Dijital Video Kamera Kaydedici
Kullanma Kılavuzu
DCR-HC37E/HC38E/ HC45E
2-319-525-82(1)
Başlarken |
7 |
Kayıt/ |
15 |
|
Oynatma |
|
|
Menü Kullanımı |
26 |
|
Kasetten kopyalama/ |
41 |
|
Düzenleme |
||
|
||
Bilgisayarın Kullanılması |
46 |
|
Sorun Giderme |
50 |
|
Ek Bilgiler |
57 |
|
Hızlı Başvuru |
68 |
© 2007 Sony Corporation
Üniteyi çalıştırmadan önce, bu kılavuzu çok dikkatli bir şekilde okuyun ve ileriye dönük olarak referans amacıyla saklayın.
UYARI
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya neme maruz bırakmayın.
DİKKAT
Pili yalnızca belirtilen tür ile değiştirin. Aksi takdirde, yangın ya da yaralanma tehlikesi vardır.
DİKKAT
Belirli frekanslardaki elektromanyetik alanlar bu video kamerann resim ve ses kalitesini etkileyebilirler.
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi uyarınca test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.
Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden takın.
Eski Elektrikli & Elektronik Ekipmanların Atılması (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü için mevcut olan uygun toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış müdahale edilmesi sonucunda ortaya çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde olumsuz etkide bulunabilecek durumların önlenmesine yardımcı olursunuz. Malzemelerin geri dönüşümü, doğal kaynakları korumamıza yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde bulunan yerel ofisle, evsel atıklar toplama servisinizle veya bu ürünü satın aldığınız mağazayla temasa geçin.
Taklabilir Aksesuarlar: Uzaktan Kumanda (DCR HC45E)
Kullanımla ilgili bilgiler
Kameranızla birlikte iki tip kılavuz verilir
–“Kullanma Kılavuzu” (Bu kılavuz) –“First Step Guide (İlk Adım
Kılavuzu)”, kamerayı bilgisayara bağlamak ve birlikte verilen yazılımı kullanmak için (birlikte verilen CD ROM’da kayıtlıdır)
Kameranızda kullanabileceğiniz kaset tipi
• işareti taşıyan mini DV kasetlerini kullanabilirsiniz. Kameranız Cassette Memory fonksiyonuyla (s. 57) uyumlu değildir.
2
Kameranın kullanılması
•Kamerayı aşağıdaki parçalardan tutmayın.
Vizör |
Pil takımı |
LCD panel
•Kamera toza, sıvı damlamasına ya da suyadayanıklı değildir.
Bkz. “Kullanım ve bakım hakkında” (s. 60).
•Kameranızı USB ya da i.LINK kablosu kullanarak başka bir cihaza bağlamadan önce, konektör fişini doğru bir biçimde, terminale zarar vermekten kaçınarak ve kameranızın hatalı şekilde çalışmasına neden olmayacak şekilde taktığınızdan emin olun.
•DCR HC45E için:
Ses ve video sinyal çıkışlarını almak için kameranızı Handycam Station’a takılı olarak kullanırken A/V bağlantı kablosunu Handycam Station’ın A/V OUT jakına bağlayın.
•DCR HC45E için:
Hem Handycam Station’ı hem de DC fişini tutarak AC adaptörünü Handycam Station girişinden çıkarın.
•DCR HC45E için:
Kameranızı Handycam Station’a yerleştirdiğinizde veya kamerayı çıkardığınızda, POWER düğmesini OFF (CHG) konumuna getirdiğinizden emin olun.
Menü öğeleri, LCD panel, vizör ve mercek hakkında
•Soluk görünen menü öğeleri, o anki kayıt veya oynatma koşullarındakullanılamaz durumdadırlar.
•LCD ekranı ve vizör en son teknolojiyle üretilmiştir, bu nedenle piksellerin %99,99’dan fazlası etkin kullanım amacıyla aktif durumdadır. Bununla beraber, LCD ekranında ve vizörde sürekli ince siyah noktalar ve/veya açık renk noktalar (beyaz, kırmızı veya yeşil renkli) ortaya çıkabilir. İmalata bağlı bu noktalar normaldir ve kayıt işlemini herhangi bir şekilde etkilemez.
Siyah nokta
Beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil nokta
•LCD ekranın, vizörün veya merceğin uzun süre doğrudan güneşe maruz kalması cihazın arızalanmasına yol açabilir.
•Cihazı güneşe doğru yöneltmeyin. Bunu yaptığınız takdirde kameranız arızalanabilir. Güneşe ait görüntüleri akşam karanlığı gibi güneş ışınlarının daha eğik geldiği saatlerde yapın.
Dil ayarı hakkında
•Her dilden ekran üzerindeki görüntüler çalıştırma işlemlerinin açıklanması amacıyla kullanılmıştır. Gerekiyorsa, kameranızın kullanmadan önce ekran dilini değiştirebilirsiniz (s. 12).
Devamı , 3
Önce bunu okuyun (Devamı)
Kayıt hakkında
•Kayıt yapmaya başlamadan önce, resim ve sesin herhangi bir aksaklık olmaksızın kaydedilebildiğinden emin olmak için kayıt fonksiyonunu test edin.
