Sony DCR-PC53E, DCR-PC55E User Manual [sv]

Printed in Japan
© 2005 Sony Corporation
Digital videokamera
Bruksanvisning
DCR-PC53E/PC55E
2-548-726-91 (1)
Kopiering/redigering
Använda en dator
Felsökning
Övrig information
36
57
68
80
100
Komma igång
Inspelning/
uppspelning
8
20
2

Läs det här först

Innan du använder enheten bör läsa igenom den här bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i framtiden kan använda den som referens.
VARNING!
Utsätt inte videokameran för regn och fukt, så undviker du risken för brand och/eller elektriska stötar. Öppna inte höljet. Det kan resultera i risk för elektriska stötar. Överlåt service till kvalificerad personal.
FÖR KUNDER I EUROPA
TÄNK PÅ ATT..!
De elektromagnetiska fälten för de aktuella frekvenserna kan påverka bild och ljud på den här digitala videokameran.
Den här produkten har testats och befunnits överensstämma med de krav som EMC­direktiven ställer upp för användning med kablar som är kortare än 3 meter.
Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar bort anslutningskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen.
Att observera angående användning
Videokameran levereras med två olika bruksanvisningar.
– ”Bruksanvisning” (den bruksanvisning du
läser just nu)
– ”First Step Guide (Förenklad guide)”
för hantering av den medföljande programvaran (medföljer på den medföljande CD-ROM-skivan)
Om de olika typer av inspelningsmedia som du kan använda med den här videokameran
• Mini-DV-kassetter med märket (videokameran hanterar inte mini-DV­kassetter med Cassette Memory) (sid. 101).
• ”Memory Stick Duo” med märket
,
(sid. 102).
Att observera angående användning av videokameran
• Håll eller bär inte videokameran i följande delar.
LCD-panel Batteriskydd
Skydd över tillbehörsskon
• Innan du ansluter videokameran till andra enheter med en USB- eller i.LINK­kabel, bör du vara säker på att du har vänt kontakten rätt. Om du trycker in kontakten felvänd kan terminalen skadas eller så kan det orsaka funktionsstörning hos videokameran.
3
Om menyalternativen, LCD-panelen och linsen
• Ett menyalternativ som är nedtonat är inte tillgängligt under de aktuella inspelnings­eller uppspelningsförhållandena.
• LCD-skärmen är tillverkad med mycket hög precision; över 99,99% av bildpunkterna är aktiva. Trots det kan det förekomma små svarta och/eller ljusa punkter (vita, röda, blå eller gröna) som hela tiden syns på LCD-skärmen. De här punkterna uppkommer vid tillverkningen och går inte helt att undvika. De påverkar inte inspelningen på något sätt.
• Om LCD-skärmen eller linsen utsätts för direkt solljus under en längre tid kan det leda till funktionsstörningar.
• Rikta inte kameran direkt mot solen. Det kan leda till funktionsstörningar. Vill du ta bilder av solen bör du bara göra det när ljuset inte är så intensivt, t.ex. när solen håller på att gå ned.
Om inspelning
• Innan du startar inspelningen bör du göra en testinspelning för att kontrollera att bild och ljud spelas in utan problem.
• Du kan inte räkna med att få ersättning för innehållet i en inspelning om du inte har kunnat göra en inspelning eller uppspelning på grund av att det var fel på videokameran, lagringsmediet eller liknande.
• Olika länder och regioner använder olika TV-färgsystem. Om du vill titta på inspelningarna på en TV behöver du en TV som använder PAL-systemet.
• TV-program, filmer, videoband och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Om du gör inspelningar som du inte har rätt att göra kan det innebära att du bryter mot upphovsrättslagarna.
Om den här bruksanvisningen
• De bilder av LCD-skärmen som används i den här bruksanvisningen som illustrationer, har tagits med en digitalkamera och kan därför skilja sig från hur du ser dem.
• Skärmmenyerna på respektive språk används för att beskriva de olika procedurerna. Om det behövs byter du språk för skärmmenyerna innan du använder videokameran (sid. 15).
• Illustrationerna i den här bruksanvisningen är baserade på modell DCR-PC55E.
Om Carl Zeiss-linsen
Den här videokameran är utrustad med en Carl Zeiss-lins, en lins som utvecklats i samarbete med Carl Zeiss i Tyskland och av Sony Corporation. Carl Zeiss-linsen ger oöverträffad bildkvalitet. Den använder mätsystemet MTF* för videokameror och har samma kvalitet som en typisk Carl Zeiss-lins.
* MTF står för Modulation Transfer Function.
Värdet visar hur mycket av ljuset från motivet som kommer in genom linsen.
4
5

