Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen
laitteen käytön aloittamista ja säilytä ohjeet
myöhempää käyttötarvetta varten.
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta
tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
Älä säilytä akkuja auringonvalossa
tai avotulen tai muun lämmönlähteen
lähettyvillä.
VAROITUS
Korvaa akku tai paristo ainoastaan
ilmoitetun tyyppisellä akulla tai
paristolla. Muutoin voi seurata
tulipalo tai vamma.
Eurooppalaiset asiakkaat
Huomautus
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat
vaikuttaa tämän kuvaan ja ääneen.
Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan
EMC-direktiivin raja-arvojen mukainen
käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle
3 metriä.
Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä
aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen
(epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma
uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli
(esimerkiksi i.LINK-kaapeli) ja kytke se
uudelleen.
2
Käytöstä poistetun sähköja elektroniikkalaitteen
hävitys (Euroopan Unioni
ja muiden Euroopan
maiden
keräysjärjestelmät)
Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai
sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta
ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen
sijaan luovutettava sopivaan sähkö-ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän
tuotteen asianmukaisen hävittämisen
varmistamisella autetaan estämään sen
mahdolliset ympäristöön ja terveyteen
kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi
aiheutua muussa tapauksessa tämän
tuotteen epäasianmukaisesta
jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys
säästää luonnonvaroja.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen
kierrättämisestä saat paikallisilta
ympäristöviranomaisilta.
Käytöstä poistettujen
paristojen hävitys (koskee
Euroopan unionia sekä
muita Euroopan maita,
joissa on erillisiä
keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen
pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa
lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.
Varmistamalla, että paristo poistetaan
käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään
mahdollisia negatiivisia vaikutuksia
luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita
paristojen väärä hävittäminen saattaa
aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa
säästämään luonnonvaroja. Mikäli tuotteen
turvallisuus, suorituskyky tai tietojen
säilyminen vaatii, että paristo on kiinteästi
kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto
suorittaa valtuutetun huollon toimesta. Jotta
varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote
käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote
Page 3
viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
vastaanottopisteeseen. Muiden paristojen
osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo
irroitetaan tuotteesta turvallisesti. Toimita
käytöstä poistettu paristo paristojen
vastaanottopisteeseen. Lisätietoja
tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa
paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai
liikkeestä, josta tuote on ostettu.
Ilmoitus EU-maiden asiakkaille
Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. EMCmerkinnän ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. Huolto- tai
takuuasioihin liittyvät kysymykset voitte lähettää
erillisessä huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa
mainittuun osoitteeseen.
Käyttöä koskevia huomautuksia
Tietoja videokameran mukana
toimitettavista käyttöoppaista
– ”Käyttöohjeet” (Tämä ohje)
– DCR-HC53E/HC54E
”First Step Guide (Aloitusohje)” - tämän
aloitusoppaan avulla voit liittää
videokameran tietokoneeseen ja käyttää
toimitettua ohjelmistoa (CD-ROM-levy)
Videokamerassa käytettävä
kasettityyppi
• Voit käyttää mini-DV -kasetteja, joissa on
merkintä . Tämä videokamera ei
ole yhteensopiva Cassette Memory toiminnon kanssa (s. 58).
Videokameran käyttäminen
• Älä pitele videokameraa seuraavista
osista:
AkkuEtsin
LCD-paneeli
• Videokamera ei ole pölyn-, tippuvedentai vedenpitävä.
Katso ”Käyttö ja hoito” (s. 61).
• Kun liität videokameran
tietoliikennekaapeleilla toiseen
laitteeseen, varmista, että asetat liittimen
oikein päin.
Jos liitin työnnetään liitäntään väkisin,
liitäntä vahingoittuu ja videokamerassa
voi esiintyä toimintahäiriöitä.
Tietoja valikoista, LCD-paneelista,
etsimestä ja objektiivista
• Harmaana näkyvä valikkotoiminto ei ole
käytettävissä parhaillaan suoritettavassa
nauhoituksessa tai toistossa.
• LCD-näyttö ja etsin on valmistettu erittäin
tarkkaa tekniikkaa käyttäen. Siksi yli
99,99 % kuvapisteistä on täysin toimivia.
LCD-näytössä ja etsimessä saattaa
kuitenkin näkyä pieniä mustia ja/tai
kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä tai
vihreitä) pisteitä. Näitä pisteitä syntyy
normaalisti valmistusprosessissa, mutta
ne eivät vaikuta nauhoitukseen millään
tavalla.
Jatkuu ,
3
Page 4
Lue tämä ensin (Jatkuu)
Musta piste
Valkoinen, punainen,
sininen tai vihreä piste
• LCD-näytön, etsimen tai objektiivin
pitkäaikainen altistuminen suoralle
auringonvalolle voi vahingoittaa niitä.
• Älä kuvaa suoraan aurinkoa kohti.
Muuten videokamera voi vioittua. Jos
haluat kuvata aurinkoa, kuvaa sitä sen
ollessa himmeimmillään, esimerkiksi
auringonlaskun aikaan.
Kielen asetuksen muuttaminen
• Ohjeisiin sisältyvien kuvaruutunäyttöjen
kieli on valittu paikallisen tilanteen
mukaan. Kuvaruutunäytön kielen voi
kuitenkin tarvittaessa vaihtaa ennen
videokameran käytön aloittamista (s. 12).
Nauhoittaminen
• Kokeile nauhoitustoimintoa ennen
varsinaisen nauhoituksen aloittamista ja
varmista, että kuva ja ääni nauhoittuvat
ongelmitta.
• Nauhoitusten sisältöä ei voida korvata,
vaikka nauhoitus tai toisto epäonnistuisi
esimerkiksi videokameran tai
tallennusvälineen virheellisen toiminnan
takia.
• Käytössä oleva TV-väristandardi
vaihtelee maittain/alueittain. Jotta voit
katsella kuvaamiasi otoksia televisiosta,
television on oltava PAL-standardin
mukainen.
• Televisio-ohjel mat, elokuvat, videonauhat
sekä muu vastaava aineisto voivat olla
tekijänoikeuslakien suojaamaa. Tällaisen
aineiston luvaton kopiointi voi olla
lainvastaista.
Tietoja tästä oppaasta
• Tässä käyttöohjeessa olevat kuvat LCDnäytöstä ja etsimestä on otettu
digitaalisella valokuvakameralla, joten ne
voivat hieman erota todellisuudesta.
• Tässä oppaassa olevat kuvat perustuvat
malliin DCR-HC54E. Mallin nimi näkyy
videokameran pohjassa.
• Tallennusvälineiden ja varusteiden
ulkonäköä ja määrityksiä saatetaan
muuttaa asiasta erikseen ilmoittamatta.
Tietoja Carl Zeiss -objektiivista
Tässä videokamerassa oleva Carl Zeiss
-objektiivi on kehitetty saksalaisen Carl
Zeiss -yhtiön ja Sony Corporationin
yhteistyönä. Se tuottaa erinomaisen kuvan.
Se noudattaa videokameroiden MTF*-
mittausjärjestelmää ja tarjoaa tyypillisen
Carl Zeiss -objektiivin laadun.
* MTF on lyhenne sanoista Modulation
Transfer Function. Lukuarvo ilmaisee
kohteesta objektiiviin heijastuvan valon
määrän.
Vaihe 1: Videokameran mukana toimitettujen
vakiovarusteiden tarkistaminen
Tarkasta, että seuraavat vakiovarusteet on
toimitettu videokameran mukana.
Sulkeissa näkyvä luku ilmaisee kyseisen
vakiovarusteen kappalemäärän.
Verkkolaite (1) (s. 8)
Virtajohto (1) (s. 8)
A/V-liitäntäkaapeli (1) (s. 24, 42)
USB-kaapeli (1)
(DCR-HC53E/HC54E) (s. 68)
Ladattava akku NP-FH30 (1) (s. 8, 59)
CD-ROM ”Handycam Application
Software” (1) (DCR-HC53E/54E) (s. 46)
Käyttöohjeet (Tämä ohje) (1)
Käytön aloittaminen
7
Page 8
Vaihe 2: Akun lataaminen
1
2
1
Akku
DC IN -liitäntä
Pistorasiaan
Voit ladata ”InfoLITHIUM”-akun
(H-sarja) (s. 59), kun olet kytkenyt
sen videokameraan.
b Huomautuksia
• Tässä kamerassa ei voi käyttää muita kuin
H-sarjan ”InfoLITHIUM”-akkuja.
3
Virtajohto
1 Aseta akun ja videokameran 1
liitännät vastakkain ja kytke akku
videokameraan siten, että akku
napsahtaa paikalleen 2.
2
v-merkki alaspäin
POWER-kytkin
4
Verkkolaite
4 Liitä virtajohto verkkolaitteeseen
ja pistorasiaan.
CHG (lataus) -merkkivalo
2 Siirrä POWER-kytkin nuolen
suuntaan asentoon OFF (CHG)
(oletusasetus).
3 Aseta DC-pistokkeen v-merkki
osoittamaan alaspäin ja kytke
verkkolaite videokameran DC IN liitäntään.
8
CHG (lataus) -merkkivalo syttyy, ja
lataus alkaa. CHG (lataus) -merkkivalo
sammuu, kun akku on täysin latautunut.
Irrota verkkolaite DC IN -liitännästä.
b Huomautuksia
• Irrota verkkolaite videokameran DC IN liitännästä tarttumalla sekä videokameraan että
DC-liittimeen.
Page 9
Ulkoisen virtalähteen käyttäminen
Voit käyttää videokameraa pistorasiasta
saatavalla verkkovirralla suorittamalla
samat liitännät kuin akkua ladattaessa.
Akun varaus ei tällöin kulu.
Akun irrottaminen
1 Katkaise virta ja paina sitten PUSH.
2 Irrota akku nuolen suuntaisesti.
POWER-kytkin
1
2
PUSH
Akun varastoiminen
Käytä akku täysin tyhjäksi ennen sen
pitkäaikaista varastointia (s. 59).
Akun jäljellä olevan varauksen
tarkastaminen (akun tiedot)
Siirrä POWER-kytkin asentoon OFF
(CHG) ja paina sitten DISP/BATT INFO.
Jonkin ajan kuluttua näkyviin tulee
likimääräinen tallennusaika ja akun tiedot
noin 7 sekunnin ajaksi. Voit tarkastella
akun tietoja 20 sekunnin ajan painamalla
toistamiseen DISP/BATT INFO, kun akun
tiedot ovat näytössä.
Akun jäljellä oleva varaus (suunnilleen)
BATTERY INFO
BATTERY CHARGE LEVEL
0%50% 100%
REC TIME AVAILABLE
LCD SCREEN
VIEWFINDER::8599
min
min
Tallennuskapasiteetti (suunnilleen)
Voit tarkastaa akun jäljellä olevan
varauksen LCD-näytöstä.
IlmaisinTila
Riittävä varaus
Vähäinen varaus,
tallentaminen/toisto loppuu
pian.
Aseta ladattu akku tai lataa
akku.
Latausaika
Täysin tyhjän akun keskimääräinen
täyteenlatausaika minuutteina.
AkkuLatausaika
NP-FH30
(vakiovaruste)
NP-FH50135
NP-FH70170
NP-FH100390
115
Käytön aloittaminen
Jatkuu ,
9
Page 10
Vaihe 2: Akun lataaminen (Jatkuu)
Tallennusaika
Keskimääräinen käyttöaika minuutteina
käytettäessä täyteen ladattua akkua.
Akku
NP-FH30
(vakiovaruste)
Yhtäkestoinen
kuvausaika
9545
11055
NP-FH5015575
18090
NP-FH70330165
395195
NP-FH100760380
890445
* Tyypillinen kuvausaika, kun kuvaus
käynnistetään ja pysäytetään toistuvasti,
käytetään zoomausta sekä kytketään ja
katkaistaan virta.
b Huomautuksia
• Kaikki ajat on mitattu seuraavanlaisissa
olosuhteissa:
Ylhäällä: kuvaus LCD-näytön avulla.
Alhaalla: kuvaus etsimen avulla LCD-näyttö
suljettuna.
Toistoaika
Keskimääräinen käyttöaika minuutteina
käytettäessä täyteen ladattua akkua.
LCD-paneeli
Akku
NP-FH30
(vakiovaruste)
avattuna
105135
NP-FH50170220
NP-FH70370465
NP-FH1008451065
Tietoja akusta
• Ennen kuin vaihdat akun, katkaise virta
siirtämällä POWER-kytkin asentoon OFF
(CHG).
• CHG (lataus) -merkkivalo vilkkuu latauksen
aikana tai akun näyttötiedot (s. 9) voivat olla
väärät, jos
– akku on kiinnitetty väärin
10
Tyypillinen
kuvausaika*
LCDpaneeli
suljettuna
– akku on vioittunut
– akku on kulunut loppuun (koskee vain akun
tietojen näyttöä).
• Akku ei syötä virtaa, kun verkkolaite on
liitettynä videokameran DC IN -liitäntään,
vaikkei virtajohtoa olisi kytketty pistorasiaan.
Tietoja lataus-, kuvaus- ja toistoajasta
• Ajat on mitattu käytettäessä videokameraa
25 °C:n lämpötilassa. (10 °C–30 °C on
suositeltava.)
• Kuvaus- ja toistoajat ovat lyhyempiä, kun
videokameraa käytetään kylmässä.
• Videokameran käyttöolosuhteiden mukaan
kuvaus- ja toistoajat voivat olla lyhyempiä.
Tietoja verkkolaitteesta
• Kun käytät verkkolaitetta, kytke se lähellä
olevaan pistorasiaan. Irrota verkkolaite
pistorasiasta heti, jos videokameran käytön
aikana ilmenee toimintahäiriö.
• Älä käytä verkkolaitetta, jos se on esimerkiksi
seinän ja huonekalun välissä tai muussa ahtaassa
paikassa.
• Varo, etteivät metalliesineet aiheuta
verkkolaitteen DC-pistokkeeseen tai akun
napoihin oikosulkua. Muutoin videokamera voi
vioittua.
• Kun videoka mera on liitettynä verkkolaitteeseen
ja verkkolaite pistorasiaan, videokamera on
kytkettynä sähköverkkoon, vaikka virta olisi
katkaistu videokameran virtakytkimellä.
Page 11
Vaihe 3: Virran kytkeminen sekä päivämäärän
ja ajan asettaminen
Aseta päivämäärä ja kellonaika, kun käytät
videokameraa ensimmäisen kerran. Jos
päivämäärää ja kellonaikaa ei aseteta,
[CLOCK SET] -näyttö tulee näkyviin aina,
kun videokameraan kytketään virta tai
POWER-kytkimen asentoa muutetaan.
3 Siirry kohtaan [M] (kuukausi)
-painikkeella ja aseta
kuukausi /painikkeilla.
Kosketa LCD-näytössä
olevaa painiketta.
POWER-kytkin
1 Pidä vihreä painike painettuna ja
siirrä POWER-kytkintä toistuvasti
nuolen suuntaan niin, että
haluamasi tilan mukainen
merkkivalo syttyy.
CAMERA: Nauhoitus kasetille.
PLAY/EDIT: Kuvan toisto tai editointi.
[CLOCK SET] -näyttö tulee näkyviin.
CLOCK SET
YMD
200811--:00
0
OK
2 Aseta [Y] (vuosi) /-
painikkeilla.
Voit valita minkä tahansa vuoden
vuoteen 2079 asti.
4 Siirry kohtaan [D] (päivä)-
painikkeella ja aseta päivä /
-painikkeilla. Toista samat
vaiheet myös tuntien ja
minuuttien kohdalla.
5 Varmista, että päivämäärä- ja
aika-asetukset ovat oikein, ja
paina sen jälkeen painiketta.
Kello alkaa käydä.
Virran katkaiseminen
Siirrä POWER-kytkin asentoon OFF
(CHG).
Päivämäärän ja kellonajan
nollaaminen
Voit asettaa haluamasi päivämäärän ja ajan
koskettamalla t [PAGE2] t
[CLOCK SET] (s. 26).
b Huomautuksia
• Jos videokameraa ei käytetä noin 3
kuukauteen, sen sisällä olevan akun varaus
purkautuu ja päivämäärän ja kellonajan
asetukset voivat kadota muistista. Jos näin käy,
lataa akku ja aseta päivämäärä ja kellonaika
uudelleen (s. 64).
