ R로 분을 설정한 다음 시보에 맞추어 EXEC를 누릅니다. 시계가 작동하기 시작
합니다.
6
R
r
EXIT
2001 JAN 1
12 00 AM
2
FN
EXEC
EXIT
2001 JAN 1
12 00 AM
4
SETUP MENU
CLOCK SET DEMO MODE
8
R
r
Rr
EXEC
SETUP MENU
CLOCK SET DEMO MODE
Rr
EXIT
RET.
R
r
2001 JUL 4
EXEC
EXEC EXEC
SETUP MENU
CLOCK SET DEMO MODE
EXIT
––:––:––
Rr
RET.
EXEC
EXEC
EXIT
5 30 PM
RET.
SETUP MENU
CLOCK SET DEMO MODE
Rr
5
JUL 4 2001 5:30:00 PM
EXEC
SETUP MENU
CLOCK SET DEMO MODE
EXIT
RET.
EXIT
2001
JAN 1
12 00 AM
Rr
EXEC
RET.
16
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
스텝 2 날짜와 시각의 설정
년도는 다음과 같이 변경됩니다:
1995 y 2001 T · · · · t 2079
FN으로 되돌아가려면
EXIT를 눌러 주십시오.
날짜와 시각을 설정하지 않으면 비디오 테이프와 “Memory Stick”의 데이터 코드에 “– – – – – – – – –”“– – : – – : – –”가 기 록됩니다.
시각 표시에 관한 주의 캠코더의 내장 시계는 12시간제입니다.
– 12:00 AM은 자정을 나타냅니다. – 12:00 PM은 정오를 나타냅니다.
처음에
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
17
스텝 3 비디오 카세트 넣기
(1) 전원으로 배터리 팩을 장착하거나 AC 전원 어댑터를 접속합니다.(p. 11~15) (2) OPEN/Z EJECT를 화살표 방향으로 밀어서 커버를 엽니다. 비디오 카세트실이 자
동으로 올라와 열립니다.
(3) 비디오 카세트 뒷편의 중앙을 눌러서 넣습니다.
비디오 카세트의 창이 바깥 방향으로 해서 똑바로 끝까지 넣습니다.
(4) 비디오 카세트실의 마크를 눌러 카세트실을 닫습니다. 카세트실이 자동으로
내려갑니다.
(5) 카세트실이 완전히 내려가면 찰칵 소리가 날 때까지 커버를 닫습니다.
OPEN/ZEJECT
2 3, 4
비디오 카세트를 꺼내려면
위의 순서와 순서 3에 따라서 비디오 카세트를 꺼내 주십시오.
주의점
비디오 카세트실을 눌러서 내리지 마십시오. 고장의 원인이 될 경우가 있습니다.
커버의 마크 이외의 부분을 누르면 카세트실이 닫히지 않을 경우가 있습니다.
5
18
카세트 메모리가 있는 mini DV 카세트를 사용할 경우 이 기능을 바르게 사용하기 위해서는 카세트 메모리에 관한 설명을 읽어 주십시오(p. 168).
실수로 소거하는 것을 방지하기 위하여 비디오 카세트의 기록 방지 탭을 밀어서 적색 마크가 보이도록 해 놓습니다.
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
스텝 4 터치 패널을 사용하기
캠코더는 LCD 화면에 조작 버튼이 있습니다. 각 기능을 조작하려면 LCD 패널을 직접 손으 로 눌러 주십시오.
CAMERA 모드 또는 VCR 모드에서
(1) 전원으로 배터리 팩을 장착하거나 AC 어댑터를 접속합니다.(p. 11, 15) (2) OPEN을 누르고 LCD 패널을 엽니다. (3) 작은 녹색 버튼을 누르면서 POWER 스위치를 CAMERA(스탠바이/촬영 모드일 때)
모드 또는 VCR(재생 모드일 때)로 설정합니다.
(4) FN을 누릅니다. 조작 버튼이 LCD 화면에 나타납니다. (5) PAGE2를 누르고 PAGE2로 진행합니다. LCD 화면에 조작 버튼이 나타납니다. (6) PAGE3을 누르고 PAGE3으로 진행합니다. LCD 화면에 조작 버튼이 나타납니다. (7) 원하는 조작 항목을 누릅니다. 각 기능에 관한 페이지를 참조하여 주십시오.
CAMERA 모드
PAGE1 PAGE2 PAGE3
MENU SPOT
EFFT
LCD BRT
END SCH
VOL
FADER DIG
PAGE1 PAGE2 PAGE3
TITLE
EXIT
METER
EXPO–
SURE
EXIT
MEM
MIX
FN
2
345,6
POWER
VCR
(CHARGE)
OFF
CAMERA
LOCK
MEMORY
처음에
PAGE1 PAGE2 PAGE3
EXIT
1
SELF
TIMER
FN으로 되돌아가려면
EXIT를 누릅니다.
설정을 실행하려면
EXEC 또는 OK를 누릅니다. 표시가 PAGE1/PAGE2/PAGE3으로 되돌아갑니다.
설정을 취소하려면
OFF를 눌러 PAGE1/PAGE2/PAGE3으로 되돌아갑니다.
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
19
스텝 4 터치 패널을 사용하기
주의점
터치 패널을 사용할 때에는 LCD 화면을 뒷쪽에서 받치면서 조작 버튼을 엄지 손가락이나 집게 손가락으로 살짝 눌러 주십시오. LCD 화면을 펜 등의 끝이 뾰족한 것으로 누르지 마 십시오.
• LCD 화면을 너무 세게 누르지 마십시오.
• LCD 화면은 젖은 손으로 만지지 마십시오.
•FN이 LCD 화면에 표시 않을 때에는 LCD 화면을 살짝 만져서 표시하여 주십시오. 캠코 더의 DISPLAY/TOUCH PANEL로 표시창을 조작할 수 있습니다.
조작 버튼을 눌러도 작동하지 않을 때에는 조정할 필요가 있습니다(CALIBRATION)(p.
176).
• LCD 화면이 더러워졌을 때에는 부속된 클리닝용 헝겊을 사용하여 주십시오.
각 기능이 실행되고 있는 중에는 항목 위에 녹색 바가 나타납니다.
기능을 이용할 수 없을 때에는 항목의 색이 회색으로 바뀝니다.
터치 패널 터치 패널은 뷰파인더를 사용하여 조작할 수 있습니다(p. 62).
FN을 누르면 다음의 버튼이 표시됩니다:
CAMERA 모드일 경우
PAGE1 MENU, SPOT METER, FADER, DIG EFFT, END SCH, EXPOSURE PAGE2 TITLE, LCD BRT, VOL, MEM MIX PAGE3 SELFTIMER
20
VCR 모드일 경우
PAGE1 MENU, LCD BRT, VOL, END SCH PAGE2 TITLE, DIG EFFT, PB ZOOM PAGE3 DATA CODE, V SPD PLAY, A DUB CTRL, REC CTRL
MEMORY 모드에 대해서는 114 페이지를 참조하여 주십시오.
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
–– 촬영 – 기본 ––
촬영하기
캠코더는 자동으로 초점을 맞춰줍니다.
(1) 렌즈 캡을 잡아당겨 렌즈캡을 고정시켜 주십시오. (2) 전원을 장착하고 비디오 카세트를 넣습니다. 자세한 것은 스텝 1” 스텝 3”
(p. 11, 18)를 참조하여 주십시오.
(3) 고정 그립을 잡아 당깁니다.
캠코더를 그림과 같이 단단히 잡습니다.
(4) OPEN을 누르고 LCD 패널을 엽니다. (5) 작은 녹색 버튼을 누르면서 POWER 스위치를 CAMERA로 설정합니다. 캠코더는
스탠바이 모드로 됩니다.
(6) START/STOP을 누릅니다. 캠코더가 촬영을 시작합니다. REC 표시가 나타납니다.
캠코더 앞면에 있는 카메라 촬영 램프가 점등됩니다. 촬영을 중지하려면 다시 한 번 START/STOP을 눌러 주십시오.
촬영 – 기본
5
(CHARGE)
VCR
OFF
CAMERA
MEMORY
LOCK
LOCK
마이크로폰
1
4
2
6
VCR
(CHARGE)
OFF
CAMERA
MEMORY
LOCK
40min
REC
0:00:01
촬영이 끝나면
(1) POWER 스위치를 OFF(CHARGE)로 설정하여 주십시오. (2) LCD 패널을 닫고 고정 그립을 이전 위치로 되돌려 놓습니다. (3) 비디오 카세트를 꺼냅니다. (4) 배터리 팩을 꺼냅니다.
3
카메라 촬영램프
01KR03REC-ENT(21~32).p65 2001.7.10, 2:11 PM21
21
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
촬영하기
주의점
손잡이 끈은 단단히 고정하여 주십시오.
촬영 중에는 내장 마이크로폰을 만지지 마십시오.
촬영 모드에 관한 주의 캠코더는 SP(표준 재생) 모드와 LP(장시간 재생) 모드로 촬영과 재생을 할 수 있습니다. 메 뉴 설정에서 SP 또는 LP를 선택하여 주십시오.(P. 104) LP 모드에서는 SP 모드의 1.5배 촬 영할 수 있습니다. 캠코더에서 비디오 테이프에 LP 모드로 촬영했을 때에는 그 비디오 테이프는 촬영에 사용 한 캠코더로 재생하실 것을 권장합니다.
LOCK 스위치에 관한 주의 LOCK 스위치를 왼쪽으로 밀어 놓으면 실수로 POWER 스위치를 MEMORY로 설정하는 것 을 방지할 수 있습니다. 공장 출하시 LOCK 스위치는 오른쪽으로 설정되어 있습니다.
부드럽게 전환하기 위해서 캠코더의 전원을 껐어도 캠코더를 꺼내지 않으면 촬영한 마지막 장면에서 다음 장면으로 부 드럽게 전환됩니다. 단 다음과 같은 사항을 점검하여 주십시오:
배터리 팩을 교환할 때에는 POWER 스위치를 OFF(CHARGE)로 설정하여 주십시오.단 카세트 메모리가 있는 비디오 테이프를 사용할 경우에는 끝부분 검색 기능(p. 31)을 사
용하면 비디오 카세트를 꺼낸 후라도 부드럽게 전환할 수 있습니다.
비디오 카세트를 넣은 채 캠코더를 스탠바이 모드로 5 분 이상 방치하면 캠코더의 전원이 자동으로 꺼집니다. 이것은 배터리를 절약하고 배터리와 비디오 테이프의 소모를 방지합니다. 스탠바이 모드로 되돌릴려면 POWER 스위치를 OFF(CHARGE)로 설정 했다가 다시 한번 CAMERA로 하여 주십시오. 단 비디오 카세트가 들어 있지 않을 때에는 캠코더의 전원으로 자동으로 꺼집니다.
1개의 비디오 테이프에 SP 모드와 LP 모드를 혼용하여 촬영했거나 LP 모드에서 촬영했을 경우
장면과 장면 간의 전환이 부드럽지 않게 됩니다.
재생 영상이 일그러지거나 장면과 장면 사이에서 타임 코드가 바르게 기록되지 않을 경우
가 있습니다.
촬영 데이터 촬영 데이터(촬영한 날짜/시각 또는 각종 설정)는 촬영 중에는 표시되지 않습니다. 단 비디 오 테이프에는 자동 기록됩니다. 촬영 데이터를 표시하려면 재생 중에 DATA CODE를 누릅 니다(p. 35). 이 조작은 리모컨을 사용할 수도 있습니다.
LCD 화면을 사용해서 촬영하는 경우의 배터리 지속 시간 배터리 지속 시간은 뷰파인더를 사용해서 촬영할 때보다 약간 짧아집니다.
22
01KR03REC-ENT(21~32).p65 2001.7.10, 2:11 PM22
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
촬영하기
LCD 화면을 조절하기
LCD 패널은 뷰파인더 방향으로 약 90도, 렌즈 방향으로는 약 180도 조절할 수 있습니다.
LCD 패널을 닫을 때에는 수직 방향으로 세트해서 캠코더 본체 쪽으로 돌려놓습니다.
주의점 미러 모드를 제외하고, LCD 화면을 사용하면 뷰파인더는 자동으로 꺼집니다.
직사광선이 닿는 옥외에서 LCD 화면을 사용하면 LCD 화면이 잘 보이지 않는 경우가 있습니다. 그런 경우에는 뷰파인더를 사용하여 주십시 오.
LCD 패널의 각도를 조절하는 경우 LCD 패널을 90도로 완전히 열어 주십시오.
미러 모드로 촬영하기
이 기능을 사용하면 피사체가 자신을 LCD 화면에서 볼 수 있습니다. 피사체는 이 기능을 사용해서 뷰파인더에서 피사체를 보면서 LCD 화면에서 자신의 영상을 확인할 수 있습니다.
CAMERA 모드 또는 MEMORY 모드 뷰파인더를 잡아당기고 LCD 화면을 180도 돌립니다.
OPEN
180°
90°
촬영 – 기본
뷰파인더와 LCD 화면에 표시가 나타납니다. POWER 스위치를 CAMERA로 설정하면 스탠바이 모드에서는 Xz가 나타나고 촬영 모드에 서는 z 가 나타납니다. 그 밖의 표시는 반전 표시되는 것과 그렇지 않은 표시가 있습니다.
01KR03REC-ENT(21~32).p65 2001.7.10, 2:11 PM23
23
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
촬영하기
미러 모드의 영상 LCD 화면의 영상은 반전 영상입니다. 단 촬영된 영상은 정상입니다.
미러 모드로 촬영 중에
리모컨으로 ZERO SET MEMORY는 작동하지 않습니다.
•FN이 뷰파인더에서는 반전됩니다.
FN을 누르면 화면에 는 나타나지 않습니다.
LCD 화면의 밝기를 조절하기
(1) CAMERA 모드 또는 MEMORY 모드에서 FN을 눌러서 PAGE2를 선택합니다.
VCR 모드에서는 FN을 눌러서 PAGE1을 표시합니다(p. 19).
(2) LCD BRT를 누릅니다. LCD 화면의 밝기를 조절하기 위한 화면이 나타납니다. (3) - /+를 사용해서 LCD 화면의 밝기를 조절합니다.
-:어둡게 하려면 +:밝게 하려면
(4) OK를 눌러서 PAGE1/PAGE2로 되돌아갑니다.
1
FN
2,3
LCD BRT
LCD BRT
–+
표시 바
OPEN
FN으로 되돌아가려면
EXIT를 누릅니다.
LCD 화면의 백라이트 백라이트의 밝기를 변경할 수 있습니다. 배터리 팩을 사용하고 있을 때에는 메뉴 설정에서 LCD.B.L을 선택합니다(p. 104).
LCD 화면의 백라이트나 LCD 화면의 밝기를 조절해도 촬영하는 영상에는 영향을 미치지 않습니다.
OK
24
01KR03REC-ENT(21~32).p65 2001.7.10, 2:11 PM24
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
촬영하기
뷰파인더 조절하기
LCD 패널을 닫은 상태로 촬영할 때에는 뷰파인더로 영상을 확인합니다. 뷰파인더의 렌즈를 조절하여 뷰파인더 안의 표시에 초점을 맞춰 주십시오.
뷰파인더를 잡아 당기고 뷰파인더 렌즈 조절 레버를 조절합니다.
LCD 패널 커버를 돌리고 LCD 화면을 바깥쪽으로 향해서 캠코더 본체 쪽으로 되돌려 놓습 니다. CAMERA 모드 또는 MEMORY 모드에서 뷰파인더를 사용해서 터치 패널을 조작할 수 있습니다.(p. 62)
뷰파인더의 백라이트 백라이트의 밝기를 변경할 수 있습니다. 배터리 팩을 사용할 때에는 메뉴 설정에서 VF B.L을 선택합니다.(p. 104)
뷰파인더의 백라이트를 조절해도 촬영하는 영상에는 영향을 미치지 않습니다.
촬영 – 기본
01KR03REC-ENT(21~32).p65 2001.7.10, 2:11 PM25
25
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
촬영하기
줌 기능 사용하기
파워 줌 레버를 조금 이동시키면 줌은 천천히 움직입니다. 많이 이동시키면 줌은 빨라집니 다. 보기 쉬운 영상을 위해서는 줌 기능을 가급적 사용하지 마십시오.
“T” 방향 : 망원(피사체가 가깝게 보입니다. ) “W” 방향 : 광각(피사체가 멀리 보입니다. )
10x를 초과하는 줌을 사용하려면 줌 배율이 10x를 초과하면 디지털 처리됩니다. 디지털 줌을 기동시키려면 메뉴 설정의 D ZOOM에서 디지털 줌 배율을 선택하여 주십시오. 디지털 줌 기능은 공장 출하 시 OFF로 설 정되어 있습니다(p. 104).
W
T
W
T
W
T
바의 오른쪽은 디지털 줌 영역입니다. 디지털 줌 영역은 메뉴 설정에서 디지털 줌 배율을 선택하면 나타납니다(p. 104).
피사체 가까이에서 촬영할 경우 초점이 잘 맞지 않을 때에는 초점이 맞추어질 때까지 파워 줌 레버를 “W” 방향으로 조절하 여 주십시오. 피사체까지 촬영 가능한 거리는 망원위치에서는 렌즈 면으로부터 약 80 cm 이 상, 광각 위치에서는 약 1 cm입니다.
디지털 줌에 관한 주의
줌 배율이 10×를 넘으면 디지털 줌이 작동하기 시작합니다.
파워 줌 레버를 “T” 방향으로 진행시켜 놓을수록 화질은 저하됩니다.
POWER 스위치를 MEMORY로 설정하고 있을 때에는 디지털 줌은 사용할 수 없습니다.
26
01KR03REC-ENT(21~32).p65 2001.7.10, 2:11 PM26
W
T
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
촬영하기
촬영 모드에서 나타나는 표시
표시는 비디오 테이프에는 기록되지 않습니다.
배터리 잔량 시간 표시
카세트 메모리 표시 이것은 카세트 메모리가 있는 비디오 테이프를 사용할 때에 나타납니다.
촬영 모드 표시
STBY/REC 표시
0:00:01
EDIT
REC
45min
+
FN
40
min
JUL 4 2001 12 : 05 : 56 AM
/ –
촬영 – 기본
타임 코드/ 테이프 카운터 표시
비디오 테이프 잔량 표시 이것은 비디오 카세트를 넣고 촬영이나 재생한 잠시 후에 나타납니다.
FN 버튼 LCD 화면에 조작 버튼을 표시하고 싶을 때에 이 버튼을 누릅니다.
