Sony DCR-HC62E Users guide [id]

Digital Video Camera Recorder
3-286-464-31(2)
Petunjuk Pengoperasian
DCR-HC62E
Perekaman/
Pemutaran
Menggunakan Menu 30
Dubbing/Editing 52
Menggunakan Komputer 60
Penyelesaian Masalah 64
Informasi Tambahan 74
Referensi Cepat 86
16
© 2008 Sony Corporation

Bacalah terlebih dahulu

Sebelum mengoperasikan unit ini, harap membaca manual ini seluruhnya, dan simpanlah untuk referensi berikutnya.
PERINGATAN
Untuk mengurangi bahaya kebakaran atau kejut, unit jangan terkena hujan atau lembab.
Baterai jangan terkena panas yang berlebihan seperti sinar matahari, api atau sejenisnya.
PERHATIAN
Ganti baterai hanya dengan tipe yang sudah dispesifikasikan saja. Jika tidak, dapat mengakibatkan kebakaran atau luka.
Catatan dalam penggunaan
Camcorder anda dilengkapi dengan dua jenis buku petunjuk pengoperasian
– "Petunjuk Pengoperasian" (Buku petunjuk
ini)
– "Petunjuk Langkah Awal" untuk
menghubungkan camcorder ke komputer dan menggunakan perangkat lunak yang tersedia (disimpan pada CD-ROM yang tersedia)
Jenis kaset yang dapat anda gunakan dalam camcorder anda
Anda dapat menggunakan kaset mini DV yang bertanda . Camcorder anda tidak kompatibel dengan fungsi Cassette Memory (hlm. 75).
Anda dapat menggunakan "Memory Stick" yang memiliki logo yang ditunjukkan di bawah (hlm. 76).
– ("Memory Stick Duo") – ("Memory Stick
PRO Duo")
("Memory Stick
PRO-HG Duo")
"Memory Stick Duo" (Ukuran ini dapat digunakan dengan camcorder anda.)
"Memory Stick" (Anda tidak dapat menggunakannya dengan camcorder anda.)
• Anda tidak dapat menggunakan memory card apapun kecuali "Memory Stick Duo".
• "Memory Stick PRO Duo" hanya dapat digunakan dengan peralatan yang kompatibel dengan "Memory Stick PRO".
• Jangan memasang label atau sejenisnya pada "Memory Stick Duo" atau adaptor Memory Stick Duo.
Saat menggunakan "Memory Stick Duo" dengan peralatan yang kompatibel dengan "Memory Stick"
Pastikan untuk memasukkan "Memory Stick Duo" ke dalam Adaptor Memory Stick Duo.
Adaptor Memory Stick Duo
Jenis "Memory Stick" yang dapat anda gunakan dalam camcorder anda
2
Menggunakan camcorder
• Jangan memegang camcorder pada bagian-bagian berikut.
Viewfinder Baterai
Panel LCD
• Camcorder tidak tahan debu, tetesan atau air. Lihat "Mengenai penggunaan dan pemeliharaan" (hlm. 79).
• Saat menghubungkan camcorder anda ke peralatan lain dengan kabel, pastikan untuk memasukkan steker penghubung dengan arah yang benar. Bila steker didorong paksa ke dalam terminal akan merusak terminal dan dapat menyebabkan kegagalan fungsi camcorder anda.
Mengenai komponen menu, panel LCD, viewfinder, dan lensa
• Komponen menu yang diberi warna abu­abu tidak dapat dijalankan dalam kondisi perekaman atau pemutaran yang berlangsung.
• Layar CLD dan viewfinder diproduksi dengan menggunakan teknologi presisi yang sangat tinggi, sehingga lebih dari 99,99% dari piksel bersifat operasional untuk penggunaan yang efektif. Namun, mungkin terdapat beberapa bintik hitam kecil dan/atau bintik terang (warna putih, merah, biru, atau hijau) yang muncul terus-menerus pada layar LCD dan viewfinder. Bintik-bintik ini merupakan hal yang normal dari proses produksi dan tidak mempengaruhi perekaman dengan cara apapun.
Bintik hitam
Bintik putih, merah, biru atau hijau
• Bila layar LCD, viewfinder, atau lensa terkena cahaya matahari langsung untuk jangka waktu yang lama dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
• Jangan arahkan ke matahari. Hal tersebut dapat menyebabkan camcorder anda mengalami kegagalan fungsi. Ambillah gambar matahari hanya dalam kondisi cahaya rendah, seperti misalnya senja.
Lanjutan ,
3
Mengubah pengaturan bahasa
• Tampilan pada layar dalam setiap bahasa lokal digunakan untuk menggambarkan prosedur pengoperasian. Ganti bahasa layar sebelum menggunakan camcorder anda bila perlu (hlm. 12).
Mengenai perekaman
• Sebelum mulai merekam, ujilah fungsi perekaman untuk memastikan gambar dan suara direkam tanpa masalah.
• Penggantian rugi untuk isi perekaman tidak dapat disediakan, meskipun bila perekaman atau pemutaran tidak dapat dilakukan akibat kegagalan fungsi camcorder, media penyimpanan, dll.
• Sistem warna TV berbeda tergantung dari negara/daerah. Untuk melihat perekaman anda pada TV, anda memerlukan TV berbasis sistem PAL.
• Program televisi, film, kaset video, dan materi lainnya mungkin memiliki hak cipta. Perekaman materi tersebut yang tidak resmi dapat bertentangan dengan undang-undang hak cipta.
Mengenai buku petunjuk ini
• Gambar layar LCD dan viewfinder dan yang digunakan dalam buku petunjuk ini untuk tujuan ilustrasi ditangkap dengan menggunakan kamera foto dijital, dan oleh karena itu dapat tampak berbeda.
• Desain dan spesifikasi media perekaman dan aksesoris lainnya dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.