•Kameranın, üzerine kayıt yapılan medyanın arızalanması, vb. nedenlerle kayıt veya oynatma fonksiyonunun yerine getirilememesinden dolayı, kayıt içeriği konusunda herhangi bir tazminat söz konusu değildir.
•TV renk sistemleri ülkeye/bölgeye göre değişmektedir. Kayıtları bir TV üzerinde görüntülemek için, PAL sistemli TV’ye ihtiyacınız olacaktır.
•Televizyon programları, filmler, video kasetler ve diğer materyaller telif hakkıyla korunmaktadır. Bu materyallerin izinsiz kaydı telif hakları kanunlarına aykırıdır.
Bu kılavuz hakkında
•Bu kılavuzda resimleme amacıyla kullanılan LCD ekranı ve vizör görüntüleri dijital fotoğraf makinesiyle çekilmiştir ve bu nedenle farklı görünebilir.
•Bu kılavuzda kullanılan resimlerde DCR HC38E modeli esas alınmıştır. Model adı kameranızın alt tarafında yazılıdır.
•Kayıt araç ve aksesuarlarının tasarım ve teknik özellikleri önceden herhangi bir bildirimde bulunulmaksızın değişikliğe tabidir.
Carl Zeiss merceği hakkında
Kameranız Almanya’da Carl Zeiss ve Sony Corporation ile ortaklaşa geliştirilen bir Carl Zeiss merceğe sahip olup, üstün kalitede görüntü üretmektedir. Video kameralar için MTF* ölçme sistemini kullanır ve Carl Zeiss merceğinin herkesçe bilinen kalitesini sunar.
*MTF, Modulation Transfer Function anlamına gelmektedir. Rakam bir objeden merceğe gelen ışık miktarını belirtmektedir.
4
İçindekiler |
|
Önce bunu okuyun ..................... |
2 |
Başlarken |
|
Adım 1: Verilen parçaların kontrol |
|
edilmesi ................................... |
7 |
Adım 2: Pil takımının şarj edilmesi |
|
................................................ |
8 |
Adım 3: Cihazın açılması ve tarih ve |
|
saat ayarı ................................ |
12 |
Dil ayarlarının değiştirilmesi ........ |
12 |
Adım 4: Kayıt öncesinde ayarların |
|
yapılandırılması ........................ |
13 |
Adım 5: Kaset yerleştirme ........... |
14 |
Kayıt/Oynatma |
|
Kolay Kayıt/Oynatma (Easy |
|
Handycam) ............................. |
15 |
Kayıt ......................................... |
17 |
Zumlama ................................... |
18 |
Karanlık mekanlarda kayıt yapma |
|
(NightShot plus) ...................... |
18 |
Arkadan aydınlatmalı konulara |
|
pozlama yapma ....................... |
19 |
Ayna modunda kayıt ................... |
19 |
Oynatma ................................... |
20 |
Kılavuz fonksiyonlarının kullanılması |
|
(KULLNM.KLV.) ....................... |
21 |
Başlangıç noktasının aranması .... |
22 |
En son kaydedilen sahnenin |
|
aranması (END SEARCH) ......... |
22 |
Manuel arama (EDIT SEARCH) |
|
............................................... |
22 |
En son kaydedilen sahnenin gözden |
|
geçirilmesi (Kayıt inceleme) |
|
............................................... |
22 |
TV’de resim oynatma ................. |
24 |
Menü Kullanımı
Menü öğelerinin kullanımı ...26
Çalıştırma düğmesinin öğeleri .... |
27 |
Menü öğeleri ............................ |
34 |
MANUEL AY. menüsü .......... |
35 |
– RSM.EFEKTİ |
|
KAM.AYR. menüsü ............. |
36 |
–D.ZUM/GENİŞ SEÇ./ STEADYSHOT vb.
OYNAT.AYR./ |
VCR AYARI |
|
menüsü .................................. |
|
37 |
– SES MİKS. |
|
|
LCD/VZ.AY. menüsü ........... |
38 |
–LCD I.P./LCD RENGİ/VİZÖR I.A. vb.
