Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen
laitteen käytön aloittamista ja säilytä ohjeet
myöhempää käyttötarvetta varten.
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta
tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
Älä säilytä akkuja auringonvalossa
tai avotulen tai muun lämmönlähteen
lähettyvillä.
VAROITUS
Korvaa akku tai paristo ainoastaan
ilmoitetun tyyppisellä akulla tai
paristolla. Muutoin voi seurata
tulipalo tai vamma.
Eurooppalaiset asiakkaat
Huomautus
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat
vaikuttaa tämän kuvaan ja ääneen.
Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan
EMC-direktiivin raja-arvojen mukainen
käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle
3 metriä.
Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä
aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen
(epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma
uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli
(esimerkiksi USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen.
2
Käytöstä poistetun sähköja elektroniikkalaitteen
hävitys (Euroopan Unioni
ja muiden Euroopan
maiden
keräysjärjestelmät)
Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai
sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta
ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen
sijaan luovutettava sopivaan sähkö-ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän
tuotteen asianmukaisen hävittämisen
varmistamisella autetaan estämään sen
mahdolliset ympäristöön ja terveyteen
kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi
aiheutua muussa tapauksessa tämän
tuotteen epäasianmukaisesta
jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys
säästää luonnonvaroja.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen
kierrättämisestä saat paikallisilta
ympäristöviranomaisilta.
Käytettävät varusteet: Kaukosäädin
Käytöstä poistettujen
paristojen hävitys (koskee
Euroopan unionia sekä
muita Euroopan maita,
joissa on erillisiä
keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen
pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa
lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.
Varmistamalla, että paristo poistetaan
käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään
mahdollisia negatiivisia vaikutuksia
luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita
paristojen väärä hävittäminen saattaa
aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa
säästämään luonnonvaroja. Mikäli tuotteen
turvallisuus, suorituskyky tai tietojen
säilyminen vaatii, että paristo on kiinteästi
kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto
suorittaa valtuutetun huollon toimesta. Jotta
varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote
Page 3
käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote
viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
vastaanottopisteeseen. Muiden paristojen
osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo
irroitetaan tuotteesta turvallisesti. Toimita
käytöstä poistettu paristo paristojen
vastaanottopisteeseen. Lisätietoja
tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa
paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai
liikkeestä, josta tuote on ostettu.
Ilmoitus EU-maiden asiakkaille
Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. EMCmerkinnän ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. Huolto- tai
takuuasioihin liittyvät kysymykset voitte lähettää
erillisessä huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa
mainittuun osoitteeseen.
Käyttöä koskevia huomautuksia
Videokameran mukana toimitetaan
kaksi eri käyttöopasta.
Aseta ”Memory Stick Duo” -muistikortti
Memory Stick Duo -sovittimeen.
Memory Stick Duo -sovitin
Videokameraan sopivat ”Memory
Stick” -muistikortit
Voit käyttää ”Memory Stick”
-muistikortteja, joissa on alla oleva logo
(s. 80).
– (”Memory Stick Duo”)
– (”Memory Stick
PRO Duo”)
Jatkuu ,
3
Page 4
Lue tämä ensin (Jatkuu)
Videokameran käyttäminen
• Älä pitele videokameraa seuraavista
osista:
EtsinAkku
LCD-paneeli
• Videokamera ei ole pölyn-, tippuvedentai vedenpitävä.
Katso ”Käyttö ja hoito” (s. 83).
• Kun liität videokameran
tietoliikennekaapeleilla toiseen
laitteeseen, varmista, että asetat liittimen
oikein päin.
Jos liitin työnnetään liitäntään väkisin,
liitäntä vahingoittuu ja videokamerassa
voi esiintyä toimintahäiriöitä.
Tietoja valikoista, LCD-paneelista,
etsimestä ja objektiivista
• Harmaana näkyvä valikkotoiminto ei ole
käytettävissä parhaillaan suoritettavassa
nauhoituksessa tai toistossa.
• LCD-näyttö ja etsin on valmistettu erittäin
tarkkaa tekniikkaa käyttäen. Siksi yli
99,99 % kuvapisteistä on täysin toimivia.
LCD-näytössä ja etsimessä saattaa
kuitenkin näkyä pieniä mustia ja/tai
kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä tai
vihreitä) pisteitä. Näitä pisteitä syntyy
normaalisti valmistusprosessissa, mutta
ne eivät vaikuta nauhoitukseen millään
tavalla.
Musta piste
Valkoinen, punainen,
sininen tai vihreä piste
• LCD-näytön, etsimen tai objektiivin
pitkäaikainen altistuminen suoralle
auringonvalolle voi vahingoittaa niitä.
• Älä kuvaa suoraan aurinkoa kohti.
Muuten videokamera voi vioittua. Jos
haluat kuvata aurinkoa, kuvaa sitä sen
ollessa himmeimmillään, esimerkiksi
auringonlaskun aikaan.
Tietoa kielen asettamisesta
• Ohjeisiin sisältyvien kuvaruutunäyttöjen
kieli on valittu paikallisen tilanteen
mukaan. Kuvaruutunäytön kielen voi
kuitenkin tarvittaessa vaihtaa ennen
videokameran käytön aloittamista (s. 13).
4
Page 5
Nauhoittaminen
• Kokeile nauhoitustoimintoa ennen
varsinaisen nauhoituksen aloittamista ja
varmista, että kuva ja ääni nauhoittuvat
ongelmitta.
• Nauhoitusten sisältöä ei voida korvata,
vaikka nauhoitus tai toisto epäonnistuisi
esimerkiksi videokameran tai
tallennusvälineen virheellisen toiminnan
takia.
• Käytössä oleva TV-väristandardi
vaihtelee maittain/alueittain. Jotta voit
katsella kuvaamiasi otoksia televisiosta,
television on oltava PAL-standardin
mukainen.
• Televisio-ohjelmat , elokuvat, videonauhat
sekä muu vastaava aineisto voivat olla
tekijänoikeuslakien suojaamaa. Tällaisen
aineiston luvaton kopiointi voi olla
lainvastaista.
Tietoja tästä oppaasta
• Tässä käyttöohjeessa olevat kuvat
LCD-näytöstä ja etsimestä on otettu
digitaalisella valokuvakameralla, joten ne
voivat hieman erota todellisuudesta.
• Tallennusvälineiden ja varusteiden
ulkonäköä ja määrityksiä saatetaan
muuttaa asiasta erikseen ilmoittamatta.
Tietoja Carl Zeiss -objektiivista
• Tässä videokamerassa oleva Carl Zeiss
-objektiivi on kehitetty saksalaisen Carl
Zeiss -yhtiön ja Sony Corporationin
yhteistyönä. Se tuottaa erinomaisen
kuvan. Se noudattaa videokameroiden
MTF-mittausjärjestelmää ja tarjoaa
tyypillisen Carl Zeiss -objektiivin laadun.
MTF = Modulation Transfer Function
Lukuarvo ilmaisee kohteesta objektiiviin
heijastuvan valon määrän.
Vaihe 1: Videokameran mukana toimitettujen
vakiovarusteiden tarkistaminen
Tarkasta, että seuraavat vakiovarusteet on
toimitettu videokameran mukana.
Sulkeissa näkyvä luku ilmaisee kyseisen
vakiovarusteen kappalemäärän.
Verkkolaite (1) (s. 9)
Virtajohto (1) (s. 9)
Langaton kaukosäädin (1) (s. 94)
Litium-kolikkoparisto on asetettu paikalleen
valmiiksi.
A/V-liitäntäkaapeli (1) (s. 29, 54)
Ladattava akku NP-FH40 (1) (s. 9, 81)
CD-ROM ”Handycam Application
Software” (1) (s. 62)
Käyttöohjeet (Tämä ohje) (1)
USB-kaapeli (1) (s. 60)
8
Page 9
Vaihe 2: Akun lataaminen
1
2
1
Akku
DC IN -liitäntä
Pistorasiaan
Voit ladata ”InfoLITHIUM”-akun
(H-sarja) (s. 81), kun olet kytkenyt
sen videokameraan.
b Huomautuksia
• Tässä kamerassa ei voi käyttää muita kuin
H-sarjan ”InfoLITHIUM”-akkuja.
3
Virtajohto
1 Aseta akun ja videokameran 1
liitännät vastakkain ja kytke akku
videokameraan siten, että akku
napsahtaa paikalleen 2.
2 Siirrä POWER-kytkin nuolen
suuntaan asentoon OFF (CHG)
(oletusasetus).
3 Aseta DC-pistokkeen v-merkki
osoittamaan alaspäin ja kytke
verkkolaite videokameran DC IN
-liitäntään.
DC-pistoke
4
2
POWER-kytkin
Verkkolaite
4 Liitä virtajohto verkkolaitteeseen
ja pistorasiaan.
CHG (lataus) -merkkivalo
CHG (lataus) -merkkivalo syttyy, ja
lataus alkaa. CHG (lataus) -merkkivalo
sammuu, kun akku on täysin latautunut.
Irrota verkkolaite DC IN -liitännästä.
b Huomautuksia
• Irrota verkkolaite videokameran DC IN
-liitännästä tarttumalla sekä videokameraan että
DC-liittimeen.
Käytön aloittaminen
Jatkuu ,
9
Page 10
Vaihe 2: Akun lataaminen (Jatkuu)
Ulkoisen virtalähteen käyttäminen
Voit käyttää videokameraa pistorasiasta
saatavalla verkkovirralla suorittamalla
samat liitännät kuin akkua ladattaessa.
Akun varaus ei tällöin kulu.
Akun irrottaminen
1 Katkaise virta ja paina sitten PUSH.
2 Irrota akku nuolen suuntaisesti.
POWER-kytkin
1
2
PUSH
Akun varastoiminen
Käytä akku täysin tyhjäksi ennen sen
pitkäaikaista varastointia (s. 82).
Akun jäljellä olevan varauksen
tarkastaminen (akun tiedot)
Siirrä POWER-kytkin asentoon OFF
(CHG) ja paina sitten DISP/BATT INFO.
DISP/BATT INFO -painike
Jonkin ajan kuluttua näkyviin tulee
likimääräinen tallennusaika ja akun tiedot
noin 7 sekunnin ajaksi. Voit tarkastella
akun tietoja 20 sekunnin ajan painamalla
toistamiseen DISP/BATT INFO, kun akun
tiedot ovat näytössä.
Akun jäljellä oleva varaus (suunnilleen)
60
65
Tallennuskapasiteetti (suunnilleen)
Voit tarkastaa akun jäljellä olevan
varauksen LCD-näytöstä.
IlmaisinTila
Riittävä varaus
Vähäinen varaus,
tallentaminen/toisto loppuu
pian.
Aseta ladattu akku tai lataa
akku.
10
Page 11
Latausaika
Täysin tyhjän akun keskimääräinen
täyteenlatausaika minuutteina.
Keskimääräinen käyttöaika minuutteina
käytettäessä täyteen ladattua akkua.
Akku
Yhtäkestoinen
kuvausaika
NP-FH40
(vakiovaruste)
NP-FH50115
NP-FH70245
NP-FH100565
* Tyypillinen kuvausaika, kun kuvaus
käynnistetään ja pysäytetään toistuvasti,
käytetään zoomausta sekä kytketään ja
katkaistaan virta.
100
110
130
280
635
Tyypillinen
kuvausaika*
50
55
55
65
120
140
280
315
b Huomautuksia
• Kaikki ajat on mitattu seuraavanlaisissa
olosuhteissa:
Ylhäällä: kuvaus LCD-näytön avulla.
Alhaalla: kuvaus etsimen avulla LCD-näyttö
suljettuna.
Toistoaika
Keskimääräinen käyttöaika minuutteina
käytettäessä täyteen ladattua akkua.
LCD-paneeli
Akku
avattuna
NP-FH40
(vakiovaruste)
NP-FH50140170
LCDpaneeli
suljettuna
120150
Akku
LCD-paneeli
avattuna
LCDpaneeli
suljettuna
NP-FH70300370
NP-FH100695845
Tietoja akusta
• Ennen kuin vaihdat akun, katkaise virta
siirtämällä POWER-kytkin asentoon
OFF (CHG).
• CHG (lataus) -merkkivalo vilkkuu latauksen
aikana tai akun näyttötiedot (s. 10) voivat olla
väärät, jos
– akku on kiinnitetty väärin
– akku on vioittunut
– akku on kulunut loppuun (koskee vain akun
tietojen näyttöä).
• Akku ei syötä virtaa, kun verkkolaite on
liitettynä videokameran DC IN -liitäntään,
vaikkei virtajohtoa olisi kytketty pistorasiaan.
Tietoja lataus-, kuvaus- ja toistoajasta
• Ajat on mitattu käytettäessä videokameraa
25°C:n lämpötilassa. (10 °C–30 °C on
suositeltava.)
• Kuvaus- ja toistoajat ovat lyhyempiä, kun
videokameraa käytetään kylmässä.
• Videokameran käyttöolosuhteiden mukaan
kuvaus- ja toistoajat voivat olla lyhyempiä.
Tietoja verkkolaitteesta
• Kun käytät verkkolaitetta, kytke se lähellä
olevaan pistorasiaan. Irrota verkkolaite
pistorasiasta heti, jos videokameran käytön
aikana ilmenee toimintahäiriö.
• Älä käytä verkkolaitetta, jos se on esimerkiksi
seinän ja huonekalun välissä tai muussa ahtaassa
paikassa.
• Varo, etteivät metalliesineet aiheuta
verkkolaitteen DC-pistokkeeseen tai akun
napoihin oikosulkua. Muutoin videokamera voi
vioittua.
• Kun videokamera on li itettynä verkkolaitteeseen
ja verkkolaite pistorasiaan, videokamera on
kytkettynä sähköverkkoon, vaikka virta olisi
katkaistu videokameran virtakytkimellä.
Käytön aloittaminen
11
Page 12
Vaihe 3: Virran kytkeminen sekä päivämäärän
ja ajan asettaminen
Aseta päivämäärä ja kellonaika, kun käytät
videokameraa ensimmäisen kerran. Jos
päivämäärää ja kellonaikaa ei aseteta,
[CLOCK SET] -näyttö tulee näkyviin aina,
kun videokameraan kytketään virta tai
POWER-kytkimen asentoa muutetaan.
3 Siirry kohtaan [M] (vuosi)
-painikkeella ja aseta vuosi
/-painikkeilla.
4 Siirry kohtaan [D] (päivä)
-painikkeella ja aseta päivä
/-painikkeilla. Toista samat
vaiheet myös tuntien ja
minuuttien kohdalla.
Kosketa LCDnäytössä olevaa
painiketta.
POWER-kytkin
1 Pidä vihreä painike painettuna ja
siirrä POWER-kytkintä toistuvasti
nuolen suuntaan niin, että
haluamasi tilan mukainen
merkkivalo syttyy.
”Memory Stick Duo” -muistikortille.
PLAY/EDIT: Kuvan toisto tai editointi.
[CLOCK SET] -näyttö tulee näkyviin.
CLOCK SET
2008Y1--M1D0: 00
–:––:––
OK
2 Aseta [Y] (vuosi) /-
painikkeilla.
Voit valita minkä tahansa vuoden
vuoteen 2079 asti.
5 Varmista, että päivämäärä- ja
aika-asetukset ovat oikein, ja
paina sen jälkeen -painiketta.
Kello alkaa käydä.
Virran katkaiseminen
Siirrä POWER-kytkin asentoon
OFF (CHG).
Päivämäärän ja kellonajan
nollaaminen
Voit asettaa haluamasi päivämäärän ja ajan
koskettamalla t / t
[CLOCK SET] (s. 31).
b Huomautuksia
• Jos videokameraa ei käytetä noin
3 kuukauteen, sen sisällä olevan akun varaus
purkautuu ja päivämäärän ja kellonajan
asetukset voivat kadota muistista. Jos näin käy,
lataa akku ja aseta päivämäärä ja kellonaika
uudelleen (s. 87).
• Tehdasasetus on, että jos videokameraa ei
käytetä noin 5 minuuttiin, siitä katkeaa virta
akun säästämiseksi ([A.SHUT OFF], s. 51).
12
Page 13
z Vinkkejä
• Päivämäärä ja aika eivät näy tallennuksen
aikana, mutta ne tallennetaan nauhalle
automaattisesti, joten ne voidaan tuoda näkyviin
toiston aikana (lisätietoja on kohdassa
[DATA CODE] sivulla 49 (Easy Handycam
-toiminnon aikana voi asettaa ainoastaan
[DATE/TIME] -asetuksen)).
• Jos kosketuspaneelin painikkeet eivät toimi
oikein, säädä kosketuspaneelia
(CALIBRATION) (s. 85).
Kielen asetuksen muuttaminen
Kuvaruutunäyttöjen tekstin kielen voi
vaihtaa.
Kosketa t [MENU] t
(TIME/LANGU.) t [LANGUAGE]
ja valitse sitten haluamasi kieli.
Käytön aloittaminen
13
Page 14
Vaihe 4: Säätöjen suorittaminen ennen
kuvaamista
Objektiivin suojuksen
poistaminen
Siirrä LENS COVER -kytkin asentoon
OPEN.
Sulje objektiivin suojus kuvauksen
päätteeksi siirtämällä LENS COVER
-kytkin asentoon CLOSE.
LCD-paneeli
Avaa LCD-paneeli 90 asteen kulmaan
videokameraan (1) nähden ja käännä
paneeli sitten sopivaan asentoon kuvausta
tai toistoa varten (2).
DISP/BATT INFO
Enintään
180 astetta
2
2
Enintään
90 astetta
b Huomautuksia
• Varo painamasta LCD-paneelin alla olevia
painikkeita, kun avaat LCD-paneelin tai muutat
sen asentoa.
z Vinkkejä
• Jos käännät LCD-paneelia 180 astetta
objektiivin puolelle, voit sulkea LCD-paneelin
niin, että LCD-näyttö on ulospäin. Tämä on
kätevää toiston aikana.
1
90 astetta
videokameraan
nähden
• Katso lisätietoja LCD-näytön kirkkauden
säädöstä kohdista [LCD/VF SET] [LCD BRIGHT] (s. 49).
• Voit tuoda näytön symbolit (esimerkiksi akun
tiedot) näkyviin ja poistaa ne näkyvistä
painamalla DISP/BATT INFO -painiketta.
Etsin
Voit katsella kuvia etsimestä, jos haluat
säästää akkua tai jos LCD-näytön kuva on
huono.
Etsin
Etsimen objektiivin
säätövipu
Liikuta kunnes kuva on
terävöityy.
z Vinkkejä
• Etsimen taustavalon kirkkautta voi säätää
valitsemalla [LCD/VF SET] - [VF B.LIGHT]
(s. 49).
Käsihihna
Kiristä käsihihna ja pitele kameraa oikein.
4
1
2
3
14
Page 15
Vaihe 5: Nauhan tai ”Memory Stick Duo”
{DO NOT PUSH}
-muistitikun asettaminen
Kasetti
Vain mini DV -kasetteja voi käyttää
(s. 79).
b Huomautuksia
• Älä sulje kasettipesää väkisin
painamalla -osaa, kun
kasetti menee sisään. Seurauksena
voi olla toimintahäiriö.
1 Pidä OPEN/EJECT-vipua
siirrettynä nuolen suuntaan ja
avaa kansi.
OPEN/EJECT-vipu
Kansi
Kasettipesä liukuu ulos ja avautuu
automaattisesti.
2 Aseta kasetti kasettipesään
ikkunapuoli ulospäin ja paina
sitten .
Paina kasettia kevyesti sen
selkämyksen keskeltä.
Ikkuna
3 Sulje kansi.
Kasetin poistaminen
Avaa kansi noudattaen vaiheessa 1
kuvattuja toimia ja poista sitten kasetti.
z Vinkkejä
• Tallennusaika vaihtelee kuvausolosuhteiden
mukaan [REC MODE] (s. 48).
”Memory Stick Duo”
Voit käyttää ”Memory Stick”
-muistikortteja, joissa on alla oleva logo
(s. 80).
– (”Memory Stick Duo”)
– (”Memory Stick
PRO Duo”)
– (”Memory Stick
PRO-HG Duo”)
1 Avaa LCD-paneeli.
Käytön aloittaminen
Kasettipesä
Kasettipesä liukuu
automaattisesti takaisin sisään.
Jatkuu ,
15
Page 16
Vaihe 5: Nauhan tai ”Memory Stick Duo” -muistitikun asettaminen
(Jatkuu)
z Vinkkejä
2 Aseta ”Memory Stick Duo”
-muistikortti Memory Stick Duo
-korttipaikkaan oikeassa
asennossa, kunnes kuulet
napsahduksen.
Kortinkäyttövalo
v-merkki kohti LCD-näyttöä
”Memory Stick Duo” -kortin
poistaminen
Paina korttia kevyesti yhden kerran
sisäänpäin ja vedä ”Memory Stick Duo”
-muistikortti sitten ulos videokameran
rungon suuntaisesti.
b Huomautuksia
• Kun kortinkäyttövalo palaa tai vilkkuu,
videokamera lukee dataa kortista tai tallentaa
siihen dataa. Älä ravistele tai kolhi
videokameraa, katkaise virtaa, poista ”Memory
Stick Duo” -korttia tai irrota akkua. Muutoin
kuvadata voi vahingoittua.
• Jos pakotat ”Memory Stick Duo” -muistikortin
korttipaikkaan väärässä asennossa, ”Memory
Stick Duo” -muistikortti, Memory Stick Duo
-korttipaikka tai kuvadata saattaa vahingoittua.
• Älä poista ”Memory Stick Duo” -muistikorttia
väkisin, sillä se saattaa vahingoittua.
• Kun asetat tai poistat ”Memory Stick Duo”
-muistikorttia, varo ettei ”Memory Stick Duo”
-muistikortti lennähdä ulos ja putoa lattialle.
• Tallennettavissa olevien kuvien määrä
määräytyy kuvanlaadun tai kuvakoon
perusteella. Lisätietoja on sivulla 40.
16
Page 17
Kuvaus/toisto
BA
Helppo kuvaus ja toisto (Easy Handycam)
Videokameran Easy Handycam -tilassa kamera säätää useimpia asetuksia automaattisesti,
jolloin voit keskittyä kuvaamiseen paremmin. Näytön fonttikoko suurenee, jotta teksti näkyy
paremmin.
Avaa objektiivin suojus (s. 14).
D
F
C
E
Jos POWER-kytkin on
asennossa OFF (CHG),
siirrä sitä samalla, kun
pidät vihreää painiketta
painettuna.
Kuvaus/toisto
Videot
1 Siirrä POWER-
kytkintä E niin, että
CAMERA-TAPEmerkkivalo syttyy.
2 Paina EASY A.
EASY
tulee näyttöön B.
3 Aloita kuvaaminen painamalla
Still-kuvat (4:3)
1 Siirrä POWER-
kytkintä E niin, että
CAMERA-MEMORYmerkkivalo syttyy.
2 Paina EASY A.
3 Tallenna painamalla PHOTO D.**
REC START/STOP F (tai C) *
REC
EASY
60min
MENUGUIDE
Ilmaisin muuttuu
[STBY]-kuvakkeesta
[REC]-kuvakkeeksi.
