Sony DCR-HC94E User Manual [ru]

2-659-814-63(1)
Digital Video Camera Recorder
Bruksanvisning SE
Руководство по эксплуатации RU
DCR-HC36E/HC44E/HC46E/
HC94E/HC96E
© 2006 Sony Corporation
Läs detta först
Innan du använder enheten bör läsa igenom den här bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i framtiden kan använda den som referens.
VARNING
Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.
VARNING!
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av den angivna typen. Annars finns det risk för brand eller personskador.
FÖR KUNDER I EUROPA
TÄNK PÅ ATT..!
De elektromagnetiska fälten för de aktuella frekvenserna kan påverka bild och ljud på den här digitala videokameran.
Den här produkten har testats och befunnits överensstämma med de krav som EMC-direktiven ställer upp för användning med kablar som är kortare än 3 meter.
Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar bort anslutningskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen.
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Användbara tillbehör: Fjärrkontroll
Att observera angående användning
Din videokamera levereras med två olika bruksanvisningar.
– ”Bruksanvisning” (Denna handbok du
läser nu)
– ”First Step Guide (Förenklad guide)” för
anslutning av videokameran till en dator och användning av medföljande programvara (finns på medföljande CD­ROM)
Olika typer av kassetter som kan användas på din videokamera
Det går att använda mini-DVkassetter av märket . Den här videokameran hanterar inte kassetter med Cassette Memory-funktionen (s. 120).
SE
2
Olika typer av ”Memory Stick” som kan användas på din videokamera
De finns två olika format av ”Memory Stick”. Du kan använda ”Memory Stick Duo” märkt med eller
(s. 121).
”Memory Stick Duo” (Detta format kan användas med din videokamera.)
”Memory Stick” (Det går inte att använda med din videokamera.)
Använda videokameran
• Håll eller bär inte videokameran i följande delar.
Sökare Batteri
SE
• Du kan inte använda andra typer av minneskort förutom ”Memory Stick Duo”.
• ”Memory Stick PRO” och ”Memory Stick PRO Duo” kan endast användas tillsammans med utrustning som är kompatibel med ”Memory Stick PRO”.
Använda ett ”Memory Stick Duo” tillsammans med utrustning som är kompatibel med ”Memory Stick”
Se till att installera ”Memory Stick Duo” i Memory Stick Duo-adaptern.
Memory Stick Duo-adapter
LCD-panel Skydd över
tillbehörsskon (DCR-HC94E/HC96E)
• Videokameran är inte dammsäker, droppsäker eller vattensäker. Se ”Underhåll och försiktighetsåtgärder” (s. 125).
• Innan videokameran ansluts till en annan enhet via en USB- eller i.LINK-kabel, bör du se till att anslutningskontakten installerats på rätt sätt och utan tvång för att undvika att terminalen skadas eller att funktionsstörning sker.
• För DCR-HC44E/HC46E/HC94E/ HC96E: Koppla från nätkabeln från din Handycam Station genom att hålla både din Handycam Station och likströmskontakten (DC).
• För DCR-HC44E/HC46E/HC94E/ HC96E: Se till att POWER-omkopplaren är i läge OFF (CHG) när du installerar videokameran i din Handycam Station eller när du tar bort videokameran från den.
Fortsättning ,
SE
3
Läs detta först (fortsättning)
Om menyalternativen, LCD-panelen, sökaren och linsen
• Ett menyalternativ som är nedtonat är inte tillgängligt under de aktuella inspelnings­eller uppspelningsförhållandena.
• LCD-skärm och sökare är tillverkade med mycket hög precision; över 99,99% av bildpunkterna är aktiva. Trots det kan det förekomma små svarta och/eller ljusa punkter (vita, röda, blå eller gröna), som hela tiden syns på LCD-skärmen eller i sökaren. De här punkterna uppkommer vid tillverkningen och går inte helt att undvika. De påverkar inte inspelningen på något sätt.
Svartpunkt
Vit, röd, blå eller grön punkt
• Om LCD-skärmen, sökaren eller linsen utsätts för direkt solljus under en längre tid kan det leda till funktionsstörningar.
• Rikta inte kameran direkt mot solen. Det kan leda till funktionsstörningar. Vill du ta bilder av solen bör du bara göra det när ljuset inte är så intensivt, t.ex. när solen håller på att gå ned.
Inspelning
• Innan du startar inspelningen bör du göra en testinspelning för att kontrollera att bild och ljud spelas in utan problem.
• Du kan inte räkna med att få ersättning för innehållet i en inspelning om du inte har kunnat göra en inspelning eller uppspelning på grund av att det var fel på videokameran, lagringsmediet eller liknande.
• Olika länder och regioner använder olika TV-färgsystem. Om du vill titta på inspelningarna på en TV behöver du en TV som använder PAL-systemet.
• TV-program, filmer, videoband och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Om du gör inspelningar som du inte har rätt att göra kan det innebära att du bryter mot upphovsrättslagarna.
Om denna bruksanvisning
• Bilderna av LCD-skärmen och sökaren som används i den här bruksanvisningen som illustrationer har tagits med en digitalkamera och kan därför skilja sig från hur du ser dem.
• Skärmmenyerna på respektive språk används för att beskriva de olika procedurerna. Om det behövs byter du språk för skärmmenyerna innan du använder videokameran (s. 66).
• Illustrationerna som används i denna bruksanvisning syftar till modellen DCR­HC96E. Modellnamnet för din videokamera finns på kamerans undersida.
• Design och specifikationer för inspelningsenhet och tillbehör är föremål för ändring utan förvarning.
SE
4
Om Carl Zeiss-linsen
• Den här videokameran är utrustad med en Carl Zeiss-lins, en lins som utvecklats i samarbete med Carl Zeiss i Tyskland och av Sony Corporation. Carl Zeiss-linsen ger oöverträffad bildkvalitet. Den använder mätsystemet MTF för videokameror och har samma kvalitet som en typisk Carl Zeiss-lins. MTF= Modulation Transfer Function. Värdet visar hur mycket av ljuset från motivet som kommer in genom linsen.
• För DCR-HC94E/HC96E: Videokamerans lins har dessutom en T ­ytbehandling som tar bort störande reflexer och bidrar till naturtrogen färgåtergivning.
