Sony DCR-HC90E User Manual [cz]

Digitální videokamera

Návod k obsluze

DCR-HC90E

CZ

2-548-308-11(1)

Začínáme 7

PřehráváníZáznam/ 18

Použití menu 34

Kopírování/upravování 58

Připojení k PC 68

Řešení problémů 80

Další informace 102

© 2005 Sony Corporation

Nejprve si přečtěte

Než začnete kameru používat, pozorně si přečtěte tento návod k obsluze; návod

uschovejte pro případné použití v budoucnu.

VAROVÁNÍ

Kvůli nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru kameru nepoužívejte během deště; dbejte na to, aby do kamery nevnikla voda.

“Memory Stick”

N50

UŽIVATELÉ V EU

POZOR

Elektromagnetické pole s určitými kmitočty může mít nepříznivý vliv na kvalitu snímaného obrazu a zvuku.

Videokamera splňuje požadavky elektromagnetické kompatibility EMC pro zařízení s propojovacími kabely kratšími než 3 metry.

Upozornění

Dojde-li během přenosu dat z kamery k výpadku, restartuje příslušnou aplikaci, případně odpojte a znovu připojte propojovací kabel (USB apod.).

Poznámky

Spolu s videokamerou se dodávají dva různé návody.

Návod k obsluze (tato příručka)

„First Step Guide” obsahující pokyny pro používání softwaru uloženého na dodaném CD-ROM disku.

Záznamová média

mini DV označené logem

 

(nepoužívejte kazety mini DV s funkcí

 

Cassette Memory) (str. 103).

„Memory

 

 

 

 

 

 

 

 

(str. 104).

Používání videokamery

• Videokameru nedržte za níže uvedené části:

LCD panel

Kryt baterie/karty

 

„Memory Stick

Krytka patice příslušenství

Před připojováním videokamery k jinému zařízení kabelem USB nebo i.LINK zkontrolujte správnou orientaci konektoru. Násilné zasunutí nesprávně orientovaného konektoru může poškodit zdířku, případně samotnou videokameru.

2

Menu, LCD panel, hledáček a objektiv

Nezvýrazněné (šedivé) položky menu nejsou v daném okamžiku k dispozici.

LCD panel a hledáček jsou vyrobeny vysoce přesnou technologií, proto je přes 99,99 % pixelů efektivně využitelných. Přesto se během používání mohou na LCD panelu nebo v hledáčku objevovat světlé (červené, zelené nebo modré) nebo naopak tmavé body. Přítomnost těchto bodů je důsledkem výrobního procesu a na kvalitu obrazového záznamu nemá žádný vliv.

Dlouhodobé vystavení LCD panelu, hledáčku nebo objektivu přímému slunečnímu záření může způsobit poruchu videokamery.

Objektiv videokamery nesměrujte proti slunci. Nebezpečí poškození snímacího prvku. Při záznamu scény zahrnující sluneční kotouč vyčkejte, až jeho jas nebude příliš silný, například při stmívání.

Záznam

Před nahráváním zvolené scény zkontrolujte funkci záznamu obrazu a zvuku.

Výrobce neručí za případnou ztrátu záznamu způsobenou vadou videokamery nebo záznamového média.

TV systém se v jednotlivých zemích liší. Záznam videokamery je možno přehrávat pouze na televizorech s obrazovou normou PAL.

Na televizní programy, filmy na videokazetách apod. se mohou vztahovat zákony o ochraně autorských práv. Pořizování záznamů uvedených děl může poškozovat vlastníka autorských práv.

Tato příručka

Snímky LCD panelu a hledáčku obsažené v tomto návodu byly pořízeny digitálním

fotoaparátem a mohou se proto od skutečného stavu mírně lišit.

Snímky menu jsou uvedeny v anglickém jazyce . Před prvním použitím můžete požadovaný jazyk menu nastavit (str. 13).

Objektiv Carl Zeiss

Videokamera je vybavena vysoce kvalitním objektivem Carl Zeiss, výsledkem vzájemné spolupráce společností Carl Zeiss and Sony Corporation. Objektiv je vybaven měřícím systémem MTF pro videokamery. Optické čočky objektivu jsou vybaveny antireflexní vrstvou "T*coat" potlačující vliv odlesků na barevnou věrnost záznamu.

MTF = Modulation Transfer Function. Číselná hodnota vyjadřuje množství světla odraženého snímaným objektem vstupující do objektivu.

3

Obsah

 

Začínáme

 

Krok 1: Kontrola obsahu balení .................................................................

7

Krok 2: Nabití akumulátoru........................................................................

8

Krok 3: Zapnutí videokamery a správné uchopení .................................

11

Krok 4: Seřízení LCD panelu a hledáčku ................................................

12

Krok 5: Použití dotykového panelu ..........................................................

13

Volba jazyka menu.........................................................................................

13

Význam symbolů na LCD displeji (Display Guide)........................................

13

Krok 6: Nastavení data a času ................................................................

14

Krok 7: Vložení kazety nebo karty “Memory Stick Duo” ..........................

15

8: Volba formátu (16:9 nebo 4:3) záznamu obrazu .........................

17

Záznam/přehrávání

 

Záznam/přehrávání v automatickém režimu (Easy Handycam)..............

18

Záznam ...................................................................................................

20

Přehrávání...............................................................................................

21

Funkce pro záznam, přehrávání apod. ...................................................

22

Záznam

Použití transfokátoru

Záznam čtyřkanálového zvuku (4CH MIC REC) Nahrávání při slabém osvětlení (NightShot) Použití blesku

Nastavení expozice pro snímání s protisvětlem

Zaostření objektu nacházejícího se mimo střed záběru (SPOT FOCUS) Zafixování expozice pro zvolený objekt (Flexible spot meter)

Záznam v zrcadlovém režimu Použití stativu

Přehrávání

Přehrávání sekvence snímků Zvětšení obrazu při přehrávání

Záznam/přehrávání

Kontrola zbývající kapacity akumulátoru (Battery Info) Vypnutí potvrzovacích tónů

Použití speciálních efektů Obnovení výchozího nastavení

Názvy a funkce dalších prvků videokamery

Indikátory displeje během záznamu/přehrávání......................................