• Tehdasasetus on, että jos videokameraa ei
käytetä noin 5 minuuttiin, siitä katkeaa virta
akun säästämiseksi ([A.SHUT OFF], s. 40).
Käytön aloittaminen
Jatkuu ,
11
Page 12
Vaihe 3: Virran kytkeminen sekä päivämäärän ja ajan asettaminen
(Jatkuu)
z Vinkkejä
• Päivämäärä ja aika eivät näy tallennuksen
aikana, mutta ne tallennetaan nauhalle
automaattisesti, joten ne voidaan tuoda näkyviin
toiston aikana (lisätietoja on kohdassa [DATA
CODE] sivulla 31 (Easy Handycam -toiminnon
aikana voi asettaa ainoastaan [DATE/TIME] asetuksen)).
• Jos kosketuspaneelin painikkeet eivät toimi
oikein, säädä kosketuspaneelia
(CALIBRATION) (s. 62).
Kielen asetuksen muuttaminen
Kuvaruutunäyttöjen tekstin kielen voi
vaihtaa. Kosketa t [MENU] t
(SETUP MENU) t
[ LANGUAGE] ja valitse sitten
haluamasi kieli.
12
Page 13
Vaihe 4: Säätöjen suorittaminen ennen
kuvaamista
Objektiivin suojuksen
poistaminen
Siirrä LENS COVER -kytkin asentoon
OPEN.
Sulje objektiivin suojus kuvauksen
päätteeksi siirtämällä LENS COVER
-kytkin asentoon CLOSE.
LCD-paneeli
Avaa LCD-paneeli 90 asteen kulmaan
videokameraan (1) nähden ja käännä
paneeli sitten sopivaan asentoon kuvausta
tai toistoa varten (2).
Enintään 180
astetta
2
2
Enintään 90
astetta
DISP/BATT INFO
1
90 astetta
videokameraan
nähden
• Voit tuoda näytön symbolit (esimerkiksi akun
tiedot) näkyviin ja poistaa ne näkyvistä
painamalla DISP/BATT INFO -painiketta.
Etsin
Voit katsella kuvia etsimestä, jos haluat
säästää akkua tai jos LCD-näytön kuva on
huono.
Etsin
Etsimen objektiivin
säätövipu
Liikuta kunnes kuva on
terävöityy.
z Vinkkejä
• Etsimen taustavalon kirkkautta voi säätää
valitsemalla (LCD/VF SET) - [VF B.L.]
(s. 38).
Käsihihna
Kiristä käsihihna ja pitele kameraa oikein.
Käytön aloittaminen
b Huomautuksia
• Varo painamasta LCD-paneelin reunassa olevia
painikkeita, kun avaat LCD-paneelin tai muutat
sen asentoa.
z Vinkkejä
• Jos käännät LCD-paneelia 180 astetta
objektiivin puolelle, voit sulkea LCD-paneelin
niin, että LCD-näyttö on ulospäin. Tämä on
kätevää toiston aikana.
• Katso lisätietoja LCD-näytön kirkkauden
säädöstä kohdasta [LCD BRT] (s. 31).
4
1
2
3
13
Page 14
Vaihe 5: Kasetin asettaminen
{DO NOT PUSH}
Vain mini DV -kasetteja voi käyttää
(s. 58).
1 Pidä OPEN/EJECT-vipua
siirrettynä nuolen suuntaan ja
avaa kansi.
OPEN/EJECT-vipu
Kansi
Kasettipesä liukuu ulos ja avautuu
automaattisesti.
2 Aseta kasetti kasettipesään
ikkunapuoli ulospäin ja paina
sitten .
Paina kasettia kevyesti sen
selkämyksen keskeltä.
Ikkuna
b Huomautuksia
• Älä sulje kasettipesää väkisin
painamalla -osaa, kun
kasetti menee sisään. Seurauksena
voi olla toimintahäiriö.
3 Sulje kansi.
Kasetin poistaminen
Avaa kansi noudattaen vaiheessa 1
kuvattuja toimia ja poista sitten kasetti.
z Vinkkejä
• Tallennusaika vaihtelee kuvausolosuhteiden
mukaan [REC MODE] (s. 39).
Kasettipesä
14
Kasettipesä liukuu
automaattisesti takaisin sisään.
Page 15
Kuvaus/toisto
Helppo kuvaus ja toisto (Easy Handycam)
Videokameran Easy Handycam -tilassa kamera säätää useimpia asetuksia automaattisesti,
jolloin voit keskittyä kuvaamiseen paremmin. Näytön fonttikoko suurenee, jotta teksti näkyy
paremmin.
Avaa objektiivin suojus (s. 13)
A
B
E
DC
Kuvaus
1 Siirrä POWER-kytkintä A toistuvasti nuolen suuntaan niin, että CAMERA-
merkkivalo syttyy.
Jos POWER-kytkin A on asennossa
OFF(CHG), siirrä sitä samalla, kun pidät
vihreää painiketta painettuna.
Kuvaus/toisto
2 Paina EASY C.
EASY
tulee näyttöön D.
3 Aloita kuvaaminen painamalla REC START/STOP B (tai E).*
60 min
0:00:00
Ilmaisin (A) muuttuu vaihtoehdosta [STBY]
vaihtoehtoon [REC]. Lopeta kuvaaminen
painamalla REC START/STOP uudelleen.
* Easy Handycam -toiminnon aikana voidaan nauhoittaa vain SP-tilassa.
REC
GUIDE
FN
A
Jatkuu ,
15
Page 16
A
Helppo kuvaus ja toisto (Easy Handycam) (Jatkuu)
Toisto
Siirrä POWER-kytkintä A toistuvasti nuolen suuntaan niin, että PLAY/EDITmerkkivalo syttyy. Kosketa näytön D painikkeita seuraavalla tavalla.
Jos POWER-kytkin on
asennossa OFF(CHG),
siirrä sitä samalla, kun
pidät vihreää painiketta
painettuna.
Kosketa ja aloita toisto
koskettamalla sitten .
D
CB
A GUIDE (s. 21)
B Pysäytys
C Toisto ja tauko vuorottelevat kullakin
kosketuksella
D Pikakelaus taakse-/eteenpäin
x Easy Handycam -toiminnon poistaminen käytöstä
Paina uudelleen EASY C. katoaa näytöstä D.
x Easy Handycam -tilan aikaisten toimintojen asetukset
Saat toimintojen asetukset näkyviin koskettamalla . Lisätietoja asetuksista on
sivulla 26.
• Lähes kaikki asetukset palautuvat oletusasetuksiin automaattisesti (s. 34).
• Poista Easy Handycam -tila käytöstä, jos haluat lisätä tehosteita tai asetuksia kuviin.
x Painikkeet, jotka eivät ole käytettävissä tilassa Easy Handycam
Easy Handycam -toiminnon aikana . (taustavalo) -painike (s. 19) ei ole käytettävissä.
[Invalid during Easy Handycam operation.] tulee näkyviin, jos yritetään käyttää toimintoja,
jotka eivät ole käytettävissä Easy Handycam -tilassa.
16
Page 17
Kuvaus
Avaa objektiivin suojus (s. 13).
REC START/STOP -painike B
POWER-kytkin
REC START/STOP
-painike A
Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti nuolen suuntaan niin, että
CAMERA-merkkivalo syttyy.
Jos POWER-kytkin on asennossa OFF(CHG), siirrä
sitä samalla, kun pidät vihreää painiketta painettuna.
Paina REC START/STOP A (tai B).
[STBY][REC]
Lopeta kuvaaminen painamalla REC START/STOP A (tai B) uudelleen.
Kuvaus/toisto
Jatkuu ,
17
Page 18
Kuvaus (Jatkuu)
Zoomaus
Voit suurentaa kuvia jopa 40-kertaiseksi
zoomausvivun tai LCD-näytön reunan
zoomauspainikkeilla.
Laajan näkymän
kuvaus: (laajakulma)
Lähikuvaus: (telekuvaus)
Voit zoomata hitaasti siirtämällä
zoomausvipua hieman. Voit zoomata
nopeasti siirtämällä vipua enemmän.
b Huomautuksia
• [STEADYSHOT] ei ehkä vähennä kuvan
epäselvyyttä halutulla tavalla, kun zoomausvipu
on asennossa T (telekuvaus).
• Pidä sormi zoomausvivulla. Jos otat sormen
pois zoomausvivulta, saattaa myös vivun
toimintaääni tallentua.
• Zoomausnopeutta ei voi muuttaa LCD-paneelin
kehyksen zoomauspainikkeiden avulla.
• Videokameran ja kuvauskohteen välinen
vähimmäisetäisyys, joka säilyttää vielä kuvan
tarkkuuden, on laajakulma-asennossa noin 1 cm
ja teleasennossa noin 80 cm.
z Vinkkejä
• Voit käyttää [D ZOOM] -toimintoa (s. 36 ), jos
haluat käyttää zoomausta, jonka kerroin on
suurempi kuin 40 ×.
Kuvaaminen pimeissä paikoissa
(NightShot plus)
Infrapunaportti
Aseta NIGHTSHOT PLUS -kytkin
asentoon ON. ( ja [”NIGHTSHOT
PLUS”] tulevat näkyviin.)
b Huomautuksia
• NightShot plus -toiminnossa käytetään
infrapunavaloa. Älä siis peitä infrapunaporttia
sormillasi tai millään muullakaan. Jos
videokameraan on kiinnitetty lisäobjektiivi
(lisävaruste), irrota lisäobjektiivi.
• Säädä tarkennusta manuaalisesti ([FOCUS],
s. 27 ), jos automaattitarkennus ei onnistu.
• Älä käytä NightShot plus -toimintoa kirkkaassa
valaistuksessa. Muutoin videokamera voi
vioittua.
18
Page 19
Valotuksen säätäminen
taustavalaistuja kohteita varten
Jos haluat säätää taustavalaistun kohteen
valotusta, paina . (taustavalo), niin
näyttöön tulee .. Voit poistaa
taustavalotoiminnon käytöstä painamalla .
(taustavalo) -painiketta uudelleen.
Kuvaaminen peilikuvatilassa
Avaa LCD-paneeli 90 asteen kulmaan
videokameraan (1) nähden ja käännä
paneelia sitten 180 astetta objektiivin
puolelle (2).
z Vinkkejä
• LCD-näyttöön tulee peilikuva kuvauskohteesta,
mutta kuva tallentuu normaalisti.
Kuvaus/toisto
19
Page 20
Toisto
Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti nuolen suuntaan niin, että
PLAY/EDIT-merkkivalo syttyy.
Jos POWER-kytkin on asennossa OFF(CHG), siirrä
sitä samalla, kun pidät vihreää painiketta painettuna.
Aloita toisto.
Kelaa taaksepäin haluamaasi kohtaan koskettamalla ja aloita sitten toisto
koskettamalla .
Toisto ja tauko* vuorottelevat kullakin kosketuksella
Pysäytys
* Toisto pysähtyy automaattisesti, jos tauko on päällä pidempään kuin 3 minuuttia.
Pikakelaus taakse-/eteenpäin
Äänenvoimakkuuden säätäminen
Kosketa t [PAGE1] t [VOL] ja säädä sitten äänenvoimakkuutta koskettamalla
/.
Kohtauksen haku toiston aikana
Kosketa jatkuvasti / kasetin toiston aikana (kuvahaku) tai / eteen- tai
taaksepäin suuntautuvan pikakelauksen aikana (ohitusselaus).
z Vinkkejä
• Käytettävissä on useita toistotiloja ([V SPD PLAY], s. 31 ).
20
Page 21
Ohjetoimintojen käyttäminen (USAGE GUIDE)
Voit valita haluamasi asetusnäytöt
ohjetoimintojen avulla (USAGE GUIDE).
Tässä kamerassa on 2 ohjetoimintoa.
SHOOT
GUIDE:
DISP
GUIDE:
Avaa kuvaamiseen
liittyviä asetusnäyttöjä.
Ohjeen avulla voit
tarkastaa LCD-näytössä
näkyvien ilmaisinten
merkitykset. Lisätietoja
asetuksista on sivulla 71 .
1 Kosketa [GUIDE].
2 Valitse haluamasi toiminto.
esimerkiksi yökuvaaminen
Tuo [To keep the mood of a night view]
näkyviin koskettamalla [SHOOT
GUIDE] t [SELCT SCENE] t
[PAGE r]/[PAGE R].
Easy Handycam -tilan aikana käytöstä
pois olevat asetukset
Jotkin toiminnot eivät ole käytettävissä
Easy Handycam -toiminnon aikana. Jos
yritetty asetus ei ole käytettävissä, mutta
haluat käyttää sitä silti, saat näyttöohjeen
näkyviin painamalla [SET]. Poista Easy
Handycam -tila käytöstä ohjeen mukaan ja
valitse sitten asetus.
z Vinkkejä
• Jos [SET] ei näy näytössä vaiheessa 3, seuraa
näytön ohjeita.
Kuvaus/toisto
3 Kosketa [SET].
Haluttu asetusnäyttö tulee näkyviin.
Määritä asetukset tarpeidesi mukaan.
21
Page 22
Aloituskohdan etsiminen
Varmista, että CAMERA-merkkivalo
palaa (s. 17).
Uusimman nauhoituksen
viimeisen kohtauksen etsiminen
(END SEARCH)
[END SCH] (END SEARCH) ei enää
toimi, jos kasetti poistetaan nauhoituksen
jälkeen.
Kosketa t [PAGE1] ja sitten
[END SCH].
60min
PAG E 1 PAG E 2
SPOT
FOCUS
FOCUS
MENU SCENE
SEL.
Peruuta toiminto koskettamalla tätä
uudelleen.
SPOT
METER
END
SCH
0:00:00
DISP
GUIDE
EXPO–
SURE
Videokamera toistaa uusimman
nauhoituksen viimeistä kohtausta noin 5
sekuntia ja siirtyy valmiustilaan
viimeisen nauhoituksen lopussa.
b Huomautuksia
• [END SCH] -toiminto ei toimi oikein, jos
kasetille nauhoitettujen otosten välissä on tyhjä
jakso.
z Vinkkejä
• Tämä toiminto on käytettävissä vain, kun
POWER-kytkin on asennossa PLAY/EDIT.
Etsiminen manuaalisesti
(EDIT SEARCH)
Seuraavan nauhoitettavan otoksen
aloituskohdan voi etsiä katselemalla kuvaa
näytöstä. Ääni ei kuulu etsinnän aikana.
22
1 Kosketa t [PAGE1] t
[MENU].
2 Valitse (CAMERA SET) /
-painikkeilla ja kosketa
sitten [EXEC].
3 Valitse [EDITSEARCH] /
-painikkeilla ja kosketa
sitten [EXEC].
4 Valitse [ON] /-
painikkeilla ja kosketa sitten
[EXEC] t .
0:00:00STBY60min
EDIT
GUIDE
FN
5 Kosketa jatkuvasti painiketta
(siirto taaksepäin)/
(siirto eteenpäin) ja vapauta
painike siinä kohdassa, jossa
haluat aloittaa nauhoituksen.
Juuri lopetetun nauhoituksen noin 2
viimeistä sekuntia voi tarkistaa.
1 Kosketa t [PAGE1] t
[MENU].
Page 23
2 Valitse (CAMERA SET) /
-painikkeilla ja kosketa
sitten [EXEC].
3 Valitse [EDITSEARCH] /
-painikkeilla ja kosketa
sitten [EXEC].
4 Valitse [ON] /-
painikkeilla ja kosketa sitten
[EXEC] t .
0:00:00STBY60min
EDIT
GUIDE
FN
5 Kosketa .
Videokamera toistaa viimeksi
nauhoitetun otoksen 2 viimeistä
sekuntia. Sitten videokamera siirtyy
valmiustilaan.
Kuvaus/toisto
23
Page 24
Kuvan katseleminen televisiossa
Voit kytkeä videokameran television tai videonauhurin sisääntuloliitäntään käyttämällä A/Vliitäntäkaapelia (1) tai S VIDEO-A/V-liitäntäkaapelia (2). Kytke videokamera pistorasiaan
kameran vakiovarusteisiin sisältyvän verkkolaitteen avulla ja käytä kameraa verkkolaitteella
(s. 8). Katso lisätietoja myös liitettävien laitteiden käyttöohjeista.