Siirrä POWER-kytkintä E toistuvasti niin, että PLAY/EDIT-merkkivalo syttyy.
Kosketa näytön B painikkeita seuraavalla tavalla.
Videot
Kosketa ja aloita
toisto koskettamalla
sitten .
GUIDE
A
B
till-kuvat
Valitse kuva
koskettamalla t
/.
GUIDE
A
MENU
D
A GUIDE (s. 25)
B Pikakelaus taakse-/
eteenpäin
C Pysäytys
D Toisto/tauko, tila
vaihtuu kullakin
kosketuksella
A GUIDE (s. 25)
B Kasetin toisto
C Edellinen/seuraava
D Poisto (s. 58)
x Easy Handycam -toiminnon poistaminen käytöstä
Paina uudelleen EASY A. katoaa näytöstä.
x Easy Handycam -tilan aikaisten toimintojen asetukset
Saat toimintojen asetukset näkyviin koskettamalla [MENU]. Lisätietoja asetuksista on
sivulla 31.
• Lähes kaikki asetukset palautuvat oletusasetuksiin automaattisesti (s. 32).
• ei ole näkyvissä Easy Handycam -toiminnon aikana.
• Poista Easy Handycam -tila käytöstä, jos haluat lisätä tehosteita tai asetuksia kuviin.
x Painikkeet, jotka eivät ole käytettävissä tilassa Easy Handycam
Seuraavat painikkeet eivät ole käytettävissä Easy Handycam -toiminnon aikana. Näyttöön
saattaa tulla teksti [Invalid during Easy Handycam operation.], jos yritetään käyttää
toimintoja, jotka eivät ole käytettävissä Easy Handycam -tilassa.
• . (taustavalo) -painike (s. 22)
• WIDE SELECT -painike (CAMERA-MEMORY-tilassa) (s. 22)
• PHOTO-painike (CAMERA-TAPE-tilassa) (s. 19)
18
Page 19
Kuvaus
A
14)
vaa objektiivin suojus (s.
.
PHOTO
POWER-kytkin
REC START/
STOP B
REC START/
STOP A
Videoiden tallentaminen
Videot tallennetaan nauhalle.
Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti nuolen suuntaan niin, että
CAMERA-TAPE-merkkivalo syttyy.
Jos POWER-kytkin on asennossa OFF (CHG), siirrä
sitä samalla, kun pidät vihreää painiketta painettuna.
Paina REC START/STOP A (tai B
).
Kuvaus/toisto
60min
STBYREC
60min
P-MENUGUIDEP-MENUGUIDE
60min
[STBY][REC]
Lopeta kuvaaminen painamalla REC START/STOP A (tai B) uudelleen.
b Huomautuksia
• Tällä videokameralla ei voi tallentaa videoita ”Memory Stick Duo” -muistikorttiin.
z Vinkkejä
• Tallennettaessa liikkuvaa kuvaa kasetille tai kun videokamera on valmiustilassa, voit tallentaa still-kuvia
”Memory Stick Duo” -muistikorttiin painamalla PHOTO-painikkeen pohjaan. Still-kuvien koko on
[0.2M] 16:9-kuvasuhdetta käytettäessä ja [VGA (0.3M)] 4:3-kuvasuhdetta käytettäessä (s. 40).
Kosketa . Jos haluat poistaa kuvan, kosketa t [YES].
z Vinkkejä
• Lisätietoja kuvalaadusta, kuvakoosta ja tallennettavien kuvien määrästä on sivulla 40.
20
GUIDE
Page 21
Zoomaus
Voit suurentaa kuvia jopa 25-kertaiseksi
zoomausvivun tai LCD-näytön alapuolella
olevien zoomauspainikkeiden avulla.
z Vinkkejä
• Voit käyttää [DIGITAL ZOOM] -toimintoa
(s. 38), jos haluat käyttää zoomausta, jonka
kerroin on suurempi kuin 25 ×.
Kuvaaminen pimeissä paikoissa
(NightShot plus)
Kuvaus/toisto
Laajan näkymän
kuvaus:
(laajakulma)
Lähikuvaus: (telekuvaus)
Voit zoomata hitaasti siirtämällä
zoomausvipua hieman. Voit zoomata
nopeasti siirtämällä vipua enemmän.
b Huomautuksia
• [STEADYSHOT] ei ehkä vähennä kuvan
epäselvyyttä halutulla tavalla, kun zoomausvipu
on asennossa T (telekuvaus).
• Pidä sormi zoomausvivulla. Jos otat sormen
pois zoomausvivulta, saattaa myös vivun
toimintaääni tallentua.
• Zoomausnopeutta ei voi muuttaa LCD-paneelin
alapuolella olevien zoomauspainikkeiden
avulla.
• Videokameran ja kuvauskohteen välinen
vähimmäisetäisyys, joka säilyttää vielä kuvan
tarkkuuden, on laajakulma-asennossa noin 1 cm
ja teleasennossa noin 80 cm.
Infrapunaportti
Aseta NIGHTSHOT PLUS -kytkin
asentoon ON. ( ja [”NIGHTSHOT
PLUS”] tulevat näkyviin.)
b Huomautuksia
• NightShot plus- ja Super NightShot plus
-toiminnoissa käytetään infrapunavaloa. Älä siis
peitä infrapunaporttia sormillasi tai millään
muullakaan. Jos videokameraan on kiinnitetty
lisäobjektiivi (lisävaruste), irrota lisäobjektiivi.
• Säädä tarkennusta manuaalisesti ([FOCUS],
s. 37), jos automaattitarkennus ei onnistu.
• Älä käytä NightShot plus- tai Super NightShot
plus -toimintoa kirkkaasti valaistussa
ympäristössä. Muutoin videokamera voi
vioittua.
z Vinkkejä
• Jos haluat tallentaa kuvan vieläkin
kirkkaampana, käytä Super NightShot plus
-toimintoa (s. 37). Jos haluat tallentaa kuvan
siten, että värit ovat luonnolliset, käytä Color
Slow Shutter -toimintoa (s. 38).
Jatkuu ,
21
Page 22
Kuvaus (Jatkuu)
Valotuksen säätäminen
taustavalaistuja kohteita varten
Jos haluat säätää taustavalaistun kohteen
valotusta, paina . (taustavalo), jolloin
tulee näyttöön .. Voit poistaa
taustavalokorjauksen käytöstä painamalla
. (taustavalo) -painiketta uudelleen.
Kuvaaminen peilikuvatilassa
2
1
Avaa LCD-paneeli 90 asteen kulmaan
videokameraan (1) nähden ja käännä
paneelia sitten 180 astetta objektiivin
puolelle (2).
z Vinkkejä
• LCD-näyttöön tulee peilikuva kuvauskohteesta,
mutta kuva tallentuu normaalisti.
22
Tallennettavan kuvan
kuvasuhteen (16:9 tai 4:3)
valitseminen
WIDE SELECTPOWER-kytkin
Videoiden kuvasuhteen valitseminen
1 Aseta POWER-kytkin asentoon
CAMERA-TAPE.
2 Valitse haluamasi kuvasuhde
painamalla WIDE SELECT toistuvasti.
z Vinkkejä
• 4:3- ja 16:9-kuvasuhteella kuvattujen kuvien
erot vaihtelevat zoomin asennon mukaan.
• Jos kuvaa katsellaan televisiossa, valitse toistoa
varten television kuvasuhde [TV TYPE]
-asetuksella (s. 30).
• Kun [TV TYPE] -asetuksena on [4:3] ja
katsellaan 16:9-kuvasuhteisena tallennettua
kuvaa, kuva voi sen sisällön mukaan näyttää
vääristyneeltä (s. 30).
Still-kuvien kuvasuhteen valitseminen
1 Aseta POWER-kytkin asentoon
CAMERA-MEMORY.
Kuvan kuvasuhde vaihtuu
4:3-suhteeksi.
2 Valitse haluamasi kuvasuhde
painamalla WIDE SELECT.
b Huomautuksia
• 16:9 (wide) -tilaa käyttäen kuvattujen stillkuvien koko on [0.7M] (). 4:3-tilassa
suurin valittavissa oleva koko on [1.0M] ().
z Vinkkejä
• Tietoja tallennettavien kuvien määrästä on
sivulla 40.
Page 23
Toisto
Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti nuolen suuntaan niin, että PLAY/
EDIT-merkkivalo syttyy.
Jos POWER-kytkin on asennossa OFF (CHG),
siirrä sitä samalla, kun pidät vihreää painiketta
painettuna.
Videoiden toistaminen
Kosketa ja aloita toisto koskettamalla sitten .
Toisto ja tauko vuorottelevat kullakin kosketuksella*
Kuvaus/toisto
60min
Pysäytys**Pikakelaus taakse-/eteenpäin
* Toisto pysähtyy automaattisesti, jos tauko on päällä pidempään kuin 3 minuuttia.
** tulee näkyviin, eikä , kun kamerassa on ”Memory Stick Duo” -kortti, johon on tallennettu
kuvia ja nauhaa ei toisteta.
60min
GUIDE
P-MENU
Äänenvoimakkuuden säätäminen
Kosketa t [VOLUME] ja säädä sitten äänenvoimakkuutta koskettamalla /.
z Vinkkejä
• Jos [VOLUME]-asetusta ei ole -valikossa, kosketa [MENU] (s. 31).
Kohtauksen haku toiston aikana
Kosketa jatkuvasti / kasetin toiston aikana (kuvahaku) tai / eteen- tai
taaksepäin suuntautuvan pikakelauksen aikana (ohitusselaus).
z Vinkkejä
• Käytettävissä on useita toistotiloja ([VAR.SPD PB], s. 46).
Jatkuu ,
23
Page 24
MEMORY PLAY
Toisto (Jatkuu)
Still-kuvien katselu
Kosketa .
Viimeisin kuvatallenne näytetään.
1.0M
Toistovälineen
vaihtaminen*
Edellinen/seuraavaSiirry hakemistonäyttöön
* näkyy kasetintoistonäytössä.
MEMORY PLAY
MEMORY PLAY
GUIDE
P-MENU
”Memory Stick Duo” -muistikortissa olevien kuvien katseleminen
hakemistonäytössä
Kosketa . Kosketa jotakin kuvaa, jos haluat palata yhden kuvan näyttöön.
A
A 6 edellistä/seuraavaa kuvaa
B Näytössä ennen hakemistonäyttöön siirtymistä näkynyt kuva.
Jos haluat katsella muiden kansioiden kuvia, kosketa t t [PB FOLDER ], valitse
kansio /-painikkeilla ja kosketa sitten (s. 42).
B
24
Page 25
PB-zoomin käyttäminen
Tallennettua kuvaa voi suurentaa noin
1, 1-kertaisesta enintään 5-kertaiseksi
alkuperäiseen kokoon verrattuna.
Suurennusta voi muuttaa zoomausvivun tai
LCD-näytön alapuolella olevien
zoomauspainikkeiden avulla.
1 Tuo näkyviin kuva, jota haluat
suurentaa.
2 Suurenna kuvaa siirtämällä zoomausta
T (telekuvaus) -suuntaan.
Näytössä on kehys.
3 Kosketa näytössä näkyvää kuvaa siinä
kohdassa, jonka haluat näkyvän ruudun
keskellä.
4 Säädä suurennusta siirtämällä
zoomausta W (laajakulma)- ja
T (telekuvaus) -asentojen välillä.
Kun haluat poistaa toiminnon käytöstä,
kosketa [END].
b Huomautuksia
• Zoomausnopeutta ei voi muuttaa LCD-paneelin
alapuolella olevien zoomauspainikkeiden
avulla.
Ohjetoimintojen
käyttäminen (USAGE
GUIDE)
Voit valita haluamasi asetusnäytöt
ohjetoimintojen avulla (USAGE GUIDE).
60min
Tässä kamerassa on 3 ohjetoimintoa.
SHOOT
GUIDE:
USEFUL
GUIDE:
DISP
GUIDE:
1 Kosketa [GUIDE].
2 Valitse haluamasi toiminto.
esimerkiksi yökuvaaminen
Tuo [To keep the mood of a night view]
näkyviin koskettamalla [SHOOT
GUIDE] t [SELECT SCENE] t
/.
3 Kosketa [SET].
Haluttu asetusnäyttö tulee näkyviin.
Määritä asetukset tarpeidesi mukaan.
STBY
P-MENUGUIDE
Avaa kuvaamiseen
liittyviä asetusnäyttöjä.
Avaa perustoimintoihin
liittyviä asetusnäyttöjä.
Ohjeen avulla voit
tarkastaa LCD-näytössä
näkyvien ilmaisinten
merkitykset. Lisätietoja
asetuksista on sivulla 97.
Easy Handycam -tilan aikana käytöstä
pois olevat asetukset
Jotkin toiminnot eivät ole käytettävissä
Easy Handycam -toiminnon aikana. Jos
yritetty asetus ei ole käytettävissä, mutta
haluat käyttää sitä silti, saat näyttöohjeen
näkyviin painamalla [SET]. Poista Easy
Handycam -tila käytöstä ohjeen mukaan ja
valitse sitten asetus.
z Vinkkejä
• Jos [SET] ei näy näytössä vaiheessa 3, seuraa
näytön ohjeita.
Aloituskohdan
etsiminen
Uusimman nauhoituksen
viimeisen kohtauksen etsiminen
(END SEARCH)
[END SEARCH] ei enää toimi, jos kasetti
poistetaan nauhoituksen jälkeen.
Varmista, että CAMERA-TAPEmerkkivalo palaa (s. 19).
Kosketa t .
END SEARCH
EXECUTING
Peruuta toiminto koskettamalla tätä.
Videokamera toistaa uusimman
nauhoituksen viimeistä kohtausta noin
5 sekuntia ja siirtyy valmiustilaan
viimeisen nauhoituksen lopussa.
b Huomautuksia
• [END SEARCH] -toiminto ei toimi oikein, jos
kasetille nauhoitettujen otosten välissä on tyhjä
jakso.
z Vinkkejä
• [END SEARCH] -toiminnon voi valita myös
valikosta. Kun PLAY/EDIT-merkkivalo palaa,
valitse [END SEARCH] -pikavalinta käyttäjän
omasta valikosta (s. 31).
0:00:00160min
CANCEL
26
Page 27
Etsiminen manuaalisesti
(EDIT SEARCH)
Seuraavan nauhoitettavan otoksen
aloituskohdan voi etsiä katselemalla kuvaa
näytöstä. Ääni ei kuulu etsinnän aikana.
Varmista, että CAMERA-TAPEmerkkivalo palaa (s. 19).
1 Kosketa .
0:00:00STBY60min
EDIT
2 Kosketa jatkuvasti painiketta
(siirto taaksepäin)/
(siirto eteenpäin) ja vapauta
painike siinä kohdassa, jossa
haluat aloittaa nauhoituksen.
Juuri lopetetun nauhoituksen noin
2 viimeistä sekuntia voi tarkistaa.
Varmista, että CAMERA-TAPEmerkkivalo palaa (s. 19).
Kosketa t .
0:00:00STBY60min
Videokamera toistaa viimeksi
nauhoitetun otoksen 2 viimeistä
sekuntia. Sitten videokamera siirtyy
valmiustilaan.
Halutun kohtauksen etsiminen
nopeasti (nollakohtamuisti)
Varmista, että PLAY/EDITmerkkivalo palaa (s. 23).
Kuvaus/toisto
mREW
PLAY
STOP
DISPLAY
ZERO SET MEMORY
1 Paina toiston aikana
kaukosäätimen ZERO SET
MEMORY -painiketta siinä
kohdassa, johon haluat siirtyä
myöhemmin.
Nauhalaskuri nollautuu lukemaan
”0:00:00” ja tulee näyttöön.
0:00:0060 min
GUIDE
P-MENU
Jos nauhalaskuri ei ole näkyvissä, paina
DISPLAY.
EDIT
2 Paina STOP, kun haluat pysäyttää
toiston.
Jatkuu ,
27
Page 28
Aloituskohdan etsiminen (Jatkuu)
3 Paina mREW.
Nauha pysähtyy automaattisesti, kun
nauhalaskuri saavuttaa lukeman
”0:00:00”.
Nauhalaskuri palaa aikakoodinäyttöön
ja nollakohtamuistin näyttö häviää
näkyvistä.
4 Paina PLAY.
Toisto alkaa nauhalaskurin lukemasta
”0:00:00”.
Toiminnon poistaminen käytöstä
Paina ZERO SET MEMORY uudelleen
ennen takaisinkelausta.
b Huomautuksia
• Aikakoodin ja nauhalaskurin lukeman välinen
aikaero voi olla useita sekunteja.
• Nollakohtamuisti ei toimi oikein, jos kasetille
nauhoitettujen otosten välissä on tyhjä jakso.
Kohtauksen etsiminen
nauhoituspäivämäärän avulla
(päivämäärähaku)
Voit etsiä kohdan, jossa
tallennuspäivämäärä vaihtuu.
Varmista, että PLAY/EDITmerkkivalo palaa (s. 23).
1 Paina kaukosäätimen SEARCH
M -painiketta.
2 Valitse tallennuspäivämäärä
painamalla .(edellinen)/>
(seuraava).
60
min
Toiminnon poistaminen käytöstä
Paina STOP.
b Huomautuksia
• Päivämäärähaku ei toimi oikein, jos kasetille
nauhoitettujen otosten välissä on tyhjä jakso.
0:00:00:00
30
DATE -01
SEACH
min
GUIDE
P-MENU
28
SEARCH M.
./>
STOP
Page 29
Kuvan katseleminen televisiossa
Voit kytkeä videokameran television tai videonauhurin sisääntuloliitäntään käyttämällä
A/V-liitäntäkaapelia (1) tai S VIDEO-A/V-liitäntäkaapelia (2). Kytke videokamera
pistorasiaan kameran vakiovarusteisiin sisältyvän verkkolaitteen avulla ja käytä kameraa
verkkolaitteella (s. 9). Katso lisätietoja myös liitettävien laitteiden käyttöohjeista.
Laite, jossa ei ole
S VIDEO -liitäntää
1
A/Vetähallintaliitäntä
: Signaalin kulkusuunta
2
A A/V -liitäntäkaapeli (vakiovaruste)
Liitä toisen laitteen tuloliitäntään.
B A/V -liitäntäkaapeli, jossa on
S VIDEO -kaapeli (lisävaruste)
Jos videokamera kytketään toiseen laitteeseen
S VIDEO -liitännän kautta S VIDEO
-kaapelilla varustetulla A/V-liitäntäkaapelilla,
kuvan laatu on parempi kuin kytkettäessä
laitteet vakiovarusteena tulevalla
A/V-liitäntäkaapelilla.
Kytke A/V-liitäntäkaapelin valkoinen ja
punainen liitin (vasen/oikea äänikanava) ja
S VIDEO -liitin (S VIDEO -kuvasignaali).
Keltaista liitintä (tavallinen videosignaali) ei
tarvitse tällöin kytkeä. Ääni ei kulje
S VIDEO -liitännän kautta.
z Vinkkejä
• Aikakoodin saa näkyvii n television kuvaruutuun
valitsemalla [DISP OUTPUT] -asetukseksi
[V-OUT/PANEL] (s. 50).
Laite, jossa on
S VIDEO -liitäntä
(Musta)
(Keltainen)
(Valkoinen)
(Valkoinen)
(Punainen)
(Punainen)
(Keltainen)
Videonauhurit tai
televisiot
Videokameran kytkeminen televisioon
videonauhurin kautta
Kytke videokamera videonauhurin LINE
IN -tuloliitäntään. Aseta videonauhurin
tulokanavaksi LINE (VIDEO 1, VIDEO 2
tms.), jos videonauhurista voi valita
tulokanavan.
Kuvaus/toisto
Jatkuu ,
29
Page 30
Kuvan katseleminen televisiossa (Jatkuu)
Kuvasuhteen asettaminen liitettävän
television mukaan (16:9/4:3)
Muuta kuvasuhdetta televisiosi kuvakoon
mukaan.
1 Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti niin,
että PLAY/EDIT-merkkivalo syttyy.
2 Kosketa t [MENU] t
(STANDARD SET) t [TV TYPE]
t [16:9] tai [4:3] t .
b Huomautuksia
• Kun [TV TYPE] -asetuksena on [4:3] tai kuvan
kuvasuhde vaihtuu 16:9-suhteesta 4:3-suhteeksi
tai päinvastoin, kuvassa voi olla värinää.
• 4:3-kuvasuhteisina tallennetut still-kuvat eivät
ehkä näy koko kuvaruudun kokoisina kaikissa
4:3-kuvasuhteisissa televisioissa. Tämä ei ole
merkki viasta.
• Jos katselet 16:9-kuvasuhteisena tallennettua
kuvaa televisiossa, jonka kuvasuhde on 4:3 ja
joka ei ole yhteensopiva 16:9-signaalin kanssa,
valitse [TV TYPE] -asetukseksi [4:3].
Jos televisiossa tai kuvanauhurissa
on 21-nastainen liitäntä
(EUROCONNECTOR)
Tarvitset 21-nastaisen sovittimen
(lisävaruste), jolla voit kytkeä
videokameran televisioon ja katsella
tallennettuja kuvia. Tätä sovitinta ei voi
käyttää muuhun tarkoitukseen.
Televisio/
videonauhuri
Jos televisio on monoääninen
(vain yksi äänituloliitäntä)
Kytke A/V-liitäntäkaapelin keltainen liitin
television tai videonauhurin
videotuloliitäntään ja valkoinen (vasen
kanava) tai punainen (oikea kanava) liitin
äänituloliitäntään.
30
Page 31
Valikkojen käyttäminen
Valikkotoimintojen käyttäminen
1 Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti nuolen suuntaan niin,
että haluamasi tilan merkkivalo syttyy.
CAMERA-TAPE-merkkivalo: kasettia koskevat asetukset
CAMERA-MEMORY-merkkivalo: ”Memory Stick Duo”
-muistikorttia koskevat asetukset
PLAY/EDIT-merkkivalo: katselu- ja muokkausasetukset
Ne toiminnot, jotka eivät ole käytettävissä, näkyvät harmaina.
x Käyttäjän oman valikon
pikavalintapainikkeiden
käyttäminen
Käyttäjän omaan valikkoon voi lisätä
usein tarvittavien toimintojen
pikavalintapainikkeet.
z Vinkkejä
• Käyttäjän oman valikon voi mukauttaa
mieleisekseen (s. 52).
1 Kosketa .
STBY
60min
MENU
SCENE
1/3
SELECT
TELE
MACRO
2 Kosketa haluamaasi toimintoa.
Jos haluamaasi toimintoa ei näy
näytössä, kosketa /, kunnes
toiminto on näkyvissä.
3 Valitse haluamasi asetus ja kosketa
sitten .
DISP
GUIDE
LCD
BRIGHT
FADE R
0:00:00
x Valikkotoimintojen käyttäminen
Myös niitä valikkotoimintoja voi
mukauttaa, joita ei ole lisätty käyttäjän
omaan valikkoon.
1 Kosketa t [MENU].
2 Valitse haluamasi valikko.
Valitse haluamasi toiminto
koskettamalla / ja kosketa
sitten . (Menettely on sama
vaiheessa 3 kuin vaiheessa 2.)
3 Valitse haluamasi toiminto.
Voit valita toiminnon myös
koskettamalla sitä suoraan.