Mengenai lensa Carl Zeiss
• Camcorder anda dilengkapi dengan lensa Carl Zeiss, yang dikembangkan secara bersama-sama oleh Carl Zeiss, di Jerman, dan Sony Corporation, dan menghasilkan gambar kualitas superior. Digunakan sistem pengukuran MTF untuk kamera video dan memberikan kualitas yang sama dengan lensa Carl Zeiss. MTF= Modulation Transfer Function Nilai angka menunjukkan jumlah cahaya dari subjek yang masuk ke dalam lensa.
4
Tabel Isi
Bacalah terlebih dahulu ..................2
Catatan dalam penggunaan ......... 2
Langkah Awal
Langkah 1: Memeriksa komponen
yang tersedia ................................ 7
Langkah 2: Mengisi baterai ............ 8
Langkah 3: Menghidupkan power dan
mengatur tanggal dan waktu ...... 11
Mengubah pengaturan bahasa ... 12
Langkah 4: Membuat penyesuaian
pengaturan sebelum merekam ...13 Langkah 5: Masukkan sebuah kaset
atau "Memory Stick Duo" ............ 14
Perekaman/Pemutaran
Perekaman/Pemutaran Mudah
(Easy Handycam)........................16
Perekaman ...................................18
Pembesaran ................................ 20
Untuk merekam di tempat-tempat
gelap (NightShot plus) .............. 20
Mengatur eksposur untuk subjek
dengan cahaya latar ................ 21
Merekam dalam mode cermin .... 21
Memilih perbandingan aspek (16:9
atau 4:3) dari gambar rekaman
................................................... 21
Pemutaran ....................................22
Menggunakan pembesaran PB
................................................... 24
Menggunakan fungsi pedoman
(PAND PENGGN.) ...................... 24
Mencari titik awal ..........................25
Mencari adegan terakhir dari
rekaman terbaru (END SEARCH)
................................................... 25
Mencari secara manual (EDIT
SEARCH) .................................. 26
Melihat ulang adegan yang baru
direkam (Tinjau ulang rekam)
................................................... 26
Mencari cepat adegan yang
diinginkan (Zero set memory)
................................................... 26
Mencari sebuah adegan
berdasarkan tanggal perekaman
(Pencarian tanggal) .................. 27
Memutar gambar pada sebuah TV
.....................................................28
Menggunakan Menu
Menggunakan komponen menu
............................................30
Komponen menu ..........................31
Menu SET KAMERA ...............33
Pengaturan untuk mengatur
camcorder anda dengan kondisi perekaman
Menu SET MEMORI ...............38
Pengaturan untuk "Memory Stick
Duo"
Menu APLI.GAMBAR ............40
Efek khusus pada gambar atau
fungsi tambahan pada perekaman/ pemutaran
Menu EDIT/PLAY ..................44
Pengaturan untuk editing atau
pemutaran dalam berbagai mode
Menu SET STANDAR ...........46
Pengaturan selama merekam pada
kaset atau pengaturan dasar lainnya
Menu WAKTU/LANGU. .........49
Mengubah Personal Menu ............50
Dubbing/Editing
Dubbing ke VCR atau perekam DVD/
HDD ............................................52
Merekam gambar dari VCR, dll.
.....................................................54
Dubbing gambar dari kaset ke
"Memory Stick Duo" .................... 56
5
Tabel Isi (Lanjutan)
Menghapus gambar yang sudah
direkam dari "Memory Stick Duo"
.................................................... 56
Menandai gambar pada "Memory
Stick Duo" dengan informasi yang spesifik (Tanda cetak/Proteksi
gambar) ...................................... 57
Mencetak gambar yang direkam
(Printer yang sesuai dengan
PictBridge) .................................. 58
Menggunakan Komputer
Apa yang dapat anda lakukan dengan
komputer Windows ..................... 60
Meng-install "Petunjuk Langkah
Awal" dan perangkat lunak ......... 61
Melihat "Petunjuk Langkah Awal" 63 Menggunakan komputer Macintosh
.................................................... 63
Penyelesaian Masalah
Penyelesaian masalah ................. 64
Indikator dan pesan peringatan .... 71
Informasi Tambahan
Referensi Cepat
Mengenali bagian-bagian dan kontrol
..................................................... 86
Indikator yang ditampilkan selama
perekaman/pemutaran ............... 90
Indeks ...........................................93
Menggunakan camcorder anda di
luar negeri .................................. 74
Pemeliharaan dan tindakan
pencegahan ................................ 75
Kaset yang dapat digunakan ...... 75
Mengenai "Memory Stick" ............ 76
Mengenai baterai "InfoLITHIUM"
................................................... 77
Mengenai i.LINK ..........................78
Mengenai penggunaan camcorder
anda .......................................... 79
Spesifikasi .................................... 83
6