26

4

Vyhledání scény......................................................................................

29

Vyhledání poslední scény poslední nahrávky (END SEARCH) .....................

29

Manuální vyhledání (EDIT SEARCH)..............................................................

29

Prohlížení posledních scén (Rec review).......................................................

29

Dálkový ovladač ......................................................................................

30

Rychlé vyhledání požadované scény (Zero set memory)..............................

30

Vyhledání scény podle data záznamu (Date search)....................................

31

Přehrávání záznamu na TV.....................................................................

32

Použití menu

 

Použití položek menu.............................................................

34

menu..........................................................................................

36

Menu CAMERA SET..........................................................................

38

Nastavení videokamery pro nahrávání (EXPOSURE/WHITE BAL./

 

STEADYSHOT, atd.)

 

Menu MEMORY SET.........................................................................

43

Nastavení pro “Memory Stick Duo” (QUALITY/IMAGE SIZE/BURST/ALL

 

ERASE/NEW FOLDER apod.)

 

Menu PICT.APPLI.............................................................................

46

Speciální efekty pro záznam/přehrávání (PICT. EFFECT/SLIDE

 

SHOW/SMTH INT.REC/INT.REC-STL apod.)

 

Menu EDIT/PLAY.............................................................................

50

Nastavení pro různé režimy upravování nebo přehrávání (VAR.SPD PB/END SEARCH atd.)

Menu STANDARD SET ....................................................................

51

Nastavení během nahrávání na kazetu a další základní nastavení

 

(REC MODE/MULTI-SOUND/LCD/VF SET/DISP OUTPUT/USB atd.)

 

Menu TIME/LANGU..........................................................................

55

(CLOCK SET/WORLD TIME/LANGUAGE)

 

Přizpůsobení osobního menu .................................................................

56

Kopírování/upravování

 

Připojení k VCR nebo TV ........................................................................

58

Kopírování na jiné zařízení, např.VCR, DVD rekordér apod...................

59

Nahrávání obrazu z VCR nebo TV ..........................................................

60

Kopírování obrazového záznamu z kazety na kartu “Memory Stick Duo” ..

61

Kopírování zvuku na kazetu se záznamem.............................................

62

Mazání obrazového záznamu na kartě “Memory Stick Duo”...................

64

Označení záznamů na “Memory Stick Duo” (ochrana/tisková značka)...

64

Vytištění snímků (tiskárna podporující PictBridge)..................................

65

Pokračování 5

Konektory pro připojení externích zařízení..............................................

67

Připojení k PC

 

Před použitím “First Step Guide”.............................................................

68

Instalování softwaru a “First Step Guide” na PC .....................................

70

Zobrazení “First Step Guide”...................................................................

74

Vytvoření disku DVD (přímý přístup ke “Click to DVD”)...........................

75

Připojení analogového videorekordéru k PC přes videokameru

 

(konverze signálu)..........................................................................

78

Řešení problémů

 

Řešení problémů.....................................................................................

80

Varovné indikátory a zprávy ....................................................................

98

Další informace

 

Použití videokamery v zahraničí............................................................

102

Kazety ...................................................................................................

103

Karty “Memory Stick”.............................................................................

104

Akumulátor “Info LITHIUM”....................................................................

106

Rozhraní i.LINK.....................................................................................

107

Ošetřování.............................................................................................

108

Použití řemínku .....................................................................................

112

Připojení popruhu..................................................................................

112

Technické údaje.....................................................................................

113

Index .....................................................................................................

115

6

Krok 1: Kontrola obsahu balení

Balení videokamery obsahuje níže uvedené položky.

Čísla v závorkách vyjadřují počet kusů v balení.

„Memory Stick Duo” 16MB (1) (str. 16, 104)

Memory Stick Duo adaptér (1) (str. 105)

USB kabel (1) (str. 68)

Poutko (1) (str. 112)

Nabíjecí akumulátor NP-FA50 (1) (str. 8, 106)

CD-ROM „Picture Package Ver.1.5” (1) (str. 70)

Návod k obsluze (tato příručka)1

Síťový napáječ (1) (str. 8)

Síťový kabel (1) (str. 8)

Dálkový ovladač (1) (str. 30)

Obsahuje lithiovou baterii.

Propojovací A/V kabel (1) (str. 32, 58)

Začínáme

7

Krok 2: Nabití akumulátoru

Po vložení do videokamery můžete akumulátor „InfoLITHIUM” (A series)

(str. 106) nabít.

Zdířka DC IN

Napájecí Přepínač POWER konektor

Do síťové zásuvky

Síťový adaptér Síťový kabel

1Uvolněte kryt akumulátoru/karty „Memory Stick Duo” zatlačením ve směru šipky.

1 2

Kryt úplně otevřete.

2Akumulátor zasuňte tak, aby šipka na boční stěně akumulátoru směřovala souhlasně se šipkou na

videokameře; po zasunutí se ozve cvaknutí pojistky.

Pojistka akumulátoru

Před zasunutím můžete pojistku uvolnit zatlačením spodní hranou akumulátoru.

3Kryt akumulátoru/karty „Memory Stick Duo” opět zavřete.

Dbejte na to, aby byl kryt během používání videokamery vždy zavřený.

8

4Přepínač POWER přesuňte do polohy OFF (CHG). (Klidový stav.)

Kontrolka CHG

(nabíjení)

5Konektor kabelu síťového adaptéru připojte do zdířky DC IN videokamery.

Značka na pravé straně

6Jeden konec síťového kabelu připojte do síťového adaptéru, druhý konec do síťové zásuvky.

Akumulátor se začne nabíjet, současně se rozsvítí kontrolka nabíjení CHG.

7Po úplném nabití akumulátoru kontrolka CHG zhasne. Konektor kabelu síťového adaptéru vytáhněte ze zdířky DC IN videokamery.

Při vytahování konektoru napájecího kabelu držte současně konektor i videokameru.

Vyjmutí akumulátoru

Videokameru vypněte přepínačem POWER. Otevřete kryt akumulátoru/karty „Memory Stick Duo” a zatlačením ve směru šipky uvolněte pojistku akumulátoru.