Innehållsförteckning

Komma igång
Steg 1: Kontrollera de medföljande tillbehören ..........................................8
Steg 2: Ladda batteriet ..............................................................................9
Steg 3: Slå på videokameran och se till att du håller den stadigt ............13
Steg 4: Justera LCD-panelen ..................................................................14
Steg 5: Använda pekskärmen .................................................................15
Ändra språkinställningen ...............................................................................15
Visa information om skärmindikatorerna (Display guide) ..............................15
Steg 6: Ställa in datum och tid .................................................................17
Steg 7: Sätt in ett band eller ett ”Memory Stick Duo” ..............................18
Inspelning/uppspelning
Förenklad inspelning/uppspelning (Easy Handycam) .............................20
Inspelning ................................................................................................22
Uppspelning ............................................................................................23
Funktioner för inspelning/uppspelning m.m. ...........................................24
Inspelning
Använda zoomfunktionen Ställa in exponeringen för motiv i motljus Ställa in fokus för motiv som inte ligger i mitten av bilden (SPOT FOCUS) Låsa exponeringen för det valda motivet (Flexibel exponeringsmätare) Spela in i spegelläge Använda stativ
Uppspelning
Visa bilder med rörelseeffekter (SLIDE SHOW PLUS) Använda zoomning vid uppspelning
Inspelning/uppspelning
Kontrollera batteriets tillstånd (batteriinformation) Stänga av ljudsignalen som bekräftar olika åtgärder Använda specialeffekter Återställa inställningarna Namn på övriga delar och deras funktioner
Indikatorer som visas under inspelning/uppspelning ...............................28
Söka efter startpunkten ...........................................................................31
Söka efter det sista avsnittet i den senaste inspelningen (END SEARCH) ....31
Manuell sökning (EDIT SEARCH) ..................................................................31
Granska de senast inspelade avsnitten (inspelningsgranskning) .................31
Fortsättning
6
Fjärrkontroll .............................................................................................32
Snabbsökning efter önskat avsnitt (nollställningsminne) ...............................32
Söka avsnitt efter inspelningsdatum (datumsökning) ....................................33
Visa filmen på en TV ...............................................................................34
Använda menyerna
Använda menyalternativen ....................................................36
Menyalternativ .........................................................................................38
CAMERA SET-menyn .........................................................................40
Inställningar för att justera videokameran efter inspelningsförhållandena (EXPOSURE/WHITE BAL./STEADYSHOT osv.)
MEMORY SET-menyn .......................................................................44
Inställningar för ”Memory Stick Duo”(QUALITY/IMAGE SIZE/ALL ERASE/ NEW FOLDER osv.)
PICT.APPLI.-menyn ..........................................................................46
Specialeffekter för bildbehandling och ytterligare funktioner för inspelning/ uppspelning (FADER/PICT. EFFECT, osv.)
EDIT/PLAY-menyn ...........................................................................49
Inställningar för redigering eller uppspelning i olika lägen (VAR.SPD PB/END SEARCH, osv.)
STANDARD SET-menyn ...................................................................51
Inställningar när du spelar in på band och andra grundläggande inställningar (REC MODE/MULTI-SOUND/LCD SET/DISP OUTPUT/USB, osv.)
Menyn TIME/LANGU. .......................................................................54
(CLOCK SET/WORLD TIME/LANGUAGE)
Egna inställningar för den personliga menyn ..........................................55
Kopiering/redigering
Ansluta till en videobandspelare eller TV ................................................57
Kopiering till andra inspelningsenheter ...................................................58
Spela in bilder från en videobandspelare eller en TV (DCR-PC55E) ......59
Kopiera bilder från band till ”Memory Stick Duo” .....................................61
Lägga till ljud på ett inspelat band ...........................................................62
Radera inspelade bilder från ”Memory Stick Duo” ..................................64
Märka bilder på ”Memory Stick Duo” med specifik information (bildskydd/
utskriftsmärkning) ..........................................................................64
Skriva ut inspelade bilder (PictBridge-kompatibel skrivare) ....................65
Kontakter för anslutning av externa enheter ............................................67
7
Använda en dator
Innan du använder ”Förenklad guide” på datorn .....................................68
Installation av programvaran och ”Förenklad guide” på en dator ............71
Visa ”Förenklad guide” ...........................................................................74
Skapa en DVD-skiva (Direktåtkomst av ”Click to DVD”) ..........................75
Ansluta en analog videobandspelare till datorn via videokameran
(funktion för signalkonvertering) (DCR-PC55E) .............................78
Felsökning
Felsökning ...............................................................................................80
Varningsindikatorer och meddelanden ....................................................96
Övrig information
Använda videokameran utomlands .......................................................100
Användbara kassettband .......................................................................101
Om ”Memory Stick” ...............................................................................102
Om ”InfoLITHIUM”-batterier ..................................................................104
Om i.LINK ..............................................................................................105
Underhåll och försiktighetsåtgärder .......................................................107
Tekniska data ........................................................................................111
Index .....................................................................................................113
8

Steg 1: Kontrollera de medföljande tillbehören

Kontrollera att du fått med följande tillbehör tillsammans med videokameran. Siffran inom parentes visar antalet av respektive tillbehör.
”Memory Stick Duo” 16 MB (1) (sid. 18,
102) (DCR-PC55E)
Memory Stick Duo-adapter (1) (sid. 102) (DCR-PC55E)
Nätadapter (1) (sid. 9)
Nätkabel (1) (sid. 9)
Handycam Station (1) (sid. 9)
Trådlös fjärrkontroll (1) (sid. 32)
Ett litiumbatteri av knappcellstyp är redan installerat i videokameran.
A/V-kabel (1) (sid. 34, 57)
USB-kabel (1) (sid. 68)
Handlovsrem (1)
• Fästa handlovsremmen
Det blir lättare att dra remmen genom kroken
till handlovsremmen om du först viker ändarna.
Uppladdningsbart batteri NP-FA50 (1) (sid. 9, 104)
CD-ROM-skiva ”Picture Package Ver.1.5” (1) (sid. 71)
21-stiftsadapter (1)
Endast för modeller med märket tryckt på undersidan.
Bruksanvisning (den bruksanvisning du läser just nu) (1)
9
Komma igång