시간 표시 스위치를 켠 후 약 5초간 나타납니다.
날짜 표시 스위치를 켠 후 약 5초간 나타납니다.
EDIT 표시 이것은 메뉴 설정의 에서 EDITSEARCHON으로 설정하면 나타납 니다.
배터리 잔량 시간 표시 배터리 잔량 시간 표시는 대략적인 촬영 가능 시간을 나타냅니다. 이 표시는 촬영 조건에 따 라서는 바르게 표시되지 않는 경우가 있습니다. LCD 패널을 한 번 닫았다가 열면 바른 배 터리 잔량 시간 표시가 분 단위로 나타날 때까지는 약 1분 정도 걸립니다.
타임코드 타임코드는 촬영 또는 재생시간을 CAMERA 모드에서 “0:00:00”(시:분:초), VCR 모드에서 “0:00:00:00”(시:분:초:프레임)으로 표시됩니다. 타임코드만 변경할 수는 없습니다.
비디오 테이프 잔량 표시 비디오 테이프에 따라서는 표시가 바르게 나타나지 않을 경우가 있습니다.
촬영 데이터 촬영 데이터(촬영한 날짜/시각 또는 각종 설정)는 촬영 중에는 표시되지 않습니다. 단 비디 오 테이프에는 자동 기록됩니다. 촬영 데이터를 표시하려면 재생 중에 DATA CODE를 누릅 니다. 이 조작은 리모컨을 사용할 수도 있습니다(p. 35).
01KR03REC-ENT(21~32).p65 2001.7.10, 2:11 PM27
27
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
촬영하기
역광을 받고 있는 피사체의 촬영 – BACK LIGHT
광원이 배후에 있는 피사체를 촬영하는 경우나 배경이 밝을 때에 피사체를 촬영하는 경우는 백라이트 기능을 사용하여 주십시오.
CAMERA 모드 또는 MEMORY 모드에서 BACK LIGHT를 누릅니다.
화면에 . 표시가 나타납니다. 취소하려면 다시 한번 BACK LIGHT를 눌러 주십시오.
백라이트 기능의 기동 중에 EXPOSURE 모드에서 MANUAL 또는 SPOT METER를 누르면 백라이트 기능은 취소됩니다.
BACK LIGHT
어두운 장소에서의 촬영 – NightShot(나이트샷)/Super NightShot(슈퍼 나이트샷)
NightShot(나이트샷) 기능을 사용하면 어두운 장소에서 피사체를 촬영할 수 있습니다. 예를 들어, 이 기능을 사용하면 야행성 동물의 생태 관찰을 충분히 촬영할 수 있습니다.
캠코더의 CAMERA 모드 또는 MEMORY 모드에서 NIGHTSHOTON으로 밉니다. 화면에서 “NIGHTSHOT” 표시가 점멸합니다. NightShot(나이트샷) 기능을 취소 하려면 NIGHTSHOTOFF로 밀어 주십시오.
NIGHTSHOT
OFF
SUPER
NIGHTSHOT
ON
28
01KR03REC-ENT(21~32).p65 2001.7.10, 2:11 PM28
NightShot Light(나이트샷
나이트) 발광부
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
촬영하기
Super NightShot(슈퍼 나이트샷)를 사용하려면
Super NightShot(슈퍼 나이트샷) 모드에서는 NightShot(나이트샷) 기능과 비교하여 피사체 가 16배 이상 밝게 됩니다.
(1) CAMERA 모드에서 NIGHTSHOTON으로 밉니다. 화면에서 표시와 “NIGHTSHOT”
이 점멸합니다.
(2) SUPER NIGHTSHOT을 누릅니다. 화면에서 표시와 “SUPER NIGHTSHOT”
점멸합니다. Super NightShot(슈퍼 나이트샷) 모드를 취소하려면 SUPER NIGHTSHOT을 다시 한 번 누릅니다.
NightShot Light를 사용하려면
NightShot Light(나이트샷 라이트)를 켜면 영상이 명료하게 됩니다. NightShot Light(나이트 샷 라이트)를 기동하려면 메뉴 설정에서 N.S.LIGHTON으로 설정합니다.(p. 104)
주의점
밝은 장소(낮, 옥외 등)에서는 NightShot(나이트샷) 기능을 사용하지 마십시오. 캠코더가 고장나는 원인이 됩니다.
통상의 촬영에서 NIGHTSHOTON으로 설정한 채로 두면 영상의 색상이 달라지거나 자 연스럽지 못하게 될 가능성이 있습니다.
• NightShot(나이트샷) 기능을 사용하면 자동 초점 모드에서 초점을 맞추기 어려우므로 수 동 조작으로 초점을 맞춰 주십시오.
• NightShot(나이트샷) 기능을 사용할 때에는 NightShot Light(나이트샷 라이트) 발광부를 막 지 마십시오.
NightShot(나이트샷) 기능을 사용하는 중에 다음의 기능은 사용할 수 없습니다:
노출플렉시블 스폿 미터 – PROGRAM AE – 화이트 밸런스
촬영 기본
Super NightShot(슈퍼 나이트샷) 모드에서의 셔터 속도
셔터 속도는 배경의 밝기에 따라 자동 조절됩니다. 동영상의 움직임은 느려집니다.
Super NightShot(슈퍼 나이트샷) 기능을 사용하는 중에 다음의 기능은 사용할 수 없습니다:
페이드디지털 효과 – PROGRAM AE – 화이트 밸런스노출플렉시블 스폿 미터
POWER 스위치를 MEMORY로 설정하고 있을 때에는
Super NightShot(슈퍼 나이트샷) 기능은 작동하지 않습니다.
NightShot Light(나이트샷 라이트)
NightShot Light(나이트샷 라이트) 광선은 적외선이므로 눈으로는 볼 수 없습니다. NightShot Light(나이트샷 라이트) 를 사용할 수 있는 최대 촬영 거리는 약 3m입니다.
01KR03REC-ENT(21~32).p65 2001.7.10, 2:11 PM29
29
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
촬영하기
셀프 타이머 촬영
셀프 타이머 촬영은 10초 후에 자동으로 시작됩니다. 이 조작은 리모컨을 사용할 수도 있습 니다.
(1 ) 스탠바이 모드에서 FN을 눌러서 PAGE3을 선택합니다(p. 19). (2) SELFTIMER를 누릅니다.
화면에 (셀프 타이머) 표시가 나타납니다.
(3) START/STOP을 누릅니다.
비프음과 함께 셀프 타이머가 10부터 카운트다운을 시작합니다. 카운트다운 마지 막 2초가 되면 비프음이 빨라지고 그 다음에 자동으로 촬영이 시작됩니다.
START/STOP
1
FN
START/STOP
카운트다운을 중지하려면
START/STOP을 누릅니다. 카운트다운을 다시 시작하려면 START/STOP을 다시 한 번 눌러 주십시오.
셀프 타이머를 사용해서 비디오 테이프에 정지영상을 촬영하려면
스텝 3에서 PHOTO를 누릅니다(p. 40).
셀프 타이머 촬영을 취소하려면
캠코더가 스탠바이 모드일 때에 SELFTIMER를 눌러서 화면의 ( 셀프 타이머) 표시를 지 웁니다.
주의점 다음과 같은 경우에는 셀프 타이머 촬영 모드는 자동 취소됩니다:
셀프 타이머 촬영이 종료되었을 경우 – POWER 스위치를 OFF(CHARGE) 또는 VCR로 설정했을 경우
POWER 스위치를 MEMORY로 설정하고 있을 때에는 셀프 타이머를 사용해서 “Memory Stick”에 정지영상을 기록할 수도 있습니다.(p.124)
30
01KR03REC-ENT(21~32).p65 2001.7.10, 2:11 PM30
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
촬영 내용을 확인하기
– END SEARCH / EDITSEARCH / 녹화 확인
이 버튼을 사용하면 촬영한 영상을 확인하거나 마지막에 촬영한 장면부터 다음에 촬영하는 장면으로 부드럽게 전환되도록 촬영할 수 있습니다.
1
FN
EDIT
END SEARCH(끝부분 검색)
촬영을 마친 후에 촬영한 끝부분으로 이동할 수 있습니다.
(1) 스탠바이 모드에서 FN을 눌러서 PAGE1을 표시합니다(p. 19). (2) END SCH를 누릅니다.
촬영한 부분의 마지막 5초간이 재생된 후에 캠코더는 스탠바이 모드로 되돌아갑니 다. 사운드는 스피커나 헤드폰으로 모니터 할 수 있습니다.
FN으로 되돌아가려면
EXIT를 누릅니다.
검색을 중지하려면
END SCH를 다시 한 번 누릅니다.
촬영 – 기본
EDITSEARCH
다음의 촬영 개시 위치를 검색할 수 있습니다.
(1) 스탠바이 모드에서 FN을 눌러서 PAGE1을 표시합니다. (2) MENU를 누르고 메뉴 설정의 에서 EDITSEARCHON으로 설정합니다.
EDIT7/– · + 쪽을 누르고 있습니다. 촬영한 부분이 재생됩니다.
+ : 앞으로
7/– : 뒤로
7/– · +를 놓으면 재생이 정지됩니다. START/STOP을 누르면 7/– · +를 놓은 위치부터 촬
영이 다시 시작됩니다. 사운드는 모니터 할 수 없습니다.
01KR03REC-ENT(21~32).p65 2001.7.10, 2:11 PM31
31
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
촬영 내용을 확인하기 – END SEARCH / EDITSEARCH / 녹화 확인
녹화 확인
마지막에 촬영한 부분을 확인할 수 있습니다.
스탠바이 모드에서 EDIT7/-쪽을 살짝 누릅니다. 마지막에 촬영한 부분이 몇 초간이 재생된 다음 캠코더는 스탠바이 모드로 되돌아갑니다. 사 운드는 스피커 또는 헤드폰으로 확인할 수 있습니다.
끝부분 검색 기능 카세트 메모리가 없는 비디오 테이프를 사용하면 비디오 테이프에 촬영한 후에 비디오 카세 트를 꺼낸 후에는 끝부분 검색 기능이 작동하지 않습니다. 카세트 메모리가 있는 비디오 테 이프를 사용하면 비디오 카세트를 꺼낸 후에도 끝부분 검색 기능은 작동됩니다.
비디오 테이프의 촬영한 부분에 공백이 있으면 끝부분 검색 기능이 바르게 작동하지 않는 경우가 있습니다.
32
01KR03REC-ENT(21~32).p65 2001.7.10, 2:11 PM32
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
–– 재생 – 기본 ––
비디오 테이프 재생하기
LCD 화면으로 재생 영상을 모니터 할 수 있습니다. LCD 패널을 닫으면 뷰파인더에서 재생 영상을 모니터할 수도 있습니다. 캠코더에 부속된 리모컨으로 재생 조작을 할 수 있습니다.
(1) 전원을 장착하고 촬영된 비디오 테이프를 넣습니다. (2) OPEN을 눌러 LCD 패널을 엽니다. (3) 작은 녹색 버튼을 누르면서 POWER 스위치를 VCR로 설정합니다. (4) 를 눌러 비디오 테이프를 되감습니다. (5) 를 눌러 재생을 시작합니다. (6) 다음의 순서에 따라 음량을 조절합니다.
1 FN을 눌러 PAGE1을 표시합니다(p. 19). 2 VOL을 누릅니다. 음량 조절 화면이 나타납니다. 3 -/+를 눌러 음량을 조절합니다.
– : 음량을 줄이려면 + : 음량을 높이려면
(7) OK를 누르면 PAGE1로 되돌아 갑니다.
4
5
3
VCR
(CHARGE)
OFF
CAMERA
POWER
MEMORY
재생 기본
LOCK
2
FN으로 되돌아가려면
EXIT를 누릅니다.
재생을 중지하려면
를 누릅니다.
1
6
FN
VOL
–+
표시 바
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
OK
33
비디오 테이프 재생하기
LCD 화면으로 모니터하려면 LCD 패널을 뒤로 돌려서 LCD 패널을 바깥쪽으로 해서 캠코더 본체에 붙여 놓을 수 있습 니다.
장시간 전원을 넣은 채로 두면 캠코더가 따뜻해집니다. 이것은 고장이 아닙니다.
LCD 패널을 열거나 닫을 때에는 LCD 패널은 수직으로 열거나 닫아 주십시오.
34
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
비디오 테이프 재생하기
화면 표시를 나타내려면 – 디스플레이 기능
캠코더의 DISPLAY/TOUCH PANEL 또는 캠코더에 부속된 리모컨의 DISPLAY를 누릅니다. 화면의 표시가 지워집니다. 표시가 나타나도록 하려면 DISPLAY/TOUCH PANEL 또는 DISPLAY를 다시 한번 눌러 주 십시오.
데이터 코드 기능을 사용하기
캠코더는 비디오 테이프의 영상 뿐만 아니라 촬영 데이터( 촬영했을 때의 날짜/시각 또는 각 종 설정)도 자동으로 기록됩니다(데이터 코드). 아래의 조작에 따라서 터치 패널 또는 리모컨으로 데이터 코드를 표시하여 주십시오.
터치 패널을 사용하는 경우
(1) 재생 모드에서 FN을 눌러서 PAGE3을 선택합니다. (2) DATA CODE를 누릅니다.
DATACODE
OFF OK
CAM
DATE
DATA
DATA
(3) CAM DATA 또는 DATE DATA를 선택하고 OK를 누릅니다. (4) EXIT를 누릅니다.
리모컨을 사용하려면 재생 모드에서 리모컨의 DATA CODE 버튼을 눌러 주십시오. 표시는 다음과 같이 변경됩니다: 날짜/시각 t 각종 설정(SteadyShot(스테디샷) OFF, 노출, 화이트 밸런스, 게인, 셔터속도, 애 퍼처값) t 표시없음
각종 설정을 표시되지 않도록 하려면 메뉴 설정에서 DATA CODEDATE로 설정합니다 (p. 104). 리모컨의 DATA CODE 버튼을 누르면 화면 표시는 다음과 같이 변경됩니다: 날짜/시각 y 표시 없음
재생 – 기본
날짜/시각
0:00:23:01
40min
JUL 4 2001 12:05:56 AM
[a] SteadyShot(스테디샷) OFF 표시 [b] 노출 모드 표시 [c] 화이트 밸런스 표시 [d] 게인 표시 [e] 셔터 속도 표시 [f] 애퍼처 표시
각종 설정
40min
AUTO 60 AWB F1.8 9dB
0:00:23:01
[a] [b] [c]
[d] [e]
[f]
35
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
비디오 테이프 재생하기
각종 설정 각종 설정이란 촬영할 때의 캠코더 정보입니다. 촬영 모드에서는 각종 설정은 표시되지 않 습니다.
데이터 코드 기능을 사용했을 때 다음과 같은 바(-- -- --)가 나타납니다:
비디오 테이프의 공백 부분을 재생하고 있을 때.비디오 테이프의 손상이나 잡음으로 인하여 비디오 테이프의 판독이 불가능할 때.날짜와 시각을 설정하지 않은 상태에서 캠코더로 비디오 테이프에 촬영했을 때.
데이터 코드 캠코더를 TV에 접속하면 데이터 코드는 TV 화면에도 표시됩니다.
재생 중의 배터리 잔량 시간 표시 표시는 대략적인 연속 재생 시간을 나타냅니다. 이 표시는 촬영 조건에 따라서는 바르게 표 시되지 않는 경우가 있습니다. LCD 패널을 한 번 닫았다가 열면 바른 배터리 잔량 시간 표 시가 분 단위로 나타날 때까지는 약 1분 정도 걸립니다.
36
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
비디오 테이프 재생하기
각종 재생 모드
영상 컨트롤 버튼을 조작할 때에는 POWER 스위치를 VCR로 설정하여 주십시오.
터치 패널을 사용할 때에는
(1) FN을 눌러서 PAGE3을 선택합니다. (2) V SPD PLAY를 눌러서 영상 컨트롤 버튼을 표시합니다.
정지영상을 보려면(재생 일시정지)
재생 중에 /X 를 누릅니다. 통상 재생으로 되돌리려면 /X 를 다시 한번 눌러 주십 시오.
비디오 테이프를 고속감기 하려면
정지 중에 / M를 누릅니다. 통상 재생으로 되돌리려면 /N를 눌러 주십시오.
비디오 테이프를 되감기 하려면
정지 중에 / m를 누릅니다. 통상 재생으로 되돌리려면 /N를 눌러 주십시오.
재생 방향을 변경하려면
재생 중에 /c 를 누르면 재생 방향이 역전됩니다. 재생을 일시정지하려면 /X 를 누릅니다. 통상 재생으로 되돌리려면 / N를 다시 한번 눌러 주십시오.
영상을 보면서 특정 장면을 검색하려면(영상 검색)
재생 중에 /m 또는 /M를 누르고 있습니다. 통상 재생으로 되돌리려면 버튼을 놓으십시오.
비디오 테이프의 고속감기 또는 되감기 중에 영상을 고속재생 하려면(스킵 스 캔)
비디오 테이프의 되감기 중에 /m 또는 비디오 테이프의 고속감기 중에 /M를 누르고 있습니다. 되감기 또는 고속감기로 되돌리려면 버튼을 놓으십시오.
재생 – 기본
영상을 천천히 재생하려면(슬로 재생)
재생 중에 / y를 누릅니다. 반대 방향으로 슬로 재생하려면 /c 를 누르고
/y를 누릅니다. 재생을 일시정지하려면 /X를 누릅니다. 통상 재생으로 되돌리려
/N를 눌러 주십시오.
배속으로 재생 영상을 보려면
재생 중에 /×2를 누릅니다. 반대 방향으로 배속 재생하려면 /c 를 누르고 /
×2 를 누릅니다. 재생을 일시정지하려면 / X를 누릅니다. 통상 재생으로 되돌리려면
/N 를 눌러 주십시오.
영상을 프레임마다 보려면
재생 일시정지 중에 / C를 누릅니다. 반대 방향으로 프레임마다 재생하려면 / c 를 누릅니다. 통상 재생으로 되돌리려면 /N를 눌러 주십시오.
마지막에 촬영한 장면을 검색하려면(END SEARCH)
정지 중에 PAGE1END SCH를 누릅니다. 촬영한 마지막 부분 5초간이 재생된 다음 정지 됩니다.
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
37
비디오 테이프 재생하기
비디오 컨트롤 버튼 캠코더의 마크는 캠코더에 부속된 리모컨 마크와는 다릅니다.
