Sony DCR-HC96E, DCR-HC36E, DCR-HC46E, DCR-HC44E, DCR-HC94E User Manual [da]

2-659-814-72(1)
Digital Video Camera Recorder
Betjeningsvejledning DK
Käyttöohjeet FI
DCR-HC36E/HC44E/HC46E/
HC94E/HC96E
© 2006 Sony Corporation
Læs dette først
Inden du tager enheden i brug, skal du læse denne betjeningsvejledning omhyggeligt og gemme den til fremtidig brug.
ADVARSEL
Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.
FORSIGTIG
Udskift kun batteriet med den angivne type. I modsat fald kan der opstå brand eller ske personskade.
Til brugerne i Europa
OBS!
De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke dette digitale videokameras lyd og billede.
Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er afstukket i EMC-direktivet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter.
Bemærk!
Genstart programmet e ller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet igen (USB osv.), hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at dataoverførslen afbrydes midtvejs (fejl).
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til
DK
2
modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer.
Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
Tilgængeligt tilbehør: Fjernbetjening
Bemærkninger om brug
Dit videokamera leveres med to forskellige betjeningsvejledninger.
– "Betjeningsvejledning" (denne
vejledning)
– "First Step Guide (Introduktion)", der
indeholder oplysninger om tilslutning af videokameraet til en computer og brug af den medfølgende software (findes på den medfølgende cd-rom)
Kassetter, der kan bruges i videokameraet
Du kan bruge mini-DV-kassetter, der er mærket . Videokameraet er ikke kompatibelt med kassetter med Cassette Memory-funktion (s. 118).
"Memory Stick", der kan bruges i videokameraet
Der findes to størrelser "Memory Stick". Du kan bruge en "Memory Stick Duo", der er mærket eller
"Memory Stick Duo" (denne størrelse understøttes af videokameraet).
(s. 119).
"Memory Stick" (denne størrelse understøttes ikke af videokameraet).
• Du kan ikke bruge andre typer hukommelseskort end "Memory Stick Duo".
• "Memory Stick PRO" og "Memory Stick PRO Duo" kan kun bruges med "Memory Stick PRO"-kompatibelt udstyr.
Brug af en "Memory Stick Duo" med "Memory Stick"-kompatibelt udstyr
Sørg for at sætte din "Memory Stick Duo" ind i Memory Stick Duo-adapteren.
Memory Stick Duo-adapter
Brug af videokameraet
• Du må ikke holde videokameraet i følgende dele.
Søger Batteri
• Videokameraet er ikke støvsikkert, drypsikkert eller vandtæt. Se afsnittet "Vedligeholdelse og forholdsregler" (s. 124).
• Før du slutter videokameraet til en anden enhed med et USB- eller i.LINK-kabel, skal du kontrollere, at stikket er sat korrekt i. Det må ikke tvinges i, da det kan beskadige stikket og medføre fejl i videokameraet.
• DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E: Tag fat i din Handycam Station og i DC-stikket, og fjern AC-adapteren fra din Handycam Station.
• DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E: Vælg OFF (CHG) med knappen POWER, når videokameraet sættes i eller fjernes fra din Handycam Station.
Om menupunkterne, LCD-panelet, søgeren og objektivet
• Et menupunkt, der er nedtonet, er ikke tilgængeligt under den aktuelle optagelse eller afspilning.
• LCD-skærmen og søgeren er fremstillet ved hjælp af en teknologi, der er kendetegnet ved ekstrem høj præcision, og andelen af effektive pixel udgør 99,99 %. Der kan dog forekomme små sorte og/eller lyse punkter (hvide, røde, blå eller grønne), som konstant vises på LCD-skærmen og i søgeren. Disse punkter er opstået under fremstillingsprocessen og påvirker på ingen måde optagelsen.
DK
LCD-panel Skodæksel
(DCR-HC94E/HC96E)
Fortsættes ,
DK
3
Læs dette først (fortsat)
Sort punkt
Hvidt, rødt, blåt eller grønt punkt
• Hvis LCD-skærmen, søgeren eller objektivet udsættes for direkte sollys i længere tid, kan der opstå fejl i videokameraet.
• Du må ikke rette videokameraet mod solen. Det kan medføre fejl i videokameraet. Tag i stedet billeder af solen under svage lysforhold, f.eks. ved skumringstid.
Om afspilning
• Inden du begynder at optage, skal du kontrollere optagefunktionen for at sikre dig, at billede og lyd optages uden problemer.
• Der kan ikke kompenseres for indholdet af en optagelse – dette gælder også, selvom den manglende optagelse eller afspilning skyldes en fejl i videokameraet, på lagringsmediet, osv.
• Tv-farvesystemer varierer, afhængigt af land/område. Hvis du vil se optagelserne på et tv, skal du bruge et tv, der er baseret på PAL.
• Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af sådant materiale kan være i strid med loven om ophavsret.
Om denne betjeningsvejledning
• Billederne på LCD-skærmen og i søgeren, der bruges som eksempler i denne betjeningsvejledning, er taget med et digitalkamera (stillbilleder) og kan derfor afvige fra de billeder, der vises på din skærm eller i din søger.
• Skærmvisningerne på hvert sprog bruges til at illustrere betjeningen. Du kan vælge et andet skærmsprog, før du bruger videokameraet (s. 65).
• Illustrationerne i denne vejledning viser modellen DCR-HC96E. Modelnavnet findes i bunden af videokameraet.
• Design og specifikationer på optagemedie og tilbehør kan ændres uden varsel.
Om Carl Zeiss-objektivet
• Videokameraet er udstyret med et Carl Zeiss-objektiv, der er udviklet i samarbejde med Carl Zeiss i Tyskland og Sony Corporation. Dette objektiv producerer fremragende billeder. Det indeholder målesystemet MTF til videokameraer og sikrer den kvalitet, der er kendetegnet for Carl Zeiss-objektiver. MTF= Modulation Transfer Function. Den numeriske værdi angiver den mængde lys, der rammer motivet i objektivet.
• DCR-HC94E/HC96E: Objektivet til videokameraet er T -belagt for at undertrykke uønskede refleksioner og opnå ægte farvegengivelse.