4 Mukauta toimintoa.
Kun olet valinnut haluamasi asetukset,
poista valikkonäyttö näkyvistä
koskettamalla t (sulje).
Jos et haluakaan muuttaa asetusta,
palaa edelliseen näytt öön koskettamalla
.
x Valikkotoimintojen käyttö Easy
Handycam -tilassa
ei ole näkyvissä Easy Handycam
-toiminnon aikana. Tuo
hakemistonäyttö näkyviin painamalla
[MENU].
Valikkojen käyttäminen
31
Page 32
Valikkojen
toiminnot
Käytettävissä olevat valikkotoiminnot (z) määräytyvät merkkivalon
mukaan.
Easy Handycam -tilassa seuraavat asetukset ovat automaattisesti
käytössä (s. 17).
TAPEMEMORY PLAY/EDITEasy Handycam
CAMERA SET -valikko (s. 34)
SCENE SELECTzz –AUTO
SPOT METERzz –
EXPOSUREzz –
WHITE BAL.zz –
AUTOSLW SHTRz––
SPOT FOCUSzz –
FOCUSzz –
TELE MACROzz –
SUPER NSPLUSz––
NS LIGHTzz –
COLOR SLOW Sz––
SELF-TIMERz*
DIGITAL ZOOMz––OFF
STEADYSHOTz––
1
z–z*
MEMORY SET -valikko (s. 39)
STILL SET–zzOFF/FINE/z
ALL ERASE––z
FORMAT–zz
FILE NO.–zz
NEW FOLDER–zz
REC FOLDER–zz
PB FOLDER––z–*
Tehdasasetukset on merkitty symbolilla B.
Sulkeissa näkyvät ilmaisimet ovat
näkyvissä, kun asetus on valittuna.
Valikkotoimintojen valinnasta on
lisätietoja sivulla 31.
SCENE SELECT
SCENE SELECT -toiminnon avulla kuvaus
onnistuu vaihtelevissa olosuhteissa.
B AUTO
Valitse tämä asetus, jos et halua käyttää
kuvauksessa [SCENE SELECT]
-toimintoa.
TWILIGHT* ()
Valitse, jos haluat säilyttää kaukana olevat
kohteet tummenevina kuvatessasi
hämärässä.
FIREWORKS* ()
Valitse, jos haluat tallentaa ilotulituksen
koko komeudessaan.
LANDSCAPE* ()
Valitse tämä asetus, jos haluat kuvata
kaukana olevan kohteen selkeänä. Tämä
tila myös estää videokameraa
tarkentamasta kameran ja kohteen välissä
olevaan ikkunalasiin tai ikkunan
metalliverkkoon.
PORTRAIT (pehmeä muotokuva) ()
Tämä tila korostaa kuvauskohdetta,
esimerkiksi henkilöä tai kukkia, luomalla
kohteelle pehmeän taustan.
CANDLE ( )
Valitse, jos haluat säilyttää kynttilän valon
tuoman tunnelmavalaistuksen.
SUNRSE SUNSET* (auringonnousu ja
auringonlasku) ()
Tätä tilaa käyttämällä voidaan tunnelma
säilyttää kuvattaessa esimerkiksi
auringonlaskuja ja -nousuja.
34
SPOTLIGHT** ( )
Tämä asetus estää esimerkiksi
ihmiskasvojen tallentumisen liian vaaleina
kuvattaessa voimakkaassa valaistuksessa.
SPORTS** (urheilukuvaus) ( )
Tämän kuvaustilan avulla voi minimoida
kuvan tärinän kuvattaessa nopeasti
liikkuvia kohteita.
Page 35
BEACH** ()
Tämä tila estää ihmiskasvojen jäämisen
tummiksi kirkkaassa tai heijastuneessa
valossa, kuten kesällä hiekkarannalla.
SNOW** ( )
Valitse tämä, jos kuvaat erittäin kirkkaissa,
valkoisissa olosuhteissa, kuten
laskettelurinteessä. Muutoin kuvasta tulee
liian tumma.
b Huomautuksia
• Jos valitset [SPOT METER] -asetuksen,
[EXPOSURE]-asetukseksi valitaan
automaattisesti [MANUAL].
EXPOSURE
Voit säätää kuvan kirkkautta manuaalisesti.
Säädä kirkkautta, jos kohde on liian kirkas
tai tumma.
2
* Säädetty tarkentamaan ainoastaan kaukana
oleviin kohteisiin.
**Tarkennus säädetty siten, että lähellä
oleviin kohteisiin ei tarkenneta.
b Huomautuksia
• Jos valitset [SCENE SELECT] -asetuksen,
[WHITE BAL.]-asetus peruutetaan.
SPOT METER (Monipuolinen
pistemittaus)
Voit säätää kuvauskohteen valotusta ja
lukita valotuksen sopivaksi, vaikka kohteen
takana olisi voimakas valonlähde
(esimerkiksi kohdevalaisin
teatterinäyttämöllä).
1
2
1 Kosketa näytössä kohtaa, jonka valotuksen
haluat säätää ja lukita.
Näyttöön tulee .
2 Kosketa [END].
Voit palata automaattivalotuksen käyttöön
koskettamalla [AUTO] t [END].
1
1 Kosketa [MANUAL].
Näyttöön tulee .
2 Säädä valotusta koskettamalla /.
3 Kosketa .
3
Voit palata automaattivalotuksen käyttöön
koskettamalla [AUTO] t .
b Huomautuksia
• Jos käytät POWER-kytkintä tai muutat [SCENE
SELECT] -asetusta, kuvan kirkkaus voi
muuttua, vaikka sen asetukset olisi tehty
[EXPOSURE]-valikossa.
WHITE BAL. (Valkotasapaino)
Väritasapainon voi säätää
kuvausympäristön mukaan oikeaksi.
ensin paperiarkkiin tai muuhun
valkoiseen esineeseen niin, että esine
täyttää koko näytön.
3 Kosketa [].
vilkkuu nopeasti. Kun
valkotasapaino on säädetty ja
tallennettu muistiin, symboli lakkaa
vilkkumasta.
b Huomautuksia
• Aseta [WHITE BAL.] -asetukseksi [AUTO] tai
[ONE PUSH], jos kuvaustila on valaistu
valkoisilla tai viileän sävyisillä
loistevalaisimilla.
• Jos valittu asetus on [ONE PUSH], pidä kamera
kohdistettuna valkoiseen kohteeseen, kun
vilkkuu nopeasti.
• vilkkuu hitaasti, jos [ONE PUSH] -asetus
ei onnistunut.
• Jos jatkaa vilkkumistaan [ONE PUSH]
-asetuksen valitsemisen jälkeen, vaikka on
kosketettu , aseta [WHITE BAL.]
-asetukseksi [AUTO].
• Jos valitset [WHITE BAL.]-asetuksen,
[SCENE SELECT]-asetukseksi valitaan
[AUTO].
z Vinkkejä
• Jos vaihdat akun [AUTO]-asetuksen ollessa
valittuna tai viet videokameran ulos sisäkäytön
jälkeen (tai päinvastoin) [EXPOSURE]asetuksen ollessa käytössä, valitse [AUTO] ja
suuntaa videokamera lähellä olevaan valkoiseen
esineeseen noin 10 sekunniksi, jotta
väritasapainon säätö on oikea.
• Kun valkotasapaino on asetettu [ONE PUSH]
-toiminnon avulla ja muutat [SCENE SELECT]
-asetuksia tai viet kameran sisältä ulos (tai
päinvastoin), [ONE PUSH] -toiminto täytyy
toistaa, jotta valkotasapaino voidaan säätää
uudelleen.
AUTOSLW SHTR (automaattinen
hidas suljin)
Jos valitset [AUTOSLW SHTR]
-asetukseksi [ON], sulkimen nopeutta
hidastetaan automaattisesti 1/25 hämärissä
olosuhteissa.
SPOT FOCUS
Voit valita ja säätää tarkennuspisteen
kohteeseen, joka ei ole kuvan keskellä.
1
2
1 Kosketa kohdetta näytössä.
Näyttöön tulee 9.
2 Kosketa [END].
Voit säätää tarkennuksen automaattisesti
koskettamalla [AUTO] t [END].
b Huomautuksia
• Jos valitset [SPOT FOCUS] -asetuksen,
[FOCUS]-asetukseksi valitaan automaattisesti
[MANUAL].
36
Page 37
FOCUSTELE MACRO
Voit säätää tarkennusta manuaalisesti.
Valitse tämä asetus, jos haluat tarkentaa
tiettyyn kuvassa olevaan kohteeseen.
1 Kosketa [MANUAL].
Näyttöön tulee 9.
2 Tarkenna kuvaa koskettamalla
(tarkennus lähellä oleviin kohteisiin)
tai (tarkennus kaukana oleviin
kohteisiin). tulee näyttöön, kun
tarkennusta ei voi säätää enää lähemmäs;
tulee näyttöön, kun tarkennusta ei voi
säätää enää kauemmas.
3 Kosketa .
Voit säätää tarkennuksen automaattisesti
koskettamalla [AUTO] t .
b Huomautuksia
• Videokameran ja kuvauskohteen välinen
vähimmäisetäisyys, joka säilyttää vielä kuvan
tarkkuuden, on laajakulma-asennossa noin 1 cm
ja teleasennossa noin 80 cm.
z Vinkkejä
• Voit helpottaa tarkennusta siirtämällä
zoomausvipua asentoa T (telekuvaus) kohti,
asettamalla tarkennuksen ja säätämällä sitten
zoomauksen sopivaksi siirtämällä vipua asentoa
W (laajakulmakuvaus) kohti. Jos haluat kuvata
kohdetta lähietäisyydeltä, siirrä zoomausvipu
W (laajakuvakulmaus) -asentoon ja tee sitten
tarkennus.
Tästä on hyötyä kuvattaessa pieniä kohteita,
kuten kukkia tai hyönteisiä. Voit sumentaa
taustan, jolloin kuvauskohde näkyy
selvästi.
Kun [TELE MACRO] -asetus on [ON]
(), zoomaus (s. 21) siirtyy
T (telekuvaus) -puolelle automaattisesti ja
voit kuvata lähellä olevia kohteita noin
38 cm:n etäisyydelle asti.
Voit poistaa toiminnon käytöstä
koskettamalla [OFF] tai siirtämällä
zoomauksen laajakulma-asentoon
(W-puoli).
b Huomautuksia
• Kaukaista kohdetta kuvattaessa tarkentaminen
voi olla vaikeaa ja se voi viedä aikaa.
• Säädä tarkennusta manuaalisesti ([FOCUS],
s. 37), jos automaattitarkennus ei onnistu.
SUPER NSPLUS (Super NightShot
plus)
Kuva nauhoittuu jopa 16-kertaisella
herkkyydellä verrattuna NightShot plus
-nauhoituksen herkkyyteen, jos [SUPER
NSPLUS] -asetuksena on [ON]
NIGHTSHOT PLUS -kytkimen (s. 21)
ollessa asennossa ON.
ja [”SUPER NIGHTSHOT PLUS”]
tulevat näyttöön.
Voit poistaa asetuksen käytöstä
valitsemalla [SUPER NSPLUS]
-asetukseksi [OFF] tai asettamalla
NIGHTSHOT-kytkimen asentoon OFF.
Valikkojen käyttäminen
Jatkuu ,
37
Page 38
CAMERA SET -valikko (Jatkuu)
b Huomautuksia
• Älä käytä NightShot plus- tai [SUPER
NSPLUS] -toimintoa kirkkaassa valaistuksessa.
Muutoin videokamera voi vioittua.
• Älä peitä infrapunaporttia sormilla tai millään
esineillä (s. 91).
• Jos videokameraan on kiinnitetty lisäobjektiivi
(lisävaruste), irrota lisäobjektiivi.
• Säädä tarkennusta manuaalisesti ([FOCUS],
s. 37), jos automaattitarkennus ei onnistu.
• Videokameran suljinaika muuttuu valoisuuden
mukaan. Tällöin kuvan liike voi hidastua.
NS LIGHT (NightShot -valo)
Jos kuvauksessa käytetään NightShot plus
(s. 21)- tai [SUPER NSPLUS] (s. 37)
-toimintoa, kuvaustulos paranee
valitsemalla [NS LIGHT] -asetukseksi
[ON] (tehdasasetus). Tällöin videokamera
käyttää kuvauksessa (näkymätöntä)
infrapunavaloa.
b Huomautuksia
• Älä peitä infrapunaporttia sormilla tai millään
esineillä (s. 91).
• Jos videokameraan on kiinnitetty lisäobjektiivi
(lisävaruste), irrota lisäobjektiivi.
• [NS LIGHT] -toimintoa käytettäessä pisin
kuvausetäisyys on noin 3 metriä.
z Vinkkejä
• Jos kuvaat kohteita pimeässä, kuten yöllä tai
kuunvalossa, valitse [NS LIGHT] -asetukseksi
[OFF]. Tällä tavoin voi syventää kuvan värejä.
b Huomautuksia
• Säädä tarkennusta manuaalisesti ([FOCUS],
s. 37), jos automaattitarkennus ei onnistu.
• Videokameran suljinaika muuttuu valoisuuden
mukaan. Tällöin kuvan liike voi hidastua.
SELF-TIMER
Jos valitset [SELF-TIMER]-asetukseksi
[ON] ( ), vitkalaukaisin aloittaa stillkuvien tallentamisen noin 10 sekunnin
kuluessa PHOTO-painikkeen painamisesta.
Voit peruuttaa sekuntien laskennan
koskettamalla [RESET].
Kun haluat poistaa [SELF-TIMER]
-toiminnon käytöstä, kosketa [OFF].
z Vinkkejä
• Vitkalaukaisimen voi ottaa käyttöön myös
kaukosäätimen PHOTO-painikkeella (s. 94).
DIGITAL ZOOM
Voit valita suurimman mahdollisen
zoomaustason, jos haluat käyttää
zoomauksessa yli 25-kertaista suurennusta
(tehdasasetus) kuvatessasi kasetille.
Huomaa, että kuvan laatu huononee
käyttäessäsi digitaalista zoomausta.
COLOR SLOW S (Color Slow
Shutter)
Kun [COLOR SLOW S] -asetuksena on
[ON], kuvan värit säilyvät lähellä
alkuperäisiä pimeässäkin kuvattuna.
ja [COLOR SLOW SHUTTER] tulevat
näyttöön.
Kun haluat poistaa [COLOR SLOW S]
-toiminnon käytöstä, kosketa [OFF].
38
Palkin oikea puoli ilmaisee digitaalisen
zoomauskertoimen. Zoomausalue tulee
näkyviin, kun valitset zoomaustason.
B OFF
Zoomauksen suurennus on enintään
25-kertainen, ja se suoritetaan optisesti.
50 ×
Zoomaus on optista 25-kertaiseen
suurennukseen asti, minkä jälkeen
zoomaus on digitaalista 50 -kertaiseen
suurennukseen asti.
Page 39
2000 ×
Zoomaus on optista 25-kertaiseen
suurennukseen asti, minkä jälkeen
zoomaus on digitaalista 2 000 -kertaiseen
suurennukseen asti.
STEADYSHOT
Voit kompensoida kameran tärinää
(oletusasetus on [ON]).
Valitse [STEADYSHOT]-asetukseksi
[OFF] (), jos käytät kuvauksessa
jalustaa (lisävaruste) tai lisäobjektiivia
(lisävaruste). Tällöin kuvasta tulee
luonnollinen.
MEMORY SET
-valikko
”Memory Stick Duo” -kortin asetukset
Tehdasasetukset on merkitty symbolilla B.
Sulkeissa näkyvät ilmaisimet ovat
näkyvissä, kun asetus on valittuna.
Valikkotoimintojen valinnasta on
lisätietoja sivulla 31.
STILL SET
x BURST
Still-kuvia on mahdollista tallentaa useita
peräkkäin PHOTO-painikkeen avulla.
B OFF
Valitse tämä asetus, kun et halua ottaa
kuvia peräkkäin.
NORMAL ()
Valitse tämä asetus, jos haluat ottaa
still-kuvia peräkkäin noin 0,5 sekunnin
välein.
Videokamera tallentaa suurimman
mahdollisen kuvamäärän, kun pidät
PHOTO-painiketta pohjaan painettuna.
Käytettäessä kuvasuhdetta 4:3
voit tallentaa enintään 4 kuvaa (kuvakoko
1.0M) tai 13 kuvaa (kuvakoko VGA)
peräkkäin.
Käytettäessä kuvasuhdetta 16:9
voit tallentaa enintään 4 kuvaa (kuvakoko
0.7M) peräkkäin.
EXP.BRKTG ()
Valitse tämä asetus, jos haluat kuvata
peräkkäin 3 kuvaa eri valotusasetuksilla
noin 0,5 sekunnin välein. Voit vertailla 3
kuvaa ja valita parhaalla valotuksella
kuvatun kuvan.
b Huomautuksia
• [BURST] -toiminnon voi ottaa käyttöön vain,
kun POWER-kytkin on asennossa CAMERAMEMORY.
• [BURST]-toimintoa ei voi käyttää Easy
Handycam -tilassa.
• Videokamera tallentaa suurimman mahdollisen
määrän kuvia vitkalaukaisinkuvauksen aikana
tai käytettäessä kuvauksessa kaukosäädintä.
Jatkuu ,
Valikkojen käyttäminen
39
Page 40
MEMORY SET -valikko (Jatkuu)
• [EXP.BRKTG] ei toimi, kun ”Memory Stick
Duo” -muistikortilla on tilaa alle 3 kuvalle.
x QUALITY
B FINE ()
Still-kuvien tallennus hienolaatuisina.
STANDARD ()
Still-kuvien tallennus normaalilaatuisina.
b Huomautuksia
• Kuvanlaatu on automaattisesti [FINE] Easy
Handycam -tilassa.
x IMAGE SIZE
B 1.0M ()
Still-kuvia voi ottaa enemmän ja niiden
laatu on melko hyvä.
VGA (0.3M) ()
Mahdollisimman suuri kuvamäärä.
b Huomautuksia
• [IMAGE SIZE] -toiminnon voi ottaa käyttöön
vain, kun POWER-kytkin on asennossa
CAMERA-MEMORY.
• Jos kuvasuhde on 16:9 (laajakuva), [IMAGE
SIZE] -asetus on automaattisesti [0.7M] (s. 22).
”Memory Stick Duo” -muistikortin
kapasiteetti ja kuvien määrä
Käytettäessä kuvasuhdetta 4:3
1.0M
(1152 × 864)
128 Mt245
600
256 Mt445
1000
512 Mt910
2050
1 Gt1850
4250
2 Gt3750
8600
VGA
(640 × 480)
780
1970
1400
3550
2900
7300
6000
14500
12000
30000
1.0M
(1152 × 864)
4 Gt7400
17000
8 Gt15000
34000
VGA
(640 × 480)
23500
59500
48000
115000
Käytettäessä kuvasuhdetta 16:9
0.7M
(1152 × 648)
128 Mt325
780
256 Mt590
1400
512 Mt1200
2900
1 Gt2450
6000
2 Gt5000
12000
4 Gt9900
23500
8 Gt20000
48000
* Jos still-kuva otetaan ”Memory Stick Duo”
-muistikortille ja POWER-kytkin on asennossa
CAMERA-TAPE, [IMAGE SIZE] on
automaattisesti [0.2M]. Kuvakokoa [0.2M] ei
voi valita [STILL SET] -asetuksessa.
0.2M*
(640 × 360)
980
1970
1750
3550
3650
7300
7500
14500
15000
30000
29500
59500
60000
115000
b Huomautuksia
• Kaikki luvut on mitattu seuraavanlaisissa
olosuhteissa:
Ylhäällä: kuvan laatuasetus on [FINE].
Alhaalla: kuvan laatuasetus on [STANDARD].
• Käytettäessä ”Memory Stick Duo”
-muistikorttia (valmistaja Sony Corporation).
Kuvausympäristö ja tallennusväline vaikuttavat
tallennettavissa olevien kuvien määrään.
40
Page 41
ALL ERASE
Poistaa kaikki ”Memory Stick Duo”
-kortilla olevat tai valitussa kansiossa
olevat suojaamattomat kuvat.
1 Valitse [ALL FILES] tai [CURRNT
FOLDER] (nykyinen kansio)].
[ALL FILES]: Poistaa kaikki kuvat
”Memory Stick Duo” -kortilta.
[CURRNT FOLDER (nykyinen
kansio)]: Poistaa kaikki valitussa
kansiossa olevat kuvat.
2 Kosketa [YES] kahdesti t .
b Huomautuksia
• Jos ”Memory Stick Duo” -kortin
tallennussuojakytkin on päällä, peruuta kuvien
suojaus siirtämällä kytkin toiseen asentoon
etukäteen (s. 80).
• Vaikka poistaisit kansiosta kaikki kuvat, kansio
ei katoa.
• Kun ilmoitus [ Erasing all data... ] näkyy
näytössä, älä:
• Alustus poistaa ”Memory Stick Duo” -kortista
kaiken sisällön, myös suojatut kuvat ja luodut
kansiot.
FILE NO.
B SERIES
Valitse tämä asetus, jos haluat
videokameran numeroivan tiedostot
järjestyksessä, vaikka ”Memory Stick
Duo” -kortti vaihdettaisiin. Tiedostojen
numerointi alkaa uudelleen alusta, kun
uusi kansio luodaan tai tallennuskansiota
vaihdetaan.
RESET
Tiedostojen numeroinnin aloitus uudelleen
numerosta 0001 aina, kun ”Memory Stick
Duo” -kortti vaihdetaan.
NEW FOLDER
Voit luoda uuden kansion (102MSDCF 999MSDCF) ”Memory Stick Duo”
-korttiin. Kun kansioon on tallennettu
9 999 kuvaa, kamera luo uuden kansion
automaattisesti seuraavien kuvien
tallennusta varten.
Kosketa [YES] t .
b Huomautuksia
• Luotuja kansioita ei voi poistaa tällä
videokameralla.
(s. 41) täytyy alustaa tai kuvat täytyy poistaa
tietokoneen avulla.
”Memory Stick Duo” -korttiin tallennettavissa
•
olevien kuvien määrä pienenee, kun kansioiden
määrä suurenee.
”Memory Stick Duo” -kortti
REC FOLDER (tallennuskansio)
Valitse tallennuskansio koskettamalla
/ ja kosketa sitten .
b Huomautuksia
• Tehdasasetus on, että kuvat tallentuvat
101MSDCF-kansioon.
• Kun tallennat kuvan kansioon, kyseisestä
kansiosta tulee toiston oletuskansio.
Valikkojen käyttäminen
Jatkuu ,
41
Page 42
MEMORY SET -valikko (Jatkuu)
PB FOLDER (toistokansio)
Valitse toistokansio koskettamalla /
ja kosketa sitten .
PICT.APPLI.
-valikko
Kuvien erikoistehosteet tai tallennuksen/
toiston lisätoiminnot
Tehdasasetukset on merkitty symbolilla B.
Sulkeissa näkyvät ilmaisimet ovat
näkyvissä, kun asetus on valittuna.
Valikkotoimintojen valinnasta on
lisätietoja sivulla 31.
FADER
Voit lisätä nauhoitettavaan kuvaan
seuraavat tehosteet.
