Sony DCR-HC62E User Manual [hu]

Digitális videokamera
3-286-463-71(2)
Az első lépések 8
A kamera használati útmutatója
DCR-HC62E
Felvétel/
A menü használata 33
Másolás/szerkesztés 56
Számítógép használata 65
Hibaelhárítás 71
További információk 82
Gyors áttekintés 96
18
© 2008 Sony Corporation

Először ezt olvassa el!

Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és tegye el, hogy a jövőben bármikor fellapozhassa.
VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
Ne tegye ki az akkumulátorokat túlzott hőnek, például napsütésnek, tűznek vagy hasonlónak.
FIGYELEM!
Csak a megadott típusú akkumulátort/elemet használja. Ellenkező esetben tűz vagy sérülés keletkezhet.
Európai vásárlóink
Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják.
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb atjatszó kábellal használják.
Megjegyzés
Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd ismét csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt.
2
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való
eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Kapcsolódó tartozékok: Távirányító
Feleslegessé vált
elemek hulladékként
való eltávolítása
(Használható az
Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket
ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élő vásárlóink számára
A termék gyártója a Sony Corporation (címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japán). EMC- és termékbiztonsági ügyekben a hivatalos márkaképviseletet a Sony Deutschland GmbH (címe: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország) látja el. Kérjük, hogy minden szerviz- és garanciakérdéssel a különálló szerviz- és garanciadokumentumban megadott címen keresse fel munkatársainkat.
Megjegyzések a készülék használatával kapcsolatban
A kamerához két útmutató tartozik.
– „A kamera használati útmutatója” (ez
a kézikönyv)
– „First Step Guide („Első lépések”
útmutató)”, amely azt ismerteti, hogyan lehet a kamerát számítógéphez csatlakoztatni a mellékelt program segítségével (ez a mellékelt CD-ROM­on található)
A kamerában használható kazettatípusok
Csak jelzéssel ellátott mini DV kazetta használható. A kamera nem tud Cassette Memory kazettamemóriával rendelkező kazettát használni (83. oldal).
A kamerában használható „Memory Stick” memóriakártya­típusok
Az alábbi emblémával ellátott „Memory Stick” memóriakártyák használhatók (84. oldal).
(„Memory Stick
Duo”)
(„Memory Stick
PRO Duo”)
(„Memory Stick
PRO-HG Duo”)
„Memory Stick Duo” (A kamerában ekkora méretű kártya használható.)
Folytatás ,
3
Először ezt olvassa el! (folytatás)
„Memory Stick” (Ez nem használható a kamerában.)
•Kizárólag „Memory Stick Duo” memóriakártya használható.
•„Memory Stick PRO Duo” memóriakártya csak „Memory Stick PRO”-kompatibilis készülékben használható.
•Ne ragasszon címkét se a „Memory Stick Duo” memóriakártyára, se a Memory Stick Duo illesztőkeretre.
Ha „Memory Stick Duo” memóriakártyát használ „Memory Stick” memóriakártya befogadására képes készülékkel
Ne feledje a „Memory Stick Duo” memóriakártyát Memory Stick Duo illesztőkeretbe tenni.
Memory Stick Duo illesztőkeret
A kamera használata
•A kamerát ne tartsa, ne szállítsa az alábbi részeinél fogva:
Kereső Akkumulátor
LCD tábla
• A kamera nem porálló, nem cseppálló, nem vízálló. Lásd: „Használat és gondozás” (88. oldal).
• Amikor a kamerát egy másik készülékhez adatátviteli kábellel csatlakoztatja, győződjék meg arról, hogy a kábelt a megfelelő állásban dugta-e be. Ha a dugót beerőlteti az aljzatba, tönkremegy az aljzat, és a kamera rendellenesen fog működni.
Megjegyzések a menüelemekkel, az LCD táblával, a keresővel és az objektívvel kapcsolatban
• A szürkén megjelenő menüelemek az adott felvételi, illetve lejátszási körülmények között nem használhatók.
• Az LCD képernyő és a kereső rendkívül fejlett gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen működő képpontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére előfordulhat, hogy folyamatosan apró fekete pontok és/ vagy színes (fehér, piros, kék vagy zöld) fénypontok jelennek meg az LCD képernyőn és a keresőben. Ezek a pontok a gyártási folyamat szokásos velejárói, és semmilyen módon nem befolyásolják a felvételt.
4
Fekete pont
Fehér, piros, kék vagy zöld pont
• Működési hibát okozhat, ha az LCD képernyőt, a keresőt vagy a lencsét hosszú időre közvetlen napsugárzásnak teszi ki.
• Soha ne filmezze közvetlenül a napot, mert ezzel a kamera meghibásodását idézheti elő. A napról csak sötétebb fényviszonyok mellett, például naplementekor készítsen felvételt.
A nyelv megváltoztatása
• A használatot a képernyőre a helyi nyelveken kiírt szöveg segíti. Ha szükséges, a kamera használatba vétele előtt változtassa meg a képernyőre kerülő szövegek nyelvét (13. oldal).
Felvételkészítés
• A felvétel megkezdése előtt próbálja ki, hogy a készülék gond nélkül rögzíti­e a képet és a hangot.
• A gyártó még abban az esetben sem vállal felelősséget a felvétel elvesztéséből eredő kárért, ha a felvétel, illetve lejátszás a kamera, az információhordozók/tárolók stb. meghibásodása vagy hibás működése miatt meghiúsul.
• A televízióadások színrendszere országonként/térségenként változik. Ha az ezzel a kamerával készült felvételt televíziókészüléken szeretné megnézni, akkor PAL rendszerű televíziókészüléket kell használnia.
• A televízió-műsorokat, a filmeket, a videokazettákat és az egyéb információhordozókat gyakran szerzői jogok védik. Az ilyen anyagok illetéktelen másolása a szerzői jog védelméről szóló törvénybe ütközhet.