KASET AYA. menüsü ........... |
39 |
– KAYIT MODU/SES MODU/KALAN |
|
AYR.MENÜSÜ menüsü ....... |
39 |
– USB BAĞL./LANGUAGE vb. |
|
DİĞER menüsü .................. |
40 |
– DÜNYA SA. vb. |
|
Kasetten kopyalama/ |
|
Düzenleme |
|
VCR veya DVD/HDD kaydedicilere |
|
kasetten kopyalama ................ |
41 |
Bir TV veya VCR vb.’den resimlerin |
|
kaydedilmesi (DCR HC38E) ..... |
44 |
Bilgisayarın Kullanılması |
|
Windows bilgisayarla neler |
|
yapabilirsiniz? ......................... |
46 |
“First Step Guide (İlk Adım Kılavuzu)” |
|
nun ve yazılımın kurulması ........ |
47 |
Görüntüleme “First Step Guide (İlk |
|
Adım Kılavuzu)” ....................... |
49 |
Devamı , 5
Sorun Giderme |
|
Sorun Giderme .......................... |
50 |
Uyarı göstergeleri ve mesajları |
|
............................................... |
55 |
Ek Bilgiler |
|
Kameranızın yurt dışında kullanımı |
|
............................................... |
57 |
Bakım ve ikazlar ........................ |
57 |
Kullanılabilir kasetler .................. |
57 |
“InfoLITHIUM” pil paketi hakkında |
|
............................................... |
58 |
i.LINK Hakkında ......................... |
59 |
Kameranızın kullanımı hakkında |
|
............................................... |
60 |
Teknik Özellikler ........................ |
64 |
Hızlı Başvuru |
|
Parçaların ve kontrollerin tanımı |
|
............................................... |
68 |
Kayıt/oynatma sırasında |
|
görüntülenen göstergeler ......... |
72 |
İndeks ...................................... |
74 |
6
Aşağıdaki parçaların kameranızla birlikte verilmiş olduğundan emin olun. Parantez içerisindeki rakamlar verilenparçanın sayısını göstermektedir.
AC Adaptörü (1) (s. 8)
Ana elektrik kablosu (1) (s. 8)
Handycam Station (1) (DCR HC45E) (s. 8, 71)
Kablosuz Uzaktan Kumanda (1) (DCR HC45E) (s. 71)
USB kablo (1) (DCR HC45E) (s. 69, 71)
•DCR HC37E/HC38E modelleri ile birlikte bir USB kablosu verilmez. Gerektiğinde, bir USB 2.0 kablosu (Tip A ile Tip B mini arası) satın alın. Bir Sony ürünü önerilmektedir.
Şarj edilebilir pil takımı NP FH30 (1) (s. 8, 58)
CD ROM “Handycam Application
Software” (1) (s. 46)
21 pinli adaptör (1) (DCR HC45E) (s. 25)
Kullanma Kılavuzu (Bu kılavuz) (1)
Düğme tipi lityum pil önceden takılmıştır.
A/V bağlantı kablosu (1) (s. 24, 41)
Başlarken
7
Adım 2: Pil takımının şarj edilmesi |
||
1 |
|
2 |
2 |
|
|
|
1 |
3 |
|
|
|
|
|
v işareti aşağıya |
Pil takımı |
|
gelecek şekilde |
|
|
POWER düğmesi |
|
|
DC IN jakı |
|
|
4 |
|
|
Duvar prizine |
|
|
AC Adaptörü |
|
|
Ana elektrik kablosu |
“InfoLITHIUM” pil takımını (H serisi) (s. 58) kameranıza taktıktan sonra şarj edebilirsiniz.
b Notlar
•Kameranıza H serisi dışında herhangi bir “InfoLITHIUM” pil takımı takamazsınız.
1 Pil takımı ile kameranızın 1 terminallerini aynı hizaya getirin, ardından pil takımını takın ve 2 yerine oturtun.
2 POWER düğmesini OFF(CHG) gösteren ok yönünde çevirin (Varsayılan ayar).
3 DCR HC37E/HC38E için
AC Adaptörünü kameranızın üzerindeki DC IN jakına takın.
DCR HC45E için
AC adaptörünü Handycam Station üzerindeki DC IN jakına takın.
DC IN jakı
v işareti yukarı bakacak şekilde
4 DCR HC37E/HC38E için: Ana elektrik kablosunu AC adaptörüne ve duvar prizine takın.
8
CHG (şarj) lambası
CHG (şarj) lambası yanar ve şarj işlemi başlar.
DCR HC45E için:
Ana elektrik kablosunu AC adaptörüne ve duvar prizine takın. Kamerayı Handycam Station üzerine, alt kısma tamamen oturacak şekilde yerleştirin.
CHG (şarj) lambası
CHG (şarj) lambası yanar ve şarj işlemi başlar.
5 Pil tamamen şarj olduğunda CHG (şarj) lambası söner. AC Adaptörünü DC IN jakından çıkartın.
DCR HC45E için:
Hem Handycam Station’a hem de DC fişine basarak AC adaptörünü DC IN jakından çıkartın.
b Notlar
•DCR HC45E için:
Kamerayı Handycam Station’a takarken, DC IN jakı kapağını kapatın.
DCR HC45E için:
Sadece AC Adaptörünü kullanarak pil takımının şarj edilmesi
POWER düğmesini OFF (CHG) konumuna çevirin. Ardından AC Adaptörünü doğrudan kamera üzerindeki DC IN jakına takın.
POWER düğmesi
DC IN jakı
DC fişi
z İpuçları
•Kameranızı, resimde de gösterildiği üzere bir duvar prizi gibi bir güç kaynağına takarak da çalıştırabilirsiniz. Bu durumda pil takımının şarjı boşalmayacaktır.
Başlarken
Devamı , 9
Adım2: Pil takımın şarj edilmesi (Devamı)
DCR HC45E için:
Kameranızı Handycam Station’dan çıkarmak için
Cihazı kapatın, ardından hem kameranızı hem de Handycam Station’ı tutarak, kameranızı Handycam Station’dan çıkarın.