Langkah Awal

Langkah 1: Memeriksa komponen yang tersedia

Pastikan anda memiliki komponen­komponen berikut tersedia bersama-sama camcorder anda. Angka dalam tanda kurung menunjukkan jumlah komponen yang tersedia.
Adaptor AC (1) (hlm. 8)
Kabel listrik (1) (hlm. 8)
Remote Commander Nirkabel (1) (hlm. 89)
Sebuah baterai lithium tipe kancing sudah terpasang.
Kabel penghubung A/V (1) (hlm. 28, 52)
Baterai yang dapat diisi ulang NP-FH40 (1) (hlm. 8, 77)
CD-ROM "Handycam Application Software" (1) (hlm. 60)
Operating Guide (Buku petunjuk ini) (1)
Langkah Awal
Kabel USB (1) (hlm. 58)
7

Langkah 2: Mengisi baterai

1
2
1
Baterai
Jack DC IN
Ke outlet dinding
Anda dapat mengisi baterai "InfoLITHIUM" (seri H) (hlm. 77) setelah memasangnya pada camcorder anda.
b Catatan
• Anda tidak dapat memasang baterai "InfoLITHIUM" manapun pada camcorder anda selain seri H.
1 Sesuaikan ujung-ujung baterai
dan camcorder anda 1, kemudian pasang baterai dan masukkan hingga berbunyi klik pada tempatnya 2.
2 Geser tombol POWER searah
panah ke OFF (CHG) (Pengaturan awal yang ditetapkan).
3 Dengan tanda v pada steker DC
menghadap ke bawah, hubungkan Adaptor AC ke jack DC IN pada camcorder anda.
8
3
Steker DC
4
Kabel listrik
2
Tombol POWER
Adaptor AC
4 Hubungkan kabel iistrik dengan
Adaptor AC dan outlet dinding.
Lampu CHG (pengisian)
Lampu CHG (pengisian) menyala dan pengisian dimulai. Lampu CHG (pengisian) padam bila baterai telah terisi penuh. Lepaskan sambungan Adaptor AC dari jack DC IN.
b Catatan
• Lepaskan sambungan Adaptor AC dari jack DC IN dengan memegang camcorder dan steker DC keduanya.
Untuk menggunakan sumber listrik luar
Anda dapat mengoperasikan camcorder anda dengan menggunakan power dari outlet dinding dengan membuat sambungan yang sama dengan yang anda lakukan saat mengisi baterai. Baterai tidak akan kehilangan tenaganya dalam kasus ini.
Untuk mengeluarkan baterai
1 Matikan power, kemudian tekan PUSH. 2 Keluarkan baterai searah panah.
Tombol POWER
1
2
PUSH
Saat menyimpan baterai
Kosongkan baterai seluruhnya sebelum menyimpannya untuk jangka waktu yang lama (hlm. 78).
Untuk memeriksa tenaga baterai yang tersisa (Battery Info)
Set tombol POWER ke OFF (CHG), kemudian tekan DISP/BATT INFO.
Tombol DISP/BATT INFO
Setelah sesaat, perkiraan waktu rekaman dalam bentuk yang dipilih dan informasi baterai muncul selama kira-kira 7 detik. Anda dapat melihat informasi baterai selama hingga 20 detik dengan menekan DISP/BATT INFO kembali selama informasi ditampilkan.
Baterai yang tersisa (perkiraan)
TINGKAT ISI BATERAI
WAKTU REKAM TERSEDIA
LAYAR LCD PCARI GMBR
Kapasitas perekaman (perkiraan)
Anda dapat memeriksa tenaga baterai yang tersisa pada layar LCD.
Indikator Status
Sisa tenaga yang cukup
Tenaga baterai rendah, perekaman/pemutaran akan segera berhenti.
Ganti baterai dengan yang sudah diisi penuh, atau isilah baterai.
60 65
Langkah Awal
Lanjutan ,
9
Langkah 2: Mengisi baterai (Lanjutan)
Waktu pengisian
Perkiraan waktu yang dibutuhkan (dalam menit) untuk mengisi baterai kosong hingga penuh.
Baterai Waktu pengisian
NP-FH40 (tersedia) 125
NP-FH50 135
NP-FH70 170
NP-FH100 390
Waktu perekaman
Perkiraan waktu yang tersedia (dalam menit) bila anda menggunakan baterai yang terisi penuh.
Baterai
Waktu perekaman terus-menerus
NP-FH40 (tersedia) 100
NP-FH50 115
NP-FH70 245
NP-FH100 565
* Waktu perekaman umum menunjukkan waktu
di mana anda memulai/menghentikan perekaman, menyalakan/mematikan power dan melakukan pembesaran secara berulang-ulang.
110
130
280
635
Waktu perekaman umum*
50 55
55 65
120 140
280 315
b Catatan
• Seluruh waktu diukur dengan kondisi berikut: Atas: Merekam dengan layar LCD. Bawah: Merekam dengan viewfinder selama panel LCD tertutup.
Waktu pemutaran
Perkiraan waktu yang tersedia (dalam menit) bila anda menggunakan baterai yang terisi penuh.
Baterai
Panel LCD terbuka
NP-FH40 (tersedia) 120 150
NP-FH50 140 170
Panel LCD tertutup
Baterai
Panel LCD terbuka
Panel LCD tertutup
NP-FH70 300 370
NP-FH100 695 845
Mengenai baterai
• Sebelum mengganti baterai, geser tombol POWER ke OFF (CHG).
• Lampu CHG (pengisian) berkedip-kedip selama pengisian, atau Battery Info (hlm. 9) tidak akan ditampilkan dalam kondisi berikut.
– Baterai tidak terpasang dengan benar. – Baterai rusak. – Baterai usang (Hanya untuk Battery Info).
• Sumber listrik tidak diambil dari baterai selama Adaptor AC terhubung ke jack DC IN pada camcorder, walaupun kabel listrik tidak terhubung ke outlet dinding.
Mengenai waktu pengisian/perekaman/ pemutaran
• Waktu yang diukur dengan camcorder berada pada suhu 25°C. (dianjurkan 10°C - 30°C.)
• Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih singkat bila camcorder digunakan di tempat bersuhu rendah.
• Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih singkat tergantung pada kondisi penggunaan camcorder.
Mengenai Adaptor AC
• Gunakan stop kontak dinding terdekat ketika menggunakan Adaptor AC. Segera lepaskan sambungan Adaptor AC dari stop kontak dinding apabila muncul kegagalan fungsi saat menggunakan camcorder.
• Jangan menggunakan Adaptor AC pada ruang sempit, seperti antara dinding dan perabot rumah.
• Jangan menghubungkan steker DC pada Adaptor AC atau ujung baterai dengan benda logam sehingga terjadi korslet. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
• Walaupun camcorder dimatikan, sumber listrik AC tetap mengalir bila Adaptor AC masih terhubung ke stop kontak dinding.
10