Megjegyzések e kézikönyvvel kapcsolatban
• Az ebben a kézikönyvben szemléltetési célra használt képek digitális fényképezőgéppel készültek a keresőről, illetve az LCD képernyőről, így nem feltétlenül egyeznek meg a valóságban látható kereső-, illetve képernyőképekkel.
• A felvételre szolgáló adathordozók és tartozékok formája és műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
A Carl Zeiss lencséről
• A kamerában tökéletes képet alkotó Carl Zeiss lencse található, amely a német Carl Zeiss cég és a Sony Corporation közös fejlesztésének eredménye. A videokameráknál használt MTF mértékrendszert követi, miközben a Carl Zeiss lencséktől megszokott kiváló képminőséget biztosítja. MTF= Modulation Transfer Function Az érték azt mutatja, hogy a tárgyról mennyi fény jut a lencsébe.
5
Tartalomjegyzék
Először ezt olvassa el! .................... 2
Megjegyzések a készülék használatával
kapcsolatban ................................ 3
Az első lépések
1. lépés: A mellékelt tartozékok
ellenőrzése ................................... 8
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése
...................................................... 9
3. lépés: A készülék bekapcsolása, és a dátum és az idő beállítása
.................................................... 12
A nyelv megváltoztatása.................. 13
4. lépés: A beállítások módosítása
felvételkészítés előtt ...................14
5. lépés: Kazetta és „Memory Stick Duo” memóriakártya behelyezése
.................................................... 16
Felvétel/lejátszás
Felvétel/lejátszás könnyűszerrel
(Easy Handycam) ....................... 18
Felvétel készítése ......................... 20
Zoomolás ...................................... 22
Felvételkészítés sötétben (NightShot
plus) ........................................... 22
Az expozíció beállítása ellenfényben álló
tárgyak esetén ............................ 23
Felvételkészítés tükör üzemmódban
................................................... 23
A rögzítendő kép szélesség-magasság
arányának (16:9 vagy 4:3) beállítása
................................................... 23
Lejátszás ......................................25
Zoomolás lejátszás közben ............ 27
A segédlet funkciók használata
(MŰVEL.SEGÉDL) ...................... 27
A kezdőpont megkeresése .......... 28
A legutóbb készített felvétel utolsó
jelenetének megkeresése (END
SEARCH) ................................... 28
Kézi keresés (EDIT SEARCH) ......... 29
A legutóbb felvett jelenetek
visszanézése (Visszajátszás) ........ 29
A kívánt jelenet gyors megkeresése
(Null-pont megjegyzése) .............. 29
Jelenet megkeresése a felvétel dátuma
alapján (Dátum keresése) ............ 30
A felvétel megtekintése
televíziókészüléken .....................31
A menü használata
A menü használata ..............33
Menüelemek .................................34
KAMERABEÁLL. menü ........... 36
A kamerát a felvételi körülményekhez
igazító beállítási lehetőségek
MEMÓRIABEÁLL menü .........41
A „Memory Stick Duo” memóriakártyára
vonatkozó beállítások
KÉPALK. menü ......................44
Képekre vonatkozó speciális
effektusok, a felvételre/lejátszásra vonatkozó további funkciók
SZERK/JÁTSZ menü ............ 49
Beállítások különféle üzemmódokban
történő szerkesztéshez és lejátszáshoz
SZOK.BEÁLL. menü ..............51
Kazettára történő felvétellel
kapcsolatos, továbbá egyéb alapbeállítások
IDŐ/LANGU. menü ................54
Az egyéni menü testre szabása
.....................................................54
Másolás/szerkesztés
Másolás videomagnóra és DVD/
HDD-felvevőre ............................56
Felvétel készítése videomagnóról
stb. .............................................58
6
Másolás kazettáról „Memory Stick
Duo” memóriakártyára ................60
A rögzített képek törlése a „Memory
Stick Duo” memóriakártyáról ......60
A „Memory Stick Duo”
memóriakártyán lévő képek megjelölése speciális információval („Kinyomtatni” jel/Képvédelem)
.....................................................61
A rögzített képek kinyomtatása
(PictBridge rendszerű nyomtatón)
.....................................................63
Számítógép használata
Mire használható a Windows
rendszerű számítógép? ..............65
Az „First Step Guide („Első lépések”
útmutató)” és a program telepítése
.....................................................67
Az „First Step Guide („Első lépések”
útmutató)” kézikönyv használata
.....................................................69
Macintosh számítógép használata
.....................................................69
Hibaelhárítás
Gyors áttekintés
A részegységek és kezelőszervek
elhelyezkedése ...........................96
Felvétel/lejátszás közben látható
kijelzések ..................................100
Tárgymutató ...............................103
Hibaelhárítás .................................71
Figyelmeztető szimbólumok és
üzenetek .....................................79
További információk
Ha a kamerát külföldön használja
.....................................................82
Karbantartás és biztonsági előírások
.....................................................83
Használható videokazetta-fajták ..... 83
A „Memory Stick” memóriakártya ... 84
Az „InfoLITHIUM” akkumulátor ........ 85
Az i.LINK szabvány ........................ 87
A kamera használata ..................... 88
Műszaki adatok ............................93
7