Steg 2: Ladda batteriet

Du kan ladda upp ”InfoLITHIUM”­batteriet genom att sätta in batteriet (A­serien) (sid. 104) i videokameran.
• Endast ett ”InfoLITHIUM”-batteri (NP-FA50) kan användas.
POWER-omkopplare
DC IN-kontakt
Handycam Station
Likströms­kontakt (DC)
Nätkabel
Nätadapter
Till ett vägguttag
1 Öppna skyddet till batteriet
genom att skjuta det i pilens riktning.
2 Sätt i batteriet genom att passa
in toppen på märket på sidan av batteriet mot toppen på märket på videokameran och skjut in batteriet tills det klickar på plats.
3 Stäng batteriskyddet.
Se till att skyddet är ordentligt stängt.
4 Skjut upp POWER-omkopplaren
till OFF (CHG). (Ursprunglig inställning.)
Fortsättning
10
5 Anslut nätadaptern till DC IN-
kontakten på Handycam Station.
Med märket riktat uppåt
DC IN-kontakt
6 Anslut nätkabeln till nätadaptern
och till ett vägguttag.
7 Installera videokameran på din
Handycam Station.
Öppna gränssnittsanslutningens hölje.
Placera videokameran rakt på din
Handycam Station, så som figuren visar, och tryck den försiktigt nedåt vid den punkt som pilen visar, för att installera den helt.
z
CHG-lampan (uppladdning)
CHG-lampan (uppladdning) tänds och uppladdningen börjar. CHG-lampan (uppladdning) släcks när batteriet har laddats upp helt.
• Koppla bort nätadaptern från DC IN-kontakten på videokameran genom att greppa både Handycam Station och kontakten.
Ladda batteriet med hjälp av enbart nätadaptern
Slå av strömmen och anslut sedan nätadaptern till DC IN-kontakten på videokameran.
• Du kan använda videokameran ansluten till en strömkälla, t.ex. ett vägguttag, på det sätt som bilden visar. I det här fallet laddas inte batteriet ur.
DC IN-kontakt
Likströmskontakt (DC)
POWER-omkopplare
Nätkabel
Nätadapter
Till ett vägguttag
Steg 2: Ladda batteriet (fortsättning)
11
Komma igång
Fortsättning
Ta bort videokameran från Handycam Station
Slå av strömmen till videokameran,
tryck sedan på RELEASE-knappen och ta bort videokameran från Handycam Station.
RELEASE-knapp
Stäng skyddet till
gränssnittsanslutningen.
Hur du tar bort batteriet
Stäng av strömmen. Öppna batteriskyddet och skjut ut batteriet med ditt finger, vid den punkt som cirkeln i figuren visar.
Förvaring av batteriet
Innan du förvarar batteriet under en längre tid bör du ladda ur det helt (sid. 104).
Uppladdningstid
Ungefärlig tid (antal min.) som krävs för att fulladda ett helt tomt batteri.
Batteri Uppladdningstid
NP-FA50 (medföljer)
125
Inspelningstid
Ungefärlig tid som du har till förfogande (antal min.) när du använder ett fulladdat batteri.
Batteri
Oavbruten inspelningstid*
Typisk inspelningstid*
NP-FA50 (medföljer)
95
110
55 65
* Övre raden: Med LCD-skärmen
bakgrundsbelyst. Undre raden: Med LCD-skärmens bakgrundsbelysning avstängd.
• Typisk inspelningstid visar tiden när du upprepar start/stopp under inspelning, slår av/på strömmen och utför zoomning.
Uppspelningstid
Ungefärlig tid som du har till förfogande (antal min.) när du använder ett fulladdat batteri.
Batteri LCD-panelen öppen
*
NP-FA50 (medföljer)
105
* Med LCD-skärmen bakgrundsbelyst.
Om batteriet
• Innan du byter batteri skjuter du upp POWER­omkopplaren till OFF (CHG).
12
• CHG-lampan (uppladdning) blinkar under uppladdning eller så visas inte batteriinformationen (sid. 26) korrekt i följande situationer.
– Batteriet är inte korrekt isatt. – Batteriet är skadat. – Batteriet är helt urladdat. (Endast
batteriinformation.)
• Strömmen tas inte från batteriet så länge som nätadaptern är ansluten till DC IN-kontakten på kameran eller Handycam Station, trots att nätkabeln är bortkopplad från vägguttaget.
Om uppladdningstid/inspelningstid/ uppspelningstid
• Tiderna är uppmätta vid en kameratemperatur på 25 °C. (10 till 30 °C rekommenderas.)
• Inspelnings- och uppspelningstiden blir kortare om du använder videokameran där det är kallt.
• Inspelnings- och uppspelningstiden kan bli kortare beroende på under vilka förhållanden som du använder videokameran.
Om nätadaptern
• När du använder nätadaptern bör du använda ett lättåtkomligt vägguttag. Om du råkar ut för en funktionsstörning av något slag när du använder videokameran bör du genast koppla bort nätadaptern från vägguttaget.
• Använd inte nätadaptern om den ligger i ett trångt utrymme, t.ex. mellan en vägg och en möbel.
• Kortslut inte nätadapterns likströmskontakt (DC) eller batteriterminalen med något metallföremål. Det kan orsaka funktionsstörningar.
VARNING!
• Även om videokameran är avstängd, ligger strömmen från nätet på så länge kameran är ansluten till ett vägguttag via nätadaptern.
Steg 2: Ladda batteriet (fortsättning)
13
Komma igång