캠코더:
비디오 테이프를 재생 또는 일시정지하려면 비디오 테이프를 정지하려면 비디오 테이프를 되감기하려면 비디오 테이프를 고속감기하려면 비디오 테이프를 저속으로 재생하려면 한 프레임씩 앞으로 진행하려면 한 프레임씩 뒤로 되돌아가려면 비디오 테이프를 배속으로 재생하려면
리모컨:
N 비디오 테이프를 재생하려면 X 비디오 테이프를 정지하려면 m 비디오 테이프를 되감기하려면 M 비디오 테이프를 고속감기하려면 y 비디오 테이프를 저속으로 재생하려면
C 한 프레임씩 뒤로 되돌아가려면
c 한 프레임씩 앞으로 진행하려면
×2 비디오 테이프를 배속으로 재생하려면
각종 재생 모드에서는
사운드가 소거됩니다.
재생 중에는 앞의 영상이 모자이크 상으로 남아있을 경우가 있습니다.
38
재생의 일시정지가 5 분 이상 계속되면 캠코더는 자동으로 정지됩니다. 재생을 재개하려면 /N를 눌러 주십시오.
슬로 재생 캠코더에서는 부드러운 슬로 재생을 할 수 있습니다. 단 이 기능은 DV 단자에서의 출력 신호에는 사용할 수 없습니다.
비디오 테이프를 리버스 재생하면 화면의 중앙이나 상하에 수평 노이즈가 나타날 수 있습니다. 이것은 고장이 아닙니다.
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
촬영한 내용을 TV로 보기
부속된 A/V 접속 케이블로 TV에 캠코더를 접속하면 TV 화면으로 재생 영상을 볼 수 있습 니다. 재생 컨트롤 버튼은 LCD 화면으로 재생 영상을 모니터할 때와 같은 방법으로 조작할 수 있습니다. TV 화면으로 재생 영상을 모니터할 때에는 캠코더의 전원은 AC 전원 어댑터 를 사용하여 콘센트에 접속하실 것을 권장합니다(p. 15). 사용하시는 TV의 사용설명서를 참 조하여 주십시오.
잭 커버를 엽니다. A/V 접속 케이블로 TV에 캠코더를 접속합니다. 다음에 TVTV/VCR 셀렉터를 VCR로 설정하여 주십시오.
A/V
S VIDEO
흰색
: 신호의 흐름
재생 – 기본
노란색
IN
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
빨간색
사용 중인 TV가 이미 VCR에 접속되어 있을 경우
캠코더에 부속된 A/V 접속 케이블을 사용하여 VCRLINE IN 입력단자에 캠코더를 접속 합니다. VCR의 입력 셀렉터를 LINE으로 설정하여 주십시오.
사용 중인 TV 또는 VCR이 모노럴 타입일 경우
A/V 접속 케이블의 노란색 플러그를 VCR 또는 TV의 영상입력 단자와 음성입력 단자의 흰 색 또는 적색 플러그에 접속합니다. 흰색 플러그를 접속하면 사운드는 L(왼쪽) 신호가 됩니 다. 적색 플러그를 접속하면 사운드는 R(오른쪽) 신호가 됩니다.
사용 중인 TV 또는 VCRS 영상 단자가 있을 경우 S 영상 케이블( 옵션)로 접속하면 고화질 영상을 즐기실 수 있습니다. 이 때에는 A/V 접속 케이블의 노란색(영상) 플러그를 접속할 필요가 없습니다. S 영상 케이블(옵션)을 캠코더와 TV 또는 VCR의 S 영상 단자에 접속합니다. 이렇게 접속하면 고품질의 DV 포맷 영상을 즐기실 수 있습니다.
TV에서 화면 표시를 표시하려면 메뉴 설정에서 DISPLAYV-OUT/LCD로 설정합니다(p. 104). 다음에 캠코더의 DISPLAY/TOUCH PANEL를 누릅니다. 화면 표시를 지우려면 캠코더의 DISPLAY/TOUCH PANEL를 다시 한번 눌러 주십시오.
39
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
–– 고급 촬영 기능 ––
비디오 테이프에 정지영상을 촬영하기– 테이프 사진 촬영
정지영상을 기록할 수 있습니다. 이 모드는 비디오 프린터(옵션)를 사용하여 영상을 프린트 하고 싶을 때에 편리합니다. 60분 비디오 테이프에서는 SP 모드로 약 510개 영상, LP 모드에서는 약 765개 영상을 기록 할 수 있습니다. 여기에 설명한 조작 외에도 캠코더는 “Memory Stick”(p. 121)에 정지영상을 기록할 수 있습 니다.
(1) 스탠바이 모드에서 정지영상이 나타날 때까지 PHOTO를 살짝 누르고 있습니다.
CAPTURE 표시등이 나타납니다. 이 상태에서는 아직 촬영은 시작되지 않습니다. 정지영상을 바꾸려면 PHOTO에서 손을 떼고, 다시 한번 정지영상을 선택한 다음 PHOTO를 살짝 누르고 있습니다.
(2) PHOTO를 완전히 누릅니다.
화면의 정지영상이 약 7초간 촬영됩니다. 이 7초 동안에는 사운드도 기록됩니다. 촬영이 끝날 때까지 정지영상은 화면에 표시됩니다.
1
2
주의점
테이프 사진 촬영 중에는 모드 또는 설정을 변경할 수 없습니다.
정지영상을 촬영할 때에는 캠코더를 움직이지 마십시오. 영상이 흔들릴 경우가 있습니다.
다음과 같은 경우에는 테이프 사진 촬영 기능은 작동하지 않습니다:페이더디지털효과
테이프 사진 촬영 기능을 사용하여 움직이고 있는 피사체를 촬영할 때 다른 장치에서 정지영상을 재생하면 영상이 흔들릴 경우가 있습니다.
리모컨을 사용하여 사진 촬영 기능을 사용하려면 리모컨의 PHOTO를 누릅니다. 캠코더는 화면에 나타나 있는 영상을 즉시 촬영합니다.
통상 CAMERA 촬영 중에 테이프 사진 촬영 기능을 사용하려면 PHOTO를 반쯤 누르는 것만으로는 화면에서 영상을 확인할 수 없습니다. PHOTO를 완전히 눌러 주십시오. 정지영상이 약 7초간 촬영되고 캠코더는 스탠바이 모드로 되돌아갑니다.
CAPTURE
•••••••
40
깨끗하고 흔들림이 적은 정지영상을 촬영하려면
“Memory Stick”에 기록하실 것을 권장합니다.
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
비디오 테이프에 정지영상을 촬영하기 – 테이프 사진 촬영
셀프 타이머 촬영
셀프 타이머를 사용해서 비디오 테이프에 정지영상을 촬영을 할 수 있습니다. 이 조작에는 리모컨을 사용할 수도 있습니다.
(1) 스탠바이 모드에서 FN을 눌러서 PAGE3을 선택합니다. (2) SELFTIMER를 누릅니다.
화면에 (셀프 타이머) 표시가 나타납니다.
(3) PHOTO를 완전히 누릅니다.
셀프 타이머는 비프음과 함께 10부터 카운트다운이 시작됩니다. 카운트다운의 마 지막 2초 동안은 비프음이 빨라지고 자동으로 촬영이 시작됩니다.
PHOTO
1
FN
고급 촬영 기능
3
셀프 타이머 촬영을 취소하려면
캠코더가 스탠바이 모드일 때에 SELFTIMER를 눌러서 화면의 (셀프 타이머) 표시를 지 웁니다. 리모컨을 사용해서 셀프 타이머 촬영을 취소할 수 없습니다.
주의점 다음과 같은 경우에는 셀프 타이머 촬영이 자동 취소됩니다:
셀프 타이머 촬영이 끝났을 경우 – POWER 스위치를 OFF(CHARGE) 또는 VCR로 설정했을 경우
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
41
비디오 테이프에 정지영상을 촬영하기 – 테이프 사진 촬영
정지영상을 프린트하기
비디오 프린터(옵션) 를 사용하여 정지영상을 프린트할 수 있습니다. 캠코더에 부속된 A/V 접속코드로 비디오 프린터를 접속합니다. A/V 단자와 비디오 프린터의 영상입력단자에 케이블의 노란색 플러그를 접속합니다.
A/V
S VIDEO
: 신호의 흐름
비디오 프린터의 사용설명서도 참조하여 주십시오.
비디오 프린터에 S 영상 입력 단자가 있을 경우 S 영상 접속 케이블(옵션)을 사용하면 고품질의 영상을 출력할 수 있습니다. 이것을 S VIDEO 단자와 비디오 프린터의 S 영상 입력 단자에 접속합니다.
비디오 프린터
LINE IN
VIDEO S VIDEO
42
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
와이드 모드 사용하기
16:9 와이드 스크린 TV(16:9WIDE)에서 보기 위하여 16:9 와이드 영상으로 기록할 수 있습 니다. 화면의 상하에 검은 띠가 나타나는 영상 [a] 은 정상입니다. 통상 TV에서는 영상 [b] 이 수평방향으로 압축됩니다. 와이드 스크린 TV에서는 정상인 영상을 보실 수 있습니다 [ c]. 와이드 스크린 TV의 화면 모드를 풀 사이즈 모드로 하면 노멀 영상 [d] 을 보실 수 있습니다.
[a]
16:9
WIDE
(1) 스탠바이 모드에서 FN을 눌러 PAGE1을 표시합니다. (2) MENU를 누른 다음 메뉴 설정의 에서 16:9WIDEON으로 설정합니다(p. 104).
[b]
[c]
[d]
1
FN
FN으로 되돌아가려면
EXIT를 누릅니다.
와이드 모드를 취소하려면
메뉴 설정에서 16:9WIDEOFF로 설정하여 주십시오.
와이드 모드에서는 다음 기능을 선택할 수 없습니다:
올드 무비바운스
고급 촬영 기능
촬영 중에 와이드 모드를 선택하거나 취소할 수 있습니다. 와이드 모드를 취소하려면 캠코더를 스탠 바이 모드로 한 다음 메뉴 설정에서 16:9WIDEOFF로 설정합니다.
TV의 접속 다음과 같은 경우에는 16:9WIDE 모드로 촬영한 영상은 TV 화면에서 자동으로 풀 사이즈로 표시됩니다:
캠코더를 비디오 ID(ID-1/ID-2) 방식 대응 TV에 접속한 경우캠코더를 TVS 영상 단자에 접속한 경우
ID-1 방 식
ID-1 방식이란 영상 신호와 함께 종횡비 정보(16:9, 4:3, 레터 박스)를 송신합니다. ID-1 식 대응 TV에 접속하면 화면 사이즈는 자동 선택됩니다.
ID-2 방 식
ID-2 방식은 캠코더를 A/V 접속 케이블을 사용하여 다른 장치에 접속하면 영상신호 사이에 ID-1 신호를 삽입하고 저작권보호신호를 송신합니다.
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
43
페이더 기능 사용하기
촬영 중에 페이드 인이나 페이드 아웃 조작으로 프로와 같은 촬영을 즐길 수 있습니다.
[a]
NORM.FADER
( 페이더)
MOSC.FADER
(모자이크)
BOUNCE
OVERLAP
WIPE
1)2)
2)
2)
RECSTBY
44
2)
DOT
[b]
MONOTONE
페이드 인하면 영상은 흑백에서 점차 컬러로 바뀝니다. 페이드 아웃하면 영상은 컬러에서 점차 흑백으로 바뀝니다.
1)
이 기능은 메뉴 설정에서 D ZOOMOFF로 설정했을 때에만 사용할 수 있습니다.
2)
페이드 인에서만
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
RECSTBY
페이더 기능 사용하기
(1) 페이드 인 할 때에 [a ]
스탠바이 모드에서 FN을 눌러 PAGE1을 표시합니다. 페이드 아웃 할 때에 [b ] 촬영 모드에서 FN을 눌러 PAGE1을 표시합니다.
(2) FADER를 누릅니다. 페이더 모드를 선택하는 화면이 나타납니다. (3) 원하는 페이더 모드를 선택합니다. (4) OK를 눌러서 PAGE1으로 되돌아온 후에 EXIT를 눌러서 FN으로 되돌아옵니다.
선택한 페이더 표시가 점멸합니다.
(5) START/STOP을 누릅니다. 페이드 인/페이드 아웃 실행 후에 캠코더는 자동으로 노
멀 모드가 됩니다.
1
FN
2~4
고급 촬영 기능
FADER
FADER
OFF OK
MOSC. FADER
OVER–
LAP
BOUN–
CE
NORM. FADER
MONO–
TONE
DOTW I PE
페이더 기능을 취소하려면
START/STOP을 누르기 전에 OFF를 눌러 PAGE1로 되돌아가고 EXIT를 누르면 FN으로 되돌아갑니다.
주의점 페이더 기능을 사용하고 있는 동안은 다음의 기능은 사용할 수 없습니다. 또 다음의 기능을 사용하고 있는 동안에는 페이더 기능을 사용할 수 없습니다.
디지털 효과 – PROGRAM AE의 낮은 조명 모드(오버랩, 와이프, 도트 기능에서만)* – Super NightShot(슈퍼 나이트샷)테이프 사진 촬영인터벌 촬영커트 촬영
* 페이더 기능의 사용 중에 캠코더를 조작하면 낮은 조명 모드 표시가 점멸하고 페이더 기
능을 사용할 수 없습니다.
OVERLAP, WIPE, DOT을 선택했을 때에는 캠코더는 촬영한 영상을 비디오 테이프에 자동으로 저장합니다. 영상을 저장하고 있는 동안 에 재생 영상은 지워집니다. 이 상태에서는 비디오 테이프에 따라서는 영상이 명료하게 저 장되지 않는 경우가 있습니다.
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
45
페이더 기능 사용하기
바운스 기능을 사용하고 있을 때에는 다음의 기능은 사용할 수 없습니다:
노출플렉시블 스폿 미터초점영상 효과
바운스 기능에 관한 주의 다음과 같은 모드 또는 기능에서는 바운스 기능을 선택할 수 없습니다:
메뉴 설정에서 D ZOOM20× 또는 120×로 설정되어 있을 때와이드 모드영상 효과 – PROGRAM AE
POWER 스위치를 MEMORY로 설정하고 있을 때에는 페이더 기능은 사용할 수 없습니다.
46
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
특수 효과 사용하기 – 영상 효과
영상을 디지털 처리하여 영화 또는 TV와 같은 특수 효과를 낼 수 있습니다.
NEG. ART [a] : 영상의 색상과 밝기가 반전됩니다. SEPIA : 영상이 갈색톤이 됩니다. B&W : 영상이 흑백으로 됩니다. SOLARIZE [b] : 명도가 강하게 되어 영상이 그림처럼 보입니다. PASTEL [c] : 영상의 콘트라스트가 강조되어 애니메이션 만화처럼 됩니다. MOSAIC [d] : 영상이 모자이크 처리됩니다.
[a] [b] [c] [d]
(1) CAMERA 모드에서 FN을 눌러 PAGE1을 표시합니다. (2) MENU를 누른 다음 메뉴 설정의 에서 P EFFECT를 선택한 다음 원하는 영상 효
과 모드를 선택합니다(p. 104).
1
FN
2
MANUAL SET STBY
PROGRAM AE P EFFECT WHT BAL AUTO SHTR
OFF NEG. ART SEPIA B&W SOLARIZE PASTEL MOSAIC
EXEC
EXIT
RET.
고급 촬영 기능
FN으로 되돌아가려면
EXIT를 누릅니다.
영상 효과 기능을 끄려면
메뉴 설정의 P EFFECT에서 OFF를 선택하십시오.
영상 효과 기능을 사용하고 있는 동안에 디지털 효과 기능이 있는 올드 무비 모드는 선택할 수 없습니다.
POWER 스위치를 OFF(CHARGE)로 설정하면 영상 효과는 자동 취소됩니다.
47
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
특수 효과 사용하기 – 디지털 효과
각종 디지털 기능을 사용하여 촬영한 영상에 특수 효과를 추가할 수 있습니다. 사운드는 통 상대로 녹음됩니다.
STILL
동영상에 정지영상을 슈퍼임포즈할 수 있습니다.
FLASH (FLASH MOTION)
정지영상을 일정 간격으로 계속해서 촬영할 수 있습니다.
LUMI. (LUMINANCEKEY)
정지영상의 밝은 부분을 동영상과 바꿀 수 있습니다.
TRAIL
영상을 궤적과 같은 잔상을 남기도록 촬영할 수 있습니다.
SLOW SHTR (SLOW SHUTTER)
셔터 속도를 느리게 할 수 있습니다. 슬로 셔터 모드는 어두운 영상을 밝게 촬영하는 효과 가 있습니다.
OLD MOVIE
영상에 오래 된 영화와 같은 분위기를 내도록 할 수 있습니다. 캠코더는 자동으로 와이드 모 드를 ON, 영상 효과를 SEPIA 그리고 적절한 셔터 속도로 설정합니다.
정지영상 동영상
STILL
48
정지영상 동영상
LUMI.
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
특수 효과 사용하기 – 디지털 효과
(1) CAMERA 모드에서 FN을 눌러 PAGE1을 표시합니다. (2) DIG EFFT를 누릅니다. 원하는 디지털 효과 모드를 선택하기 위한 화면이 나타납
니다.
(3) 원하는 디지털 효과 모드를 선택합니다. STILL 또는 LUMI. 모드에서 정지 영상은
메모리에 저장됩니다.
(4) – /+를 눌러 효과를 조절합니다.
조절하는 항목
STILL
FLASH
LUMI.
TRAIL
SLOW SHTR
OLD MOVIE
(5) OK를 눌러 PAGE1로 되돌아갑니다.
동영상에 정지영상을 슈퍼임포즈하는 할당 비율.
플래시의 발광간격.
정지영상 중의 동영상과 바꾸는 영역의 색채.
잔상이 지워질 때까지의 시간.
셔터 속도. 셔터 속도의 숫자가 클수록 셔터 속도가 느려집니다.
조절할 필요가 없습니다.
고급 촬영 기능
1
FN
FN으로 되돌아가려면
EXIT를 누릅니다.
디지털 효과를 취소하려면
OFF를 눌러 PAGE1로 되돌아갑니다.
2~4
DIG EFFT
DIG EFFT DIG EFFT
OFF OK
SLOW
OLD
SHTR
MOVIE
STILL
다음과 같은 디지털 효과 모드를 설정할 때에 는 바가 나타납니다: STILL, FLASH, LUMI., TRAIL.