Az első lépések

1. lépés: A mellékelt tartozékok
ellenőrzése
Győződjék meg arról, hogy az alábbi tartozékok benne vannak a kamera dobozában. A zárójelben álló szám azt jelzi, hogy az illető tartozékból hány darabnak kell a csomagban lennie.
Hálózati tápegység (1) (9. oldal)
Tápkábel (1) (9. oldal)
Távirányító (1) (99. oldal)
Egy lítium gombelem már eredetileg benne van.
A/V átjátszókábel (1) (31. és 56. oldal)
NP-FH40 típusú akkumulátor (1) (9. és 85. oldal)
CD-ROM „Handycam Application Software” (1) (65. oldal)
A kamera használati útmutatója (ez a kézikönyv) (1)
USB kábel (1) (63. oldal)
8

2. lépés: Az akkumulátor feltöltése

1
2
1
3
4
Tápkábel
, majd
1
Akkumulátor
DC IN (egyenáramú bemenet) aljzat
A fali csatlakozóaljzathoz
Miután felhelyezte a kamerára, feltöltheti a (H sorozatú) „InfoLITHIUM” akkumulátort (85. oldal).
b Megjegyzés
• A kamerához kizárólag H sorozatú „InfoLITHIUM” akkumulátor használható.
1
Illessze egymáshoz az akkumulátor és a kamera érintkezőit tegye fel és kattintsa helyére az akkumulátort
2
.
2 A POWER kapcsolót a nyíl
irányában eltolva állítsa OFF (CHG) helyzetbe (ez a gyári beállítás).
3 A hálózati tápegységet
csatlakoztassa a kamera DC IN aljzatához úgy, hogy az egyenáramú csatlakozódugón a v jel lefelé nézzen.
2
Az első lépések
Egyenáramú csatlakozódugó
POWER kapcsoló
Hálózati tápegység
4 Csatlakoztassa a tápkábelt a
hálózati tápegységhez és a fali csatlakozóaljzathoz.
CHG töltésjelző
Ekkor felgyullad a CHG (töltés) kijelző, és megkezdődik a töltés. Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, kialszik a CHG töltésjelző. Húzza ki a hálózati tápegységet a kamera DC IN aljzatából.
b Megjegyzés
• Amikor a DC IN aljzatból kihúzza a hálózati tápegységet, a kamerát is, az egyenáramú csatlakozódugót is fogja.
Folytatás ,
9
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése (folytatás)
Külső áramforrás használata
Ha a kábeleket ugyanúgy dugja be, mint az akkumulátor töltésekor, akkor a kamerát a fali csatlakozóaljzatból kapott árammal is üzemeltetheti. Ilyenkor nem fogy az akkumulátor energiája.
Az akkumulátor levétele
1 Kapcsolja ki a készüléket, és nyomja
meg a PUSH gombot.
2 A nyíl irányában elmozdítva vegye le
az akkumulátort.
POWER kapcsoló
1
2
PUSH
Az akkumulátor tárolása
Ha hosszabb ideig kívánja tárolni az akkumulátort, tárolás előtt teljesen merítse le (86. oldal).
Az akkumulátor energiaszintjének ellenőrzése (Battery Info)
A POWER kapcsolót állítsa OFF (CHG) helyzetbe, majd nyomja meg a DISP/BATT INFO gombot.
Kisvártatva mintegy 7 másodpercre az akkumulátor adataival együtt megjelenik a hozzávetőleges felvételi idő. Ha akkor nyomja meg ismét a DISP/BATT INFO gombot, amikor a képernyőn az akkumulátor adatai láthatók, akkor ezeket akár 20 másodpercig is megjelenítheti.
Az LCD képernyőn megjelenik az akkumulátor energiaszintje.
Szimbólum Állapot
DISP/BATT INFO gomb
A még felhasználható energia (hozzávetőleg)
AKKU.ENERGIASZINTJE
HÁTRALÉVŐ FELV.IDŐ
LCD KÉPER. KERESŐ
Felvételi kapacitás (hozzávetőleg)
Az energiaszint megfelelő Az energiaszint alacsony,
hamarosan leáll a felvétel/ lejátszás.
Az akkumulátort töltse fel vagy cserélje ki egy teljesen feltöltöttre.
p
60
p
65
10
Töltési idő
Hozzávetőlegesen ennyi perc alatt töltődik fel teljesen egy teljesen lemerült akkumulátor.
Akkumulátor Töltési idő
NP-FH40 (mellékelve) 125
Akkumulátor Töltési idő
NP-FH50 135 NP-FH70 170 NP-FH100 390
Felvételi idő
Hozzávetőleges időtartam percekben megadva teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén.
Folyamatos
Akkumulátor
felvételi idő
NP-FH40 (mellékelve)
NP-FH50 115
NP-FH70 245
NP-FH100 565
* A szokásos felvételi idő azt mutatja, hogy
mennyi ideig készíthet felvételt, ha gyakorta indítja el/állítja le a felvételt, ha gyakorta zoomol, illetve ha gyakorta kapcsolja a készüléket ki/be.
100 110
130
280
635
Szokásos felvételi idő*
50 55
55 65
120 140
280 315
b Megjegyzés
• Az időket az alábbi körülmények között mértük: Felső érték: Felvétel az LCD képernyővel. Alsó érték: A felvétel zárt LC D tábla mellett a keresővel készül.
Lejátszási idő
Hozzávetőleges időtartam percekben megadva teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén.
Nyitott LCD
Akkumulátor
tábla esetén
NP-FH40 (mellékelve)
NP-FH50 140 170 NP-FH70 300 370
Zárt LCD tábla esetén
120 150
Akkumulátor
Nyitott LCD tábla esetén
Zárt LCD tábla esetén
NP-FH100 695 845
Az akkumulátorról
• Az akkumulátor töltésének megkezdése előtt tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe.
• A CHG (töltés) kijelző töltés közben és az alábbi esetekben villog, az akkumulátor állapotát (10. oldal) pedig nem pontosan mutatja a kamera:
– ha az akkumulátort nem megfelelően
helyezte fel, – ha az akkumulátor sérült, – ha az akkumulátor elhasználódott (ez csak
az adatok kijelzését érinti).
• Ha a hálózati tápegység a kamera DC IN aljzatához csatlakozik, akkor az akkumulátor még abban az esetben sem látja el árammal a kamerát, ha a tápkábel nem csatlakozik a fali csatlakozóaljzathoz.
A töltési/felvételi/lejátszási időről
• 25°C esetén mért érték. (Javasolt hőmérséklettartomány: 10°C – 30°C.)
• Hidegben a felvételi és lejátszási idő lerövidül.
• A felvételi és lejátszási idő a kamera használati körülményeinek függvényében lerövidülhet.
A hálózati tápegységről
• A hálózati tápegységet csatlakoztassa egy közeli fali csatlakozóaljzatba. Ha a kamera használata során meghibásodást észlel, azonnal húzza ki a hálózati tápegységet a fali csatlakozóaljzatból.
• A hálózati csatlakozóaljzatot ne helyezze el szűk helyen, például a fal és egy bútordarab között.
• Ügyeljen arra, hogy fémtárggyal ne zárja rövidre sem a hálózati tápegység egyenáramú dugójának, sem pedig az akkumulátornak a pólusait, mert az meghibásodáshoz vezethet.
• Ha a hálózati tápegység a fali konnektorhoz csatlakozik, a kamera még akkor is feszültség alatt áll, ha kikapcsolja.
Az első lépések
11