Steg 3: Slå på videokameran och se till att du håller den stadigt

För att spela in eller spela upp skjuter du POWER-omkopplaren flera gånger så att respektive lampa tänds. När du använder den för första gången visas skärmen [CLOCK SET] (sid. 17).
POWER-omkopplare
1 Tänd respektive lampa genom att
skjuta POWER-omkopplaren flera gånger i pilens riktning.
Linsskyddet öppnas automatiskt när POWER-omkopplaren är ställd på CAMERA-TAPE eller CAMERA­MEM.
Om POWER­omkopplaren är ställd på OFF skjuter du den nedåt samtidigt som du trycker på den gröna knappen.
Lampor som tänds
CAMERA-TAPE: För inspelning på band. CAMERA-MEM: För inspelning på ett
”Memory Stick Duo”. PLAY/EDIT: För att spela upp eller redigera bilder.
• När du skjuter POWER-omkopplaren från OFF (CHG) till CAMERA-TAPE eller CAMERA­MEM, visas aktuellt datum och aktuell tid på LCD-skärmen under ungefär 5 sekunder.
2 Se till att du håller videokameran
rätt.
Stänga av strömmen
Skjut POWER-omkopplaren uppåt till OFF (CHG) samtidigt som du trycker på den gröna knappen.
• Vid leverans är strömmen inställd för att slås av automatiskt om du låter videokameran stå oanvänd under ungefär 5 minuter. Det är en funktion för att spara batteriet. ([A.SHUT OFF], sid. 54).
14

Steg 4: Justera LCD-panelen

LCD-panelen
Öppna LCD-panelen 90 grader mot videokameran () och vrid den sedan till den vinkel som bäst passar för inspelning eller uppspelning ().
2
1
Högst 180 grader
Högst 90 grader
DISP/BATT INFO 90 grader mot
videokameran
• Se upp så att du inte råkar trycka på knapparna på LCD-skärmens ram när du öppnar eller ställer in LCD-panelen.
• Om du vrider LCD-panelen 180 grader mot linsen kan du stänga LCD-panelen med LCD­skärmen riktad utåt. Det är ett praktiskt läge vid uppspelning.
Göra LCD-skärmen mörkare
Tryck in DISP/BATT INFO under några sekunder tills visas. Den här inställningen är användbar när du använder videokameran där det är ljust eller när du vill spara batteri. Den inställning du gör här påverkar inte det du spelar in. Tryck och håll ner DISP/BATT INFO några sekunder tills försvinner, för att tända LCD-skärmens bakgrundsbelysning.
• Hur du gör för att ställa in LCD-skärmens ljusstyrka finns beskrivet under [LCD BRIGHT] (sid. 52).
15
Komma igång

Steg 5: Använda pekskärmen

Du kan spela upp inspelade bilder (sid. 23) och ändra inställningar (sid. 36) med hjälp av pekskärmen.
Stöd LCD-panelen genom att hålla handen bakom den när du använder pekskärmen. Sedan pekar du på de knappar som visas på skärmen.
Peka på knappen på LCD-skärmen.
DISP/BATT INFO
• Utför samma procedurer som beskrivits ovan när du trycker på knapparna på LCD-skärmens ram.
• Se upp så att du inte av misstag trycker på någon av knapparna på LCD-skärmens ram när du använder pekskärmen.
Dölja skärmindikatorerna
Växla mellan att stänga av eller slå på skärmindikatorerna (t.ex. tidskoden osv.) genom att trycka på DISP/BATT INFO.

Ändra språkinställningen

Du kan byta språk för menyerna och de meddelanden som visas på skärmen. Välj språk för menyerna under [LANGUAGE] i menyn (TIME/LANGU.) (sid. 36, 54).

Visa information om skärmindikatorerna (Display guide)

Du kan enkelt ta reda på vad de olika skärmindikatorerna som visas på LCD­skärmen betyder.
1 Peka på .
Peka på [MENU] när du använder Easy Handycam (sid. 20).
MENU
EXPO­SURE
1/3
0:0 0:0060min
TELE MACRO
FADER
DISP GUIDE
SPOT FOCUS
2 Peka på [DISP GUIDE].
Indikatorerna varierar efter inställningarna.
Sele ct area fo r g uide.
DISP GUIDE
END
Fortsättning
16
3 Peka på området med den
indikator som du vill ha information om.
Vad indikatorerna inom det valda området betyder visas på skärmen. Om du inte ser den indikator som du vill ha information om kan du växla mellan indikatorerna genom att peka på / . När du pekar på återgår skärmen till fönstret för val av område.
DISP G UIDE
END
FOCU S:
MANUA L
PROG RAM AE:
SPOTL IGHT
STEA DY SHOT:
OFF
1/2
4 Peka på [END].
Steg 5: Använda pekskärmen (fortsättning)
17
Komma igång