Langkah 3: Menghidupkan power dan mengatur tanggal dan waktu

Aturlah tanggal dan waktu saat menggunakan camcorder ini untuk pertama kalinya. Bila anda tidak mengatur tanggal dan waktu, layar [SET JAM] muncul setiap kali anda menghidupkan camcorder anda atau mengubah posisi tombol.
Sentuh tombol pada layar LCD.
3 Pindah ke [B] (bulan) dengan ,
kemudian set dengan / .
4 Pindah ke [TG] (tanggal) dengan
, kemudian set dengan / dan ulangi untuk jam dan
menit.
5 Pastikan pengaturan tanggal dan
waktu sudah benar, kemudian sentuh .
Jam dimulai.
Langkah Awal
Tombol POWER
1 Sambil menekan tombol hijau,
geser tombol POWER searah panah untuk menghidupkan lampu yang berurutan.
CAMERA-TAPE: Untuk merekam
pada kaset. CAMERA-MEMORY: Untuk merekam pada "Memory Stick Duo." PLAY/EDIT: Untuk memutar atau meng-edit gambar.
Layar [SET JAM] muncul.
SET JAM
2008Y1--M1D0: 00
–:––:––
OK
2 Set [T] (tahun) dengan / .
Anda dapat menset tahun apapun hingga tahun 2079.
Untuk mematikan power
Geser tombol POWER ke OFF (CHG).
Untuk me-reset tanggal dan waktu
Anda dapat menset tanggal dan waktu yang diinginkan dengan menyentuh t
/ t [SET JAM] (hlm. 30).
b Catatan
• Bila anda tidak menggunakan camcorder anda
selama kira-kira 3 bulan, baterai isi ulang yang ada di dalam camcorder menjadi kosong dan pengaturan tanggal dan waktu dihapus dari memori. Dalam kasus tersebut, isi baterai isi ulang tersebut dan kemudian set tanggal dan waktu kembali (hlm. 82).
• Pada saat pembelian, power akan diset agar mati secara otomatis bila anda membiarkan camcorder anda tanpa melakukan operasi apapun selama kira-kira 5 menit, untuk menyimpan power baterai ([MATI AUTO], hlm. 48).
z Tips
• Tanggal dan waktu tidak ditampilkan selama merekam, namun direkam secara otomatis pada kaset, dan dapat ditampilkan selama pemutaran (lihat halaman 47 untuk KODE DATA] (Selama pengoperasian Easy Handycam, anda hanya dapat menset [TGL/WAKTU])).
• Bila tombol-tombol pada panel sentuh tidak berfungsi dengan benar, atur panel sentuh (KALIBRASI) (hlm. 81).
Lanjutan ,
11
Langkah 3: Menghidupkan power dan mengatur tanggal dan waktu (Lanjutan)

Mengubah pengaturan bahasa

Anda dapat mengubah tampilan pada layar untuk menunjukkan pesan dalam bahasa yang dispesifikasikan. Sentuh t [MENU] t
(WAKTU/LANGU.) t
[LANGUAGE], kemudian pilih bahasa yang diinginkan.
12

Langkah 4: Membuat penyesuaian pengaturan sebelum merekam

Buka penutup lensa
Geser tombol LENS COVER ke OPEN.
Setelah merekam, set tombol LENS COVER ke CLOSE, untuk menutup penutup lensa.
Panel LCD
Bukalah panel LCD 90 derajat ke arah camcorder (1), kemudian putarlah ke sudut terbaik untuk merekam atau memutar (2).
DISP/BATT INFO
180 derajat (maks.)
2
2
90 derajat (maks.)
1
90 derajat ke arah camcorder
Viewfinder
Anda dapat melihat gambar-gambar dengan menggunakan viewfinder untuk mencegah berkurangnya tenaga baterai, atau bila gambar yang dilihat dari layar LCD tidak bagus.
Viewfinder
Tuas pengatur lensa viewfinder
Gerakkan hingga gambar terlihat jelas.
z Tips
• Anda dapat mengatur kecerahan cahaya latar viewfinder dengan memilih [SET LCD/P.G.] ­[CHY.LATAR PG] (hlm. 47).
Tali pegangan
Kencangkan tali pegangan dan peganglah camcorder anda dengan benar.
Langkah Awal
b Catatan
• Jangan menekan tombol di bawah frame LCD secara tidak sengaja saat anda membuka atau mengatur panel LCD.
z Tips
• Bila anda memutar panel LCD 180 derajat ke sisi lensa, anda dapat menutup panel LCD dengan layar LCD menghadap keluar. Hal ini akan memudahkan selama operasi pemutaran.
• Lihat [SET LCD/P.G.] - [TERANG LCD] (hlm. 47) untuk mengatur kecerahan layar LCD.
• Tekan DISP/BATT INFO untuk mengubah­ubah indikator layar (seperti Battery Info) dihilangkan atau ditampilkan.
4
1
2
3
13
Langkah 5: Masukkan sebuah kaset atau
{DO NOT PUSH}
"Memory Stick Duo"
Kaset
Anda hanya dapat menggunakan kaset mini DV (hlm. 75).
1 Geser dan tahan tuas OPEN/
EJECT searah panah dan bukalah penutupnya.
Tuas OPEN/EJECT
Penutup
Tempat kaset keluar secara otomatis dan terbuka.
2 Masukkan sebuah kaset dengan
jendelanya menghadap keluar, kemudian tekan .
Tekan bagian tengah belakang kaset dengan pelan.
Jendela
b Catatan
Jangan memaksakan menutup tempat kaset dengan menekan bagian bertanda selama sedang bergerak masuk ke dalam. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
3 Tutuplah penutup.
Untuk mengeluarkan kaset.
Bukalah penutup dengan mengikuti prosedur yang sama seperti yang dijelaskan dalam langkah 1 dan keluarkan kaset.
z Tips
• Waktu perekaman berbeda-beda tergantung dari [ MODE REKAM] (hlm. 46).
"Memory Stick Duo"
Anda dapat menggunakan "Memory Stick" yang memiliki logo yang ditunjukkan di bawah (hlm. 76).
– ("Memory Stick Duo") – ("Memory Stick
PRO Duo")
("Memory Stick
PRO-HG Duo")
14
1 Buka panel LCD.
Tempat kaset
Tempat kaset bergeser masuk ke dalam secara otomatis.
2 Masukkan "Memory Stick Duo" ke
dalam celah (slot) Memory Stick Duo pada arah yang benar hingga berbunyi klik.
Lampu akses
Dengan tanda v menghadap ke layar LCD.
Untuk mengeluarkan "Memory Stick Duo"
Tekanlah masuk ke dalam dengan pelan dan geser keluar "Memory Stick Duo" sepanjang bodi camcorder.
b Catatan
• Bila lampu akses menyala atau berkedip, camcorder anda sedang membaca/menulis data. Jangan goncangkan atau memukul camcorder anda, matikan power, keluarkan "Memory Stick Duo", atau keluarkan baterai. Bila tidak, data gambar dapat menjadi rusak.
• Bila anda memaksakan "Memory Stick Duo" masuk ke dalam celah (slot) dengan arah yang salah, "Memory Stick Duo", celah (slot) Memory Stick Duo, atau data gambar dapat menjadi rusak.
• Jangan mengeluarkan "Memory Stick Duo" secara paksa dengan jari karena dapat menyebabkan kerusakan.
• Saat memasukkan atau mengeluarkan "Memory Stick Duo", berhati-hatilah agar "Memory Stick Duo" tidak keluar tiba-tiba dan terjatuh.
z Tips
• Jumlah gambar yang dapat direkam berbeda-beda tergantung pada kualitas gambar atau ukuran gambar. Untuk detilnya, lihat halaman 38.
Langkah Awal
15