3. lépés: A készülék bekapcsolása, és a dátum és az idő beállítása

Amikor első ízben használja a kamerát, állítsa be a dátumot és az időt. Amíg nem állítja be a dátumot és az időt, az [ÓRABEÁLLÍTÁS] képernyő mindig megjelenik, amikor bekapcsolja a kamerát, vagy megváltoztatja a POWER kapcsoló helyzetét.
Érintse meg az LCD képernyőn található gombot.
POWER kapcsoló
1 Tartsa lenyomva a zöld gombot,
és a POWER kapcsolót tolja el többször a nyíl irányában, egészen addig, amíg a megfelelő kijelző fel nem gyullad.
CAMERA-TAPE: Felvételkészítés
kazettára.
CAMERA-MEMORY:
Felvételkészítés „Memory Stick Duo” memóriakártyára. PLAY/EDIT: Felvételek lejátszása, szerkesztése.
Megjelenik az [ÓRABEÁLLÍTÁS] képernyő.
–:––:––
ÓRABEÁLLÍTÁS
KÉSZ
2008É1--H1N0: 00
OK
2 A / gombok segítségével
állítsa be az [É] évet.
2079-ig bármilyen évszámot megadhat.
3 A gombbal lépjen tovább a
[H] hónapra, és állítsa be a /
gombok segítségével.
4 A gombbal lépjen tovább az
[N] napra, és állítsa be a / gombok segítségével, majd ismételje meg ezt az eljárást az órára és a percre is.
5 Ellenőrizze, helyes-e a beállított
dátum és idő, majd nyomja meg az gombot.
Ekkor elindul az óra.
A készülék kikapcsolása
A POWER kapcsolót tolja OFF (CHG) állásba.
A dátum és az idő módosítása
A kívánt dátum és időpont beállításához érintse meg rendre a következőket:
t / t
[ÓRABEÁLLÍTÁS] (33. oldal).
b Megjegyzések
• Ha a kamerát hozzávetőleg 3 hónapig
nem használja, előfordulhat, hogy a dátumot és az időt a készülék „elfelejti”, mert a kamera beépített újratölthető eleme lemerül. Ilyen esetben töltse fel a beépített újratölthető elemet, majd ismét állítsa be a dátumot és az időt (92. oldal).
12
• A gyári beállítás szerint az energiatakarékosság érdekében a készülék automatikusan kikapcsol, ha kb. 5 percig nem használja ([AUTO.KIKAPCS],
53. oldal).
z Ötletek
• A dátum és az idő felvétel közben nem jelenik meg, de a kazettára mindkettő automatikusan rákerül, és lejátszáskor megjeleníthető (lásd az [ADATKÓD] funkciót a 52. oldalon (Easy Handycam üzemmódban csak a [DÁTUM/IDŐ] állítható be)).
• Ha az érintőképernyő gombjai nem működnek megfelelően, állítsa be az érintőképernyőt (KALIBRÁLÁS) (90. oldal).

A nyelv megváltoztatása

Beállítható, hogy a képernyőn az üzenetek milyen nyelven jelenjenek meg. Érintse meg rendre a következőket:
t [MENU] t (IDŐ/ LANGU.) t [LANGUAGE], majd válassza ki a kívánt nyelvet.
Az első lépések
13