SE
5
Innehållsförteckning
Läs detta först ..........................................................................................2
Komma igång
Steg 1: Kontrollera att du har alla tillbehör ...............................................9
Steg 2: Ladda batteriet ........................................................................... 10
Steg 3: Slå på strömmen och håll videokameran med ett stadigt
grepp ............................................................................................15
Steg 4: Ställ in LCD-panelen och sökaren .............................................17
Steg 5: Använd pekskärmen .................................................................. 18
Ändra språkinställningen .............................................................................. 18
Kontrollera skärmindikatorerna (Display guide) ........................................... 18
Steg 6: Ställ in datum och tid .................................................................20
Steg 7: Installera ett band eller ett ”Memory Stick Duo” ........................21
Steg 8: Välja proportioner (16:9 eller 4:3) för inspelningen
(DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E) ......................................... 23
Inspelning/uppspelning
Enkel inspelning/uppspelning (Easy Handycam) ...................................24
Spela in ..................................................................................................26
Uppspelning ...........................................................................................27
Funktioner för inspelning/uppspelning m.m. ..........................................28
Spela in
Använda zoom Använda blixten (DCR-HC94E/HC96E) Spela in på mörka platser (NightShot plus) (DCR-HC36E/HC44E/HC46E) Spela in på mörka platser (NightShot) (DCR-HC94E/HC96E) Ställa in exponeringen för motiv i motljus (BACK LIGHT) Ställa in fokus för motiv som inte ligger i mitten av bilden (SPOT FOCUS) Låsa exponeringen för det valda motivet (flexibel exponeringsmätare) Spela in i spegelläge Använda stativ Använda en axelrem
Uppspelning
Spela upp bilder i följd (SLIDE SHOW) Använda zoomning under uppspelning
Inspelning/uppspelning
Kontrollera återstående batteritid (Batteriinformation) Stänga av ljudsignalen som bekräftar olika åtgärder (BEEP) Använda specialeffekter
SE
6
Återställa inställningarna (RESET)
Namn på övriga delar och deras funktioner
Indikatorer som visas under inspelning/uppspelning ..............................32
Söka efter startpunkten ..........................................................................35
Söka efter det sista avsnittet i den senaste inspelningen
(END SEARCH) .................................................................................. 35
Manuell sökning (EDIT SEARCH) ................................................................. 35
Granska de senast inspelade avsnitten (inspelningsgranskning) ............... 35
Fjärrkontroll ............................................................................................36
Snabbsökning efter önskat avsnitt (nollställningsminne) ............................. 36
Söka avsnitt efter inspelningsdatum (datumsökning) .................................. 37
Visa filmen på en TV ..............................................................................38
Använda menyn
Använda menyalternativen ................................................... 40
Menyalternativ ........................................................................................42
CAMERA SET-meny ........................................................................45
Inställningar för att justera videokameran efter inspelningsförhållandena (EXPOSURE/WHITE BAL./STEADYSHOT osv.)
MEMORY SET-meny .......................................................................52
Inställningar för ”Memory Stick Duo” (BURST/QUALITY/IMAGE SIZE/ALL ERASE/NEW FOLDER, osv.)
PICT.APPLI.-meny ..........................................................................56
Specialeffekter för bildbehandling och ytterligare funktioner för inspelning/ uppspelning (SLIDE SHOW/PICT. EFFECT/FRAME REC, osv.)
EDIT/PLAY-meny ...........................................................................61
Inställningar för redigering eller uppspelning i olika lägen (VAR. SPD PB/END SEARCH, osv.)
STANDARD SET-meny ..................................................................62
Inställningar när du spelar in på band och andra grundläggande inställningar (REC MODE/MULTI-SOUND/LCD/VF SET/DISP OUTPUT, osv.)
TIME/LANGU.-meny .......................................................................66
(CLOCK SET/WORLD TIME/LANGUAGE)
Egna inställningar för den personliga menyn .........................................66
Kopiering/redigering
Kopiering till videobandspelare/DVD-enhet etc. .....................................68
Spela in bilder från en TV eller videobandspelare etc.
(DCR-HC36E/HC46E/HC96E) ......................................................71
Kopiera bilder från ett band till ett ”Memory Stick Duo” ..........................74
Lägga till ljud på ett inspelat band ..........................................................75
Radera inspelade bilder från ”Memory Stick Duo” .................................77
Fortsättning ,
SE
7
Markera bilder på ”Memory Stick Duo” med specifik information
(Utskriftsmärke/bildskydd) ............................................................78
Skriva ut inspelade bilder (PictBridge-kompatibel skrivare) ...................79
Kontakter för anslutning av externa enheter ..........................................81
Använda en dator
Innan du använder ”Förenklad guide” på din dator ................................83
Installera programvaran och ”Förenklad guide” på en dator ..................86
Se ”Förenklad guide” ............................................................................. 90
Skapa en DVD-skiva (Direktåtkomst av ”Click to DVD”) ........................91
Ansluta en analog videobandspelare till datorn via videokameran
(funktion för signalkonvertering) (DCR-HC96E) ........................... 94
Felsökning
Felsökning ..............................................................................................96
Varningsindikatorer och meddelanden ................................................114
Övrig information
Använda videokameran utomlands ...................................................... 119
Användbara kassettband .....................................................................120
Om ”Memory Stick” ..............................................................................121
Om ”InfoLITHIUM”-batteriet .................................................................123
Om i.LINK ............................................................................................124
Underhåll och försiktighetsåtgärder .....................................................125
Specifikationer .....................................................................................128
Index .................................................................................................... 134
SE
8
Komma igång
Steg 1: Kontrollera att du har alla tillbehör
Kontrollera att du fått med följande tillbehör tillsammans med videokameran. Siffran inom parentes visar antalet av respektive tillbehör.
• Kassettbandet och ”Memory Stick Duo” medföljer ej. Se sid. 2, 120, 121 för kassetter ”Memory Stick Duo” som passar din videokamera.