Laite, jossa ei ole
S VIDEO -liitäntää
(Keltainen)
1
A/Vetähallintaliitäntä
: Signaalin kulkusuunta
(Valkoinen)
(Punainen)
2
A A/V -liitäntäkaapeli (vakiovaruste)
Liitä toisen laitteen tuloliitäntään.
B A/V -liitäntäkaapeli, jossa on
S VIDEO -kaapeli (lisävaruste)
Jos videokamera kytketään toiseen laitteeseen
S VIDEO -liitännän kautta S VIDEO
-kaapelilla varustetulla A /V-liitäntäkaapelilla,
kuvan laatu on parempi kuin kytkettäessä
laitteet vakiovarusteena tulevalla A/Vliitäntäkaapelilla.
Kytke A/V-liitäntäkaapelin valkoinen ja
punainen liitin (vasen/oikea äänikanava) ja
S VIDEO -liitin (S VIDEO -kuvasignaali).
Keltaista liitintä (tavallinen videosignaali) ei
tarvitse tällöin kytkeä. Ääni ei kulje S VIDEO
-liitännän kautta.
z Vinkkejä
• Aikakoodin saa näkyviin television kuvaruutuun
valitsemalla [DISP OUT] -asetukseksi [V-OUT/
LCD] (s. 40 ).
Laite, jossa on
S VIDEO -liitäntä
(Musta)
(Valkoinen)
(Punainen)
(Keltainen)
Videonauhurit tai televisiot
Videokameran kytkeminen televisioon
videonauhurin kautta
Kytke videokamera videonauhurin LINE
IN -tuloliitäntään. Aseta videonauhurin
tulokanavaksi LINE (VIDEO 1, VIDEO 2
tms.), jos videonauhurista voi valita
tulokanavan.
Jos televisio on monoääninen (vain
yksi äänituloliitäntä)
Kytke A/V-liitäntäkaapelin keltainen liitin
television tai videonauhurin
videotuloliitäntään ja valkoinen (vasen
kanava) tai punainen (oikea kanava) liitin
äänituloliitäntään.
24
Page 25
Jos televisiossa tai kuvanauhurissa
on 21-nastainen liitäntä
(EUROCONNECTOR)
Tarvitset 21-nastaisen sovittimen
(lisävaruste), jolla voit kytkeä
videokameran televisioon ja katsella
tallennettuja kuvia. Tätä sovitinta ei voi
käyttää muuhun tarkoitukseen.
Televisio/
videonauhuri
Kuvaus/toisto
25
Page 26
Valikkojen käyttäminen
Valikkotoimintojen käyttäminen
1 Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti nuolen suuntaan niin,
että haluamasi tilan merkkivalo syttyy.
CAMERA-merkkivalo: kasetille tallentamista koskevat asetukset
PLAY/EDIT-merkkivalo: katselu- ja muokkausasetukset
Kun olet valinnut haluamasi asetukset,
kosketa (sulje).
b Huomautuksia
• Peruuta Easy Handycam -tila, kun haluat
käyttää toimintoja normaalisti.
26
Page 27
Käyttöpainikkeiden
toiminnot
Käytettävissä olevat käyttöpainikkeet
vaihtelevat merkkivalon ja näytön asennon
mukaan (PAGE).
Tehdasasetukset on merkitty symbolilla B.
Sulkeissa näkyvät ilmaisimet ovat
näkyvissä, kun asetus on valittuna.
Easy Handycam -tilassa käytettävissä
olevat toiminnot on merkitty symbolilla
”*”.
Lisätietoja valikkotoimintojen
valinnasta on sivulla 26.
Kun CAMERA-merkkivalo syttyy
[PAGE1]
SPOT FOCUS
Voit valita ja säätää tarkennuspisteen
kohteeseen, joka ei ole kuvan keskellä.
STBY60min
SPOT FOCUS
1
AUTO
1 Kosketa näytössä kohtaa, johon haluat
tarkentaa ruudussa.
Näyttöön tulee 9.
2 Kosketa [END].
Voit säätää tarkennuksen automaattisesti
koskettamalla [AUTO] tai valitsemalla
[FOCUS]-asetukseksi [AUTO].
b Huomautuksia
• Jos valitset [SPOT FOCUS] -asetuksen,
[FOCUS]-asetukseksi valitaan automaattisesti
[MANUAL].
0:00:00
END
2
FOCUS
Voit säätää tarkennusta manuaalisesti.
Valitse tämä asetus, jos haluat tarkentaa
tiettyyn kuvassa olevaan kohteeseen.
1 Kosketa [MANUAL].
Näyttöön tulee 9.
2 Tarkenna kuvaa koskettamalla
(tarkennus lähellä oleviin kohteisiin) tai
(tarkennus kaukana oleviin
kohteisiin). tulee näyttöön, kun
tarkennusta ei voi säätää enää lähemmäs;
tulee näyttöön, kun tarkennusta ei voi
säätää enää kauemmas.
3 Kosketa .
Voit säätää tarkennuksen automaattisesti
koskettamalla [AUTO].
b Huomautuksia
• Videokameran ja kuvauskohteen välinen
vähimmäisetäisyys, joka säilyttää vielä kuvan
tarkkuuden, on laajakulma-asennossa noin 1 cm
ja teleasennossa noin 80 cm.
z Vinkkejä
• Voit helpottaa tarkennusta siirtämällä
zoomausvipua asentoa T (telekuvaus) kohti,
asettamalla tarkennuksen ja säätämällä sitten
zoomauksen sopivaksi siirtämällä vipua asentoa
W (laajakulmakuvaus) kohti. Jos haluat kuvata
kohdetta lähietäisyydeltä, siirrä zoomausvipu W
(laajakuvakulmaus) -asentoon ja tee sitten
tarkennus.
Valikkojen käyttäminen
Jatkuu ,
27
Page 28
Käyttöpainikkeiden toiminnot (Jatkuu)
SPOT METER
(Monipuolinen pistemittaus)
Voit säätää kuvauskohteen valotusta ja
lukita valotuksen sopivaksi, vaikka kohteen
takana olisi voimakas valonlähde
(esimerkiksi kohdevalaisin
teatterinäyttämöllä).
STBY60min
SPOT METER
1
AUTO
1 Kosketa näytössä kohtaa, jonka valotuksen
haluat säätää ja lukita.
Näyttöön tulee .
2 Kosketa [END].
0:00:00
END
2
Voit palata automaattivalotuksen käyttöön
koskettamalla [AUTO] tai valitsemalla
[EXPOSURE]-asetukseksi [AUTO].
b Huomautuksia
• Jos valitset [SPOT METER] -asetuksen,
[EXPOSURE]-asetukseksi valitaan
automaattisesti [MANUAL].
DISP GUIDE (Näyttöopas)*
Lisätietoja on sivulla 71 .
MENU
Lisätietoja on sivulla 34 .
TWILIGHT* ()
Valitse, jos haluat säilyttää kaukana olevat
kohteet tummenevina kuvatessasi
hämärässä.
SUNRSSUNST* (auringonnousu ja
auringonlasku) ()
Tätä tilaa käyttämällä voidaan tunnelma
säilyttää kuvattaessa esimerkiksi
auringonlaskuja ja -nousuja.
LANDSCAPE* ()
Valitse tämä asetus, jos haluat kuvata
kaukana olevan kohteen selkeänä. Tämä
tila myös estää videokameraa
tarkentamasta kameran ja kohteen välissä
olevaan ikkunalasiin tai ikkunan
metalliverkkoon.
PORTRAIT (pehmeä muotokuva) ()
Tämä tila korostaa kuvauskohdetta,
esimerkiksi henkilöä tai kukkia, luomalla
kohteelle pehmeän taustan.
SCENE SEL.
SCENE SEL. -toiminnon avulla kuvaus
onnistuu vaihtelevissa olosuhteissa.
B AUTO
Valitse tämä asetus, jos et halua käyttää
kuvauksessa [SCENE SEL.] -toimintoa.
28
SPOTLIGHT** ( )
Tämä asetus estää esimerkiksi
ihmiskasvojen tallentumisen liian vaaleina
kuvattaessa voimakkaassa valaistuksessa.
Page 29
SPORT** (urheilukuvaus) ( )
2
Tämän kuvaustilan avulla voi minimoida
kuvan tärinän kuvattaessa nopeasti
liikkuvia kohteita.
SNOW** ()
Valitse tämä, jos kuvaat erittäin kirkkaissa,
valkoisissa olosuhteissa, kuten
laskettelurinteessä. Muutoin kuvista tulee
liian tummia.
BEACH** ()
Tämä tila estää ihmiskasvojen jäämisen
tummiksi kirkkaassa tai heijastuneessa
valossa, kuten kesällä hiekkarannalla.
* Säädetty tarkentamaan ainoastaan kaukana
oleviin kohteisiin.
**Tarkennus säädetty siten, että lähellä
oleviin kohteisiin ei tarkenneta.
b Huomautuksia
• Jos valitset [SCENE SEL] -asetuksen, [WHT
BAL] -asetus peruutetaan.
END SCH (END SEARCH)
Lisätietoja on sivulla 22 .
0:00:00STBY60min
OK
EXPOSURE
MANU–
AL
1
AUTO
1 Kosketa [MANUAL].
Näyttöön tulee .
2 Säädä valotusta koskettamalla /.
Voit palata automaattivalotuksen käyttöön
koskettamalla [AUTO].
[PAGE2]
FADER
Voit lisätä nauhoitettavaan kuvaan
seuraavat tehosteet.
1 Valitse tehoste valmiustilassa (alkunosto)
tai kuvaustilassa (loppuhäivytys) ja kosketa
sitten t .
2 Paina REC START/STOP.
Nosto-/häivytysilmaisin lakkaa
vilkkumasta ja katoaa, kun alkunosto tai
loppuhäivytys on suoritettu.
Voit poistaa [FADER]-toiminnon käytöstä
ennen sen aloitusta koskettamalla [OFF]
vaiheessa 1.
Jos painat kerran REC START/STOP,
asetus peruuntuu.
LoppuhäivytysAlkunosto
WHITE
Valikkojen käyttäminen
EXPOSURE
Voit säätää kuvan kirkkautta manuaalisesti.
Säädä kirkkautta, jos kohde on liian kirkas
tai tumma.
Jatkuu ,
29
Page 30
Käyttöpainikkeiden toiminnot (Jatkuu)
BLACK
MOSC. FADER
MONOTONE
Kuvan alkunoston aikana kuva muuttuu
vähitellen mustavalkoisesta värilliseksi.
Kuvan loppuhäivytyksen aikana se muuttuu
vähitellen värillisestä mustavalkoiseksi.
WHT BAL (Valkotasapaino)
Väritasapainon voi säätää
kuvausympäristön mukaan oikeaksi.
Valkotasapaino on säädetty seuraavien
kuvausolosuhteiden mukaiseksi:
– ulkotila
– yönäkymä, neonvalot ja ilotulitus
– auringonnousu tai -lasku
– päivänvaloa tuottavien loistevalojen
valaistuksessa
INDOOR (n)
Valkotasapaino on säädetty seuraavien
kuvausolosuhteiden mukaiseksi:
– sisätila
– juhlat tai studiot, joissa valaistusolosuhteet
voivat muuttua nopeasti
– videovaloissa studiossa tai natrium- tai
hehkulampun valaistuksessa
ONE PUSH ()
Videokamera säätää valkotasapainon
ympäristön valaistuksen mukaan.
1 Kosketa [ONE PUSH].
2 Kohdista kuvausympäristössä kamera
ensin paperiarkkiin tai muuhun
valkoiseen esineeseen niin, että esine
täyttää koko näytön.
3 Kosketa .
vilkkuu nopeasti. Kun
valkotasapaino on säädetty ja
tallennettu muistiin, symboli lakkaa
vilkkumasta.
b Huomautuksia
• Aseta [WHT BAL] -asetukseksi [AUTO] tai
[ONE PUSH], jos kuvaustila on valaistu
valkoisilla tai viileän sävyisillä
loistevalaisimilla.
• Jos valittu asetus on [ONE PUSH], pidä kamera
kohdistettuna valkoiseen kohteeseen, kun
vilkkuu nopeasti.
• vilkkuu hitaasti, jos [ONE PUSH] -asetus
ei onnistunut.
• Jos jatkaa vilkkumistaan [ONE PUSH]
-asetuksen valitsemisen jälkeen, vaikka on
kosketettu , aseta [WHT BAL]
-asetukseksi [AUTO].
• Jos valitset [WHT BAL] -asetuksen, [SCENE
SEL] -asetus peruutetaan.
z Vinkkejä
• Jos vaihdat akun [AUTO]-asetuksen ollessa
valittuna tai viet videokameran ulos sisäkäytön
jälkeen (tai päinvastoin) [EXPOSURE]asetuksen ollessa käytössä, valitse [AUTO] ja
suuntaa videokamera lähellä olevaan valkoiseen
esineeseen noin 10 sekunniksi, jotta
väritasapainon säätö on oikea.
• Kun valkotasapaino on asetettu [ONE PUSH]
-toiminnon avulla ja muutat [SCENE SEL.] asetuksia tai viet kameran sisältä ulos (tai
päinvastoin), [ONE PUSH] -toiminto täytyy
toistaa, jotta valkotasapaino voidaan säätää
uudelleen.
BEEP*
B ON
Videokamerasta kuuluu merkkiääni, kun
aloitat tai lopetat kuvauksen tai käytät
kosketuspaneelia.
OFF
Peruuttaa äänimerkin ja suljinäänen.
30
Page 31
CLOCK SET*
Lisätietoja on sivulla 11 .
LCD BRT (LCD bright)
Voit säätää LCD-näytön kirkkautta. Tämä
asetus ei vaikuta nauhoitettavaan kuvaan.
Säädä kirkkautta koskettamalla /.
Kun PLAY/EDIT-merkkivalo
syttyy
Voit käyttää nauhanohjauspainikkeita
(///) jokaisella sivulla
(PAGE).
[PAGE1]
CAM DATA (alla)
Näyttää kameran asetustiedot.
DATE/TIME
Päivämäärä ja kellonaika ovat näkyvissä.
0:00:00:0060min
1
2
GUIDE
ASteadyShot pois käytöstä
BValotus
CValkotasapaino
DVahvistus
ESuljinaika
FHimmentimen aukon arvo
AUTO
AWB100
3
9dBF1. 8
FN
456
Valikkojen käyttäminen
MENU
Lisätietoja on sivulla 34 .
VOL* (äänenvoimakkuus)
Lisätietoja on sivulla 20 .
END SCH (END SEARCH)
Lisätietoja on sivulla 22 .
DISP GUIDE (Näyttöopas)*
Lisätietoja on sivulla 71 .
[PAGE2]
DATA CODE*
Näyttää nauhoituksen aikana
automaattisesti tallennetut tiedot
(datakoodin).
B OFF
Datakoodi ei ole näkyvissä.
b Huomautuksia
• Päivämäärä ja kellonaika näkyvät [DATE/
TIME]-näytössä samalla alueella. Jos kuvaat
asettamatta kellonaikaa, ilmaisimet näkyvät
muodossa [-- -- ----] ja [--:--:--].
• Easy Handycam -toiminnon aikana voidaan
määrittää vain [DATE/TIME]-asetus.
BEEP*
Lisätietoja on sivulla 30 .
CLOCK SET
Lisätietoja on sivulla 11 .
[PAGE3]
V SPD PLAY
(toisto eri nopeuksilla)
Liikkuvaa kuvaa katseltaessa käytettävissä
on useita toistotiloja.
1 Kosketa toiston aikana seuraavia
painikkeita.
Jatkuu ,
31
Page 32
Käyttöpainikkeiden toiminnot (Jatkuu)
Jos haluatkosketa
muuttaa
toistosuuntaa*
toistaa
hidastetusti**
(ruutu)
[ySLOW]
Suunnan vaihtaminen:
(ruutu) t
[ySLOW]
toistaa 2 kertaa
nopeammin
(kaksinkertainen
nopeus)
(kaksinkertainen
nopeus)
Suunnan vaihtaminen:
(ruutu) t
(kaksinkertainen
nopeus)
toistaa ruudun
kerrallaan
(ruutu)
toistotaukotilassa.
