Sony Handycam를 구입해 주셔서 대단히 감사합니다. Handycam을 사용하시면 인생의 귀중한 순
간을 뛰어난 영상과 음질로 기록해 놓을 수 있습니다. Handycam은 최신 기능을 갖추고 있으면서도
조작은 매우 간단합니다. 앞으로 몇 년 동안은 홈 비디오를 즐기실 수 있을 것입니다.
경고
화재 또는 감전될 염려가 있으므로 본기에 비나 수분이 닿지 않도록 하여 주십시오.
감전될 염려가 있으므로 캐비닛을 열지 마십시오.
점검은 기술자에게 의뢰하여 주십시오.
이 기기는 가정용으로 전자파 적합등록을 한 기기로서 주거지역에서는 물론 모든 지역에서
사용할 수 있습니다.
본 제품은 3 미터보다 짧은 연결 케이블을 사용하는 EMC 규정에 호환되도록 테스트했습니다.
환영합니다!
2
주요 특징
동영상이나 정지영상을 촬
영하고 재생하기
• 동영상을 비디오 테이프에 촬영하기(p.27)
• 비디오 테이프를 재생하기(p.40)
• “Memory Stick”에 정지영상을 촬영하기(p.47, 112)
• “Memory Stick”에 동영상을 촬영하기(p.127)
• “Memory Stick”에 촬영한 정지영상을 보기(p.133)
• “Memory Stick”에 촬영한 동영상을 보기(p.136)
• i.LINK 케이블을 사용해서 비디오 테이프에 촬영한 동영상을 보기
(p.150)
(본 캠코더의 i.LINK는 형식에만 대응합니다. 또는
의 MPEG2 형식에는 대응하지 않습니다.)
• USB 케이블을 사용해서 “Memory Stick”에 촬영한 영상을 보기( p.
164, 169)
• USB 케이블을 사용해서 비디오 테이프에 촬영한 동영상을 보기(p.159)
• USB 케이블을 사용해서 캠코더의 영상을 컴퓨터에서 캡쳐하기(p.161)
블루투스(Bluetooth)
탑재 장치를 사용해서 인
터넷에 접속하기(옵션)
인터넷 액세스, 이메일 송수신. 자세한 것은 캠코더에 부
속된 네트워크 기능 사용설명서를 참조하여 주십시오.
(DCR-IP55 전용)(p.170)
(DCR-IP55 전용)
그 밖의 용도
촬영 모드에서 노출을 조절하는 기
능
• 백라이트(BACK LIGHT)(p.35)
• 나이트샷/슈퍼 나이트샷/컬러 슬
로 셔터(p.36)
• 플래시를 사용해서 촬영하기
(p.49, 116)
•
프로그램 자동 노출
(PROGRAM AE)(p.63)
• 화이트 밸런스(p.52)
• 수동으로 노출을 조절하기(p.66)
• 플렉시블 스폿 미터(p.67)
•
홀로그램 자동초점
(HOLOGRAM AF)(p.117)
영상의 이미지를 강조하는 기능
• 디지털 줌(p.32). 공장 출하시의
설정은 OFF입니다.(10×를 초과
하는 줌으로 하려면 메뉴 설정 DZOOM에서 디지털 줌 배율을 선
택하여 주십시오.)
• 페이더(p.56)
• 영상 효과(p.59, 73)
• 디지털 효과(p.60, 74)
• 타이틀(p.90, 95)
•
메모리 믹스(MEMORY MIX)
(p.123)
영상을 컴퓨터에서 캡
쳐하기
촬영 내용에 자연스런 분위기를
주는 기능
• 스포츠 레슨(p.63)
• 풍경(p.63)
• 수동 초점(p.68)
• 스폿 초점(p.70)
촬영한 후에 사용하는 기능
• 끝부분 검색(END SEARCH)
(p.39)
• DATA CODE(p.41)
• 멀티 영상 검색(MULTI-
PICTURE SEARCH)(p.77)
• 테이프 PB ZOOM(p.75)
• 타이틀 검색(TITLE
SEARCH)(p.81)
주요 특징
3
3
목차
주요 특징.............................................................. 3
캠코더를 구입하신 시점에서는 시계는 설정되어 있지 않습니다.
영상의 날짜와 시각을 기록하고 싶을 때에는 촬영하기 전에 시
계를 설정하여 주십시오(p.20).