Steg 6: Ställa in datum och tid

Innan du använder videokameran för första gången bör du ställa in datum och tid. Så länge du inte har ställt in datum och tid visas skärmen [CLOCK SET] varje gång du slår på videokameran eller ändrar läge på POWER-omkopplaren.
• Om du inte använder videokameran under ungefär 2 månader laddas det inbyggda uppladdningsbara batteriet ur och det finns risk för att tidsinställningarna raderas ur minnet. I så fall laddar du upp det uppladdningsbara batteriet och ställer in datum och tid igen (sid. 109).
POWER­omkopplare
Om det är första gången du ställer klockan fortsätter du med steg 4.
1 Peka på
[MENU].
OK
60min
PROGRAM AE
CAMERA SET
SPOT METER EXPOSURE
–: –– :––
2 Välj menyn (TIME/LANGU.)
med / . Peka sedan på .
OK
60min
CLOCK SET
A. SHUT OFF
WORLD
MENU ROTATE
LANGUAGE
DISPLAY
PROGRAMAE
––: ––:– –
–: –– :––
3 Välj [CLOCK SET] med / .
Peka sedan på .
OK
CLOCK SET
DATE
200 5Y1M1D0: 0 0
–: –– :––
4 Välj [Y] (year) med / . Peka
sedan på .
Du kan ställa in vilket år som helst, fram till år 2079.
OK
CLOCK SET
DATE
200 5Y1M1D0: 00
–: –– :––
5 Ställ in [M] (månad), [D] (dag),
timme och minut. Peka sedan på
.
Klockan startar.
18

Steg 7: Sätt in ett band eller ett ”Memory Stick Duo”

Kassettband
Du kan bara använda kassetter av formatet mini-DV (sid. 101).
• Inspelningstiden varierar beroende på läget för
[REC MODE] (sid. 51).
1 Skjut OPEN/EJECT-spaken i
pilens riktning, håll den kvar där och öppna sedan locket.
OPEN/EJECT-spak
Lock
Kassettfacket skjuts ut och öppnas automatiskt.
2 Sätt in en kassett med
bandfönstret riktat uppåt. Tryck sedan på .
Bandfönster
Tryck lätt mitt på kassettens baksida.
Kassettfacket skjuts automatiskt in. Sätt inte in kassetten i kassettfacket med våld. Det kan orsaka funktionsstörningar.
3 Stäng locket.
Mata ut kassetten
Fortsätt med samma steg som när du sätter in ett kassettband.
”Memory Stick Duo”
Du kan bara använda ”Memory Stick Duo” som är märkta med eller
(sid. 102).
• Antalet bilder och den tid du kan spela in varierar beroende på bildkvalitet och bildstorlek. Mer information finns på sid.44.
Håll ”Memory Stick Duo” rättvänt och skjut in det i ”Memory Stick Duo”-facket tills det klickar på plats.
Aktivitetslampa
Med märket riktat uppåt
• Om du tvingar in ett felvänt ”Memory Stick Duo” i facket finns det risk att ”Memory Stick Duo”, ”Memory Stick Duo”-facket eller bildinformationen skadas.
19
Komma igång
Mata ut ett ”Memory Stick Duo”
Tryck in ”Memory Stick Duo” lätt en gång.
• När aktivitetslampan lyser eller blinkar skriver eller läser videokameran information. Då måste du vara extra försiktig så att du inte skakar eller stöter till videokameran; du får inte heller stänga av den, mata ut ”Memory Stick Duo” eller ta bort batteriet. Du riskerar i så fall att bildinformationen skadas.
20

Förenklad inspelning/uppspelning (Easy Handycam)

Med Easy Handycam är de flesta av videokamerans inställningar automatiskt optimalt inställda, vilket gör att du slipper tänka på finjusteringar. Eftersom bara de grundläggande funktionerna blir tillgängliga, samtidigt som skärmen blir mer lättläst genom att teckenstorleken ökar, kan även förstagångsanvändare använda kameran utan besvär. Innan du börjar bör du gå igenom procedurerna som beskrivs under steg 1 till 7 (sid. 8 till 18).
D
E
C
A
B
Förenklad inspelning
1 Välj inspelningsmedium genom att tända motsvarande lampa genom att
skjuta POWER-omkopplaren flera gånger i pilens riktning.
Om POWER­omkopplaren
är ställd på OFF skjuter du den nedåt samtidigt som du trycker på den gröna knappen.
Spela in filmer : Tänd CAMERA-TAPE­lampan.
Spela in stillbilder : Tänd CAMERA­MEM-lampan.
2 Tryck på EASY
.
EASY-lampan tänds och lyser blått.
Easy Handycam
operation
ON
3 Starta inspelningen.
Filmer
Tryck på REC START/STOP (eller ).
Stillbilder
Tryck på PHOTO .
MENU
A
MENU
60min
30
Ljudsignal
Ljud från slutaren
Indikatorn  ändrar [STBY] till [REC].
Du stoppar inspelningen genom att peka på (eller ) en gång till.
Blinkar Tänds
Ställ in fokus genom att trycka lätt på den här knappen och hålla den intryckt.
Spela in genom att trycka in den helt.
21
Inspelning/uppspelning
Förenklad uppspelning
1 Tänd PLAY/EDIT-lampan genom att skjuta POWER-omkopplaren flera
gånger i pilens riktning.
2 Tryck på EASY .
EASY-lampan tänds och lyser blått.
Easy Handycam
operation
ON
3 Starta uppspelningen.
Filmer
Starta uppspelningen genom att peka på . Peka sedan på .
Uppspelning med låg hastighet kan utföras med fjärrkontrollen.
MENU
A
B
CC
Stopp Pekknapp för att växla mellan
uppspelning och paus
Snabbspolning bakåt/framåt
Stillbilder
Välj bild genom att peka på
/ .
MENU
A B
C
BanduppspelningFöregående/nästaRadera (sid. 64)
Om du vill avbryta Easy Handycam
Tryck på EASY en gång till. EASY-lampan släcks och alla inställningar återgår till sina tidigare lägen.
• Inspelningsläge för band och bildstorlek för ”Memory Stick Duo” återgår till standardinställningar.
• Vad du kan göra när du använder Easy Handycam
– Ställa in vissa menyalternativ (sid.
38)
– Om du rör vid [MENU], visas justerbara
alternativ. Alternativ som inte visas återgår till standardinställningar.
– Zooma (under inspelning) (sid.
24)
– Visa/släcka skärmindikatorerna (sid.
15)
– ”Visa filmen på en TV” (sid.
34)
– ”Kopiering till andra inspelningsenheter”
(sid. 58)
• [Invalid during Easy Handycam operation] visas om du försöker utföra funktioner som inte är tillgängliga när du använder Easy Handycam.
22