Perekaman/Pemutaran

B A

Perekaman/Pemutaran Mudah (Easy Handycam)

Dengan pengoperasian Easy Handycam ini, sebagian besar dari pengaturan kamera diatur otomatis secara optimal, sehingga anda terbebas dari pengaturan yang rumit. Ukuran huruf layar meningkat agar mudah dilihat.
Buka penutup lensa (hlm. 13).
D
F
C
E
Bila tombol POWER diset ke OFF (CHG), geserlah sambil menekan tombol hijau.
Film
1 Geser tombol
Gambar foto (4:3)
1 Geser tombol
POWER E untuk menghidupkan lampu CAMERA-TAPE.
2 Tekan EASY A.
EASY
muncul di layar
B.
3 Tekan REC START/STOP F (atau
2 Tekan EASY A.
3 Tekan PHOTO D untuk
C) untuk mulai merekam.*
REKAM
EASY
60mnt
MENU
PAN D
Indikator berubah dari [STBY] menjadi [REKAM].
Tekan dan tahan pelan untuk
Untuk menghentikan rekaman, tekan START/STOP lagi.
* Film direkam dalam mode SP (Standard Play) pada kaset. ** Gambar foto direkam dalam kualitas [HALUS] pada "Memory Stick Duo".
menyetel fokus.
16
POWER E untuk menghidupkan lampu CAMERA-MEMORY.
EASY
muncul di layar
B.
merekam.**
Nada bunyi
60mnt
EASY
1,0M
30
MENU
PAN D
Berkedip t Menyala
Tekan penuh untuk merekam
Bunyi klik shutter
Memutar ulang film/gambar foto
DC
BC
G
Geser tombol POWER E untuk menghidupkan lampu PLAY/EDIT. Sentuh tombol di layar B sebagai berikut.
Film
Sentuh , kemudian sentuh untuk memulai pemutaran.
PAND
A
A PAND (hlm. 24) B Mundur/Maju C Berhenti D Play/Pause bergantian
B
ambar foto
Sentuh t /
untuk memilih
sebuah gambar.
PAN D
A
MENU
A PAND (hlm. 24) B Pemutaran kaset C Sebelum/Berikut D Hapus (hlm. 56)
x Untuk membatalkan pengoperasian Easy Handycam
Tekan EASY A kembali. menghilang dari layar.
x Pengaturan menu selama pengoperasian Easy Handycam
Sentuh [MENU] untuk menampilkan pengaturan menu yang dapat disesuaikan. Lihat halaman 30 untuk lebih detil mengenai pengaturan.
• Hampir seluruh pengaturan kembali ke pengaturan awal yang ditetapkan secara otomatis (hlm. 31).
tidak ditampilkan selama pengoperasian Easy Handycam.
• Batalkan pengoperasian Easy Handycam bila anda ingin menambahkan efek atau pengaturan ke gambar.
D
Perekaman/Pemutaran
x Tombol yang tidak dapat dijalankan selama Easy Handycam
Selama pengoperasian Easy Handycam, tombol berikut tidak dapat dijalankan. [Tidak sah selama operasi Easy Handycam.] mungkin akan muncul bila pengoperasian yang tidak dapat dijalankan selama Easy Handycam dicoba dijalankan.
• Tombol . (cahaya latar) (hlm. 21)
• Tombol WIDE SELECT (dalam mode CAMERA-MEMORY) (hlm. 21)
• Tombol PHOTO (dalam mode CAMERA-TAPE) (hlm. 18)
17