4. lépés: A beállítások módosítása felvételkészítés előtt

A lencsevédő kinyitása
A LENS COVER kapcsolót tolja OPEN állásba.
A felvételkészítés befejeztekor a lencsevédő bezárásához állítsa a LENS COVER kapcsolót CLOSE helyzetbe.
Az LCD tábla
Az LCD táblát hajtsa ki úgy, hogy az a kamerával 90 fokos szöget zárjon be (1), majd forgassa el úgy, ahogyan azt a felvétel, illetve a lejátszás megkívánja (2).
DISP/BATT INFO
legfeljebb 180 fokra
2
2
legfeljebb 90
fokra
b Megjegyzés
• Ügyeljen arra, nehogy az LCD tábla kinyitásakor vagy állásának, szögének beállításakor megnyomja az LCD képernyő keretén alul található gombokat.
z Ötlet
• Ha az LCD táblát a lencse felé 180 fokkal elfordítja, akkor vissza tudja csukni a kamerához úgy, hogy az LCD képernyő kifelé néz. Ez lejátszáskor praktikus lehet.
• Az LCD képernyő fényerejének beállításával kapcsolatban lásd az [LCD/
1
a kamerához képest 90 fokra
14
KER.ÁLL.] - [LCD-FÉNYERŐ] menüelemet (51. oldal).
• A képernyőre kiíródó kijelzések (például az akkumulátorra vonatkozó Battery Info­adatok) a DISP/BATT INFO gomb megnyomására megjelennek, illetve eltűnnek.
A kereső
Ha takarékoskodni kíván az akkumulátor energiájával, illetve ha az LCD képernyőn látható kép rossz minőségű, akkor a képet a keresőn is nézheti.
Kereső
A kereső élességbeállító karja
Addig mozgassa, amíg a kép éles nem lesz.
z Ötlet
• A [LCD/KER.ÁLL.] - [KER.H.VILÁG.] menüelem segítségével beállítható a kereső háttérvilágításának erőssége (51. oldal).
A kéztámasz
Feszítse meg a kéztámaszt, és megfelelően tartsa a kamerát.
4
1
3
Az első lépések
2
15
5. lépés: Kazetta és „Memory Stick
{DO NOT PUSH}
Duo” memóriakártya behelyezése
Kazetta
Csak mini DV kazetta használható (83. oldal).
1 A nyíl irányában tolja el és tartsa
ott az OPEN/EJECT gombot, és nyissa fel a kazettatartó fedelét.
OPEN/EJECT gomb
Fedél
Ekkor a kazettatartó automatikusan kijön és kinyílik.
2 Tegyen be egy kazettát úgy, hogy
ablaka kifelé nézzen, majd a kazettatartót nyomja meg a jelzésnél.
Finoman nyomja meg középen a kazetta hátsó odalát.
Ablak
Ekkor a kazettatartó automatikusan visszatér a helyére.
b Megjegyzés
• Becsukódás közben a jelzésű részt megnyomva ne zárja be erőszakkal a kazettatartót, mert az hibás működést eredményezhet.
3 Csukja le a fedelet.
A kazetta kivétele
Az 1 lépésben leírt eljárással nyissa ki a kazettatartó fedelét, és vegye ki a kazettát.
z Ötlet
• A felvételi idő a [ FELV.MÓD] függvényében változhat (51. oldal).
„Memory Stick Duo” memóriakártya
Az alábbi emblémával ellátott „Memory Stick” memóriakártyák használhatók (84. oldal).
(„Memory Stick
Duo”)
(„Memory Stick
PRO Duo”)
(„Memory Stick
PRO-HG Duo”)
16
1 Nyissa ki az LCD táblát.
Kazettatartó
2 A megfelelő állásban kattanásig
tolja be a „Memory Stick Duo” memóriakártyát a Memory Stick Duo memóriakártya számára kialakított nyílásba.
Működésjelző
A v jel az LCD képernyő felé nézzen
A „Memory Stick Duo” memóriakártya kivétele
A kamera hosszának irányában óvatosan nyomja meg egyszer befelé a „Memory Stick Duo” memóriakártyát, majd húzza ki.
b Megjegyzések
• Amikor a műveletjelző világít vagy villog, a kamera adatokat olvas a memóriakártyáról, illetve adatokat ír a memóriakártyára. Ilyenkor ne kapcsolja ki a kamerát, ne vegye ki a „Memory Stick Duo” memóriakártyát, és ne vegye le az akkumulátort, továbbá ügyeljen arra is, hogy a kamera ne rázkódjék és ne ütődjék neki semminek. Ha nem elég óvatos, előfordulhat, hogy megsérülnek a képadatok.
• Ha a „Memory Stick Duo” memóriakártyát rossz állásban erőlteti be, akkor megsérülhet a „Memory Stick Duo” memóriakártya, a Memory Stick Duo memóriakártya nyílása, és megsérülhetnek a képadatok is.
• Ujjaival megfogva erőszakkal ne húzza ki a „Memory Stick Duo” memóriakártyát, mert megsérülhet.
• A „Memory Stick Duo” memóriakártya behelyezésekor, illetve kivételekor ügyeljen arra, nehogy kiugorjék és leessék a „Memory Stick Duo” memóriakártya.
z Ötlet
• A rögzíthető képek száma a választott képminőség és képméret függvényében változik. A részleteket lásd a 42. oldalon.
Az első lépések
17

Felvétel/lejátszás

B A

Felvétel/lejátszás könnyűszerrel (Easy Handycam)

Az Easy Handycam üzemmód a kamera legtöbb paraméterét automatikusan beállítja, így Önnek nem kell a részletes beállításokkal foglalkoznia. A jobb olvashatóság érdekében a képernyőn a szöveg nagyobb betűkkel írva jelenik meg.
Nyissa ki a lencsevédőt (14. oldal).
D
F
C
E
Ha a POWER kapcsoló OFF (CHG) állásban van, eltolása közben tartsa lenyomva a zöld gombot.
Mozgókép
1 A POWER kapcsolót
E eltolva gyújtsa fel a CAMERA-TAPE kijelzőt.
2 Nyomja meg az EASY gombot A.
Ekkor a képernyőn B
EASY
megjelenik az
Állókép (4:3)
1 A POWER kapcsolót
E eltolva gyújtsa fel a CAMERA-MEMORY kijelzőt.
2 Nyomja meg az EASY gombot A.
EASY
szimbólum.
3 A REC START/STOP F (vagy C)
gombot megnyomva indítsa el a
3 A PHOTO gombot D megnyomva
készítsen felvételt.**
felvételt.
FELV.
EASY
60p
MENUSEG.
Megváltozik a kijelzés: [KÉSZ]-ből [FELV.] lesz.
A felvétel leállításához ismét nyomja meg a REC START/STOP gombot.
* A mozgóképeket a kamera a kazettára SP (normál lejátszás) módban rögzíti. ** Az állóképeket a kamera [JÓ MINŐSÉG] minőségben rögzíti „Memory Stick Duo”
memóriakártyára.
Hangjelzés
Villog t Folyamatosan ég
A fókusz beállításához kissé nyomja le, és tartsa így lenyomva.
18
Ekkor a képernyőn B megjelenik az szimbólum.
1,0M
60p
EASY
MENUSEG.
A felvétel elkészítéséhez nyomja le teljesen.
Zárhang
30
Mozgó- és állóképek lejátszása
DC
BC
A POWER kapcsolót E eltolva gyújtsa fel a PLAY/EDIT kijelzőt. A képernyőn B megjelenő gombokat az alábbiak szerint érintse meg.
Mozgókép
A lejátszás megkezdéséhez érintse meg a , majd a gombot.
SEG.
A
B
Állókép
A t / gombokkal válasszon ki egy képet.
SEG.
A
MENU
D
Felvétel/lejátszás
A SEG. (27. oldal) B Visszacsévélés/
Előrecsévélés
C Állj D Lejátszás/Szünet
váltakozik
A SEG. (27. oldal) B Kazetta lejátszása C Előző/Következő D Törlés (60. oldal)
x Kilépés az Easy Handycam üzemmódból
Ismét nyomja meg az EASY gombot A. Ekkor a képernyőről eltűnik az szimbólum.
x A menü használata Easy Handycam üzemmódban
A [MENU] gombot megérintve jelenítse meg a módosítható menüelemeket. Részletek a 33. oldalon találhatók.
• Csaknem minden beállítás automatikusan gyári értékét veszi fel (34. oldal).
• Easy Handycam üzemmódban nem jelenik meg a gomb.
• Ha effektusokkal kívánja színesíteni a felvételeket, vagy ha módosítani szeretné a beállításokat, lépjen ki az Easy Handycam üzemmódból.
x Az Easy Handycam üzemmódban nem használható
gombok
Easy Handycam üzemmódban nem használhatók a következő gombok. Ha olyan műveletet kísérel meg végrehajtani, amely Easy Handycam üzemmódban nem hajtható végre, megjelenhet az [Easy Handycam üzemmódban nem használható.] üzenet.
•Az . (ellenfény kompenzálása) gomb (23. oldal)
• A WIDE SELECT gomb (CAMERA-MEMORY módban) (23. oldal)
• A PHOTO gomb (CAMERA-TAPE módban) (20. oldal)
19