LCD 화면에서 정지영상을 보기(p.133)
1POWER 스위치를 MEMORY/NETWORK(DCR-IP55 전용)
또는 VCR로 설정합니다.
MEMORY/NETWORK 또는 VCR 램프가 점등됩니다.
1렌즈 캡을 엽니다.
2그립을 촬영 위치로 돌리
고 손목 끈에 손을 넣어서
캠코더를 잡습니다.
5PHOTO를 반쯤 누릅
니다.
녹색 z마크의 점멸이 중
지된 후 점등되면 정지영
상을 촬영할 수 있습니
다.
6PHOTO를 완전히 누
릅니다.
PHOTO를 완전히 눌렀
을 때의 영상이
“Memory Stick”에 촬
영됩니다.
CAMERA
MEMORY/
NET-
POWER
(CHG)
OFF
MODE
ON
WORK
VCR
PHOTO
바로 사용하시는 경우
PHOTO
주의점
캠코더는 LCD 패널이나 배
터리팩, 플래시, 단자 커버를
잡고 들어올리지 마십시오.
2PLAY 또는 PB를 누릅니다.
마지막에 촬영한 영상이 나타납니다.
PLAY
PB
11
–– 처음에 ––
본 사용설명서의 사용 방법
본 사용설명서에서는 다음 표에 나타낸 두 가지 모델에 대하여 설명합니다. 본 사용설명서를 읽
고 캠코더를 사용하시기 전에 캠코더 밑면에 있는 모델 번호를 확인하여 주십시오. 그림에는
DCR-IP55를 사용했습니다. 그 밖의 경우에는 그림에 모델명을 표기했습니다. 조작상의 차이
는 “DCR-IP55 전용”과 같이 본문 중에 명시했습니다.
본 사용설명서에는 캠코더의 버튼과 설정은 대문자로 표시했습니다.
예문: POWER 스위치를 CAMERA로 설정합니다.
조작을 하면 작동 중임을 나타내는 비프음이 들립니다.
종류의 차이
DCR-IP45IP55
POWER 스위치상의 마크MEMORYMEMORY/NETWORK
네트워크 기능—z
z 부속
— 없음
MICROMV 포맷에 관한 주의
사용 중인 캠코더는 MICROMV 포맷에 준거합니다. 사용 중인 캠코더에서는 MICROMV
카세트만 사용할 수 있습니다.
•DV(디지털 비디오)와 같은 품질로 약 60분간 촬영 및 재생할 수 있습니다.
•모든 MICROMV 카세트에는 Micro Cassette Memory(마이크로 카세트 메모리) 기능이
탑재되어 있습니다. 본 캠코더에서는 메모리를 사용해서 어떤 장면이든 간단히 액세스할 수 있
습니다(MULTI-PICTURE SEARCH 기능).
•데이터 압축 방식에는 MPEG2 형식을 사용했습니다. 이 형식은 DVD(디지털 비디오 디스크)
와 같은 형식입니다. 12 Mbps 비트율 화질로 기록됩니다.
•촬영한 마지막 장면과 그 다음 장면 사이의 전환 부분은 정지영상이 됩니다. 그것은 고장이 아
닙니다.
12
MICROMV 카트에는 마크가 있습니다.
TV 컬러 방식에 관한 주의
TV 컬러 방식은 나라와 지역마다 다릅니다. 촬영한 내용을 TV에서 보려면 NTSC 방식 TV가
필요합니다.
저작권에 관한 주의
텔레비전 프로그램, 영화, 비디오 테이프 등 그 밖의 매체는 저작권으로 보호되고 있는 경우가
있습니다. 이런 매체를 무단으로 녹화하면 저작권법 위반이 되는 경우가 있습니다.
캠코더의 손질법에 관한 주의
렌즈 및 LCD 화면/파인더
•LCD 화면과 뷰파인더는 고정밀도 기술로 제조되므로 화소 유효율은 99.99% 이상입니다. 단
LCD 화면 또는 뷰파인더에는 작은 검은 점이나 밝은 점(흰색, 적색, 청색, 녹색)이 항상 나타
나는 경우가 있습니다. 이런 점은 통상 제조 공정에서 발생되는 것으로 촬영하는 영상에는 아
무런 영향을 미치지 않습니다.