Perekaman

(hlm.13)
Buka penutup lensa
.
FOTO
Tombol POWER
REC START/ STOP B
REC START/ STOP A
Merekam film
Film direkam pada kaset.
Geser tombol POWER searah panah secara berulang-ulang untuk menghidupkan lampu CAMERA-TAPE.
Bila tombol POWER diset ke OFF (CHG), geserlah sambil menekan tombol hijau.
Tekan REC START/STOP A (atau B).
60mnt
STBY REKAM
60mnt
P-MENUPAN D P-MENUPAND
60mnt
60mnt
[STBY] [REKAM]
Untuk menghentikan perekaman, tekan REC START/STOP A (atau B) lagi.
b Catatan
• Anda tidak dapat merekam film ke dalam "Memory Stick Duo" dengan menggunakan camcorder anda.
z Tips
• Selama merekam film pada kaset, atau selama berada dalam mode standby, anda dapat merekam gambar foto pada "Memory Stick Duo" dengan menekan PHOTO secara penuh. Gambar foto akan ditetapkan berukuran [0,2M] dalam layar 16:9 atau [VGA (0,3M)] dalam layar 4:3 (hlm. 38).
18
Merekam gambar foto
Gambar foto direkam pada "Memory Stick Duo".
Geser tombol POWER searah panah secara berulang-ulang untuk menghidupkan lampu CAMERA-MEMORY.
Bila tombol POWER diset ke OFF (CHG), geserlah sambil menekan tombol hijau.
Tekan dan tahan PHOTO secara perlahan untuk mengatur fokus, kemudian tekanlah secara penuh.
Perekaman/Pemutaran
Nada bunyi
mnt mnt
1.0M 1,0M
P-MENU P-MENUPAN D
Bunyi klik shutter
PAN D
Berkedip bMenyala
Suara shutter terdengar. Bila menghilang, gambar sudah direkam.
Untuk memeriksa rekaman terakhir pada "Memory Stick Duo"
Sentuh . Untuk menghapus gambar, sentuh t [YA].
z Tips
• Lihat halaman 38 untuk lebih detil mengenai kualitas gambar, ukuran gambar atau jumlah gambar yang dapat direkam.
Lanjutan ,
19
Perekaman (Lanjutan)

Pembesaran

Anda dapat memperbesar gambar hingga 25 kali dari ukuran aslinya dengan tuas pembesaran atau tombol pembesaran di bawah bingkai LCD.
Jangkauan pandangan yang lebih
(Sudut lebar)
lebar:
Pandangan dekat: (Telefoto)
Gerakkan tuas pembesaran dengan pelan untuk pembesaran secara perlahan. Gerakkan lebih jauh untuk pembesaran lebih cepat.
b Catatan
• [STEADYSHOT] mungkin tidak akan
mengurangi kekaburan gambar seperti yang diinginkan bila tombol pembesaran diset ke sisi T (Telefoto).
• Pastikan untuk meletakkan jari anda di tuas
pembesaran. Bila anda melepaskan jari anda dari tuas pembesaran, suara pengoperasian tuas pembesaran juga akan terekam.
• Anda tidak dapat mengubah kecepatan
pembesaran dengan tombol pembesaran di bawah bingkai LCD.
• Jarak minimum antara camcorder dan subjek
sambil mempertahankan fokus tajam adalah sekitar 1 cm untuk sudut lebar dan sekitar 80 cm untuk telefoto.
20
z Tips
• Anda dapat menset [ZOOM DIJITAL] (hlm. 37) bila anda ingin memperbesar hingga lebih dari 25 ×.
Untuk merekam di tempat­tempat gelap (NightShot plus)
Port inframerah
Set tombol NIGHTSHOT PLUS ke ON. ( dan ["NIGHTSHOT PLUS"] muncul.)
b Catatan
• Fungsi NightShot plus dan Super NightShot plus menggunakan cahaya inframerah. Karena itu, jangan menutupi port inframerah dengan jari-jari anda atau benda lain. Lepaskan lensa konversi (tambahan) bila terpasang.
• Atur fokus secara manual ([FOKUS], hlm. 35) bila sulit untuk memfokuskan secara otomatis.
• Jangan menggunakan fungsi NightShot plus dan Super NightShot plus di tempat terang. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
z Tips
• Untuk merekam gambar lebih terang, gunakan fungsi Super NightShot plus (hlm. 36). Untuk merekam gambar yang mirip dengan warna asli, gunakan fungsi Color Slow Shutter (hlm. 36).

Mengatur eksposur untuk subjek dengan cahaya latar

Untuk mengatur eksposur untuk subjek­subjek dengan cahaya latar, tekan . (cahaya latar) untuk menampilkan .. Untuk membatalkan fungsi cahaya latar, tekan . (cahaya latar) lagi.

Merekam dalam mode cermin

2
1
Buka panel LCD sebesar 90 derajat ke arah camcorder (1), kemudian putarlah 180 derajat ke arah lensa (2).
z Tips
• Gambar cermin dari subjek tampil di layar LCD, tetapi gambar akan menjadi normal bila direkam.

Memilih perbandingan aspek (16:9 atau 4:3) dari gambar rekaman

PILIH LEBAR Tombol POWER
Memilih perbandingan aspek untuk film
1 Set tombol POWER ke CAMERA-
TAPE.
2 Tekan WIDE SELECT berulang-ulang
untuk memilih perbandingan aspek layar yang diinginkan.
z Tips
• Perbedaan antara gambar 4:3 dan 16:9 berbeda­beda tergantung dari posisi pembesaran saat merekam.
• Bila anda memutar ulang gambar pada TV, set [TIPE TV] untuk pemutaran dalam perbandingan aspek TV (hlm. 29).
• Saat melihat gambar yang direkam dalam perbandingan aspek 16:9 dengan [TIPE TV] diset ke [4:3], gambar dapat terlihat kasar tergantung dari subjek (hlm. 29).
Memilih perbandingan aspek untuk gambar foto
1 Set tombol POWER ke CAMERA-
MEMORY. Perbandingan aspek gambar berganti ke 4:3.
2 Tekan WIDE SELECT berulang-ulang
untuk memilih perbandingan aspek layar yang diinginkan.
b Catatan
• Gambar foto akan ditetapkan berukuran [0,7M] ( ) dalam mode 16:9 (lebar). Dalam mode
0,7M
4:3, anda dapat memilih hingga [1,0M] ( ).
z Tips
• Untuk jumlah gambar foto yang dapat direkam, lihat halaman 38.
1,0M
Perekaman/Pemutaran
21