Přepínač POWER

 

2

Začínáme

1

Pojistka akumulátoru

Skladování akumulátoru

Před delším skladováním nechejte akumulátor úplně vybít (str. 106).

Napájení ze sítě

Během provozu může být videokamera napájena ze sítě stejným způsobem jako při nabíjení akumulátoru.Akumulátor se v tomto případě nevybíjí.

Pokračování 9

Krok 2: Nabití akumulátoru

Doba nabíjení

Přibližná doba nabíjení (min.) zcela vybitého akumulátoru.

Akumulátor

Doba nabíjení

 

 

NP-FA50 (součást balení)

125

NP-FA70

155

 

 

Doba záznamu

Přibližná doba záznamu (min.) s plně nabitým akumulátorem.

 

Nepřerušovaný

Typická

Akumulátor

doba

 

záznam*

záznamu*

 

 

 

 

 

NP-FA50

85

45

(součást balení)

95

50

 

100

55

 

 

 

NP-FA70

165

90

 

175

95

 

180

95

 

 

 

*Nahoře: Se zapnutým podsvícením LCD panelu.

Uprostřed: S vypnutým podsvícením LCD panelu.

Dole: Záznam s využitím hledáčku, LCD panel zavřený.

Typická doba v případě záznamu několika scén za sebou, použití transfokátoru (zoomu) a opakované zapínání a vypínání videokamery.

Doba přehrávání

Přibližná doba přehrávání (min.) s plně nabitým akumulátorem.

 

Otevřený

Zavřený

Baterie

LCD

LCD panel

 

panel*

 

 

 

 

 

NP-FA50

125

150

(součást balení)

 

 

 

 

 

NP-FA70

235

275

 

 

 

* Zapnuté podsvícení LCD panelu.

Akumulátor

Před výměnou akumulátoru přesuňte přepínač POWER do polohy OFF (CHG).

Kontrolka CHG (nabíjení) bliká nebo se nezobrazuje správně informace o stavu nabití akumulátoru (str. 24) v níže uvedených případech.

Akumulátor nebyl do videokamery správně vložen.

Poškozený nebo zničený akumulátor.

Zcela vybitý akumulátor. (V tomto případě se pouze nezobrazuje informace o stavu nabití)

Po zasunutí konektoru síťového napáječe do zdířky DC IN se pro napájení videokamery automaticky přestane používat baterie

(i v případě, že síťový kabel adaptéru není připojen do síťové zásuvky).

Doba nabíjení/záznamu/přehrávání

Uvedené údaje platí pro teplotu prostředí 25 °C (doporučená teplota prostředí 10 až 30 °C ).

Doba přehrávání a záznamu se s klesající teplotou zkracuje.

Doba přehrávání a záznamu závisí také na způsobu používání videokamery.

Síťový adaptér

Vidlici síťového adaptéru připojujte vždy do nejbližší síťové zásuvky. Přestane-li během napájení ze sítě videokamera správně fungovat, okamžitě vytáhněte vidlici síťového kabelu ze síťové zásuvky.

Síťový adaptér a jeho kabely neumísťujte do těsných a nepřístupných prostor, například mezi stěnu a nábytek.

Dbejte na to, aby nedošlo ke zkratování kontaktů napájecího konektoru kovovými předměty. Zkratování by mohlo způsobit poruchu funkce videokamery.

UPOZORNĚNÍ

I po vypnutí videokamery napájené ze sítě zůstává v síťovém adaptéru a na napájecím konektoru přítomno elektrické napětí.

10

Krok 3: Zapnutí videokamery a správné uchopení

Pro záznam nebo přehrávání posuňte přepínač POWER do polohy, ve které se rozsvítí příslušná kontrolka.

Při prvním zapnutí se objeví menu nastavení času [CLOCK SET] (str. 14).

Přepínač POWER

1Přepínač POWER posuňte do polohy, v níž se roszvítí příslušná kontrolka.

Po přepnutí POWER do polohy CAMERATAPE nebo CAMERA-MEMORY se automaticky otevře krycí clona objektivu.

Je-li přepínač

POWER v poloze

OFF, posuňte jej při současném stisknutí zeleného tlačítka.

2Videokameru bezpečně uchopte.

Začínáme

3Rukou videokameru spolehlivě uchopte a utáhněte poutko.

Držadlo posuňte a zachyťte za háček.

Pro vypnutí kamery

Přepínač POWER přesuňte do polohy OFF (CHG) při současném stisknutí zeleného tlačítka.

Aktivní režim vyjadřují kontrolky CAMERA-TAPE: Záznam na kazetu.

CAMERA-MEMORY: Záznam na kartu„Memory Stick Duo.” PLAY/EDIT: Přehrávání nebo upravování obrazového záznamu.

Po přesunutí přepínače POWER z polohy OFF (CHG) do polohy CAMERA-TAPE nebo CAMERA-MEMORY se na LCD panelu po dobu přibližně 5 sekund zobrazí aktuální datum a čas.

Ve výchozím nastavení nové videokamery je zapnuto automatické vypínání po uplynutí 5 minut od posledního použití některého

z ovládacích prvků. ([A.SHUT OFF], str. 55).

11

Krok 4: Seřízení LCD panelu a hledáčku

LCD panel

LCD panel vyklopte do úhlu 90 stupňů ( ) a natočte jej do polohy umožňující optimální záznam nebo přehrávání ( ).

DISP/BATT INFO

180 stupňů (max.)

2

1 90 stupňů vůči ose videokamery

90 stupňů (max.)

Během otevírání a natáčení dbejte na to, abyste nestiskli některé z tlačítek na rámečku LCD panelu.

LCD panel můžete otočit o 180 stupňů

a v této poloze jej zavřít. LCD panel s displejem otočeným směrem ven pak můžete využít například při přehrávání.

Pro sledování snímané scény můžete v tomto případě použít optický hledáček.

Vypnutí podsvícení LCD panelu

Stiskněte a na několik sekund přidržte tlačítko DISP/BATT INFO, až se objeví symbol . Vypnutí podsvícení je výhodné například při použití videokamery v jasně osvětleném prostředí nebo pro prodloužení výdrže akumulátoru.Vypnutí podsvícení nemá vliv na kvalitu obrazového záznamu. Pro zapnutí podsvícení stiskněte a na několik sekund

přidržte tlačítko DISP/BATT INFO, až symbol opět zmizí.