Nätadapter (1) (s. 10)
Nätkabel (1) (s. 10)
Handycam Station (1) (DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E) (s. 10)
Trådlös fjärrkontroll (1) (s. 36)
USB-kabel (1) (s. 79, 83)
Linskåpa (1) (DCR-HC36E/HC44E/HC46E) (s. 15, 24, 26)
• Ansluta linskåpan Anslut linskåpan i greppremmens metallfästen med hjälp av remmen, enligt illustrationen nedan.
Uppladdningsbart batteri (1) (s. 10, 123)
NP-FP30 (DCR-HC36E) NP-FP50 (DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E)
Komma igång
Ett litiumbatteri av knappcellstyp är redan installerat i videokameran.
A/V-kabel (1) (s. 38, 71, 94)
CD-ROM ”Picture Package Ver.1.5.1” (1) (s. 83)
21-stiftsadapter (1) (DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E) (s. 39)
Endast för modeller med märket tryck på undersidan.
Bruksanvisning (den handbok du läser nu) (1)
SE
9
Steg 2: Ladda batteriet
Du kan ladda ”InfoLITHIUM” ­batteriet (P-serien) (s. 123) efter att du anslutit det till din videokamera.
För DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:
POWER­omkopplare
DC IN-kontakt
Handycam Station
Till vägguttaget
Likströmskontakt (DC)
Nätadapter
Nätkabeln
För DCR-HC36E:
POWER-omkopplare
DC IN­kontakt
Likströmskontakt (DC)
Till vägguttaget
Nätadapter
Nätkabel
1 Passa in batteriets terminaler till
din videokameras (1), anslut sedan batteriet genom att klicka det på plats (2).
2
1
2 För POWER-omkopplaren i pilens
riktning till OFF (CHG) (standardinställning).
3 Anslut nätadaptern till DC IN-
kontakten på din Handycam Station för DCR-HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E eller på din videokamera för DCR-HC36E.
För DCR-HC44E/HC46E/HC94E/ HC96E:
DC IN-kontakt
10
SE
Med märket v riktat uppåt
För DCR-HC36E:
Med märket v riktat mot LCD­skärmen
DC IN-kontakt
4 För DCR-HC44E/HC46E/HC94E/
HC96E: Anslut nätkabeln till nätadaptern och till ett vägguttag. Sätt videokameran i din Handycam Station och tryck ned den så att den sitter ordenligt.
DCR-HC94E/HC96E:
/CHG-lampa
(uppladdning)
DCR-HC44E/HC46E:
CHG-lampa (uppladdning)
CHG-lampan (uppladdning) tänds och uppladdningen börjar.
• Stäng skyddet över DC IN-kontakten när du sätter videokameran i din Handycam Station.
För DCR-HC36E: Anslut nätkabeln till nätadaptern och till ett vägguttag.
CHG-lampa (uppladdning)
CHG-lampan (uppladdning) tänds och uppladdningen börjar.
5 CHG-lampan (uppladdning)
släcks när batteriet har laddats upp helt. Koppla bort nätadaptern från DC IN-kontakten.
För DCR-HC44E/HC46E/HC94E/ HC96E: Koppla bort nätadaptern från DC IN­kontakten på videokameran genom att greppa om både din Handycam Station och likströmskontakten (DC).
Komma igång
För DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E: Ladda batteriet enbart med hjälp av nätadaptern
Slå av strömmen och anslut sedan nätadaptern till DC IN-kontakten på videokameran.
Fortsättning ,
SE
11
Steg 2: Ladda batteriet (fortsättning)
• Du kan använda videokameran när den är ansluten till en strömkälla som till exempel ett vägguttag som på bilden. I det här fallet laddas inte batteriet ur.
POWER-omkopplare
Med märket v riktat mot LCD­skärmen
Likströmskontakt (DC)
Till vägguttaget
DC IN-kontakt
Nätadapter
Nätkabel
För DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E: Ta bort videokameran från Handycam Station
Slå av strömmen och ta sedan bort videokameran från din Handycam Station genom att greppa både videokameran och Handycam Station.
För DCR-HC36E: Använda extern strömförsörjning
Du kan driva videokameran med ström från ett vägguttag genom att göra samma anslutningar som när du laddar upp batteriet. I det här fallet laddas inte batteriet ur.
Hur du tar bort batteriet
1 Skjut POWER-omkopplaren till OFF
(CHG). Håll ner låsspärren V BATT (batteri) med en hand.
2 Ta ur batteriet i pilens riktning med den
andra handen.
POWER-omkopplare
1
2
Låsspärr V BATT (batteri)
Förvaring av batteriet
Innan du förvarar batteriet under en längre tid bör du ladda ur det helt (s. 123).
12
Uppladdningstid
Ungefärlig tid (antal min.) som krävs för att fulladda ett helt tomt batteri.
Batteri Uppladdningstid
NP-FP30* NP-FP50* NP-FP70 155 NP-FP71 170 NP-FP90 220
*1medföljer DCR-HC36E
2
*
SE
1
2
medföljer DCR-HC44E/HC46E/HC94E/ HC96E
115 125
Inspelningstid
Ungefärlig tid som du har till förfogande (antal min.) när du använder ett fulladdat batteri.
DCR-HC36E
Batteri
Oavbruten inspelningstid
NP-FP30 (medföljer)
NP-FP50 120
NP-FP70 255
NP-FP71 300
NP-FP90 455
• Alla tiderna är uppmätta under följande förhållanden: Överst: Inspelning med LCD-skärmen. Undre raden: Inspelning med sökaren när LCD­panelen är stängd.
* Typisk inspelningstid visar tiden när du
upprepar start/stopp under inspelning, slår av/på strömmen och utför zoomning.
DCR-HC44E/HC46E
Batteri
Oavbruten inspelningstid
NP-FP50 (medföljer)
NP-FP70 215
NP-FP71 255
NP-FP90 385
85
105
150
310
370
550
100 115 115
240 240
290 290
435 435
Typisk inspelningstid*
40 50
60 75
125 155
150 185
225 275
Typisk inspelningstid*
55 65 65
120 130 130
140 160 160
210 240 240
• Alla tiderna är uppmätta under följande förhållanden: Överst: Inspelning med LCD-skärmen. Mellersta raden: Med LCD-skärmens bakgrundsbelysning avstängd. Undre raden: Inspelning med sökaren när LCD­panelen är stängd.