Felvétel készítése

Nyi
édőt (14.oldal)
ssa ki a lencsev
.
PHOTO
POWER kapcsoló
REC START/ STOP B
REC START/ STOP A
Mozgókép felvétele
A mozgóképet a kamera kazettára rögzíti.
A POWER kapcsolót addig tologassa a nyíl irányában, amíg fel nem gyullad a CAMERA-TAPE kijelző.
Ha a POWER kapcsoló OFF (CHG) állásban van, eltolása közben tartsa lenyomva a zöld gombot.
Nyomja meg a REC START/STOP A (vagy B
60p
KÉSZ FELV.
60p
60p
) gombot.
60p
P-MENUSEG. P-MENUSEG.
[KÉSZ] [FELV.]
A felvétel leállításához nyomja meg ismét a REC START/STOP A (vagy B) gombot.
b Megjegyzés
• Ezzel a kamerával mozgóképet nem lehet „Memory Stick Duo” memóriakártyára felvenni.
z Ötlet
• Amikor mozgóképet vesz fel kazettára, illetve amikor készenléti üzemmódban van, a PHOTO gombot teljesen lenyomva állóképet rögzíthet a „Memory Stick Duo” memóriakártyára. 16:9-es képernyőméret esetén az állókép mérete [0,2M], 4:3-as képernyőméret esetén pedig [VGA(0,3M)] lesz (42. oldal).
20
Állókép felvétele
Az állóképeket a kamera „Memory Stick Duo” memóriakártyára rögzíti.
A POWER kapcsolót addig tologassa a nyíl irányában, amíg fel nem gyullad a CAMERA-MEMORY kijelző.
Ha a POWER kapcsoló OFF (CHG) állásban van, eltolása közben tartsa lenyomva a zöld gombot.
Nyomja le kicsit, és tartsa kissé lenyomva a PHOTO gombot, hogy a kamera be tudja állítani a fókuszt, majd teljesen nyomja le a gombot.
p p
Hangjelzés
Zárhang hallható. A kép rögzítése akkor fejeződik be, amikor a képernyőről eltűnik a szimbólum.
1,0M 1,0M
P-MENU P-MENU
SEG.
Zárhang
Villog b Folyamatosan ég
Felvétel/lejátszás
SEG.
A „Memory Stick Duo” memóriakártyára legutóbb rögzített felvétel megtekintése
Érintse meg a gombot. A kép törléséhez érintse meg rendre a t [IGEN] gombot.
z Ötlet
• A képminőséggel, a képmérettel és a rögzíthető képek számával kapcsolatban lapozzon a 42. oldalra.
Folytatás ,
21
Felvétel készítése (folytatás)

Zoomolás

A motoros zoom gombjával vagy az LCD képernyő keretén alul található zoomoló gombokkal a képek akár 25­szörösükre is felnagyíthatók.
Távolabbi, több mindent tartalmazó kép:
(Széles látószög)
Közeli kép: (Telefotó)
Ha a motoros zoom gombját kicsit mozdítja el, a zoomolás kis sebességgel történik. Ha gyorsabban kíván zoomolni, mozdítsa el jobban.
b Megjegyzések
• Ha a motoros zoom gombja a T (Telefotó)
oldalon áll, akkor előfordulhat, hogy a [STEADYSHOT] funkció a kép elmosódottságát nem csökkenti a kívánt mértékben.
• Ujját tartsa a motoros zoom gombján. Ha
leveszi ujját a motoros zoom gombjáról, a motoros zoom működésének hangja is rákerülhet a felvételre.
• Az LCD képernyő keretén alul található
zoomoló gombokkal nem lehet a zoomolás sebességét befolyásolni.
• Ahhoz, hogy széles látószögű állásban éles
képet kaphasson, a kamera és a felvétel tárgya közötti minimális távolság kb. 1 cm, telefotó állásban ez a távolság kb. 80 cm.
22
z Ötlet
• A 25-szörösnél nagyobb zoomolás a [DIGIT.ZOOM] funkcióval (41. oldal) érhető el:

Felvételkészítés sötétben (NightShot plus)

Infravörös érzékelő/jeladó
A NIGHTSHOT PLUS kapcsolót állítsa ON helyzetbe. (Ekkor megjelenik a szimbólum és a [„NIGHTSHOT PLUS”] felirat.)
b Megjegyzések
• A NightShot plus és a Super NightShot plus funkció infravörös fényt használ. Ezért ügyeljen arra, hogy ujjával vagy más tárggyal ne takarja el az infravörös érzékelőt/jeladót. Ha rajta van a kamerán, vegye le a konverziós lencsét (nem mellékelt tartozék).
• Ha az automatikus fókuszálás használata problémát okoz, állítsa be a fókuszt kézzel ([FÓKUSZ], 39. oldal).
• Világos környezetben ne használja se a NightShot plus, se a Super NightShot plus funkciót. Ha nem így tesz, a kamera meghibásodhat.
z Ötlet
• Ha világosabban kívánja felvenni a képet, használja a Super NightShot plus funkciót (40. oldal). Ha azt szeretné, hogy a kép hűbben tükrözze az eredeti színeket, használja a Color Slow Shutter funkciót (40. oldal).

Az expozíció beállítása ellenfényben álló tárgyak esetén

A rögzítendő kép szélesség-magasság arányának (16:9 vagy 4:3) beállítása

Ellenfényben álló tárgyak esetén az expozíció beállításához nyomja meg az . (ellenfény kompenzálása) gombot – ekkor megjelenik az . szimbólum. Az ellenfényt kompenzáló funkció kikapcsolásához ismét nyomja meg az . (ellenfény kompenzálása) gombot.