DK
4
Indholdsfortegnelse
Læs dette først .........................................................................................2
Introduktion
Trin 1: Kontrol af det medfølgende tilbehør ..............................................8
Trin 2: Opladning af batteriet ....................................................................9
Trin 3: Tænd for strømmen, og hold videokameraet korrekt ..................14
Trin 4: Justering af LCD-panelet og søgeren .........................................16
Trin 5: Brug af berøringspanelet .............................................................17
Ændring af sprog ......................................................................................... 17
Skærmindikatorernes betydning (displayoversigt) ...................................... 17
Trin 6: Indstilling af dato og klokkeslæt ..................................................19
Trin 7: Isættelse af et bånd eller en "Memory Stick Duo" .......................20
Trin 8: Valg af billedformat (16:9 eller 4:3) til billedoptagelser
(DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E) .........................................22
Optagelse og afspilning
Let optagelse og afspilning (Easy Handycam) .......................................24
Optagelse ...............................................................................................26
Afspilning ................................................................................................27
Funktioner, der bruges til optagelse, afspilning osv. ..............................28
Optagelse
Sådan bruges zoom Sådan bruges blitz (DCR-HC94E/HC96E) Sådan optages i mørke (NightShot plus) (DCR-HC36E/HC44E/HC46E) Sådan optages i mørke (NightShot) (DCR-HC94E/HC96E) Sådan justeres eksponeringen for motiver i modlys (BACK LIGHT) Sådan justeres fokus for et motiv, der ikke er midt i billedet (SPOT FOCUS) Sådan fastsættes eksponeringen for det valgte motiv (fleksibel spotmåler) Sådan optages i spejltilstand Sådan bruges et kamerastativ Sådan bruges en skulderrem
Afspilning
Sådan afspilles billeder i rækkefølge (SLIDE SHOW) Sådan bruges zoom under afspilning
Fortsættes ,
DK
5
Optagelse/afspilning
Sådan kontrolleres batteriniveauet (batterioplysninger) Sådan slås bekræftelsesbiplyden fra (BEEP) Sådan bruges specialeffekter Sådan initialiseres indstillingerne (RESET) Navne på andre dele og funktioner
Indikatorer under optagelse og afspilning ..............................................32
Søgning efter startpunktet ......................................................................35
Søgning efter den sidste sekvens i den seneste optagelse
(END SEARCH) .................................................................................. 35
Manuel søgning (EDIT SEARCH) ................................................................. 35
Visning af de senest optagne sekvenser (gennemsyn af optagelser) ......... 35
Fjernbetjening ........................................................................................36
Hurtig søgning efter en ønsket sekvens (Zero set memory) ........................ 36
Søgning efter en sekvens ud fra optagedato (datosøgning) ....................... 37
Afspilning af et billede på et tv ...............................................................38
Brug af menuen
Brug af menupunkterne ........................................................ 40
Menupunkter ..........................................................................................42
Menuen CAMERA SET ....................................................................45
Indstillinger, der bruges til at justere videokameraet til optageforholdene (EXPOSURE/WHITE BAL./STEADYSHOT, osv.)
Menuen MEMORY SET ..................................................................51
Indstillinger for din "Memory Stick Duo" (BURST/QUALITY/IMAGE SIZE/ ALL ERASE/NEW FOLDER, osv.)
Menuen PICT.APPLI. .....................................................................55
Specialeffekter på billeder eller flere funktioner i forbindelse med optagelse/ afspilning (SLIDE SHOW/PICT. EFFECT/FRAME REC, osv.)
Menuen EDIT/PLAY .......................................................................60
Indstillinger for redigering eller afspilning i forskellige tilstande (VAR. SPD PB/END SEARCH, osv.)
Menuen STANDARD SET ..............................................................61
Indstillinger til optagelse på bånd eller andre grundlæggende indstillinger (REC MODE/MULTI-SOUND/LCD/VF SET/DISP OUTPUT, osv.)
Menuen TIME/LANGU. ...................................................................65
(CLOCK SET/WORLD TIME/LANGUAGE)
Tilpasning af den personlige menu ........................................................65
DK
6
Dubbing/redigering
Dubbing til videobåndoptager/dvd, osv. .................................................67
Optagelse fra et tv eller fra en videobåndoptager osv.
(DCR-HC36E/HC46E/HC96E) ......................................................70
Dubbing af billeder fra bånd til en "Memory Stick Duo" ..........................73
Dubbing af lyd til et bånd med indhold ...................................................74
Sletning af billeder fra en "Memory Stick Duo" .......................................76
Mærkning af billeder på en "Memory Stick Duo" med særlige oplysninger
(udskrivningsmærke/skrivebeskyttelse) ........................................77
Udskrivning af billeder (PictBridge-kompatibel printer) ..........................78
Stik til tilslutning af eksterne enheder .....................................................80
Brug af en computer
Før du læser "First Step Guide (Introduktion)" på din computer ............82
Installation af software og "First Step Guide
(Introduktion)" på computeren ......................................................85
Visning af "First Step Guide (Introduktion)" ............................................89
Oprettelse af en dvd (Direkte adgang til "Click to DVD") ........................90
Tilslutning af en analog videobåndoptager til computeren via
videokameraet (funktion til signalkonvertering (DCR-HC96E)) ....93
Fejlfinding
Fejlfinding ...............................................................................................95
Advarselsindikatorer og meddelelser ...................................................113
Yderligere oplysninger
Brug af videokameraet i udlandet .........................................................118
Understøttede kassettebånd ................................................................118
Om "Memory Stick" ..............................................................................119
Om "InfoLITHIUM"-batteriet .................................................................121
Om i.LINK .............................................................................................123
Vedligeholdelse og forholdsregler ........................................................124
Specifikationer ......................................................................................127
Indeks ...................................................................................................133
DK
7
Introduktion
Trin 1: Kontrol af det medfølgende tilbehør
Kontroller, at følgende tilbehør fulgte med videokameraet. Tallet i parentes angiver antal medfølgende tilbehør.
• Kassettebånd og "Memory Stick Duo" er ekstraudstyr. Yderligere oplysninger om kassetter og "Memory Stick Duo", der kan bruges i videokameraet, findes på side 2, 118 og
119.