LUMI.FLASH TRAIL
OFF
LUMI.
–+
OK
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
49
특수 효과 사용하기 – 디지털 효과
주의점
디지털 효과 중에는 다음의 기능은 작동하지 않습니다:페이더 – PROGRAM AE의 낮은 조명 모드(표시가 점멸합니다)테이프 사진 촬영 – Super NightShot(슈퍼 나이트샷)
슬로셔터 모드에서는 PROGRAM AE 기능은 작동하지 않습니다:
올드 무비 모드에서는 다음의 기능은 작동하지 않습니다:와이드 모드영상 효과 – PROGRAM AE
POWER 스위치를 OFF(CHARGE)로 설정하면 디지털 효과는 자동으로 취소됩니다.
슬로셔터 모드로 촬영할 때 자동 초점 기능이 작동하지 않을 경우가 있습니다. 삼각대를 사용하여 수동 조작으로 초점 을 맞춰 주십시오.
셔터 속도
셔터 속도 번호 셔터 속도
SLOW SHTR 1 1/30
SLOW SHTR 2 1/15
SLOW SHTR 3 1/8
SLOW SHTR 4 1/4
50
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
PROGRAM AE 기능 사용하기
촬영 조건에 따라 PROGRAM AE (자동 노출) 모드를 선택할 수 있습니다.
스포트 라이트 이 모드는 극장 등 조명이 강한 곳에서 피사체를 촬영할 때에 인물의 얼굴 등이 너무 하얗 게 되는 것을 방지합니다.
부드러운 초상화 이 모드에서는 인물이나 꽃 등의 피사체에 맞는 부드러운 배경을 만들어 피사체를 강조하며 피부 색을 충실하게 재현합니다.
스포츠 레슨 이 모드는 테니스나 골프 등에서 빠르게 움직이는 피사체의 흔들림을 최소한으로 줄여 줍니 다.
해변 & 스키 이 모드는 여름철의 해안이나 스키장 등 강렬한 빛이나 반사광 속에서 인물의 얼굴이 어두 워지는 것을 방지합니다.
석양 & 달빛 이 모드는 석양, 야경, 불꽃놀이나 네온사인 등을 촬영할 때에 분위기를 살려줍니다.
풍경화 이 모드는 멀리 보이는 산 등의 피사체를 촬영할 때에 사용하며 창문이나 망 등을 통하여 피 사체를 촬영할 때에 캠코더가 창문의 유리나 망에 초점이 맞춰지는 것을 방지합니다.
낮은 조명 이 모드는 조명이 충분하지 못할 때에 피사체를 밝게 해 줍니다.
고급 촬영 기능
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
51
PROGRAM AE 기능 사용하기
(1) CAMERA 모드 또는 MEMORY 모드에서 FN을 눌러서 PAGE1을 표시합니다.
(2) MENU를 누르고 메뉴 설정의 에서 PROGRAM AE를 선택한 후에 원하는
PROGRAM AE 모드를 선택합니다(p. 104).
1
FN
2
MANUAL SET
PROGRAM AE P EFFECT WHT BAL AUTO SHTR
AUTO SPOTLIGHT PORTRAIT SPORTS BEACH&SKI SUNSETMOON LANDSCAPE LOW LUX
EXEC
EXIT
RET.
FN으로 되돌아가려면
EXIT를 누릅니다.
PROGRAM AE 기능을 취소하려면
메뉴 설정에서 PROGRAM AEAUTO를 선택합니다.
주의점
캠코더는 중거리에서 원거리의 피사체에만 초점이 맞춰지도록 설정되어 있기 때문에 다음 의 모드에서는 클로즈업 촬영을 할 수 없습니다:
스포트 라이트스포츠 레슨해변 & 스키
캠코더는 다음과 같은 모드에서는 멀리 있는 피사체에만 캠코더의 초점을 맞출 수 있도록
설정되어 있습니다:
석양 & 달빛풍경
• PROGRAM AE 모드에서 다음 기능은 작동하지 않습니다:슬로 셔터올드 무비바운스
52
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
PROGRAM AE 기능 사용하기
낮은 조명 모드에서 다음 기능은 작동하지 않습니다:디지털 효과오버랩와이프도트
다음과 같은 경우에는 PROGRAM AE 기능은 작동하지 않습니다.(표시가 점멸합니다.) – NIGHTSHOTON으로 설정하고 있는 경우 – MEMORY MIX 기능을 사용해서 영상을 “Memory Stick”에 기록하고 있는 경우
• MEMORY 모드에서 촬영하는 동안에는 다음의 모드는 작동하지 않습니다. (표시가 점멸합
니다. )
스포츠 레슨낮은 조명
메뉴 설정의 WHT BALAUTO로 설정되어 있을 경우 PROGRAM AE 기능이 선택되어 있어도 화이트 밸런스 조절이 됩니다.
PROGRAM AE 기능을 사용 중에 다음과 같은 기능은 조절할 수 있습니다.
노출플렉시블 스폿 미터
형광등, 나트륨등, 수은등 등의 방전관 아래에서 촬영할 때 다음의 모드에서는 깜빡이거나 색상의 변화가 생길 수 있습니다. 그런 경우에는 PROGRAM
AE 기능을 꺼 주십시오.부드러운 초상화스포츠 레슨
고급 촬영 기능
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
53
수동 조작으로 화이트 밸런스 조절하기
수동 조작으로 화이트 밸런스 조절과 설정을 할 수 있습니다. 이 조절을 하면 흰색 피사체 가 흰색보다 자연스런 색 밸런스를 얻을 수 있습니다. 통상 화이트 밸런스는 자동 조절됩니 다.
(1) CAMERA 모드 또는 MEMORY 모드에서 FN을 눌러서 PAGE1을 표시합니다. (2) MENU를 누르고 메뉴 설정의 에서 WHT BAL를 선택한 후에 원하는 화이트 밸
런스 모드를 선택합니다(p. 104).
HOLD : 단색의 피사체나 배경의 촬영
(OUTDOOR) :
일몰/일출, 일몰 직후, 일출 직전, 네온 사인, 불꽃놀이 등의 촬영
컬러 매칭 형광등
n (INDOOR):
조명 조건이 급속히 변하는 경우
촬영 스튜디오처럼 너무 밝은 장소
나트륨등이나 수은등 아래
1
FN
54
2
MANUAL SET
PROGRAM AE P EFFECT WHT BAL AUTO SHTR
AUTO HOLD OUTDOOR INDOOR
EXEC
EXIT
RET.
FN으로 되돌아가려면
EXIT를 누릅니다.
자동 화이트 밸런스 모드로 되돌릴려면
메뉴 설정에서 WHT BALAUTO로 설정하여 주십시오( p. 104).
TV용 조명이 있는 스튜디오에서 촬영하고 있을 때 n 실내 모드로 촬영하여 주십시오.
형광등 아래에서 촬영하고 있을 때 자동 화이트 밸런스 또는 홀드 모드를 사용하여 주십시오. n 실내 모드에서는 캠코더가 화이트 밸런스를 바르게 조절할 수 없는 경우가 있습니다.
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
수동 조작으로 화이트 밸런스 조절하기
자동 화이트 밸런스 모드 다음과 같은 경우에는 POWER 스위치를 CAMERA로 설정한 후 캠코더를 흰색 피사체에 약
10초 동안 향해 놓으면 잘 조절할 수 있습니다:배터리를 교환하기 위하여 뺐을 경우.실내에서 노출을 조절한 채 캠코더를 이동하거나 또는 그 반대인 경우
홀드 화이트 밸런스 모드 다음과 같은 경우에는 화이트 밸런스를 AUTO로 설정했다가 몇 초 후에 HOLD로 재설정합 니다:
– PROGRAM AE 모드를 변경했을 경우.캠코더를 실내에서 실외로 들고 나갔을 때나 그 반대인 경우.
고급 촬영 기능
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
55
수동 조작으로 노출 조정하기
노출을 조절하여 설정할 수 있습니다. 통상 노출은 자동 조절됩니다. 다음과 같은 경우에 노출을 수동 조작으로 조절하여 주십시오:
피사체가 역광을 받고 있을 경우밝은 피사체와 어두운 배경을 촬영하는 경우어두운 영상( 야경 등)을 충실히 촬영하려는 경우
(1) CAMERA 모드 또는 MEMORY 모드에서 FN을 눌러 PAGE1을 표시합니다. (2) EXPOSURE를 누릅니다. 노출 조절용 화면이 나타납니다. (3) MANUAL을 누른 다음 /+를 사용하여 노출을 조절합니다.
– : 어둡게 하려면 +:밝게 하려면
(4) OK를 눌러 PAGE1로 되돌아갑니다.
1
FN
2,3
EXPO–
SURE
AUTO AUTO
MANU–
AL
EXPOSURE
OK
MANU–
AL
–+
FN으로 되돌아가려면
EXIT를 누릅니다.
자동 노출 모드로 되돌아가려면
AUTO를 눌러 PAGE1로 되돌아갑니다.
주의점 수동 조작으로 노출을 조절하면 역광기능은 작동하지 않습니다.
다음과 같은 경우에는 캠코더는 자동으로 자동 노출 모드로 되돌아갑니다:
– PROGRAM AE 모드를 변경했을 경우 – NIGHTSHOTON으로 밀었을 경우
OK
EXPOSURE
–+
56
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
스포트 라이트 측광 모드를 사용하기 – 플렉시블 스폿 미터
초점을 맞추고 싶은 포인트에만 자동으로 노출을 적절하게 조절하고 고정해서 촬영할 수 있 습니다. 다음과 같은 경우에는 플렉시블 스폿 미터 모드를 사용하여 주십시오:
피사체가 역광을 받고 있을 경우스테이지 위에 있거나 스포트 라이트를 받고 있는 피사체와 같은 피사체와 배경의 콘트라
스트가 강한 경우
(1) CAMERA 모드 또는 MEMORY 모드에서 FN을 눌러 PAGE1을 표시합니다. (2) SPOT METER를 누릅니다. SPOT METER 화면이 나타납니다. (3) LCD 화면상에 있는 프레임에서 원하는 곳을 누릅니다.
LCD 화면의 SPOT METER가 점멸합니다. 선택한 부분이 적절한 노출로 조절됩 니다.
(4) OK를 눌러 PAGE1로 되돌아갑니다.
고급 촬영 기능
1
FN
2~4
SPOT
METER
PAGE1 PAGE2 PAGE3
MENU
EFFT
END SCH
FADER DIG
EXIT
SPOT
METER
EXPO–
SURE
FN으로 되돌아가려면
EXIT를 누릅니다.
자동 노출 모드로 되돌아가려면
AUTO를 눌러 PAGE1로 되돌아갑니다.
주의점 플렉시블 스폿 미터 모드에서는 백라이트 기능은 작동하지 않습니다.
플렉시블 스폿 미터 기능을 사용하고 있을 때 EXPOSUREMANUAL로 자동 설정됩니다.
SPOT METER
AUTO
OK
다음과 같은 경우에는 캠코더는 자동으로 자동 노출 모드로 되돌아갑니다:
– PROGRAM AE 모드를 변경했을 경우 – NIGHTSHOTON으로 밀었을 경우
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
57
수동 조작으로 초점 맞추기
다음과 같은 경우에는 수동조작으로 초점을 맞추면 효과가 있습니다: 통상 노출은 자동 조절됩니다.
다음과 같은 피사체를 촬영할 때에 자동 초점 모드가 작동하지 않는다물방울이 맺혀 있는 유리를 사이에 두고 촬영하려는 피사체가로 줄무늬벽이나 하늘 등 배경과의 콘트라스트가 거의 없는 피사체
앞쪽의 피사체에서 뒷쪽의 피사체로 초점을 이동하고 싶을 때
삼각대를 사용한 움직이지 않는 피사체의 촬영
(1) CAMERA 모드 또는 MEMORY 모드에서 FOCUS를 살짝 누릅니다. 9표시가 나
타납니다.
(2) 초점 링을 돌려 초점을 맞춥니다.
FOCUS
1
2
58
자동 초점 모드로 되돌아가려면
FOCUS를 살짝 눌러 9, 또는 표시를 지웁니다.
멀리 있는 피사체를 촬영하려면
FOCUS를 완전히 누르면 렌즈의 초점이 맞춰지고 표시가 나타납니다. FOCUS에서 손을 떼면 캠코더는 수동 초점 모드로 되돌아갑니다. 이 모드는 멀리 있는 피사체를 촬영하려는 데 캠코더가 가까이에 있는 피사체에 초점이 맞춰질 때 사용합니다.
초점을 정확하게 맞추려면 우선 “T”(망원) 위치에서 초점을 맞추고 “W”(광각) 위치에서 조절해서 촬영하면 피사체에 간단히 초점을 맞출 수 있습니다.
피사체 가까이에서 촬영할 경우 “W”(광각) 위치 끝에서 초점을 맞춥니다.
9 는 다음과 같이 변경됩니다:
멀리 있는 피사체를 촬영할 때.
피사체가 너무 가까워서 초점이 맞지 않을 때.
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
인터벌 촬영
캠코더에서 자동으로 촬영 및 스탠바이가 차례로 작동하도록 설정해 놓고 미속도(time-lapse) 촬영을 할 수 있습니다. 이 기능은 꽃의 개화, 발아 등을 촬영할 때에 편리합니다.
1 s 1 s
9 min 59 s 9 min 59 s
[a][a]
[b][b]
10 min10 min
[a] 촬영 시간 [b] 기다리는 시간
(1) 스탠바이 모드에서 FN을 눌러서 PAGE1을 표시합니다. (2) MENU를 누르고 메뉴 설정의 에서 INT. RECSET로 설정하고 EXEC를 누릅
니다(p. 104).
(3) INTERVAL과 REC TIME을 설정합니다.
1 r/R를 눌러서 INTERVAL을 선택하고 EXEC를 누릅니다. 2 r/R를 눌러서 원하는 인터벌 시간을 선택하고 EXEC를 누릅니다.
시간:30SEC y 1MIN y 5MIN y 10MIN
3 r/R를 눌러서 REC TIME을 선택하고 EXEC를 누릅니다. 4 r/R를 눌러서 원하는 촬영 시간을 선택하고 EXEC를 누릅니다.
시간:0.5SEC y 1SEC y 1.5SEC y 2SEC
5 RET를 누릅니다.
3
CAMERA SET
1 2
I
NT. REC I
NTERVAL
REC T
EXIT
30SEC
I
ME
CAMERA SET
I
NT. REC I
NTERVAL
REC T
I
EXIT
30SEC 1M
ME
I
N
5M
I
N
10M
I
N
고급 촬영 기능
RET.
EXEC
CAMERA SET
3 4
I
NT. REC I
NTERVAL
REC T
I
ME 0 . 5SEC
EXEC
EXIT
RET.
CAMERA SET
I
NT. REC I
NTERVAL
REC T
I
EXEC
ME 0 . 5SEC
1SEC 1
.
5SEC
2SEC
EXEC
RET.
EXIT
RET.
59
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
인터벌 촬영
4
CAMERA SET
D ZOOM 16 : 9W
I
DE STEADYSHOT N.S. LIGHT FRAME REC I
NT. REC
EDITSEARCH
ON
EXIT
RET.
EXEC
(4) INT.RECON으로 설정하고 EXEC를 누릅니다. (5) EXIT를 누르고 FN으로 되돌립니다.
(6) START/STOP을 눌러서 인터벌 촬영을 시작합니다.
인터벌 촬영을 취소하려면
다음 중에서 한 가지를 조작합니다:
메뉴 설정에서 INT. RECOFF로 설정합니다. – POWER 스위치를 OFF(CHARGE)나 VCR 또는 MEMORY로 설정합니다.
인터벌 촬영을 일시적으로 중지하고 통상 촬영을 하려면
START/STOP을 누릅니다. INTERVAL 표시가 점멸하고 한 번만 통상 촬영할 수 있습니다. 통상 촬영을 취소하고 인터벌 촬영으로 되돌아가려면 START/STOP을 다시 한 번 누릅니다. INTERVAL 표시의 점멸이 중지되고 점등 상태가 된 후 인터벌 촬영의 촬영시간 카운트가 시작됩니다.
화면에서 INTERVAL 촬영 표시가 점멸합니다.
인터벌 촬영 표시가 점등됩니다.
60
인터벌 촬영에 관한 주의 메모리 모드에서는 인터벌 촬영을 할 수 없습니다.
촬영 시간에 대하여 촬영 시간은 선택한 시간부터 최대 +/– 6 프레임 오차가 생길 가능성이 있습니다.
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
프레임 단위 촬영 – 커트 촬영
커트 촬영을 사용하면 스톱모션 같은 효과를 넣어서 촬영할 수 있습니다. 이 효과를 사용하 려면 피사체를 조금씩 움직이는 것과 커트 촬영을 번갈아 합니다. 삼각대를 사용해서 순서 4를 조작한 후에는 리모컨으로 캠코더를 조작하실 것을 권장합니다.
(1) 스탠바이 모드에서 FN을 눌러서 PAGE1을 표시합니다. (2) MENU를 누르고 메뉴 설정의 에서 FRAME RECON으로 설정합니다(p. 104). (3) EXIT를 눌러서 FN으로 되돌아갑니다.
FRAME REC 표시가 점등됩니다.
(4) START/STOP을 눌러서 커트 촬영을 시작합니다. 캠코더는 약 6프레임 촬영한 후
에 촬영 스탠바이 상태로 됩니다.
(5) 피사체를 움직인 후에 순서 4 를 반복 조작합니다.
1
FN
고급 촬영 기능
2
CAMERA SET STBY
D ZOOM 16 : 9WIDE STEADYSHOT N. S. LIGHT FRAME REC INT. REC EDITSEARCH
EXEC
OFF ON
EXIT
RET.
커트 촬영을 취소하려면
다음 중에서 한 가지를 조작합니다:
메뉴 설정에서 FRAME RECOFF로 설정합니다. – POWER 스위치를 CAMERA 모드 이외의 모드로 설정합니다.
주의점 이 기능을 사용하면 올바른 테이프 잔량 시간이 표시되지 않습니다.
커트 촬영 기능을 사용하는 경우 마지막에 촬영한 커트는 다른 커트보다 길어집니다.
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
61
뷰파인더를 사용하기
찰칵 소리가 날 때까지 뷰파인더를 잡아당긴 후에 LCD 패널을 돌리고 LCD 화면을 바깥쪽 으로 향해서 캠코더 본체 쪽으로 되돌려 놓을 수 있습니다. 뷰파인더를 사용하면 터치 패널 로 조작할 수 있습니다.