1 Valitse tehoste valmiustilassa (alkunosto)
tai kuvaustilassa (loppuhäivytys) ja kosketa
sitten .
Kun [OVERLAP], [WIPE] tai [DOT
FADER] valitaan, näyttö muuttuu siniseksi
kuvan tallennuksen ajaksi, minkä jälkeen
kuva on tallennettu nauhalle still-kuvana.
2 Paina REC START/STOP.
Nosto-/häivytysilmaisin lakkaa
vilkkumasta ja katoaa, kun alkunosto tai
loppuhäivytys on suoritettu.
Voit poistaa [FADER]-toiminnon käytöstä
ennen sen aloitusta koskettamalla [OFF]
vaiheessa 1.
Jos painat kerran REC START/STOP,
asetus peruuntuu.
42
STBYREC
LoppuhäivytysAlkunosto
WHITE FADER
BLACK FADER
MOSAIC FADER
Page 43
MONOTONE
Kuvan alkunoston aikana kuva muuttuu
vähitellen mustavalkoisesta värilliseksi.
Kuvan loppuhäivytyksen aikana se muuttuu
vähitellen värillisestä mustavalkoiseksi.
OVERLAP (vain alkunosto)
WIPE (vain alkunosto)
DOT FADER (vain alkunosto)
SLIDE SHOW
Voit toistaa ”Memory Stick Duo” -korttiin
tai kansioon tallennetut kuvat peräkkäin
(diaesityksen tapaan).
1 Kosketa t [PB FOLDER].
2 Valitse [ALL FILES ()] tai [CURRNT
FOLDER ( , nykyinen kansio)] ja
kosketa sitten .
Jos valitset [CURRNT FOLDER (,
nykyinen kansio)], videokamera toistaa
kaikki [PB FOLDER] -asetuksella (s. 42)
valitussa nykyisessä toistokansiossa olevat
kuvat peräkkäin.
3 Kosketa [REPEAT].
4 Valitse [ON] tai [OFF] ja sitten .
Jos haluat toistaa diaesitystä jatkuvasti,
valitse [ON] ().
Jos haluat näyttää diaesityksen vain kerran,
valitse [OFF].
5 Kosketa [END] t [START].
Kun haluat poistaa [SLIDE SHOW]
-toiminnon käytöstä, kosketa [END]. Jos
haluat pitää tauon, kosketa [PAUSE].
z Vinkkejä
• Voit valita diaesityksen ensimmäisen kuvan
koskettamalla /, ennen kuin
kosketat [START].
Videokamera kuvaa 1 ruudun kerrallaan
valitun väliajan mukaisesti ja pitää kuvat
muistissa, kunnes se on tallentanut useita
ruutuja. Tämän toiminnon avulla voit
kuvata esimerkiksi pilvien liikkeitä tai
valaistuksen muutoksia päivän aikana.
Kuvien toisto on tasaista. Kytke
videokamera pistorasiaan kameran
vakiovarusteisiin sisältyvän verkkolaitteen
avulla ja käytä kameraa verkkolaitteella.
• Muutama viimeinen ruutu ei ehkä tallennu, jos
akku tyhjenee tai nauha päättyy.
• Väliajassa voi olla vaihtelua.
z Vinkkejä
• Jos säädät tarkennusta manuaalisesti, voit saada
selkeitä kuvia, vaikka valaistusolosuhteet
muuttuisivat kuvauksen aikana ([FOCUS],
s. 37).
• Voit mykistää äänimerkit valitsemalla [BEEP]asetuksen (s. 50).
INT.REC-STL (jaksoittainen
valokuvaus)
Voit tallentaa still-kuvia ”Memory Stick
Duo” -kortille valituin välein. Tämän
toiminnon avulla voit kuvata esimerkiksi
pilvien liikkeitä tai valaistuksen muutoksia
päivän aikana.
Valikkojen käyttäminen
[a]: Tallennus
[b]: Väli
1 Kosketa t /ja valitse
väliaika (1 - 120 sekuntia) t .
2 Kosketa [REC START].
Nauhoitus alkaa ja z muuttuu punaiseksi.
Voit keskeyttää nauhoituksen
koskettamalla [REC STOP].
Voit jatkaa koskettamalla [REC START].
Voit peruuttaa nauhoituksen koskettamalla
[REC STOP] ja sitten [END].
b Huomautuksia
• Tasaisen jaksoittaiskuvauksen aikana
videokamera voi suorittaa END SEARCH
-toiminnon ja etsiä nauhalla olevien tallenteiden
lopun, kun useita ruutuja on tallennettu.
• Älä katkaise virtaa tai irrota virtalähdettä, kun
näytössä näkyy ilmoitus.
• Videokamera kuvaa useita ruutuja tasaisen
jaksoittaiskuvauksen ensimmäistä ja viimeistä
kuvaa varten.
• Tasainen jaksoittaiskuvaus poistuu käytöstä
noin 12 tunnin kuluttua kuvauksen alkamisesta.
• Ääntä ei nauhoiteta.
[a]: Tallennus
[b]: Väli
1 Kosketa t haluttu aikaväli (1, 5 tai
10 minuuttia) t t [ON] () t
t .
2 Paina PHOTO pohjaan.
lakkaa vilkkumasta ja jaksoittainen
valokuvaus alkaa.
Kun haluat poistaa [INT.REC-STL]toiminnon käytöstä, valitse [OFF].
DEMO MODE
Oletusasetus on [ON], jolloin esittely alkaa
10 minuutin kuluttua siitä, kun poistat
kasetin ja ”Memory Stick Duo” -kortin
videokamerasta ja asetat POWERkytkimen asentoon, jossa CAMERATAPE-valo syttyy.
Jatkuu ,
45
Page 46
PICT.APPLI. -valikko (Jatkuu)
z Vinkkejä
• Esittely keskeytyy, kun
– kosketat näyttöä esittelyn aikana. (Esittely
alkaa uudelleen noin 10 minuutin kuluttua)
– videokameraan asetetaan kasetti tai ”Memory
Stick Duo”
– siirrät POWER-kytkimen muuhun asentoon
kuin CAMERA-TAPE.
PictBridge PRINT
Lisätietoja on sivulla 60.
USB SELECT
Voit liittää videokameran tietokoneeseen
USB-kaapelilla ja katsoa kuvia
tietokoneella. Tällä toiminnolla voit myös
liittää videokameran PictBridgeyhteensopivaan tulostimeen.
Memory Stick
Valitsemalla tämän voit joko katsoa kuvia
tietokoneella tai tuoda niitä sinne Memory
Stick Duo -kortilta. Lisätietoja on
vakiovarusteena toimitetulla CD-ROMlevyllä olevassa ”First Step Guide
(Aloitusohje)” -oppaassa.
PictBridge PRINT
Valitsemalla tämän voit liittää
videokameran PictBridge-yhteensopivaan
tulostimeen suoratulostusta varten (s. 60).
STREAM
Valitsemalla tämän voit katsella nauhalla
olevia elokuvia tietokoneesta.
b Huomautuksia
• Easy Handycam -toiminnon aikana voidaan
määrittää vain [ STREAM]-asetus.
EDIT/PLAY
-valikko
Eri muokkaus- ja toistotilojen asetukset
Valikkotoimintojen valinnasta on
lisätietoja sivulla 31.
VAR.SPD PB
(toisto eri nopeuksilla)
Liikkuvaa kuvaa katseltaessa käytettävissä
on useita toistotiloja.
1 Kosketa toiston aikana seuraavia
painikkeita.
Jos haluatkosketa
muuttaa
toistosuuntaa*
toistaa
hidastetusti**Suunnan vaihtaminen:
toistaa 2 kertaa
nopeammin
(kaksinkertainen
nopeus)
toistaa ruudun
kerrallaan
* Kuvan keskellä tai sen ylä- tai alareunassa
voi näkyä vaakasuuntaisia häiriöraitoja.
Tämä ei ole merkki viasta.
** DV -liitännästä (i.LINK) saatavan kuvan
hidas toisto ei ole tasaista.
2 Kosketa t .
Voit palata normaaliin toistoon
koskettamalla (toisto/tauko) kahdesti
(kerran, jos toistat ruutu kerrallaan).
(ruutu)
(ruutu) t
(kaksinkertainen
nopeus)
Suunnan vaihtamine n:
(ruutu) t
(kaksinkertainen
nopeus)
(ruutu)
toistotaukotilassa.
Suunnan vaihtamine n:
(ruutu)
toistettaessa ruutu
kerrallaan.
46
Page 47
b Huomautuksia
• Nauhoitettu ääni ei kuulu. Näytössä voi näkyä
mosaiikkimainen jälkikuva aiemmin toistetusta
kuvasta.
REC CTRL
(videotallennuksen ohjaus)
Lisätietoja on sivulla 56.
AUD DUB CTRL
(äänen jälkiäänitys)
Voit lisätä ääntä 12-bittisessä (s. 91) tilassa
nauhoitetulle kasetille poistamatta
alkuperäistä ääntä, kun käytät sisäistä
stereomikrofonia (s. 48).
b Huomautuksia
• Lisä-ääntä ei voi tallentaa
– jos nauha on tallennettu 16-bittisessä tilassa
(s. 48)
– jos nauha on tallennettu LP-tilassa
– jos videokamera on kytketty i.LINK-
kaapelilla
– jos nauha on tallennettu 4CH MIC -tilassa
jollakin muulla videokameralla
– jos nauhan nykyinen kohta on tyhjä
– jos kasetti on nauhoitettu käyttämällä
television värijärjestelmää, joka poikkeaa
videokameran värijärjestelmästä (s. 78)
– jos kasetin n auhoitussuojakytkin on asennossa
SAVE (s. 79)
– jos jakso on nauhoitettu HDV-muodossa.
• Kun lisäät ääntä, kuvaa ei lähetetä A/Vetähallintaliitännän kautta. Katso kuvaa LCDnäytöstä tai etsimestä.
• Lisä-äänen voi äänittää vain tällä
videokameralla kuvatulle kasetille. Äänen laatu
voi huonontua, jos ääni kopioidaan kasetille,
joka on kuvattu jollakin muulla videokameralla
(mukaan lukien muut DCR-HC62E-kamerat).
Äänittäminen
Aseta nauhoitettu kasetti ensin
videokameraan.
1 Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti niin,
että PLAY/EDIT-merkkivalo syttyy.
2 Aloita toisto koskettamalla (toisto/
tauko) ja kosketa sitten painiketta
uudelleen siinä kohdassa, jossa haluat
aloittaa äänityksen.
3 Kosketa t [MENU] t
(EDIT/PLAY) t t [AUD
DUB CTRL] t t [AUDIO DUB].
X tulee näkyviin.
AUD DUB CTRL
4 Kosketa (toisto).
Kamera aloittaa äänen tallennuksen
sisäisellä stereomikrofonilla.
tulee näyttöön, ja uusi ääni nauhoittuu
stereoääneksi 2 (ST2).
5 Kosketa (pysäytys), kun haluat
pysäyttää äänityksen.
Jos haluat kopioida muita kohtauksia,
valitse kohtaukset toistamalla vaihe 2 ja
kosketa sitten [AUDIO DUB].
6 Kosketa t .
z Vinkkejä
• Lisä-äänen nauhoituksen pysäytyskohdan voi
asettaa etukäteen. Paina toiston aikana
kaukosäätimen painiketta ZERO SET
MEMORY siinä kohdassa, jossa haluat lopettaa
äänen kopioinnin. Vaiheiden 2 - 4 jälkeen
äänitys pysähtyy valitussa kohdassa
automaattisesti.
0:00:00:0060min
AUDIO
DUB
Valikkojen käyttäminen
Jatkuu ,
47
Page 48
EDIT/PLAY -valikko (Jatkuu)
Nauhoitetun äänen tarkistaminen
1 Aloita sen kasetin toisto, jolle ääni on
nauhoitettu (s. 23).
2 Kosketa t [MENU] t
(STANDARD SET) t t
[AUDIO MIX] t .
AUDIO MIX
ST1
3 Säädä kasetin alkuperäisen äänen (ST1) ja
myöhemmin lisätyn äänen (ST2)
tasapainoa koskettamalla / ja
kosketa sitten .
b Huomautuksia
• Tehdasasetus on, että videokamera toistaa
alkuperäisen äänen (ST1).
0:00:00:0060min
ST2
END SEARCH
EXEC
Videokamera toistaa 5 sekuntia uusimman
otoksen lopusta ja pysähtyy sitten
automaattisesti.
CANCEL
Pysäyttää [END SEARCH] -toiminnon.
b Huomautuksia
• Kun kasetti on poistettu, END SEARCH
-toiminto ei ole käytettävissä.
STANDARD SET
-valikko
Nauhalle tallentamisen asetukset tai muut
perusasetukset
Tehdasasetukset on merkitty symbolilla B.
Sulkeissa näkyvät ilmaisimet ovat
näkyvissä, kun asetus on valittuna.
Valikkotoimintojen valinnasta on
lisätietoja sivulla 31.
LP-nopeutta (Long Play, hidas nopeus)
käytettäessä nauhoitusaika on
1,5-kertainen SP-nopeuteen verrattuna.
b Huomautuksia
• Jos nauhoitat LP-tilassa, kuva voi olla
mosaiikkimaista tai äänessä voi olla katkoja,
kun toistat kasettia muissa videokameroissa tai
videonauhureissa.
• Jos samalle kasetille kuvataan sekä SP- että
LP-tilassa, toistokuva saattaa olla vääristynyt tai
aikakoodi ei ehkä tallennu oikein kohtausten
välille.
AUDIO MODE
B 12BIT
Äänitys 12-bittisessä tilassa
(2 stereoääntä).
16BIT ()
Äänitys 16-bittisessä tilassa (1 erittäin
laadukas stereoääni).
48
VOLUME
Lisätietoja on sivulla 23.
AUDIO MIX
Lisätietoja on sivulla 48.
Page 49
LCD/VF SET
Tämä asetus ei vaikuta nauhoitettavaan
kuvaan.
x LCD BRIGHT
Voit säätää LCD-näytön kirkkautta.
1 Säädä kirkkautta koskettamalla
/.
2 Kosketa .
x LCD BL LEVEL
Voit säätää LCD-näytön taustavalon
kirkkautta.
B NORMAL
Normaali kirkkaus.
BRIGHT
Tavallista kirkkaampi LCD-näyttö.
b Huomautuksia
• Jos liität videokameran ulkoiseen
virtalähteeseen, [BRIGHT]-asetus tulee
automaattisesti käyttöön.
• Jos valitset asetukseksi [BRIGHT], akun
käyttöaika kuvauksen aikana lyhenee hieman.
• Jos liität videokameran ulkoiseen
virtalähteeseen, [BRIGHT]-asetus tulee
automaattisesti käyttöön.
• Jos valitset asetukseksi [BRIGHT], akun
käyttöaika kuvauksen aikana lyhenee hieman.
TV TYPE
Lisätietoja on sivulla 30.
USB CAMERA
Kun [ STREAM] on käytössä ja liität
videokameran tietokoneeseen
USB-kaapelilla, voit katsella videokameran
näkemää kuvaa tietokoneella.
Voit myös tuoda kuvan tietokoneeseen.
Lisätietoja on vakiovarusteena toimitetulla
CD-ROM-levyllä olevassa ”First Step
Guide (Aloitusohje)” -oppaassa (s. 66).
DISP GUIDE
Lisätietoja on sivulla 97.
GUIDEFRAME
Voit näyttää ruudun ja tarkistaa, onko
kohde vaaka- tai pystysuorassa,
valitsemalla [GUIDEFRAME]-asetukseksi
[ON].
Ruutua ei tallenneta. Paina DISP/BATT
INFO -painiketta, jolloin ruutu katoaa.
z Vinkkejä
• Saat kuvasta tasapainoisen asettamalla kohteen
kohdistuskehyksen keskikohtaan.
DATA CODE
Näyttää nauhoituksen aikana
automaattisesti tallennetut tiedot
(datakoodin).
B OFF
Datakoodi ei ole näkyvissä.
DATE/TIME
Päivämäärä ja kellonaika ovat näkyvissä.
Valikkojen käyttäminen
Jatkuu ,
49
Page 50
STANDARD SET -valikko (Jatkuu)
CAMERA DATA (alla)
Näyttää kameran asetustiedot.
0:00:00:0060min
1
2
GUIDE
AUTO
AWB100
3
9dBF1. 8
6
4
5
ASteadyShot pois käytöstä
BValotus
CValkotasapaino
DVahvistus
ESuljinaika
FHimmentimen aukon arvo
b Huomautuksia
• Valotuksen säätöarvo (0EV), suljinaika ja
himmentimen aukon arvo ovat näkyvissä
toistettaessa ”Memory Stick Duo” -kortissa
olevia still-kuvia.
• Päivämäärä ja kellonaika näkyvät
[DATE/TIME]-näytössä samalla alueella. Jos
kuvaat asettamatta kellonaikaa, ilmaisimet
näkyvät muodossa [-- -- ----] ja [--:--:--].
• Easy Handycam -toiminnon aikana voidaan
määrittää vain [DATE/TIME]-asetus.
REMAINING
B AUTO
Tuo näkyviin jäljellä olevan nauhan
ilmaisimen noin 8 sekunnin ajaksi alla
mainitun kaltaisissa tilanteissa.
• Kun siirrät POWER-kytkimen asentoon
PLAY/EDIT tai CAMERA-TAPE ja
videokamerassa on kasetti.
• Kun kosketat (toisto/tauko).
ON
Jäljellä olevan nauhan ilmaisin on aina
näkyvissä.
REMOTE CTRL (kaukosäädin)
Tehdasasetus on [ON], joten
vakiovarusteena toimitettua kaukosäädintä
voi käyttää (s. 94).
z Vinkkejä
• Valitse [OFF], jos haluat estää videokameraa
reagoimasta toisen kuvanauhurin
kaukosäätimen lähettämiin komentoihin.
BEEP
B ON
Videokamerasta kuuluu merkkiääni, kun
aloitat tai lopetat kuvauksen tai käytät
kosketuspaneelia.
OFF
Peruuttaa äänimerkin ja suljinäänen.
DISP OUTPUT
B LCD PANEL
Aikakoodi näkyy LCD-näytössä ja
etsimessä.
V-OUT/PANEL
Aikakoodi näkyy kuvaruudussa,
LCD-näytössä ja etsimessä.
MENU ROTATE
B NORMAL
Valikkotoiminnot vierivät alaspäin, kun
kosketat .
OPPOSITE
Valikkotoiminnot vierivät ylöspäin, kun
kosketat .
50
Page 51
A.SHUT OFF (automaattinen
virrankatkaisu)
B 5 min
Jos videokameraa ei käytetä noin
5 minuuttiin, videokamerasta katkeaa virta
automaattisesti.
NEVER
Videokamerasta ei katkea virta
automaattisesti.
b Huomautuksia
• Kun kytket videokameran pistorasiaan,
[A.SHUT OFF] -asetukseksi tulee
automaattisesti [NEVER].
CALIBRATION
Lisätietoja on sivulla 85.
TIME/LANGU.
-valikko
Valikkotoimintojen valinnasta on
lisätietoja sivulla 31.
CLOCK SET
Lisätietoja on sivulla 12.
WORLD TIME
Jos käytät videokameraa muissa maissa tai
muilla alueilla, aseta aikaero koskettamalla
/, niin videokamera säätää
kellonajan aikaeron mukaisesti.
Jos asetat aikaeron nollaksi 0, kelloon
palautuu siinä alun perin ollut aika.
LANGUAGE
LCD-näytön tekstien kielen voi vaihtaa.
b Huomautuksia
• Jos haluamaasi kieltä ei ole vaihtoehtojen
joukossa, voit valita esimerkiksi vaihtoehdon
[ENG[SIMP] (yksinkertaistettu englanti).
Valikkojen käyttäminen
51
Page 52
Käyttäjän oman valikon mukauttaminen
Voit lisätä valikkotoimintoja mihin tahansa
merkkivalojen osoittamaan omaan
valikkoon. Tämä on kätevää, jos lisäät
usein käyttämäsi toiminnot käyttäjän
omaan valikkoon.
Toiminnon lisääminen
valikkoon
Kuhunkin omaan valikkoon voi lisätä
enintään 28 toimintoa. Jos haluat lisätä
muita toimintoja, poista tarpeettomat
toiminnot ensin.
1 Kosketa t [P-MENU SET
UP] t [ADD].
Jos haluamaasi valikkotoimintoa ei ole
näytössä, kosketa /.
0:00:0060min
Select the category.
STBY
CAMERA SET
PICT. APPLI.
EDIT/PLAY
STANDARD SET
TIME/LANGU.
END
OK
2 Valitse luokka koskettamalla
/ ja kosketa sitten .
0:00:0060min
SCENE SELECT
SPOT METER
EXPOSURE
WHITE BAL.
AUTOSLW SHTR
STBY
END
OK
Select the item.
Toiminnon poistaminen
valikosta
1 Kosketa t [P-MENU SET
UP] t [DELETE].
Jos haluamaasi valikkotoimintoa ei ole
näytössä, kosketa /.
60min
Select button to delete.
MENU
SCENE
1/3
SELECT
TELE
MACRO
STBY
DISP
GUIDE
LCD
BRIGHT
FADE R
0:00:00
END
2 Kosketa toimintoa, jonka haluat
poistaa.
0:00:0060min
DELETE
STBY
Delete this from
CAMERA-TAPE mode's
P-MENU?
YESNO
3 Kosketa [YES] t .
b Huomautuksia
• Toimintoja [MENU] ja [P-MENU SET UP] ei
voi poistaa.
3 Valitse valikkotoiminto
koskettamalla / ja kosketa
sitten t [YES] t .
Toiminto tulee luettelon loppuun.
52
Page 53
Omassa valikossa olevien
valikkotoimintojen järjestyksen
muuttaminen
1 Kosketa t [P-MENU SET
UP] t [SORT].
Jos haluamaasi valikkotoimintoa ei ole
näytössä, kosketa /.
Siirrä muut haluamasi toiminnot
toistamalla vaiheita 2 to 4.
5 Kosketa [END] t .
b Huomautuksia
• [P-MENU SET UP] -valikkoa ei voi siirtää.
Käyttäjän oman valikon
palauttaminen alkutilaan
(muutosten peruutus)
Kosketa t [P-MENU SET UP]
t [RESET] t [YES] t [YES] t
.
Jos haluamaasi valikkotoimintoa ei ole
näytössä, kosketa /.
Valikkojen käyttäminen
53
Page 54
Kopiointi/muokkaus
Kopiointi videonauhurilla tai DVD-/HDDlaitteella
Voit kopioida videokamerassa toistettavaa kuvaa muihin laitteisiin, kuten videonauhuriin,
DVD- tai HDD-tallentimeen.
Voit kytkeä videokameran esimerkiksi videonauhuriin tai DVD-/HDD-tallentimeen
käyttämällä A/V-liitäntäkaapelia (1), S VIDEO-A/V-liitäntäkaapelia (2) tai i.LINKkaapelia (3).
Kytke videokamera pistorasiaan kameran vakiovarusteisiin sisältyvän verkkolaitteen avulla ja
käytä kameraa verkkolaitteella (s. 9). Katso lisätietoja myös liitettävien laitteiden
käyttöohjeista.