Suunnan vaihtaminen:
(ruutu)
toistettaessa ruutu
kerrallaan.
* Kuvan keskellä tai sen ylä- tai alareunassa
voi näkyä vaakasuuntaisia häiriöraitoja.
Tämä ei ole merkki viasta.
** DV -liitännästä (i.LINK) saatavan kuvan
hidas toisto ei ole tasaista.
2 Kosketa [ RET.] t .
Voit palata normaaliin toistoon
koskettamalla (toisto/tauko) kahdesti
(kerran, jos toistat ruutu kerrallaan).
b Huomautuksia
• Nauhoitettu ääni ei kuulu. Näytössä voi näkyä
mosaiikkimainen jälkikuva aiemmin toistetusta
kuvasta.
– jos videokamera on kytketty i.LINK-
kaapelilla.
– jos nauha on tallennettu 4CH MIC -tilassa
jollakin muulla videokameralla.
– jos nauhan nykyinen kohta on tyhjä.
– jos kasetti on nauhoitettu käyttämällä
television värijärjestelmää, joka poikkeaa
videokameran värijärjestelmästä (s. 57 ).
– jos kasetin nauh oitussuojakytkin on asennossa
SAVE (s. 58 ).
– jos jakso on nauhoitettu HDV-muodossa.
• Kun lisäät ääntä, kuvaa ei lähetetä A/Vetähallintaliitännän kautta. Katso kuvaa LCDnäytöstä tai etsimestä.
• Lisä-äänen voi äänittää vain tällä
videokameralla kuvatulle kasetille. Äänen laatu
voi huonontua, jos ääni kopioidaan kasetille,
joka on kuvattu jollakin muulla videokameralla
(mukaan lukien muut DCR-HC51E/HC52E/
HC53E/HC54E-videokamerat).
Äänittäminen
Aseta nauhoitettu kasetti ensin
videokameraan.
1 Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti niin,
että PLAY/EDIT-merkkivalo syttyy.
2 Aloita toisto koskettamalla (toisto/
tauko) ja kosketa sitten painiketta
uudelleen siinä kohdassa, jossa haluat
aloittaa äänityksen.
3 Kosketa t [PAGE3] t [A DUB
CTRL] t [AUDIO DUB].
X tulee näkyviin.
0:00:00:0060min
A DUB CTRL
0:00:00:0060min
RET.
A DUB CTRL (äänen jälkiäänitys)
Voit lisätä ääntä 12-bittisessä (s. 39) tilassa
nauhoitetulle kasetille poistamatta
alkuperäistä ääntä, kun käytät sisäistä
stereomikrofonia (s. 67).
b Huomautuksia
• Lisä-ääntä ei voi tallentaa:
– jos nauha on tallennettu 16-bittisessä tilassa
(s. 39 ).
– jos nauha on tallennettu LP-tilassa.
32
AUDIO
DUB
4 Kosketa (toisto).
Kamera aloittaa äänen tallennuksen
sisäisellä stereomikrofonilla.
tulee näyttöön, ja uusi ääni nauhoittuu
stereoääneksi 2 (ST2).
Page 33
5 Kosketa (pysäytys), kun haluat
pysäyttää äänityksen.
Jos haluat kopioida muita kohtauksia,
valitse kohtaukset toistamalla vaihe
2 ja
kosketa sitten [AUDIO DUB].
6 Kosketa [ RET.] t .
Nauhoitetun äänen tarkistaminen
1 Aloita sen kasetin toisto, jolle ääni on
nauhoitettu (s. 20 ).
2 Kosketa t [PAGE1] t [MENU].
3 Valitse (PLAYER SET) DCR-
HC51E/HC53E-videokameraa varten tai
(VCR SET) DCR-HC52E/HC54E-
videokameraa varten, kosketa /
valitaksesi [AUDIO MIX] ja
kosketa sitten [EXEC].
VCR SET
AUDIO MIX
4 Säädä kasetin alkuperäisen äänen (ST1) ja
myöhemmin lisätyn äänen (ST2)
tasapainoa koskettamalla / ja
kosketa sitten [EXEC].
b Huomautuksia
• Tehdasasetus on, että videokamera toistaa
alkuperäisen äänen (ST1).
ST1
EXEC
ST2
RET.
Valikkojen käyttäminen
REC CTRL (tallennuksen ohjaus)
(DCR-HC52E/HC54E)
Lisätietoja on sivulla 44 .
LCD BRT (LCD bright)
Lisätietoja on sivulla 31 .
33
Page 34
Valikkojen toiminnot
• Käytettävissä olevat valikkotoiminnot (z) määräytyvät merkkivalon mukaan.
• Easy Handycam -tilassa seuraavat asetukset ovat automaattisesti käytössä (s. 15 ).
CAMERAPLAY/EDITEasy Handycam
MANUAL SET -valikko (s. 35)
P EFFECTzz OFF
CAMERA SET -valikko (s. 36)
D ZOOMz–OFF
WIDE SELz–
STEADYSHOTz–
EDITSEARCHz–
N.S.LIGHTz–
PLAYER SET (DCR-HC51E/HC53E)/
VCR SET (DCR-HC52E/HC54E) -valikko
Tehdasasetus on merkitty symbolilla B.
Sulkeissa näkyvät ilmaisimet ovat
näkyvissä, kun asetus on valittuna.
Valikkotoimintojen valinnasta on
lisätietoja sivulla 26 .
P EFFECT (kuvatehoste)
Voit lisätä erikoistehosteita kuvaan
nauhoituksen tai toiston aikana. tulee
näyttöön.
B OFF
Ei käytä [P EFFECT] -asetusta.
NEG.ART
Kuvan värit ja kirkkaus näkyvät
käänteisinä.
SEPIA
Kuvat näkyvät seepiansävyisinä.
B&W
Kuvat näkyvät mustavalkoisina.
SOLARIZE
Kuvat näkyvät suurikontrastisten
piirrosten kaltaisina.
MOSAIC*
Kuvat näkyvät mosaiikkikuvioisina.
* Ei käytettävissä toiston aikana.
b Huomautuksia
• Toistokuviin lisätyt tehosteet eivät näy DVliitännän (i.LINK) kautta. Vain alkuperäiset
kuvat näkyvät.
• DCR-HC52E/HC54E:
Tehosteita ei voi lisätä ulkoisista laitteista
tulevaan kuvaan.
z Vinkkejä
• Voit tallentaa kuvia, joita on käsitelty
erikoistehosteilla, toisella videonauhurilla/
DVD-laitteella tms. (s. 42).
Valikkojen käyttäminen
PASTEL*
Kuvat näkyvät pastellipiirrosten kaltaisina.
35
Page 36
CAMERA SET
-valikko
– D ZOOM/WIDE SEL/STEADYSHOT jne.
Tehdasasetukset on merkitty symbolilla B.
Sulkeissa näkyvät ilmaisimet ovat
näkyvissä, kun asetus on valittuna.
Valikkotoimintojen valinnasta on
lisätietoja sivulla 26 .
D ZOOM (digitaalinen zoomaus)
Voit valita suurimman mahdollisen
zoomaustason, jos haluat käyttää
zoomauksessa yli 40-kertaista suurennusta
(tehdasasetus) kuvatessasi kasetille.
Huomaa, että kuvan laatu huononee
käyttäessäsi digitaalista zoomausta.
B 4:3
Vakioasetus (kuvien tallentaminen
toistettavaksi televisiossa, jonka
kuvasuhde on 4:3).
16:9 WIDE ()
Tallentaa kuvat toistettavaksi koko
kuvaruudun kokoisina televisiossa, jonka
kuvasuhde on 16:9.
Katseltaessa LCD-näytössä/etsimessä, kun [16:9
WIDE] on valittu.
Katseltaessa televisiosta, jonka
kuvasuhde on 16:9*
Katseltaessa vakiotelevisiosta**
Palkin oikea puoli ilmaisee digitaalisen
zoomauskertoimen. Zoomausalue tulee
näkyviin, kun valitset zoomaustason.
B OFF
Zoomauksen suurennus on enintään 40kertainen, ja se suoritetaan optisesti.
80 ×
Zoomaus on optista 40-kertaiseen
suurennukseen asti, minkä jälkeen
zoomaus on digitaalista 80 -kertaiseen
suurennukseen asti.
2000 ×
Zoomaus on optista 40-kertaiseen
suurennukseen asti, minkä jälkeen
zoomaus on digitaalista 2 000 -kertaiseen
suurennukseen asti.
WIDE SEL (laajakuvan valinta)
Voit tallentaa kuvan käyttäen kuvasuhdetta,
joka sopii katseluun käytettävälle näytölle.
Katso lisätietoja myös television
käyttöohjeesta.
36
* Kuva näkyy koko kuvaruudun kokoisena, kun
laajakuvatelevisio vaihtaa koko kuvaruutu
-tilaan.
** Toistetaan 4:3-tilassa. Kun kuva toistetaan
laajakuvatilassa, se näkyy samanlaisena kuin
LCD-näytössä tai etsimessä.
STEADYSHOT
Voit kompensoida kameran tärinää
(oletusasetus on [ON]). Valitse
[STEADYSHOT]-asetukseksi [OFF] (),
jos käytät kuvauksessa jalustaa (lisävaruste)
tai lisäobjektiivia (lisävaruste). Tällöin
kuvasta tulee luonnollinen.
EDITSEARCH
B OFF
Ei näytä LCD-näytössä vaihtoehtoja
tai .
ON
Näyttää vaihtoehdot ja
LCD-näytössä sekä ottaa käyttöön EDIT
SEARCH -toiminnon ja nauhoituksen
tarkistuksen (s. 22).
Page 37
N.S.LIGHT (NightShot-valo)
Jos kuvauksessa käytetään NightShot plus
-toimintoa (s. 18), kuvaustulos paranee
valitsemalla [N.S.LIGHT] -asetukseksi
[ON] (tehdasasetus), jolloin lähetetään
(näkymätöntä) infrapunavaloa.
b Huomautuksia
• Älä peitä infrapunaporttia sormilla tai millään
esineillä (s. 67 ).
• Jos videokameraan on kiinnitetty lisäobjektiivi
(lisävaruste), irrota lisäobjektiivi.
• [N.S.LIGHT] -toimintoa käytettäessä pisin
kuvausetäisyys on noin 3 metriä.
z Vinkkejä
• Jos kuvaat kohteita pimeässä, kuten yöllä tai
kuun valossa, valitse [N.S.LIGHT] -asetukseksi
[OFF]. Tällä tavoin voi syventää kuvan värejä.
PLAYER SET/
VCR SET -valikko
– AUDIO MIX
PLAYER SET -valikko on mallia DCRHC51E/HC53E varten ja VCR SET
-valikko mallia DCR-HC52E/HC54E
varten.
AUDIO MIX
Lisätietoja on sivulla 33 .
Valikkojen käyttäminen
37
Page 38
LCD/VF SET
-valikko
– LCD B.L./LCD COLOR/VF B.L. jne.
Tehdasasetukset on merkitty symbolilla B.
Valikkotoimintojen valinnasta on
lisätietoja sivulla 26 .
LCD B.L. (LCD-taustavalo)
Voit säätää LCD-näytön taustavalon
kirkkautta. Tämä asetus ei vaikuta
nauhoitettavaan kuvaan.
B BRT NORMAL
Normaali kirkkaus.
BRIGHT
Tavallista kirkkaampi LCD-näyttö.
b Huomautuksia
• Jos liität videokameran ulkoiseen
virtalähteeseen, [BRIGHT]-asetus tulee
automaattisesti käyttöön.
• Jos valitset asetukseksi [BRIGHT], akun
käyttöaika kuvauksen aikana lyhenee hieman.
LCD COLOR
Voit säätää LCD-näytön värikylläisyyttä
koskettamalla /. Tämä asetus
ei vaikuta nauhoitettavaan kuvaan.
b Huomautuksia
• Jos liität videokameran ulkoiseen
virtalähteeseen, [BRIGHT]-asetus tulee
automaattisesti käyttöön.
• Jos valitset asetukseksi [BRIGHT], akun
käyttöaika kuvauksen aikana lyhenee hieman.
WIDE DISP (laajakuvanäyttö)
Voit valita, millaisena 16:9-kuvasuhteinen
kuva näkyy etsimessä ja LCD-näytössä
valitsemalla [WIDE SEL] -asetukseksi
[16:9 WIDE]. Tämä asetus ei vaikuta
nauhoitettavaan kuvaan.
B LETTER BOX
Normaaliasetus (vakionäyttötyyppi)
SQUEEZE
Laajentaa kuvaa pystysuunnassa, jos
kuvasuhteessa 16:9 esiintyviä mustia
palkkeja ylä- ja alareunassa ei haluta
nähdä.
Pieni kylläisyysSuuri kylläisyys
VF B.L. (etsimen taustavalo)
Voit säätää etsimen kuvan kirkkautta. Tämä
asetus ei vaikuta nauhoitettavaan kuvaan.
B BRT NORMAL
Normaali kirkkaus.
BRIGHT
Tavallista kirkkaampi etsinkuva.
38
Page 39
TAPE SET -valikko
– REC MODE/AUDIO MODE/REMAIN
Tehdasasetukset on merkitty symbolilla B.
Sulkeissa näkyvät ilmaisimet ovat
näkyvissä, kun asetus on valittuna.
Valikkotoimintojen valinnasta on
lisätietoja sivulla 26 .
LP-nopeutta (Long Play, hidas nopeus)
käytettäessä nauhoitusaika on 1,5kertainen SP-nopeuteen verrattuna.
b Huomautuksia
• Jos nauhoitat LP-tilassa, kuva voi olla
mosaiikkimaista tai äänessä voi olla katkoja,
kun toistat kasettia muissa videokameroissa tai
videonauhureissa.
• Jos samalle kasetille kuvataan sekä SP- että LPtilassa, toistokuva saattaa olla vääristynyt tai
aikakoodi ei ehkä tallennu oikein kohtausten
välille.
AUDIO MODE
B 12BIT
Äänitys 12-bittisessä tilassa
(2 stereoääntä).
16BIT ()
Äänitys 16-bittisessä tilassa (1 erittäin
laadukas stereoääni).
ON
Jäljellä olevan nauhan ilmaisin on aina
näkyvissä.
Valikkojen käyttäminen
REMAIN
B AUTO
Tuo näkyviin jäljellä olevan nauhan
ilmaisimen noin 8 sekunnin ajaksi alla
mainitun kaltaisissa tilanteissa.
• Kun siirrät POWER-kytkimen asentoon
PLAY/EDIT tai CAMERA ja
videokamerassa on kasetti.
• Kun kosketat (toisto/tauko).
39
Page 40
SETUP MENU
-valikko
– USB STREAM/LANGUAGE jne.
Valikkotoimintojen valinnasta on
lisätietoja sivulla 26 .
USB STREAM
(DCR-HC53E/HC54E)
Voit katsella videokameran näytössä
näkyviä kuvia tietokoneessa (USB-virta)
käyttämällä USB-kaapelia. Lisätietoja on
toimitetulla CD-ROM-levyllä olevassa
”First Step Guide (Aloitusohje)” -ohjeessa
(s. 49).
LANGUAGE
LCD-näytön tekstien kielen voi vaihtaa.
• Jos haluamaasi kieltä ei ole vaihtoehtojen
joukossa, voit valita esimerkiksi vaihtoehdon
[ENG[SIMP] ] (yksinkertaistettu englanti).
DEMO MODE
Oletusasetus on [ON], jolloin esittely alkaa
10 minuutin kuluttua siitä, kun poistat
kasetin videokamerasta ja asetat POWERkytkimen asentoon, jossa CAMERA-valo
syttyy.
OTHERS -valikko
– WORLD TIME jne.
Tehdasasetukset on merkitty symbolilla B.
Valikkotoimintojen valinnasta on
lisätietoja sivulla 26 .
WORLD TIME
Jos käytät videokameraa muissa maissa tai
muilla alueilla, aseta aikaero koskettamalla
/, niin videokamera säätää
kellonajan aikaeron mukaisesti.
Jos asetat aikaeron nollaksi 0, kelloon
palautuu siinä alun perin ollut aika.