* Typisk inspelningstid visar tiden när du
upprepar start/stopp under inspelning, slår av/på strömmen och utför zoomning.
DCR-HC94E/HC96E
Batteri
Oavbruten inspelningstid
NP-FP50 (medföljer)
NP-FP70 175
NP-FP71 205
NP-FP90 310
• Alla tiderna är uppmätta under följande förhållanden: Överst: Inspelning med LCD-skärmen. Mellersta raden: Med LCD-skärmens bakgrundsbelysning avstängd. Undre raden: Inspelning med sökaren när LCD­panelen är stängd.
* Typisk inspelningstid visar tiden när du
upprepar start/stopp under inspelning, slår av/på strömmen och utför zoomning.
80 90 95
190 200
230 235
345 355
Typisk inspelningstid*
45 50 50
95 105 110
110 125 130
170 190 195
Komma igång
Fortsättning ,
SE
13
Steg 2: Ladda batteriet (fortsättning)
Uppspelningstid
Ungefärlig tid som du har till förfogande (antal min.) när du använder ett fulladdat batteri.
DCR-HC36E
Batteri
LCD-panelen öppen
NP-FP30 (medföljer)
NP-FP50 125 160 NP-FP70 265 330 NP-FP71 315 395 NP-FP90 475 580
DCR-HC44E/HC46E
Batteri
LCD-panelen öppen*
NP-FP50 (medföljer)
NP-FP70 255 310 NP-FP71 300 370 NP-FP90 455 550
* När LCD-skärmens bakgrundsbelysning tänds.
DCR-HC94E/HC96E
Batteri
LCD-panelen öppen*
NP-FP50 (medföljer)
NP-FP70 240 295 NP-FP71 290 350 NP-FP90 435 525
* När LCD-skärmens bakgrundsbelysning tänds.
LCD-panelen stängd
90 110
LCD-panelen stängd
120 150
LCD-panelen stängd
115 140
– Batteriet är skadat. – Batteriet är utslitet (endast för
batteriinformation).
• Strömmen tas inte från batteriet så länge nätadaptern är ansluten till videokamerans eller din Handycam Stations DC IN-kontakt som medföljer DCR-HC44E/HC46E/HC94E/ HC96E, även om nätkabeln är bortkopplad från vägguttaget.
Om uppladdningstid/inspelningstid/ uppspelningstid
• Tiderna är uppmätta vid en kameratemperatur på 25 °C. (10–30 °C rekommenderas.)
• Inspelnings- och uppspelningstiden blir kortare om du använder videokameran där det är kallt.
• Inspelnings- och uppspelningstiden kan bli kortare beroende på under vilka förhållanden som du använder videokameran.
Om nätadaptern
• När du använder nätadaptern bör du använda ett lättåtkomligt vägguttag. Om du råkar ut för en funktionsstörning av något slag när du använder videokameran bör du genast koppla bort nätadaptern från vägguttaget.
• Använd inte nätadaptern om den ligger i ett trångt utrymme, t.ex. mellan en vägg och en möbel.
• Kortslut inte nätadapterns likströmskontakt (DC) eller batteriterminalen med något metallföremål. Det kan orsaka funktionsstörningar.
VARNING!
• Även om videokameran är avstängd, ligger strömmen från nätet på så länge kameran är ansluten till ett vägguttag via nätadaptern.
Om batteriet
• Innan du laddar batteriet skjuter du upp POWER-omkopplaren till OFF (CHG).
• CHG-lampan (uppladdning) blinkar under uppladdning eller så visas inte batteriinformationen (s. 31) korrekt i följande situationer.
– Batteriet är inte korrekt isatt.
SE
14
Steg 3: Slå på strömmen och håll videokameran med ett stadigt grepp
För att spela in eller spela upp skjuter du POWER-omkopplaren flera gånger så att respektive lampa tänds. När kameran används för första gången visas skärmbilden [CLOCK SET] (s. 20).
POWER­omkopplare
1 Tänd respektive lampa genom att
skjuta POWER-omkopplaren flera gånger i pilens riktning.
För DCR-HC36E/HC44E/HC46E: Ta bort linskåpan genom att trycka på knapparna på kåpans båda sidor.
Lampor som tänds CAMERA-TAPE: För inspelning på
band. CAMERA-MEMORY: För inspelning på ett ”Memory Stick Duo”. PLAY/EDIT: För att spela upp eller redigera bilder.
• Efter att du ställt in datum och tid ([CLOCK SET], s. 20), visas aktuellt datum och tid på LCD-skärmen under några sekunder nästa gång du startar videokameran.
2 Se till att du håller videokameran
rätt.
3 Ta ett stadigt tag om kameran och
spänn sedan fast greppremmen.
Komma igång
För DCR-HC94E/HC96E: Linsskyddet öppnas automatiskt när POWER-omkopplaren är ställd på CAMERA-TAPE eller CAMERA­MEMORY.
Om POWER­omkopplaren är ställd på OFF (CHG) skjuter du den nedåt samtidigt som du trycker på den gröna knappen.
4
1
2
3
SE
Fortsättning ,
15
Steg 3: Slå på strömmen och håll videokameran med ett stadigt grepp (fortsättning)
Stänga av strömmen
Skjut POWER-omkopplaren till OFF (CHG).
För DCR-HC36E/HC44E/HC46E: Anslut linskåpan efter att du stängt av strömmen.
• Vid leverans är strömmen inställd för att slås av automatiskt om du låter videokameran stå oanvänd under ungefär 5 minuter. Det är en funktion för att spara batteriet ([A.SHUT OFF], s. 65).
• Om varningsmeddelanden visas på skärmen följer du instruktionerna (s. 115).
16
SE
Steg 4: Ställ in LCD-panelen och sökaren
LCD-panelen
Öppna LCD-panelen 90 grader mot videokameran (1) och vrid den sedan till den vinkel som bäst passar för inspelning eller uppspelning (2).
DISP/BATT INFO
Högst 180 grader
2
1
Högst 90 grader
• Se upp så att du inte råkar trycka på knapparna på LCD-skärmens ram när du öppnar eller ställer in LCD-panelen.