Pemutaran

Geser tombol POWER searah panah secara berulang-ulang untuk menghidupkan lampu PLAY/EDIT.
Bila tombol POWER diset ke OFF (CHG), geserlah sambil menekan tombol hijau.
Memutar film
Sentuh , kemudian sentuh untuk memulai pemutaran.
Play atau Pause berganti-ganti bila anda sentuh*
60mnt
Berhenti** Mundur/Maju
* Pemutaran akan berhenti secara otomatis bila pause dijalankan lebih dari 3 menit. ** akan ditampilkan dan bukan bila "Memory Stick Duo" dengan gambar yang sudah
direkam dimasukkan dan kaset sedang tidak diputar.
60mnt
PAN D
P-MENU
Untuk mengatur volume suara
Sentuh t [VOLUME], kemudian / untuk mengatur volume.
z Tips
• Bila anda tidak dapat menemukan [VOLUME] dalam , sentuh [MENU] (hlm. 30).
Untuk mencari sebuah adegan selama pemutaran
Sentuh dan tahan / selama pemutaran (Picture Search), atau / selama sedang memajukan atau memundurkan kaset (Skip Scan).
z Tips
• Anda dapat memutar ulang dalam berbagai mode ([ PU KECVAR], hlm. 44).
22
Melihat gambar foto
PLAY MEMORI
Sentuh .
Gambar yang terakhir direkam akan ditampilkan.
mnt
1,0M
PLAY MEMORI
PLAY MEMORI
PA ND
Ganti media pemutaran*
Sebelum/Berikut Pergi ke tampilan layar indeks
* ditampilkan pada layar pemutaran kaset.
P-MENU
Untuk menampilkan gambar pada "Memory Stick Duo" pada layar indeks
Sentuh . Sentuh salah satu gambar untuk kembali di mode tampilan tunggal.
AKH
A
A 6 gambar Sebelum/Sesudah B Gambar yang ditampilkan sebelum berganti ke layar indeks.
Untuk melihat gambar dalam folder lainnya, sentuh t t [FOLDER PTRULG], pilih folder dengan / , kemudian sentuh (hlm. 40).
B
Perekaman/Pemutaran
Lanjutan ,
23
Pemutaran (Lanjutan)

Menggunakan pembesaran PB

Anda dapat memperbesar gambar rekaman dari sekitar 1,1 hingga 5 kali dari ukuran aslinya. Pembesaran dapat diatur dengan tuas pembesaran power atau tombol pembesaran di bawah bingkai LCD.
1 Putar ulang gambar yang ingin anda
perbesar.
2 Perbesar gambar dengan T (Telefoto).
Layar akan dibingkai.
3 Sentuh layar pada bagian yang ingin
anda tampilkan di bagian tengah dari frame yang ditampilkan.
4 Atur pembesaran dengan W (Sudut
lebar)/ T (Telefoto).
Untuk membatalkan, sentuh [AKH].
b Catatan
• Anda tidak dapat mengubah kecepatan pembesaran dengan tombol pembesaran di bawah bingkai LCD.

Menggunakan fungsi pedoman (PAND PENGGN.)

Anda dapat dengan mudah memilih layar pengaturan yang diinginkan dengan menggunakan fungsi pedoman (PAND PENGGN.).
60mnt
Camcorder anda memiliki 3 fungsi pedoman seperti ditunjukkan di bawah.
PAND. SYUTNG:
PAND. BRGUNA:
PDOMAN TAMP.:
1 Sentuh [PAND].
2 Pilih komponen yang diinginkan.
misalnya, untuk merekam gambar malam
Sentuh [PAND. SYUTNG] t [PILIH ADEGAN] t / untuk menampilkan [Untuk menjaga mood tampilan malam].
STBY
P-MENUPAND
Akan membawa anda ke layar pengaturan yang berhubungan dengan perekaman.
Akan membawa anda ke layar pengaturan yang berhubungan dengan operasi dasar.
Anda dapat memeriksa arti setiap indikator yang muncul di layar LCD. Lihat halaman 92 untuk lebih detil.
24
3 Sentuh [SET].
Layar pengaturan yang diinginkan muncul.
Atur pengaturan sesuai tujuan anda.
Pengaturan yang tidak dapat dijalankan selama Easy Handycam
Selama operasi Easy Handycam, beberapa komponen tidak dapat dijalankan. Bila pengaturan yang dicoba tidak dapat dijalankan, namun tetap diinginkan, sentuh [SET] untuk menampilkan petunjuk pada layar. Ikuti petunjuk untuk membatalkan operasi Easy Handycam dan kemudian pilih pengaturan.
z Tips
• Bila [SET] tidak ditampilkan dalam langkah 3,
ikuti petunjuk pada layar.

Mencari titik awal

Mencari adegan terakhir dari rekaman terbaru (END SEARCH)

[CARI AKHIR] tidak akan berfungsi sekali anda mengeluarkan kaset sesudah anda merekam pada kaset.
Pastikan lampu CAMERA-TAPE menyala (hlm. 18).
Sentuh t .
CARI AKHIR
JALANKAN
Sentuh di sini untuk membatalkan operasi.
Adegan terakhir dari rekaman terbaru diputar ulang selama kira-kira 5 detik, dan camcorder memasuki mode standby pada titik di mana rekaman terakhir sudah selesai.
b Catatan
• [CARI AKHIR] tidak akan berfungsi dengan benar bila terdapat bagian kosong di antara bagian-bagian rekaman pada kaset.
z Tips
• Anda juga dapat memilih [CARI AKHIR] dari menu. Bila lampu PLAY/EDIT menyala, pilih short-cut [CARI AKHIR] dalam Personal Menu (hlm. 30).
0:00:00160 mnt
BATA L
Perekaman/Pemutaran
Lanjutan ,
25
Mencari titik awal (Lanjutan)

Mencari secara manual (EDIT SEARCH)

Anda dapat mencari titik awal untuk memulai rekaman berikutnya sambil melihat gambar pada layar. Suara tidak diputar ulang selama pencarian.
Pastikan lampu CAMERA-TAPE menyala (hlm. 18).
1 Sentuh .
0:00:00STBY60 mnt
EDIT
2 Sentuh dan tahan (untuk
mundur)/ (untuk maju) dan lepaskanlah pada posisi di mana anda ingin rekaman dimulai.