뷰파인더는 다음과 같은 경우에 사용합니다: 뷰파인더의 사용해서 터치 패널로 카메라의 밝기와 페이더(CAMERA 모드 전용)를 조작하 는 경우
(1) CAMERA 모드 또는 MEMORY 모드에서 뷰파인더를 찰칵 소리가 날 때까지 잡아
당긴 후에 LCD 패널을 돌리고 LCD 화면을 바깥쪽으로 향해서 캠코더 본체 쪽으 로 되돌려 놓을 수 있습니다.
(2) OFF를 누릅니다. 화면에 PANEL OFF 메시지가 나타납니다. (3) OK를 누릅니다. LCD 화면이 꺼집니다. (4) LCD 화면을 누릅니다. EXPOSURE, OK, ON, FADER(CAMERA 모드 전
용) 가 나타납니다.
(5) 원하는 항목을 선택하고 OK를 누릅니다.
EXPOSURE : –/+ 를 눌러서 노출을 조절합니다. FADER : 원하는 페이드 모드가 표시될 때까지 FADER를 누릅니다(p. 44).
ON : LC D 화면이 점등됩니다.
표시는 다음과 같이 변경됩니다:
FADER t M.FADER t BOUNCE t MONOTONE t OVERLAP t WIPE t DOT t (표시 없음)
4
CAMERA 모드에서
62
EXPO– SURE
ON FADER
MEMORY 모드에서
EXPO– SURE
ON
OK
OK
LCD 화면의 버튼을 지우려면
OK를 누릅니다.
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
뷰파인더를 사용하기
주의점
• LCD 화면은 젖은 손으로 만지지 마십시오.
• LCD 화면은 펜 등 끝이 뾰족한 물건으로 누르지 마십시오.
• VCR 모드 또는 재생 모드에서는 뷰파인더를 사용해서 터치 패널로 조작할 수 없습니다.
표시되지 않는 항목을 조작하려면 LCD 화면과 뷰파인더를 이전의 위치로 되돌려 놓습니다. LCD 화면을 사용해서 항목을 조 작하여 주십시오.
뷰파인더의 FN OFF 이 버튼은 미러 반전 표시됩니다.
촬영 가능 시간 이것은 뷰파인더를 사용해서 촬영한 경우의 시간입니다(p. 13).
고급 촬영 기능
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
63
–– 고급 재생 기능 ––
영상 효과를 넣어서 비디오 테이프 재생하기
재생 중에는 각 영상 효과를 사용하여 장면 처리할 수 있습니다: NEG.ART, SEPIA, B&W, SOLARIZE.
(1) VCR 모드에서 FN을 눌러 PAGE1을 표시합니다. (2) MENU를 누른 다음 메뉴 설정의 에서 P EFFECT를 선택한 후에 원하는 영상 효
과 모드를 선택합니다(p. 104). 각 영상 효과 기능의 자세한 것에 대해서는 47페이지를 참조하여 주십시오.
1
FN
FN으로 되돌아가려면
EXIT를 누릅니다.
영상 효과 기능을 취소하려면
메뉴 설정에서 P EFFECTOFF로 설정합니다.
64
주의점
영상 효과 기능을 사용하여 외부 입력한 장면은 처리할 수 없습니다.
영상 효과 기능을 사용해서 처리한 영상은 캠코더에서 비디오 테이프에 녹화할 수 없습니
다. 단 캠코더를 플레이어로서 사용해서 “Memory Stick”(p. 125, 130) 또는 VCR에 영상을 녹화할 수 있습니다.
영상 효과 기능으로 처리한 영상
영상 효과 기능에 의하여 처리된 영상은 DV 단자에서는 출력되지 않습니다.
POWER 스위치를 OFF(CHARGE)로 설정하거나 재생을 정지하면 영상 효과 기능은 자동으로 취소됩니다.
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
디지털 효과를 넣어서 비디오 테이프 재생하기
재생 중에는 디지털 효과를 사용해서 장면 처리를 할 수 있습니다: STILL, FLASH, LUMI., TRAIL.
(1) VCR 모드에서 FN을 눌러 PAGE2를 표시합니다. (2) DIG EFFT를 누릅니다. 원하는 디지털 효과 모드를 선택할 화면이 나타납니다. (3) 원하는 디지털 효과 모드를 선택합니다. STILL 또는 LUMI. 모드에서는 모드를 선
택한 장소의 영상이 메모리에 정지영상으로 기록됩니다.
(4) – /+를 눌러 효과를 조절합니다. 자세한 것은 48페이지를 참조하여 주십시오. (5) OK를 눌러 PAGE2로 되돌아갑니다.
1
FN
2,3
DIG
DIG EFFT
OKOFF
EFFT
STILL FLASH
FN으로 되돌아가려면
EXIT를 누릅니다.
디지털 효과 기능을 취소하려면
OFF를 눌러 PAGE2로 되돌아갑니다.
주의점
디지털 효과 기능을 사용하여 외부 입력한 장면은 처리할 수 없습니다.
디지털 효과 기능을 사용해서 처리한 영상은 캠코더에서 비디오 테이프에 녹화할 수 없습
니다. 단 캠코더를 플레이어로서 사용해서 “Memory Stick”(p. 125, 130) 또는 VCR에 영상 을 녹화할 수 있습니다.
LUMI. TRAIL
고급 재생 기능
디지털 효과 기능으로 처리한 영상
디지털 효과 기능에 의하여 처리된 영상은 DV 단자에서는 출력되지 않습니다.
디지털 효과 기능으로 처리한 영상에는 PB ZOOM 기능은 사용할 수 없습니다.
POWER 스위치를 OFF(CHARGE)로 설정하거나 재생을 정지하면 디지털 효과 기능은 자동으로 취소됩니다.
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
65
비디오 테이프에 촬영한 영상을 확대하기 – 테이프 PB ZOOM
비디오 테이프에 촬영한 영상을 확대해서 재생할 수 있습니다. 여기에서 설명하는 조작 이 외에도 캠코더는 “Memory Stick”에 기록해 놓은 정지영상을 확대할 수도 있습니다(p. 152).
(1) 재생 또는 재생 일시정지 모드 중에 FN을 눌러서 PAGE2를 선택합니다. (2) PB ZOOM을 누릅니다. PB ZOOM 화면이 나타납니다. (3) PB ZOOM 화면에서 프레임 안의 확대하고 싶은 부분을 누릅니다.
누른 부분이 화면 중앙으로 이동하고 재생 영상이 2배로 확대됩니다. 다른 부분을 누르면 그 부분이 화면 중앙으로 이동합니다.
1
FN
2,3
PB ZOOM
PB ZOOM
END
PB ZOOM 기능을 취소하려면
END를 누릅니다.
주의점
외부 입력한 장면은 본 캠코더에서 PB ZOOM 기능을 사용해서 처리할 수 없습니다.
•PB ZOOM 기능을 사용해서 처리한 영상은 캠코더에서 비디오 테이프에 녹화할 수 없습니
다. 단 캠코더를 플레이어로서 사용해서 “Memory Stick”(p. 125, 130) 또는 VCR에 영상을 녹화할 수 있습니다.
다음 기능을 조작하면 PB ZOOM 기능은 자동 취소됩니다:
– POWER 스위치를 OFF(CHARGE)로 설정했을 때재생을 중지했을 때
66
PB ZOOM에서 처리한 영상 PB ZOOM에서 처리한 영상은 DV 단자에서는 출력되지 않습니다.
PB ZOOM 모드일 때
DISPLAY/TOUCH PANEL 버튼을 누르면 PB ZOOM 화면의 프레임이 지워집니다. 처리한 부분은 화면 중앙으로 이동할 수 없습니다.
확대한 영상의 주변부 확대한 영상의 주변부는 화면 중앙에 나타날 수는 없습니다.
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
제로 세트 메모리 기능을 사용하여 장면을 빨리 찾기
캠코더는 고속감기 되감기하여 테이프 카운터 값이 “0:00:00”의 원하는 장면에서 자동으로 정 지합니다. 이 조작에는 리모컨을 사용합니다.
(1) 재생 모드에서 화면에 카운터가 나타나지 않을 때에는 리모컨의 DISPLAY를 누릅
니다.
(2) 나중에 찾고 싶은 위치에서 리모컨의 ZERO SET MEMORY를 누릅니다. 테이프 카
운터는 “0:00:00”으로 표시되고 ZERO SET MEMORY 표시가 점멸합니다.
(3) 재생을 정지하고 싶은 위치에서 x를 누릅니다. (4) m 를 눌러 비디오 테이프가 테이프 카운터의 제로 위치까지 되감기합니다. 카운
터가 거의 제로가 되면 비디오 테이프는 자동으로 정지됩니다. ZERO SET MEMORY 표시가 지워지고 타임 코드가 나타납니다.
(5) N 를 누릅니다. 카운터의 제로 위치부터 재생이 시작됩니다.
고급 재생 기능
DISPLAY
m
x
주의점
비디오 테이프를 되감기 전에 ZERO SET MEMORY를 누르면 제로 세트 메모리 기능은 취 소됩니다.
타임 코드와 카운터 사이에는 몇 초간의 오차가 생길 수 있습니다.
•FN을 누르면 ZERO SET MEMORY 표시가 지워집니다.
비디오 테이프의 촬영된 부분에 공백이 있으면 제로 세트 메모리 기능이 바르게 작동하지 않는 경우가 있습니다.
ZERO SET MEMORY
N
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
67
타이틀로 촬영된 비디오 테이프의 경계를 검색하기 – 타이틀 검색
카세트 메모리가 있는 비디오 테이프를 사용하면 타이틀로 촬영된 비디오 테이프의 경계를 검색할 수 있습니다. 이 조작에는 리모컨이 필요합니다.
조작하기 전에 메뉴 설정의 에서 CM SEARCHON으로 설정합니다(p. 104).(공장 출하시의 설정은 ON 입니다.)
(1) POWER 스위치를 VCR로 설정합니다. (2) TITLE SEARCH 표시가 나타날 때까지 리모컨의 SEARCH MODE를 반복해서 누릅
니다. 표시는 다음과 같이 변경됩니다:
TITLE SEARCH t DATE SEARCH t PHOTO SEARCH (표시 없음) PHOTO SCAN
(3) 리모컨의 . 또는 > 를 눌러 재생하고 싶은 타이틀을 선택합니다.
캠코더는 선택한 타이틀이 있는 장면의 재생을 자동으로 시작합니다.
MODE
TITLE SEARCH
1 HELLO! 2 CONGRATULATIONS! 3 HAPPY NEW YEAR! 4 PRESENT 5 GOOD MORNING 6 WEDDING
TITLE SEARCH
3 HAPPY NEW YEAR! 4 PRESENT 5 GOOD MORNING 6 WEDDING 7 NIGHT 8 BASEBALL
[b][a]
3
2
SEARCH
[a] 실제 검색하고 싶은 위치 [b] 비디오 테이프상의 현재 위치
검색을 중지하려면
리모컨의 x를 누릅니다.
카세트 메모리가 없는 비디오 테이프를 사용하면 타이틀을 슈퍼임포즈하거나 검색할 수 없습니다.
비디오 테이프의 촬영한 부분에 공백 부분이 있으면 타이틀 검색 기능이 바르게 작동하지 않을 경우가 있습니다.
1
VCR
(CHARGE)
OFF
CAMERA
MEMORY
POWER
LOCK
68
타이틀을 슈퍼임포즈하려면
97페이지를 참조하여 주십시오.
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
날짜로 촬영내용을 검색하기 – 날짜 검색
촬영날짜가 바뀌는 위치를 자동 검색하고 그 위치부터 재생을 시작할 수 있습니다(날짜 검 색). 카세트 메모리가 있는 비디오 테이프를 사용하면 편리합니다. 이 조작에는 리모컨을 사 용합니다. 이 기능은 촬영날짜가 변경되는 장소를 확인하거나 촬영날짜 별로 비디오 테이프를 편집할 때에 편리합니다.
카세트 메모리를 사용하여 날짜를 검색하기
조작하기 전에
이 기능은 카세트 메모리가 있는 비디오 테이프를 재생할 때에만 사용할 수 있습니다.
메뉴 설정의 에서 CM SEARCHON으로 설정합니다(p. 104).(공장 출하시의 설정은 ON입니다.)
(1) POWER 스위치를 VCR로 설정합니다. (2) DATE SEARCH 표시가 나타날 때까지 리모컨의 SEARCH MODE를 반복해서 누릅
니다. 표시는 다음과 같이 변경됩니다:
TITLE SEARCH t DATE SEARCH t PHOTO SEARCH (표시 없음) PHOTO SCAN
(3) 리모컨의 . 또는 > 를 눌러 재생하고 싶은 날짜를 선택합니다.
캠코더는 선택한 날짜의 맨처음 위치에서 자동으로 재생을 시작합니다.
고급 재생 기능
2
3
SEARCH
MODE
DATE SEARCH
1 SEP / 5 / 01 2 SEP / 6 / 01 3 DEC / 24 / 01 4 JAN / 1 / 02 5 FEB / 11 / 02 6 APR / 29 / 02
DATE SEARCH
1 SEP / 5 / 01 2 SEP / 6 / 01 3 DEC / 24 / 01 4 JAN / 1 / 02 5 FEB / 11 / 02 6 APR / 29 / 02
[a] 실제 검색하고 싶은 위치 [b] 비디오 테이프상의 현재 위치
검색을 중지하려면
리모컨의 x를 누릅니다.
[b][a]
1
VCR
(CHARGE)
OFF
CAMERA
POWER
MEMORY
LOCK
69
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
날짜로 촬영내용을 검색하기 – 날짜 검섹
주의점 어느 날의 촬영분이 2 분 미만일 때에 캠코더는 촬영일의 변경위치를 정확히 발견하지 못할 경우가 있습니다.
비디오 테이프의 촬영한 부분에 공백 부분이 있으면 날짜 검색 기능이 바르게 작동하지 못할 경우가 있습니다.
카세트 메모리 비디오 테이프의 카세트 메모리는 6개까지 촬영일 데이터를 저장할 수 있습니다. 7개 이상 의 데이터에서 날짜를 검색할 때에는 다음의 카세트 메모리를 사용하지 않고 날짜를 검색 하기를 참조하여 주십시오.
카세트 메모리를 사용하지 않고 날짜를 검색하기
(1) POWER 스위치를 VCR로 설정합니다. (2) FN을 눌러 PAGE1을 표시합니다. (3) MENU를 누른 다음 메뉴 설정의 에서 CM SEARCHOFF로 설정합니다
(p. 104).
(4) DATE SEARCH 표시가 나타날 때까지 리모컨의 SEARCH MODE를 반복해서 누릅
니다. 표시는 다음과 같이 변경됩니다: DATE SEARCH t PHOTO SEARCH t PHOTO SCAN t (표시 없음)
(5) 리모컨의 .를 눌러 앞부분의 날짜를 검색하거나 리모컨의 >를 눌러 뒷부분
의 날짜를 검색합니다. 캠코더는 날짜가 변경되는 곳에서 자동으로 재생을 시작합 니다. . 또는 > 를 누를 때마다 캠코더는 앞부분의 날짜나 뒷부분의 날짜를 검색합니다.
70
검색을 중지하려면
캠코더 또는 리모컨의 x / 를 누릅니다.
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
사진을 검색하기 – 사진 검색/사진 스캔
비디오 테이프에 촬영한 정지영상을 검색할 수 있습니다(사진 검색). 정지영상을 계속해서 검색하고 카세트 메모리에 관계없이 각 영상을 5초간 표시할 수 있습 니다(사진 스캔). 이 조작에는 리모컨을 사용합니다. 이 기능은 정지영상의 체크나 편집에 사용합니다.
카세트 메모리를 사용하여 사진을 검색하기
조작하기 전에
이 기능은 카세트 메모리가 있는 비디오 테이프를 재생할 때에만 사용할 수 있습니다.
메뉴 설정의 에서 CM SEARCHON으로 설정합니다(p. 104). 공장 출하시의 설정은 ON입니다.
(1) POWER 스위치를 VCR로 설정합니다. (2) 사진 검색 표시가 나타날 때까지 리모컨의 SEARCH MODE를 반복해서 누릅니다.
표시는 다음과 같이 변경됩니다:
TITLE SEARCH t DATE SEARCH t PHOTO SEARCH (표시 없음) PHOTO SCAN
(3) 리모컨의 . 또는 > 를 눌러 재생하고 싶은 날짜를 선택합니다.
캠코더는 선택한 날짜가 있는 사진의 재생을 자동으로 시작합니다.
2
3
SEARCH
MODE
PHOTO SEARCH
1 SEP / 5 / 01 2 SEP / 6 / 01 8 3 DEC / 24 / 01 4 JAN / 1 / 02 23 5 FEB / 11 / 02 6 APR / 29 / 02
PHOTO SEARCH
1 SEP / 5 / 01 2 SEP / 6 / 01 8 3 DEC / 24 / 01 4 JAN / 1 / 02 23 5 FEB / 11 / 02 6 APR / 29 / 02
1 7 :
30
:
50
1 0 :
30
:
25
1 6 :
11
1 3 :
45
[b][a]
1 7 :
1 0 :
1 6 : 1 3 :
30
:
50
30
:
25
11
45
1
VCR
(CHARGE)
OFF
CAMERA
[a] 실제 검색하고 싶은 위치 [b] 비디오 테이프상의 현재 위치
POWER
MEMORY
고급 재생 기능
LOCK
검색을 중지하려면
리모컨의 x를 누릅니다.
카세트 메모리를 사용해서 검색할 수 있는 최대 사진 숫자 이용 가능한 최대 숫자는 12장입니다. 단 사진 스캔 기능을 사용하면 13장 이상의 사진을 검 색할 수 있습니다.
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
71
사진을 검색하기 – 사진 검색/사진 스캔
카세트 메모리를 사용하지 않고 사진을 검색하기
(1) POWER 스위치를 VCR로 설정합니다. (2) FN을 눌러 PAGE1을 표시합니다. (3)
MENU를 누른 다음 메뉴 설정의 에서 CM SEARCHOFF으로 설정합니다 (p. 104).
(4) 사진 검색 표시가 나타날 때까지 리모컨의 SEARCH MODE를 반복해서 누릅니다.
표시는 다음과 같이 변경됩니다: DATE SEARCH t PHOTO SEARCH t PHOTO SCAN t (표시 없음)
(5) 리모컨의 . 또는 > 를 눌러 재생하고 싶은 사진을 선택합니다.