Felvételkészítés tükör üzemmódban

2
1
A kamerához viszonyítva 90 fokra nyissa ki az LCD táblát (1), majd fordítsa el a lencse felé 180 fokkal (2).
z Ötlet
• Ekkor az LCD képernyőn a tárgy tükörképe látszik, de a rögzített kép normál állású lesz.
WIDE SELECT POWER kapcsoló
A rögzítendő mozgókép szélesség-magasság arányának beállítása
1 A POWER kapcsolót állítsa
CAMERA-TAPE helyzetbe.
2 A WIDE SELECT gomb ismételt
megnyomásával válassza ki a kívánt szélesség-magasság arányt.
z Ötletek
• A felvételkor használt zoomérték függvényében változik a 4:3 és a 16:9 mód közötti látványkülönbség.
• Ha a képet televíziókészüléken játssza le, a lejátszáshoz a [TV TÍPUSA] értékeként válassza a televízió-képernyő szélesség­magasság arányát (32. oldal).
• Ha a [TV TÍPUSA] értékét [4:3]-ra állítja, akkor a felvett jelenet függvényében előfordulhat, hogy a 16:9-es üzemmódban készített felvétel lejátszáskor nem lesz jó minőségű (32. oldal).
A rögzítendő állókép szélesség­magasság arányának beállítása
1 A POWER kapcsolót állítsa
CAMERA-MEMORY helyzetbe. Ekkor a kép szélesség-magasság aránya 4:3 lesz.
Felvétel/lejátszás
Folytatás ,
23
Felvétel készítése (folytatás)
2 A WIDE SELECT gombot
megnyomva válassza ki a kívánt szélesség-magasság arányt.
b Megjegyzés
• A 16:9 (szélesvásznú) üzemmódban készített állóképek mérete [0,7M] ( ). 4:3 üzemmódban akár [1,0M] képméret is választható ( ).
1,0M
z Ötlet
• A felvehető képek számáról a 42. oldalon találhat adatokat.
0,7M
24

Lejátszás

A POWER kapcsolót addig tologassa a nyíl irányában, amíg fel nem gyullad a PLAY/EDIT kijelző.
Ha a POWER kapcsoló OFF (CHG) állásban van, eltolása közben tartsa lenyomva a zöld gombot.
Mozgókép lejátszása
A lejátszás megkezdéséhez érintse meg a , majd a gombot.
Érintésre vált a Lejátszás és a Szünet között*
Felvétel/lejátszás
60p
Állj** Visszacsévélés/Előrecsévélés
* Ha a készülék több mint 3 percig szünet üzemmódban van, a lejátszás automatikusan leáll. ** Ha éppen nem játszik le kazettát, és rögzített képeket tartalmazó „Memory Stick Duo”
memóriakártya van a kamerában, akkor a gomb helyett a gomb jelenik meg.
60p
SEG.
P-MENU
A hangerő beállítása
Érintse meg rendre a t [HANGERŐ] gombot, majd a / gombokkal állítsa be a hangerőt.
z Ötlet
• Ha a nem találja a [HANGERŐ] gombot a menüben, érintse meg a [MENU] gombot (33. oldal).
Egy jelenet megkeresése lejátszás közben
Lejátszás közben érintse meg és tartsa megérintve a / gombok valamelyikét (képkeresés), illetve előre- vagy visszacsévélés közben érintse meg és tartsa megérintve a / gombok valamelyikét (pásztázás).
z Ötlet
• A kamera különféle üzemmódokban tudja lejátszani a mozgóképfelvételt ([ MÁS SEBES.],
49. oldal).
Folytatás ,
25
MEM.LEJÁ
TSZ
p
Lejátszás (folytatás)
Állókép megtekintése
Érintse meg a gombot.
Ekkor megjelenik a legutóbb rögzített kép.
p
1,0M
MEM.LEJ
TSZ
MEM.LEJÁTSZ
SEG.
Vált a lejátszandó adathordozók között*
Előző/Következő Az áttekintő képernyős megjelenítésre vált át
* látható a kazetta lejátszásának képernyőjén.
P-MENU
A „Memory Stick Duo” memóriakártyán lévő képek megjelenítése az áttekintő képernyőn
Érintse meg az gombot. Úgy térhet vissza az egy-egy képet megjelenítő üzemmódba, hogy megérinti az egyik képet.
VÉG
A
A Előző/Következő 6 kép B Az a kép, amely akkor volt látható, amikor az áttekintő képernyőre váltott át.
Ha más mappában található képeket kíván megtekinteni, akkor rendre érintse meg a következőket: t t [JÁTSZ.MAPPA], a / gombok segítségével válasszon ki egy mappát, majd érintse meg az gombot (44. oldal).
B
26

Zoomolás lejátszás közben

A felvett képet eredeti méretének 1,1–5­szörösére lehet felnagyítani. A nagyítás a motoros zoom gombjával és az LCD képernyő keretén alul található zoomoló gombokkal is beállítható.
1 Játssza le azt a képet, amelyet
nagyítani kíván.
2 A T (telefotó) segítségével nagyítsa
fel a képet. A képernyőn keret jelenik meg.
3 Érintse meg a képernyőnek azt a
részét, amelyet a megjelent keret közepére kíván helyezni.
4 A W (széles látószög)/T (telefotó)
segítségével állítsa be a nagyítás mértékét.