DCR HC37E/HC38E için: Harici bir güç kaynağının kullanılması
Kameranızı, pil takımını şarj ederken gerçekleştirdiğiniz bağlantıların aynısını yapmak suretiyle duvar prizinden gelen elektriği kullanarak da çalıştırabilirsiniz. Bu durumda pil takımının şarjı boşalmayacaktır.
Pil takımının çıkarılması için
1Cihazı kapatın, ardından PUSH düğmesine basın.
2 Pili ok yönünde çıkarın.
POWER düğmesi
1 |
2 |
Pil takımını saklarken
Pili uzun süreli olarak saklamadan önce şarjını tamamen boşaltın (s. 59).
Pilin kalanını kontrol etmek için (Pil Bilgileri)
POWER düğmesini OFF (CHG) konumuna getirin ve ardından DISP/ BATT INFO’ya basın.
Bir süre sonra, ortalama kayıt süresi ve pil bilgileri yaklaşık 7 saniye boyunca görüntülenir. Bilgiler görüntülenirken DISP/BATT INFO’ya basmak suretiyle pil bilgilerini 20 saniyeye kadar izleyebilirsiniz.
Kalan pil (yaklaşık)
|
BATTERY INFO |
|
|
PİL ŞARJ DÜZEYİ |
|
0% |
50% |
100% |
KALAN KAYIT SÜRESİ |
||
|
LCD EKRAN : 85 dk |
|
|
VİZÖR: |
99 dk |
Kayıt kapasitesi (yaklaşık) |
Kalan pil şarjını LCD ekranında kontrol edebilirsiniz.
Gösterge Durum
Yeterli düzeyde güç vardır
Pil şarjı azalmıştır, kayıt/ oynatma yakında duracaktır.
Pili tam şarjlı bir pille değiştirin veya pili şarj edin.
PUSH
10
Şarj süresi
Şarjı tamamen boşaltılmış bir pil takımını tamamen şarj etmek için gereken yaklaşık süre (dak.).
Pil takımı |
Şarj süresi |
NP FH30 (cihazla |
115 |
birlikte verilir) |
|
|
|
NP FH50 |
135 |
|
|
NP FH70 |
170 |
|
|
NP FH100 |
390 |
|
|
Kayıt süresi
Tamamen şarj edilmiş bir pil takımını kullanmak için sahip olduğunuz yaklaşık süre (dak.).
Pil takımı |
Kesintisiz kayıt |
Genel kayıt |
|
süresi |
süresi* |
||
|
|||
NP FH30 |
95 |
45 |
|
(cihazla |
110 |
55 |
|
birlikte |
|||
|
|
||
verilir) |
|
|
|
|
|
|
|
NP FH50 |
155 |
75 |
|
|
180 |
90 |
|
|
|
|
|
NP FH70 |
330 |
165 |
|
|
395 |
195 |
|
|
|
|
|
NP FH100 |
760 |
380 |
|
|
890 |
445 |
|
|
|
|
*Genel kayıt zamanı, kayıt başlatma/durdurma tekrarı, cihazın açılıp kapanması ve görüntü zumlama sırasındaki süreyi gösterir.
b Notlar
•Sürelerin tümü aşağıdaki koşullar altında ölçülür:
Üst: LCD ekranıyla kayıt.
Alt: LCD panel kapalı olarak vizörle kayıt.
Oynatma süresi
Tamamen şarj edilmiş bir pil takımını kullanmak için sahip olduğunuz yaklaşık süre (dak.).
Pil takımı |
Açık LCD |
Kapalı LCD |
|
paneli |
paneli |
||
|
|||
NP FH30 |
|
|
|
(cihazla |
105 |
135 |
|
birlikte |
|||
|
|
||
verilir) |
|
|
|
|
|
|
|
NP FH50 |
170 |
220 |
|
|
|
|
|
NP FH70 |
370 |
465 |
|
|
|
|
|
NP FH100 |
845 |
1065 |
|
|
|
|
Pil takımı hakkında
•Pil takımını değiştirmeden önce, POWER düğmesini OFF (CHG) konumuna getirin.
•CHG (şarj) lambası şarj esnasında yanar; Pil Bilgileri (s. 10) aşağıdaki koşullar altında doğru şekilde gösterilmeyebilir.
–Pil takımı doğru şekilde takılmamıştır.
–Pil takımı zarar görmüştür.
–Pil takımı ömrünü tamamlamıştır (sadece Pil Bilgileri kapsamında).
•AC Adaptörü kameranızın DC IN jakına takılı olduğu sürece veya ana elektrik kablosu duvar prizinden çıkarılmış olsa bile DCR HC45E ile birlikte verilen Handycam Station’a takılı olduğu sürece pilden güç temin edilemeyecektir.
Şarj/kayıt/oynatma süresi hakkında
•Zamanlar, kamera 25 °C’de (77 °F) iken ölçülmüştür. (10 °C ila 30 °C (50 °F ila 86 °F) arası önerilmektedir.)