Inspelning

Linsskydd
Öppnas enligt POWER­omkopplarens inställning.
PHOTO
REC START/STOP
POWER-omkopplare
REC START/ STOP
1 Välj inspelningsmedium genom att tända motsvarande lampa genom att
skjuta POWER-omkopplaren flera gånger i pilens riktning.
Om POWER­omkopplaren är ställd på OFF skjuter du den nedåt samtidigt som du trycker på den gröna knappen.
För inspelning på band tänder du CAMERA­TAPE-lampan. För inspelning på ”Memory Stick Duo” tänder du CAMERA-MEM-lampan.
2 Starta inspelningen.
Filmer
Tryck på REC START/STOP
(eller ).
A
Indikatorn () ändrar [STBY] (endast band) till [REC].
Ljudet av en film (MPEG MOVIE EX) som
spelas in på ”Memory Stick Duo” blir i mono.
Stillbilder
Ställ in fokus genom att hålla PHOTO lätt intryckt (), tryck sedan in knappen helt ().
60min
30
FINE
101
P-MENU
A
B
Ljud från slutaren
Ljudsignal
Blinkar Tänds
Ett ljud från slutaren hörs. När slocknar har bilden spelats in.
Avbryta filminspelning
Tryck på REC START/STOP en gång till.
• Du kan spela in stillbilder på ett ”Memory Stick Duo” samtidigt som du spelar in film på band eller när kameran är i standbyläge.
Granska den senaste inspelningen som du har gjort på ett ”Memory Stick Duo”.
Peka på . Om du vill radera bilden pekar du på [YES]. Du återgår till standbyläget genom att peka på .
23
Inspelning/uppspelning

Uppspelning

1 Tänd PLAY/EDIT-lampan genom att skjuta POWER-
omkopplaren flera gånger i pilens riktning.
2 Starta uppspelningen.
Filmer
Från band:
Starta uppspelningen genom att peka på . Peka sedan på .
A
B
C
Stopp
Pekknapp för att växla mellan uppspelning och paus
Snabbspolning bakåt/framåt
• Uppspelningen avbryts automatiskt om
pausläget varar längre än 3 minuter.
På ”Memory Stick Duo”: Peka på
/
för att
välja en bild med . Peka sedan på
.
Stillbilder
Peka på .
Den bild du spelade in senast visas.
A
B
C
Banduppspelning
Föregående/nästa
Knapp för indexskärm
• Du kan radera bilder från ett ”Memory Stick Duo” som du inte längre vill ha kvar (sid. 64).
Ställa in volymen
Du ställer in volymen genom att peka på
[VOLUME]. Peka sedan på /
.
• Om du inte hittar [VOLUME] under pekar du på [MENU].
Söka efter ett avsnitt under uppspelning
Fortsätt att peka på / under uppspelning (bildsökning) eller / under snabbspolning av bandet framåt eller bakåt (snabbsökning).
• Du kan spela upp i olika lägen ([VAR. SPD PB], sid. 49).
Visa bilder från ett ”Memory Stick Duo” på indexskärmen
Peka på . Peka på den bild du vill visa i läget för enbildsvisning. Om du vill visa bilder i andra mappar pekar du på [PB FOLDER] och väljer en mapp med / . Peka sedan på (sid. 46).
A
B
C
Föregående/nästa 6 bilder
Bilden som visades innan du växlade över till indexskärmen.
Film-ikon
24

Funktioner för inspelning/uppspelning m.m.