•캠코더는 적시지 마십시오. 캠코더를 비나 바닷물에 적시지 마십시오. 캠코더가 젖으면 고장
나는 원인이 됩니다. 고장나면 수리할 수 없는 경우가 있습니다[a].
•염천 하에 주차시킨 자동차 안이나 직사광선이 닿는 곳 등 온도가 60°C를 넘는 장소에는 캠코
더를 절대로 방치하지 마십시오[b].
•카메라를 창 문 가까이나 옥외에 놓을 때에는 주의하십시오. LCD 화면이나 파인더 또는 렌즈
에 장시간 직사광선이 닿으면 고장의 원인이 됩니다[c].
•태양을 직접 촬영하지 마십시오. 캠코더가 고장의 원인이 됩니다. 태양은 흐린 날씨 등 좀 어
두울 때 촬영하여 주십시오[d].
처음에
[a]
[b]
[d][c]
13
부속품 확인하기
캠코더에는 다음과 같은 부속품이 모두 들어있는지 확인하여 주십시오.
21
5
0
1 AC-L20A AC 전원 어댑터(1), 전원 코드(1)
(p.16)
2 NP-FF50 배터리팩(1)(p.15, 16)
3 A/V 연결 케이블(p.45, 83)
4 무선 리모컨(1)(p.210)
5 R6 사이즈(AA) 리모컨용 배터리(2)(p.211)
6 렌즈 캡(1)(p. 27), 끈(1)(p. 209)
7 “Memory Stick”(1)(p.101)
6
7
qsqa
3
8
qd
8 USB 케이블(1)(p.153)
9 CD-ROM(SPVD-008 USB 드라이버)(1)
(p.151)
q; CD-ROM(MICROMV용 MovieShaker Ver.
3.1)(1)(p.150)
qa 배터리 단자 커버(1)(p.15)
qs 클리닝용 헝겊(1)(p.200)
qd 스타일러스(1)(DCR-IP55 전용)
4
9
14
캠코더나 저장 미디어 등의 고장으로 인해서 촬영이나 재생하지 못한 경우라도 녹화 내용에 대해서는
보증하지 않습니다.
스텝 1 전원을 준비하기
배터리팩을 설치하기
(1) BATT(배터리) RELEASE를 화살표 방향으로 들어올려서 배터리 단자 커버를 뺍니다.
(2) 소리가 날 때까지 배터리팩을 화살표 방향으로 넣습니다.
12
배터리팩을 분리하려면
배터리팩은 배터리 단자 커버와 같은 방법으로 분리합니다.
처음에
배터리 단자 커버
배터리팩을 분리한 후에는 배터리 단자를 보호하기 위해서 배터리 단자 커버를 장착하여 주십
시오.
배터리팩은 충전한 후에 캠코더에서 사용하여 주십시오.
캠코더에는 “InfoLITHIUM” 배터리팩(F 시리즈)만 사용할 수 있습니다.
“InfoLITHIUM” 배터리팩에 대한 자세한 것은 194페이지를 참조하여 주십시오.
(1) DC IN 단자 커버를 열고 부속된 AC 전원 어댑터를 플러그의 v 마크가 위를 향하도록 캠
코더 DC IN 단자에 연결합니다.
(2) AC 전원 어댑터에 전원 코드를 연결합니다.
(3) 콘센트에 전원 코드를 연결합니다.
(4) POWER 스위치를 OFF(CHG)로 설정합니다.
충전이 시작되면 배터리 CHG 램프가 점등됩니다. 충전이 완료되면 배터리 CHG 램프가 꺼
집니다(만충전).
2
16
3
콘센트로
4
CAMERA
MEMORY/
NET-
WORK
VCR
POWER
1
(CHG)
OFF
MODE
배터리 CHG 램프
ON
배터리팩을 충전한 후에는
캠코더 DC IN 단자에서 AC 전원 어댑터를 뺍니다.
주의점
AC 전원 어댑터의 DC 플러그 금속부분에 금속이 닿지 않도록 주의하십시오. 단락에 의해서 AC
전원 어댑터가 손상될 염려가 있습니다.
스텝 1 전원을 준비하기
다음과 같은 경우에는 배터리팩 충전 중에 배터리 CHG 램프가 점멸됩니다:
– 배터리팩이 바르게 설치되지 않았을 경우
– 배터리팩에 이상이 있는 경우
AC 전원 어댑터를 사용할 때에는
AC 전원 어댑터는 콘센트 가까이 놓으십시오. 본 제품에 문제가 생겼을 때에는 가급적 빨리 콘
센트에서 플러그를 빼고 전원을 꺼 주십시오.