AC-adapter (1) (s. 9)
Netledning (1) (s. 9)
Handycam Station (1) (DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E) (s. 9)
USB-kabel (1) (s. 78, 82)
Objektivdæksel (1) (DCR-HC36E/HC44E/HC46E) (s. 14, 24, 26)
• Sådan monteres objektivdækslet Træk snoren til objektivdækslet gennem metalspændet på håndremmen, som vist nedenfor.
Genopladeligt batteri (1) (s. 9, 121)
NP-FP30 (DCR-HC36E) NP-FP50 (DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E)
Trådløs fjernbetjening (1) (s. 36)
Et lithiumbatteri (knapbatteri) er allerede isat.
A/V-tilslutningskabel (1) (s. 38, 70, 93)
DK
8
cd-rom "Picture Package Ver.1.5.1" (1) (s. 82)
21-bens adapter (1) (DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E) (s. 39)
Kun til modeller, der er mærket i bunden.
Betjeningsvejledning (denne vejledning) (1)
Trin 2: Opladning af batteriet
"InfoLITHIUM"-batteriet (serie P) (s. 121) kan lades op, når det sidder i videokameraet.
DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:
Knappen POWER
DC IN-stik
Handycam Station
Til en vægkontakt
DC-stik
AC-adapter
Netledning
DCR-HC36E:
Knappen POWER
DC IN-stik
DC-stik
1 Ret batteriets kontakter ind efter
videokameraets (1), sæt batteriet på, og klik det på plads (2).
Introduktion
2
1
2 Drej knappen POWER i pilens
retning til OFF (CHG) (standardindstilling).
3 Slut AC-adapteren til DC
IN-stikket på din Handycam Station (gælder modellerne DCR-HC44E/HC46E/HC94E/ HC96E) eller til videokameraet (gælder model DCR-HC36E).
DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:
DC IN-stik
Til en vægkontakt
Netledning
AC-adapter
v -mærket skal vende opad
Fortsættes ,
DK
9
Trin 2: Opladning af batteriet (fortsat)
DCR-HC36E:
v-mærket skal vende mod LCD­skærmen
DC IN-stik
4 DCR-HC44E/HC46E/HC94E/
HC96E: Slut netledningen til AC-adapteren, og sæt den i en vægkontakt. Sæt videokameraet i din Handycam Station, og kontroller, at det er sat helt i bund.
DCR-HC94E/HC96E:
Indikatoren / CHG (opladning)
Indikatoren CHG (opladning) lyser, og opladningen begynder.
• Luk DC IN-dækslet, når videokameraet sættes i din Handycam Station.
DCR-HC36E: Slut netledningen til AC-adapteren, og sæt den i en vægkontakt.
Indikatoren CHG (opladning)
Indikatoren CHG (opladning) lyser, og opladningen begynder.
5 Indikatoren CHG (opladning)
holder op med at blinke, når batteriet er ladet helt op. Tag AC-adapteren ud af DC IN-stikket.
DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E: Tag fat i både din Handycam Station og i DC-stikket, når AC-adapteren skal tages ud af DC IN-stikket.
DCR-HC44E/HC46E:
DK
10
Indikatoren CHG (opladning)
DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E: Sådan oplades batteriet med AC-adapteren alene
Sluk for strømmen, og slut AC-adapteren til videokameraets DC IN-stik.
• Videokameraet kan bruges, mens det er tilsluttet en strømkilde, f.eks. en vægkontakt som vist på tegningen. Batteriet aflades ikke.
Knappen POWER
v-mærket skal vende mod LCD­skærmen
DC-stik
Sådan fjernes batteriet
1 Indstil knappen POWER til OFF
(CHG). Tryk ned på udløserknappen V BATT (batteri) med den ene hånd.
2 Og tag batteriet ud i pilens retning med
den anden.
Knappen POWER
Introduktion
DC IN-stik
1
Til en vægkontakt
AC-adapter
Netledning
DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E: Sådan fjernes videokameraet fra din Handycam Station
Sluk for strømmen, og fjern videokameraet fra din Handycam Station ved at tage fat i både videokameraet og din Handycam Station.
DCR-HC36E: Sådan bruges en ekstern strømkilde
Videokameraet kan bruges med strøm fra en vægkontakt ved at udføre samme tilslutning, som når batteriet skal lades op. Batteriet aflades ikke.
2
Udløserknappen V BATT (batteri)
Opbevaring af batteriet
Hvis batteriet skal opbevares i en længere periode, skal det aflades helt (s. 122).
Opladningstid
Anslået tid (min.) for at oplade et helt afladet batteri.
Batteri Opladningstid
NP-FP30* NP-FP50* NP-FP70 155 NP-FP71 170 NP-FP90 220
*1Inkluderet med model DCR-HC36E
2
*
1
2
Inkluderet med modellerne DCR-HC44E/ HC46E/HC94E/HC96E
115 125
Optagetid
Anslået tilgængelig tid (min.) for et helt opladet batteri.
Fortsættes ,
DK
11
Trin 2: Opladning af batteriet (fortsat)
DCR-HC36E
Batteri
Kontinuerlig optagetid
NP-FP30 (inkluderet)
NP-FP50 120
NP-FP70 255
NP-FP71 300
NP-FP90 455
• Alle tider er målt under følgende forhold: Øverst: Ved optagelse med LCD-skærm. Nederst: Ved optagelse med søger, mens LCD­panelet er lukket.
* "Typisk optagetid" angiver en optagetid ved
gentagen start/stop af optagelse, tænd/sluk og zoom.
DCR-HC44E/HC46E
Batteri
Kontinuerlig optagetid
NP-FP50 (inkluderet)
NP-FP70 215
NP-FP71 255
NP-FP90 385
• Alle tider er målt under følgende forhold: Øverst: Ved optagelse med LCD-skærm. Midt: Når LCD-baggrundsbelysningen slukkes. Nederst: Ved optagelse med søger, mens LCD­panelet er lukket.
* "Typisk optagetid" angiver en optagetid ved
gentagen start/stop af optagelse, tænd/sluk og zoom.