A.SHUT OFF (automaattinen
virrankatkaisu)
B 5min
Jos videokameraa ei käytetä noin 5
minuuttiin, videokamerasta katkeaa virta
automaattisesti.
NEVER
Videokamerasta ei katkea virta
automaattisesti.
b Huomautuksia
• Kun kytket videokameran pistorasiaan,
[A.SHUT OFF] -asetukseksi tulee
automaattisesti [NEVER].
z Vinkkejä
• Esittely keskeytyy, kun
– kosketat näyttöä esittelyn aikana. (Esittely
alkaa uudelleen noin 10 minuutin kuluttua.)
– Videokamerassa on kasetti.
– siirrät POWER-kytkimen muuhun asentoon
kuin CAMERA.
40
DISP OUT (näytön lähtö)
B LCD
Aikakoodi näkyy LCD-näytössä ja
etsimessä.
V-OUT/LCD
Aikakoodi näkyy kuvaruudussa, LCDnäytössä ja etsimessä.
Page 41
GUIDEFRAME
Voit näyttää ruudun ja tarkistaa, onko
kohde vaaka- tai pystysuorassa,
valitsemalla [GUIDEFRAME]-asetukseksi
[ON].
Ruutua ei tallenneta. Paina DISP/BATT
INFO -painiketta, jolloin ruutu katoaa.
z Vinkkejä
• Saat kuvasta tasapainoisen asettamalla kohteen
kohdistuskehyksen keskikohtaan.
Valikkojen käyttäminen
41
Page 42
Kopiointi/muokkaus
Kopiointi videonauhurilla tai DVD-/HDDlaitteella
Voit kopioida videokamerassa toistettavaa kuvaa muihin laitteisiin, kuten videonauhuriin,
DVD- tai HDD-tallentimeen.
Voit kytkeä videokameran esimerkiksi videonauhuriin tai DVD-/HDD-tallentimeen
käyttämällä A/V-liitäntäkaapelia (1), S VIDEO-A/V-liitäntäkaapelia (2) tai i.LINKkaapelia (3).
Kytke videokamera pistorasiaan kameran vakiovarusteisiin sisältyvän verkkolaitteen avulla ja
käytä kameraa verkkolaitteella (s. 8). Katso lisätietoja myös liitettävien laitteiden
käyttöohjeista.
1
A/Vetähallintaliitäntä
DV
DV- tai DV OUT
-liitäntään (i.LINK)
: Signaalin kulkusuunta
A A/V-liitäntäkaapeli (vakiovaruste)
Liitä toisen laitteen tuloliitäntään.
B A/V-liitäntäkaapeli, jossa on
S VIDEO -kaapeli (lisävaruste)
Jos videokamera kytketään toiseen laitteeseen
S VIDEO -liitännän kautta S VIDEO
-kaapelilla varustetulla A /V-liitäntäkaapelilla,
kuvan laatu on parempi kuin kytkettäessä
laitteet vakiovarusteena tulevalla A/V-
42
Laite, jossa ei ole
S VIDEO -liitäntää
(Keltainen)
(Valkoinen)
(Punainen)
2
3
Laite, jossa on
S VIDEO -liitäntä
(Musta)
(Valkoinen)
(Punainen)
(Keltainen)
i.LINKliitäntään
liitäntäkaapelilla. Kytke A/V-liitäntäkaapelin
valkoinen ja punainen liitin (vasen/oikea
äänikanava) ja S VIDEO -liitin (S VIDEO
-kuvasignaali). Keltaista liitintä (tavallinen
videosignaali) ei tarvitse tällöin kytkeä. Ääni
ei kulje S VIDEO -liitännän kautta.
Videonauhurit tai
DVD-/HDDtallentimet
Page 43
C i.LINK kaapeli (lisävaruste)
Kytke videokamera i.LINK-kaapelilla toiseen
i.LINK-liitännällä varustettuun laitteeseen.
Video- ja audiosignaalit siirtyvät digitaalisina,
joten kuvan ja äänen laatu on erittäin hyvä.
Huomaa, että kuvaa ja ääntä ei saada erikseen.
b Huomautuksia
• Jos kytket videokameran monoääniseen
laitteeseen, kytke A/V-liitäntäkaapelin keltainen
liitin laitteen videotuloliitäntään ja punainen
(oikea kanava) tai valkoinen liitin (vasen
kanava) äänituloliitäntään.
• Jos kytket laitteen A /V-liitäntäkaapelilla, valitse
[DISP OUT] -asetukseksi [LCD] (oletusasetus)
(s. 40 ).
1 Valmistele videokamera toistoa
varten.
Aseta nauhoitettu kasetti
videokameraan.
Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti niin,
että PLAY/EDIT-merkkivalo syttyy.
2 Aseta tallennusväline
tallennuslaitteeseen.
Jos tallennukseen käytettävässä
laitteessa on tulokanavan valinta, valitse
siitä oikea tulokanava (esimerkiksi
videotulo1 tai videotulo2).
4 Käynnistä toisto videokameralla
ja tallennus tallennuslaitteessa.
Katso lisätietoja tallennukseen
käytettävän laitteen käyttöohjeesta.
5 Kun kopiointi on suoritettu,
pysäytä videokamera ja
tallennuslaite.
b Huomautuksia
• Jos haluat tallentaa päivämäärä- ja aikatiedot
sekä kameran asetustiedot, kun kamera on
kytketty A/V-liitäntäkaapelilla, aseta ne
näkymään näytössä (s. 31 ).
• Seuraavia ei voi siirtää DV -liitännän
(i.LINK) kautta:
– Ilmaisimet
– [P EFFECT] -toiminnolla muokattuja kuvia
(s. 35)
• Jos kytket laitteet i.LINK-kaapelilla,
tallennettavaan kuvaan tulee häiriöitä, kun
kytket videokameran toistotaukotilaan
tallennuksen aikana.
• Jos kytket laitteet i.LINK-kaapelilla, datakoodi
(päivämäärä/aika/kameran asetustiedot) ei ehkä
näy tai sitä ei voi tallentaa riippuen ohjelmasta
tai sovelluksesta.
Kopiointi/muokkaus
3 Kytke videokamera
tallennuslaitteeseen
(videonauhuriin tai DVD-/HDDtallentimeen) A/Vliitäntäkaapelilla (vakiovaruste)
1, S VIDEO -kaapelilla
varustetulla A/V-liitäntäkaapelilla
(lisävaruste) 2 tai i.LINKkaapelilla (lisävaruste) 3.
Kuvan tallentaminen videonauhurista tms.
(DCR-HC52E/HC54E)
Käyttämällä i.LINK-kaapelia (lisävaruste) voit tallentaa kuvia videonauhurilta tms. nauhalle.
Aseta videokameraan ensin kasetti, jolle tallennetaan.
Voit kytkeä videokameran videonauhuriin tai muuhun i.LINK-yhteensopivaan laitteeseen
i.LINK-kaapelin avulla (lisävaruste).
Kytke videokamera pistorasiaan kameran vakiovarusteisiin sisältyvän verkkolaitteen avulla ja
käytä kameraa verkkolaitteella (s. 8). Katso lisätietoja myös liitettävien laitteiden
käyttöohjeista.
b Huomautuksia
• Kameralla ei voi tallentaa kuvaa videonauhurista, jossa ei ole i.LINK-liitäntää.
DV
DV -liitäntään (i.LINK)
: Signaalin kulkusuunta
Jos kytket kameran toiseen laitteeseen
i.LINK-kaapelilla, video- ja audiosignaalit
siirretään digitaalisina, joten kuvan ja äänen
laatu ovat korkeita. Huomaa, että kuvaa ja
ääntä ei saada erikseen.
1 Kytke videonauhuri tai muu laite
videokameraan i.LINK-kaapelilla.
2 Aseta kasetti videonauhuriin.
44
i.LINK-liitäntään
AV-laite ja
i.LINK-liitäntä
i.LINK
i.LINK-kaapeli
(lisävaruste)
3 Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti
niin, että PLAY/EDIT-merkkivalo
syttyy.
4 Aseta videokamera
kuvaustaukotilaan.
Kosketa t [PAGE3] t [REC
CTRL] t [REC PAUSE].
5 Aloita kasetin toisto
videonauhurissa.
Kytketystä laitteesta tuleva kuva näkyy
videokameran LCD-näytössä.
Page 45
6 Kosketa [REC START] siinä
kohdassa, jossa haluat aloittaa
tallennuksen.
7 Pysäytä tallennus.
Kosketa (pysäytys) tai [REC
PAUSE].
8 Kosketa [ RET.] t .
b Huomautuksia
• Näyttöön tulee -ilmaisin, jos kytket
videokameran johonkin laitteeseen i.LINKkaapelilla. (Tämä ilmaisin voi näkyä myös
kytketyssä laitteessa.)
Kopiointi/muokkaus
45
Page 46
Tietokoneen käyttäminen
Windows-tietokoneen käyttäminen
(DCR-HC53E/54E)
Kun ”Picture Motion Browser” -ohjelmisto
on asennettu videokameran mukana
toimitetulta CD-ROM-levyltä Windowstietokoneeseen, voit käyttää seuraavia
toimintoja.
b Huomautuksia
• Vakiovarusteena toimitettua ”Picture Motion
Browser” -ohjelmistoa ei voi asentaa
Macintosh-tietokoneeseen.
Päätoiminnot
x Videokameralla kuvattujen
videoiden tuominen ja vieminen
Voit hallita videoita kuvauspäivämäärän ja
-ajan perusteella sekä valita videoita
katseltavaksi pikkukuvina. Pikkukuvat
voidaan suurentaa ja toistaa
kuvaesityksenä.
x Tietokoneeseen vietyjen videoiden
muokkaaminen
Voit muokata tietokoneeseen tuotuja
videoita.
x Videoiden vieminen tietokoneesta
videokameraan
Voit viedä kamerasta tietokoneeseen
tuotuja videoita takaisin kameraan.
46
Tietoja ”First Step Guide
(Aloitusohje)” -oppaasta
”First Step Guide (Aloitusohje)” on
käyttöohje, jota voi katsella tietokoneen
näytössä.
Oppaassa on kuvattu perustoiminnot, kuten
videokameran kytkeminen tietokoneeseen
ja asetusten määritys, sekä CD-ROMlevyllä (vakiovaruste) olevan ”Picture
Motion Browser” -ohjelmiston
ensimmäinen käyttökerta.
Katso ohjeet ”Asenna julkaisu ”First Step
Guide (Aloitusohje)”” (s. 47), käynnistä
”First Step Guide (Aloitusohje)” ja seuraa
sitten ohjeita.
Ohjelmiston ohjetoiminto
Ohjetoiminto sisältää ohjelmistojen
kaikkien toimintojen selitykset. Kun olet
lukenut ”First Step Guide (Aloitusohje)” aloitusohjeen kokonaan, katso
ohjetoiminnon ohjeista lisätietoja
toimintojen käytöstä.
Saat ohjeet näkyviin napsauttamalla
näytössä olevaa merkkiä [?].
Professional SP4,
Windows XP SP2*,
Windows Vista** 64-bittisiä versioita ja Starter-
versiota ei tueta.
Vakioasennus vaaditaan.
Toiminta ei ole taattua, jos
käyttöjärjestelmä on päivitetty edellä
mainituista versiosta tai jos
käyttöjärjestelmiä on useita.
CPU: Intel Pentium III 800 MHz tai
nopeampi
Page 47
Sovellus: DirectX 9.0c tai uudempi (tämä
tuote perustuu DirectX-tekniikkaan.
DirectX on asennettava.)
Äänijärjestelmä: Direct Sound -
yhteensopiva äänikortti
Muisti: vähintään 256 Mt
Kiintolevy: Asennuksen vaatima levytila:
noin 350 Mt
Näyttö: Vähintään 1024 × 768 pistettä
Muut: USB-portti (oltava
vakiovarusteena, Hi-Speed USB
(USB 2.0 -yhteensopiva) on
suositeltava), DV-liitäntä (IEEE1394,
i.LINK) (i.LINK-kaapeliyhteyttä
varten), levyasema (CD-ROM-asema
tarvitaan asennukseen)
b Huomautuksia
• Toimiminen ei ole taattua
tietokoneympäristössä, joka ei täytä
järjestelmävaatimuksia.
• Toimiminen ei ole taattua kaikissa suositelluissa
käyttöympäristöissä.
Esimerkiksi jotkin avoinna olevat tai taustalla
toimivat sovellukset voivat rajoittaa tämän
tuotteen toimintaa.
• Jos käytät kannettavaa tietokonetta, käytä
virtalähteenä verkkolaitetta. Muuten ohjelmisto
ei toimi oikein tietokoneen
virransäästötoiminnon takia.
”First Step Guide
(Aloitusohje)” tiedoston ja
ohjelmiston
asentaminen
(DCR-HC53E/54E)
”First Step Guide (Aloitusohje)” ja
ohjelmisto tulee asentaa Windowstietokoneeseen, ennen kuin
videokamera kytketään
tietokoneeseen. Asennus täytyy
suorittaa vain ensimmäisellä kerralla.
Asennettava sisältö ja menetelmät voivat
vaihdella käyttöjärjestelmän mukaan.
Asenna julkaisu ”First Step
Guide (Aloitusohje)”
1 Varmista, ettei videokameraa ole
kytketty tietokoneeseen.
2 Käynnistä tietokone.
• Kirjaudu asennusta varten sisään
järjestelmänvalvojana.
• Lopeta kaikki tietokoneessa käynnissä
olevat sovellukset ennen tämän ohjelmiston
asennusta.
Tietokoneen käyttäminen
3 Aseta videokameran mukana
toimitettu CD-ROM-levy
tietokoneen levyasemaan.
Asennusikkuna tulee näyttöön.
Jatkuu ,
47
Page 48
”First Step Guide (Aloitusohje)” -tiedoston ja ohjelmiston asentaminen
(DCR-HC53E/54E) (Jatkuu)
Asennus alkaa.
Kun näkyviin tulee [Save is complete],
viimeistele asennus napsauttamalla
[OK].
”First Step Guide (Aloitusohje)”
-oppaan tarkasteleminen PDFmuodossa
Napsauta [FirstStepGuide(PDF)] vaiheessa
6.
Ohjelmiston asentaminen
1 Tee kohdan ”Asenna julkaisu
”First Step Guide (Aloitusohje)””
(s. 47) vaiheet 1 - 3.
2 Napsauta [Install ].
3 Valitse asennettavan sovelluksen
kieli ja valitse [Next].
4 Valitse maa/alue ja napsauta
sitten [Next].
5 Lue [License Agreement], valitse
[I accept the terms of the license
agreement], jos olet samaa mieltä
ja napsauta sitten [Next].
6 Noudata näyttöön tulevia ohjeita
ohjelmiston asennuksesta.
Joihinkin tietokoneisiin voi joutua
asentamaan muiden valmistajien
ohjelmistoja (alla). Jos näkyviin tulee
asennusnäyttö, asenna tarvittava
ohjelmisto ohjeiden mukaan.
”Adobe Reader” -ohjelmiston
asentaminen PDF-tiedoston katselua
varten
Napsauta [Adobe(R) Reader(R) ] vaiheessa
6.
48
Page 49
x Microsoft DirectX 9.0c
Videoiden käsittelyssä tarvittava
ohjelmisto
Käynnistä tietokone uudelleen, jos
asennus sitä edellyttää.
Työpöydällä näkyy pikakuvakkeita,
kuten [] (Picture Motion Browser).
Jos haluat tarkastella ”First Step Guide
(Aloitusohje)” -ohjetta tietokoneessasi, on
suositeltavaa käyttää Microsoft Internet
Explorer Ver.6.0:aa tai uudempaa.
Kaksoisnapsauta työpöydällä olevaa
videokameran ”First Step Guide
(Aloitusohje)” -pikakuvaketta.
z Vinkkejä
• Voit aloittaa myös valitsemalla [Start] t
[Programs] ([All Programs] Windows XP:ssä)
t [Sony Picture Utility] t [FirstStepGuide]
t Kameran kansio t ”First Step Guide
(Aloitusohje)” HTML-muodossa.
• Jos haluat katsella HTML-muotoista ”First Step
Guide (Aloitusohje)” -julkaisua ilman
asennusta, kopioi haluamasi kielen kansio
CD-ROM-levyn [FirstStepGuide]-kansiosta ja
kaksoisnapsauta sitten [Index.html].
selaimen asetuksen takia näy
suositellussakaan ympäristössä oikein.