• Viz [LCD BRIGHT] (str. 52).

Hledáček

Po zavření LCD panelu můžete pro sledování snímané scény použít optický hledáček a šetřit tak akumulátor videokamery.

Páčka pro seřízení hledáčku

Posunutím páčky obraz v hledáčku zaostřete.

• Intenzitu podsvícení hledáčku můžete nastavit v menu [LCD/VF SET] - [VF B.LIGHT] (str. 52).

Pomocí hledáčku můžete změnit nastavení zatmívání [FADER] a expozice [EXPOSURE] (str. 46).

12

Krok 5: Použití dotykového panelu

Na dotykovém panelu můžete zapínat přehrávání záznamu (str. 21) nebo upravovat nastavení (str. 34).

Prsty levé ruky LCD panel vpředu přidržte. Palcem se nyní můžete dotýkat tlačítek na displeji.

Použití tlačítka na dotykovém LCD displeji.

DISP/BATT INFO

Podobným způsobem můžete používat také tlačítka umístěná na rámečku LCD panelu.

Během používání tlačítek dotykového displeje dbejte na to, aby nedošlo k náhodnému stisknutí některého z tlačítek v rámečku.

Vypnutí zobrazení symbolů

Zobrazení symbolů na LCD displeji můžete zapínat a vypínat tlačítkem DISP/BATT INFO.

Volba jazyka menu

Jazyk menu můžete nastavit podle potřeby. Nastavení se provádí v položce [LANGUAGE]

(TIME/LANGU.) (str. 34, 55).

Význam symbolů na LCD displeji (Display Guide)

Význam kteréhokoliv ze symbolů na LCD displeji můžete v případě potřeby snadno zjistit.

1Dotkněte se .

V režimu Easy Handycam se dotkněte [MENU] (str. 18).

 

min

0:00:00

 

MENU

DISP

 

GUIDE

 

 

1/3

TELE

EXPO-

MACRO

SURE

 

 

SPOT

FADER

 

FOCUS

 

 

2Dotkněte se [DISP GUIDE].

Zobrazené symboly závisí na aktuálním nastavení.

Select area for guide.

DISP GUIDE

 

END

3Prstem se dotkněte oblasti na LCD displeji se symbolem, jehož význam chcete zjistit.

Zobrazí se popis jednotlivých symbolů. Nenajdete-li popis hledaného symbolu,

dotkněte se pro posun /.

Po dotyku můžete znovu vybrat požadovanou oblast LCD displeje.

DISP GUIDE

 

 

END

 

FOCUS:

1/2

MANUAL

PROGRAM AE:

 

SPOTLIGHT

 

WIDE SELECT:

 

16:9 WIDE

4 Dotkněte se [END].

Začínáme

13

Krok 6: Nastavení data a času

Při prvním zapnutí videokamery můžete nastavit datum a čas. Jestliže obě položky nenastavíte, zobrazí se při každém dalším zapnutí videokamery nebo přesunutí přepínače POWER do jiné polohy menu [CLOCK SET].

Nebudete-li videokameru používat déle než 3 měsíce, může v důsledku samovolného vybíjení vnitřního akumulátorového článku dojít ke zrušení nastavení data a času.

V takovém případě nechejte akumulátor nabít a datum a čas znovu nastavte (str. 111).

Přepínač POWER

Při prvním nastavování data a času začněte krokem 4.

1 Dotkněte se

[MENU].

60min

–:––:––

CAMERA SET

 

 

PROGRAM AE

 

 

SPOT METER

 

 

EXPOSURE

OK

 

 

2Vyberte menu (TIME/LANGU.) pomocí /, poté se dotkněte .

60min

 

–:––:––

DISP

UT

 

MENU

ATE

 

A.SHUT OFF

 

CLOCK SET

 

WORL

––:––:––

 

 

LANGUAGE

OK

PROG

AE

3Vyberte [CLOCK SET] pomocí /, poté se dotkněte .

CLOCK SET

 

 

 

–:––:––

 

DATE

 

 

 

 

 

 

1M 1D

0: 00

 

2005

Y

OK

4Zadejte [Y] (rok) pomocí /, poté se dotkněte .

Rok můžete nastavit až na 2079.

CLOCK SET

 

 

 

–:––:––

DATE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2005Y

 

1

M 1D

0: 00

OK

5Zadejte [M] (měsíc), [D] (den), hodiny a minuty, poté se dotkněte .

Hodiny se rozběhnou.

14

Krok 7: Vložení kazety nebo karty „Memory Stick Duo”

Kazeta

Používejte výhradně kazety mini DV (str. 103).

Doba záznamu závisí na režimu [REC MODE] (str. 51).

1PáčkuOPEN/EJECT posuňte ve směru šipky a otevřete kryt.

Páčka OPEN/EJECT

Kryt prostoru kazety

Držák kazety se automaticky vysune a otevře.

2Vložte kazetu s okénkem směřujícím od kamery, poté stiskněte.

Mírě zatlačte na zadní stěnu kazety

Okénko

Držák kazety se automaticky zasune. Kazetu do videokamery nezasunujte násilím. Mohlo by to způsobit poruchu funkce přístroje.

3 Zavřete kryt.

Vyjmutí kazety

Postupujte stejně jako při vkládání kazety.

Začínáme

Pokračování 15

Krok 7: Vložení kazety nebo karty „Memory Stick Duo”

„Memory Stick Duo”

Používejte výhradně karty „Memory Stick Duo” označené jakonebo

(str. 104).

Počet statických snímků a délka záznamu pohyblivého obrazu závisí na nastavení kvality a velikosti. Podrobnější informace viz stránka 43.

1Uvolněte kryt akumulátoru/karty „Memory Stick Duo” zatlačením ve směru šipky.

1 2

Kryt úplně otevřete.

2Kartu „Memory Stick Duo” zasuňte ve správné poloze do příslušného slotu, až se ozve slyšitelné cvaknutí.

Kontrolka přístupu

Značka na levé straně

3Kryt akumulátoru/karty Memory Stick Duo” opět zavřete.