•Kameranızı düşük sıcaklıklarda kullandığınızda kayıt ve oynatma süreleri kısalacaktır.
•Kayıt ve oynatma süreleri kameranızın kullanma koşullarına bağlı olarak kısalacaktır.
AC Adaptörü hakkında
•AC Adaptörünü kullanırken yakındaki duvar prizinden yararlanın. Kameranızı kullandığınız sırada herhangi bir arıza oluştursa, AC Adaptörünü hemen duvar prizinden çıkarın.
•AC Adaptörünü duvar ve eşya arası gibi dar bir alanda kullanmayın.
•AC Adaptörüne ait DC fişini veya pil terminalini herhangi bir metal objeyle kısa devre yaptırmayın. Bu durum arızaya neden olabilir.
•Kameranız kapalı bile olsa, AC Adaptör vasıtasıyla duvar prizine takılı olduğunda dahi kameranıza AC elektriği (şebeke elektriği) gelir.
Başlarken
11
Kamerayı ilk defa kullanırken tarih ve saat ayarını yapın. Tarih ve saat ayarını yapmadığınız takdirde, kamerayı her açtığınızda veya POWER düğmesinin konumunu her değiştirdiğinizde [SAAT AYARI] ekranı görünür.
LCD ekranındaki düğmeye dokunun.
POWER düğmesi
1 Yeşil düğmeye basarken, lambayı yakmak için POWER düğmesini ok yönünde çevirin.
CAMERA: Kasete kayıt için. PLAY/EDIT: Resimlerin gösterilmesi ve düzenlemesi için.
[SAAT AYARI] ekranı görünür.
SAAT AYARI
Y A G S D
2 0 0 7 1 1 0 : 0 0
OK
2 / ile [Y] (yıl) ayarını yapın, ardından ’e dokunun.
3 [A] (ay) ayarını yapın, ardından düğmesine dokunun ve
aynı işlemi [G] (gün), [S] (saat) ve [D] (dakika) için tekrarlayın.
Saat çalışmaya başlar.
Cihazın kapatılması
POWER düğmesini OFF (CHG) konumuna çevirin.
Tarih ve saat ayarını sıfırlamak için
t [SF.2] t [SAAT AYARI] Seçeneklerine dokunarak istediğiniz tarih ve saati ayarlayabilirsiniz (s. 26).
b Notlar
•Kameranızı yaklaşık 3 ay kullanmadığınızda, cihazda bulunan bataryanın şarjı boşalır ve tarih ve saat ayarları bellekten silinebilir. Böyle bir durumda, şarj edilebilir pili şarj edin ve ardından tarih ve saati tekrar ayarlayın (s. 63).
•Satın aldığınızda kameranız, pil tasarrufu sağlamak amacıyla yaklaşık 5 dakika boyunca çalıştırılmadığında otomatik olarak kapanacak şekilde ayarlanmıştır ([OTO.KAP.], s. 40).
z İpuçları
•Tarih ve saat kayıt sırasında görüntülenmez, ancak bunlar otomatik olarak kasete kaydedilir ve daha sonra oynatma sırasında görüntülenebilir ([VERİ KODU] için bkz. sayfa 31 (Easy Handycam işlemi sırasında, yalnızca [TAR./SAAT] ayarı yapabilirsiniz)).
•Dokunmatik panel üzerindeki düğmeler düzgün şekilde çalışmıyorsa, dokunmatik paneli ayarlayın (KALİBRASYON) (s. 62).
2079’a kadar herhangi bir yılı seçerek ayar yapabilirsiniz.
Ekran mesajlarının belirlediğiniz dilde görüntülenmesini sağlayabilirsiniz. t [MENU] t (AYR.MENÜSÜ) t [ LANGUAGE] seçeneğine dokunun ve ardından istediğiniz dili seçin.
12
Mercek kapağının açılması
LENS COVER düğmesini OPEN konumuna getirin.
Kayıttan sonra, mercek kapağını kapatmak için LENS COVER düğmesini CLOSE konumuna ayarlayın.
LCD panel
LCD paneli kamerayla (1) 90 derecelik açı oluşturacak şekilde açın, ardından söz konusu paneli kayıt yapmak veya kaydedilen görüntüleri oynatmak amacıyla en uygun açıyı yakalamak için döndürün (2).
DISP/BATT INFO
180 derece
(maks.)
2
|
1 |
|
90 derece |
kameraya yapılan 90 |
|
derecelik açı |
||
(maks.) |
||
|
b Notlar
•LCD panelini açtığınızda veya ayarlama yaparken kazara LCD çerçevesi üzerindeki düğmelere basmayın.
z İpuçları
•LCD panelini merceğin bulunduğu yöne doğru 180 derecelik açıyla çevirdiğinizde, dışa bakacak şekilde LCD paneli kapatabilirsiniz. Bu, oynatma işlemleri için uygundur.
•LCD ekranının parlaklık ayarını yapmak için bkz. [LCD PAR.] (s. 31).