. 또는 > 를 누를 때마다 캠코더 이전 또는 다음 사진을 검색합니다.
캠코더는 자동으로 사진 재생을 시작합니다.
검색을 중지하려면
리모컨 또는 캠코더의 x/ 를 누릅니다.
72
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
사진을 검색하기 – 사진 검색/사진 스캔
사진을 스캔하기
(1) POWER 스위치를 VCR로 설정합니다. (2) PHOTO SCAN 표시가 나타날 때까지 리모컨의 SERACH MODE를 반복해서 누릅
니다. 표시는 다음과 같이 변경됩니다: DATE SEARCH t PHOTO SEARCH t PHOTO SCAN t (표시 없음)
(3) 리모컨의 . 또는 >를 누릅니다.
각 사진이 자동으로 약 5초간 재생됩니다.
고급 재생 기능
2
SEARCH
MODE
PHOTO 00
SCAN
3
스캔을 중지하려면
리모컨 또는 캠코더의 x/ 를 누릅니다.
비디오 테이프의 촬영한 부분에 공백 부분이 있으면 사진 검색과 사진 스캔 기능은 바르게 작동하지 않습니다.
1
VCR
(CHARGE)
OFF
CAMERA
POWER
MEMORY
LOCK
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
73
–– 편집하기 ––
비디오 테이프의 더빙
A/V 접속 케이블 사용하기
캠코더를 플레이어로서 사용하고 캠코더에 접속한 VCR로 더빙이나 편집을 할 수 있습니다. 캠코더에 부속된 A/V 접속 케이블을 사용해서 캠코더를 VCR에 접속합니다.
조작하기 전에
메뉴 설정에서 DISPLAYLCD로 설정합니다.(공장 출하시의 설정은 LCD입니다.)
화면 표시가 있을 때에는 다음 버튼을 눌러서 편집한 후에 비디오 테이프에 화면 표시가
기록되지 않도록 합니다: 캠코더 : DISPLAY/TOUCHPANEL, DATA CODE 리모컨 : DISPLAY, DATA CODE, SEARCH MODE
(1) VCR에 공 테이프(또는 녹화용 비디오 테이프)를 넣고 원본용 비디오 테이프를 캠
코더에 넣습니다.
(2) VCR에서 녹화 준비를 하고 입력 셀렉터를 LINE으로 설정합니다.
VCR의 사용설명서를 참조하여 주십시오.
(3) POWER 스위치를 VCR로 설정합니다. (4) 캠코더에 촬영되어 있는 비디오 테이프를 재생합니다. (5) VCR에서 녹화를 시작합니다.
사용 중인 VCR의 사용설명서를 참조하여 주십시오.
A/V
74
S VIDEO
IN
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
:신호의 흐름
비디오 테이프의 더빙이 끝난 후에는
캠코더와 VCRx 를 누릅니다.
편집은 다음의 시스템에 대응하는 비디오에서 할 수 있습니다.
8 mm, Hi8, Digital8, VHS, S-VHS, VHSC, S-VHSC, Betamax, mini DV 또는 DV
VCR이 모너럴 타입일 때에는
A/V 접속 케이블의 노란색 플러그를 영상 입력 단자에, 흰색 또는 적색 플러그를 VCRTV의 음성 입력 단자에 접속합니다. 흰색 플러그를 접속하면 왼쪽 채널의 음성이 출력 되고, 적색 플러그를 접속하면 오른쪽 채널의 음성이 출력됩니다.
사용 중인 VCRS 영상 단자가 있을 때에는 S 영상 케이블(옵션) 접속하면 고화질 영상을 즐기실 수 있습니다. 이 케이블을 접속했을 때에는 A/V 접속 케이블의 노란색(영상) 플러그를 접속할 필요가 없 습니다. S 영상 케이블(옵션)을 캠코더와 VCR 양쪽의 S 영상 단자에 접속합니다. 이렇게 접속하면 고화질의 DV 포맷 영상을 즐기실 수 있습니다.
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
비디오 테이프의 더빙
i.LINK 케이블(DV 접속 케이블) 사용하기
i.LINK 케이블(DV 접속 케이블)(옵션)을 캠코더의 DVDV 제품의 DV IN에 접속합니 다. 디지털-디지털 접속에서는 영상과 음성 신호가 디지털 형식으로 전송되므로 고품질의 편 집 작업을 할 수 있습니다. 타이틀이나 화면 표시, 카세트 메모리의 내용, “Memory Stick” 인덱스 화면의 문자는 더빙할 수 없습니다. VCR에 입력 셀렉터가 있을 때에는 VCR의 입력 셀렉터를 DV 입력 위치로 설정하여 주십 시오.
(1) VCR에 공 테이프(또는 녹화용 비디오 테이프)를 넣고 촬영되어 있는 비디오 테이
프를 캠코더에 넣습니다.
(2) VCR에서 녹화 준비합니다.
입력 셀렉터를 LINE으로 설정합니다. 사용 중인 VCR의 사용설명서를 참조하여 주 십시오.
(3) POWER 스위치를 VCR로 설정합니다. (4) 캠코더에 촬영되어 있는 비디오 테이프를 재생합니다. (5) VCR로 녹화를 시작합니다.
DV
편집하기
DV
DV IN
(옵션)
:신호의 흐름
비디오 테이프의 더빙이 끝나면
캠코더와 VCRx 를 누릅니다.
i.LINK 케이블(DV 접속 케이블)을 사용하면 1VCR에만 접속할 수 있습니다. i.LINK에 관한 자세한 것은 171페이지를 참조하여 주십시오.
디지털 편집 중에는 다음 기능은 작동하지 않습니다:
영상 효과디지털 효과 – PB ZOOM
DV 단자로 재생 일시정지 영상을 녹화하면 녹화한 영상이 거칠어집니다. 다른 비디오 기기에서 영상을 재생하면 영상에 지터가 생길 수 있습니다.
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
75
원하는 장면만 더빙하기 – 디지털 프로그램 편집
VCR을 조작하지 않고 장면(프로그램)을 선택해서 편집하기 위한 비디오 테이프에 복사할 수 있습니다. 장면은 프레임 단위로 선택할 수 있습니다. 최대 20개 프로그램을 만들어 놓을 수 있습니다.
필요없는 장면 필요없는 장면
순서를 변경
디지털 프로그램 편집을 조작하기 전에
스텝 1 VCR에 접속하기(p. 76) 스텝 2 VCR을 조작하기 위한 설정하기(p. 77, 81) 스텝 3 VCR의 동기를 조절하기(p. 82)
같은 VCR을 사용해서 다시 한번 더빙할 때에는 스텝 23은 생략할 수 있습니다.
76
디지털 프로그램 편집 기능을 사용하기
조작 1 프로그램을 만들기(p. 84). 조작 2 디지털 프로그램 편집하기((비디오 테이프의 더빙)(p. 86).
주의점
타이틀이나 화면 표시 또는 카세트 메모리의 내용은 더빙할 수 없습니다.
• i.LINK 케이블(DV 접속 케이블)을 사용해서 접속하면 VCR에 따라서는 정상으로 더빙할
수 없는 경우가 있습니다. 캠코더의 메뉴 설정에서 CONTROLIR로 설정하여 주십시오.
디지털 영상을 편집할 때에 LANC 로는 조작 신호를 송신할 수 없습니다.
스텝 1 : VCR을 접속하기
A/V 접속 케이블이나 i.LINK 케이블(DV 접속 케이블)을 접속할 수 있습니다. A/V 접속 케이블을 사용할 때에는 기기를 74페이지의 그림과 같이 접속합니다. i.LINK 케이블(DV 접속 케이블)을 기기를 사용할 때에는 75페이지의 그림과 같이 접속합니
다.
i.LINK 케이블(DV 접속 케이블)을 사용해서 접속했을 경우 디지털-디지털 접속에서는 영상과 음성 신호가 디지털 형식으로 송신되므로 고품질 편집을 할 수 있습니다.
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
원하는 장면만 더빙하기 – 디지털 프로그램 편집
스텝 2 : A/V 접속 케이블을 사용해서 VCR을 조작하기 위한 설정을 하기
VCR을 사용해서 편집하려면 VCR의 리모컨 센서에 적외선으로 컨트롤 신호를 송신합니다. A/V 접속 케이블을 사용해서 접속하는 경우에는 다음의 (1)~(4)의 조작 순서에 따라서 조
작 신호를 바르게 송신하여 주십시오.
(1) IR SETUP 코드를 설정하기
1 캠코더의 POWER 스위치를 VCR로 설정합니다. 2 접속한 VCR을 켠 다음 입력 셀렉터를 LINE으로 설정합니다.
비디오 카메라 레코더를 접속할 때에는 그 전원 스위치를 VCR/VTR로 설정합니다.
3 FN을 눌러서 PAGE1을 표시합니다. 4 MENU를 누르고 메뉴 설정의 에서 EDIT SET을 선택합니다(p. 104).
다음에 EXEC를 누릅니다.
5 CONTROL을 선택한 다음 EXEC를 누릅니다. 6 IR을 선택한 다음 EXEC를 누릅니다. 7 IR SETUP을 선택한 다음 EXEC를 누릅니다. 8 VCRIR SETUP 코드를 선택한 다음 EXEC를 누릅니다. IR SETUP 코드에 관해
서는 다음 페이지를 참조하여 주십시오.
3
FN
편집하기
4 6~8
5
OTHERS
DATA CODE BEEP COMMANDER D I SPL AY V
I
DEO ED I T
ED
I
T SET
OTHERS
ED I T SET CONTROL ADJ TEST ”CUT ”CUT
I
R SETUP
PAUSEMODE
I
R TEST
- I
-OUT”
N”
IR
EXEC
EXEC
EXIT
OTHERS
ED I T SET CONTROL ADJ TEST ”CUT ”CUT
PAUSEMODE
RET.
EXIT
I
R
RET.
OTHERS
ED I T SET CONTROL ADJ TEST ”CUT ”CUT
PAUSEMODE
I
R SETUP
I
R TEST
I
R SETUP
I
R TEST
- I
-OUT”
- I
-OUT”
EXIT
I
R
i. L I NK
N”
RET.
EXEC
EXIT
N”
3
RET.
EXEC
OTHERS
ED I T SET CONTROL ADJ TEST ”CUT ”CUT
I
R SETUP
PAUSEMODE
I
R TEST
OTHERS
ED I T SET CONTROL ADJ TEST ”CUT ”CUT
I
R SETUP
PAUSEMODE
I
R TEST
- I
N”
-OUT”
- I
N”
-OUT”
EXEC
EXEC
EXIT
I
R
RET.
EXIT
1
RET.
77
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
원하는 장면만 더빙하기디지털 프로그램 편집
IR SETUP 코드에 대해서
IR SETUP 코드는 캠코더의 메모리에 저장되어 있습니다. 반드시 VCR에 맞춰서 바른 코드 를 설정하여 주십시오. 공장 출하시에는 코드 번호 3이 설정되어 있습니다.
브랜드 IR SETUP 코드
Sony 1, 2, 3, 4, 5, 6
Admiral (M. Wards) 89
Aiwa 80
Audio Dynamic 21, 35
Bell&Howell (M. Wards)
36
Brocsonic 70, 82
Canon 77, 78, 97
Citizen 47
Craig 47, 73
Curtis Mathis 8, 77, 80
Daewoo 26, 40, 77
DBX 21, 33, 35
Dimensia 8
Emerson 26, 48, 59, 70, 81, 82
Fisher 36, 37, 44, 45
Funai 80
General Electric 8, 32*, 77, 87, 94*
Goldstar 47
Hitachi 8, 42, 78
Instant Replay 77, 78
JC Penny 8, 21, 33, 35, 36, 42, 77
JVC 12, 13, 14, 21, 33, 35
Kenwood 21, 33, 35, 47
LXI (Sears) 36, 37, 42, 44, 45, 47, 80
Magnavox 77, 78, 83
Marantz 21, 33, 35
Marta 47
Memorex 37, 77
Minolta 8, 42
Mitsubishi/MGA 22, 23, 24, 28
브랜드 IR SETUP 코드
Multitech 23, 32, 80
NEC 21, 33, 35
Olympic 77, 78
Panasonic 16, 17, 77, 78, 96
Pentax 8, 42
Philco 77, 78
Philips 77, 78, 83
Pioneer 78
Quasar 16, 17, 77, 78
RCA/PROSCAN 7, 8, 16, 40, 41, 42, 77, 78*, 83, 101
Realistic 36, 77
Sansui 21
Singer 73
Samsung 24*, 32, 32*, 41, 94, 94*
Sanyo 36, 37
Scott 22, 23, 24, 28, 32, 37, 40, 41
Sharp 88, 89
Shintom 73
Signature 2000 (M. Wards)
80, 89
Sylvania 77, 78, 80, 83
Symphonic 80
Tashiro 47
Tatung 21, 33, 35
Teac 21, 33, 35, 80
Technics 77, 78
Toshiba 7, 40
Wards 37, 47, 88, 89, 95
Yamaha 21, 33, 35, 36
Zenith 95
78
* TV/VCR 컴포넌트
IR SETUP 코드에 관한 주의
VCRIR SETUP 코드에 대응하지 않으면 디지털 프로그램 편집을 할 수 없습니다.
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
원하는 장면만 더빙하기디지털 프로그램 편집
(2) VCR의 녹화 일시정지를 취소하도록 모드를 설정하기
1 PAUSEMODE를 선택한 다음 EXEC를 누릅니다. 2 VCR의 녹화 일시정지 모드에서 취소할 모드를 선택한 다음 EXEC를 누릅니다.
버튼은 사용 중인 VCR에 따라 다릅니다. 사용 중인 VCR의 사용설명서를 참조하여 주십시오.
12
EXEC
PAUSE REC PB
EXIT
RET.
OTHERS
ED I T SET CONTROL ADJ TEST ”CUT ”CUT
I
R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
- I
N”
-OUT”
OTHERS
ED I T SET CONTROL ADJ TEST ”CUT ”CUT
I
R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
- I
-OUT”
N”
VCR의 녹화 일시정지 모드를 취소할 버튼 버튼은 사용 중인 VCR에 따라 다릅니다. VCR의 녹화 일시정지를 취소하려면:
녹화 일시정지를 취소할 버튼이 X 일 때에는 “PAUSE”를 선택합니다.녹화 일시정지를 취소할 버튼이 z일 때에는 “REC”을 선택합니다.녹화 일시정지를 취소할 버튼이 N일 때에는 “PB”를 선택합니다.
EXEC
EXIT
PAUSE
RET.
편집하기
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
79
원하는 장면만 더빙하기디지털 프로그램 편집
(3) 캠코더의 적외선 발광부를 VCR의 리모트 센서를 향해 놓습니다
각 기기는 약 30 cm 거리를 두고 기기와 기기 사이에 장애물이 있을 때에는 제거합니다.
적외선 발광부
VCR
리모트 센서
A/V 접속 케이블
(4) VCR의 조작을 확인하기
1 VCR에 녹화 가능한 비디오 테이프를 넣은 다음 VCR을 녹화 일시정지로 설정합니
다.
2 IR TEST를 선택한 다음 EXEC를 누릅니다. 3 EXECUTE를 선택한 다음 EXEC를 누릅니다.
VCR에서 녹화가 시작되면 바르게 설정된 것입니다. VCR의 녹화 일시정지를 취소하기 위해서 선택한 표시가 LCD 화면에 점등됩니다. 종료하면 표시는 COMPLETE로 변경됩니다.
2,3
OTHERS
ED I T SET CONTROL ADJ TEST ”CUT ”CUT
I
R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
- I
N”
-OUT”
ENGAGE REC PAUSE
RETURN EXECUTE
EXEC
EXIT
RET.
OTHERS
ED I T SET CONTROL ADJ TEST ”CUT ”CUT
I PAUSEMODE
I R TEST
- I
-OUT”
R SETUP
N”
COMPLETE
EXEC
EXIT
RET.
80
VCR이 정상으로 작동되지 않을 때에는
• “IR SETUP 코드에 대하여에서 코드를 확인한 후에 IR SETUP 또는 PAUSEMODE를 다시 한 번 설정합니다.
캠코더는 VCR로부터 30cm 이상 거리를 둡니다.
사용 중인 VCR의 사용설명서를 참조하여 주십시오.
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
원하는 장면만 더빙하기 – 디지털 프로그램 편집
스텝 2 : i.LINK(DV 접속 케이블)를 사용해서 VCR을 조작하기 위한 설정을 하기
i.LINK 케이블(DV 접속 케이블)(옵션)을 사용해서 접속할 때에는 다음 순서에 따라 주십시 오.
(1) 캠코더의 POWER 스위치를 VCR로 설정합니다. (2) 접속한 VCR을 켠 다음 입력 셀렉터를 DV 입력으로 설정합니다.
디지털 비디오 카메라 레코더를 접속할 때에는 그 전원 스위치를 VCR/VTR로 설 정합니다.
(3) FN을 눌러서 PAGE1을 표시합니다. (4) MENU을 눌러서 EDIT SET를 선택한 다음 EXEC를 누릅니다(p. 104). (5) CONTROL을 선택한 다음 EXEC를 누릅니다. (6) i.LINK를 선택한 다음 EXEC를 누릅니다.
3
FN
편집하기
4 5,6
OTHERS
DATA CODE BEEP COMMANDER D I SPL AY V
I
DEO ED I T
ED
I
T SET
OTHERS
ED I T SET CONTROL ADJ TEST ”CUT ”CUT
I
R SETUP
PAUSEMODE
I
R TEST
- I
-OUT”
N”
MELODY
EXEC
I
R
EXEC
EXIT
EXIT
OTHERS
RET.
OTHERS
RET.
ED I T SET CONTROL ADJ TEST ”CUT
- I
N”
”CUT
-OUT”
I
R SETUP
PAUSEMODE
I
R TEST
ED I T SET CONTROL ADJ TEST ”CUT
- I
N”
”CUT
-OUT”
I
R SETUP
PAUSEMODE
I
R TEST
EXEC
EXEC
I
R
I
R
i. L I NK
EXIT
EXIT
RET.
RET.
OTHERS
ED I T SET CONTROL ADJ TEST ”CUT ”CUT
I
R SETUP
PAUSEMODE
I
R TEST
OTHERS
ED I T SET CONTROL ADJ TEST ”CUT ”CUT
I
R SETUP
PAUSEMODE
I
R TEST
- I
-OUT”
- I
-OUT”
EXIT
I
R
i. L I NK
N”
RET.