충전 시간
배터리팩만충전
NP-FF50(부속품)120
NP-FF70150
25°C에서 방전된 배터리팩이 충전될 때까지의 대략적인 시간(분)
촬영 시간
배터리팩뷰파인더를 사용해서 촬영LCD 화면을 사용해서 촬영
연속통상*연속통상*연속통상*
NP-FF50703560307035
(부속품)
NP-FF70155851307015585
만충전한 배터리를 사용했을 때의 대략적인 시간(분)
* 촬영 시작/정지, 줌, 전원 온/오프를 반복해서 촬영했을 때의 대략적인 시간입니다. 실제 배
터리의 지속시간은 이것보다 짧아지는 경우가 있습니다.
처음에
백라이트 온백라이트 오프
재생시간
배터리팩
NP-FF50(부속품)6070
NP-FF70130155
만충전한 배터리를 사용했을 때의 대략적인 시간(분)
LCD 화면에서의LCD를 닫은 상태에서의
재생시간재생시간
17
스텝 1 전원을 준비하기
주의점
25 °C에서 대략적인 촬영 시간과 연속 재생 시간입니다. 온도가 낮은 곳에서 캠코더를 사용하
면 배터리의 지속시간이 짧아지는 경우가 있습니다.
배터리 잔량 표시는 배터리팩의 잔량이 충분함을 나타내고 있지만 전원이 꺼질 때에는
배터리팩을 다시 한 번 만충전해서 배터리 잔량 표시가 바르게 나타나도록 합니다.
권장 충전 온도
배터리팩은 주위 온도가 10 °C~30 °C일 때 충전하실 것을 권장합니다.
“InfoLITHIUM”이란 무엇일까요?
“InfoLITHIUM”이란 대응하는 전자 기기와 배터리 소비량 등의 데이터를 주고받을 수 있는
리튬이온 배터리팩입니다. 본 제품은 “InfoLITHIUM” 배터리팩(F 시리즈)에 대응하고 있습
니다. 캠코더에서는 “InfoLITHIUM” 배터리만 사용할 수 있습니다. “InfoLITHIUM” F 시
리즈 배터리팩에는 마크가 있습니다.
“InfoLITHIUM”은 Sony Corporation의 상표입니다.
18
스텝 1 전원을 준비하기
콘센트에 연결하기
캠코더를 장시간 사용하는 경우 전원은 AC 전원 어댑터를 사용해서 콘센트에 연결하고 사용하
실 것을 권장합니다.
(1) DC IN 단자 커버를 열고 부속된 AC 전원 어댑터를 플러그의 v 마크가 위를 향하도록 캠
코더 DC IN 단자에 연결합니다.
(2) AC 전원 어댑터에 전원 코드를 연결합니다.
(3) 콘센트에 전원 코드를 연결합니다.
처음에
1
사용상의 주의
본체를 꺼 놓았어도 콘센트에 연결되어 있는 동안은 본 제품에 AC 전원(가정용 전원)이 공급
되고 있습니다.
주의점
•AC 전원 어댑터는 캠코더에 배터리팩을 연결한 상태에서도 전원을 공급할 수 있습니다.
•DC IN 단자에는 “전원 우선 기능”이 있습니다. 이것은 전원 코드가 DC IN 단자에 연결되어
있을 때에는 전원 코드를 콘센트에 연결하지 않았더라도 배터리팩에서 전원을 공급할 수 없음
을 의미합니다.
•AC 전원 어댑터의 DC 플러그 금속부분에 금속이 닿지 않도록 주의하십시오. 단락에 의해서
AC 전원 어댑터가 손상될 염려가 있습니다.
자동차 배터리
캠코더에서는 자동차 배터리는 사용할 수 없습니다.
2,3
콘센트로
19
스텝 2 날짜와 시각을 설정하기
캠코더를 처음 사용하실 때에는 날짜와 시각을 설정하여 주십시오. 날짜와 시각을 설정하지 않
으면 POWER 스위치를 CAMERA 또는 MEMORY/NETWORK(DCR-IP55 전용)로 설정
할 때마다 “CLOCK SET”이 나타납니다.