•Açık veya kapalı durumdaki ekran göstergelerinin (Pil Bilgileri gibi) arasında geçiş yapmak için, DISP/BATT INFO’ya basın.
Vizör
Pilleri harcamak istemediğiniz durumlarda veya LCD ekranındaki resim kalitesi düşük olduğunda, vizörü kullanarak resimleri görüntüleyebilirsiniz.
Vizör
Vizör merceğinin ayar düğmesi
Resim netleşene kadar düğmeyi hareket ettirin.
z İpuçları
• (LCD/VZ.AY.) [VİZÖR I.A.]’yı seçerek vizörün arka ışık parlaklığını ayarlayabilirsiniz (s. 38).
Tutma kayışı
Tutma kemerini bağlayın ve kameranızı doğru şekilde tutun.
4 1
2
3
Başlarken
13
Sadece mini DV kasetlerini kullanabilirsiniz (s. 57).
1 OPEN/EJECT düğmesini ok yönünde çevirip, tutun ve kapağı açın.
OPEN/EJECT düğmesi
Kapak
b Notlar
•Kaset bölmesi kayarken
{DO NOT PUSH} işaretli kısma basarak zorla kapatmayın. Bunun yapılması arızalara neden olabilir.
3 Kapağı kapatın.
Kaseti çıkarmak için
Adım 1’de belirtildiği gibi kapağı açın ve kaseti çıkarın.
z İpuçları
•Kayıt süresi [KAYIT MODU]’na (s. 39) göre değişmektedir.
Kaset bölmesi otomatik olarak çıkar ve açılır.
2 Pencereli kısmı dışa bakacak şekilde bir kaset yerleştirin ve
düğmesine basın.
Kaseti arka kısmının ortasından
hafifçe itin.
Pencere
Kaset bölmesi
Kaset bölmesi otomatik olarak geri kayar.
14
Easy Handycam’in çalıştırılmasıyla, sizi ayrıntılı işlemlerden kurtaracak kamera ayarlarının çoğu, otomatik olarak optimum düzeyde ayarlanır. Kolayca izlenmesi amacıyla ekran font boyutu artar.
Mercek kapağını açın (s. 13)
A
B
E D C
Kayıt
1 CAMERA lambasını yakmak için POWER düğmesini A ok yönünde sürekli olarak çevirin.
POWER düğmesi A OFF(CHG) konumuna ayarlandıysa, yeşil düğmeye basarken bu düğmeyi çevirin.
2 EASY C düğmesine basın.
ibaresi, D ekranında görünür.
EASY
3 Kayıt yapmaya başlamak için REC START/STOP B (veya E) düğmesine basın.*
Gösterge (A), [BEKL.]’den [KAYIT]’a |
60dk |
KAYIT 0:00:00 |
|
|
|
A |
|
dönüşür. Kaydı durdurmak için, tekrar |
|
|
|
|
|
|
|
REC START/STOP’a basın. |
|
KLV. FN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* Easy Handycam işlemi sırasında, yalnızca SP modunda kayıt yapabilirsiniz.
Kayıt/Oynatma
Devamı , 15
Kolay Kayıt/Oynatma (Easy Handycam) (Devamı)
Oynatma
PLAY/EDIT lambasını yakmak için POWER düğmesi A’yı ok yönünde sürekli olarak çevirin. Ekran D üzerindeki düğmelere aşağıda belirtildiği gibi dokunun.
POWER düğmesi OFF(CHG) konumuna ayarlandıysa, yeşil düğmeye basarken bu düğmeyi çevirin.
Oynatma işlemini başlatmak için önce , ardından düğmesine dokunun.
A |
|
KLV. |
D |
|
|
B |
C |
A KLV. (s. 21) B Durdur
C Dokunmatik Oynat/Duraklat geçiş tuşları
D Geri sarma/Hızlı ileri sarma
x Easy Handycam işlemini iptal etmek için
Tekrar EASY C basın. ekran D’den kaybolur.
x Easy Handycam işlemi sırasında değiştirilebilir menü ayarları
Değiştirilebilir menü ayarlarını görüntülemek için düğmesine dokunun. Ayarlarla ilgili ayrıntılı bilgi edinmek için sayfa 26’ya bakınız.
•Hemen hemen tüm ayarlar otomatik olarak varsayılan ayarlarına geri döner (s. 34).
•Görüntülere herhangi bir efekt veya ayar eklemek istiyorsanız, Easy Handycam işlemini iptal edin.
x Easy Handycam sırasında kullanılamayan düğme
Easy Handycam işlemi sırasında, BACK LIGHT düğmesi (s. 19) geçersiz hale gelir. Easy Handycam modunda denenen işlem geçersiz olduğunda [Easy Handycam kullanılırken geçersizdir.] görünür.
16
Mercek kapağını açın (s. 13).
POWER düğmesi
REC START/STOP A
REC START/STOP B
CAMERA lambasını açmak için POWER düğmesini ok yönünde sürekli olarak çevirin.
POWER düğmesi OFF(CHG) konumuna ayarlandıysa, yeşil düğmeye basarken bu düğmeyi çevirin.
REC START/STOP A (veya B) düğmesine basın.