Dbejte na to, aby byl kryt během používání videokamery vždy zavřený.

Vyjmutí karty„Memory Stick Duo”

Otevřete kryt akumulátoru/karty „Memory Stick Duo”. Kartu „Memory Stick Duo” mírně zatlačte.

Rozsvícení nebo blikání kontrolky přístupu informuje o probíhajícím zápisu nebo čtení dat. V takovém případě s videokamerou nehýbejte, nevypínejte ji, nevytahujte kartu „Memory Stick Duo” ani akumulátor. V opačném případě hrozí nebezpečí ztráty dat.

Násilné zatlačení karty „Memory Stick Duo” do slotu může způsobit poškození karty, slotu nebo ztrátu dat uložených na kartě „Memory Stick Duo”.

16

Krok 8: Volba formátu (16:9 nebo 4:3) záznamu obrazu

V režimu 16:9 (širokoúhlý) můžete pořizovat širokoúhlý obrazový záznam s vysokým rozlišením.

Záznam s formátem 16:9 (širokoúhlý) je optimální pro přehrávání na TV se širokoúhlou obrazovkou .

Tlačítko WIDE SELECT

Přepínač POWER

Nastavení obrazového formátu

pro záznam na kazetu

Přepínač POWER přesuňte do polohy CAMERA-TAPE.

Stisknutím WIDE SELECT nastavte požadovaný obrazový formát.

16:9* 4:3*

Záznam pohyblivého obrazu nebo statických snímků na kartu „Memory Stick Duo”

Přepínač POWER přesuňte do polohy [CAMERA-MEMORY].

Formát obrazu se automaticky nastaví na 4:3.

Stisknutím WIDE SELECT nastavte požadovaný formát.

Statické snímky pořízené ve formátu 15:9

mají vždy rozlišení 2016 × 1134 (). Pro obrazový formát 4:3 můžete nastavit rozlišení až 2016 × 1512 ().

Při přehrávání záznamu pohyblivého obrazu (MPEG MOVIE EX) pořízeného s formátem 16:9 (širokoúhlý) se nad a pod obrazem objeví tmavý pruh.

Maximální počet statických snímků a délka záznamu pohyblivého obrazu viz strana 43.

Začínáme

*Obraz na LCD displeji. Obraz v hledáčku se může lišit.

Rozdíl v úhlu záběru mezi formáty 4:3 a 16:9 závisí na nastavení transfokátoru.

Při přehrávání obrazového záznamu na TV nastavte v menu [TV TYPE] správnou úhlopříčku obrazu (str. 32).

Při prohlížení snímků pořízených ve formátu 16:9 s nastavením v [TV TYPE] na [4:3] se může obraz jevit jako zkreslený (str. 32).

17

Záznam/přehrávání v automatickém režimu (Easy Handycam)

V režimu Easy Handycam probíhá nastavení většiny funkcí automaticky.

Zjednodušené nastavování a větší velikost textu na displeji usnadní používání videokamery i úplným začátečníkům. Začněte kroky 1 až 8 (str. 7 až 17).

D

B

E

CA

Záznam v automatickém režimu

1Přepínač POWER přesuňte do polohy odpovídající požadovanému záznamovému médiu.

Záznam pohyblivého obrazu

: Svítí

Je-li přepínač

POWER v poloze

kontrolka CAMERA-TAPE.

 

OFF, posuňte jej

Záznam statických snímků

: Svítí

dolů při současném

stisknutí zeleného

kontrolka CAMERA-MEMORY.

 

tlačítka.

2 Stiskněte EASY .

 

 

Rozsvítí se modrá kontrolka EASY.

EASY

Easy Handycam operation

ON

3 Spusťte nahrávání

 

 

 

 

 

 

 

Pohyblivý obraz

 

Statické snímky

Stiskněte REC START/STOP

Stiskněte PHOTO .

).

 

 

A

Indikátor ( ) se z [STBY] změní na [REC].

Pro ukončení záznamu stiskněte (nebo znovu ) .

Bliká Svítí

Pro zaostření lehce

Pro záznam stiskněte

stiskněte a přidržte.

nadoraz.

18

Přehrávání v automatickém režimu

1Přepínač POWER přesuňte ve směru šipky do polohy, v níž se rozsvítí kontrolka PLAY/EDIT.

2 Stiskněte EASY .

Rozsvítí se modrá kontrolka EASY.

Easy Handycam

operation

EASY

ON

 

3 Zapněte přehrávání.

Pohyblivý obraz

Nejprve

, poté se

dotkněte

.

Dálkový ovladač je vybaven tlačítkem zpomaleného přehrávání.

AC

B

Stop

Přepínání přehrávání/pauzaRychlý posun dopředu/zpět

Statické

Dotykem vyberte snímek.

A B

 

 

C

 

 

 

 

 

 

MENU

 

 

 

 

Přehrávání z kazetyPředchozí/dalšíSmazat (str. 64)

Vypnutí režimu Easy Handycam

Znovu stiskněte EASY . Kontrolka EASY zhasne a obnoví se původní nastavení videokamery.

Současně se obnoví výchozí nastavení režimu záznamu na kazetu, velikosti a kvality snímků pro záznam na kartu „Memory Stick Duo”.

Funkce a nastavení dostupné v režimu Easy Handycam

Nastavení některých položek menu (str. 36) Dotykem [MENU] se zobrazí dostupné položky. Nezobrazené položky se přepnou do výchozího nastavení.

Transfokátor (během nahrávání) (str. 22)

NightShot (str. 22)

Zapínání/vypínání zobrazení indikátorů displeje (str. 13)

Přehrávání obrazového záznamu na TV (str. 32)

Kopírování záznamu na jiné zařízení, např. VCR, DVD rekordér apod. (str. 59)

Pro funkce nedostupné v režimu Easy Handycam se na displeji zobrazí [Invalid during Easy Handycam operation].

Záznam/Přehrávání

19

Záznam

Clona objektivu PHOTO

Otevírá se v závislosti na poloze přepínače POWER.

Přepínač POWER

REC START/STOP

REC START/ STOP

1Přepínač POWER přesuňte ve směru šipky do polohy odpovídající požadovanému záznamovému médiu.