Laite, jossa ei ole
S VIDEO -liitäntää
1
A/Vetähallintaliitäntä
DV
DV-liitäntään
(i.LINK)
: Signaalin kulkusuunta
A A/V-liitäntäkaapeli (vakiovaruste)
Liitä toisen laitteen tuloliitäntään.
B A/V-liitäntäkaapeli, jossa on
S VIDEO -kaapeli (lisävaruste)
Jos videokamera kytketään toiseen laitteeseen
S VIDEO -liitännän kautta S VIDEO
-kaapelilla varustetulla A /V-liitäntäkaapelilla,
kuvan laatu on parempi kuin kytkettäessä
laitteet vakiovarusteena tulevalla A/V-
(Keltainen)
(Valkoinen)
(Punainen)
2
i.LINK-liitäntään
3
Laite, jossa on
S VIDEO -liitäntä
(Musta)
(Valkoinen)
(Punainen)
(Keltainen)
Videonauhurit
tai DVD-/HDDtallentimet
liitäntäkaapelilla. Kytke A/V-liitäntäkaapelin
valkoinen ja punainen liitin (vasen/oikea
äänikanava) ja S VIDEO -liitin (S VIDEO
-kuvasignaali). Keltaista liitintä (tavallinen
videosignaali) ei tarvitse tällöin kytkeä. Ääni
ei kulje S VIDEO -liitännän kautta.
54
Page 55
C i.LINK kaapeli (lisävaruste)
Kytke videokamera i.LINK-kaapelilla toiseen
i.LINK-liitännällä varustettuun laitteeseen.
Video- ja audiosignaalit siirtyvät digitaalisina,
joten kuvan ja äänen laatu on erittäin hyvä.
Huomaa, että kuvaa ja ääntä ei saada erikseen.
b Huomautuksia
• Jos kytket videokameran monoääniseen
laitteeseen, kytke A/V-liitäntäkaapelin keltainen
liitin laitteen videotuloliitäntään ja punainen
(oikea kanava) tai valkoinen liitin (vasen
kanava) äänituloliitäntään.
• Jos kytket laitteen A /V-liitäntäkaapelilla, valitse
[DISP OUTPUT] -asetukseksi [LCD PANEL]
(oletusasetus) (s. 50).
• Kun videokamera lähettää signaalia toiseen
laitteeseen i.LINK-kaapelin kautta,
videokameran LCD-näytössä näkyy
.
1 Valmistele videokamera toistoa
varten.
Aseta nauhoitettu kasetti
videokameraan.
Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti niin,
että PLAY/EDIT-merkkivalo syttyy.
2 Aseta tallennusväline
tallennuslaitteeseen.
Jos tallennukseen käytettävässä
laitteessa on tulokanavan valinta, valitse
siitä oikea tulokanava (esimerkiksi
videotulo1 tai videotulo2).
3 Kytke videokamera
tallennuslaitteeseen
(videonauhuriin tai DVD-/HDDtallentimeen) A/Vliitäntäkaapelilla (vakiovaruste)
1, S VIDEO -kaapelilla
varustetulla A/V-liitäntäkaapelilla
(lisävaruste) 2 tai i.LINKkaapelilla (lisävaruste) 3.
Katso lisätietoja tallennukseen
käytettävän laitteen käyttöohjeesta.
5 Kun kopiointi on suoritettu,
pysäytä videokamera ja
tallennuslaite.
b Huomautuksia
• Valitse [TV TYPE] -asetus toistolaitteen
mukaan (esim. televisio), kun kytket A/Vliitäntäkaapelia.
• Jos haluat tallentaa päivämäärä- ja aikatiedot
sekä kameran asetustiedot, kun kamera on
kytketty A/V-liitäntäkaapelilla, aseta ne
näkymään näytössä (s. 49).
• Seuraavia ei voi siirtää DV -liitännän
(i.LINK) kautta:
– Ilmaisimet
– [PICT.EFFECT] (s. 44)-, [D.EFFECT]
(s. 43)- tai PB-zoomaus-toiminnolla
muokattuja kuvia zoom (s. 25).
• Jos kytket laitteet i.LINK-kaapelilla,
tallennettavaan kuvaan tulee häiriöitä, kun
kytket videokameran toistotaukotilaan
tallennuksen aikana.
• Jos kytket laitteet i.LINK-kaapelilla, datakoodi
(päivämäärä/aika/kameran asetustiedot) ei ehkä
näy tai sitä ei voi tallentaa kaikissa ohjelmasta
tai sovelluksesta.
Kopiointi/muokkaus
55
Page 56
Kuvan tallentaminen videonauhurista tms
Voit tallentaa esimerkiksi videonauhurin kuvaa nauhalle tai voit tallentaa kohtauksen stillkuvana ”Memory Stick Duo” -muistikorttiin lisävarusteena saatavan i.LINK-kaapelin avulla.
Aseta videokameraan ensin kasetti tai ”Memory Stick Duo”, jolle tallennetaan.
Voit kytkeä videokameran videonauhuriin tai muuhun i.LINK-yhteensopivaan laitteeseen
i.LINK-kaapelin avulla (lisävaruste).
Kytke videokamera pistorasiaan kameran vakiovarusteisiin sisältyvän verkkolaitteen avulla ja
käytä kameraa verkkolaitteella (s. 9). Katso lisätietoja myös liitettävien laitteiden
käyttöohjeista.
b Huomautuksia
• Kameralla ei voi tallentaa kuvaa videonauhurista tai muista sellaisista laitteista, joissa ei
ole i.LINK-liitäntää.
DV
DV-liitäntään (i.LINK)
: Signaalin kulkusuunta
Jos kytket kameran toiseen laitteeseen
i.LINK-kaapelilla, video- ja audiosignaalit
siirretään digitaalisina, joten kuvan ja äänen
laatu ovat korkeita. Huomaa, että kuvaa ja
ääntä ei saada erikseen.
Videoiden tallentaminen
1 Kytke videonauhuri tai muu laite
videokameraan i.LINK-kaapelilla.
2 Aseta kasetti videonauhuriin.
56
i.LINK-liitäntään
AV-laite ja i.LINKliitäntä
i.LINK-kaapeli (lisävaruste)
3 Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti
niin, että PLAY/EDIT-merkkivalo
syttyy.
4 Aseta videokamera
kuvaustaukotilaan.
Kosketa t [ REC CTRL]
t [REC PAUSE].
5 Aloita kasetin toisto
videonauhurissa.
Kytketystä laitteesta tuleva kuva näkyy
videokameran LCD-näytössä.
Page 57
6 Kosketa [REC START] siinä
kohdassa, jossa haluat aloittaa
tallennuksen.
7 Pysäytä tallennus.
Kosketa (pysäytys) tai [REC
PAUSE].
8 Kosketa t .
Still-kuvien tallentaminen
1 Toimi kohdan ”Videoiden
tallentaminen” vaiheiden
1–3 mukaan.
2 Aloita kasetin toisto
videonauhurissa.
Videonauhurin kuva näkyy
videokameran näytössä.
3 Paina PHOTO-painiketta kevyesti
siinä kohdassa, josta haluat
tallentaa kuvan. Tarkista kuva ja
paina painike pohjaan.
b Huomautuksia
• Näyttöön tulee -ilmaisin, jos
kytket videokameran johonkin laitteeseen
i.LINK-kaapelilla. (Tämä ilmaisin voi näkyä
myös kytketyssä laitteessa.)
Aloita toisto koskettamalla (toisto)
ja paina PHOTO-painiketta kevyesti
siinä kohtauksessa, josta haluat tallentaa
kuvan. Tarkista kuva ja paina painike
pohjaan.
b Huomautuksia
• Tallennushetken päivämäärä ja kellonaika
tallentuvat ”Memory Stick Duo” -korttiin.
Videokamerassa näkyy tallennushetken
päivämäärä ja kellonaika. Nauhalle tallennettuja
kameran asetustietoja ei voi tallentaa ”Memory
Stick Duo” -muistikorttiin.
• Still-kuvien koko on [0.2M] toistettaessa
16:9-kuvasuhteista kuvaa ja [VGA (0.3M)]
toistettaessa 4:3-kuvasuhteista kuvaa.
2 Kosketa .
1.0M
2/10
MEMORY PLAY
MEMORY PLAY
GUIDE
P-MENU
6060min
60min
101
101–0002
0001
101
3 Valitse poistettava kuva
koskettamalla /.
4 Kosketa t [YES].
b Huomautuksia
• Kuvia ei voi palauttaa, kun ne on poistettu.
• Kuvia ei voi poistaa, jos ”Memory Stick Duo”
-kortin tallennussuojakytkin on tallennuksen
estävässä asennossa (s. 80) tai jos valittu kuva
on suojattu (s. 59).
z Vinkkejä
• Voit poistaa kaikki kuvat kerralla valitsemalla
[ ALL ERASE] (s. 41).
• Kuvia voi poistaa hakemistonäytössä (s. 24).
Voit etsiä poistettavan kuvan helposti tuomalla
näkyviin kuusi kuvaa kerrallaan.
Kosketa t [ DELETE] t poistettava
kuva tt [YES].
58
Page 59
”Memory Stick Duo” -kortin kuvien
merkitseminen
Jos käytettävässä ”Memory Stick Duo”
-kortissa on tallennussuojakytkin, varmista,
ettei ”Memory Stick Duo” -kortin
tallennussuojakytkin ole tallennuksen
estävässä asennossa (s. 80).
(tulostusmerkki/kuvien suojaaminen)
• Älä merkitse kuvia tässä videokamerassa, jos
”Memory Stick Duo” -kortissa on jo ennestään
kuvia, joihin on lisätty tulostusmerkki jossakin
toisessa laitteessa. Muutoin muussa laitteessa
lisättyjen kuvien tulostusmerkkitiedot voivat
muuttua.
Videokamera käyttää tulostettavien kuvien
valinnassa DPOF (Digital Print Order
Format) -standardia.
Jos tulostettavat kuvat valitaan
videokamerassa, niitä ei tarvitse
tulostettaessa valita uudelleen.
(Tulostettavien kopioiden määrää ei
kuitenkaan voi määrittää.)
1 Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti
niin, että PLAY/EDIT-merkkivalo
syttyy.
2 Kosketa t t t
[PRINT MARK].
3 Kosketa kuvaa, jonka haluat
tulostaa myöhemmin.
101–0002
PRINT MARK
2/10
101
OK
tulee
näyttöön.
4 Kosketa t [END].
Tahattoman poiston estäminen
(kuvien suojaaminen)
Voit suojata valitsemasi kuvat ja siten estää
niiden tahattoman poistamisen.
1 Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti
niin, että PLAY/EDIT-merkkivalo
syttyy.
2 Kosketa t t t
[PROTECT].
3 Kosketa kuvaa, jonka haluat
suojata.
101–0002
PROTECT
2/10
101
- tulee
näyttöön.
OK
4 Kosketa t [END].
b Huomautuksia
• Kuvan suojauksen voi peruuttaa koskettamalla
kuvaa uudelleen vaiheessa 3.
Kopiointi/muokkaus
b Huomautuksia
• Tulostusmerkin voi peruuttaa koskettamalla
kuvaa uudelleen vaiheessa 3.
59
Page 60
Tallennettujen kuvien tulostaminen
PictBridge PRINT
101-0001
(PictBridge-yhteensopiva tulostin)
Kuvia voi tulostaa PictBridgeyhteensopivalla tulostimella kytkemättä
videokameraa tietokoneeseen.
Kytke verkkolaite virran saamiseksi
sähköverkosta (s. 9).
Aseta still-kuvat sisältävä ”Memory Stick
Duo” videokameraan ja kytke virta
tulostimeen.
Videokameran kytkeminen
tulostimeen
b Huomautuksia
• Oikea toiminta ei ole taattua käytettäessä
tulostinta, joka ei ole PictBridge-yhteensopiva.
z Vinkkejä
• Tämän voi tehdä myös toimimalla seuraavasti:
– Kosketa t [MENU] t
(PICT.APPLI.) t [USB SELECT] t
[PictBridge PRINT]
– Kosketa t [MENU] t
(PICT.APPLI.) t [PictBridge PRINT]
Tulostaminen
1 Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti
niin, että PLAY/EDIT-merkkivalo
syttyy.
2 Kytke (USB)-liitäntä (s. 92)
tulostimeen USB-kaapelilla.
[USB SELECT] tulee näyttöön
automaattisesti.
3 Kosketa [PictBridge PRINT].
Kun yhteys on luotu, (PictBridgeyhteys) tulee näyttöön.
1.0M
PictBridge PRINT
PictBridge PRINT
101-0001
101-0001
+
-
Yksi ”Memory Stick Duo” -korttiin
tallennetuista kuvista tulee näkyviin.
1 Valitse tulostettava kuva
koskettamalla /.
2 Kosketa t [COPIES].
3 Valitse tulostettavien kopioiden
määrä koskettamalla /.
Kuvasta voi tulostaa enintään
20 kopiota.
4 Kosketa t [END].
Voit tulostaa kuvat niin, että niissä
101
1/10
END
SET
EXEC
näkyy päivämäärä ja aika koskettamalla
t [DATE/TIME] t [DATE] tai
[DAY&TIME] t .
5 Kosketa [EXEC] t [YES].
Kun tulostus on päättynyt, ilmoitus
[Printing...] katoaa ja
kuvanvalintanäyttö palaa näkyviin.
Kun tulostus on päättynyt, kosketa
[END].
60
Page 61
b Huomautuksia
• Katso lisätietoja myös käytettävän tulostimen
käyttöohjeesta.
• Älä yritä suorittaa seuraavia toimia, kun
näkyy näytössä. Toiminnot eivät ehkä toimi
oikein.
– POWER-kytkimen käyttö.
– Virtajohdon irrottaminen.
– USB-kaapelin irrottaminen videokamerasta
tai tulostimesta.
– ”Memory Stick Duo” -kortin poistaminen
kamerasta.
• Jos tulostin lakkaa toimimasta, irrota USBkaapeli, katkaise virta tulostimesta, kytke virta
uudelleen ja aloita uudelleen alusta.
• Jotkin tulostimet voivat rajata kuvaa sen kaikilta
reunoilta. Jos tulostat 16:9-kuvasuhteisena
(laajakuva) tallennetun kuvan, sen vasenta ja
oikeaa reunaa voidaan rajata huomattavasti.
• Kaikki tulostinmallit eivät ehkä tue päivämäärän
ja kellonajan tulostusta. Katso lisätietoja
tulostimen käyttöohjeesta.
• Muilla kuin tällä videokameralla tallennettujen
kuvien onnistunut tulostus ei ole taattua.
• PictBridge on Camera & Imaging Products
Association (CIPA) -järjestön määrittelemä
standardi. Still-kuvia voi tulostaa ilman
tietokonetta kytkemällä tulostimen suoraan
digitaalisen videokameraan tai digitaaliseen
valokuvakameraan kameran mallista tai
valmistajasta riippumatta.
Kopiointi/muokkaus
61
Page 62
Tietokoneen käyttäminen
Windows-tietokoneen käyttäminen
Kun ”Picture Motion Browser” -ohjelmisto
on asennettu videokameran mukana
toimitetulta CD-ROM-levyltä Windowstietokoneeseen, voit käyttää seuraavassa
kuvattuja toimintoja.
b Huomautuksia
• Vakiovarusteena toimitettua ”Picture Motion
Browser” -ohjelmistoa ei voi asentaa
Macintosh-tietokoneeseen.
Päätoiminnot
x Videokameralla kuvattujen
videoiden tuominen ja vieminen
Voit hallita videoita ja still-kuvia
kuvauspäivämäärän ja -ajan perusteella
sekä valita videoita ja still-kuvia
katseltavaksi pikkukuvina. Pikkukuvat
voidaan suurentaa ja toistaa
kuvaesityksenä.
x Tietokoneeseen vietyjen kuvien
muokkaaminen
Voit muokata tietokoneeseen tuotuja
videoita ja still-kuvia.
x Videoiden vieminen tietokoneesta
videokameraan
Voit viedä kamerasta tietokoneeseen
tuotuja videoita takaisin kameraan.
Tietoja ”First Step Guide
(Aloitusohje)” -oppaasta
”First Step Guide (Aloitusohje)” on
käyttöohje, jota voi katsella tietokoneen
näytössä.
Oppaassa on kuvattu perustoiminnot, kuten
videokameran kytkeminen tietokoneeseen
ja asetusten määritys, sekä CD-ROMlevyllä (vakiovaruste) olevan ”Picture
Motion Browser” -ohjelmiston
ensimmäinen käyttökerta.
Katso ohjeet ””First Step Guide
(Aloitusohje)” -oppaan asentaminen”
(s. 64), käynnistä ”First Step Guide
(Aloitusohje)” ja seuraa sitten ohjeita.
Ohjelmiston ohjetoiminto
Ohjetoiminto sisältää ohjelmistojen
kaikkien toimintojen selitykset. Kun olet
lukenut ”First Step Guide (Aloitusohje)”
-oppaan kokonaan, katso ohjetoiminnon
ohjeista lisätietoja toimintojen käytöstä.
Saat ohjeet näkyviin napsauttamalla
näytössä olevaa merkkiä [?].
Järjestelmävaatimukset
”Picture Motion Browser” -ohjelmiston
käyttö
Käyttöjärjestelmä: Windows 2000
Professional SP4, Windows XP
SP2*, Windows Vista**64-bittisiä versioita ja Starter
(Edition) -versiota ei tueta.
Vakioasennus vaaditaan.
Toiminta ei ole taattua, jos
käyttöjärjestelmä on päivitetty
edellä mainituista versiosta tai jos
käyttöjärjestelmiä on useita.
CPU: Intel Pentium III 800 MHz tai
nopeampi
62
Page 63
Sovellus: DirectX 9.0c tai uudempi
(Tämä tuote perustuu DirectXtekniikkaan. DirectX on
asennettava.)
Äänijärjestelmä: Direct Sound
-yhteensopiva äänikortti
Muisti: vähintään 256 Mt
Kiintolevy: Asennuksen vaatima
levytila: noin 350 Mt
Näyttö: Vähintään 1024 × 768
kuvapistettä
Muut: USB-portti (oltava
vakiovarusteena, Hi-Speed USB
(USB 2.0 -yhteensopiva) on
suositeltava), DV-liitäntä
(IEEE1394, i.LINK) (kytkettäessä
i.LINK-kaapelilla), optinen
levyasema (asennuksessa tarvitaan
CD-ROM-asemaa)
Windows 2000 Professional SP4,
Windows XP SP2* tai
Windows Vista*
*
64-bittisiä versioita lukuun ottamatta.
Vakioasennus vaaditaan.
Toiminta ei ole taattua, jos
käyttöjärjestelmä on päivitetty
edellä mainituista versiosta.
Muut: USB-portti (oltava vakio-
ominaisuus)
b Huomautuksia
• Oikea toiminta ei ole taattua tietokoneissa, jotka
eivät ole järjestelmävaatimusten mukaisia.
• Toimiminen ei ole taattua kaikissa suositelluissa
käyttöympäristöissä.
Esimerkiksi jotkin avoinna olevat tai taustalla
toimivat sovellukset voivat rajoittaa tämän
tuotteen toimintaa.
• Jos käytät kannettavaa tietokonetta, käytä sen
virtalähteenä verkkolaitetta. Muutoin ohj elmisto
ei toimi oikein tietokoneen
virransäästötoiminnon vuoksi.
z Vinkkejä
• Jos tietokoneessa on Memory Stick
-korttipaikka, aseta ”Memory Stick Duo”
-kortti, johon still-kuvat on tallennettu, Memory
Stick Duo -sovittimeen (lisävaruste) ja aseta
sovitin sitten tietokoneen Memory Stick
-korttipaikkaan ja kopioi kuvat tietokoneeseen.
• Jos käytät ”Memory Stick PRO Duo” -korttia,
mutta tietokoneesi ei tue sitä, kytke kamera
tietokoneeseen USB-kaapelilla Memory Stick
-korttipaikan käyttämisen sijaan.
Tietokoneen käyttäminen
63
Page 64
”First Step Guide (Aloitusohje)” -oppaan ja
ohjelmiston asentaminen
”First Step Guide (Aloitusohje)” ja
ohjelmisto tulee asentaa Windowstietokoneeseen, ennen kuin
videokamera kytketään
tietokoneeseen. Asennus täytyy
suorittaa vain ensimmäisellä kerralla.
Asennettava sisältö ja menetelmät voivat
vaihdella käyttöjärjestelmän mukaan.
z Vinkkejä
• Lisätietoja on sivulla 66, jos käytät Macintosh
-tietokonetta.
”First Step Guide (Aloitusohje)”
-oppaan asentaminen
* Asemien tunnukset (kuten (E:)) voivat
vaihdella eri tietokoneissa.
4 Napsauta [FirstStepGuide].
5 Valitse haluamasi kieli ja
videokameran malli valikosta.
1 Varmista, ettei videokameraa ole
kytketty tietokoneeseen.
2 Käynnistä tietokone.
• Kirjaudu asennusta varten sisään
järjestelmänvalvojana.
• Lopeta kaikki tietokoneessa käynnissä
olevat sovellukset ennen tämän ohjelmiston
asennusta.
Asennus alkaa.
Kun näkyviin tulee [Save is complete],
viimeistele asennus napsauttamalla
[OK].
”First Step Guide (Aloitusohje)”
-oppaan tarkasteleminen PDFmuodossa
Napsauta [FirstStepGuide(PDF)]
vaiheessa 6.
”Adobe Reader” -ohjelmiston
asentaminen PDF-tiedoston katselua
varten
Napsauta [Adobe(R) Reader(R)]
vaiheessa 6.
Page 65
Ohjelmiston asentaminen
1 Tee kohdan ””First Step Guide
(Aloitusohje)” -oppaan
asentaminen” (s. 64) vaiheet 1 - 3.
2 Napsauta [Install].
3 Valitse asennettavan sovelluksen
kieli ja valitse [Next].
x Microsoft DirectX 9.0c
Videoiden käsittelyssä tarvittava
ohjelmisto
Käynnistä tietokone uudelleen, jos
asennus sitä edellyttää.
Työpöydällä näkyy pikakuvakkeita,
kuten [] (Picture Motion Browser).
4 Valitse maa/alue ja napsauta
sitten [Next].
5 Lue [License Agreement], valitse
[I accept the terms of the license
agreement], jos olet samaa mieltä
ja napsauta sitten [Next].
6 Noudata näyttöön tulevia ohjeita
ohjelmiston asennuksesta.
Joihinkin tietokoneisiin voi joutua
asentamaan muiden valmistajien
ohjelmistoja (alla). Jos näkyviin tulee
asennusnäyttö, asenna tarvittava
ohjelmisto ohjeiden mukaan.
7 Poista CD-ROM-levy tietokoneen
levyasemasta.
Tietokoneen käyttäminen
65
Page 66
Katselu ”First Step
Guide (Aloitusohje)”
Jos haluat katsella ”First Step Guide
(Aloitusohje)” -opasta tietokoneessasi, on
suositeltavaa käyttää Microsoft Internet
Explorer Ver.6.0:aa tai uudempaa.