EXEC
EXIT
i. L I NK
N”
RET.
EXEC
81
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
원하는 장면만 더빙하기 – 디지털 프로그램 편집
스텝 3 : VCR의 동기를 조절하기
캠코더와 VCR의 동기를 조절할 수 있습니다. 메모할 종이와 펜을 준비하여 주십시오. 조작하기 전에 캠코더에서 비디오 카세트를 꺼내 주십시오.
(1) 캠코더의 POWER 스위치를 VCR로 설정합니다. (2) VCR에 녹화 가능한 비디오 테이프를 넣은 다음 VCR을 녹화 일시정지 상태로 설
정합니다. CONTROL에서 i.LINK를 선택했을 때에는 상기 조작은 필요없습니다.
(3) ADJ TEST를 선택한 다음 EXEC를 누릅니다. (4) EXECUTE를 선택한 다음 EXEC를 누릅니다.
동기를 조절하기 위한 숫자를 계산하기 위해서 영상에 INOUT이 각각 5번씩 기 록됩니다. LCD 화면에서는 “EXECUTING” 표시가 점멸합니다. 종료하면 표시는 “COMPLETE” 로 변경됩니다.
(5) VCR의 비디오 테이프를 되감기한 후에 슬로 재생합니다.
IN의 개시값과 각 OUT의 종료값을 메모합니다.
(6) IN의 모든 개시값의 평균값과 각 OUT의 모든 종료값의 평균값을 계산합니다. (7) “CUT-IN”을 선택한 다음 EXEC를 누릅니다. (8) IN의 평균값을 선택한 다음 EXEC를 누릅니다.
계산한 녹화 개시 위치가 설정됩니다.
(9) “CUT-OUT”을 선택한 다음 EXEC를 누릅니다. (10) OUT의 평균값을 선택한 다음 EXEC를 누릅니다.
계산한 녹화 정지 위치가 설정됩니다.
(11) RET.을 선택해서 실행합니다.
82
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
원하는 장면만 더빙하기 – 디지털 프로그램 편집
3,4 7,8
OTHERS
ED I T SET CONTROL ADJ TEST ”CUT ”CUT
I
R SETUP
PAUSEMODE
I
R TEST
OTHERS
RETURN EXECUTE
- I
N”
-OUT”
EXEC
ED I T SET CONTROL ADJ TEST ”CUT
- I
N”
”CUT
-OUT”
I
R SETUP
PAUSEMODE
I
R TEST
OTHERS
ED I T SET CONTROL ADJ TEST ”CUT ”CUT
I
R SETUP
PAUSEMODE
I
R TEST
EXIT
RET.
EXECUT I NG
No. 2
I
N
+215
EXEC
- I
N”
-OUT”
EXIT
RET.
COMPLETE
EXEC
EXIT
RET.
OTHERS
ED I T SET CONTROL ADJ TEST ”CUT ”CUT
I
R SETUP
PAUSEMODE
I
R TEST
9,10
OTHERS
ED I T SET CONTROL ADJ TEST ”CUT ”CUT
I
R SETUP
PAUSEMODE
I
R TEST
- I
N”
-OUT”
- I
N”
-OUT”
EXEC
EXEC
EXIT
0
RET.
EXIT
0
RET.
OTHERS
ED I T SET CONTROL ADJ TEST ”CUT ”CUT
I
R SETUP
PAUSEMODE
I
R TEST
OTHERS
ED I T SET CONTROL ADJ TEST ”CUT ”CUT
I
R SETUP
PAUSEMODE
I
R TEST
- I
-OUT”
- I
-OUT”
N”
N”
EXEC
EXEC
EXIT
0
RET.
EXIT
0
RET.
FN으로 되돌아가려면
EXIT를 누릅니다.
주의점
스텝 3을 끝내면 동기성을 조절하기 위한 영상이 약 50초 녹화됩니다.
비디오 테이프의 맨처음부터 녹화를 시작하면 비디오 테이프의 맨처음 몇 초 동안은 정상 으로 녹화되지 않을 경우가 있습니다. 녹화 개시 전에 약 10초 정도 여유를 두십시오.
• i.LINK 케이블(DV 접속 케이블)에서는 녹화 장치를 정상으로 조작할 수 없을 때에는 그
케이블을 접속한 채 A/V 접속 케이블을 설정하여 주십시오(p. 77). 영상과 음성은 디지털 신호로 송신됩니다.
편집하기
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
83
원하는 장면만 더빙하기 – 디지털 프로그램 편집
조작 1 : 프로그램을 만들기
(1) 캠코더에 재생용 비디오 테이프를 넣고 VCR에는 녹화용 비디오 테이프를 넣습니
다.
(2) FN을 눌러서 PAGE1을 표시합니다. (3) 메뉴 설정의 에서 VIDEO EDIT를 선택합니다(p. 104).
다음에 EXEC를 누릅니다.
(4) LCD 화면의 비디오 컨트롤 버튼을 사용해서 삽입하고 싶은 장면의 첫 부분을 검
색하고 나서 재생 일시정지로 합니다. 한 프레임씩 미조정할 수 있습니다.
(5) LCD 화면의 MARK IN을 누릅니다.
맨처음 프로그램의 IN 위치가 설정되고 프로그램 마크의 맨 위가 밝은 청색으로 바 뀝니다.
(6) LCD 화면의 비디오 컨트롤 버튼을 사용해서 삽입하고 싶은 맨처음 장면의 끝부분
을 찾은 다음 재생 일시정지로 합니다
(7) 화면의 MARK OUT를 누릅니다.
맨처음 프로그램의 OUT 위치가 설정되고 프로그램 마크의 맨 아래가 밝은 청색으 로 바뀝니다.
(8) 순서 4 ~ 7을 반복 조작합니다.
1개 프로그램이 설정되면 프로그램 마크가 밝은 청색으로 바뀝니다. 최대 20개의 프로그램을 설정할 수 있습니다.
84
5~8
V I DEO ED I T
MARK
START
OUT
TOTAL
0:00:00:00
SCENE
0
3
UNDO
0:08:55:06
ERASE
ALL
END
OTHERS
DATA CODE BEEP COMMANDER D I SPLAY V
I
DEO ED I T
I
ED
T SET
V I DEO ED I T
MARK I N
TOTAL SCENE
READY
EXEC
START
0:00:13:00 1
EXIT
RET.
UNDO
0:09:07:06
ERASE
ALL
END
V I DEO ED I T
MARK
START
I
N
TOTAL
0:00:00:00
SCENE
0
V I DEO ED I T
MARK
START
I N
TOTAL
0:00:47:12
SCENE
3
UNDO
UNDO
0:32:30:14
ERASE
ALL
0:10:01:23
ERASE
ALL
END
END
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
원하는 장면만 더빙하기 – 디지털 프로그램 편집
설정한 프로그램을 소거하기
마지막 프로그램의 OUT 마크를 먼저 소거하고 다음에 IN을 소거합니다.
(1) UNDO를 누릅니다. LCD 화면에서 마지막 프로그램 마크가 점멸합니다. (2) EXEC를 누릅니다. 설정이 취소됩니다.
소거를 취소하려면 순서 2에서 CANCEL을 누릅니다.
모든 프로그램을 소거하기
(1) 메뉴 설정의 에서 VIDEO EDIT를 선택합니다. (2) ERASE ALL을 누릅니다. LCD 화면에서 모든 프로그램 마크가 점멸합니다. (3) EXEC를 누릅니다. 설정이 취소됩니다.
모든 프로그램의 소거를 취소하려면 순서 3에서 CANCEL을 누릅니다.
프로그램의 마킹을 종료하려면
END를 누릅니다.
비디오 테이프를 꺼낼 때까지 프로그램은 메모리에 저장되어 있습니다.
주의점 디지털 프로그램 편집 중에 촬영 조작은 할 수 없습니다.
비디오 테이프의 공백 부분에 대하여 IN 또는 OUT을 설정할 수 없습니다.
편집하기
비디오 테이프의 INOUT 사이에 공백 부분이 있을 때 타임 코드가 바르게 표시되지 않을 경우가 있습니다.
85
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
원하는 장면만 더빙하기 – 디지털 프로그램 편집
조작 2 : 디지털 프로그램 편집(비디오 테이프의 더빙)을 하기
캠코더와 VCR이 접속되어 있는지 또 VCR이 녹화 일시정지로 설정되어 있는지를 확인하여 주십시오. i.LINK 케이블(DV 접속 케이블)을 사용하면 다음 순서는 조작할 필요가 없습니 다. 디지털 비디오 카메라 레코더를 사용할 때에는 전원 스위치를 VCR/VTR로 설정하여 주십 시오.
(1) 메뉴 설정의 에서 VIDEO EDIT를 선택합니다. 다음에 START를 누릅니다. (2) EXEC를 누릅니다.
맨처음 프로그램 개시 위치를 찾아서 더빙이 시작됩니다. LCD 화면에 검색 중에는 “SEARCH” 표시가 나타나고 또 편집 중에는 “EDITING” 표시가 나타납니다. 더빙이 끝나면 프로그램 마크가 밝은 청색으로 바뀝니다. 더빙이 끝나면 캠코더와 VCR은 자동 정지됩니다.
편집 중에 더빙을 중지하려면
CANCEL를 누릅니다.
디지털 프로그램 편집 기능을 종료하려면
더빙이 끝나면 캠코더는 정지됩니다. 다음에 메뉴 설정 표시는 VIDEO EDIT로 되돌아갑니 다.
END를 눌러서 비디오 편집을 종료합니다.
다음과 같은 경우에는 VCR에서 녹화할 수 없습니다:
비디오 카세트가 들어있지 않다.기록 방지 탭이 적색 마크가 보이는 위치로 설정되어 있다. – IR SETUP 코드가 바르지 않다(IR을 선택했을 경우).녹화 일시정지를 취소하는 버튼이 바르지 못하다.(IR을 선택했을 경우) .디지털 프로그램 편집을 할 프로그램이 만들어지지 않았다. – i.LINK가 선택되어 있지만 i.LINK 케이블(DV 접속 케이블)이 접속되어 있지 않다.접속한 VCR이 켜져 있지 않다.
86
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
아날로그 비디오 기기 및 컴퓨터와 함께 사용하기 – 신호 변환 기능
캠코더에 접속한 아날로그 비디오 기기의 영상과 음성을 i.LINK 단자(DV 단자)가 있는 컴 퓨터에서 캡처할 수 있습니다.
조작하기 전에 메뉴 설정에서 DISPLAYLCD로 설정합니다.(공장 출하시의 설정은 LCD입니다.)
(1) POWER 스위치를 VCR로 설정합니다. (2) FN을 눌러서 PAGE1를 표시합니다. (3) MENU를 누르고 메뉴 설정의 에서 A/V t DV OUTON으로 설정합니다
(p. 104).
(4) 아날로그 비디오 기기에서 재생을 시작합니다. (5) 컴퓨터에서 캡처 조작을 시작합니다.
조작 순서는 컴퓨터 또는 소프트웨어에 따라 다릅니다. 영상의 캡처 방법에 대한 자세한 것은 컴퓨터와 소프트웨어의 사용설명서를 참조 하여 주십시오.
편집하기
OUT
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
:신호의 흐름
A/V
DV
(옵션)
영상과 음성을 캡처한 후에는
컴퓨터에서의 캡처 작업을 중지하고 아날로그 비디오 기기의 재생을 중지합니다.
주의점
영상 신호를 교환 가능한 소프트웨어를 설치할 필요가 있습니다.
아날로그 영상 신호의 조건에 따라서는 캠코더를 사용해서 아날로그 영상 신호를 디지털
영상 신호로 변환해도 컴퓨터가 영상을 정확하게 출력할 수 없는 경우가 있습니다. 아날 로그 비디오 기기에 따라서는 영상에 노이즈가 생기거나 색상이 바르게 나타나지 않을 경 우가 있습니다.
• ID-2 시스템 등 영상에 저작권 보호 신호가 있을 때에는 캠코더에서 영상을 녹화하거나 캡 처할 수 없는 경우가 있습니다.
• A/V 접속 케이블(부속품) 대신 S 영상 케이블(옵션) 로 영상과 음성을 캡쳐할 수도 있습 니다.
i. LINK
87
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
비디오 또는 TV 프로그램 녹화하기
A/V 접속 케이블을 사용하기
다른 VCR로부터 비디오 테이프에 녹화하거나 영상/음성출력단자가 있는 TV로부터 TV 프로 그램을 녹화할 수 있습니다. 이 때에는 캠코더를 레코더로서 사용합니다.
조작하기 전에 메뉴 설정에서 DISPLAYLCD로 설정합니다.(공장 출하시의 설정은 LCD입니다.)
(1) 캠코더에 공 테이프(또는 녹화용 비디오 테이프)를 넣습니다. VCR에서 비디오 테
이프에 녹화할 때에는 촬영되어 있는 비디오 테이프를 VCR에 넣습니다.
(2) POWER 스위치를 VCR로 설정합니다. (3) FN을 누른 다음 PAGE3을 선택합니다. (4) REC CTRL을 누릅니다. (5) REC PAUSE를 누릅니다 (6) VCR로부터 비디오 테이프를 녹화할 때에는 VCRN를 눌러 재생을 시작합니다.
TV를 녹화할 때에는 TV 프로그램을 선택합니다. TV 또는 VCR의 영상이 화면에 나타납니다.
(7) 녹화를 시작하고 싶은 장면에서 REC START를 누릅니다.
4 3
PAGE1 PAGE2 PAGE3 EXIT
DATA
V SPD
A DUB
CODE
PLAY
CTRL
REC CTRL
REC CTRL
PAUSE
REC
RET.
REC
START
FN
88
OUT
S VIDEO
VIDEO
A/V
S VIDEO
AUDIO
:신호의 흐름
비디오 테이프의 더빙이 끝나면
캠코더와 비디오의 x를 누릅니다.
VCR이 모노럴 타입일 때에는 A/V 접속 케이블의 노란색 플러그를 영상 출력 단자에, 흰색 또는 적색 플러그를 비디오 또 는 TV의 음성 출력 단자에 접속합니다. 흰색 플러그를 접속하면 왼쪽 채널의 음성이 출력 되고, 적색 플러그를 접속하면 오른쪽 채널의 음성이 출력됩니다.
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
비디오 또는 TV 프로그램 녹화하기
사용 중인 TV 또는 VCRS 영상 단자가 있을 때에는 S 영상 케이블(별매품) 을 접속하여 고화질 영상을 즐기실 수 있습니다. 이 케이블을 접속했을 때에는 A/V 접속 케이블의 노란색(영상) 플러그를 접속할 필요가 없 습니다. S 영상 케이블(별매품)을 캠코더와 VCR 양쪽의 S 영상 단자에 접속합니다. 이렇게 접속하면 고화질의 DV 포맷 영상을 즐기실 수 있습니다.
i.LINK 케이블(DV 접속 케이블) 사용하기
i.LINK 케이블(DV 접속 케이블)(옵션)을 캠코더의 DV 단자와 DV 제품의 DV 단자에 접 속합니다. 디지털-디지털 접속에서는 영상과 음성 신호가 디지털 형식으로 전송되므로 고품 질의 편집 작업을 할 수 있습니다.
조작하기 전에 메뉴 설정에서 DISPLAYLCD로 설정합니다(p. 104).(공장 출하시의 설정은 LCD입니다.)
(1) 캠코더에 공 테이프(또는 녹화용 비디오 테이프)를 넣고 촬영된 비디오 테이프를
VCR에 넣습니다.
(2) POWER 스위치를 VCR로 설정합니다. (3) FN을 누른 다음 PAGE3을 선택합니다. (4) REC CTRL을 누릅니다. (5) REC PAUSE를 누릅니다.
(6) VCR의 N를 눌러 재생을 시작합니다. DV 제품의 영상이 캠코더 화면에 나타납
니다.
(7) 녹화를 시작하고 싶은 장면에서 REC START을 누릅니다.
편집하기
4
PAGE1 PAGE2 PAGE3 EXIT
PAGE1 PAGE2 PAGE3 EXIT
PAGE1 PAGE2 PAGE3 EXIT
PAGE1 PAGE2 PAGE3 EXIT
PAGE1 PAGE2 PAGE3 EXIT
PAGE1 PAGE2 PAGE3 EXIT
PAGE1 PAGE2 PAGE3 EXIT
PAGE1 PAGE2 PAGE3 EXIT
DATA
DATA
DATA
DATA
DATA
DATA
DATA
DATA CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
DV
:신호의 흐름
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
V SPD
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
PLAY
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
A DUB
DUB
DUB
DUB
DUB
DUB
DUB
DUB
CTRL
REC
REC
REC
REC
REC
REC
REC
REC CTRL
CTRL
CTRL
CTRL
CTRL
CTRL
CTRL
CTRL
(옵션)
REC CTRL
REC CTRL
REC CTRL
REC CTRL
REC CTRL
REC CTRL
REC CTRL
REC CTRL
PAUSE
PAUSE
PAUSE
PAUSE
PAUSE
PAUSE
PAUSE
PAUSE
REC
REC
REC
REC
REC
REC
REC
REC
RET.
RET.
RET.
RET.
RET.
RET.
RET.
RET.
REC
REC
REC
REC
REC
REC
REC
REC
START
START
START
START
START
START
START
START
DV
3
FN
89
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
비디오 또는 TV 프로그램 녹화하기
비디오 테이프의 더빙이 끝나면
캠코더와 VCRx 를 누릅니다.
i.LINK 케이블(DV 접속 케이블)을 사용하면 1VCR에만 접속할 수 있습니다.
영상을 디지털 형식으로 더빙할 때에는 표시에 얼룩이 나타날 수 있습니다. 단 더빙한 영상에는 영향이 없습니다.
DV 단자로 재생 일시정지 영상을 녹화하면 녹화한 영상이 거칠어집니다. 또 캠코더에서 이 영상을 재생하면 영상에 지터가 생길 경우 가 있습니다.
녹화하기 전에 화면에 DV IN 표시가 나타나 있는지를 확인하여 주십시오. DV IN 표시는 양쪽 기기에 나 타날 경우도 있습니다.
90
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
VCR로부터 장면을 삽입하기 – 삽입 편집
삽입할 시점과 종점을 지정하고 오리지널 녹화 비디오 테이프에 VCR로부터 새로운 장면을 삽입할 수 있습니다. 이 조작에는 리모컨을 사용합니다. 접속 방법은 88, 89페이지와 같습니 다. 삽입하고 싶은 장면이 들어있는 비디오 카세트를 VCR에 넣습니다.