• Om du vrider LCD-panelen 180 grader mot linsen kan du stänga LCD-panelen med LCD­skärmen riktad utåt. Det är ett praktiskt läge vid uppspelning.
För DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E: Stänga av LCD-skärmens bakgrundsbelysning för att batteriet skall hålla längre
Tryck och håll in DISP/BATT INFO under några sekunder tills visas. Den här inställningen är användbar när du använder videokameran där det är ljust eller när du vill spara batteri. Den inställning du gör här påverkar inte det du spelar in. Tryck och håll ner DISP/BATT INFO några sekunder tills försvinner, för att tända LCD-skärmens bakgrundsbelysning.
• Se [LCD/VF SET] [LCD BRIGHT] (s. 63) för att justera LCD-skärmens ljusstyrka.
90 grader mot videokameran
Sökaren
Du kan se på bilder i sökaren för att undvika att slita ut batteriet eller när bilden som visas på LCD-skärmen är dålig.
Sökare
Sökarens lins och justeringsspak
Använd inställningsspake n och ställ in bilden i sökaren så att den blir skarp.
• Du kan ställa in ljusstyrkan för sökarens bakgrundsbelysning genom att välja [LCD/VF SET] - [VF B.LIGHT] (s. 63).
• Du kan justera inställningen för [FADER] och [EXPOSURE] genom att använda sökaren (s. 56).
Komma igång
SE
17
Steg 5: Använd pekskärmen
Du kan spela upp inspelade bilder (s. 27) eller ändra inställningar (s. 40) med hjälp av pekskärmen.
Stöd LCD-panelen genom att hålla handen bakom den när du använder pekskärmen. Sedan pekar du på de knappar som visas på skärmen.
DISP/BATT INFO
DCR-HC36E/ HC44E/HC46E
DCR-HC94E/ HC96E
Peka på knappen på LCD-skärmen.
• Utför samma procedurer som beskrivits ovan när du trycker på knapparna på LCD-skärmens ram.
• Se upp så att du inte av misstag trycker på någon av knapparna på LCD-skärmens ram när du använder pekskärmen.
• Om pekskärmens knappar inte fungerar som de ska justerar du LCD-skärmen (CALIBRATION) (s. 126).
• Det kan hända att punkter i rader visas på LCD­skärmen men detta är inget fel. Dessa punkter spelas inte in.
Ändra språkinställningen
Du kan byta språk för menyerna och de meddelanden som visas på skärmen. Välj skärmspråk i [LANGUAGE] på (TIME/LANGU.)-menyn (s. 40, 66).
Kontrollera skärmindikatorerna (Display guide)
Du kan enkelt ta reda på vad de olika skärmindikatorerna (s. 34) som visas på LCD-skärmen betyder.
1 Peka på .
60min
MENU
TELE
1/3
MACRO
SPOT FOCUS
Peka på [MENU] när du använder Easy Handycam (s. 24).
DISP GUIDE
EXPO­SURE
FADE R
–:––:––
2 Peka på [DISP GUIDE].
Select area for guide.
DISP GUIDE
Indikatorerna varierar efter inställningarna.
END
Dölja skärmindikatorerna
Växla mellan att stänga av eller på skärmindikatorerna (t.ex. tidskoden osv.) genom att trycka på DISP/BATT INFO.
SE
18
3 Peka på området med den
indikator som du vill ha information om.
DISP GUIDE
1/2
FOCUS: MANUAL PROGRAM AE: SPOTLIGHT STEADYSHOT: OFF
END
Vad indikatorerna inom det valda området betyder visas på skärmen. Om du inte ser den indikator du vill ha information om kan du växla mellan indikatorerna genom att peka på /
.
När du pekar på återgår skärmen till fönstret för val av område.
Avbryta proceduren
Peka på [END].
Komma igång
SE
19
Steg 6: Ställ in datum och tid
Innan du använder videokameran för första gången bör du ställa in datum och tid. Så länge du inte har ställt in datum och tid visas skärmen [CLOCK SET] varje gång du slår på videokameran eller ändrar läge på POWER-omkopplaren.
• Om du inte använder videokameran under ungefär 3 månader laddas det inbyggda uppladdningsbara batteriet ur och det finns risk för att tidsinställningarna raderas ur minnet. I så fall laddar du upp det upp laddningsbara batteriet och ställer in datum och tid igen (s. 127).
POWER­omkopplare
Om det är första gången du ställer klockan fortsätter du med steg 4.
1 Peka på t [MENU].
60min
CAMERA SET
PROGRAM AE SPOT METER EXPOSURE
–:––:––
OK
3 Välj [CLOCK SET] med / ,
peka därefter på .
4 Ställ in [Y] (år) med / , peka
därefter på .
Du kan ställa in vilket år som helst, fram till år 2079.
5 Ställ in [M] (månad), [D] (dag),
timme och minut. Peka sedan på
Klockan startar.
• Datum och tid visas inte under inspelning men spelas automatiskt in på bandet och kan visas under uppspelning (se sidan 64 för [DATA CODE] (när funktionen Easy Handycam används kan du endast ställa in [DATE/ TIME])).
.
CLOCK SET
DATE
2006
CLOCK SET
DATE
2006
Y1M1D
Y1 M1D
–:––:––
0: 00
OK
–:––:––
0: 00
OK
2 Välj (TIME/LANGU.)-menyn
med / , peka därefter på
.
–:––:––
––:––:––
OK
20
60min
DISP OUTPUT
MENU ROTATE
A. SHUT OFF
CLOCK SET
WORLD
LANGUAGE
SE
PROGRAM AE
Steg 7: Installera ett band eller ett ”Memory
{DO NOT PUSH}
Stick Duo”
Kassettband
Du kan bara använda kassetter av formatet mini-DV (s. 120).
• Inspelningstiden varierar beroende på [ REC MODE] (s. 62).
1 Skjut och håll OPEN/EJECT-
spaken i pilens riktning och öppna sedan locket.
OPEN/EJECT-spak
Loc
Kassettfacket skjuts ut och öppnas automatiskt.
2 Sätt in en kassett med
bandfönstret riktat utåt. Tryck sedan på .
Tryck lätt mitt på kassettens baksida.
Kassettfack
Kassettfacket stängs automatiskt.