캠코더는 약 3개월 정도 사용하지 않으면 캠코더에 내장된 충전식 배터리가 방전되어 날짜와 시
각 설정이 지워지는(바가 나타나는 경우도 있음) 경우가 있습니다(p.201).
그런 경우에는 내장 충전식 배터리를 충전한 후 지역, 서머타임(DST), 년, 월, 일, 시, 분을 설
정하여 주십시오.
(1) POWER 스위치를 CAMERA 또는 MEMORY/NETWORK(DCR-IP55 전용)로 설정
합니다.
CAMERA 또는 MEMORY/NETWORK 램프가 점등됩니다.
(2) FN(기능)을 눌러서 PAGE1을 표시합니다(p.25).
(3) MENU를 눌러서 메뉴를 표시합니다.
(4) r/R를 눌러서 를 선택하고 EXEC를 누릅니다.
(5) r/R를 눌러서 CLOCK SET을 선택하고 EXEC를 누릅니다.
(6) r/R를 눌러서 사용 지역을 선택하고 EXEC를 누릅니다.
(7) r/R를 눌러서 사용 지역이 서머타임 실행 지역인지 여부를 선택하고 EXEC를 누릅니다.
(8) r/R를 눌러서 원하는 년을 선택하고 EXEC를 누릅니다.
(9) 순서 8과 같은 조작으로 월, 일, 시를 설정합니다.
(10) r/R를 눌러서 분을 설정하고 시보에 맞추어 EXEC를 누릅니다. 시계가 작동하기 시작합니다.
2,3
FN
MENU
4
SETUP MENU
CLOCK SET
USB STREAM
LANGUAGE
DEMO MODE
Rr
6
CLOCK SET
AREA26
NewYork, Bogota
DST OFF
DATE Y M D
Rr
8
CLOCK SET
AREA26
NewYork, Bogota
DST OFF
DATE Y M D
2002 JAN 1 12 : 00AM
Rr
R
r
STBY
EXEC
R
r
R
GMT –5.0
r
EXEC
R
GMT –5.0
r
RRR RRR
rrr rrr
EXEC
R
r
EXIT
RET.
EXIT
EXIT
EXECEXEC
EXIT
STBY
SETUP MENU
CLOCK SET
USB STREAM
LANGUAGE
DEMO MODE
Rr
EXEC
RET.
EXECEXEC
Rr
Rr
GMT –5.0
ON
EXEC
EXEC
R
GMT –5.0
r
EXEC
EXIT
10
EXIT
CLOCK SET
AREA26
NewYork, Bogota
DST OFF
DATE Y M D
CLOCK SET
AREA26
NewYork, Bogota
DST OFF
RRR RRR
DATE Y M D
2002 JUL 4 5 : 30PM
rrr rrr
5
CLOCK SET
AREA 1
Lisbon, London
DST OFF
DATE Y M D
Rr
7
CLOCK SET
AREA26
NewYork, Bogota
DST OFF
RRR RRR
DATE Y M D
2002 JAN 1 12 : 00AM
rrr rrr
Rr
SETUP MENU STBY
CLOCK SET
USB STREAM
LANGUAGE
DEMO MODE
Rr
R
GMT +0.0
r
EXEC
R
GMT –5.0
r
EXEC
JUL 4 2002
5:30:00 PM
EXEC
EXIT
EXIT
EXIT
RET.
20
스텝 2 날짜와 시각을 설정하기
년은 다음과 같이 변경됩니다:
200020022079
FN(기능)으로 되돌아가려면
EXIT를 누릅니다.
주의점
일부 모델에서는 LCD 화면에 DST 대신 SUMMERTIME이 나타납니다.
해외에서 캠코더를 사용하는 경우
시계를 현지 시간으로 설정하여 주십시오(p.22).
서머타임 실행지역에서 캠코더를 사용하는 경우
메뉴 설정에서 DST SET을 ON으로 설정합니다.
날짜와 시각을 설정하지 않으면
비디오 테이프 또는 “Memory Stick”의 데이터 코드에 “– – – – – – – –”와 “– –:– –:– –”가 기록
됩니다.
시각 표시에 관한 주의
캠코더에 내장된 시계는 12시간제입니다.
– 12:00 AM은 자정을 나타냅니다.
– 12:00 PM은 정오를 나타냅니다.