60dk |
|
BEKL. |
60dk |
|
60dk |
|
KAYIT |
60dk |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KLV. |
|
|
|
|
|
|
KLV. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
[BEKL.] |
|
|
[KAYIT] |
Kaydı durdurmak için, tekrar REC START/STOP’a basın.
Kayıt/Oynatma
Devamı , 17
Kayıt (Devamı)
Güçlü zum düğmesi veya LCD çerçevesi üzerindeki zum düğmeleriyle, resimleri orijinal boyutun 40 katına kadar büyütebilirsiniz.
Daha geniş görüş açısı:
(Geniş açı)
Yakın görüntü: (Telefoto)
Zum işlemini daha yavaş biçimde yapmak için, güçlü zum düğmesini hafifçe hareket ettirin. Daha hızlı zum yapmak için ise düğmeyi daha hızlı hareket ettirin.
b Notlar
•[STEADYSHOT], güçlü zum düğmesi T (Telefoto) tarafına ayarlıyken resim bulanıklığını istenilen şekilde azaltmayabilir.
•Parmağınızı güçlü zum düğmesinin üstünde tuttuğunuzdan emin olun. Parmağınızı güçlü zum düğmesinden çektiğiniz takdirde, güçlü zum düğmesinin çalışma sesi de kaydedilebilir.
•Zum hızını LCD çerçevesinde bulunan zum düğmeleriyle değiştiremezsiniz.
•Kamera ile obje arasındaki minimum mesafe, odak netliği için yaklaşık 1 cm (yaklaşık 13/32 inç), telefoto için iseyaklaşık 80 cm (yaklaşık 2 5/8 fit) olmalıdır.
z İpuçları
•40 ×’den daha uzak bir noktaya zum yapmak istediğiniz takdirde, [D.ZUM]’u (s. 36) ayarlayabilirsiniz.
Kızılötesi port
NIGHTSHOT PLUS düğmesini ON konumuna getirin. ( ve [“NIGHTSHOT PLUS”] görünür.)
b Notlar
•NightShot plus fonksiyonu kızılötesi ışın kullanır. Bu nedenle, kızılötesi portu parmaklarınızla veya diğer nesnelerle kapatmayın. Takılı ise dönüştürme merceğini (isteğe bağlı) çıkarın.
•Otomatik olarak odaklanmak zor olduğunda odağı manuel olarak ayarlayabilirsiniz ([ODAK], s. 27).
•NightShot plus fonksiyonunu aydınlık mekanlarda kullanmayın. Bu durum arızaya neden olabilir.
18
Arkadan aydınlatmalı konular içinpozlama ayarı yaparken, BACK LIGHT düğmesine basarak . simgesinin görüntülenmesini sağlayın. Back light fonksiyonunu iptal etmek için, tekrar BACK LIGHT’a basın.
LCD paneli kameraya 90 derecelik açı yapacak şekilde açın (1), ardından mercek tarafına 180 derecelik açı yapacak şekilde döndürün (2).
z İpuçları
•Konunun ayna görüntüsü LCD ekranında görünür, ancak görüntü normal biçimde kaydedilir.
Kayıt/Oynatma
19
PLAY/EDIT lambasını açmak için POWER düğmesini ok yönünde sürekli olarak çevirin.
POWER düğmesi OFF(CHG) konumuna ayarlandıysa, yeşil düğmeye basarken bu düğmeyi çevirin.
Oynatma işlemine başlayın. |
|
|
Kaseti istenilen noktaya geri sarmak için önce |
tuşuna, ardından oynatma |
|
işlemini başlatmak için |
tuşuna basın. |
|
Dokunmatik Oynat/Duraklat* geçiş tuşları |
||
KLV. |
|
|
Durdur |
Geri sarma/Hızlı ileri sarma |
* Duraklat tuşu 3 dakikadan daha fazla basılı tutulduğunda oynatma otomatik olarak durur.
Ses ayarı yapmak için
Ses ayarı yapmak için, t [SF.1] t [SES], ardından / tuşlarına dokunun.
Oynatma sırasında ekran aramak için
Oynatma sırasında / tuşlarına (Resim Arama) veya kaseti hızlı şekilde ileri sarma veya geri sarma işlemlerinde / tuşlarına (Atla Tara) basın ve basılı tutun.
z İpuçları
•Çeşitli modlarda oynatabilirsiniz ([D.HZ. OYN.], s. 31).
20
Kılavuz fonksiyonlarını kullanarak, istediğiniz ayar ekranlarını kolayca seçebilirsiniz (KULLNM.KLV.).
60dk BEKL. 60dk
KLV.
Kameranızın aşağıda gösterildiği gibi 2 kılavuz fonksiyonu vardır.
ÇEKİM Sizi kayıtla ilgili ayar KLVZ.: ekranlarına götürür.
EKRAN LCD ekranında görünen KIL.: göstergelerin anlamlarını
öğrenmenize yardımcı olur. Ayrıntılı bilgi için bkz. sayfa 73.