Stäng inte kassettfacket med tvång genom att trycka på samtidigt som det stängs. Detta kan orsaka funktionsfel.
Bandfönster
3 Stäng locket.
Mata ut kassetten
Öppna locket genom att följa samma förfarande som i Steg 1 och ta ur kassetten.
• För DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E: Mata inte in/ut kassetten när din videokamera är ansluten till din Handycam Station. Det kan orsaka funktionsstörningar.
Komma igång
Fortsättning ,
SE
21
Å
Å
Steg 7: Installera ett band eller ett ”Memory Stick Duo” (fortsattning)
”Memory Stick Duo”
Du kan endast använda ett ”Memory Stick Duo” märkt med eller
(s. 121).
• Antalet bilder och den tid du kan spela in varierar beroende på bildkvalitet och bildstorlek. Mer information finns på sid. 52.
1 Öppna panelen.
2 Installera ”Memory Stick Duo” i
”Memory Stick Duo”-facket i rätt riktning tills det klickar på plats.
DCR-HC94E/HC96E:
tkomstlampa
DCR-HC36E/HC44E/HC46E:
tkomstlampa
Med märket v riktat mot LCD-skärmen
• Om du tvingar in ”Memory Stick Duo” i facket i fel riktning, kan ”Memory Stick Duo”, ”Memory Stick Duo”-facket eller bilddatan skadas.
Mata ut ett ”Memory Stick Duo”
Tryck med lätt hand in och för ut ”Memory Stick Duo” längs med videokameran.
• Ta inte ut ”Memory Stick Duo” med tvång eftersom den då kan skadas.
• När aktivitetslampan lyser eller blinkar skriver eller läser videokameran information. Då måste du vara extra försiktig så att du inte skakar eller stöter till videokameran; du får inte heller stänga av den, mata ut ”Memory Stick Duo” eller ta bort batteriet. Du riskerar i så fall att bildinformationen skadas.
• Var försiktig när du matar in eller ut ”Memory Stick Duo” så att inte ”Memory Stick Duo” hoppar ut och ramlar.
22
Med märket v riktat mot
SE
LCD-skärmen
Steg 8: Välja proportioner (16:9 eller 4:3) för inspelningen (DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E)
Genom att spela in i läget 16:9 (bredbildsläge) kan du få bredbildvisning med högupplösta bilder.
• Om du tänker visa bilderna på en bredbilds-TV rekommenderas du att spela in i läget 16:9 (bredbildsläge).
WIDE SELECT-knapp POWER-
omkopplare
Välja bildproportioner för filminspelning på band
Ställ POWER-omkopplaren på CAMERA­TAPE.
Välj önskade skärmproportioner genom att trycka flera gånger på WIDE SELECT.
16:9* 4:3*
Spela in en bild i rörelse eller stillbild på ”Memory Stick Duo”
1 Ställ POWER-omkopplaren på
CAMERA-MEMORY. Bildproportionerna för bilden växlar över till 4:3.
2 Välj önskade skärmproportioner genom
att trycka flera gånger på WIDE SELECT.
• Om du spelat in film (MPEG MOVIE EX) i läget 16:9 (bredbildsläge), visas svarta band upptill och nedtill på skärmen när du spelar upp filmen.
• Information om antalet inspelningsbara bilder finns på sid.53.
• För DCR-HC44E/HC46E: Storleken för stillbilder är låst på [0.7M] ( ) i läget 16:9 (bredbildsläge). I läget 4:3 kan du välja upp till [1.0M] ( ).
• För DCR-HC94E/HC96E: Storleken för stillbilder är låst på [2.3M] ( ) i läget 16:9 (bredbildsläge). I läget 4:3 kan du välja upp till [3.0M] ( ).
Komma igång
* När du visar bilderna på en LCD-skärm är det
möjligt att bilderna ser annorlunda ut jämfört med hur de ter sig i sökaren.
• Skillnaderna i betraktningsvinkeln mellan 4:3 och 16:9 varierar beroende på zoomläget.
• När du spelar upp på en TV bör du ställa in bildproportionerna med [TV TYPE] efter TV:n (s. 39).
• När du visar bilder som spelats in i läget 16:9 med [TV TYPE] ställt på [4:3] kan vissa motiv göra bilden oskarp (s. 39).
SE
23
Inspelning/uppspelning
Enkel inspelning/uppspelning (Easy Handycam)
Med funktionen Easy Handycam är de flesta av videokamerans inställningar automatiskt optimalt inställda, vilket gör att du slipper tänka på finjusteringar. Skärmen blir mer lättläst genom att teckenstorleken ökar.
DCR-HC36E/HC44E/HC46E:
Ta bort linsskyddet (s. 15).
DCR-HC36E:
B
C
A
DCR-HC36E/ HC44E/HC46E
DCR-HC94E/ HC96E
D
F
E
Om POWER-omkopplaren är ställd på OFF (CHG) skjuter du den nedåt samtidigt som du trycker på den gröna knappen.
Filmer
1 Se till att CAMERA-
TAPE-lampan lyser genom att skjuta POWER-omkopplaren E nedåt.
2 Tryck på EASY A.
visas på skärmen B.
3 Tryck på REC START/STOP F
(eller C) för att starta inspelningen.*
Indikatorn ändras från [STBY] till [REC].
Tryck på F igen för att stoppa inspelningen.
*1Filmer spelas in i läget SP (Standard Play) på en kassett.
2
Stillbilder spelas in i kvalitet [FINE] på ett ”Memory Stick Duo”.
*
SE
24
1
60min
EASY
REC
MENU
Stillbilder (4:3)
1 Se till att CAMERA-
MEMORY-lampan lyser genom att skjuta POWER-omkopplaren E nedåt.
2 Tryck på EASY A.
visas på skärmen B.
3 Tryck på PHOTO D för att spela
2
in.*
Ljudsignal
Ställ in fokus genom att trycka lätt på den här knappen och hålla den intryckt.
60min
EASY
Blinkar t Tänd
När slocknar har bilden spelats in.
Ljud från slutaren
3.0M
30
MENU
Spela in genom att trycka in den helt.