1
2
3 4
5
6

Inspelning

Använda zoomfunktionen ............
Om du vill zooma långsamt rör du zoomspaken  bara en liten bit. Om du vill zooma snabbare rör du spaken mer.
Bredare synfält: (Vidvinkel)
Motivet verkar närmare: (Teleläge
)
• Det minsta avstånd som krävs mellan videokamera och motiv för att bilden ska bli skarp är ungefär 1 cm i vidvinkelläget och ungefär 80 cm i teleläget.
• Om du vill använda en zoomning som är större än 10 gånger kan du aktivera [DIGITAL ZOOM] (sid. 43).
Ställa in exponeringen för motiv i
motljus .................................
För att ställa in exponeringen för motiv i motljus trycker du på BACK LIGHT  så att  visas. Du avbryter motljusfunktionen genom att trycka på BACK LIGHT igen.
Ställa in fokus för motiv som inte ligger i mitten av bilden (SPOT
FOCUS) .................................
Se [SPOT FOCUS] på sid. 42.
Låsa exponeringen för det valda motivet (Flexibel exponeringsmätare)
...........................................
Se [SPOT METER] på sid. 41.
Spela in i spegelläge .................
Öppna LCD-panelen  så att den bildar 90 grader (rät vinkel) mot videokameran () och vrid den sedan 270 grader (ett halvt varv) mot linssidan ().
• På LCD-skärmen visas motivet spegelvänt, men den inspelade bilden blir normal.
Använda stativ .........................
Fäst stativet (tillval: skruvlängden måste vara mindre än 5,5 mm i stativfästet med en stativskruv.

Uppspelning

Visa bilder med rörelseeffekter
(SLIDE SHOW PLUS) .................
Ställ POWER-omkopplaren på PLAY/ EDIT. Tryck sedan på SLIDE SHOW PLUS-knappen . [Starting SLIDE SHOW PLUS] visas och uppspelningen av bilder från ”Memory Stick Duo” startar automatiskt. Om du vill avbryta SLIDE SHOW PLUS trycker du på SLIDE SHOW PLUS­knappen igen.
25
Inspelning/uppspelning
• Stäng LCD-panelen med LCD-skärmen riktad utåt (sid. 14).
• Du kan använda SLIDE SHOW PLUS vare sig videokameran är monterad i Handycam Station eller ej (sid. 9).
Du kan justera följande inställningar genom att peka på när SLIDE SHOW PLUS är aktiverad. (* ursprunglig inställning) När du avslutar inställningen pekar du på [OK] [END].
PB FOLDER
När den är ställd på [ALL FILES] ( )*, spelas alla filer upp från ”Memory Stick Duo”. När den är ställd på [CURRENT FOLDER] ( ), spelas alla filer upp från den mapp som du valde under [PB FOLDER] (sid. 46).
REPEAT
När den är ställd på [ON] ( )* upprepas SLIDE SHOW PLUS.
CLOCK DISP
När den är ställd på [ON]* visas klockan.
MODE SELECT
SIMPLE* Om du vill visa bilder med effekter med rörelse upp och ned/sida till sida, zoom eller överlappande effekter.
MONOTONE
Bilder visas i svartvitt med rörelse sida till sida eller överlappande effekt.
FANCY
Bilder visas med dekorativa bilder av blommor och zoom eller överlappande effekt.
STANDARD
Bilder visas utan effekter. Filinformationen slocknar när du trycker på DISP/BATT INFO-knappen.
• Klockan visas inte om du inte ställt in den med [CLOCK SET] (sid. 17).
• Om inte visas pekar du på LCD-skärmen så det visas.
• När du använder SLIDE SHOW PLUS under en längre tid bör du ansluta videokameran till ett vägguttag med den medföljande nätadaptern.
• För att skydda LCD-skärmen rekommenderas du att:
– Använda flera olika filer för SLIDE SHOW
PLUS. – Ställa [REPEAT] på [ON]. – Ställa POWER-omkopplaren på läget OFF
(CHG) när du inte använder SLIDE SHOW
PLUS.
• Du kan bestämma startbild för SLIDE SHOW PLUS genom att peka på / innan du startar SLIDE SHOW PLUS.
Använda zoomning vid uppspelning
...........................................
Du kan förstora bilderna från ungefär 1,1 till 5 gånger den ursprungliga storleken. Förstoringen kan justeras med zoomspaken
.
Spela upp den bild du vill förstora.
Förstora bilden med T (telefoto).
Peka på skärmen på det område av
bilden som du vill förstora inom den givna ramen.
Justera förstoringen med W (vidvinkel)/
T (telefoto).
Om du vill avbryta pekar du på [END].
Fortsättning
26
2
7 8
9
q;
qs
qa

Inspelning/uppspelning

Kontrollera batteriets tillstånd
(batteriinformation) ..................
Ställ upp POWER-omkopplaren på OFF (CHG). Tryck sedan på DISP/BATT INFO . Batteriinformationen visas under ungefär 7 sekunder. Om du vill visa informationen under ungefär 20 sekunder håller du knappen intryckt
0% 50% 100%
BATTERYCHARGELEVEL
RECTIMEAVAILABLE
LCDSCREEN: 85min
BATTERYINFO
Återstående batteritid (ungefärlig)
Inspelningskapacitet (ungefärlig)
Stänga av ljudsignalen som bekräftar
olika åtgärder .........................
Se [BEEP] (sid. 53) för att ställa in ljudsignalen som bekräftar olika åtgärder.
Använda specialeffekter .............
Se (PICT.APPLI.)-menyn (sid. 46).
Återställa inställningarna ...........
Du återställer alla inställningarna, även datum och tid, genom att trycka på RESET . (Menyalternativ som du ställt in i den personliga menyn återställs inte.)
Namn på övriga delar och deras funktioner
Högtalare
Högtalarna används för att spela upp ljudet.
• Hur du gör för att ställa in ljudvolymen finns beskrivet på sid. 23.
REC-lampa
REC-lampan lyser rött under inspelning (sid. 53).
Fjärrkontrollsensor
Du kan utföra olika åtgärder på videokameran om du pekar med fjärrkontrollen (sid. 32) mot fjärrsensorn.
Inbyggd stereomikrofon
När du ansluter en extern mikrofon får den prioritet över alla andra ljudkällor.
Funktioner för inspelning/uppspelning m.m. (fortsättning)
27
Inspelning/uppspelning
28