– Kun ”First Step Guide (Aloitusohje)” -
julkaisun HTML-versiota ei voi asentaa.
Tietokoneen käyttäminen
49
Page 50
Vianmääritys
Vianmääritys
Jos videokameran käytössä ilmenee
ongelma, yritä ratkaista se seuraavan
taulukon tietojen avulla. Jos ongelma ei
katoa, irrota virtalähde ja ota yhteys Sonyjälleenmyyjään.
• Kamera saattaa lämmetä käytössä. Tämä ei
ole merkki viasta.
Akut/virtalähteet
Virta katkeaa yhtäkkiä.
• Jos et käytä videokameraa noin 5 minuuttiin,
videokamerasta katkeaa virta automaattisesti
(A.SHUT OFF). Muuta [A.SHUT OFF] asetusta (s. 40), kytke virta uudelleen (s. 11)
tai käytä verkkolaitetta.
• Lataa akku (s. 8).
• Akku on tyhjä tai melkein tyhjä.
CHG (lataus) -merkkivalo ei pala
akun latautumisen aikana.
• Siirrä POWER-kytkin asentoon OFF
(CHG) (s. 8).
• Kytke akku videokameraan oikein (s. 8).
• Liitä virtajohto kunnolla pistorasiaan (s. 8).
• Akku on ladattu täyteen (s. 8).
50
Page 51
CHG (lataus) -merkkivalo vilkkuu
akun latautumisen aikana.
• Kytke akku videokameraan oikein (s. 8).
Jos ongelma ei katoa, irrota verkkolaite
pistorasiasta ja ota yhteys Sonyjälleenmyyjään. Akku saattaa olla kulunut
loppuun.
Akun jäljellä olevan ajan näyttö ei
näytä oikeaa aikaa.
• Ympäristön lämpötila on liian korkea tai
matala, tai akkua ei ole ladattu tarpeeksi.
Tämä ei ole merkki viasta.
• Lataa akku uudelleen täyteen. Jos ongelma
ei poistu, akku saattaa olla kulunut loppuun.
Hanki uusi akku (s. 8, 59).
• Ilmoitettu aika ehkä näy oikein tietyissä
olosuhteissa. Esimerkiksi LCD-paneelia
avattaessa tai suljettaessa kestää noin 1
minuutin, ennen kuin akun jäljellä olevan
ajan ilmaisin näyttää oikean ajan.
Akku tyhjenee liian nopeasti.
• Ympäristön lämpötila on liian korkea tai
matala, tai akkua ei ole ladattu tarpeeksi.
Tämä ei ole merkki viasta.
• Lataa akku uudelleen täyteen. Jos ongelma
ei poistu, akku saattaa olla kulunut loppuun.
Hanki uusi akku (s. 8, 59).
LCD-näyttö/etsin
LCD-näyttöön jää sumea jälki, kun
sitä kosketetaan.
• Tämä ei ole merkki viasta. Älä paina LCDnäyttöä voimakkaasti.
Painikkeet eivät näy
kosketuspaneelissa.
• Kosketa LCD-näyttöä kevyesti.
• Paina videokameran DISP/BATT INFO
-painiketta (s. 68).
Kosketuspaneelin painikkeet eivät
toimi oikein tai eivät toimi lainkaan.
• Kosketuspaneelin käyttäminen
([CALIBRATION]) (s. 62).
Valikon toiminnot näkyvät harmaina.
• Harmaina näkyvät toiminnot eivät ole
valittavissa nykyisessä tallennus-/
toistotilassa.
Etsimen kuva on epäselvä.
• Säädä etsintä objektiivin säätövivun avulla
kunnes kuva kirkastuu (s. 13).
Etsimessä ei ole kuvaa.
• Sulje LCD-paneeli. Etsimessä ei näy kuvaa,
kun LCD-paneeli on avattuna (s. 13).
LCD-näyttöön ilmestyy pisterivejä.
• Tämä ei ole merkki viasta. Pisteitä ei
nauhoiteta.
Kasetit
Kasettia ei voi poistaa
kasettipesästä.
• Varmista, että virtalähde (akku tai
verkkolaite) on kytketty oikein (s. 8).
• Laitteen sisään on tiivistynyt kosteutta
(s. 61).
Cassette Memory -symboli tai
otsikkonäyttö ei ole näkyvissä, kun
käytät Cassette Memory -muistilla
varustettua kasettia.
• Tämä videokamera ei tue Cassette Memory
-muistia, joten symboli ei tule näkyviin.
Jäljellä olevan nauhan ilmaisin ei ole
näkyvissä.
• Valitse [ REMAIN] -asetukseksi [ON],
niin jäljellä olevan nauhan ilmaisin on aina
näkyvissä (s. 39).
Jatkuu ,
Vianmääritys
51
Page 52
Vianmääritys (Jatkuu)
Kasetti pitää tavallista
voimakkaampaa ääntä kelattaessa
sitä eteen- tai taaksepäin.
• Verkkolaitetta käytettäessä
pikakelausnopeudet suurenevat (verrattuna
akun käyttöön), joten ääni voimistuu. Tämä
ei ole merkki viasta.
Kuvaus
Nauha ei ala pyöriä, kun painat REC
START/STOP.
• Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti niin,
että CAMERA-merkkivalo syttyy (s. 17).
• Nauha on lopussa. Kelaa nauhaa taaksepäin
tai aseta videokameraan uusi kasetti.
• Siirrä nauhoitussuojakytkin asentoon REC
tai aseta videokameraan uusi kasetti (s. 58).
• Nauha on juuttunut kuvarumpuun
tiivistyneen kosteuden takia. Poista kasetti,
anna videokameran olla käyttämättömänä
ainakin 1 tunti ja aseta kasetti sitten takaisin
paikalleen (s. 61).
Siirtymä kasetille nauhoitetusta
kohtauksesta seuraavaan ei ole
häiriötön.
• Käytä [END SCH] -toimintoa (s. 22).
• Älä poista kasettia. (Kuva nauhoittuu
jatkuvasti tauotta, vaikka katkaisisit virran.)
• Älä nauhoita kuvaa samalle kasetille sekä
SP- että LP-nopeudella.
• Vältä nauhoituksen pysäyttämistä ja sitten
sen jatkamista, kun nauhoitat liikkuvaa
kuvaa LP-nopeudella.
[END SCH] ei toimi.
• Älä poista kasettia nauhoituksen jälkeen
(s. 22).
• Kasetille ei ole nauhoitettu mitään.
• Kasetin nauhoitettujen osien välillä on tyhjä
osuus. Tämä ei ole merkki viasta.
Automaattinen tarkennus ei toimi.
• Valitse [FOCUS]-asetukseksi [AUTO]
(s. 27).
• Kuvausolosuhteet eivät sovi automaattisen
tarkennuksen käyttöön. Säädä tarkennus
manuaalisesti (s. 27).
[STEADYSHOT] ei toimi.
• Valitse [STEADYSHOT]-asetukseksi [ON]
(s. 36).
Taustavalotoiminto ei toimi.
• Taustavalotoiminto ei ole käytössä
seuraavissa asetuksissa.
– [EXPOSURE]-asetuksen [MANUAL]-
vaihtoehto
– [SPOT METER]
• Taustavalotoiminto ei toimi Easy
Handycam -tilan käytön aikana (s. 16).
Kuvaan tulee pystysuora raita, kun
kuvaat kynttilää tai sähkölamppua
pimeässä.
• Näin käy, kun kuvauskohteen ja taustan
kontrasti on liian suuri. Tämä ei ole merkki
viasta.
Kuvaan tulee pystysuora raita, kun
kuvaat kirkasta kohdetta.
• Tämä on normaali ilmiö. Tämä ei ole
merkki viasta.
Kuvan värit eivät näy oikeina.
• Poista NightShot plus -toiminto käytöstä
(s. 18).
Näytössä oleva kuva näyttää
kirkkaalta, eikä kuvauskohdetta näy
näytössä.
• Poista NightShot plus -toiminto (s. 18) tai
taustavalotoiminto käytöstä (s. 19).
52
Page 53
Kuva välkkyy.
• Näin käy, jos kuvaat loisteputki-, natriumtai elohopeavalaisimen valossa käyttämällä
[PORTRAIT]- tai [SPORT]-asetusta. Tämä
ei ole merkki viasta.
Kuvaan tulee mustia juovia, kun
kuvaat television tai tietokoneen
näytön kuvaruutua.
• Valitse [STEADYSHOT]-asetukseksi
[OFF] (s. 36).
[The lens cover might be
closed.Check the cover.] tulee
näyttöön, jos objektiivin suojus on
auki.
• Valo ei riitä tai objektiivin edessä on
jotakin, kuten sormesi.
Toisto
Kasettia ei voi toistaa.
• Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti niin,
että PLAY/EDIT-merkkivalo syttyy (s. 20).
• Kelaa nauhaa taaksepäin (s. 20).
Äänessä on katkoja.
• Puhdista kuvapää käyttämällä
puhdistuskasettia (lisävaruste) (s. 62).
”---” näkyy näytössä.
• Toistamasi kasetti on kuvattu niin, ettei
päivämäärää ja kellonaikaa ole asetettu.
• Toistat kasetilta tyhjää osuutta.
• Kasetin nauha on naarmuuntunut tai sillä on
kohinaa, eikä datakoodia voi lukea.
Kuvassa on häiriöitä ja ilmaisin
näkyy näytössä.
• Kasetti on nauhoitettu käyttämällä
television värijärjestelmää, joka poikkeaa
videokameran värijärjestelmästä (PAL).
Tämä ei ole merkki viasta (s. 57).
näkyy näytössä.
• Toistamasi nauha on nauhoitettu jollakin
toisella laitteella, jossa on nelikanavainen
mikrofoni (4CH MIC REC). Tämä
videokamera ei ole yhteensopiva
nelikanavaisella mikrofonilla
nauhoitettujen kasettien kanssa.
Vianmääritys
Kuvassa on vaakasuuntaisia juovia.
Toistokuva ei ole selkeä tai kuvaa ei
näy.
• Puhdista kuvapää käyttämällä
puhdistuskasettia (lisävaruste) (s. 62).
Ääntä ei kuulu tai ääni on hyvin
hiljainen.
• Lisää äänenvoimakkuutta (s. 20).
• Säädä [AUDIO MIX] -asetusta, kunnes
ääni kuuluu oikein (s. 33).
• Jos käytät S-VIDEO-liitäntää, varmista,
että A/V-liitäntäkaapelin punainen ja
valkoinen liitin on myös liitetty oikein
(s. 24).
Kopiointi/muokkaaminen/
kytkeminen muihin laitteisiin
Aikakoodi ja muita tietoja näkyy
kytketyn laitteen näytössä.
• Valitse [DISP OUT] -asetukseksi [LCD],
jos kytkennässä on käytetty A/Vliitäntäkaapelia (s. 40).
Kopiointi ei onnistu oikein A/Vliitäntäkaapelin avulla.
• A/V-liitäntäkaapeli on kytketty väärin.
Varmista, että A/V-liitäntäkaapeli on
kytketty toisen la itteen tuloliitäntään kuvien
videokamerasta kopiointia varten (s. 42).
Jatkuu ,
53
Page 54
Vianmääritys (Jatkuu)
Kuvatulle kasetille lisätty uusi ääni ei
kuulu.
• Säädä [AUDIO MIX] -asetusta, kunnes
ääni kuuluu oikein (s. 33).
Videokameraan kytketyistä laitteista
tuleva kuva ei näy kunnolla.
• Tulosignaali ei ole PAL-normin mukainen
(s. 57).
Kytkeminen tietokoneeseen
(DCR-HC53E/54E)
Tietokone ei tunnista videokameraa.
• Asenna ”Picture Motion Browser”
-ohjelmisto (s. 47).
• Tietokone ehkä tunnista kameraa
välittömästi kytkennän jälkeen. Odota
hetki.
• Irrota näppäimistöä, hiirtä ja videokameraa
lukuun ottamatta kaikki USB-laitteet
tietokoneen (USB) liitännöistä.
• Irrota kaapeli tietokoneesta ja
videokamerasta, käynnistä tietokone
uudelleen ja kytke laitteet sitten uudelleen
oikein.
Vakiovarusteena toimitettua ”Picture
Motion Browser -ohjelmistoa ei voi
asentaa Macintosh-tietokoneeseen.
• ”Picture Motion Browser” -ohjelmiston voi
asentaa ainoastaan Windowstietokoneeseen.
Toiminnot, joita ei voi käyttää
yhdessä
Joitakin toimintoja ei voi käyttää yhdessä.
Seuraavassa on esimerkkejä toiminnoista,
joita ei voi käyttää yhdessä.
Ei käytettävissäJos tämä toiminto on
käytössä
taustavalo[SPOT METER],
[EXPOSURE]
[SPOT FOCUS] [SCENE SEL.]
[SPOT METER] NightShot plus
[SCENE SEL.]NightShot plus
[EXPOSURE]NightShot plus
[WHT BAL]NightShot plus
54
Page 55
Varoitusilmaisimet ja -ilmoitukset
Itsediagnoosinäyttö/
varoitussymbolit
Jos LCD-näytössä tai etsimessä näkyy
ilmaisimia, tarkista seuraavat asiat.
Voit korjata jotkin häiriöt itse. Jos ongelma
ei ratkea, kun olet yrittänyt muutaman
kerran, ota yhteys Sony-jälleenmyyjään tai
lähimpään valtuutettuun Sony-huoltoon.
C: (tai E:) ss:ss
(itsediagnoosinäyttö)
C:04:ss
• Akku ei ole ”InfoLITHIUM”-akku
(H-sarja). Käytä ”InfoLITHIUM”akkua (H-sarja) (s. 59).
• Kytke verkkolaite videokameran DC
IN -liitäntään kunnolla (s. 8).
C:21:ss
• Laitteen sisään on tiivistynyt kosteutta.
Poista kasetti, anna videokameran olla
käyttämättömänä ainakin 1 tunti ja
aseta kasetti sitten takaisin paikalleen
(s. 61).
C:22:ss
• Puhdista äänipää käyttämällä
puhdistuskasettia (lisävaruste) (s. 62).
C:31:ss / C:32:ss
• On ilmennyt jokin muu kuin edellä
kuvattu häiriö. Poista kasetti ja aseta se
takaisin paikalleen. Yritä sitten käyttää
videokameraa uudelleen. Älä tee tätä
toimenpidettä, jos videokameran sisään
on tiivistynyt kosteutta (s. 61).
• Irrota virtalähde. Aseta virtalähde
takaisin paikalleen ja yritä käyttää
videokameraa uudelleen.
• Vaihda kasettia. Paina RESET (s. 68)
yritä käyttää videokameraa uudelleen.
E:61:ss / E:62:ss
• Ota yhteyttä Sony-jälleenmyyjään tai
lähimpään valtuutettuun Sonyhuoltoon. Ilmoita 5-merkkinen koodi,
joka alkaa kirjaimella ”E”.
E (akun varausta koskeva varoitus)
• Akun varaus on lähes purkautunut.
• Videokameran käyttötavan, ympäristön
ja akun tilan mukaan E-symboli voi
vilkkua, vaikka akun käyttöaikaa
olisikin jäljellä 5–10 minuuttia.
% (kosteuden tiivistymistä koskeva
varoitus)*
• Poista kasetti, irrota virtalähde ja anna
videokameran olla käyttämättömänä
noin 1 tunti kasettipesän kansi avattuna
(s. 61).
Q (kasettia koskevat
varoitussymbolit)
Vilkkuu hitaasti:
• Kasetilla on alle 5 minuuttia tilaa.
• Videokamerassa ei ole kasettia.*
• Kasetin nauhoitussuojakytkin on
lukitussa asennossa (s. 58).*
Vilkkuu nopeasti:
• Nauha on lopussa.*
Z (kasetin poistoa koskeva
varoitus)*
Vilkkuu hitaasti:
• Kasetin nauhoitussuojakytkin on
lukitussa asennossa (s. 58).
Vilkkuu nopeasti:
• Laitteen sisään on tiivistynyt kosteutta
(s. 61).
• Itsediagnoosinäyttökoodi on näkyvissä
(s. 55).