Easy Handycam sırasında kullanılamayan ayarlar
Easy Handycam işlemi sırasında bazı öğeler kullanılamaz. Denenen ayar kullanılamamasına karşın isteniyorsa, ekran talimatı görüntülemek için [AYR.]’ya dokunun. Easy Handycam işlemini iptal edip ayarı seçmek için talimatı izleyin.
z İpuçları
•Adım 3’te [AYR.] görüntülenmezse, ekran üzerindeki talimatları izleyin.
1 [KLV.] üzerine dokunun.
2 İstenilen öğeyi seçin.
Örn., gece manzaralarını kaydetmek için
[Gece görünümü havasını korumak içindir]’u görüntülemek için [ÇEKİM KLVZ.] t [SAHNE SEÇİN] t [SF. r]/[SF. R] tuşlarına dokunun.
3 [AYR.] üzerine dokunun.
İstenilen ayar ekranı görüntülenir.
Ayarları amacınıza uygun olarak yapılandırın.
Kayıt/Oynatma
21
CAMERA ışığının yandığından emin |
1 |
|
olun (s. 17). |
t [SF.1] t [MENU]’ye |
dokunun.
[SON ARAMA] (END SEARCH), kasete kayıt yaptıktan sonra kaseti çıkardığınızda çalışmaz.
t [SF.1] ve ardından [SON
ARAMA]’ya dokunun.
60dk |
|
|
0:00:00 |
SF.1 |
SF.2 |
|
|
SPOT |
ODAK |
SPOT |
EKRAN |
ODAK |
|
METRE |
KIL. |
MENU |
SAHNE |
SON |
POZ– |
|
SEÇM. |
ARAMA |
LAMA |
İşlemi iptal etmek için aynı yere tekrar basın.
En son kaydedilen kare 5 saniye içerisinde oynatılır ve son kaydın sona ermesiyle birlikte kamera bekleme moduna geçer.
b Notlar
•[SON ARAMA], kasete kaydedilen bölümler arasında boş kısım varsa düzgün şekilde çalışmaz.
z İpuçları
•Bu işlem, POWER düğmesinin PLAY/EDIT konumuna getirilmesiyle de gerçekleştirilir.
2 / ile simgesini (KAM.AYR.) seçin, ardından [YÜR.]’e dokunun.
3 / ile [DÜZ.ARAMA]’yı seçin, ardından [YÜR.]’e dokunun.
4 / ile [AÇIK] tuşunu seçin, ardından [YÜR.] t düğmesine dokunun.
60dk BEKL. 0:00:00
DÜZN. KLV. FN
5 tuşuna (geri gitmek için)/
tuşuna (ileri gitmek için)
basın ve kaydın başlamasını istediğiniz yere gelince bırakın.
Ekran üzerindeki resimleri izlerken bir sonraki kayda başlamak için başlama noktasını arayabilirsiniz. Arama sırasında ses duyulmayacaktır.
Kaseti durdurmadan kısa bir süre öncesine kadar, kaydedilen sahnenin birkaç saniyesini izleyebilirsiniz.
1 t [SF.1] t [MENU]’ye dokunun.
22
2 / ile simgesini (KAM.AYR.) seçin, ardından [YÜR.]’e dokunun.
3 / ile [DÜZ.ARAMA]’yı seçin, ardından [YÜR.]’e dokunun.
4 / ile [AÇIK] tuşunu seçin, ardından [YÜR.] t düğmesine dokunun.
60dk BEKL. 0:00:00
DÜZN. KLV. FN
5 üzerine dokunun.
En son kaydedilen sahnenin son birkaç saniyesi oynatılır. Ardından, kameranız bekleme moduna geçer.
Kayıt/Oynatma
23
A/V bağlantı kablosunu (1) veya S VIDEO girişini kullanan A/V bağlantı kablosunu (2) kullanarak kameranızı bir TV veya VCR giriş fişine takabilirsiniz. Bu işlem için verilen AC Adaptörünü kullanarak kameranızı duvar prizine bağlayın (s. 8). Ayrıca bağlanacak cihazlarla birlikte verilen kullanım kılavuzlarına bakın.
DCR HC37E/HC38E:
|
S VIDEO jakı |
S VIDEO jakı |
|
olmayan cihaz |
olan cihaz |
|
|
(Siyah) |
|
(Sarı) |
|
|
1 |
(Beyaz) |
|
(Beyaz) |
|
A/V OUT jakı |
|
(Kırmızı) |
|
|
|
|
(Kırmızı) |
(Sarı) |
A/V OUT |
|
|
: Sinyal akışı |
2 |
VCR’lar veya TV’ler |
|
||
|
|
|
DCR HC45E: |
|
|
|
S VIDEO jakı |
S VIDEO jakı |
|
olmayan cihaz |
olan cihaz |
|
|
(Siyah) |
|
(Sarı) |
|
|
1 |
(Beyaz) |
|
|
|
|
(Beyaz) |
|
A/V OUT jakı |
|
(Kırmızı) |
|
|
|
|
(Kırmızı) |
(Sarı) |
A/V OUT
: Sinyal akışı
2 |
VCR’lar veya TV’ler
24