Indikatorer som visas under inspelning/ uppspelning

Inspelning av filmer
På band
1 32 4
5
76
Återstående batteritid (ungefärlig)
Inspelningsläge ( eller ) (51)
Inspelningsstatus ([STBY]
(standbyläge) eller [REC] (inspelning))
Tidkod (timmar: minuter: sekunder:
bildrutor)/Bandräkneverk (timmar: minuter: sekunder)
Bandets inspelningskapacitet
(ungefärlig) (53)
END SEARCH/EDIT SEARCH/Knapp
för granskning av inspelning (31)
Knapp för personlig meny (36)
På ett ”Memory Stick Duo”
A
B C
D
E
Inspelningsmapp (46)
Inspelningskapacitet (ungefärlig)
Filmstorlek (45)
Indikator för inspelningsstart
(visas under ungefär 5 sekunder)
Knapp för granskning av inspelning (22)
Spela in stillbilder
30
P-MENU
60min
FINE
101
8 1 9
0
qa
7
Inspelningsmapp (46)
Kvalitet ([FINE] eller [STD]) (44)
Indikator för ”Memory Stick Duo”
och antal bilder som kan spelas in (ungefärligt antal)
Knapp för granskning av inspelning
(22)
Informationskod under uppspelning
Information om datum/tid och kamerans inställningar spelas in automatiskt. De visas inte på skärmen under inspelning, men du kan däremot kontrollera dem som [DATA CODE] under uppspelning (sid. 53).
29
Inspelning/uppspelning
( ) anger sidor med mer information (referenssidor). Indikatorerna som visas under inspelningen spelas inte in.
Visa filmer
På band
1qd2 4
5
7
qs
Indikator för bandtransport
Knappar för videokontroll (23)
När det sitter ett ”Memory Stick Duo” i videokameran ändras (STOP) till
(”Memory Stick Duo”-uppspelning)
om du inte använder ett band för uppspelning.
På ”Memory Stick Duo”
0:0 0:00
A
B
C
D
F
E
Filnamn
Knapp för uppspelning/paus (23)
Knapp för föregående/nästa bild (23)
Bildstorlek (45)
Uppspelningstid
Knapp för föregående/nästa avsnitt
En filmfil kan maximalt delas upp i 60
avsnitt. Antalet uppdelade avsnitt beror på hur lång filmen är. När du bestämt från vilket avsnitt uppspelningen ska starta, startar du uppspelningen genom att peka på .
Visa stillbilder
MEMORY PLAY
1
qg
qh
qj
qk
ql
7
ws
wd
waw;
qf
Filnamn
Bildnummer/Totalt antal
inspelade bilder i den aktuella uppspelningsmappen
Uppspelningsmapp (46)
Ikon för föregående/nästa mapp
Följande indikatorer visas när den första eller sista bilden i den aktuella mappen visas och det finns flera mappar på ett och samma ”Memory Stick Duo”.
: Du kan gå till föregående mapp genom
att peka på .
: Du kan gå till nästa mapp genom att
peka på .
: Du kan gå till föregående eller nästa
mapp genom att peka på / .
Knapp för radering av bilder (64)
Knapp för val av banduppspelning (23)
Knapp för föregående/nästa bild (23)
Knapp för indexskärm (23)
Bildskyddsmärke (64)
Utskriftsmärke (65)
Fortsättning
30
Indikatorer när du gjort ändringar
Med hjälp av [DISP GUIDE] (sid. 15) kan du se efter vilken funktion de olika indikatorerna som visas på LCD-skärmen har.
Vänster upptill Höger upptill
Undertill Mitten
Vänster upptill
Indikator Betydelse
EXT SUR MIC (51) AUDIO MODE (51)
Inspelning med självutlösare (43)
Intervallinspelning av stillbilder (48)
Den här indikatorn visas när du använder videoblixt (tillval). (43)
Höger upptill
Indikator Betydelse
A/VDV OUT (52) DV-ingång (59) Nollställningsminne
(zero set memory) (32) SLIDE SHOW PLUS (24) LCD-
bakgrundsbelysningen avstängd (14)
Mitten
Indikator Betydelse
Color Slow Shutter (43) PictBridge-anslutning
(65)

Varning! (96)
Undersida
Indikator Betydelse
Bildeffekter (48) Digitala effekter (47)
Manuell fokusering (42) PROGRAM AE (40)
Bakgrundsbelysning (24)
Vitbalans (41)
WIDE SELECT (44)
SteadyShot av (44)
Telemakro (42)
( ) anger sidor med mer information (referenssidor).
Indikatorer som visas under inspelning/uppspelning (fortsättning)
Loading...
+ 89 hidden pages