* Videokamera soittaa sävelmän, kun
varoitussymbolit tulevat näyttöön (s. 30 ).
Vianmääritys
Jatkuu ,
55
Page 56
Varoitusilmaisimet ja -ilmoitukset (Jatkuu)
Esimerkkejä
varoitusilmoituksista
Jos näytössä näkyy ilmoituksia, toimi
ohjeiden mukaan.
%Z Moisture condensation. Eject
the cassette (s. 61)
% Moisture condensation. Turn off
for 1H. (s. 61)
Z Reinsert the cassette. (s. 14)
• Varmista, ettei kasetti ole vioittunut.
QZ The tape is locked - check the
tab. (s. 58)
56
Page 57
Lisätietoja
Videokameran käyttäminen ulkomailla
Virtalähde
Tätä videokameraa voi käyttää kaikissa
maissa/kaikilla alueilla sen mukana
toimitetulla verkkolaitteella, jonka
jännitearvot ovat 100 V – 240 V AC,
50/60 Hz.
Tietoja televisioiden värinormeista
Tämä videokamera kuuluu PALjärjestelmään, joten sen kuvaa voi katsella
ainoastaan sellaisella PAL-järjestelmän
televisiolla, joka on varustettu AUDIO/
VIDEO-tuloliitännällä.
Unkari, Uusi-Seelanti ym
PAL - M Brasilia
PAL - NArgentiina, Paraguay, Uruguay.
SECAMBulgaria, Guayana, Irak, Iran,
Monaco, Ranska, Ukraina,
Venäjä jne.
NTSCBahamasaaret, Bolivia, Chile,
Ecuador, Filippiinit, Guyana,
Jamaika, Japani, Kanada,
Kolumbia, Korea, Meksiko,
Peru, Surinam, Taiwan,
Väli-Amerikka, Venezuela,
Yhdysvallat jne.
Lisätietoja
Ajan helppo asetus aikaeron
perusteella
Ulkomailla ollessasi voit siirtää kellon
helposti oleskelualueesi aikaan asettamalla
kellonajan aikaeron perusteella. Valitse
[WORLD TIME] (OTHERS)
-valikossa ja aseta aikaero (s. 40).
57
Page 58
Kunnossapito ja varotoimet
Käyttökelpoiset videokasetit
Vain mini-DV-kasetteja voi käyttää.
Käytä -merkinnällä varustettua
kasettia.
Tämä videokamera ei ole yhteensopiva
Cassette Memory -toiminnon kanssa.
Tyhjien nauhajaksojen syntymisen
estäminen
Siirry seuraavissa tapauksissa nauhoitetun
jakson loppuun END SEARCH
-toiminnolla (s. 22) ennen seuraavan
nauhoituksen aloittamista:
• Olet toistanut nauhan loppuun.
• Olet käyttänyt EDIT SEARCH -toimintoa.
Kopioinninestosignaali
x Toiston aikana
Jos toistat tällä videokameralla kasettia,
jolla on tekijänoikeuksien turvaamista
varten lisätty suojaussignaali, et voi
kopioida kasettia tähän videokameraan
liitetyllä toisella videokameralla.
x DCR-HC52E/HC54E:
Nauhoituksen aikana
Tällä videokameralla ei voi nauhoittaa
ohjelmia, joissa on tekijänoikeuksien
turvaamista varten lisätty suojaussignaali.
[Cannot record due to copyright
protection.] -ilmoitus tulee LCD-näyttöön
tai etsimeen, jos yrität nauhoittaa tällaista
ohjelmaa. Videokamera ei tallenna nauhalle
kopioinninestosignaalia nauhoituksen
aikana.
REC: Kasetille voi
nauhoittaa.
SAVE: Kasetille ei voi
nauhoittaa (tallennussuojaus).
x Videokasetin nimitarran sijoittaminen
Kiinnitä tarra vain alla olevan kuvan
mukaisiin kohtiin, jotta videokamera ei
vahingoitu.
x Kasetin käyttämisen jälkeen
Kelaa kasetti alkuun, jotta kuvaan tai
ääneen ei tule häiriöitä. Sijoita kasetti
koteloonsa ja säilytä sitä pystyasennossa.
x Kullatun kosketinosan puhdistaminen
Puhdista kullattu kosketinosa tavallisesti
pumpulipuikolla noin joka 10:s kerta, kun
poistat kasetin nauhurista.
Jos kasetin kullattu kosketinosa on likainen
tai pölyinen, jäljellä olevan nauhan ilmaisin
ei välttämättä näy oikein.
REC
SAVE
Älä kiinnitä tarraa
tämän reunuksen
päälle.
Nimitarran paikka
Käyttöä koskevia huomautuksia
x Jos videokameraa ei aiota käyttää
pitkään aikaan
Poista kasetti videokamerasta ja varastoi
kasetti.
58
Kullattu kosketinosa
Page 59
Tietoja ”InfoLITHIUM”-akusta
Tämä videokamera on yhteensopiva
”InfoLITHIUM”-akun (H-tyyppi) kanssa.
Videokamera toimii vain ”InfoLITHIUM”akulla.
H-tyypin ”InfoLITHIUM”-akuissa on
Mikä on ”InfoLITHIUM”-akku?
”InfoLITHIUM”-akku on litiumioniakku,
joka pystyy välittämään videokameran ja
verkko-/latauslaitteen väliseen
toimintatilaan liittyviä tietoja.
”InfoLITHIUM”-akku laskee
virrankulutuksen videokameran
toimintatilan mukaan ja näyttää akun
jäljellä olevan kestoajan minuutteina.
Akun lataaminen
• Lataa akku, ennen kuin alat käyttää
videokameraa.
• Akku kannattaa ladata ympäristössä, jonka
lämpötila on 10 °C–30 °C. Lataus on päättynyt,
kun CHG (lataus) -merkkivalo sammuu. Jos
akku ladataan muussa lämpötilassa, akku ei
välttämättä lataudu tehokkaasti.
• Kun lataat akkua verkkolaite kameraan
kytkettynä, irrota virtajohto kameran DC IN
-liitännästä ja irrota akku latauksen päätyttyä.
Akun tehokas käyttö
• Akun suorituskyky heikkenee ja käyttöaika
lyhenee, kun ympäristön lämpötila on 10 °C tai
matalampi. Toimimalla seuraavasti voit
pidentää akun käyttöaikaa.
– Lämmitä akku taskussasi ja aseta akku
– Käytä suurikapasiteettista akkua: NP-FH70/
• LCD-näytön tai toiston sekä eteen- tai
taaksepäin suuntautuvan kelauksen runsas
käyttäminen lyhentää akun käyttöaikaa.
Suosittelemme suurikapasiteettisen akun
käyttöä: NP-FH70/FH100 (valinnainen).
-merkintä.
videokameraan juuri ennen kuvaamisen
aloittamista.
FH100 (valinnainen).
• Pidä POWER-kytkintä asennossa OFF(CHG),
kun et kuvaa tai toista kasettia videokameralla.
Akkujännite kuluu myös silloin, kun
videokamera on nauhoitusvalmius- tai
toistotaukotilassa.
• Pidä mukanasi vara-akkuja niin, että ne riittävät
aikomaasi kuvausaikaa kaksi tai kolme kertaa
pidemmäksi ajaksi.
• Älä altista kameraa vedelle. Akku ei ole
vesitiivis.
Tietoa akun jäljellä olevan ajan
ilmaisimesta
• Jos virta katkeaa, vaikka akun jäljellä olevan
ajan ilmaisin näyttää akussa olevan tarpeeksi
virtaa käyttöä varten, lataa akku uudelleen
täyteen. Akun jäljellä olevan ajan ilmaisin
näyttää oikean ajan. Huomaa kuitenkin, että
akun oikea aikanäyttö ei välttämättä palaudu,
jos käytät akkua pitkän ajan kuumassa
ympäristössä, säilytät akkua täyteen ladattuna
tai käytät akkua jatkuvasti. Akun jäljellä olevan
ajan näyttö on suuntaa antava.
• Videokameran toimintatila tai ympäristön
lämpötila saattaa joskus aiheuttaa sen, että akun
heikon varauksen ilmaiseva E-merkki vilkkuu,
vaikka akun käyttöaikaa olisikin jäljellä 5–10
minuuttia.
Akun varastointi
• Jos akkua ei ole tarkoitus käyttää pitkään
aikaan, lataa akku täyteen ja käytä sitä
videokamerassa kerran vuodessa, jotta akun
suorituskyky säilyy. Poista akku
videokamerasta ja säilytä sitä kuivassa, viileässä
paikassa.
• Voit kuluttaa akun varauksen loppuun
videokamerassa asettamalla (OTHERS) valikon [A.SHUT OFF] -asetukseksi [NEVER]
ja jättämällä videokameran
nauhoitusvalmiustilaan, kunnes virta katkeaa
(s. 40).
Akun käyttöikä
• Akun käyttöikä lyhenee ajan kuluessa ja
toistuvassa käytössä. Jos akun latausten välinen
käyttöaika lyhenee huomattavasti, on
varmaankin aika vaihtaa uusi akku.
• Akun käyttöikään vaikuttavat säilytys, käyttö ja
olosuhteet.
Lisätietoja
Jatkuu ,
59
Page 60
Kunnossapito ja varotoimet (Jatkuu)
Tietoja ominaisuudesta i.LINK
Tässä laitteessa oleva DV-liitäntä on
i.LINK-yhteensopiva DV-liitäntä.
Seuraavassa on kuvattu i.LINK-normi ja
sen ominaisuudet.
Mikä on i.LINK?
i.LINK on digitaalinen sarjaliitäntä, jonka
kautta voidaan siirtää digitaalista
videokuvaa, digitaalista ääntä ja muuta
dataa toiseen i.LINK-yhteensopivaan
laitteeseen. i.LINK-liitäntää voidaan
käyttää myös toisen laitteen ohjaukseen.
i.LINK-yhteensopivat laitteet voidaan
kytkeä i.LINK-kaapelilla. Mahdollisia
käyttötapoja ovat erilaisten digitaalisten
AV-laitteiden toimintojen ohjaus ja
laitteiden välinen tiedonsiirto.
Kaksi tai useampia i.LINK-yhteensopivaa
laitetta linkitetään toisiinsa niin, että laitteita
voi käyttää mistä tahansa laitteesta. Huomaa,
että toimintatavat saattavat vaihdella ja
tiedonsiirto voi olla mahdotonta liitettyjen
laitteiden ominaisuuksien ja piirteiden mukaan.
b Huomautuksia
• Tavallisesti tähän laitteeseen voidaan liittää vain
yksi laite i.LINK-kaapelin avulla. Jos liität tämän
laitteen i.LINK-yhteensopivaan laitteeseen, jossa
on vähintään kaksi DV-liitäntää, katso lisätietoja
kytkettävän laitteen käyttöohjeesta.
z Vinkkejä
• i.LINK on kutsumanimi Sonyn esittelemälle
IEEE 1394 -datasiirtoväylälle, ja nimi on
monien yritysten hyväksymä tavaramerkki.
• IEEE 1394 on IEEE:n (Institute of Electrical
and Electronics Engineers) standardoima
kansainvälinen normi.
i.LINK-väylän siirtonopeus
i.LINK-väylän suurin siirtonopeus
vaihtelee laitteen mukaan. Tyyppejä on 3:
S100 (noin 100 Mbps*)
S200 (noin 200 Mbps)
S400 (noin 400 Mbps)
Siirtonopeus on mainittu kunkin laitteen
käyttöohjeessa laitteen teknisiä tietoja
käsittelevässä osassa. Joissakin laitteissa
nopeus on mainittu myös i.LINK-liitännän
vieressä.
Siirtonopeus voi erota ilmoitetusta arvosta,
jos laite on kytketty toiseen laitteeseen,
jonka suurin siirtonopeus on eri.
* Mikä on Mbps?
Mbps on lyhenne englanninkielisistä
sanoista ”megabits per second” (megabittiä
sekunnissa). Se ilmaisee yhdessä
sekunnissa lähetettävän tai vastaanotettavan
datan määrän. Esimerkiksi siirtonopeus 100
Mbps tarkoittaa, että yhden sekunnin aikana
lähetetään 100 megabittiä dataa.
Tämän laitteen i.LINK-toimintojen
käyttäminen
Jos haluat lisätietoja kasetin kopioimisesta,
kun tämä laite on kytkettynä toiseen DVliitännällä varustettuun laitteeseen, katso
sivulla 42 ja 44.
Tämän laitteen voi kytkeä videolaitteeseen
ja myös toiseen Sonyn valmistamaan
i.LINK (DV-liitäntä) -yhteensopivaan
laitteeseen (esimerkiksi VAIO-sarjan
tietokoneeseen).
Jotkin i.LINK-yhteensopivat videolaitteet,
kuten digitaalitelevisiot ja DVD-,
MICROMV- ja HDV-tallentimet/-soittimet,
eivät ole yhteensopivia DV-laitteiden
kanssa. Varmista ennen tämän laitteen
kytkemistä toiseen laitteeseen, että toinen
laite on DV-yhteensopiva. Katso tiedot
varotoimista ja yhteensopivista
sovellusohjelmistoista myös kytkettävän
laitteen käyttöohjeesta.
b Huomautuksia
• Kun kytket kameraa toiseen i.LINKyhteensopivaan laitteeseen, katkaise laitteen
virta ja irrota verkkolaite pistorasiasta, ennen
kuin kytket tai irrotat i.LINK-kaapelin.
60
Page 61
Tietoja tarvittavasta i.LINK-kaapelista
Käytä Sony i.LINK -kaapelia, jonka
molemmissa päissä on 4-nastainen liitin
(DV-kopioinnin aikana).
Kameran käyttäminen
Käyttö ja hoito
• Älä käytä tai säilytä videokameraa ja sen
tarvikkeita seuraavassa kuvatuissa paikoissa.
– Hyvin kuumassa tai kylmässä paikassa. Älä
jätä videokameraa tai sen tarvikkeita alttiiksi
yli 60 °C lämpötiloille, esimerkiksi suoraan
auringonvaloon, lämmityslaitteen lähelle tai
aurinkoiseen paikkaan pysäköityyn autoon.
Muutoin laitteet voivat vioittua tai niiden
kotelo voi vääntyä.
– Paikassa, joka on lähellä voimakkaita
magneettikenttiä tai jossa on tärinää. Muutoin
videokamera voi vioittua.
– Paikassa, jossa on voimakkaita radioaaltoja
tai säteilyä. Videokamera ei ehkä nauhoita
oikein.
– Paikassa, jonka lähellä on AM-vastaanotin ja
videolaitteita. Tallenteisiin voi tulla häiriöitä.
– Hiekkarannalla tai pölyisessä paikassa. Jos
videokameran sisään pääsee hiekkaa tai
pölyä, se voi vioittua. Joskus näitä vikoja ei
voi korjata.
– Paikassa, joka on lähellä ikkunaa, tai
ulkoilmassa, jossa LCD-näyttö, etsin tai
objektiivi voi olla alttiina suoralle
auringonvalolle. Muutoin etsimen sisäosat tai
LCD-näyttö voivat vioittua.
• Käytä tasavirta- tai verkkovirtakäytössä tässä
käyttöohjeessa suositeltuja varusteita.
• Suojaa videokamera kastumiselta, esimerkiksi
sateelta ja merivedeltä. Jos videokamera kastuu,
se voi vioittua. Joskus näitä vikoja ei voi
korjata.
• Jos kotelon sisään pääsee jokin esine tai
nestettä, irrota videokamera virt alähteestä. Anna
Sony-jälleenmyyjän tarkistaa videokamera,
ennen kuin jatkat sen käyttöä.
• Vältä kovakouraista käsittelyä ja iskuja (älä lyö
sitä, pudota sitä tai astu sen päälle). Älä pura
videokameraa osiin tai tee siihen muutoksia.
Varo erityisesti objektiivia.
• Pidä POWER-kytkin asennossa OFF(CHG),
kun et käytä videokameraa.
• Älä pidä videokameraa käärittynä esimerkiksi
pyyhkeeseen, kun käytät videokameraa.
Muutoin videokameran sisäinen lämpötila voi
nousta liikaa.
• Kun irrotat virtajohdon, vedä aina pistokkeesta,
älä johdosta.
• Älä sijoita virtajohdon päälle painavia esineitä.