Spela upp filmer/stillbilder
B
S
Tänd PLAY/EDIT-lampan genom att skjuta POWER-omkopplaren E nedåt. Peka på knapparna på skärmen B enligt följande.
Filmer
Starta uppspelningen genom att peka på .
tillbilder
Peka på t /
för att välja en bild.
Peka sedan på .
A
A Stopp B Växla mellan
uppspelning/paus
C Snabbspolning bakåt/
framåt
C
B
A
A Banduppspelning B Föregående/nästa C Radera (s. 77)
MENU
x Att avbryta funktionen Easy Handycam
Tryck på EASY A igen. försvinner från skärmen.
x Justerbara menyinställningar när funktionen Easy Handycam
används
Peka på [MENU] för att visa justerbara menyinställningar. Se sid. 41 för mer information om inställningar.
• Nästan alla inställningar återgår automatiskt till respektive standardinställning (s. 42).
visas inte när Easy Handycam används.
• Avbryt funktionen Easy Handycam om du vill lägga till effekter eller justera inställningar för bilderna. Nästan alla inställningar återgår till föregående läge.
C
Inspelning/uppspelning
x Otillgängliga knappar under Easy Handycam
Under funktionen Easy Handycam är följande knappar otillgängliga eftersom dessa poster ställs in automatiskt. [Invalid during Easy Handycam operation.] visas om åtgärder som ej är tillgängliga för funktionen Easy Handycam utövas.
• BACK LIGHT-knapp (s. 29)
• PHOTO-knapp (i CAMERA-TAPE-läge) (s. 26)
• REC START/STOP-knapp (i CAMERA-MEMORY-läge) (s. 26).
• För DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E: Trycka och hålla ner DISP/BATT INFO-knappen (s. 17)
• För DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E: WIDE SELECT-knapp (i CAMERA-MEMORY-läge) (s. 23)
SE
25
Spela in
Linskåpa (DCR-HC36E/HC44E/HC46E)
Ta bort linskåpan genom att trycka på knapparna på kåpans båda sidor.
Linsskydd (DCR-HC94E/HC96E)
Öppnas enligt POWER-omkopplarens inställning.
PHOTO
DCR-HC36E:
REC START/STOP B
1 Välj inspelningsmedium genom att tända motsvarande lampa genom att
skjuta POWER-omkopplaren flera gånger i pilens riktning.
Om POWER-
För inspelning på band tänder du CAMERA-TAPE-lampan. För inspelning på ”Memory Stick Duo” tänder du CAMERA-MEMORY-lampan.
omkopplaren är ställd på OFF (CHG) skjuter du den nedåt samtidigt som du trycker på den gröna knappen.
2 Starta inspelningen.
Filmer Stillbilder
Tryck på REC START/STOP A (eller B).
60min
REC
60min
A
Tryck och håll ner PHOTO något för att justera fokus (A), tryck sedan ner knappen helt (B).
Ljudsignal
POWER-omkopplare
REC START/STOP A
3.0M
Ljud från slutaren
Indikatorn (A) ändras från [STBY] (endast band) till [REC].
• Ljudet från en film (MPEG MOVIE EX)
som spelats in på ett ”Memory Stick Duo” spelas upp i mono.
Avbryta filminspelning
Tryck på REC START/STOP en gång till.
• Vid inspelning av film på ett band eller i standby-läge kan du spela in en stillbild på en ”Memory Stick Duo” genom att trycka ner PHOTO helt. Stillbilder blir låsta till bildformatet [0.2M] i
SE
26
Blinkar t Lyser
Ett ljud från slutaren hörs. När slocknar har bilden spelats in.
läget 16:9 (DCR-HC44E/HC46E/HC94E/ HC96E), eller [VGA (0.3M)] i läget 4:3.
Kontrollera den senaste inspelningen på ett ”Memory Stick Duo”
Peka på . Om du vill radera bilden pekar du på t [YES].
Uppspelning
B
1 Tänd PLAY/EDIT-lampan genom att skjuta POWER-
omkopplaren flera gånger i pilens riktning.
2 Starta uppspelningen.
Filmer Stillbilder
Från band: Starta uppspelningen genom att peka på . Peka sedan på .
A
A Stopp B Pekknapp för att växla mellan
uppspelning och paus
• Uppspelningen avbryts automatiskt om pausläget varar längre än 3 minuter.
C Snabbspolning bakåt/framåt
C
På ett ”Memory Stick Duo”: Peka på t / för att välja en bild med . Peka sedan på .
Peka på .
Den bild du spelade in senast visas.
AB C
A Banduppspelning B Föregående/nästa C Indexskärm
• När du matat in ett ”Memory Stick Duo” pekar du på för att visa . visas inte när en inmatad ”Memory Stick Duo” inte innehåller någon bildinformation.
Inspelning/uppspelning
P-MENU
Att justera volymen
Du ställer in volymen genom att peka på
t [VOLUME]. Peka sedan på
/.
• Om du inte kan hitta [VOLUME] under , pekar du på [MENU] (s. 40).
Söka efter ett avsnitt under uppspelning
Peka och håll ner / under uppspelning (bildsökning) eller / under snabbspolning av bandet framåt eller bakåt (snabbsökning).
• Du kan spela upp i olika lägen ([ VAR. SPD PB], s. 61).
Visa bilder från ett ”Memory Stick Duo” på indexskärmen
Peka på . Peka på en av bilderna för att återgå till enbildsvisning.
A
A Föregående/nästa 6 bilder B Bilden som visades innan du växlade över
till indexskärmen.
C Film-ikon
B C
Om du vill visa bilder i andra mappar pekar du på t t [PB FOLDER], och väljer en mapp med / . Peka sedan på (s. 55).
SE
27
Funktioner för inspelning/uppspelning m.m.
2
6
6
Spela in
Använda zoom................... 2 5
Om du vill zooma långsamt rör du
1
För DCR-HC36E:
3
zoomspaken 2 bara en liten bit. Om du vill zooma snabbare rör du spaken mer.
Bredare synfält: (Vidvinkel)
5
4
För DCR-HC44E/HC46E:
5 4
För DCR-HC94E/HC96E:
6
5 4
3
7
8
Motivet verkar närmare: (Teleläge)
• Du kan inte påverka zoomningshastigheten med zoomknapparna 5 på LCD-skärmen.