105
150
310
370
550
100 115 115
240 240
290 290
435 435
Typisk optagetid*
85
40 50
60 75
125 155
150 185
225 275
Typisk optagetid*
55 65 65
120 130 130
140 160 160
210 240 240
DCR-HC94E/HC96E
Batteri
Kontinuerlig optagetid
NP-FP50 (inkluderet)
NP-FP70 175
NP-FP71 205
NP-FP90 310
• Alle tider er målt under følgende forhold: Øverst: Ved optagelse med LCD-skærm. Midt: Når LCD-baggrundsbelysningen slukkes. Nederst: Ved optagelse med søger, mens LCD­panelet er lukket.
* "Typisk optagetid" angiver en optagetid ved
gentagen start/stop af optagelse, tænd/sluk og zoom.
190 200
230 235
345 355
Typisk optagetid*
80 90 95
45 50 50
95 105 110
110 125 130
170 190 195
Afspilningstid
Anslået tilgængelig tid (min.) for et helt opladet batteri.
DCR-HC36E
Batteri
Med åbnet LCD-panel
NP-FP30 (inkluderet)
NP-FP50 125 160 NP-FP70 265 330 NP-FP71 315 395 NP-FP90 475 580
Med lukket LCD-panel
90 110
12
DK
DCR-HC44E/HC46E
Batteri
NP-FP50 (inkluderet)
Med åbent LCD-panel*
Med lukket LCD-panel
120 150
NP-FP70 255 310 NP-FP71 300 370 NP-FP90 455 550
* Når LCD-baggrundsbelysningen tændes.
DCR-HC94E/HC96E
Batteri
NP-FP50 (inkluderet)
Med åbent LCD-panel*
Med lukket LCD-panel
115 140
NP-FP70 240 295 NP-FP71 290 350 NP-FP90 435 525
* Når LCD-baggrundsbelysningen tændes.
Batteri
• Indstil knappen POWER til OFF (CHG), før batteriet udskiftes.
• Nedenfor beskrives nogle situationer, hvor indikatoren CHG (opladning) blinker under opladningen, eller hvor batterioplysningerne (s. 31) ikke vises korrekt.
– Batteriet er ikke isat korrekt. – Batteriet er beskadiget. – Batteriet er slidt (kun for batterioplysninger).
• Batteriet leverer ingen strøm, så længe AC-adapteren sidder i videokameraets DC IN-stik eller i den Handycam Station, der fulgte med modellerne DCR-HC44E/HC46E/HC94E/ HC96E. Dette gælder også, selvom netledningen er taget ud af vægkontakten.
AC-adapter
• Brug den nærmeste vægkontakt, når du bruger AC-adapteren. Hvis der opstår fejl, mens du bruger videokameraet, skal du omgående tage AC-adapteren ud af vægkontakten.
• Du må ikke bruge en AC-adapter, der er placeret på et sted med begrænset plads, f.eks. mellem en væg og et møbel.
• Du må ikke kortslutte AC-adapterens DC-stik eller batteriklemmerne med metalgenstande. Dette kan medføre fejl.
FORHOLDSREGEL
• Selvom der er slukket for videokameraet, tilføres det stadig strøm, når det er sluttet til en vægkontakt via AC-adapteren.
Introduktion
Tider for opladning, optagelse og afspilning
• Tiderne for videokameraet er målt ved 25°C (10-30°C anbefales).
• Optage- og afspilningstiden reduceres, når videokameraet bruges ved lave temperaturer.
• Reduktionen af optage- og afspilningstiden afhænger af de forhold, som videokameraet bruges under.
DK
13
Trin 3: Tænd for strømmen, og hold videokameraet korrekt
Hvis du vil optage eller afspille, skal du dreje på knappen POWER for at aktivere den ønskede indikator. Første gang du bruger videokameraet, vises skærmen [CLOCK SET] (s. 19).
Knappen POWER
1 Drej knappen POWER i pilens
retning for at aktivere den ønskede indikator.
DCR-HC36E/HC44E/HC46E: Fjern objektivdækslet ved at trykke ind på udløserne på begge sider af dækslet.
Beskrivelse af indikatorer CAMERA-TAPE: Hvis du vil optage
på et bånd. CAMERA-MEMORY: Hvis du vil optage på en "Memory Stick Duo". PLAY/EDIT: Hvis du vil afspille eller redigere billeder.
• Når du har indstillet dato og klokkeslæt [CLOCK SET], s. 19), vises den korrekte dato og det korrekte klokkeslæt nogle få sekunder på LCD-skærmen, næste gang du tænder videokameraet.
2 Hold videokameraet korrekt.
3 Sørg for at få et godt greb
omkring det, og spænd håndremmen.
DCR-HC94E/HC96E: Objektivdækslet åbnes automatisk, når knappen POWER indstilles til CAMERA-TAPE eller CAMERA­MEMORY.
Hvis knappen POWER er indstillet til OFF (CHG), skal du dreje på den, mens du trykker på den grønne knap.
DK
14
4
1
2
3
Sådan slukkes for strømmen
Indstil knappen POWER til OFF (CHG). DCR-HC36E/HC44E/HC46E:
Sæt først objektivdækslet på, når strømmen er afbrudt.
• Videokameraet er fra starten indstillet til at slukke automatisk ved inaktivitet i ca. 5 minutter – dette er for at spare batteri ([A.SHUT OFF], s. 64).
• Følg anvisningerne, hvis der vises advarselsmeddelelser på skærmen (s. 114).
Introduktion
DK
15
Trin 4: Justering af LCD-panelet og søgeren
LCD-panelet
Åbn LCD-panelet 90 grader i forhold til videokameraet (1), og drej det derefter til den bedst egnede vinkel for optagelse eller afspilning (2).
DISP/BATT INFO
Maks. 180 grader
2
1
Maks. 90 grader
• Du må ikke trykke på knapperne på
LCD-rammen, når du åbner eller justerer LCD-panelet.
• Hvis du drejer LCD-panelet 180 grader til
objektivsiden, kan du lukke LCD-panelet, mens LCD-skærmen vender udad. Dette er praktisk under afspilning.
DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E: Sådan slukkes for LCD-baggrundsbelysningen for at spare på batteriet
Tryk på DISP/BATT INFO, og hold den nede i nogle få sekunder, indtil vises. Denne indstilling er nyttig, når du bruger videokameraet i lyse omgivelser, eller når du vil spare på batteriet. Det optagne billede påvirkes ikke af indstillingen. Hvis du vil aktivere LCD-baggrundsbelysningen, skal du trykke på DISP/BATT INFO og holde den nede i nogle få sekunder, indtil forsvinder.