Muutoin johto voi vioittua.
• Pidä metalliset kosketuspinnat puhtaina.
• Jos akun elektrolyyttinestettä on päässyt
vuotamaan, toimi seuraavasti:
– Ota yhteys lähimpään valtuutettuun Sony-
huoltoon.
– Pese iholle päässyt neste pois
– Jos vuotanutta nestettä pääsee silmiisi,
huuhtele ne runsaalla vedellä ja hakeudu
lääkärin hoitoon.
x Jos videokameraa ei aiota käyttää
pitkään aikaan
• Käynnistä kamera säännöllisin väliajoin ja toista
kasettia noin 3 minuuttia.
• Kuluta akun varaus täysin loppuun ennen akun
varastointia.
Kosteuden tiivistyminen
Jos tuot videokameran kylmästä lämpimään
paikkaan, videokameran sisään, nauhan
pinnalle sekä objektiiviin saattaa tiivistyä
kosteutta. Tällöin nauha voi tarttua
kuvapäärumpuun ja vioittua tai
videokamera voi lakata toimimasta oikein.
Jos videokameran sisään on tiivistynyt
kosteutta, näyttöön tulee [%Z Moisture
condensation. Eject the cassette] tai
[% Moisture condensation. Turn off for
1H.]. Ilmoitus ei tule näkyviin, jos
objektiiviin tiivistyy kosteutta.
x Jos kosteutta pääsee tiivistymään
Kasetinpoistoa lukuun ottamatta mikään
toiminto ei toimi. Poista kasetti, katkaise
videokamerasta virta ja anna kameran olla
käyttämättömänä noin yksi tunti
kasettipesän kansi avattuna. Videokameraa
voidaan käyttää uudelleen, kun seuraavat
kaksi ehtoa täyttyvät:
Lisätietoja
Jatkuu ,
61
Page 62
Kunnossapito ja varotoimet (Jatkuu)
• Varoitusviestiä ei tule, kun kameran virta
kytkettynä.
• Kumpikaan ilmaisimista % ja Z ei vilku, kun
kameraan asetetaan kasetti ja videokameran
käyttöpainikkeita kosketetaan.
Jos kosteutta alkaa tiivistyä, videokamera ei
aina välttämättä havaitse tiivistymistä. Jos
näin käy, kasetti tulee ulos videokamerasta
vasta 10 sekunnin kuluttua siitä, kun avaat
kasettipesän kannen. Tämä ei ole merkki
viasta. Älä sulje kasettipesän kantta, ennen
kuin kasetti on tullut ulos.
x Kosteuden tiivistymistä koskeva
huomautus
Videokameran sisään voi tiivistyä
kosteutta, jos siirrät kameran kylmästä
paikasta lämpimään paikkaan (tai
päinvastoin) tai jos käytät kameraa
kosteassa paikassa.
• Näin voi käydä esimerkiksi, jos tuot
videokameran laskettelurinteestä
lämmityslaitteella varustettuun huoneeseen.
• Kun tuot videokameran ilmastoidusta autosta tai
huoneesta ulos kuumaan ilmaan.
• Kun käytät videokameraa myrskyn tai
sadekuuron jälkeen.
• Kun käytät videokameraa kuumassa, kosteassa
paikassa.
x Kosteuden tiivistymisen estäminen
Jos siirrät videokameran kylmästä paikasta
lämpimään paikkaan tai päinvastoin, sijoita
kamera muovipussiin ja sulje pussi tiukasti.
Ota videokamera pois pussista, kun pussin
sisäinen lämpötila on saavuttanut
ympäristön lämpötilan (noin yhden tunnin
kuluttua).
Kuvapää
Suosittelemme (valinnaisen)
puhdistuskasetin käyttöä ennen tärkeiden
asioiden tallentamista.
• Jos kuvapäät ovat likaisia, kuva tai ääni saattaa
vääristyä.
• Jos seuraavanlaisia ongelma ilmenee, puhdista
kuvapäätä noin 10 sekuntia käyttämällä Sonyn
DVM-12CLD-puhdistuskasettia (lisävaruste).
– Toistokuvaan tulee mosaiikkimaisia häiriöitä
tai näyttö on sininen.
62
– Toistokuva ei liiku.
– Toistokuvaa ei näy lainkaan tai äänessä on
häiriöitä.
–[x Dirty video head. Use a cleaning
cassette.] -teksti tulee näyttöön tallennuksen
tai toiston aikana.
• Kuvapäät kuluvat pitkäaikaisessa käytössä. Jos
kuva ei ole selkeä puhdistuskasetin (lisävaruste)
käytön jälkeenkään, kuvapää voi olla kulunut.
Ota yhteys Sony-jälleenmyyjään tai lähimpään
valtuutettuun Sony-huoltoon ja vaihdata
kuvapää.
LCD-näyttö
• Älä paina LCD-näyttöä voimakkaasti, sillä
muutoin se voi vioittua.
• Jos käytät videokameraa kylmässä
ympäristössä, LCD-näytössä voi näkyä
jälkikuva. Tämä ei ole merkki viasta.
• Videokameran käytön aikana LCD-näytön
takaosa voi lämmetä. Tämä ei ole merkki viasta.
x LCD-näytön puhdistaminen
Jos LCD-näytössä on sormenjälkiä tai
pölyä, on suositeltavaa puhdistaa se
pehmeällä liinalla. Jos käytät LCD
Cleaning Kit -puhdistussarjaa (lisävaruste),
älä kostuta LCD-näyttöä puhdistusnesteellä
suoraan pakkauksesta. Käytä nesteeseen
kostutettua puhdistuspaperia.
x LCD-näytön säätäminen
(CALIBRATION)
Joskus voi olla, etteivät kosketuspaneelin
painikkeet toimi oikein. Jos näin käy, toimi
seuraavassa kuvatulla tavalla. Kytke
videokamera pistorasiaan kameran
vakiovarusteisiin sisältyvän verkkolaitteen
avulla ja käytä kameraa verkkolaitteella.
1 Katkaise virta ja aseta POWER-kytkin
asentoon, jossa PLAY/EDIT-valo syttyy,
samalla kun painat videokameran DISP/
BATT INFO -painiketta noin 5 sekuntia.
2 Kosketa näytössä näkyvää ”×”-merkkiä
”Memory Stick” -muistikortin kulmalla tai
vastaavalla.
Page 63
”×”-merkin asema muuttuu. Jos painoit
väärää kohtaa, aloita uudelleen vaiheesta
2.
• Et voi säätää LCD-näyttöä, jos se on
käännettynä.
Kotelon käsittely
• Jos videokameran kotelo likaantuu, puhdista se
pehmeällä, kevyesti vedellä kostutetulla liinalla
ja pyyhi kotelo sitten kuivalla, pehmeällä
liinalla.
• Vältä seuraavia toimia, jotta pinnoite ei
vahingoitu.
– Älä käsittele laitteen lähellä tinneriä,
bensiiniä, alkoholia, kemikaaleilla käsiteltyjä
liinoja, hyönteissuihkeita tai aurinkovoiteita.
– Älä käsittele yllä mainittuja aineita ja koske
sitten kameraan paljain käsin.
– Älä jätä koteloa pitkäaikaiseen kosketukseen
kumisten tai vinyylimuovisten esineiden
kanssa.
Pölyn poistaminen etsimestä
1 Vedä etsin auki.
2 Paina sivussa olevaa kielekettä
esimerkiksi kynällä ja vedä samaan
aikaan silmäsuppiloelementtiä nuolen
suuntaan.
Kieleke
3 Poista pöly silmäsuppilosta esimerkiksi
puhaltimella.
Lisätietoja
Objektiivin hoitaminen ja
säilyttäminen
• Puhdista objektiivin pinta pehmeällä liinalla, jos
– objektiivin pinnalla on sormenjälkiä
– kuumassa tai kosteassa paikassa
– käytät objektiivia suolapitoisessa
ympäristössä, esimerkiksi meren rannalla.
• Säilytä objektiivia hyvi n ilmastoidussa paikassa,
jossa ei ole likaa eikä pölyä.
• Puhdista objektiivi säännöllisesti, jotta
homeitiöt eivät pääse kasvamaan sen pinnalla.
Videokameraa kannattaa käyttää ainakin kerran
kuukaudessa, jotta se pysyy kauan hyvässä
kunnossa.
Videokameran sisällä on akku, jonka
ansiosta päivämäärä, kellonaika ja muut
asetukset säilyvät, vaikka POWER-kytkin
olisi asennossa OFF(CHG). Sisäinen akku
latautuu aina, kun kamera on kytketty
verkkolaitteella pistorasiaan tai kun siinä on
akku. Ladattava akku tyhjenee noin 3 kuukaudessa, jos kameraa ei käytetä
lainkaan tai jos verkkolaite tai akku ei ole
kytketty kameraan. Voit käyttää
videokameraa sisäisen akun lataamisen
jälkeen.
Vaikka sisäisen akun varaus olisi
purkautunut, videokameran toiminnot
toimivat normaalisti päivämäärän
tallennusta lukuun ottamatta.
x Toimenpiteet
Kytke videokamera pistorasiaan
vakiovarusteisiin sisältyvän verkkolaitteen
kautta. Aseta POWER-kytkin asentoon
OFF(CHG) ja anna videokameran olla
käyttämättömänä yli 24 tuntia.
Etsimen avulla kuvattaessa 1,8 W
LCD-näytön avulla kuvattaessa 2,1 W
Käyttölämpötila
0 °C - 40 °C
Säilytyslämpötila
-20 °C - + 60 °C
Mitat (noin)
63 × 85 × 114 mm (l/k/s)
ulkonevat osat mukaan lukien
63 × 85 × 115 mm (l/k/s)
ulkonevat osat mukaan lukien, kun
vakiovarusteena toimitettu NP-FH30akku on kamerassa
Paino (noin)
380 g pelkkä päälaite
440 g mukaan lukien ladattava
NP-FH30-akku ja DVM60-kasetti
Toimitetut vakiovarusteet
Lisätietoja on sivulla 7 .
Verkkolaite AC-L200/L200B
Virrankulutus
AC 100 V - 240 V, 50/60 Hz
Virrankulutus
0,35 - 0,18 A
Tehonkulutus
18 W
Lähtöjännite
DC 8,4 V*
Käyttölämpötila
0 °C - 40 °C
Säilytyslämpötila
-20 °C - + 60 °C
Mitat (noin)
48 × 29 × 81 mm (l/k/s) pois lukien
ulkonevat osat
Paino (noin)
170 g pois lukien virtajohto
Lisätietoja on verkkolaitteessa olevassa
*
tarrassa.
Lisätietoja
Jatkuu ,
65
Page 66
Tekniset tiedot (Jatkuu)
Ladattava akku (NP-FH30)
Suurin lähtöjännite
DC 8,4 V
Lähtöjännite
DC 7,2 V
Kapasiteetti
3,6 Wh (500 mAh)
Mitat (noin)
31,8 × 18,5 × 45,0 mm (l/k/s)
Paino (noin)
40 g
Käyttölämpötila
0 °C - 40 °C
Tyyppi
Litiumioni
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa
laitteen muotoilua ja teknisiä ominaisuuksia ilman
erillistä ilmoitusta.
Tavaramerkeistä
• ”Handycam” ja ovat Sony
Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
• ”InfoLITHIUM” on Sony Corporationin
tavaramerkki.
• i.LINK ja ovat Sony Corporationin
tavaramerkkejä.
• on tavaramerkki.
• Microsoft, Windows, Windows Media,
Windows Vista ja DirectX ovat Microsoft
Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa
maissa.
• Macintosh ja Mac OS ovat Apple Inc.:in
rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja
muissa maissa.
• Intel, Intel Core ja Pentium ovat Intel
Corporationin tai sen tytäryhtiöiden
tavaramerkkejä tai rekisteröity jä tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
• Adobe, Adobe-logo ja Adobe Acrobat ovat
Adobe Systems Incorporatedin rekisteröityjä
tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Kaikki muut tässä mainitut tuotenimet voivat olla
vastaavien yhtiöiden tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä. Lisäksi merkkejä
™ ja ”®” ei ole mainittu kaikissa asianomaisissa
kohdissa tässä käyttöohjeessa.
66
Page 67
Pikaopas
Videokameran osat
Sulkeissa ( ) on viitesivu.
A NIGHTSHOT PLUS -kytkin (18)
B Zoomausvipu (18)
COPEN/EJECT -vipu (14)
D Kiinnikkeet olkahihnalle
Kiinnitä olkahihna (lisävaruste).
E Käsihihna (13 )
F Objektiivi (Carl Zeiss Lens) (4)
G LENS COVER -kytkin (13 )
H Sisäinen stereomikrofoni (32)
I Infrapunaportti (18)
Pikaopas
Jatkuu ,
67
Page 68
Videokameran osat (Jatkuu)
A DISP/BATT INFO -painike (9, 13)
B EASY-painike (15 )
C RESET-painike
Palauttaa kaikki asetukset päivämäärää
ja kellonaikaa myöten tehdasasetusten
mukaisiksi.
D LCD-näytön/kosketuspaneelin
käyttäminen (13, 70)
E Zoomauspainikkeet (18)
F REC START/STOP -painike (15, 17)
G Kaiutin
Ääni kuuluu kaiuttimesta. Tietoja
äänenvoimakkuuden säätämisestä on
sivulla 20 .
H BATT (akun vapautus) PUSH -painike
(9)
I CHG (lataus) -merkkivalo (8)
J DCR-HC53E/HC54E:
(USB) -liitäntä
K . (taustavalo) -painike (19)
68
Page 69
A POWER-kytkin (11)
B Etsin (13)
C Silmäsuppilo (63)
D Etsimen objektiivin säätövipu (13)
E DCR-HC51E/HC53E:
DV OUT -liitäntä (42)
DCR-HC52E/HC54E:
DV -liitäntä (42, 44)
F DC IN -liitäntä (8)
G A/V-etähallintaliitäntä (24, 42)
H CAMERA-, PLAY/EDIT-merkkivalo
(11)
I REC START/STOP -painike (15, 17)
J Jalustan kiinnitysreikä
Kiinnitä jalusta (lisävaruste:
jalustaruuvin on oltava alle 5,5 mm)
kiinnitysreikään jalustaruuvin avulla.
Pikaopas
69
Page 70
Kuvauksen/toiston aikana näytössä näkyvät
123 4 5
128 4 5
ilmaisimet
kuvaus
Katselu
7
A Akun jäljellä oleva varaus (suunnilleen)
B Nauhoitusnopeus (SP tai LP) (39 )
C Nauhoitustila ([STBY] (valmiustila) tai
F Toimintopainike (26)
G Opaspainike (21)
H Nauhansiirron ilmaisin
I Nauhanohjauspainikkeet (20 )
70
Page 71
Tehtyjen muutosten ilmaisimet
LCD-näytön ilmaisinten toiminnot voi
tarkistaa helposti [DISP GUIDE]
-toiminnon avulla (s. 71).
b Huomautuksia
• Jotkin ilmaisimet eivät ehkä näy käytettäessä
[DISP GUIDE] -toimintoa.
Vasen yläkulmaOikea yläkulma
60min
/
EDIT
AlareunaKeskiosa
Vasen yläkulma
IlmaisinMerkitys
AUDIO MODE (39)
Oikea yläkulma
IlmaisinMerkitys
DV-tulo (44 )
Keskiosa
IlmaisinMerkitys
NightShot plus (18)
%ZVaroitus (55 )
0:00:00STBY
60min
+
GUIDE
FN
IlmaisinMerkitys
.
Taustavalo (19)
SCENE SEL. (28)
Kuvatehoste (35 )
n Valkotasapaino (30)
Laajakuvan valinta (36)
SteadyShot pois käytöstä
(36)
EDIT
+
EDITSEARCH (36)
/
b Huomautuksia
• Ilmaisimen sisältö ja sijainti ovat normaaleja.
Ne voivat poiketa todellisesta näytöstä.
Datakoodi toiston aikana
Päivämäärä/kellonaika ja videokameran
asetustiedot tallentuvat automaattisesti
kuvauksen aikana. Ne eivät näy näytössä
tallennuksen aikana, mutta toiston aikana
ne saa näkyviin [DATA CODE] -toiminnon
avulla (s. 31 ).