• Det minsta avståndet som krävs mellan videokameran och motivet för att bilden ska bli skarp är ungefär 1 cm i vidvinkelläget och ungefär 80 cm i teleläget.
• Om du vill använda en zoomning som är större än följande kan du ställa in [DIGITAL ZOOM] (s. 50):
– 20 × (DCR-HC36E) – 12 × (DCR-HC44E/HC46E) – 10 × (DCR-HC94E/HC96E)
• Se till att du håller kvar fingret på zoomreglaget. Om du tar bort ditt finger från zoomreglaget kan det hända att funktionsljudet för zoomreglaget också spelas in.
Använda blixten (DCR-HC94E/HC96E)
..........................................
Välj inställning genom att trycka flera gånger på (blixt).
Ingen indikator visas (Automatisk blixt): Blixten utlöses automatiskt när
belysningen i omgivningen inte räcker till.
r
(Framtvingad blixt): Blixten utlöses
oberoende av belysningen i omgivningen.
r
(Ingen blixt): Inspelning sker utan
blixt.
7
28
SE
• Rekommenderat avstånd till motivet när du använder den inbyggda blixten är mellan 0,3 till 2,5 m.
• Om blixtlampan är smutsig bör du torka bort smutsen innan du använder den. Blixtens effekt kan försämras om lampan är smutsig eller missfärgad av värme.
• Blixtens uppladdningslampa blinkar medan blixten laddas. När batteriet är fulladdat lyser den med fast sken (I CAMERA-TAPE-läget tar det en stund innan blixten är fulladdad).
• Om du använder blixten där det är ljust, t.ex. om du spelar in ett motiv i motljus, är det möjligt att blixten inte är så effektiv.
• Om du använder en konversionslins (tillv al) kan du råka ut för skuggbildningar.
• Du kan ändra blixtens ljusstyrka genom att ställa in [FLASH LEVEL], du kan även motverka effekten av röda ögon genom att ställa in [REDEYE REDUC] under [FLASH SET] (s. 48).
Spela in på mörka platser (NightShot plus) (DCR-HC36E/HC44E/HC46E)
......................................... 3
Ställ in NIGHTSHOT PLUS-omkopplaren 3 till ON. ( och [“NIGHTSHOT PLUS”] visas.)
• Spela in en ljusare bild genom att använda funktionen Super NightShot plus (s. 48). Om du vill spela in med mer naturtrogna färger använder du funktionen Color Slow Shutter (s. 49).
• Funktionen NightShot plus och Super NightShot plus använder infrarött ljus. Se därför upp så att du inte blockerar den infraröda sändaren 1 med fingrarna eller på något annat sätt. Ta bort eventuell konversionslins (tillval).
• Om det är svårt att få rätt skärpa med den automatiska fokuseringen kan du ställa in skärpan manuellt ([FOCUS], s. 47).
• Använd inte de här funktionerna där det är ljust. Det kan orsaka funktionsstörningar.
Spela in på mörka platser (NightShot)
(DCR-HC94E/HC96E) ................ 8
Ställ NIGHTSHOT-omkopplaren 8 på ON. ( och [“NIGHTSHOT”] visas.)
• Spela in en ljusare bild genom att använda funktionen Super NightShot (s. 49). Om du vill spela in en ljusare bild i färg där belysningen är otillräcklig använder du funktionen Color Slow Shutter (s. 49).
• Funktionen NightShot och Super NightShot använder infrarött ljus. Se därför upp så att du inte blockerar den infraröda sändaren 1 med fingrarna eller på något annat sätt. Ta bort eventuell konversionslins (tillval).
• Om det är svårt att få rätt skärpa med den automatiska fokuseringen kan du ställa in skärpan manuellt ([FOCUS], s. 47).
• Använd inte de här funktionerna där det är ljust. Det kan orsaka funktionsstörningar.
Ställa in exponeringen för motiv i
motljus (BACK LIGHT)............... 6
För att ställa in exponeringen för motiv i motljus trycker du på BACK LIGHT 6 för att visa .. Du avbryter motljusfunktionen genom att trycka på BACK LIGHT igen.
Ställa in fokus för motiv som inte ligger i mitten av bilden (SPOT
FOCUS) ................................ 4
Se [SPOT FOCUS] på sid. 47.
Låsa exponeringen för det valda motivet (flexibel exponeringsmätare)
..........................................
Se [SPOT METER] på sid. 45.
4
Inspelning/uppspelning
Fortsättning ,
SE
29
q
q
Funktioner för inspelning/uppspelning m.m. (fortsättning)
2
qs
För DCR-HC36E:
qh
5
4
qg qf
För DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:
qh
5 4
qg qf
Spela in i spegelläge ............... qh
Öppna LCD-panelen qh så att den bildar 90 grader (rät vinkel) mot videokameran (1) och vrid den sedan 180 grader (ett halvt varv) mot linssidan (2).
SE
30
9 q;
qa
qj
2
2
1
• På LCD-skärmen visas motivet spegelvänt, men
den inspelade bilden blir normal.
Använda stativ........................ qj
d
Fäst stativet (tillval: skruvlängden måste vara mindre än 5,5 mm) i stativfästet qj med en stativskruv.
Använda en axelrem................. qs
Anslut axelremmen (tillval) vid tilldelad krok qs.
Uppspelning
Spela upp bilder i följd
(SLIDE SHOW)........................ 4
d
Se [SLIDE SHOW] på sid. 57.
Använda zoomning under
uppspelning ..................... 2 5
Du kan förstora bilderna från ungefär 1,1 till 5 gånger den ursprungliga storleken. Förstoringen kan justeras med hjälp av zoomspaken 2 eller zoomknapparna på 5 LCD-skärmen.
1 Spela upp den bild du vill förstora. 2 Förstora bilden med T (telefoto). 3 Peka på skärmen på det område av
bilden du vill förstora inom den givna ramen.
4 Justera förstoringen med W (vidvinkel)/
T (telefoto).
Om du vill avbryta pekar du på [END].
• Du kan inte påverka zoomningshastigheten med
zoomknapparna 5 på LCD-skärmen.
Loading...
+ 266 hidden pages