• Yderligere oplysninger om justering af
LCD-skærmens lysstyrke findes under [LCD/VF SET] ved [LCD BRIGHT] (s. 62).
90 grader i forhold til videokameraet
Søgeren
Du kan se billeder i søgeren for at spare på batteriet, eller hvis billedkvaliteten på LCD-skærmen er dårlig.
Søger
Søgerens justeringsmekanisme
Justeres, indtil billedet er tydeligt.
• Du kan justere lysstyrken for søgerens baggrundsbelysning ved at vælge [LCD/VF SET] – [VF B.LIGHT] (s. 62).
• Du kan bruge søgeren til at justere indstillingen [FADER] og [EXPOSURE] (s. 56).
16
DK
Trin 5: Brug af berøringspanelet
Du kan afspille optagne billeder (s. 27) eller ændre indstillinger (s. 40) med berøringspanelet.
Hold hånden på venstre side af LCD-panelet for at understøtte det. Tryk derefter på knapperne på skærmen.
DISP/BATT INFO
DCR-HC36E/ HC44E/HC46E
DCR-HC94E/ HC96E
Tryk på knappen på LCD-skærmen.
• De samme handlinger kan udføres ved at trykke på knapperne på LCD-rammen.
• Pas på du ikke kommer til at trykke på knapperne på LCD-rammen, mens du bruger berøringspanelet.
• Juster LCD-skærmen, hvis knapperne på berøringspanelet ikke fungerer korrekt (CALIBRATION) (s. 125).
• Der vises muligvis prikker på LCD-skærmen. Dette er ikke en fejl. Prikkerne kommer ikke med på optagelsen.
Sådan skjules skærmindikatorerne
Tryk på DISP/BATT INFO for at slå skærmindikatorerne (f.eks. tidskoden) til eller fra.
Ændring af sprog
Du kan ændre skærmvisningen til at vise meddelelser på et bestemt sprog. Vælg skærmsproget under [LANGUAGE] i menuen (TIME/LANGU.) (s. 40, 65).
Skærmindikatorernes betydning (displayoversigt)
Du kan let finde betydningen af de indikatorer (s. 34), der vises på LCD-skærmen.
1 Tryk på .
60min
MENU
TELE
1/3
MACRO
SPOT FOCUS
Tryk på [MENU], mens du bruger Easy Handycam (s. 24).
DISP GUIDE
EXPO­SURE
FADE R
–:––:––
2 Tryk på [DISP GUIDE].
Select area for guide.
DISP GUIDE
De viste indikatorer afhænger af indstillingerne.
END
Introduktion
Fortsættes ,
DK
17
Trin 5: Brug af berøringspanelet (fortsat)
3 Tryk på det område, der
indeholder den indikator, som du ønsker en beskrivelse af.
DISP GUIDE
1/2
FOCUS: MANUAL PROGRAM AE: SPOTLIGHT STEADYSHOT: OFF
END
Betydningen af de indikatorer, der vises i området, vises på skærmen. Hvis du ikke kan finde den indikator, som du ønsker en beskrivelse af, skal du trykke på / for at gå frem eller tilbage mellem siderne.
Tryk på for at vende tilbage til den skærm, hvor du valgte område.
Sådan afsluttes funktionen
Tryk på [END].
18
DK
Trin 6: Indstilling af dato og klokkeslæt
Indstil datoen og klokkeslættet første gang, du bruger videokameraet. Hvis du ikke indstiller dato og klokkeslæt, vises skærmen [CLOCK SET], hver gang du tænder videokameraet eller ændrer indstilling for knappen POWER.
• Hvis videokameraet ikke er blevet brugt i ca. 3 måneder, aflades det indbyggede genopladelige batteri, og datoen og klokkeslættet bliver muligvis slettet fra hukommelsen. Hvis sådanne tilfælde skal du oplade det genopladelige batteri og indstille dato og klokkeslæt igen (s. 126).
Knappen POWER
Gå til trin 4, første gang du indstiller uret.
1 Tryk på t [MENU].
60min
–:––:––
3 Vælg [CLOCK SET] med / ,
og tryk derefter på .
CLOCK SET
DATE
Y1M1D
2006
4 Angiv [Y] (år) med / , og
tryk derefter på .
Du kan angive et hvilket som helst år op til 2079.
CLOCK SET
DATE
2006
Y1 M1D
5 Angiv [M] (måned), [D] (dag),
timer og minutter, og tryk derefter på .
Uret starter.
–:––:––
0: 00
–:––:––
0: 00
OK
OK
Introduktion
CAMERA SET
PROGRAM AE SPOT METER EXPOSURE
OK
2 Vælg menuen (TIME/LANGU.)
med / , og tryk derefter på
.
60min
DISP OUTPUT
MENU ROTATE
A. SHUT OFF
CLOCK SET
WORLD
LANGUAGE
PROGRAM AE
–:––:––
––:––:––
OK
• Datoen og klokkeslættet vises ikke under optagelsen, men optages automatisk på båndet. Oplysningerne vises under afspilningen (yderligere oplysninger om [DATA CODE] findes på side 63 (under Easy Handycam kan du kun indstille [DATE/TIME])).
DK
19
Trin 7: Isættelse af et bånd eller en "Memory
{DO NOT PUSH}
Stick Duo"
Kassettebånd
Du kan kun bruge mini-DV ­kassetter (s. 118).
• Optagetiden varierer, afhængigt af [ REC MODE] (s. 61).
1 Skub og hold udløserknappen
OPEN/EJECT i pilens retning,
og åbn dækslet.
Udløserknappen OPEN/EJECT
Dæksel
Kassetterummet kommer automatisk til syne og åbnes.
2 Isæt en kassette (kassettevinduet
skal vende udad), og tryk derefter på .
Tryk let på midten af kassetten.
Kassetterum
Kassetterummet glider automatisk tilbage på plads.
Du må ikke tvinge kassetterummet i ved at trykke på den del, der er mærket , mens det glider på plads. Dette kan medføre fejl.
Kassettevindue
3 Luk dækslet.
DK
20
Sådan fjernes kassetten
Åbn dækslet på samme måde som beskrevet i trin 1, og fjern kassetten.
• DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E: Du må ikke isætte/fjerne en kassette, når videokameraet sidder i din Handycam Station. Dette kan medføre fejl.
"Memory Stick Duo"
Du kan bruge kun bruge en "Memory Stick Duo", der er mærket eller
(s. 119).
• Antal billeder og optagetid varierer, afhængigt af billedkvaliteten eller billedstørrelsen. Yderligere oplysninger findes på side 52.
1 Åbn LCD-panelet.
DCR-HC36E/HC44E/HC46E:
Indikator for tilslutning
v-mærket skal vende mod LCD-skærmen
• Hvis du tvinger en "Memory Stick Duo" ind i slotten i den forkerte retning, kan det ødelægge din "Memory Stick Duo", "Memory Stick Duo"-slotten eller billeddataene.
Introduktion
2 Sæt en "Memory Stick Duo" i
"Memory Stick Duo"-slotten, så den vender korrekt, og skub den ind, indtil den klikker på plads.
DCR-HC94E/HC96E:
Indikator for tilslutning
v-mærket skal vende mod LCD-skærmen
Sådan fjernes en "Memory Stick Duo"
Tryk let på din "Memory Stick Duo", og træk den ud langs siden af videokameraet.
• Du må ikke fjerne din "Memory Stick Duo" fra slotten ved at trække hårdt i den, da den kan gå i stykker.
• Når indikatoren for tilslutning lyser eller blinker, er videokameraet i gang med at læse/ skrive data. Du må ikke ryste eller slå på videokameraet, afbryde strømmen, fjerne din "Memory Stick Duo" eller fjerne batteriet. Dette kan ødelægge billeddataene.
• Vær omhyggelig, når du isætter eller fjerner din "Memory Stick Duo", så din "Memory Stick Duo" ikke springer tilbage og falder ud.
DK
21
Trin 8: Valg af billedformat (16:9 eller 4:3) til billedoptagelser (DCR-HC44E/HC46E/HC94E/ HC96E)
Hvis du optager billederne i tilstanden 16:9 (wide), kan du få dem vist i bredformat og i høj kvalitet.
• Hvis billederne skal vises på et widescreen-tv, anbefales det at vælge optagetilstanden 16:9 (wide).
Knappen WIDE SELECT
Knappen POWER
Valg af billedformat til filmoptagelser på bånd
Sørg for at indstille knappen POWER til CAMERA-TAPE.
Tryk flere gange på WIDE SELECT for at vælge det foretrukne billedformat.
16:9* 4:3*
• Når du ser billeder, der er optaget i billedformatet 16:9 med [TV TYPE] indstillet til [4:3], kan billederne virke grovkornede, afhængigt af motivet (s. 39).
Optagelse af et motiv i bevægelse eller et stillbillede på en "Memory Stick Duo"
1 Indstil knappen POWER til CAMERA-
MEMORY. Billedformatet skifter til 4:3.
2 Tryk WIDE SELECT for at vælge det
foretrukne billedformat.
• Hvis du optager film (MPEG MOVIE EX) i billedformatet 16:9 (wide), vises der sorte bjælker øverst og nederst på billedet under afspilningen.
• Yderligere oplysninger om antal optagne billeder findes på side 52.
• DCR-HC44E/HC46E: Stillbilleder har et fast billedformat på [0.7M] ( ) i tilstanden 16:9 (wide). I tilstanden 4:3 kan du vælge op til [1.0M] ( ).
• DCR-HC94E/HC96E: Stillbilleder har et fast billedformat på [2.3M] ( ) i tilstanden 16:9 (wide). I tilstanden 4:3 kan du vælge op til [3.0M] ( ).
* Ved visning på en LCD-skærm. Det kan se
anderledes ud i søgeren.
• Forskelle i visningsvinklen mellem 4:3 og 16:9 varierer, afhængigt af zoom.
• Hvis du afspiller et billede på et tv, skal du indstille [TV TYPE] til afspilning i tv'ets billedformat (s. 39).
DK
22
Introduktion
DK
23
Optagelse og afspilning
Let optagelse og afspilning (Easy Handycam)
Med Easy Handycam justeres de fleste kameraindstillinger automatisk optimalt, så du slipper for at tage stilling til detaljerede indstillinger. Skrifttyperne på skærmen er større, så de er lettere at læse.
DCR-HC36E/HC44E/HC46E:
Fjern objektivdækslet (s. 14).
DCR-HC36E:
B
C
A
DCR-HC36E/ HC44E/HC46E
DCR-HC94E/ HC96E
D
F
E
Hvis knappen POWER er indstillet til OFF (CHG), skal du dreje på den, mens du trykker på den grønne knap.
Film
1 Drej på knappen
POWER E for at aktivere indikatoren CAMERA-TAPE.
2 Tryk på EASY A.
vises på skærmen B.
3 Tryk på REC START/STOP
F (eller C) for at starte en optagelse.*
Indikatoren skifter fra [STBY] til [REC].
Tryk igen på F for at stoppe optagelsen.
*1Film optages på en kassette i tilstanden SP (Standard Play).
2
*
Stillbilleder optages på en "Memory Stick Duo" i kvaliteten [FINE].
DK
24
1
REC
EASY
60min
MENU
Stillbilleder (4:3)
1 Drej på knappen
POWER E for at aktivere indikatoren CAMERA-MEMORY.
2 Tryk på EASY A.
vises på skærmen B.
3 Tryk på PHOTO D for at optage.*
Bip
Blinker t Lyser Tryk let på knappen, og hold den i denne position for at indstille fokus.
3.0M
60min
EASY
MENU
Tryk knappen helt ned for at optage.
Når forsvinder, er billedet blevet optaget.
Lukkerklik
30
2
Afspilning af film og stillbilleder
B
S
Drej på knappen POWER E for at aktivere indikatoren PLAY/EDIT. Tryk på knapperne på skærmen B.
Film
Tryk på , og tryk derefter på for at starte en afspilning.
A
A Tryk på denne knap for at
stoppe
B Tryk på denne knap for at
afspille eller sætte afspilningen på pause
C Tryk på en af disse
knapper for at spole frem eller tilbage
C
tillbilleder
Tryk på t
/ for at vælge et
billede.