Kaksoisnapsauta työpöydällä olevaa
videokameran ”First Step Guide
(Aloitusohje)” -kuvaketta.
z Vinkkejä
• Voit aloittaa myös valitsemalla [Start] t
[Programs] ([All Programs] Windows XP:ssä)
t [Sony Picture Utility] t [FirstStepGuide]
t Kameran kansio t ”First Step Guide
(Aloitusohje)” HTML-muodossa.
• Jos haluat katsella HTML-muotoista ”First Step
Guide (Aloitusohje)” -julkaisua ilman
asennusta, kopioi haluamasi kielen kansio CDROM-levyn [FirstStepGuide]-kansiosta ja
kaksoisnapsauta sitten [Index.html].
Tietoja ”First Step Guide
(Aloitusohje)” -oppaasta
”First Step Guide (Aloitusohje)” on
käyttöohje, jota voi katsella tietokoneen
näytössä.
Oppaassa on kuvattu perustoiminnot, kuten
videokameran kytkeminen tietokoneeseen
ja asetusten määritys, sekä ohjelmiston
ensimmäinen käyttökerta.
Katso ohjeet ””First Step Guide
(Aloitusohje)” -oppaan asentaminen”,
käynnistä ”First Step Guide (Aloitusohje)”
ja seuraa sitten ohjeita.
66
Asenna ”First Step Guide
(Aloitusohje)”
Kopioi ”FirstStepGuide(PDF)”-tiedosto
[FirstStepGuide]-kansion asianomaisen
kielen alikansiosta tietokoneeseen.
Page 67
”First Step Guide (Aloitusohje)”
-oppaan tarkasteleminen
Kaksoisnapsauta ”FirstStepGuide(PDF)”kuvaketta.
Jos tietokoneeseesi ei ole asennettu PDFtiedostojen katseluun soveltuvaa
ohjelmistoa, lataa Adobe Reader
seuraavasta verkkosivustosta:
http://www.adobe.com/
Tietokoneen käyttäminen
67
Page 68
Vianmääritys
Vianmääritys
Jos videokameran käytössä ilmenee
ongelma, yritä ratkaista se seuraavan
taulukon tietojen avulla. Jos ongelma ei
katoa, irrota virtalähde ja ota yhteys
Sony-jälleenmyyjään.
• Käytä videokameraa pistorasiaan liitetyllä
verkkolaitteella (s. 9).
Videokamera ei toimi, vaikka siihen
on virta kytkettynä.
• Irrota verkkolaite pistorasiasta tai poista
akku ja aseta se takaisin noin 1 minuutin
kuluttua.
• Paina RESET-painiketta (s. 92)
teräväkärkisellä esineellä. (Jos painat
RESET-painiketta, kaikki asetukset
nollautuvat oman valikon toimintoja lukuun
ottamatta.)
Painikkeet eivät toimi.
• Kaikki painikkeet eivät ole käytettävissä
Easy Handycam -tilassa (s. 18).
Asetukset muuttuvat Easy
Handycam -tilan käytön aikana.
• Niiden toimintojen asetukset, jotka eivät
näy näytössä, palautuvat tehdasasetuksiinsa
Easy Handycam -toiminnon aikana
(s. 17, 32).
Valikon asetukset ovat muuttuneet
odottamattomasti.
• Seuraavat asetukset palautuvat
oletusasetuksiinsa automaattisesti, kun
POWER-kytkin asetetaan OFF (CHG)
• Jos et käytä videokameraa noin
5 minuuttiin, videokamerasta katkeaa virta
automaattisesti (A.SHUT OFF). Muuta
[A.SHUT OFF] -asetusta (s. 51), kytke
virta uudelleen (s. 12) tai käytä
verkkolaitetta.
• Akku tyhjä tai melkein tyhjä. Lataa akku
(s. 9).
CHG (lataus) -merkkivalo ei pala
akun latautumisen aikana.
• Siirrä POWER-kytkin asentoon
OFF (CHG) (s. 9).
• Kytke akku videokameraan oikein (s. 9).
• Liitä virtajohto kunnolla pistorasiaan.
• Akku on ladattu täyteen (s. 9).
CHG (lataus) -merkkivalo vilkkuu
akun latautumisen aikana.
• Kytke akku videokameraan oikein (s. 9).
Jos ongelma ei katoa, irrota verkkolaite
pistorasiasta ja ota yhteys Sonyjälleenmyyjään. Akku saattaa olla kulunut
loppuun.
Akun jäljellä olevan ajan näyttö ei
näytä oikeaa aikaa.
• Ympäristön lämpötila on liian korkea tai
matala, tai akkua ei ole ladattu tarpeeksi.
Tämä ei ole merkki viasta.
• Lataa akku uudelleen täyteen. Jos ongelma
ei poistu, akku saattaa olla kulunut loppuun.
Hanki uusi akku (s. 9, 81).
• Ilmoitettu aika ehkä näy oikein tietyissä
olosuhteissa. Esimerkiksi LCD-paneelia
avattaessa tai suljettaessa kestää noin
1 minuutin, ennen kuin akun jäljellä olevan
ajan ilmaisin näyttää oikean ajan.
Akku tyhjenee liian nopeasti.
• Ympäristön lämpötila on liian korkea tai
matala, tai akkua ei ole ladattu tarpeeksi.
Tämä ei ole merkki viasta.
• Lataa akku uudelleen täyteen. Jos ongelma
ei poistu, akku saattaa olla kulunut loppuun.
Hanki uusi akku (s. 9, 81).
LCD-näyttö/etsin
LCD-näyttöön jää sumea jälki, kun
sitä kosketetaan.
• Tämä ei ole merkki viasta. Älä paina LCDnäyttöä voimakkaasti.
Ilmaisinta ei voi sammuttaa.
• Ilmaisinta ei voi sammuttaa. Tarkista
varoitussanomat koskettamalla
(s. 77).
Painikkeet eivät näy
kosketuspaneelissa.
• Kosketa LCD-näyttöä kevyesti.
• Paina videokamerasta DISP/BATT INFO
(tai kaukosäätimestä DISPLAY) (s. 92, 94).
Vianmääritys
Kosketuspaneelin painikkeet eivät
toimi oikein tai eivät toimi lainkaan.
• Kosketuspaneelin käyttäminen
([CALIBRATION]) (s. 85).
Jatkuu ,
69
Page 70
Vianmääritys (Jatkuu)
Valikon toiminnot näkyvät harmaina.
• Harmaina näkyvät toiminnot eivät ole
valittavissa nykyisessä tallennus-/
toistotilassa.
ei ole näkyvissä.
• Kaikki valikkotoiminnot eivät ole
käytettävissä Easy Handycam -tilassa.
Poistu Easy Handycam -tilasta (s. 17).
Etsimen kuva on epäselvä.
• Säädä etsintä objektiivin säätövivun avulla
kunnes kuva kirkastuu (s. 14).
Etsimessä ei ole kuvaa.
• Sulje LCD-paneeli. Etsimessä ei näy kuvaa,
kun LCD-paneeli on avattuna (s. 14).
Kasetit/”Memory Stick Duo”
-kortti
Kasettia ei voi poistaa
kasettipesästä.
• Varmista, että virtalähde (akku tai
verkkolaite) on kytketty oikein (s. 9).
• Laitteen sisään on tiivistynyt kosteutta
(s. 84).
Cassette Memory -symboli tai
otsikkonäyttö ei ole näkyvissä, kun
käytät Cassette Memory -muistilla
varustettua kasettia.
• Tämä videokamera ei tue Cassette Memory
-muistia, joten symboli ei tule näkyviin.
Jäljellä olevan nauhan ilmaisin ei ole
näkyvissä.
• Valitse [ REMAINING] -asetukseksi
[ON], niin jäljellä olevan nauhan ilmaisin
on aina näkyvissä (s. 50).
Kasetti pitää tavallista
voimakkaampaa ääntä kelattaessa
sitä eteen- tai taaksepäin.
• Verkkolaitetta käytettäessä
pikakelausnopeudet suurenevat (verrattuna
akun käyttöön), joten ääni voimistuu. Tämä
ei ole merkki viasta.
Nauhalle tallennettua kuvaa ei voi
poistaa.
• Nauhalle tallennettua kuvaa ei voi poistaa,
mutta nauhaa voi kelata taaksepäin ja
tallentaa uudelleen. Uusi tallennus korvaa
vanhan.
Toimintoja ei voi käyttää, kun
kamerassa on ”Memory Stick Duo”
-muistikortti.
• Siirrä POWER-kytkintä niin, että
CAMERA-MEMORY- tai PLAY/EDITmerkkivalo syttyy (s. 20, 23).
• Jos tietokoneessa alustetun ”Memory Stick
Duo” -kortin käyttö ei onnistu, alusta kortti
tässä videokamerassa (s. 41).
Kuvia ei voi poistaa ”Memory Stick
Duo” -kortista tai sitä ei voi alustaa.
• Vapauta ”Memory Stick Duo” -kortin
tallennussuojakytkimen lukitus (s. 80).
• Poista kuvan suojaus (s. 59).
• Hakemistonäytöstä voi samalla kertaa
poistaa enintään 100 kuvaa.
Kuvien suojaus tai merkintä
tulostusta varten ei onnistu.
• Vapauta ”Memory Stick Duo” -kortin
tallennussuojakytkimen lukitus (s. 80).
• Yritä uudelleen hakemistonäytössä
(s. 24, 59).
• Tulostettaviksi voi merkitä enintään
999 kuvaa.
70
Page 71
Tiedostonimi ei näy oikein tai
vilkkuu.
• Tiedosto on vioittunut.
• Käytä videokameran kanssa yhteensopivaa
tiedostomuotoa (s. 80).
Kuvaus
Katso myös ”Kasetit/”Memory Stick Duo”
-kortti” (s. 70).
Nauha ei ala pyöriä, kun painat REC
START/STOP.
• Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti niin,
että CAMERA-TAPE-merkkivalo syttyy
(s. 19).
• Nauha on lopussa. Kelaa nauhaa taaksepäin
tai aseta videokameraan uusi kasetti.
• Siirrä nauhoitussuojakytkin asentoon REC
tai aseta videokameraan uusi kasetti (s. 79).
• Nauha on juuttunut kuvarumpuun
tiivistyneen kosteuden takia. Poista kasetti,
anna videokameran olla käyttämättömänä
ainakin 1 tunti ja aseta kasetti sitten takaisin
paikalleen (s. 84).
”Memory Stick Duo” -korttiin ei voi
tallentaa.
• ”Memory Stick Duo” -kortti on täynnä.
Aseta uusi ”Memory Stick Duo” -kortti tai
alusta vanha ”Memory Stick Duo” -kortti
(s. 41). Voit myös poistaa tarpeettomia
kuvia ”Memory Stick Duo” -kortista
(s. 58).
• Jos valitset [SMTH INT.REC] -asetukseksi
[ON], still-kuvia ei voi tallentaa ”Memory
Stick Duo” -korttiin nauhalle tallennuksen
aikana (s. 45).
Tallennusnäkymä näyttää erilaiselta.
• Tallennusnäkymä voi näyttää erilaiselta
kameran tilojen mukaan. Tämä ei ole
merkki viasta.
Siirtymä kasetille nauhoitetusta
kohtauksesta seuraavaan ei ole
häiriötön.
• Käytä [END SEARCH] -toimintoa (s. 26).
• Älä poista kasettia. (Kuva nauhoittuu
jatkuvasti tauotta, vaikka katkaisisit virran.)
• Älä nauhoita kuvaa samalle kasetille sekä
SP- että LP-nopeudella.
• Vältä nauhoituksen pysäyttämistä ja sitten
sen jatkamista, kun nauhoitat liikkuvaa
kuvaa LP-nopeudella.
[END SEARCH] ei toimi.
• Älä poista kasettia nauhoituksen jälkeen
(s. 26).
• Kasetille ei ole nauhoitettu mitään.
• Kasetin nauhoitettujen osien välillä on tyhjä
osuus. Tämä ei ole merkki viasta.
Tasainen jaksottaiskuvaus
keskeytyy/ [Smooth interval rec
discontinued due to error.] tulee
näkyviin ja tallennus loppuu.
• Kuvapää voi olla likaantunut. Puhdista
kuvapää puhdistuskasetilla (lisävaruste)
(s. 85).
• Yritä aloittaa uudelleen alusta.
• Käytä Sonyn mini-DV-kasettia.
Automaattinen tarkennus ei toimi.
• Valitse [FOCUS]-asetukseksi [AUTO]
(s. 37).
• Kuvausolosuhteet eivät sovi automaattisen
tarkennuksen käyttöön. Säädä tarkennus
manuaalisesti (s. 37).
[STEADYSHOT] ei toimi.
• Valitse [STEADYSHOT]-asetukseksi [ON]
(s. 39).
Vianmääritys
Jatkuu ,
71
Page 72
Vianmääritys (Jatkuu)
Taustavalotoiminto ei toimi.
• Taustavalotoiminto ei ole käytössä
seuraavissa asetuksissa.
– [EXPOSURE]-asetuksen [MANUAL]-
vaihtoehto
– [SPOT METER]
• Taustavalotoiminto ei toimi Easy
Handycam -tilan käytön aikana (s. 18).
Kuvaan tulee pystysuora raita, kun
kuvaat kynttilää tai sähkölamppua
pimeässä.
• Näin käy, kun kuvauskohteen ja taustan
kontrasti on liian suuri. Tämä ei ole merkki
viasta.
Kuvaan tulee pystysuora raita, kun
kuvaat kirkasta kohdetta.
• Tämä on normaali ilmiö. Tämä ei ole
merkki viasta.
Näytössä näkyy pieniä valkoisia,
punaisia, sinisiä tai vihreitä pisteitä.
• Pisteet näkyvät tallennettaessa
[AUTOSLW SHTR] -, [SLOW
SHUTTR] -, [SUPER NSPLUS] - tai
[COLOR SLOW S] -tiloissa. Tämä ei ole
merkki viasta.
Kuvan värit eivät näy oikeina.
• Poista NightShot plus -toiminto käytöstä
(s. 21).
Näytössä oleva kuva näyttää
kirkkaalta, eikä kuvauskohdetta näy
näytössä.
• Poista NightShot plus -toiminto (s. 21) tai
taustavalotoiminto käytöstä (s. 22).
Kuva välkkyy.
• Näin käy, jos kuvaat loisteputki-, natriumtai elohopeavalaisimen valossa käyttämällä
[PORTRAIT]- tai [SPORTS]-asetusta.
Tämä ei ole merkki viasta.
Kuvaan tulee mustia juovia, kun
kuvaat television tai tietokoneen
näytön kuvaruutua.
• Valitse [STEADYSHOT]-asetukseksi
[OFF] (s. 39).
[The lens cover might be closed.
Check the cover.] tulee näyttöön, jos
objektiivin suojus on auki.
• Valo ei riitä tai objektiivin edessä on
jotakin, kuten sormesi.
[SUPER NSPLUS] -valikkoa ei voi
käyttää.
• NIGHTSHOT PLUS -kytkin ei ole
ON-asennossa (s. 21).
[COLOR SLOW S] -ohjelmisto ei
toimi oikein.
• [COLOR SLOW S] -toiminto ei ehkä toimi
oikein täysin pimeässä. Valitse NightShot
plus tai [SUPER NSPLUS].
Toisto
Katso myös ”Kasetit/”Memory Stick Duo”
-kortti” (s. 70).
Kasettia ei voi toistaa.
• Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti niin,
että PLAY/EDIT-merkkivalo syttyy (s. 23).
• Kelaa nauhaa taaksepäin (s. 23).
72
Page 73
”Memory Stick Duo” -korttiin
tallennettuja kuvia ei voi toistaa.
• Kuvia ei voi toistaa, jos tiedostojen tai
kansioiden nimiä tai niiden tietoja on
muokattu tietokoneessa (tällöin tiedoston
nimi vilkkuu). Tämä ei ole merkki viasta
(s. 81).
• Muilla laitteilla tallennettuja kuvia ei ehkä
voi toistaa tai ne eivät näy kooltaan oikeina
(s. 81).
Kuvassa on vaakasuuntaisia juovia.
Toistokuva ei ole selkeä tai kuvaa ei
näy.
• Puhdista kuvapää käyttämällä
puhdistuskasettia (lisävaruste) (s. 85).
Ääntä ei kuulu tai ääni on hyvin
hiljainen.
• Lisää äänenvoimakkuutta (s. 23).
• Säädä [AUDIO MIX] -asetusta, kunnes
ääni kuuluu oikein (s. 48).
• Jos käytät S-VIDEO-liitäntää, varmista,
että A/V-liitäntäkaapelin punainen ja
valkoinen liitin on myös liitetty oikein
(s. 29).
näkyy näytössä.
• Toistamasi nauha on nauhoitettu jollakin
toisella laitteella, jossa on nelikanavainen
mikrofoni (4CH MIC REC). Tämä
videokamera ei ole yhteensopiva
nelikanavaisella mikrofonilla
nauhoitettujen kasettien kanssa.
Päivämäärähaku-toiminto ei toimi
oikein.
• Tallenna yli 2 minuutin jakso päivämäärän
vaihtumisen jälkeen. Jos yhden päivän
aikana suoritettu nauhoitus on liian lyhyt,
videokamera ei välttämättä löydä tarkalleen
sitä kohtaa, jossa kuvauspäivä vaihtuu.
• Kasetin alussa tai tallennettujen osien
välissä on tyhjä osuus. Tämä ei ole merkki
viasta.
Kopiointi/muokkaaminen/
kytkeminen muihin laitteisiin
Videokameraan kytketyistä laitteista
tulevaa kuvaa ei voi zoomata.
• Kytketyistä laitteista videokameraan
tulevaa kuvaa ei voi zoomata (s. 21).
Vianmääritys
Äänessä on katkoja.
• Puhdista kuvapää käyttämällä
puhdistuskasettia (lisävaruste) (s. 85).
”---” näkyy näytössä.
• Toistamasi kasetti on kuvattu niin, ettei
päivämäärää ja kellonaikaa ole asetettu.
• Toistat kasetilta tyhjää osuutta.
• Kasetin nauha on naarmuuntunut tai sillä on
kohinaa, eikä datakoodia voi lukea.
Kuvassa on häiriöitä ja ilmaisin
näkyy näytössä.
• Kasetti on nauhoitettu käyttämällä
television värijärjestelmää, joka poikkeaa
videokameran värijärjestelmästä (PAL).
Tämä ei ole merkki viasta (s. 78).
Aikakoodi ja muita tietoja näkyy
kytketyn laitteen näytössä.
• Valitse [DISP OUTPUT] -asetukseksi
[LCD PANEL], jos kytkennässä on
käytetty A/V-liitäntäkaapelia (s. 50).
Kopiointi ei onnistu oikein A/Vliitäntäkaapelin avulla.
• A/V-liitäntäkaapeli on kytketty väärin.
Varmista, että A/V-liitäntäkaapeli on
kytketty toisen la itteen tuloliitäntään kuvien
videokamerasta kopiointia varten (s. 54).
Kuvatulle kasetille lisätty uusi ääni ei
kuulu.
• Säädä [AUDIO MIX] -asetusta, kunnes
ääni kuuluu oikein (s. 48).
Jatkuu ,
73
Page 74
Vianmääritys (Jatkuu)
Videokameraan kytketyistä laitteista
tuleva kuva ei näy kunnolla.
• Tulosignaali ei ole PAL-normin mukainen
(s. 78).
Still-kuvia ei voi kopioida kasetilta
”Memory Stick Duo” -korttiin.
• Jos kasetille on nauhoitettu toistuvasti
pitkän aikaa, kuvia ei voi kopioida tai kuvat
voivat kopioitua vääristyneinä.
Kytkeminen tietokoneeseen
Tietokone ei tunnista videokameraa.
• Asenna ”Picture Motion Browser”
-ohjelmisto (s. 64).
• Tietokone ehkä tunnista kameraa
välittömästi kytkennän jälkeen. Odota
hetki.
• Irrota näppäimistöä, hiirtä ja videokameraa
lukuun ottamatta kaikki USB-laitteet
tietokoneen (USB) liitännöistä.
• Irrota kaapeli tietokoneesta ja
videokamerasta, käynnistä tietokone
uudelleen ja kytke laitteet sitten uudelleen
oikein.
Vakiovarusteena toimitettua ”Picture
Motion Browser” -ohjelmistoa ei voi
asentaa Macintosh-tietokoneeseen.
• ”Picture Motion Browser” -ohjelmiston voi
asentaa ainoastaan Windowstietokoneeseen.
Toiminnot, joita ei voi käyttää
yhdessä
Joitakin toimintoja ei voi käyttää yhdessä.
Seuraavassa on esimerkkejä
valikkokohteista ja toiminnoista, joita ei voi
käyttää yhdessä.
Jos LCD-näytössä tai etsimessä näkyy
ilmaisimia, tarkista seuraavat asiat.
Voit korjata jotkin häiriöt itse. Jos ongelma
ei ratkea, kun olet yrittänyt muutaman
kerran, ota yhteys Sony-jälleenmyyjään tai
lähimpään valtuutettuun Sony-huoltoon.
C: (tai E:) ss: ss
(itsediagnoosinäyttö)
C: 04: ss
• Akku ei ole ”InfoLITHIUM”-akku
(H-sarja). Käytä ”InfoLITHIUM”akkua (H-sarja) (s. 81).
• Kytke verkkolaite videokameran
DC IN -liitäntään kunnolla (s. 9).
C: 21: ss
• Laitteen sisään on tiivistynyt kosteutta.
Poista kasetti, anna videokameran olla
käyttämättömänä ainakin 1 tunti ja
aseta kasetti sitten takaisin paikalleen
(s. 84).
C:22:ss
• Puhdista äänipää käyttämällä
puhdistuskasettia (lisävaruste) (s. 85).
C:31:ss / C:32:ss
• On ilmennyt jokin muu kuin edellä
kuvattu häiriö. Poista kasetti ja aseta se
takaisin paikalleen. Yritä sitten käyttää
videokameraa uudelleen. Älä tee tätä
toimenpidettä, jos videokameran sisään
on tiivistynyt kosteutta (s. 84).
• Irrota virtalähde. Aseta virtalähde
takaisin paikalleen ja yritä käyttää
videokameraa uudelleen.
• Vaihda kasettia. Paina RESET (s. 92)
yritä käyttää videokameraa uudelleen.
E:61:ss / E:62:ss
• Ota yhteyttä Sony-jälleenmyyjään tai
lähimpään valtuutettuun Sonyhuoltoon. Ilmoita 5-merkkinen koodi,
joka alkaa kirjaimella ”E”.
Vianmääritys
Jatkuu ,
75
Page 76
Varoitusilmaisimet ja -ilmoitukset (Jatkuu)
101-1001 (tiedostoja koskeva
varoitussymboli)
• Tiedosto on vioittunut.
• Tiedostoa ei voi lukea (s. 80).
E (akun varausta koskeva varoitus)
• Akun varaus on lähes purkautunut.
• Videokameran käyttötavan, ympäristön
ja akun tilan mukaan E-symboli voi
vilkkua, vaikka akun käyttöaikaa
olisikin jäljellä 5–10 minuuttia.
% (kosteuden tiivistymistä koskeva
varoitus)*
• Poista kasetti, irrota virtalähde ja anna
videokameran olla käyttämättömänä
noin 1 tunti kasettipesän kansi avattuna
(s. 84).