[a]
[A]
[b]
[B]
[C]
[A] : 슈퍼임포즈하려는 장면이 들어있는 비디오 테이프 [B] : 편집하기 전의 비디오 테이프 [C] : 편집한 후의 비디오 테이프
(1) POWER 스위치를 VCR로 설정합니다. (2) VCR에서 삽입할 시점 [ a] 직전의 위치를 결정한 다음 VCR를 재생 일시정지 모드
로 설정합니다.
(3) 캠코더에서 m 또는 M를 눌러 삽입할 종점 [ c]를 결정합니다. 다음에 재생 일시
정지 모드로 설정합니다.
(4) 리모컨의 ZERO SET MEMORY를 누릅니다. ZERO SET MEMORY 표시가 점멸하고
삽입할 종점 메모리에 기억됩니다.
(5) 캠코더에서 m를 눌러 삽입 시점 [b]를 찾습니다. FN을 눌러 PAGE3에서 REC CTRL
을 선택합니다. REC PAUSE를 누릅니다.
(6) 우선 VCRX를 누르고 몇초 후에 캠코더의 REC START 를 눌러 새로운 장면의
삽입을 시작합니다. 삽입은 테이프 카운터의 제로 위치에 가까워지면 자동으로 정지됩니다. 캠코더는 자동으로 녹화 정지 모드로 되돌아옵니다.
[c]
편집하기
4
ZERO SET
MEMORY
5,6
FN
ZERO SET
MEMORY
REC CTRL
PAUSE
0:00:00
REC
REC
START
RET.
91
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
VCR로부터 장면을 삽입하기
삽입할 종점을 변경하려면
순서 5를 조작한 후에 ZERO SET MEMORY를 다시 한번 눌러 ZERO SET MEMORY 표시를 지우고 순서 3부터 다시 조작하여 주십시오.
주의점 새로운 장면을 삽입하면 삽입 시점과 종점 간에 녹화한 영상과 음성은 지워집니다.
다른 캠코더(DCR-PC9를 포함)에서 녹화한 비디오 테이프에 장면을 삽입할 경우 영상과 사운드가 일그러지는 경우가 있습니다. 장면의 삽입은 사용 캠코더에서 녹화한 테이 프에 하실 것을 권장합니다.
삽입한 영상을 재생하면 삽입한 부분의 끝부분에서 영상이 일그러지는 경우가 있습니다. 그것은 고장이 아닙니다. LP 모드에서는 시점과 종점에서 영상과 사운드가 일그러질 경우가 있습니다.
삽입할 종점을 지정하지 않고 장면을 삽입하려면 순서 34를 조작하지 않습니다. 삽입을 중지하고 싶은 위치에서 x를 누릅니다.
FN을 누르면 ZERO SET MEMORY 표시는 나타나지 않습니다.
92
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
오디오 더빙
오디오 기기 또는 마이크로폰을 접속하여 비디오 테이프의 오리지널 사운드에 오디오 사운 드를 추가해서 녹음할 수 없습니다. 오디오 기기를 접속하면 개시 위치와 종료 위치를 지정 해서 녹화된 비디오 테이프에 사운드를 추가할 수 있습니다. 오리지널 사운드는 지워지지 않 습니다. 다음의 접속 방법 중에서 한 가지를 선택해서 오디오 사운드를 추가합니다.
마이크로폰 MIC 잭에 접속하기
MIC (PLUG IN POWER)
편집하기
:신호의 흐름
촬영한 영상과 음성은 A/V 접속 케이블을 사용해서 캠코더를 TV에 접속하고 확인할 수 있 습니다. 녹음하고 있는 사운드는 스피커에서는 출력되지 않습니다. 사운드는 TV 또는 헤드폰으로 확 인하여 주십시오.
마이크로폰(옵션)
A/V 접속 케이블을 A/V 단자에 접속하기
오디오 기기
LINE OUT
LR
AUDIO L AUDIO R
영상(노란색) 플러그는 접속하지 않습니다.
:신호의 흐름
A/V
93
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
오디오 더빙
내장 마이크로폰으로 더빙
접속할 필요가 없습니다.
주의점
• A/V 단자 또는 내장 마이크로폰을 사용해서 더빙할 때에는 S VIDEO 단자나 A/V 단자에
서는 영상이 출력되지 않습니다. 녹화하고 싶은 영상은 화면에서 확인하여 주십시오. 녹음 한 사운드는 헤드폰을 사용해서 확인할 수 있습니다.
• DV 단자로 음성을 추가할 수는 없습니다.
모든 접속을 하면 녹음하고 싶은 오디오 입력은 다음과 같은 순서대로 우선합니다.
• MIC(PLUG IN POWER)
• A/V 단자
내장 마이크로폰
94
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
오디오 더빙
녹화된 비디오 테이프에 오디오 사운드를 추가하기
(1) 녹화된 비디오 테이프를 캠코더에 넣습니다. (2) POWER 스위치를 VCR로 설정합니다. (3) 녹음을 시작하고 싶은 위치를 정합니다.
/N 를 눌러서 재생을 시작합니다. 재생을 일시정지하려면 녹음 개시 위치에 /X를 한 번 누릅니다. 녹음 개시 위치는 / 를 눌러서 미조정할 수 있으며 또 이 조작에는 리모컨도 사용할 수 있습니다.
(4) FN을 눌러 PAGE3을 선택합니다. (5) A DUB CTRL을 눌러 컨트롤 버튼을 표시합니다. (6) AUDIO DUB을 누릅니다. LCD 화면에 녹색 X 표시가 나타납니다. (7) 캠코더의 를 누름과 동시에 녹음하고 싶은 음성의 재생을 시작합니다.
재생 중에는 새로운 사운드는 스테레오 2(ST2)로 녹음됩니다. 새로운 사운드를 녹 음하고 있는 동안 LCD 화면에 적색 가 나타납니다.
(8) 녹음을 중지하고 싶은 위치에서 캠코더의 를 누릅니다.
편집하기
5
PAGE1 PAGE2 PAGE3 EXIT
PAGE1 PAGE2 PAGE3 EXIT
PAGE1 PAGE2 PAGE3 EXIT
PAGE1 PAGE2 PAGE3 EXIT
PAGE1 PAGE2 PAGE3 EXIT
PAGE1 PAGE2 PAGE3 EXIT
PAGE1 PAGE2 PAGE3 EXIT
PAGE1 PAGE2 PAGE3 EXIT
DATA
XXXX
AUDIO
DATA
DATA
DATA
DATA
DATA
DATA
DATA CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
V SPD
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
PLAY
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
A DUB
DUB
DUB
DUB
DUB
DUB
DUB
DUB
CTRL
REC
REC
REC
REC
REC
REC
REC
REC CTRL
CTRL
CTRL
CTRL
CTRL
CTRL
CTRL
CTRL
AUDIO DUB
새로 녹음한 사운드를 모니터하기
사운드를 재생하려면
오리지널 사운드(ST1)와 새 사운드(ST2)의 밸런스를 메뉴 설정의 AUDIO MIX를 선택하고 조절합니다(p. 104).
REC
REC
REC
REC
REC
REC
REC
PAUSE
PAUSE
PAUSE
PAUSE
PAUSE
PAUSE
PAUSE
VCR SET
H i F i SOUND
I
AUD
/
VcDV OUT
A
O M I X
Rr
RET.
RET.
RET.
RET.
RET.
RET.
RET.
RET.
REC
REC
REC
REC
REC
REC
REC
AUDIO
START
START
START
START
START
START
START
DUB
EXIT
ST1 ST2
EXEC
4
FN
RET.
전원을 끄거나 배터리 팩을 빼고 5분 경과하면 AUDIO MIX의 설정은 오리지널 사운드(ST1) 만으로 되돌아옵니다. 공장 출하시 설정은 오리지널 사운드만으로 설정되어 있습니다.
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
95
오디오 더빙
주의점
새 사운드는 이미 16비트 모드(32kHz, 44.1kHz, 48kHz)로 녹음되어 있는 비디오 테이프에 는 녹음할 수 없습니다(p. 109).
새 사운드는 이미 LP 모드로 녹음된 비디오 테이프에 녹음할 수는 없습니다.
비디오 테이프의 공백 부분에 새 음성을 기록할 수는 없습니다.
캠코더에 i.LINK 케이블(DV 접속 케이블)(옵션)을 접속할 경우에는 녹화된 비디오 테이프에 사운드를 추가할 수 없습니다.
캠코더로 촬영한 비디오 테이프에 새 사운드를 추가하여 주십시오 다른 캠코더(DCR-PC9를 포함) 로 촬영한 비디오 테이프에 새 사운드를 추가하면 음질이 저 하될 경우가 있습니다.
비디오 테이프의 기록 방지 탭을 로크로 설정하면 테이프에 녹화할 수 없습니다. 기록 방지 탭을 밀어서 기록 방지를 해제하여 주십시오.
새 사운드를 정확하게 추가하려면 재생 중에 나중에 녹음을 정지하고 싶은 위치에서 ZERO SET MEMORY를 누릅니다. 스텝 3부터 실행합니다. 녹음은 ZERO SET MEMORY를 누른 위치에서 자동으로 정지됩니다.
96
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
타이틀을 슈퍼임포즈하기
카세트 메모리가 있는 비디오 테이프를 사용하면 타이틀을 슈퍼임포즈(겹쳐넣기)할 수 있습니다. 비디오 테이프를 재생하면 슈퍼임포즈한 위치부터 약 5초 동안 타이틀 이 나타납니다.
8종류의 프리세트된 타이틀과 2개의 커스텀 타이틀 중에서 선택할 수 있습니다(p. 100). 타이틀의 색상이나 사이즈 또는 위치도 선택할 수 있습니다.
VACATION
(1) CAMERA 모드 또는 VCR 모드에서 FN을 눌러서 PAGE2를 선택합니다. (2) TITLE을 누릅니다. LCD 화면에 타이틀을 선택하면 화면이 나타납니다. (3) r/R로 를 선택한 다음 EXEC를 누릅니다. (4) r/R를 눌러 원하는 타이틀을 선택한 다음 EXEC를 선택합니다. LCD 화면에 그 타
이틀이 나타납니다.
(5) 필요에 따라 COLOR, SIZE, POS r 또는 POS R를 눌러 색상, 사이즈 또는 위치를
변경합니다.
(6) TITLE OK를 누릅니다. (7) SAVE TITLE을 누릅니다.
재생, 재생 일시정지 또는 촬영중: 화면에 “TITLE SAVE” 표시가 약 5초간 표시되고 타이틀이 설정됩니다. 스탠바이 모드:
“TITLE” 표시가 나타납니다. START/STOP을 누르고 촬영을 시작하면 화면에 “TITLE SAVE”가 약 5초간 표시되고 타이틀이 설정됩니다.
Rr
EXEC
EXEC
Rr
EXEC
EXIT
RET.
EXIT
RET.
1
FN
2
3
TITLE
r R
PRESET TITLE
HELLO! HAPPY BIRTHDAY HAPPY HOLIDAYS CONGRATULATIONS! OUR SWEET BABY WEDDING VACATION THE END
Rr
EXEC
EXIT
RET.
PRESET TITLE
HELLO! HAPPY BIRTHDAY HAPPY HOLIDAYS CONGRATULATIONS! OUR SWEET BABY WEDDING VACATION THE END
PRESET TITLE
HELLO! HAPPY BIRTHDAY HAPPY HOLIDAYS CONGRATULATIONS! OUR SWEET BABY WEDDING VACATION THE END
편집하기
4
r R
PRESET TITLE
HELLO! HAPPY BIRTHDAY HAPPY HOLIDAYS CONGRATULATIONS! OUR SWEET BABY WEDDING VACATION THE END
Rr
EXEC
EXIT
RET.
EXEC
TITLE
RET
OK
VACATION
COLOR
EXIT
POS rSIZE
POS R
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
97
타이틀을 슈퍼임포즈하기
기록 방지 탭을 로크로 세트한 경우 타이틀의 슈퍼임포즈 또는 소거는 할 수 없습니다. 기록 방지 탭을 밀어서기록 방지를 해제 하여 주십시오.
커스텀 타이틀을 사용하려면 커스텀 타이틀을 사용하고 싶을 때에는 순서 3에서 를 선택합니다.
비디오 테이프에 공백 부분이 있을 경우 그 비디오 테이프에는 타이틀을 슈퍼임포즈할 수 없습니다.
비디오 테이프의 녹화한 부분 중간에 공백 부분이 있을 경우 타이틀이 정확하게 표시되지 않을 경우가 있습니다.
캠코더에서 슈퍼임포즈한 타이틀에 대하여
이것은 인덱스 타이틀러 기능을 갖춘 DV 포맷 비디오 기기에서만 표시됩니다.
다른 비디오 기기에서 녹화 내용을 검색할 때에는 타이틀을 슈퍼임포즈한 위치는 인덱스
신호로서 검출되는 경우가 있습니다.
비디오 테이프에 많은 인덱스 신호가 있을 경우 메모리가 가득 차면 타이틀을 슈퍼임포즈할 수 없을 가능성이 있습니다. 그런 경우에는 필 요없는 데이터를 소거하여 주십시오.
타이틀을 표시할 수 없을 경우 메뉴 설정에서 TITLE DSPLOFF로 설정하여 주십시오(P. 104).
타이틀의 설정
타이틀의 색상은 다음과 같이 변경됩니다: WHITE t YELLOW t VIOLET t RED t CYAN t GREEN t BLUE
타이틀의 사이즈는 다음과 같이 변경됩니다: SMALL y LARGE LARGE 사이즈에서는 13문자 이상은 입력할 수 없습니다. 입력한 문자가 12문자를 초과하 LARGE를 선택하고 있어도 타이틀 사이즈는 SMALL로 되돌아갑니다.
타이틀 사이즈 “SMALL”을 선택하면 9종류의 타이틀 위치를 선택할 수 있습니다. 타이틀 사이즈 “LARGE”를 선택하면 8종류의 타이틀 위치를 선택할 수 있습니다.
98
1 개의 비디오 카세트에는 5 문자로 구성된 타이틀을 최대 20개까지 넣을 수 있습니다 단, 카세트 메모리가 날짜, 사진, 카세트 라벨의 데이터로 다 채워져 있을 때에는 1 개 비디 오 카세트에 5문자로 구성된 타이틀을 최대 약 11개까지만 넣을 수 있습니다. 카세트 메모리 용량은 다음과 같습니다:
–6개 날짜 데이터(최대) –12개 사진 데이터(최대) –1개 카세트 라벨(최대)
FULL” 마크가 나타났을 때에는 카세트 메모리가 가득 차 있습니다. 필요없는 타이틀을 소거하여 주십시오.
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
타이틀을 슈퍼임포즈하기
타이틀을 소거하기
(1) POWER 스위치를 CAMERA 또는 VCR로 설정합니다. (2) FN을 눌러 PAGE1을 표시합니다. (3) MENU를 누르고 메뉴 설정의 에서 TITLEERASE를 선택하고 EXEC를 누릅니
다.
(4) 소거하고 싶은 타이틀을 r/R로 선택한 다음 EXEC를 누릅니다.
“ERASE OK?” 표시가 나타납니다.
(5) 소거하고 싶은 타이틀인지를 확인한 다음 OK를 누릅니다.
2
FN
FN으로 되돌아가려면
EXIT를 누릅니다.
소거를 취소하려면
순서 5에서 CANCEL을 누릅니다.
3
r R
CM SET
I
TLEERASE
T T
I
TLE DSPL
CM
SEARCH TAPE T ERASE ALL
4
r R
T I TLE ERASE
1 HELLO 2 CONGRATULAT 3 HAPPY NEW YEAR 4 PRESENT 5 GOOD MORN 6 WEDD
편집하기
EXEC
EXIT
I
TLE
Rr
EXEC
RET.
CM SET
I
TLEERASE
T T
I
TLE DSPL CM TAPE T ERASE ALL
SEARCH
I
Rr
TLE
EXEC
EXIT
RET.
EXEC
EXIT
T I TLE ERASE
END
4
PRESENT
ERASE OK?
OK
CAN– CEL
!
I
ONS !
!
I
NG
I
NG
Rr
EXEC
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
99
자신만의 타이틀 만들기
타이틀을 2개까지 만들어서 캠코더의 메모리에 저장할 수 있습니다. 각 타이틀은 최대 20문 자입니다.
(1) POWER 스위치를 CAMERA 또는 VCR로 설정합니다. (2) FN을 눌러 PAGE2를 선택합니다. (3) TITLE을 누릅니다. (4) r/R 를 선택한 다음 EXEC를 누릅니다. (5) r/R를 눌러 CUSTOM1 SET 또는 CUSTOM2 SET를 선택한 다음 EXEC를 누릅니다. (6) 원하는 문자를 선택합니다. 키를 반복해서 눌러 키의 원하는 문자를 선택합니다. (7) c 를 눌러 커서를 다음 문자로 이동합니다. 순서 67를 반복 조작하여 타이틀을
만듭니다.
(8) SET를 누릅니다. 타이틀이 메모리에 저장됩니다.
2
FN
FN으로 되돌아 가려면
EXIT를 누릅니다.
4
5
6~8
r R
TITLE SET
CUSTOM1 SET CUSTOM2 SET
Rr
r R
TITLE SET
CUSTOM1 SET CUSTOM2 SET
Rr
TITLE SET
[
_________________
PAR
&? !
ABC DEF
MNOJKLGH I
WXY
TUVPQR
Z
S
EXEC
EXEC
T t
123 45
’ . ,
/
EXIT
EXIT
EXIT
RET.
RET.
678 90
SET
EXEC
TITLE SET
CUSTOM1 SET CUSTOM2 SET
EXIT
Rr
EXEC
RET.
EXEC
MNOJKLGH I
WXY Z
T t
45
’ . ,
/
EXIT
]
67890123
SET
TITLE SET
[
____________________
&? !
ABC DEF
TUVPQR
S
SET
MNOJKLGH I
WXY Z
T t
45
’ . ,
/
EXIT
]
67890123
SET
TITLE SET
[
]
_______________
PARTY
&? !
ABC DEF
TUVPQR
S
100
저장해 놓은 타이틀을 변경하려면
순서 5에서 변경하고 싶은 타이틀에 따라 CUSTOM1 SET 또는 CUSTOM2 SET를 선택한 다 음 EXEC를 누르고 원하는 새 타이틀을 입력합니다.
DCR-PC9 3-068-331-61(1).KR
Loading...