Pro záznam na kazetu musí svítit kontrolka CAMERA-TAPE.

Pro záznam na kartu „Memory Stick Duo”, musí svítit kontrolka CAMERA-MEMORY.

Je-li přepínač

POWER v poloze

OFF, posuňte jej

dolů při současném

stisknutí zeleného tlačítka.

2 Zapněte nahrávání.

Pohyblivý obraz

Stiskněte REC START/STOP (nebo ).

A

Indikátor ( ) se změní z [STBY] (pouze kazeta) na [REC].

Ozvučení pohyblivého obrazu (MPEG MOVIE EX) při záznamu na kartu „Memory Stick Duo” je monofonní.

Statické snímky

Pro zaostření mírně stiskněte a přidržte PHOTO ( ), poté tlačítko ( ).

A B

Bliká Svítí

Ozve se cvaknutí závěrky. Jakmile zmizí symbol , snímek je uložen.

Ukončení nahrávání

Stiskněte znovu REC START/STOP.

Během nahrávání pohyblivého obrazu na kazetu nebo v pohotovostním stavu můžete pořizovat statické snímky a ukládat je na kartu „Memory Stick Duo”.

Velikost snímků je pevně daná: [640 × 360] ve formátu 16:9, [640 × 480] ve formátu 4:3.

Zobrazení posledního záznamu na

kartě

 

 

Stick Duo”

 

 

Dotkněte

 

 

. Pro smazání snímku

 

 

se dotkněte

 

 

[YES]. Pro

 

do

 

 

pohotovostního stavu se dotkněte

 

.

 

20

Přehrávání

1 Přepínač POWER přesuňte ve směru šipky do polohy, v níž se rozsvítí kontrolka PLAY/EDIT.

2 Zapněte přehrávání.

Pohyblivý obraz

Kazeta:

 

 

Dotkněte

,

 

spuštění přehrávání

.

AC

B

Stop

Přepínání přehrávání/pauzaRychlý posun dopředu/zpět

Trvá-li pauza déle než 3 minuty, přehrávání se automaticky ukončí.

Statické snímky

Dotkněte .

Zobrazí snímek.

A B C

Přehrávání z kazetyPředchozí/dalšíZobrazení indexu

Nepotřebné snímky uložené na kartě „Memory Stick Duo” můžete smazat (str. 64).

Karta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dotkněte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vyberte

 

 

 

 

symbolem ,

a dotkněte

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nastavení hlasitosti

Dotkněte [VOLUME], požadovanou hlasitost nastavte pomocí

.

• Nenajdete-li [VOLUME]

 

, dotkněte se

[MENU].

 

 

Vyhledání scény během přehrávání

Během přehrávání se dotkněte

/

(Picture

nebo během rychlého

posunu

(Skip Scan).

 

Záznamy můžete přehrávat v různých režimech ([VAR. SPD PB], str. 50).

Indexové zobrazení snímků na kartě „Memory Duo”

Dotkněte

 

. Dotkněte se vybraného

 

snímku, chcete-li jej zobrazit samostatně.

Pro prohlížení

uložených v jiné

složce se dotkněte

 

 

 

 

 

 

 

FOLDER], vyberte složku pomocí a

 

B

A

C

 

Předchozích/následujících 6 snímků

Snímek prohlížený před přepnutím do indexového zobrazení.

Symbol filmu

Záznam/Přehrávání

21

Funkce pro záznam, přehrávání apod.

1

3

2

 

4

5 8

6

9

7

q;

Záznam

Použití transfokátoru ...........

 

Pro pomalou změnu ohniskové vzdálenosti mírně stiskněte páčku transfokátoru . Pro rychlejší změnu páčku stiskněte déle.

Širší záběr:

Užší záběr:

((teleobjektiv))

Tlačítky v rámečku LCD panelu není možno měnit rychlost transfokátoru.

• Minimální vzdálenost mezi objektivem

a snímaným objektem pro získání ostrého obrazu je 1 cm pro širokoúhlý záběr a přibližně 80 cm v režimu teleobjektivu.

Pro přiblížení větší než 10 × můžete použít funkci digitální transfokace [DIGITAL ZOOM].

Záznam čtyřkanálového zvuku

(4CH MIC REC).........................

Mikrofon (ECM-HQP1) (doplňkové příslušenství) připojte k patici pro příslušenství (str. 67).

Viz [EXT SUR MIC] na straně 52.

Nahrávání při slabém osvětlení

(NightShot).............................

 

Přepínač NIGHTSHOT

přesuňte do

polohy ON. (Zobrazí

 

a [„NIGHTSHOT”].)

 

Pro jasnější obraz použijte funkci Super NightShot (str. 41).

Pro dosažení výraznějších barev u záznamu

v horších světelných podmínkách použijte funkci Color Slow Shutter (str. 41).

Funkce NightShot a Super NightShot pracují v infračerveném pásmu. Při jejich použití proto nesmí být zakrytý infračervený port . Je-li nasazen předsádkový objektiv (doplňkové příslušenství), sejměte jej.

Zaostřete manuálně ([FOCUS], str. 40), nebude-li automatické ostření pracovat optimálně.

Obě funkce nepoužívejte při nahrávání v dobře osvětleném prostředí. Mohlo by to způsobit poruchu funkce přístroje.

Použití blesku .........................

 

Opakovaným stisknutím

(blesk) nastavte

požadovaný režim.

 

Žádný symbol: Automatické zapnutí blesku při natáčení v horších světelných podmínkách.

(vynucený blesk): Zapnutí blesku nezávisle na intenzitě osvětlení.

(vypnutý blesk): Záznam bez blesku.

Blesk je schopen dostatečně osvítit objekt ve vzdálenosti 0,3 až 2,5 m.

22

Před použitím blesk očistěte od prachu. Účinnost blesku snižuje přítomnost prachu nebo teplem způsobené barevné změny na výbojce.

Během nabíjení blesku bliká kontrolka, po úplném nabití zůstane kontrolka svítit trvale. (V režimu CAMERA-TAPE trvá nabíjení déle, protože začíná až po vyklopení blesku.)

Blesk nemusí být účinný při pořizování snímků v protisvětle.