A segédlet funkciók használata (MŰVEL.SEGÉDL)

A segédlet funkciókkal (MŰVEL.SEGÉDL) könnyen elérheti a beállító képernyőket.
60p
A kamera az alábbi 3 segédlet funkcióval rendelkezik.
FELV. SEGÉDL:
HASZN. SEGÉDL:
SEGÉDLET: Segít megérteni az LCD
1 Érintse meg a [SEG.] elemet.
KÉSZ
P-MENU
SEG.
A felvétellel kapcsolatos beállítások képernyőit jeleníti meg.
Az alapműveletekkel kapcsolatos beállítások képernyőit jeleníti meg.
képernyőn megjelenő szimbólumok, kijelzések jelentését. Részletek a 102. oldalon találhatók.
Felvétel/lejátszás
Kilépéshez érintse meg a [VÉG] gombot.
b Megjegyzés
• Az LCD képernyő keretén alul található zoomoló gombokkal nem lehet a zoomolás sebességét befolyásolni.
2 Válassza ki a kívánt elemet.
pl. éjszakai felvétel készítése [Az éjszakai hangulat megőrzése]
megjelenítéséhez érintse meg rendre a következőket: [FELV. SEGÉDL] t [JELENET] t /.
3 Érintse meg a [BEÁL] elemet.
Ekkor megjelenik a kívánt képernyő. Szükség szerint hajtsa végre a
beállításokat.
Folytatás ,
27
A segédlet funkciók használata (MŰVEL.SEGÉDL) (folytatás)
Az Easy Handycam üzemmódban nem használható beállítások
Egyes elemek nem használhatók Easy Handycam üzemmódban. Ha valamely megkísérelt beállítás nem használható, de azért szükség lenne rá, akkor a [BEÁL] elemet megérintve jelenítsen meg utasításokat a képernyőn. Az utasításokat követve lépjen ki az Easy Handycam üzemmódból, és hajtsa végre a kívánt beállítást.
z Ötlet
• Ha a 3 lépésben nem jeleneik meg a [BEÁL]
elem, kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.

A kezdőpont megkeresése

A legutóbb készített felvétel utolsó jelenetének megkeresése (END SEARCH)

Ha a felvétel végeztével a kazettát kiveszi a kamerából, a [VÉGKERESŐ] funkció nem fog működni.
A CAMERA-TAPE kijelzőnek kell világítania (20. oldal).
Érintse meg rendre a következőket:
t .
VÉGKERESŐ FOLYIK
A művelet megszakításához itt érintse meg.
A kamera lejátssza a legutóbb rögzített jelenet utolsó, mintegy 5 másodpercnyi részét, majd amikor eléri a felvétel legvégét, készenléti üzemmódba vált át.
0:00:00160p
MÉGSE
28
b Megjegyzés
• A [VÉGKERESŐ] funkció nem működik tökéletesen, ha a kazettára készített felvételek között üres szalagrészek is találhatók.
z Ötlet
• A [VÉGKERESŐ] elem a menüből is kiválasztható. Amikor világít a PALY/EDIT kijelző, érintse meg az egyéni menü [VÉGKERESŐ] elemét (33. oldal).

Kézi keresés (EDIT SEARCH)

A következő felvétel megkezdéséhez a kezdőpontot úgy is megkeresheti, hogy közben a képet a képernyőn nézi. Keresés közben a hang nem hallható.
A CAMERA-TAPE kijelzőnek kell világítania (20. oldal).
0:00:00KÉSZ60p
SZERK
A kamera lejátssza a legutóbb rögzített jelenet utolsó (kb.) 2 másodpercnyi részét. Ez után a kamera készenléti állapotba vált át.
1 Érintse meg a gombot.
0:00:00KÉSZ60p
SZERK
2 Ujját addig tartsa rajt a
(vissza) vagy a (előre) gombon, amíg el nem éri azt a pontot, ahol a felvételt kezdeni kívánja. Ekkor vegye el ujját a gombról.

A legutóbb felvett jelenetek visszanézése (Visszajátszás)

A kamera lejátssza a felvételnek közvetlenül a leállítás előtt rögzített kb. 2 másodpercnyi részét.
A CAMERA-TAPE kijelzőnek kell világítania (20. oldal).
Érintse meg rendre a következőket:
t .

A kívánt jelenet gyors megkeresése (Null-pont megjegyzése)

A PLAY/EDIT kijelzőnek kell világítania (25. oldal).
m REW PLAY
STOP DISPLAY ZERO SET
MEMORY
1 Amikor lejátszás közben egy
olyan pontra ér, amelyre később rá kíván állni, nyomja meg a távirányító ZERO SET MEMORY gombját.
Ekkor a számláló lenullázódik („0:00:00”), a képernyőn pedig megjelenik a szimbólum.
0:00:0060p
SEG.
P-MENU
Felvétel/lejátszás
Folytatás ,
29
A kezdőpont megkeresése (folytatás)
Ha nem látható a számláló, nyomja meg a DISPLAY gombot.
2 Amikor le kívánja állítani a
lejátszást, nyomja meg a STOP gombot.
3 Nyomja meg a m REW gombot.
Amikor a számláló eléri a „0:00:00” állást, a szalag automatikusan megáll.
A számláló ismét az időkódot mutatja, és eltűnik a nullpont­beállítás kijelzése.
4 Nyomja meg a PLAY gombot.
A lejátszás a felvétel „0:00:00” számlálóállással megjelölt pontjánál kezdődik.
A művelet megszakítása
Visszacsévélés előtt nyomja meg ismét a ZERO SET MEMORY gombot.
b Megjegyzések
• A számláló és az időkód között előfordulhat néhány másodperces eltérés.
• Ha a kazettán az egyes felvételek között üres szalagrészek is találhatók, a null-pontot megjegyző funkció nem működik tökéletesen.

Jelenet megkeresése a felvétel dátuma alapján (Dátum keresése)

Megkereshető a felvételnek az a pontja, ahol a felvétel dátuma megváltozott.
A PLAY/EDIT kijelzőnek kell világítania (25. oldal).
SEARCH M.
./>
STOP
1 Nyomja meg a távirányító
SEARCH M. gombját.
2 A távirányító . (előző)/>
(következő) gombjainak segítségével válassza ki a keresett felvételi dátumot.
60
p
0:00:00:00
30
p
DÁTUM -01
KERESÉS
SEG.
P-MENU
30
A művelet megszakítása
Nyomja meg a STOP gombot.
b Megjegyzés
• A dátumkereső funkció nem működik tökéletesen, ha a kazettára készített felvételek között üres szalagrészek is találhatók.
Loading...
+ 78 hidden pages