B
A
MENU
A Tryk på denne knap for at
afspille et bånd
B Tryk på disse knapper for at
gå frem eller tilbage
C Tryk på denne knap for at
slette (s. 76)
x Sådan annulleres Easy Handycam
Tryk igen på EASY A. forsvinder fra skærmen.
x Justerbare menuindstillinger med Easy Handycam
Tryk på [MENU] for at få vist justerbare menuindstillinger. Yderligere oplysninger om indstillinger findes på side 41.
• Næsten alle indstillingerne vender automatisk tilbage til standardindstillingen (s. 42).
vises ikke, når der bruges Easy Handycam.
• Annuller brug af Easy Handycam, hvis du vil føje effekter eller indstillinger til billeder. Næsten alle indstillingerne vender tilbage til den forrige indstilling.
x Knapper, der ikke understøttes af Easy Handycam
Følgende knapper understøttes ikke af Easy Handycam, da elementerne indstilles automatisk. [Invalid during Easy Handycam operation.] vises muligvis, hvis du forsøger at bruge knapper, der ikke understøttes af Easy Handycam.
• Knappen BACK LIGHT (s. 29)
• Knappen PHOTO (i tilstanden CAMERA-TAPE) (s. 26).
• Knappen REC START/STOP (i tilstanden CAMERA-MEMORY) (s. 26).
• DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E: Når knappen DISP/BATT INFO holdes nede (s. 16)
• DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E: Knappen WIDE SELECT (i tilstanden CAMERA-MEMORY) (s. 22)
C
Optagelse og afspilning
DK
25
Optagelse
Objektivdæksel (DCR-HC36E/HC44E/HC46E)
Fjern objektivdækslet ved at trykke ind på udløserne på begge sider af dækslet.
Objektivdæksel (DCR-HC94E/HC96E)
Åbnes afhængigt af indstillingen for knappen POWER.
DCR-HC36E:
REC START/STOP B
1 Drej knappen POWER i pilens retning for at aktivere den ønskede indikator
og vælge det ønskede optagemedie.
PHOTO
Knappen POWER
REC START/STOP A
Hvis du vil optage på bånd, skal du aktivere indikatoren CAMERA-TAPE. Hvis du vil optage på en "Memory Stick Duo", skal du aktivere indikatoren CAMERA-MEMORY.
2 Start optagelsen.
Film Stillbilleder
Tryk på REC START/STOP A (eller B).
60min
Indikatoren (A) skifter fra [STBY] til [REC] (kun bånd).
• Filmens lyd (MPEG MOVIE EX) optages
på "Memory Stick Duo" i mono.
Sådan stoppes en filmoptagelse
Tryk igen på REC START/STOP.
• Du kan optage et stillbillede på en "Memory Stick Duo", mens der optages en film på et bånd, eller mens videobåndoptageren er i standby, ved at trykke helt ned på PHOTO. Stillbillederne fastsættes til billedformatet [0.2M] til 16:9-skærme (DCR-HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E) eller [VGA (0.3M)] til
DK
4:3-skærme.
26
Hvis knappen POWER er indstillet til OFF (CHG), skal du dreje på den, mens du trykker på den grønne knap.
Tryk let på PHOTO, og hold den nede for at kontrollere billedet (A). Tryk
REC
60min
A
den derefter helt ned (B).
Bip
3.0M
Blinker t Lyser
Lukkerklik
Der høres en lukkerlyd. Når forsvinder, er billedet blevet optaget.
Sådan gennemses den seneste optagelse på en "Memory Stick Duo"
Tryk på . Tryk på t [YES] for at slette et billede.
Afspilning
B
1 Drej knappen POWER i pilens retning for at aktivere
indikatoren PLAY/EDIT.
2 Start afspilningen.
Film Stillbilleder
Afspilning fra bånd: Tryk på , og tryk derefter på
for at starte en afspilning.
A
A Tryk på denne knap for at stoppe. B Tryk på denne knap for at afspille eller
sætte afspilningen på pause.
• Afspilningen stopper automatisk, hvis den har været sat på pause i over 3 minutter.
C Tryk på en af disse knapper for at spole
frem eller tilbage.
C
Afspilning fra en "Memory Stick Duo": Tryk på t / for at vælge et billede med , og tryk derefter på .
Tryk på .
Det senest optagne billede vises.
AB C
A Tryk på denne knap for at afspille et
bånd.
B Tryk på disse knapper for at gå frem
eller tilbage.
C Tryk på denne knap for at få vist en
oversigtsskærm.
• Når der isættes en "Memory Stick Duo", skal du trykke på for at aktivere
. vises ikke, når der isættes
en "Memory Stick Duo" uden billeddata.
Optagelse og afspilning
P-MENU
Sådan indstilles lyden
Tryk på t [VOLUME] og derefter på / for at indstille lyden.
• Hvis du ikke kan finde [VOLUME] i , skal du trykke på [MENU] (s. 40).
Sådan søges efter en sekvens under afspilning
Tryk på / , og hold den nede under afspilningen (billedsøgning), eller tryk på / , mens båndet spoles frem eller tilbage (visning under spoling).
• Du kan afspille i forskellige tilstande ([ VAR. SPD PB], s. 60).
Sådan vises billeder på en "Memory Stick Duo" på oversigtsskærmen
Tryk på . Tryk på et af billederne for at skifte til enkeltvisningstilstand.
A
A Tryk på en af disse knapper for at få vist de
forrige/næste 6 billeder
B Det viste billede, inden der skiftes til
oversigtsskærm.
C Filmikon
B C
Hvis du vil have vist billeder i andre mapper, skal du trykke på t t [PB FOLDER], vælge en mappe med /
og derefter trykke på (s. 55).
DK
27
Funktioner, der bruges til optagelse, afspilning
2
6
6
osv.
Optagelse
Sådan bruges zoom............. 2 5
Skub en lille smule til zoomknappen 2 for
1
DCR-HC36E:
3
at zoome langsomt. Skub lidt mere til zoomknappen for at zoome hurtigere.
Bredere visningsvinkel: (vidvinkel)
5
4
DCR-HC44E/HC46E:
5 4
DCR-HC94E/HC96E:
6
5 4
3
7
8
Næroptagelser: (telefoto)
• Du kan ikke ændre zoomhastighed med zoomknapperne 5 på LCD-rammen.