Použití blesku při nasazeném předsádkovém objektivu (doplňkové příslušenství) může způsobit přítomnost stínu ve výsledném snímku.

Intenzitu záblesku můžete nastavit v menu [FLASH LEVEL], použít můžete také funkci redukce červených očí [REDEYE REDUC] v menu [FLASH SET] (str. 41).

Nastavení expozice pro snímání

 

s protisvětlem.........................

Pro nastavení expozice stiskněte BACK LIGHT , na displeji se přitom zobrazí. Dalším stisknutím BACK LIGHT můžete funkci vypnout.

Zaostření objektu nacházejícího se mimo střed záběru (SPOT FOCUS) ..

Viz [SPOT FOCUS] na straně 40.

Zafixování expozice pro zvolený

 

objekt (Flexible spot meter) ........

Viz [SPOT METER] na straně 38.

 

Záznam v zrcadlovém režimu........

 

Otevřete LCD panel v úhlu 90 vůči videokameře ( ) a otočte jej o 180 stupňů tak, aby byl displej obrácen stejným směrem, jako objektiv ( ).

Na displeji se zobrazí zrcadlově převrácený obraz scény, v samotném záznamu se však převrácení neprojeví.

Použití stativu.........................

 

Videokameru připevněte ke stativu

 

(doplňkové příslušenství: šroub musí

 

být dlouhý alespoň 5,5 mm) pomocí

 

šroubu.

 

Přehrávání

Přehrávání sekvence snímků .......

 

Viz [SLIDE SHOW] na straně 46.

 

Zvětšení obrazu při přehrávání..

Záznam/Přehrávání

Přehrávaný obraz můžete zvětšit v rozsahu

 

od 1,1 do 5 násobku původní velikosti.

 

Zvětšení se ovládá páčkou transfokátoru

 

nebo tlačítky na rámečku LCD

 

panelu.

 

Zobrazte snímek, který chcete zvětšit.

 

Pro zvětšení použijte polohu T (Teleskop).

 

Dotkněte se prstem oblasti na displeji, kterou chcete zvětšit.

Zvětšení upravte posunutím páčky ve směru W (širokoúhlý)/T (teleskop).

Zvětšení můžete zrušit dotykem [END].

Rychlost zvětšování není možno ovládat tlačítkyna rámečku LCD panelu.

Pokračování 23

Funkce pro záznam, přehrávání apod.

qa

 

qs

 

qd

 

qf

 

qh

qg

 

7

 

Záznam/přehrávání

 

Kontrola zbývající kapacity

 

akumulátoru (Battery Info)..........

Přepínač POWER přesuňte do polohy OFF (CHG), stiskněte DISP/BATT INFO . Informace se zobrazí po dobu přibližně

7 sekund. Pro zobrazení trvající 20 sekund tlačítko přidržte.

Použití speciálních efektů ..........

 

Viz

(PICT.APPLI.) (str. 46).

 

Obnovení výchozího nastavení .....

 

Pro obnovení výchozího nastavení všech funkcí včetně data a času stiskněte RESET .

(Nastavení v osobním menu zůstane zachováno.)

Názvy a funkce dalších prvků videokamery

Reproduktor

Reproduktor umožňuje poslech ozvučených nahrávek.

Nastavení hlasitosti viz strana 21.

Kontrolka REC

Kontrolka REC svítí během nahrávání červeně (str. 54).

Senzor dálkového ovládání

Po nasměrování ovladače na senzor (str. 30) můžete ovládat funkce videokamery.

Vnitřní stereofonní mikrofon

Po připojení externího mikrofonu se vstup z vnitřního mikrofonu automaticky odpojí.

Zbývající čas akumulátoru (přibližně)

Zbývající čas pro záznam (přibližně)

Vypnutí potvrzovacích tónů.........

 

Viz [BEEP] (str. 54) s podrobnějšími informacemi.

24

Záznam/Přehrávání

25

Indikátory displeje během záznamu/přehrávání

Záznam pohyblivého obrazu

Kazeta

1 2 3 4 5

6 7

Zbývající čas akumulátoru (přibližně)Režim záznamu ( nebo ) (51)

Stav záznamu ([STBY] (pohotovost) nebo [REC] (nahrávání))

Čas (hodiny: minuty: sekundy: snímek)/ počítadlo kazety (hodiny: minuty: sekundy)

Kapacita záznamu pásky (přibližně) (54)

Tlačítko přepnutí zobrazení END SEARCH/EDIT SEARCH/Rec review (29)

Tlačítko osobního menu (34)

A

B

 

C

 

D

 

E

Složka pro ukládání (45)

Zbývající kapacita pro záznam (přibližně)Rozlišení záznamu (44)

Indikátor zapnutí záznamu (zobrazí se přibližně 5 sekund)

Tlačítko Review (20)

Záznam statických snímků

8

1

90

qa

 

60min

2016 FINE

30

 

101

 

 

 

 

 

P-MENU

qs 7

Složka pro ukládání (45)Velikost snímku (17, 43)

Kvalita ([FINE] nebo [STD]) (43)

Indikátor „Memory Stick Duo”

a zbývající počet snímků pro uložení (přibližně)

Tlačítko Review (20)

Informace o záznamu během přehrávání

Informace o datu, čase a nastavení videokamery se ukládají automaticky. Během nahrávání se tyto údaje nezobrazují, při přehrávání je můžete zobrazit

v menu [DATA CODE] (str. 54).

26

( ) odkaz na stránku.

 

 

Přehrávání pohyblivého obrazu

Kazeta:

 

 

 

 

1

2

qd

4

5

 

qf

 

7

 

Indikátor pohybu pásky

Ovládací tlačítka přehrávání(21)

Je-li ve videokameře vložena karta StickDuo”aneprobíhápřehráváníz

(STOP) nahradí (přehrávání z „Memory Stick Duo”).

Karta „Memory Stick Duo”

 

 

D

A

0:00:00

E

B

 

 

 

 

F

C

 

 

Název souboru

Tlačítko Play/Pause (21)

Předchozí/následující záznam (21)Rozlišení záznamu (44)

Doba přehrávání

Tlačítko předchozí/následující scéna

Záznam pohyblivého obrazu se rozdělí na několik, max. však 60 scén.

závisí na délce záznamu. Po

scény se pro přehrávání dotkněte .