처음에
21
스텝 2 날짜와 시각을 설정하기
시차를 사용한 시계의 간단한 설정
시차를 설정해서 시계를 간단히 현지 시간에 맞출 수 있습니다. 메뉴 설정에서 AREA SET과
DST SET 항목을 설정하여 주십시오.
자세한 것은 180페이지를 참조하여 주십시오.
1GMTLisbon, London
2GMT+01:00 Berlin, Paris
3GMT+02:00 Helsinki, Cairo
4GMT+03:00 Moscow, Nairobi
5GMT+03:30 Tehran
6GMT+04:00 Abu Dhabi, Baku
7GMT+04:30 Kabul
8GMT+05:00 Karachi, Islamabad
9GMT+05:30 Calcutta, New Delhi
10GMT+06:00 Almaty, Dhaka
11GMT+06:30 Rangoon
12GMT+07:00 Bangkok, Jakarta
13GMT+08:00 HongKong, Singapore
14GMT+09:00 Seoul, Tokyo
15GMT+09:30 Adelaide, Darwin
16GMT+10:00 Melbourne, Sydney
17GMT+11:00 Solomon Is
18GMT+12:00 Fiji, Wellington
22
지역시차지역 설정
코드
19GMT–12:00 Eniwetok, Kwajalein
20GMT–11:00 Midway Is., Samoa
21GMT–10:00 Hawaii
22GMT–09:00 Alaska
23GMT–08:00 LosAngeles, Tijuana
24GMT–07:00 Denver, Arizona
25GMT–06:00 Chicago, Mexico City
26GMT–05:00 New York, Bogota
27GMT–04:00 Santiago
28GMT–03:30 St. John’s
29GMT–03:00 Brasilia, Montevideo
30GMT–02:00 Fernando de Noronha
31GMT–01:00 Azores
현지 시각을 설정하려면
메뉴 설정에서 AREA를 선택하고 EXEC를 누릅니
다. 그리고 상기 표에서 거주 나라 또는 지역을 선택
하고 EXEC를 누릅니다.
스텝 3 비디오카세트를 넣기
(1) 전원을 준비합니다.
(2) 그립을 비디오카세트 삽입/추출 위치로 돌립니다. 자세한 것은 “처음에 - 기본적인 조작”(p.7)
을 참조하여 주십시오.
(3) OPEN/EJECT를 화살표 방향으로 밀어서 커버를 엽니다.
카세트실이 자동으로 올라와 열립니다.
(4) 비디오카세트 뒷면 중앙을 눌러서 카세트실에 넣습니다. 비디오카세트는 비디오카세트 창
이 바깥쪽을 향하도록 해서 똑바로 끝까지 넣습니다.
(5) 카세트실을 살짝 눌러서 닫습니다. 카세트실이 자동으로 내려갑니다.
(6) 카세트실이 완전히 내려가면 닫히는 소리가 날 때까지 커버를 닫습니다.
2
비디오카세트
창
3
5,64
처음에
카세트실 커버
OPEN/
EJECT
카세트실
비디오카세트를 꺼내려면
상기 조작에 따라 순서 3에서 카세트실이 완전히 열린 후에 비디오카세트를 꺼냅니다.
23
스텝 3 비디오카세트를 넣기
주의점
•카세트실을 눌러서 내리지 마십시오. 고장의 원인이 되는 경우가 있습니다.
•그립은 반드시 비디오카세트 삽입/추출 위치로 돌려 주십시오. 그렇지 않으면 비디오카세트
를 삽입하거나 추출할 수 없습니다.
실수로 소거하는 것을 방지하기 위해서는
비디오카세트의 기록 방지 탭을 밀어서 적색 마크가 보이도록 해 놓습니다.
라벨
라벨이 캠코더 고장의 원인이 되는 경우가 있습니다. 따라서 다음과 같은 작업은 하지 마십시오:
•부속된 라벨 이외의 라벨을 붙이는 것
•비디오카세트 라벨 지정 위치[a] 이외의 장소에 라벨을 붙이는 것.
24
[a]
스텝 4 터치 패널을 사용하기
캠코더에는 LCD 화면에 조작 버튼이 있습니다. 각 기능은 손가락이나 부속된 스타일러스(DCRIP55 전용)로 LCD 화면을 눌러서 조작합니다. 여기에서는 비디오 테이프에 영상을 촬영 중이
나 촬영한 영상을 재생 중에 터치패널을 조작하는 방법에 대하여 설명합니다.
(1) 전원을 준비합니다(p.15~19).