(”Memory Stick Duo” -korttia
koskeva varoitussymboli)
• ”Memory Stick Duo” -korttia ei ole
asetettu videokameraan (s. 15).
(”Memory Stick Duo” -kortin
alustusta koskevat
varoitussymbolit)*
• ”Memory Stick Duo” -kortti on
vioittunut.
• ”Memory Stick Duo” -korttia ei ole
alustettu oikein (s. 41, 80).
(epäyhteensopivaa ”Memory
Stick Duo” -korttia koskeva
varoitussymboli)*
• Videokameraan on asetettu
epäyhteensopiva ”Memory Stick Duo”
(s. 80).
Q (kasettia koskevat
varoitussymbolit)
Vilkkuu hitaasti:
• Kasetilla on alle 5 minuuttia tilaa.
• Videokamerassa ei ole kasettia.*
• Kasetin nauhoitussuojakytkin on
lukitussa asennossa (s. 79).*
Vilkkuu nopeasti:
• Nauha on lopussa.*
Z (kasetin poistoa koskeva
varoitus)*
Vilkkuu hitaasti:
• Kasetin nauhoitussuojakytkin on
lukitussa asennossa (s. 79).
Vilkkuu nopeasti:
• Laitteen sisään on tiivistynyt kosteutta
(s. 84).
• Itsediagnoosinäyttökoodi on näkyvissä
(s. 75).
- (kuvien poistoa koskeva
varoitussymboli)*
• Kuva on suojattu (s. 59).
- (”Memory Stick Duo” -kortin
tallennussuojausta koskeva
varoitussymboli)*
• ”Memory Stick Duo” -kortin
nauhoitussuojakytkin on lukitussa
asennossa (s. 80).
(kameran tärinää koskeva
varoitussymboli)
• Kameraa ei pidellä vakaana, joten
tärinää voi ilmetä. Pitele kameraa
vakaasti kahdella kädellä kuvauksen
aikana. Huomaa kuitenkin, ettei
kameran tärinästä varoittava symboli
katoa näkyvistä.
76
* Videokamera soittaa sävelmän, kun
varoitussymbolit tulevat näyttöön (s. 50).
Page 77
Esimerkkejä
varoitusilmoituksista
Jos näytössä näkyy ilmoituksia, toimi
ohjeiden mukaan.
z Vinkkejä
• Kun on näytössä, ilmoituksen voi muuttaa
muotoon koskettamalla . Ilmoituksen
saa uudelleen näkyviin koskettamalla .
%Z Moisture condensation. Eject
the cassette (s. 84)
% Moisture condensation. Turn off
for 1H. (s. 84)
Z Reinsert the cassette. (s. 15)
• Varmista, ettei kasetti ole vioittunut.
QZ The tape is locked - check the
tab. (s. 79)
Reinsert the Memory Stick.
(s. 15, 80)
• Aseta ”Memory Stick Duo” uudelleen
muutaman kerran. Jos ilmaisin vilkkuu
siitä huolimatta, ”Memory Stick Duo”
-kortti voi olla vioittunut. Kokeile toista
”Memory Stick Duo” -korttia.
Check the connected device.
• Katkaise tulostimesta virta ja kytke
virta uudelleen. Irrota sitten USBkaapeli ja kytke se uudelleen.
Cannot print. Check the printer.
• Katkaise tulostimesta virta ja kytke
virta uudelleen. Irrota sitten USBkaapeli ja kytke se uudelleen.
Vianmääritys
This Memory Stick is not
formatted correctly.
• Tarkista kortti ja alusta ”Memory Stick
Duo” uudelleen tarvittaessa (s. 41, 80).
Memory Stick folders are full.
• Et voi luoda kansioita, joiden numero
on suurempi kuin 999MSDCF. Luotuja
kansioita ei voi poistaa tällä
videokameralla.
• ”Memory Stick Duo” -kortti (s. 41)
täytyy alustaa tai kuvat täytyy poistaa
tietokoneen avulla.
77
Page 78
Lisätietoja
Videokameran käyttäminen ulkomailla
Virtalähde
Tätä videokameraa voi käyttää kaikissa
maissa/kaikilla alueilla sen mukana
toimitetulla verkkolaitteella, jonka
jännitearvot ovat 100 V – 240 V AC, 50/60
Hz.
Tietoja televisioiden värinormeista
Tämä videokamera kuuluu PALjärjestelmään, joten sen kuvaa voi katsella
ainoastaan sellaisella PAL-järjestelmän
televisiolla, joka on varustettu AUDIO/
VIDEO-tuloliitännällä.
Unkari, Uusi-Seelanti ym
PAL - MBrasilia
PAL - NArgentiina, Paraguay, Uruguay.
SECAMBulgaria, Guayana, Irak, Iran,
Monaco, Ranska, Ukraina,
Venäjä jne.
NTSCBahamasaaret, Bolivia, Chile,
Ecuador, Filippiinit, Guyana,
Jamaika, Japani, Kanada,
Kolumbia, Korea, Meksiko,
Peru, Suriname, Taiwan,
Väli-Amerikka, Venezuela,
Yhdysvallat jne.
Ajan helppo asetus aikaeron
perusteella
Ulkomailla ollessasi voit siirtää kellon
helposti oleskelualueesi aikaan asettamalla
kellonajan aikaeron perusteella. Valitse
[WORLD TIME] (TIME/LANGU.)
-valikossa ja aseta aikaero (s. 51).
78
Page 79
Kunnossapito ja varotoimet
Käyttökelpoiset videokasetit
Vain mini-DV-kasetteja voi käyttää.
Käytä -merkinnällä varustettua
kasettia.
Tämä videokamera ei ole yhteensopiva
Cassette Memory -toiminnon kanssa.
Tyhjien nauhajaksojen syntymisen
estäminen
Siirry seuraavissa tapauksissa nauhoitetun
jakson loppuun END SEARCH
-toiminnolla (s. 26) ennen seuraavan
nauhoituksen aloittamista:
• Olet toistanut nauhan loppuun.
• Olet käyttänyt EDIT SEARCH -toimintoa.
Kopioinninestosignaali
x Toiston aikana
Jos toistat tällä videokameralla kasettia,
jolla on tekijänoikeuksien turvaamista
varten lisätty suojaussignaali, et voi
kopioida kasettia tähän videokameraan
liitetyllä toisella videokameralla.
x Nauhoituksen aikana
Tällä videokameralla ei voi nauhoittaa
ohjelmia, joissa on tekijänoikeuksien
turvaamista varten lisätty suojaussignaali.
[Cannot record due to copyright
protection.] -ilmoitus tulee LCD-näyttöön
tai etsimeen, jos yrität nauhoittaa tällaista
ohjelmaa. Videokamera ei tallenna nauhalle
kopioinninestosignaalia nauhoituksen
aikana.
Käyttöä koskevia huomautuksia
x Jos videokameraa ei aiota käyttää
pitkään aikaan
Poista kasetti videokamerasta ja varastoi
kasetti.
REC: Kasetille voi
nauhoittaa.
SAVE: Kasetille ei voi
nauhoittaa (tallennussuojaus).
x Videokasetin nimitarran sijoittaminen
Kiinnitä tarra vain alla olevan kuvan
mukaisiin kohtiin, jotta videokamera ei
vahingoitu.
x Kasetin käyttämisen jälkeen
Kelaa kasetti alkuun, jotta kuvaan tai
ääneen ei tule häiriöitä. Sijoita kasetti
koteloonsa ja säilytä sitä pystyasennossa.
x Kullatun kosketinosan puhdistaminen
Puhdista kullattu kosketinosa tavallisesti
pumpulipuikolla noin joka 10:s kerta, kun
poistat kasetin nauhurista.
Jos kasetin kullattu kosketinosa on likainen
tai pölyinen, jäljellä olevan nauhan ilmaisin
ei välttämättä näy oikein.
Kullattu kosketinosa
REC
SAVE
Älä kiinnitä tarraa
tämän reunuksen
päälle.
Nimitarran paikka
Lisätietoja
Jatkuu ,
79
Page 80
Kunnossapito ja varotoimet (Jatkuu)
Tietoja ”Memory Stick”
-muistikortista
”Memory Stick” on pienikokoinen ja kevyt
mikropiirin avulla toimiva tallennusväline,
jonka tallennuskapasiteetti on suurempi
kuin tietokonelevykkeen kapasiteetti.
Voit käyttää videokamerassa seuraavia
”Memory Stick” -kortteja.
Kaikentyyppisten ”Memory Stick”
-korttien toimintaa tässä kamerassa ei
kuitenkaan taata. (Lisätietoja on alla
olevassa luettelossa.)
”Memory Stick” -korttityypit
”Memory Stick Duo”
(ja MagicGate)
”Memory Stick PRO Duo” a
”Memory Stick PRO-HG Duo” a
• Tämä laite ei tue suurinopeuksista tiedonsiirtoa
rinnakkaisliittymän kautta.
• Laitteella ei voi tallentaa tai toistaa tietoja,
joissa käytetään ”MagicGate”-tekniikkaa.
”MagicGate” on tekijänoikeuksia suojaava
tekniikka, joka tallentaa ja siirtää sisällön
salatussa muodossa.
• Laite on yhteensopiva ”Memory Stick Micro”
-muistikorttien kanssa (”M2”). ”M2” on
”Memory Stick Micro” -muistikortin lyhenne.
• Still-kuvamuoto: Videokamera pakkaa ja
tallentaa kuvatiedot JPEG (Joint Photographic
Experts Group) -muotoon. Tiedoston tunniste
on ”.JPG”.
• Tietokoneella (Windows OS/Mac OS) alustetun
”Memory Stick Duo” -kortin yhteensopivuus
videokameran kanssa ei ole taattu.
• Tietojen luku- ja tallennusnopeus saattaa
määräytyä ”Memory Stick Duo” -kortin ja
käytettävän ”Memory Stick Duo”
-yhteensopivan tuotteen yhdistelmän mukaan.
• Kuvien tahattoman poiston voi estää siirtämällä
”Memory Stick Duo” -kortin
tallennussuojakytkimen ohutkärkisellä esineellä
asentoon, jossa tallennus ei ole mahdollista.
Kuvaus/
toisto
a
• Vioittunutta tai kadonnutta kuvatietoa ei
korvata.
– Näin voi käydä seuraavissa tapauksissa: Jos
poistat ”Memory Stick Duo” -kortin, katkaiset
videokamerasta virran tai irrotat akun, kun
videokamera tallentaa tietoja ”Memory Stick
Duo” -korttiin tai lukee tietoja kortista (kortin
käyttövalo vilkkuu tai palaa).
– Jos käytät ”Memory Stick Duo” -korttia
magneetin tai magneettikentän läheisyydessä.
• On suositeltavaa, että varmuuskopioit tärkeät
kuvat tietokoneen kiintolevylle.
• Älä kiinnitä esimerkiksi tarraa ”Memory Stick
Duo” -korttiin tai Memory Stick Duo
-sovittimeen.
• Jos kuljetat ”Memory Stick Duo” -korttia
mukanasi tai varastoit sen, aseta se koteloonsa.
• Varo koskettamasta liitinosia ja estä
metalliesineitä pääsemästä kosketuksiin niiden
kanssa.
• Älä taita tai pudota ”Memory Stick Duo”
-kortteja äläkä kohdista niihin suurta voimaa.
• Älä pura ”Memory Stick Duo” -korttia osiin tai
tee siihen muutoksia.
• Älä päästä ”Memory Stick Duo” -korttia
kastumaan.
• Pidä ”Memory Stick Duo” -kortit lasten
ulottumattomissa. Lapset voivat niellä kortin.
• Älä aseta ”Memory Stick Duo” -korttia muualle
kuin Memory Stick Duo -paikkaan. Muutoin voi
ilmetä toimintahäiriö.
• Älä käytä tai säilytä ”Memory Stick Duo”
-korttia paikoissa, jotka ovat:
– kuumia, kuten suoraan auringonpaisteeseen
jätetyt autot.
– suorassa auringonvalossa.
– hyvin kosteita tai alttiina korroosiota
aiheuttaville kaasuille.
80
Page 81
x Tietoja Memory Stick Duo -sovittimesta
• Kun käytät ”Memory Stick Duo” -korttia
”Memory Stick” -yhteensopivan laitteen kanssa,
aseta ”Memory Stick Duo” -kortti Memory
Stick Duo -sovittimeen.
• Kun asetat ”Memory Stick Duo” -kortin
Memory Stick Duo -sovittimeen, varmista, että
”Memory Stick Duo” on oikein päin ja työnnä
se sitten sisään niin pitkälle kuin se menee.
Virheellinen käsittely voi aiheuttaa
toimintahäiriön. Jos ”Memory Stick Duo” kortti pakotetaan ”Memory Stick Duo” korttipaikkaan väärin päin, se voi vahingoittua.
• Älä kiinnitä Memory Stick Duo -sovitinta ilman
”Memory Stick Duo” -korttia. Muutoin laite voi
vahingoittua.
x Tietoa ”Memory Stick PRO Duo”
-kortista
• Tässä videokamerassa voi käyttää
kapasiteetiltaan enintään 8 Gt:n ”Memory Stick
PRO Duo” -korttia.
”Memory Stick Micro” -kortin
käyttöön liittyviä huomautuksia
• Jos haluat käyttää ”Memory Stick Micro” korttia videokameran kanssa, tarvitset Duokokoisen M2-sovittimen. Aseta ”Memory Stick
Micro” -kortti Duo-kokoiseen M2-sovittimeen
ja sovitin puolestaan Memory Stick Duo paikkaan. Jos asetat ”Memory Stick Micro”
-kortin videokameraan ilman Duo-kokoista M2sovitinta, sen poistaminen videokamerasta voi
olla vaikeata.
• Älä jätä ”Memory Stick Micro” -korttia lasten
ulottuville. He voivat vahingossa nielaista sen.
Kuvatiedostojen yhteensopivuus
• Tällä videokameralla ”Memory Stick Duo” korttiin tallennetut kuvatiedostot ovat JEITA
(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association) -järjestön määrittelemän
”Design rule for Camera File system”
-yleisstandardin mukaisia.
• Tällä videokameralla ei voi toistaa toisilla
laitteilla (DCR-TRV900E tai DSC-D700/D770)
tallennettuja still-kuvia, elleivät laitteet ole
kyseisen yleisstandardin mukaisia. (Kyseiset
laitteet eivät ole myynnissä kaikilla alueilla.)
• Jos et pysty käyttämään toisessa laitteessa
käytettyä ”Memory Stick Duo” -korttia tässä
videokamerassa, alusta kortti tässä
videokamerassa (s. 41). Huomaa kuitenkin, että
alustus poistaa kaikki tiedot ”Memory Stick
Duo” -kortista.
• Et ehkä voi toistaa kuvia tällä videokameralla,
– kun yrität toistaa tietokoneessa muokattuja
kuvia
– kun yrität toistaa muilla laitteilla tallennettuja
kuvia.
Tietoja ”InfoLITHIUM”-akusta
Tämä videokamera on yhteensopiva
”InfoLITHIUM”-akun (H-tyyppinen)
kanssa.
Videokamera toimii vain ”InfoLITHIUM”akulla.
H-tyypin ”InfoLITHIUM”-akuissa on
Mikä on ”InfoLITHIUM”-akku?
”InfoLITHIUM”-akku on litiumioniakku,
joka pystyy välittämään videokameran ja
verkko-/latauslaitteen väliseen
toimintatilaan liittyviä tietoja.
”InfoLITHIUM”-akku laskee
virrankulutuksen videokameran
toimintatilan mukaan ja näyttää akun
jäljellä olevan kestoajan minuutteina.
Akun lataaminen
• Lataa akku, ennen kuin alat käyttää
• Akku kannattaa ladata ympäristössä, jonka
• Kun lataat akkua verkkolaite kameraan
-merkintä.
videokameraa.
lämpötila on 10 °C–30 °C. Lataus on päättynyt,
kun CHG (lataus) -merkkivalo sammuu. Jos
akku ladataan muussa lämpötilassa, akku ei
välttämättä lataudu tehokkaasti.
kytkettynä, irrota virtajohto kameran DC IN
-liitännästä ja irrota akku latauksen päätyttyä.
Lisätietoja
Jatkuu ,
81
Page 82
Kunnossapito ja varotoimet (Jatkuu)
Akun tehokas käyttö
• Akun suorituskyky heikkenee ja käyttöaika
lyhenee, kun ympäristön lämpötila on 10 °C tai
matalampi. Toimimalla seuraavasti voit
pidentää akun käyttöaikaa.
– Lämmitä akku taskussasi ja aseta akku
videokameraan juuri ennen kuvaamisen
aloittamista.
– Käytä suurikapasiteettista akkua: NP-FH70/
FH100 (valinnainen).
• LCD-näytön tai toiston sekä eteen- tai
taaksepäin suuntautuvan kelauksen runsas
käyttäminen lyhentää akun käyttöaikaa.
Suosittelemme suurikapasiteettisen akun
käyttöä: NP-FH70/FH100 (valinnainen).
• Pidä POWER-kytkintä asennossa OFF (CHG),
kun et kuvaa tai toista kasettia videokameralla.
Akkujännite kuluu myös silloin, kun
videokamera on nauhoitusvalmius- tai
toistotaukotilassa.
• Pidä mukanasi vara-akkuja niin, että ne riittävät
aikomaasi kuvausaikaa kaksi tai kolme kertaa
pidemmäksi ajaksi.
• Älä altista kameraa vedelle. Akku ei ole
vesitiivis.
Tietoa akun jäljellä olevan ajan
ilmaisimesta
• Jos virta katkeaa, vaikka akun jäljellä olevan
ajan ilmaisin näyttää akussa olevan tarpeeksi
virtaa käyttöä varten, lataa akku uudelleen
täyteen. Akun jäljellä olevan ajan ilmaisin
näyttää oikean ajan. Huomaa kuitenkin, että
akun oikea aikanäyttö ei välttämättä palaudu,
jos käytät akkua pitkän ajan kuumassa
ympäristössä, säilytät akkua täyteen ladattuna
tai käytät akkua jatkuvasti. Akun jäljellä olevan
ajan näyttö on suuntaa antava.
• Videokameran toimintatila tai ympäristön
lämpötila saattaa joskus aiheuttaa sen, että akun
heikon varauksen ilmaiseva E-merkki vilkkuu,
vaikka akun käyttöaikaa olisikin jäljellä
5–10 minuuttia.
Akun varastointi
• Jos akkua ei ole tarkoitus käyttää pitkään
aikaan, lataa akku täyteen ja käytä sitä
videokamerassa kerran vuodessa, jotta akun
suorituskyky säilyy. Poista akku
videokamerasta ja säilytä sitä kuivassa, viileässä
paikassa.
82
• Voit kuluttaa akun varauksen loppuun
videokamerassa asettamalla
(STANDARD SET) -valikon [A.SHUT
OFF] -asetukseksi [NEVER] ja jättämällä
videokameran nauhoitusvalmiustilaan, kunnes
virta katkeaa (s. 51).
Akun käyttöikä
• Akun käyttöikä lyhenee ajan kuluessa ja
toistuvassa käytössä. Jos akun latausten välinen
käyttöaika lyhenee huomattavasti, on
varmaankin aika vaihtaa uusi akku.
• Akun käyttöikään vaikuttavat säilytys, käyttö ja
olosuhteet.
Tietoja ominaisuudesta i.LINK
Tässä laitteessa oleva DV-liitäntä on
i.LINK-yhteensopiva DV-liitäntä.
Seuraavassa on kuvattu i.LINK-normi ja
sen ominaisuudet.
Mikä on i.LINK?
i.LINK on digitaalinen sarjaliitäntä, jonka
kautta voidaan siirtää digitaalista
videokuvaa, digitaalista ääntä ja muuta
dataa toiseen i.LINK-yhteensopivaan
laitteeseen. i.LINK-liitäntää voidaan
käyttää myös toisen laitteen ohjaukseen.
i.LINK-yhteensopivat laitteet voidaan
kytkeä i.LINK-kaapelilla. Mahdollisia
käyttötapoja ovat erilaisten digitaalisten
AV-laitteiden toimintojen ohjaus ja
laitteiden välinen tiedonsiirto.
Kaksi tai useampia i.LINK-yhteensopivaa
laitetta linkitetään toisiinsa niin, että
laitteita voi käyttää mistä tahansa laitteesta.
Huomaa, että toimintatavat saattavat
vaihdella ja tiedonsiirto voi olla
mahdotonta liitettyjen laitteiden
ominaisuuksien ja piirteiden mukaan.
Page 83
b Huomautuksia
• Tavallisesti tähän laitteeseen voidaan liittää vain
yksi laite i.LINK-kaapelin avulla. Jos liität
tämän laitteen i.LINK-yhteensopivaan
laitteeseen, jossa on vähintään kaksi
DV-liitäntää, katso lisätietoja kytkettävän
laitteen käyttöohjeesta.
z Vinkkejä
• i.LINK on kutsumanimi Sonyn esittelemälle
IEEE 1394 -datasiirtoväylälle, ja nimi on
monien yritysten hyväksymä tavaramerkki.
• IEEE 1394 on IEEE:n (Institute of Electrical
and Electronics Engineers) standardoima
kansainvälinen normi.
i.LINK-väylän siirtonopeus
i.LINK-väylän suurin siirtonopeus
vaihtelee laitteen mukaan. Tyyppejä on 3:
S100 (noin 100 Mbps*)
S200 (noin 200 Mbps)
S400 (noin 400 Mbps)
Siirtonopeus on mainittu kunkin laitteen
käyttöohjeessa laitteen teknisiä tietoja
käsittelevässä osassa. Joissakin laitteissa
nopeus on mainittu myös i.LINK-liitännän
vieressä.
Siirtonopeus voi erota ilmoitetusta arvosta,
jos laite on kytketty toiseen laitteeseen,
jonka suurin siirtonopeus on eri.
* Mikä on Mbps?
Mbps on lyhenne englanninkielisistä
sanoista ”megabits per second” (megabittiä
sekunnissa). Se ilmaisee yhdessä
sekunnissa lähetettävän tai vastaanotettavan
datan määrän. Esimerkiksi siirtonopeus
100 Mbps tarkoittaa, että yhden sekunnin
aikana lähetetään 100 megabittiä dataa.
Tämän laitteen i.LINK-toimintojen
käyttäminen
Jos haluat lisätietoja kasetin kopioimisesta,
kun tämä laite on kytkettynä toiseen
DV-liitännällä varustettuun laitteeseen,
katso sivuja sivulla 54 ja 56.
Tämän laitteen voi kytkeä videolaitteeseen
ja myös toiseen Sonyn valmistamaan
i.LINK (DV-liitäntä) -yhteensopivaan
laitteeseen (esimerkiksi VAIO-sarjan
tietokoneeseen).
Jotkin i.LINK-yhteensopivat videolaitteet,
kuten digitaalitelevisiot ja DVD-,
MICROMV- ja HDV-tallentimet/-soittimet,
eivät ole yhteensopivia DV-laitteiden
kanssa. Varmista ennen tämän laitteen
kytkemistä toiseen laitteeseen, että toinen
laite on DV-yhteensopiva. Katso tiedot
varotoimista ja yhteensopivista
sovellusohjelmistoista myös kytkettävän
laitteen käyttöohjeesta.
b Huomautuksia
• Kun kytket kameraa toiseen i.LINKyhteensopivaan laitteeseen, katkaise laitteen
virta ja irrota verkkolaite pistorasiasta, ennen
kuin kytket tai irrotat i.LINK-kaapelia.