Melihat ulang adegan yang baru direkam (Tinjau ulang rekam)

Anda dapat melihat selama kira-kira 2 detik adegan yang direkam sesaat sebelum anda menghentikan kaset.
Pastikan lampu CAMERA-TAPE menyala (hlm. 18).
2 detik yang terakhir (perkiraan) dari adegan yang terakhir direkam akan diputar ulang. Kemudian, camcorder anda diset ke standby.

Mencari cepat adegan yang diinginkan (Zero set memory)

Pastikan lampu PLAY/EDIT menyala (hlm. 22).
mREW
PLAY STOP
TAMPILAN
ZERO SET MEMORY
1 Selama pemutaran, tekan ZERO
SET MEMORY pada Remote Commander pada posisi yang ingin anda cari nantinya.
Penghitung kaset diset ulang ke "0:00:00" dan muncul pada layar.
0:00:0060 mnt
PAN D
P-MENU
Sentuh t .
26
Bila penghitung kaset tidak ditampilkan, tekan DISPLAY.
0:00:00STBY60 mnt
2 Tekan STOP bila anda ingin
menghentikan pemutaran.
EDIT
3 Tekan mREW.
Kaset akan berhenti secara otomatis bila penghitung kaset mencapai "0:00:00".
Penghitung kaset kembali ke tampilan kode waktu, dan tampilan zero set memory menghilang.
4 Tekan PLAY.
Pemutaran dimulai dari titik yang ditentukan "0:00:00" pada penghitung kaset.
1 Tekan SEARCH M. pada Remote
Commander.
2 Tekan .(sebelum)/>(berikut)
untuk memilih tanggal rekaman.
60
mnt
0:00:00:00
30
mnt
TGL. -01
CARI
PAN D
P-MENU
Perekaman/Pemutaran
Untuk membatalkan pengoperasian
Tekan ZERO SET MEMORY lagi sebelum memutar mundur.
b Catatan
• Mungkin terdapat jeda beberapa detik antara kode waktu dan penghitung kaset.
• Zero set memory tidak akan berfungsi dengan benar bila terdapat bagian kosong di antara bagian-bagian rekaman pada kaset.

Mencari sebuah adegan berdasarkan tanggal perekaman (Pencarian tanggal)

Anda dapat mencari posisi di mana tanggal rekaman berubah.
Pastikan lampu PLAY/EDIT menyala (hlm. 22).
SEARCH M.
./>
STOP
Untuk membatalkan pengoperasian
Tekan STOP.
b Catatan
• Pencarian tanggal tidak akan berfungsi dengan benar bila terdapat bagian kosong di antara bagian-bagian rekaman pada kaset.
27

Memutar gambar pada sebuah TV

Anda dapat menghubungkan camcorder anda ke jack input dari TV atau VCR dengan menggunakan kabel penghubung A/V (1) atau kabel penghubung A/V dengan S VIDEO (2). Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm. 8). Lihat juga petunjuk pengoperasian yang tersedia dengan peralatan yang akan dihubungkan.
Peralatan tanpa jack S VIDEO
1
Konektor Jarak Jauh A/V
: Aliran sinyal
2
A Kabel penghubung A/V (tersedia)
Hubungkan ke jack input pada peralatan lainnya.
B Kabel penghubung A/V dengan S
VIDEO (tambahan)
Saat menghubungkan ke peralatan lain melalui jack S VIDEO, dengan menggunakan kabel penghubung A/V dengan kabel S VIDEO, gambar dapat dihasilkan lebih mirip aslinya daripada bila menggunakan sambungan kabel A/V.
Hubungkan steker putih dan merah (suara kiri/kanan) dan steker S VIDEO (saluran S VIDEO) dari kabel penghubung A/V. Dalam kasus ini, sambungan steker kuning (video standar) tidak diperlukan. Sambungan S VIDEO saja tidak akan menghasilkan suara.
Peralatan dengan jack S VIDEO
(Hitam)
(Kuning)
(Putih)
(Putih)
(Merah)
(Merah)
z Tips
• Anda dapat menampilkan kode waktu pada
layar TV dengan mengatur [OUTPUT TAMP.] ke [V-OUT/ PANEL] (hlm. 48).
(Kuning)
VCR atau TV
Saat menghubungkan camcorder anda ke TV melalui VCR
Hubungkan camcorder anda ke input LINE IN pada VCR. Set pemilih input pada VCR ke LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, dll.), bila VCR memiliki sebuah pemilih input.
28
Untuk menset perbandingan aspek sesuai dengan TV yang terhubung (16:9/4:3)
Ganti perbandingan aspek gambar sesuai ukuran layar TV anda.
1 Geser tombol POWER secara berulang-
ulang untuk menghidupkan lampu PLAY/ EDIT.
2 Sentuh t [MENU] t (SET
STANDAR) t [TIPE TV] t [16:9] atau [4:3] t .
b Catatan
• Bila anda menset [TIPE TV] ke [4:3], atau bila perbandingan aspek dari gambar berganti antara 16:9 dan 4:3, gambar dapat nampak kabur.
• Pada beberapa TV 4:3, gambar foto yang direkam dalam perbandingan aspek 4:3 mungkin tidak muncul dalam layar penuh. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
• Bila anda memutar ulang gambar yang direkam dalam perbandingan aspek 16:9 pada TV 4:3 yang tidak kompatibel dengan sinyal 16:9, set [TIPE TV] ke [4:3].
Bila TV/VCR anda memiliki adaptor 21-pin (EUROCONNECTOR)
Anda memerlukan adaptor 21-pin (tambahan) untuk menghubungkan camcorder anda ke TV untuk melihat gambar yang direkam. Adaptor ini dirancang hanya untuk penggunaan output saja.
TV/VCR
Perekaman/Pemutaran
Bila TV anda monaural (Hanya satu jack input audio)
Hubungkan ujung kuning dari kabel penghubung A/V ke jack input video dan hubungkan steker ujung putih (saluran kiri) atau ujung merah (saluran kanan) ke jack input audio TV atau VCR anda.
29
Loading...
+ 67 hidden pages