(2) 캠코더에 표시된 B 마크 방향으로 OPEN을 밀어서 LCD 패널을 엽니다.
(3) POWER 스위치를 CAMERA나 MEMORY/NETWORK(DCR-IP55 전용) 또는 VCR
로 설정합니다.
(4) FN을 눌러서 PAGE1을 표시합니다. LCD 화면에 PAGE1의 조작 버튼이 나타납니다.
(5) PAGE2를 눌러서 PAGE2로 진행합니다. LCD 화면에 PAGE2의 조작 버튼이 나타납니다.
(6) PAGE3를 눌러서 PAGE3로 진행합니다. LCD 화면에 PAGE3의 조작 버튼이 나타납니다.
(7) 원하는 조작 항목을 누릅니다. 각 기능에 대해서는 본 사용설명서의 대응 페이지를 참조하
여 주십시오.
5,6
PAGE1 PAGE2 PAGE3
SPOT
FOCUS
MENUEND
FADER
SCH
EXIT
SPOT
METER
EXPO-
SURE
PAGE1 PAGE2 PAGE3
DIG
TITLE
SELF
TIMER
EFFT
EXIT
MEM
MIX
PAGE1 PAGE2 PAGE3
VOL
LCD
BRT
EXIT
COUNT
RESET
4
CAMERA
FN
3
MEMORY/
NET-
WORK
VCR
POWER
(CHG)
OFF
MODE
ON
2
처음에
FN으로 되돌아가려면
EXIT를 누릅니다.
설정을 실행하려면
EXEC 또는 OK를 누릅니다. 화면 표시는 PAGE1이나 2 또는 3으로 되돌아갑니다.
설정을 취소하려면
OFF를 누릅니다. 화면 표시는 PAGE1이나 2 또는 3으로 되돌아갑니다.
25
스텝 4 터치 패널을 사용하기
주의점
•터치 패널을 사용할 때에는 LCD 화면 뒤를 받치면서 엄지 손가락이나 부속된 스타일러스
(DCR-IP55 전용) 또는 둘째 손가락으로 LCD 화면을 살짝 누릅니다.
•LCD 화면은 부속된 스타일러스(DCR-IP55 전용) 이외의 뾰족한 물건으로 누르지 마십시오.
•LCD 화면을 너무 세게 누르지 마십시오.
•LCD 화면은 젖은 손으로 만지지 마십시오.
•LCD 화면에 FN이 나타나지 않았을 때에는 LCD 화면을 살짝 눌러서 나타나도록 하십시오.
캠코더의 DSPL/TOUCH PANEL에서 화면 표시를 나타내거나 지울 수 있습니다.
•조작 버튼을 눌러도 작동하지 않을 때에는 조절해야 합니다(CALIBRATION)(p.201).
•LCD 화면이 더러워졌을 때에는 부속된 클리닝용 헝겊을 사용하여 주십시오.
각 항목을 실행할 때에는
항목 위에 녹색 바가 나타납니다.
항목을 이용할 수 없을 때에는
항목 색이 회색으로 변경됩니다.
터치 패널
뷰파인더를 사용해서 터치 패널을 조작할 수 있습니다(p.71).
FN을 누르면 다음과 같은 버튼을 나타납니다:
CAMERA 모드에서
PAGE1SPOT FOCUS, MENU, FADER, END SCH, EXPOSURE, SPOT METER
PAGE2SELF TIMER, TITLE, DIG EFFT, MEM MIX
PAGE3LCD BRT, VOL, COUNT RESET
26
VCR 모드에서
PAGE1MENU, VOL, TITLE, MULTI SCH
PAGE2LCD BRT, DIG EFFT, PB ZOOM, END SCH
PAGE3DATA CODE, COUNT RESET, REC CTRL
POWER 스위치가 MEMORY/NETWORK(DCR-IP55 전용)로 설정되어 있을 때에는 p.105
를 참조하여 주십시오.
–– 촬영 – 기본 ––
영상을 촬영하기
캠코더는 자동으로 초점을 맞춰줍니다.
(1) 옆면에 있는 양쪽 노브를 눌러서 렌즈 캡을 엽니다.
(2) 전원을 설치하고 비디오카세트를 넣습니다. 자세한 것은 “스텝 1” ~ “스텝 3”(p.15~24)을
참조하여 주십시오.