Prohlížení statických snímků

1

qg 9

qh

qj

 

 

2016

 

 

 

 

wdwf

MEMORY PLAY

qk

 

 

 

 

 

 

 

 

ql

w;

wa

ws

7

 

Název souboru

Číslo snímku/celkový počet snímků v aktuální složce.

Aktuální složka (45)

Symbol předchozí/následující složky

Indikátor se objeví při zobrazení prvního nebo posledního snímku, je-li na jediné kartě „Memory Stick Duo” vytvořeno více složek.

: Pro

 

 

 

složce se

dotkněte

 

 

 

.

: Pro

 

 

následující složce se

dotkněte

 

 

 

.

: Pro přechod k předchozí nebo se dotkněte

.

Tlačítko smazání snímku (64)Tlačítko přehrávání z kazety (21)

Tlačítko předchozí/následující snímek (21)

Tlačítko indexového zobrazení (21)Symbol ochrany snímku (64)

Tisková značka (65)

Záznam/Přehrávání

Pokračování 27

Sony DCR-HC90E User Manual

Indikátory displeje během záznamu/přehrávání (pokračování)

Indikátory po změně nastavení

V menu [DISP GUIDE] (str. 13) můžete zjistit význam každého z indikátorů zobrazovaných na LCD displeji.

Vlevo nahoře

nahoře

 

+3

Dole

Uprostřed

Indikátor Význam

EXT SUR MIC (52)

Záznam čtyřkanál. zvuku 4CH MIC REC (52)

AUDIO MODE (51)

Záznam série několika snímků (43)

Záznam se samospouští (42)

Záznam snímků s intervalem (49)

Blesk (41)

Záznam po sériích snímků (48)

Vpravo nahoře

Indikátor Význam

A/V DV OUT (53)

DV vstup (60)

Zero set memory (30)

Prezentace (Slide show) (46)

( ) odkaz na stránku.

Podsvícení LCD vypnuto (12)

Uprostřed

Indikátor Význam

NightShot (22)

Super NightShot (41)

Color Slow Shutter (41)

Připojení PictBridge (65)

 

Varování (98)

 

 

Dole

Indikátor Význam

AE SHIFT (40)

Speciální efekt (48)

Digitální efekt (47)

 

Manuální ostření (40)

 

 

 

PROGRAM AE (38)

Ostrost (39)

Protisvětlo (23)

 

Vyvážení bílé (39)

WIDE SELECT (17)

Stabilizace SteadyShot vypnutá (42)

Progresivní záznam (42)

Zebra (41)

Telemakro (40)

28

Vyhledání scény

Kontrolka CAMERA-TAPE musí svítit.

Vyhledání poslední scény poslední nahrávky (END SEARCH)

Vyjmete-li po skončení nahrávání kazetu z videokamery, [END SEARCH] nebude k dispozici.

Dotkněte se.

min

1

0:00:00

D SEA

EXECUTING

Dotykem

CANCEL zde můžete vyhledávání

zrušit.

Po dobu přibližně 5 sekund se bude přehrávat poslední scéna poslední nahrávky, po dosažení konce se videokamera přepne do pohotovostního stavu.

[END SEARCH] nebude správně fungovat, bude-li na pásku mezi sousedními záznamy prázdné místo.

Přístup k funkci [END SEARCH] je možný také z menu. Po rozsvícení kontrolky PLAY/ EDIT vyberte [END SEARCH] v osobním menu (str. 34).

Manuální vyhledání (EDIT SEARCH)

Začátek další scény můžete vyhledat během sledování obrazu. Během vyhledávání se nepřehrává zvuk.

1 Dotkněte se.

60min STBY 0:00:00

 

 

 

 

 

 

 

 

EDIT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Záznam/Přehrávání

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Dotkněte se déle

 

 

 

 

 

 

(dozadu)

 

/

 

 

 

(dopředu) a uvolněte

 

 

 

 

 

v místě, v němž chcete začít

 

nahrávat.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prohlížení posledních scén (Rec review)

Poslední přibližně 2 sekundy právě nahrané scény můžete zkontrolovat.

Dotkněte se.

60min

STBY

0:00:00

EDIT

Poslední 2 sekundy (přibližně) právě nahrané scény se přehrají. Poté se videokamera přepne do pohotovostního stavu.

29

Dálkový ovladač

Před použitím vytáhněte z dálkového ovladače izolační proužek.

Izolační proužek

6

17 q;

28 3

4

59

PHOTO (str. 20)

Po stisknutí se pořídí statický snímek.

SEARCH M. (str. 29)*

*

Tlačítka ovládání pohybu pásky (přetáčení dozadu, přehrávání, přetáčení dopředu, pauza, stop, zpomalené přehrávání)

(str. 21)

ZERO SET MEMORY*Vysílač

REC START/STOP (str. 20)Power zoom (str. 22)

DISPLEJ (str. 13)

Tlačítka funkcí paměti (Index*, –/+, přehrávání z paměti Memory playback) (str. 21)

*V režimu Easy Handycam nejsou funkce k dispozici.

30

Při ovládání nasměrujte dálkový ovladač na infračervený port videokamery (str. 24).

Výměna baterie viz strana 111.

Rychlé vyhledání požadované scény (Zero set memory)

1Během přehrávání stiskněte ZERO SET MEMORY v místě, ke kterému se budete chtít později vrátit.

Počítadlo se vynuluje („0:00:00”) a na displeji se objeví.

60min

0:00:00

 

MENU

Jestliže se počítadlo nezobrazí, stiskněte DISPLAY .

2Budete-li chtít přehrávání ukončit, stiskněte STOP .

3Stiskněte REW .

Pásek se automaticky zastaví v místě, jemuž odpovídá údaj počítadla „0:00:00.”

4Stiskněte PLAY .

Pásek se začne přehrávat od místa, jemuž odpovídá údaj počítadla „0:00:00”.

Nepřesnost počítadla může být až několik sekund.

Zero set memory nebude správně fungovat, bude-li na pásku mezi sousedními záznamy prázdné místo.

Loading...
+ 89 hidden pages