Tietoja tarvittavasta i.LINK-kaapelista
Käytä Sony i.LINK -kaapelia, jonka
molemmissa päissä on 4-nastainen liitin
(DV-kopioinnin aikana).
Kameran käyttäminen
Käyttö ja hoito
• Älä käytä tai säilytä videokameraa ja sen
tarvikkeita seuraavassa kuvatuissa paikoissa.
– Hyvin kuumassa tai kylmässä paikassa. Älä
jätä videokameraa tai sen tarvikkeita alttiiksi
yli 60 °C lämpötiloille, esimerkiksi suoraan
auringonvaloon, lämmityslaitteen lähelle tai
aurinkoiseen paikkaan pysäköityyn autoon.
Muutoin laitteet voivat vioittua tai niiden
kotelo voi vääntyä.
– Paikassa, joka on lähellä voimakkaita
magneettikenttiä tai jossa on tärinää. Muutoin
videokamera voi vioittua.
– Paikassa, jossa on voimakkaita radioaaltoja
tai säteilyä. Videokamera ei ehkä nauhoita
oikein.
– Paikassa, jonka lähellä on AM-vastaanotin ja
videolaitteita. Tallenteisiin voi tulla häiriöitä.
Lisätietoja
Jatkuu ,
83
Page 84
Kunnossapito ja varotoimet (Jatkuu)
– Hiekkarannalla tai pölyisessä paikassa. Jos
videokameran sisään pääsee hiekkaa tai
pölyä, se voi vioittua. Joskus näitä vikoja ei
voi korjata.
– Paikassa, joka on lähellä ikkunaa, tai
ulkoilmassa, jossa LCD-näyttö, etsin tai
objektiivi voi olla alttiina suoralle
auringonvalolle. Muutoin etsimen sisäosat tai
LCD-näyttö voivat vioittua.
• Käytä tasavirta- tai verkkovirtakäytössä tässä
käyttöohjeessa suositeltuja varusteita.
• Suojaa videokamera kastumiselta, esimerkiksi
sateelta ja merivedeltä. Jos videokamera kastuu,
se voi vioittua. Joskus näitä vikoja ei voi
korjata.
• Jos kotelon sisään pääsee jokin esine tai
nestettä, irrota videokamera virtalähteestä. Anna
Sony-jälleenmyyjän tarkistaa videokamera,
ennen kuin jatkat sen käyttöä.
• Vältä kovakouraista käsittelyä ja iskuja (älä lyö
sitä, pudota sitä tai astu sen päälle). Älä pura
videokameraa osiin tai tee siihen muutoksia.
Varo erityisesti objektiivia.
• Pidä POWER-kytkin asennossa OFF (CHG),
kun et käytä videokameraa.
• Älä pidä videokameraa käärittynä esimerkiksi
pyyhkeeseen, kun käytät videokameraa.
Muutoin videokameran sisäinen lämpötila voi
nousta liikaa.
• Kun irrotat virtajohdon, vedä aina pistokkeesta,
älä johdosta.
• Älä sijoita virtajohdon päälle painavia esineitä.
Muutoin johto voi vioittua.
• Pidä metalliset kosketuspinnat puhtaina.
• Pidä kaukosäädin ja kolikkoakku lasten
ulottumattomissa. Jos joku kuitenkin nielee
pariston, vie hänet heti lääkäriin.
• Jos akun elektrolyyttinestettä on päässyt
vuotamaan, toimi seuraavasti:
– Ota yhteys lähimpään valtuutettuun
Sony-huoltoon.
– Pese iholle päässyt neste pois.
– Jos vuotanutta nestettä pääsee silmiisi,
huuhtele ne runsaalla vedellä ja hakeudu
lääkärin hoitoon.
x Jos videokameraa ei aiota käyttää
pitkään aikaan
• Käynnistä kamera säännöllisin väliajoin ja toista
kasettia noin 3 minuuttia.
• Kuluta akun varaus täysin loppuun ennen akun
varastointia.
Kosteuden tiivistyminen
Jos tuot videokameran kylmästä lämpimään
paikkaan, videokameran sisään, nauhan
pinnalle sekä objektiiviin saattaa tiivistyä
kosteutta. Tällöin nauha voi tarttua
kuvapäärumpuun ja vioittua tai
videokamera voi lakata toimimasta oikein.
Jos videokameran sisään on tiivistynyt
kosteutta, näyttöön tulee [%Z Moisture
condensation. Eject the cassette] tai
[% Moisture condensation. Turn off for
1H.]. Ilmoitus ei tule näkyviin, jos
objektiiviin tiivistyy kosteutta.
x Jos kosteutta pääsee tiivistymään
Kasetinpoistoa lukuun ottamatta mikään
toiminto ei toimi. Poista kasetti, katkaise
videokamerasta virta ja anna kameran olla
käyttämättömänä noin yksi tunti
kasettipesän kansi avattuna. Videokameraa
voidaan käyttää uudelleen, kun seuraavat
kaksi ehtoa täyttyvät:
• Varoitusviestiä ei tule, kun kameran virta
kytkettynä.
• Kumpikaan ilmaisimista % ja Z ei vilku, kun
kameraan asetetaan kasetti ja videokameran
käyttöpainikkeita kosketetaan.
Jos kosteutta alkaa tiivistyä, videokamera ei
aina välttämättä havaitse tiivistymistä. Jos
näin käy, kasetti tulee ulos videokamerasta
vasta 10 sekunnin kuluttua siitä, kun avaat
kasettipesän kannen. Tämä ei ole merkki
viasta. Älä sulje kasettipesän kantta, ennen
kuin kasetti on tullut ulos.
84
Page 85
x Kosteuden tiivistymistä koskeva
huomautus
Videokameran sisään voi tiivistyä
kosteutta, jos siirrät kameran kylmästä
paikasta lämpimään paikkaan (tai
päinvastoin) tai jos käytät kameraa
kosteassa paikassa.
• Näin voi käydä esimerkiksi, jos tuot
videokameran laskettelurinteestä
lämmityslaitteella varustettuun huoneeseen.
• Kun tuot videokameran ilmastoidusta autosta tai
huoneesta ulos kuumaan ilmaan.
• Kun käytät videokameraa myrskyn tai
sadekuuron jälkeen.
• Kun käytät videokameraa kuumassa, kosteassa
paikassa.
x Kosteuden tiivistymisen estäminen
Jos siirrät videokameran kylmästä paikasta
lämpimään paikkaan tai päinvastoin, sijoita
kamera muovipussiin ja sulje pussi tiukasti.
Ota videokamera pois pussista, kun pussin
sisäinen lämpötila on saavuttanut
ympäristön lämpötilan (noin yhden tunnin
kuluttua).
Kuvapää
Suosittelemme (valinnaisen)
puhdistuskasetin käyttöä ennen tärkeiden
asioiden tallentamista.
• Jos kuvapäät ovat likaisia, kuva tai ääni saattaa
vääristyä.
• Jos seuraavanlaisia ongelma ilmenee, puhdista
kuvapäätä noin 10 sekuntia käyttämällä Sonyn
DVM-12CLD puhdistuskasettia (lisävaruste).
– Toistokuvaan tulee mosaiikkimaisia häiriöitä
tai näyttö on sininen.
• Kuvapäät kuluvat pitkäaikaisessa käytössä. Jos
kuva ei ole selkeä puhdistuskasetin (lisävaruste)
käytön jälkeenkään, kuvapää voi olla kulunut.
Ota yhteys Sony-jälleenmyyjään tai lähimpään
valtuutettuun Sony-huoltoon ja vaihdata
kuvapää.
LCD-näyttö
• Älä paina LCD-näyttöä voimakkaasti, sillä
muutoin se voi vioittua.
• Jos käytät videokameraa kylmässä
ympäristössä, LCD-näytössä voi näkyä
jälkikuva. Tämä ei ole merkki viasta.
• Videokameran käytön aikana LCD-näytön
takaosa voi lämmetä. Tämä ei ole merkki viasta.
x LCD-näytön puhdistaminen
Jos LCD-näytössä on sormenjälkiä tai
pölyä, on suositeltavaa puhdistaa se
pehmeällä liinalla. Jos käytät LCD
Cleaning Kit -puhdistussarjaa (lisävaruste),
älä kostuta LCD-näyttöä puhdistusnesteellä
suoraan pakkauksesta. Käytä nesteeseen
kostutettua puhdistuspaperia.
x LCD-näytön säätäminen
(CALIBRATION)
Joskus voi olla, etteivät kosketuspaneelin
painikkeet toimi oikein. Jos näin käy, toimi
seuraavassa kuvatulla tavalla.
Kytke videokamera pistorasiaan kameran
vakiovarusteisiin sisältyvän verkkolaitteen
avulla ja käytä kameraa verkkolaitteella.
1 Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti niin,
että PLAY/EDIT-merkkivalo syttyy.
2 Kosketa t [MENU] t
(STANDARD SET) t
[CALIBRATION] t .
Jos 4:3-kuvasuhde on käytössä,
kuvasuhteeksi vaihtuu 16:9.
Lisätietoja
– Toistokuva ei liiku.
– Toistokuvaa ei näy lainkaan tai äänessä on
häiriöitä.
–[x Dirty video head. Use a cleaning
cassette.] -teksti tulee näyttöön tallennuksen
tai toiston aikana.
CALIBRATION
Touch the "x"
CANCEL
1/3
Jatkuu ,
85
Page 86
Kunnossapito ja varotoimet (Jatkuu)
3 Kosketa näytössä näkyvää ”×”-merkkiä
”Memory Stick Duo” -muistikortin
kulmalla tai vastaavalla.
”×”-merkin asema muuttuu.
Kun haluat poistaa [CALIBRATION]
-toiminnon käytöstä, kosketa [CANCEL].
Jos painoit väärää kohtaa, aloita uudelleen
vaiheesta
b Huomautuksia
• Et voi säätää LCD-näyttöä, jos se on
3.
käännettynä.
Kotelon käsittely
• Jos videokameran kotelo likaantuu, puhdista se
pehmeällä, kevyesti vedellä kostutetulla liinalla
ja pyyhi kotelo sitten kuivalla, pehmeällä
liinalla.
• Vältä seuraavia toimia, jotta pinnoite ei
vahingoitu.
– Älä käsittele laitteen lähellä tinneriä,
bensiiniä, alkoholia, kemikaaleilla käsiteltyjä
liinoja, hyönteissuihkeita tai aurinkovoiteita.
– Älä käsittele yllä mainittuja aineita ja koske
sitten kameraan paljain käsin.
– Älä jätä koteloa pitkäaikaiseen kosketukseen
kumisten tai vinyylimuovisten esineiden
kanssa.
Objektiivin hoitaminen ja
säilyttäminen
• Puhdista objektiivin pinta pehmeällä liinalla, jos
– objektiivin pinnalla on sormenjälkiä
– kuumassa tai kosteassa paikassa
– käytät objektiivia suolapitoisessa
ympäristössä, esimerkiksi meren rannalla.
• Säilytä objektiivia hyvin ilmastoidussa paikassa,
jossa ei ole likaa eikä pölyä.
• Puhdista objektiivi säännöllisesti, jotta
homeitiöt eivät pääse kasvamaan sen pinnalla.
Videokameraa kannattaa käyttää ainakin kerran
kuukaudessa, jotta se pysyy kauan hyvässä
kunnossa.
Pölyn poistaminen etsimestä
1 Vedä etsin auki.
2 Paina sivussa olevaa kielekettä
esimerkiksi kynällä ja vedä samaan
aikaan silmäsuppiloelementtiä nuolen
suuntaan.
• Silmäsuppilo on herkkä osa. Älä pura sitä
pitemmälle.
• Älä koske silmäsuppilon linssiin.
Videokameran sisäisen akun
lataaminen
Videokameran sisällä on akku, jonka
ansiosta päivämäärä, kellonaika ja muut
asetukset säilyvät, vaikka POWER-kytkin
olisi asennossa OFF (CHG). Sisäinen akku
latautuu aina, kun kamera on kytketty
verkkolaitteella pistorasiaan tai kun siinä on
akku. Ladattava akku tyhjenee noin 3 kuukaudessa, jos kameraa ei käytetä
lainkaan tai jos verkkolaite tai akku ei ole
kytketty kameraan. Voit käyttää
videokameraa sisäisen akun lataamisen
jälkeen.
Vaikka sisäisen akun varaus olisi
purkautunut, videokameran toiminnot
toimivat normaalisti päivämäärän
tallennusta lukuun ottamatta.
x Toimenpiteet
Kytke videokamera pistorasiaan
vakiovarusteisiin sisältyvän verkkolaitteen
kautta. Aseta POWER-kytkin asentoon
OFF (CHG) ja anna videokameran olla
käyttämättömänä yli 24 tuntia.
Kaukosäätimen pariston vaihtaminen
1 Paina kielekettä, aseta kynsi uraan ja vedä
paristolokero ulos.
2 Aseta lokeroon uusi paristo +-puoli
ylöspäin.
3 Aseta paristolokero takaisin
kaukosäätimeen niin, että lokero napsahtaa
paikalleen.
Kieleke
VAROITUS
Paristo voi räjähtää, jos sitä käsitellään
väärin. Paristoa ei saa ladata, purkaa eikä
hävittää polttamalla.
b Huomautuksia
• Kun litium-pariston varaus heikkenee,
kaukosäätimen käyttöalue lyhenee tai
kaukosäädin ei enää toimi oikein. Jos näin käy,
korvaa paristo uudella Sony CR2025
-litiumparistolla. Muun pariston käyttö voi
aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen vaaran.
8 lx (lux) (AUTOSLW SHTR ON,
suljinaika 1/25 s)
0 lx (lux) (NightShot plus -toiminnon
aikana)
* ”Exif” on JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association) -järjestön määrittämä stillkuvien tiedostomuoto. Tässä muodossa
olevat tiedostot voivat sisältää myös
lisätietoja, esimerkiksi tiedot
videokamerassa kuvaushetkellä käytössä
olleista asetuksista.
Etsimen avulla kuvattaessa 2,5 W
LCD-näytön avulla kuvattaessa 2,8 W
Käyttölämpötila
0 °C - 40 °C
Säilytyslämpötila
-20 °C - + 60 °C
Mitat (noin)
63 × 85 × 114 mm (l/k/s)
ulkonevat osat mukaan lukien
63 × 85 × 115 mm (l/k/s)
ulkonevat osat mukaan lukien, kun
vakiovarusteena toimitettu NP-FH40akku on kamerassa
Paino (noin)
390 g pelkkä päälaite,
455 g mukaan lukien ladattava
NP-FH40-akku ja DVM60-kasetti
Toimitetut vakiovarusteet
Lisätietoja on sivulla 8.
Verkkolaite AC-L200/L200B
Virrankulutus
AC 100 V - 240 V, 50/60 Hz
Virrankulutus
0,35 - 0,18 A
Tehonkulutus
18 W
Lähtöjännite
DC 8,4 V*
Käyttölämpötila
0 °C - 40 °C
Säilytyslämpötila
-20 °C - + 60 °C
Mitat (noin)
48 × 29 × 81 mm (l/k/s)
ilman ulkonevia osia
Paino (noin)
170 g pois lukien virtajohto
Lisätietoja on verkkolaitteessa olevassa
*
tarrassa.
Ladattava akku NP-FH40
Suurin lähtöjännite
DC 8,4 V
Lähtöjännite
DC 7,2 V
Kapasiteetti
4,9 Wh (680 mAh)
Mitat (noin)
31,8 × 18,5 × 45,0 mm (l/k/s)
Paino (noin)
45 g
Käyttölämpötila
0 °C - 40 °C
Tyyppi
Litiumioni
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa
laitteen muotoilua ja teknisiä ominaisuuksia ilman
erillistä ilmoitusta.
Lisätietoja
Jatkuu ,
89
Page 90
Tekniset tiedot (Jatkuu)
Tavaramerkeistä
• ”Handycam” ja ovat
Sony Corporationin rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
• ”Memory Stick”, ””, ”Memory Stick
Duo”, ””, ”Memory Stick
PRO Duo”, ””,
”Memory Stick PRO-HG Duo”,
””, ”Memory Stick
Micro”, ”MagicGate”, ””,
”MagicGate Memory Stick” ja ”MagicGate
Memory Stick Duo” ovat Sony Corporationin
tavaramerkkejä.
• ”InfoLITHIUM” on Sony Corporationin
tavaramerkki.
• i.LINK ja ovat Sony Corporationin
tavaramerkkejä.
• on tavaramerkki.
• Microsoft, Windows, Windows Media,
Windows Vista ja DirectX ovat Microsoft
Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa
maissa.
• Macintosh ja Mac OS ovat Apple Inc.:in
rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja
muissa maissa.
• Intel, Intel Core ja Pentium ovat Intel
Corporationin tai sen tytäryhtiöiden
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
• Adobe, Adobe-logo ja Adobe Acrobat ovat
Adobe Systems Incorporatedin rekisteröityjä
tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Kaikki muut tässä mainitut tuotenimet voivat olla
vastaavien yhtiöiden tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä. Lisäksi merkkejä
™ ja ”®” ei ole mainittu kaikissa asianomaisissa
kohdissa tässä käyttöohjeessa.
90
Page 91
Pikaopas
Videokameran osat
Sulkeissa () on viitesivu.
A NIGHTSHOT PLUS -kytkin (21)
B PHOTO -painike (17, 20)
C Zoomausvipu (21, 25)
DOPEN/EJECT -vipu (15)
E Kiinnikkeet olkahihnalle
Kiinnitä olkahihna (lisävaruste).
F Käsihihna (14)
G Objektiivi (Carl Zeiss Lens) (5)
H LENS COVER -kytkin (14)
I Kaukosäädinsignaalin tunnistin
Suuntaa kaukosäädin (94)
videokamerassa olevaan
kaukosäädinsignaalin tunnistimeen.
J Sisäinen stereomikrofoni (47)
K Infrapunaportti (21)
Pikaopas
Jatkuu ,
91
Page 92
Videokameran osat (Jatkuu)
A DISP/BATT INFO -painike (10, 14)
B EASY-painike (17)
C RESET-painike
Palauttaa kaikki asetukset päivämäärää
ja kellonaikaa myöten tehdasasetusten
mukaisiksi.
D LCD-näytön/kosketuspaneelin
käyttäminen (14, 95)
E REC START/STOP -painike (17, 19)
F Zoomauspainikkeet (21, 25)
G WIDE SELECT -painike (22)
H Kaiutin
Ääni kuuluu kaiuttimesta. Tietoja
äänenvoimakkuuden säätämisestä on
sivulla 23.
I BATT (akun vapautus) PUSH -painike
(10)
J CHG (lataus) -merkkivalo (9)
K Kortinkäyttövalo (15)
L Memory Stick Duo -korttipaikka (15)
M (USB) -liitäntä (60)
N . (taustavalo) -painike (22)
92
Page 93
A POWER-kytkin (12)
B Etsin (14)
C Silmäsuppilo (86)
D Etsimen objektiivin säätövipu (14)
E DV -liitäntä (54, 56)
F DC IN -liitäntä (9)
G CAMERA-TAPE, CAMERA-
MEMORY, PLAY/EDIT-merkkivalo
(12)
H REC START/STOP -painike (17, 19)
I A/V-etähallintaliitäntä (29, 54)
J Jalustan kiinnitysreikä
Kiinnitä jalusta (lisävaruste: jalustaruuvin on
oltava alle 5,5 mm) kiinnitysreikään
jalustaruuvin avulla.
Pikaopas
Jatkuu ,
93
Page 94
7
Videokameran osat (Jatkuu)
Kaukosäädin
1
2
3
4
5
6
Suojakalvo
b Huomautuksia
• Poista suojakalvo ennen kaukosäätimen
käyttämistä.
• Suuntaa kaukosäädin videokamerassa olevaan
kaukosäädinsignaalin tunnistimeen (s. 91).
• Jos paristo on vaihdettava, katso sivulla 87.
8
9
q;
A PHOTO-painike* (17 , 20)
Videokamera tallentaa ”Memory Stick Duo”
-muistikortille still-kuvaksi sen kuvan, joka
on näkyvissä, kun painat tätä painiketta.
G GUIDE-painike (25)
H Käyttäjän oman valikon painike (31)
I Tallennuskansio (41)
J Kuvan koko (22, 40)
K Laatu ( tai ) (40)
L ”Memory Stick Duo” -ilmaisin ja
tallennettavissa olevien kuvien määrä
(noin)
Pikaopas
M Review-painike (20)
N Nauhansiirron ilmaisin
7
O Nauhanohjauspainikkeet (23)
P Tiedoston nimi
Q Kuvan numero/nykyiseen
Kuvauksen/toiston aikana näytössä näkyvät ilmaisimet (Jatkuu)
S Edellisen/seuraavan kansion kuvake
Seuraavat ilmaisimet tulevat näkyviin, kun
nykyisen kansion ensimmäinen ja viimeinen
kuva on näkyvissä ja samassa ”Memory Stick
Duo” -muistikortissa on vähintään kaksi
kansiota.
Voit siirtyä edelliseen kansioon
:
koskettamalla .
Voit siirtyä seuraavaan kansioon
:
koskettamalla .
Voit siirtyä edelliseen tai seuraavaan
:
kansioon koskettamalla /.
T Kuvanpoistopainike (58)
U Kasetin toiston valintapainike (24)
V Edellinen/seuraava kuva -painike (24)
W Hakemistonäyttöpainike (24)
X Kuvan suojausmerkki (59)
Y Tulostusmerkki (59)
Tehtyjen muutosten ilmaisimet
LCD-näytön ilmaisinten toiminnot voi
tarkistaa helposti [DISP GUIDE]
-toiminnon avulla (s. 97).
b Huomautuksia
• Jotkin ilmaisimet eivät ehkä näy käytettäessä
[DISP GUIDE] -toimintoa.
Vasen yläkulmaOikea yläkulma
Vasen yläkulma
IlmaisinMerkitys
AUDIO MODE (48)
Jatkuva valokuvien
tallennus (39)
Kuvaus vitkalaukaisimen
avulla (38)
WIDE SELECT (22)
Jaksottainen valokuvaus
LCD-näytön ilmaisinten merkitykset voi
tarkistaa helposti.
1 Kosketa [GUIDE] t [DISP GUIDE].
60min
2 Kosketa sen ilmaisimen sisältävää
aluetta, jonka merkityksen haluat
tarkistaa.
Kyseisen alueen ilmaisinten merkitykset
tulevat näkyviin. Jos haluamaasi
ilmaisinta ei näy näytössä, vaihda
näkymää koskettamalla /.
Lopeta toiminto painamalla [END].
z Vinkkejä
• Voit käyttää toimintoa myös koskettamalla
t [DISP GUIDE].
STBY
P-MENUGUIDE
Pikaopas
Datakoodi toiston aikana
Päivämäärä/kellonaika ja videokameran
asetustiedot tallentuvat automaattisesti
kuvauksen aikana. Ne eivät näy näytössä
tallennuksen aikana, mutta toiston aikana
ne saa näkyviin [DATA CODE] -toiminnon
avulla (s. 49).