• Den mindst mulige afstand mellem videokameraet og motivet, der tillader skarp fokus, er ca. 1 cm for vidvinkel og ca. 80 cm for telefoto.
• Du kan indstille [DIGITAL ZOOM] (s. 50), hvis du vil zoome til niveauer over følgende:
– 20 × (DCR-HC36E) – 12 × (DCR-HC44E/HC46E) – 10 × (DCR-HC94E/HC96E)
• Sørg for at holde fingeren på zoomknappen. Hvis du flytter fingeren fra zoomknappen, kan betjeningen af zoomknappen muligvis høres på optagelsen.
Sådan bruges blitz (DCR-HC94E/
HC96E)................................. 7
Tryk flere gange på (blitz) for at vælge den ønskede indstilling.
Ingen indikator (automatisk blitz): Blitzen slås automatisk til, når der ikke er nok lys.
r
(tvungen blitz): Blitzen bruges altid,
uanset lysforholdene.
r
(ingen blitz): Blitzen bruges ikke.
28
DK
• Den anbefalede afstand til motivet, når du bruger den indbyggede blitz, er 0,3 til 2,5 m.
• Fjern alt støv fra blitzens overflade, før den tages i brug. Effekten af blitzen kan forringes, hvis den er blevet misfarvet af varme eller støv.
• Blitzens indikator for opladning blinker, når blitzen lades op og lyser konstant, når batteriet er ladt op. I tilstanden CAMERA-TAPE tager det et stykke tid at lade blitzen helt op.
• Blitzen er muligvis ikke effektiv, når den bruges i lyse omgivelser, f.eks. hvis du optager et motiv i modlys.
• Monteret forsatslinse (ekstraudstyr) kan danne skygge på billedet.
• Du kan ændre blitzens lysstyrke med indstillingen [FLASH LEVEL], eller du kan forhindre røde øjne med indstillingen [REDEYE REDUC] i [FLASH SET] (s. 48).
Sådan optages i mørke (NightShot plus) (DCR-HC36E/HC44E/HC46E)
......................................... 3
Indstil knappen NIGHTSHOT PLUS 3 til ON ( og [“NIGHTSHOT PLUS”] vises).
• Brug funktionen Super NightShot plus, hvis der skal optages et lysere billede (s. 48). Brug funktionen Color Slow Shutter, hvis der skal optages et billede med tro farvegengivelse (s. 49).
• Funktionen NightShot plus og Super NightShot plus bruger infrarødt lys. Vær derfor opmærksom på, at du ikke blokerer for den infrarøde port 1 med fingrene eller andre genstande. Fjern forsatslinsen (ekstraudstyr), hvis den er monteret.
• Juster fokuseringen manuelt ([FOCUS], s. 47), når det er svært at opnå automatisk fokusering.
• Du må ikke bruge disse funktioner i omgivelser, hvor der er meget lys. Dette kan medføre fejl.
• Funktionen NightShot og Super NightShot bruger infrarødt lys. Vær derfor opmærksom på, at du ikke blokerer for den infrarøde port 1 med fingrene eller andre genstande. Fjern forsatslinsen (ekstraudstyr), hvis den er monteret.
• Juster fokuseringen manuelt ([FOCUS], s. 47), når det er svært at opnå automatisk fokusering.
• Du må ikke bruge disse funktioner i omgivelser, hvor der er meget lys. Dette kan medføre fejl.
Sådan justeres eksponeringen for motiver i modlys (BACK LIGHT) ... 6
Hvis du vil justere eksponeringen for motiver i modlys, skal du trykke på BACK LIGHT 6 for at få vist .. Tryk igen på BACK LIGHT for at annullere modlysfunktionen.
Sådan justeres fokus for et motiv, der ikke er midt i billedet
(SPOT FOCUS)........................ 4
Se [SPOT FOCUS] på side 47.
Sådan fastsættes eksponeringen for det valgte motiv (fleksibel
spotmåler) ............................ 4
Se [SPOT METER] på side 45.
Optagelse og afspilning
Sådan optages i mørke (NightShot)
(DCR-HC94E/HC96E)................ 8
Indstil knappen NIGHTSHOT 8 til ON ( og [“NIGHTSHOT”] vises).
• Brug funktionen Super NightShot, hvis der skal optages et lysere billede (s. 49). Brug funktionen Color Slow Shutter, hvis der skal optages et lysere farvebillede i dæmpet belysning (s. 49).
Fortsættes ,
DK
29
q
q
Funktioner, der bruges til optagelse, afspilning osv. (fortsat)
2
qs
DCR-HC36E:
qh
5
4
qg qf
DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:
qh
5 4
qg qf
Sådan optages i spejltilstand...... qh
Åbn LCD-panelet qh 90 grader i forhold til videokameraet (1), og drej det 180 grader mod objektivsiden (2).
DK
30
9 q;
qa
qj
2
2
1
• Der vises et spejlbillede af motivet på LCD­skærmen, men billedet optages som normalt.
Sådan bruges et kamerastativ ..... qj
d
Monter kamerastativet (ekstraudstyr) på stativholderen qj med en skrue, der er beregnet til kamerastativet. Skruen må ikke være længere end 5,5 mm.
Sådan bruges en skulderrem....... qs
Sæt skulderremmen (ekstraudstyr) på krogen qs.
Afspilning
Sådan afspilles billeder i rækkefølge
d
(SLIDE SHOW)........................ 4
Se [SLIDE SHOW] på side 56.
Sådan bruges zoom under
afspilning ........................ 2 5
Du kan forstørre billederne fra ca. 1,1, gang til 5 gange originalstørrelsen. Forstørrelsen kan justeres med zoomknappen 2 eller med zoomknapperne 5 på LCD-rammen.
1 Afspil det billede, du vil forstørre. 2 Forstør billedet med T (telefoto). 3 Tryk på skærmen på det punkt, som du
ønsker vist i midten af den viste ramme.
4 Juster forstørrelsen med W (vidvinkel)/
T (telefoto).
Tryk på [END] for at annullere handlingen.
• Du kan ikke ændre zoomhastighed med zoomknapperne 5 på LCD-rammen.
Loading...
+ 246 hidden pages