(3) 그립을 촬영 위치로 돌리고 손목 끈에 손을 넣어서 캠코더를 잡습니다. 자세한 것은 “바로
사용하시는 경우”(p.8)를 참조하여 주십시오.
(4) POWER 스위치를 CAMERA로 설정합니다. 캠코더는 촬영 스탠바이 모드로 설정됩니다.
(5) 캠코더에 표시된 B 마크 방향으로 OPEN을 밀어서 LCD 패널을 엽니다. 뷰파인더가 자동
코더 앞면에 있는 카메라 촬영 램프가 점등됩니다. 촬영을 중지하려면 START/STOP을 다시
한 번 누릅니다.
촬영 – 기본
6
4
START/ST OP
CAMERA
MEMORY/
NET-
WORK
VCR
POWER
5
(CHG)
OFF
ON
MODE
40min
REC
0:00:01
2
마이크로폰
1
카메라 촬영 램프
3
2
27
영상을 촬영하기
촬영한 후에는
(1) POWER 스위치를 OFF(CHG)로 설정합니다.
(2) LCD 패널을 닫고 그립을 비디오카세트 삽입/추출 위치로 돌립니다.
(3) 비디오카세트를 꺼냅니다.
(4) 그립을 보관 위치로 돌립니다.
(5) 전원을 분리합니다.
주의점
촬영 중에는 내장 마이크로폰을 만지지 마십시오.
장면을 전환하기 위해서는
캠코더 전원을 껐어도 비디오카세트를 꺼내지 않으면 촬영한 마지막에 장면과 그 다음에 이어
서 촬영한 장면을 부드럽게 전환할 수 있습니다. 배터리팩을 교환하고 싶을 때에는 POWER 스
위치를 OFF(CHG)로 설정하여 주십시오. 전환에는 영향을 미치지 않습니다.
주의점
촬영 중에는 촬영 데이터(촬영시의 날짜/시각이나 각종 설정)가 나타나지 않습니다. 단 비디오
테이프에는 이 데이터가 자동 기록됩니다. 촬영 데이터를 표시하려면 재생 중에 DATA CODE
를 누릅니다. 이 조작은 리모컨을 사용할 수도 있습니다(p.41).
비디오카세트를 넣은 채 캠코더를 스탠바이 모드로 5분 이상 방치하면
캠코더 전원은 자동으로 꺼집니다. 이것은 배터리를 전력을 절약하고 배터리와 비디오 테이프
의 마모를 방지하기 위해서입니다. 스탠바이 모드로 되돌리려면 일단 POWER 스위치를 OF F
(CHG)로 설정했다가 다시 한 번 ON으로 설정하여 주십시오. 단 비디오카세트가 들어있지 않
을 때에는 캠코더 전원은 자동으로 꺼지지 않습니다.
LCD 화면을 사용한 촬영시의 배터리 지속 시간
배터리 지속 시간은 뷰파인더를 사용한 촬영 시간보다 약간 짧아지는 경우가 있습니다.
28
영상을 촬영하기
LCD 화면을 조절하기
LCD 패널은 뷰파인더 방향으로 약 90도, 렌즈 방향으로는 약 180도 조절할 수 있습니다.
LCD 패널을 닫을 때에는 수직으로 세워서 캠코더 본체 쪽으로 돌려놓으십시오.
주의점
미러 모드(p.33)를 제외한 모드에서 LCD 화면을 사용하면 뷰파인더는 자동으로 꺼집니다.
직사광선이 닿는 옥외에서 LCD 화면을 사용하면
LCD 화면이 잘 보이지 않는 경우가 있습니다. 그런 경우에는 뷰파인더를 사용하실 것을 권장
합니다.
LCD 패널 각도를 조절할 때에는
LCD 패널을 반드시 90도까지 열어 주십시오.
촬영 – 기본
OPEN을 밀어서 LCD 패널을 엽니다.
29
영상을 촬영하기
LCD 화면의 밝기를 조절하기
(1) POWER 스위치를 CAMERA로 설정합니다. F N을 누르고 PAGE3을 선택합니다(p.25).
다음과 같은 조작으로도 LCD 화면의 밝기를 조절할 수 있습니다.
• POWER 스위치를 VCR로 설정합니다. FN을 누르고 PAGE2를 선택합니다.
• POWER 스위치를 MEMORY/NETWORK(DCR-IP55 전용)로 설정합니다. FN을