Üniteyi çalıştırmadan önce, bu kılavuzu
çok dikkatli bir şekilde okuyun ve ileriye
dönük olarak referans amacıyla saklayın.
UYARI
Yangın veya elektrik çarpma
tehlikesini azaltmak için, üniteyi
yağmur veya neme maruz
bırakmayın.
DİKKAT
Pili yalnızca belirtilen tür ile
değiştirin. Aksi takdirde, yangın ya
da yaralanma tehlikesi vardır.
DİKKAT
Belirli frekanslardaki elektromanyetik
alanlar bu video kamerann resim ve ses
kalitesini etkileyebilirler.
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı
kablolarının kullanılması ile ilgili EMC
Yönergesi uyarınca test edilmiş ve
limitlere uygun bulunmuştur.
Not
Eğer statik elektrik veya
elektromanyetizma veri transferlerinin
yarıda kesilmesine (başarısız olmasına)
neden oluyorsa uygulamayı yeniden
başlatın veya iletişim kablosunu (USB,
vb.) çıkartıp yeniden takın.
Eski Elektrikli &
Elektronik Ekipmanların
Atılması (Avrupa
Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemlerine
sahip diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu
sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele
görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine,
elektrikli ve elektronik ekipmanların geri
dönüşümü için mevcut olan uygun toplama
noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru
şekilde atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış
müdahale edilmesi sonucunda ortaya
çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde
olumsuz etkide bulunabilecek durumların
önlenmesine yardımcı olursunuz. Malzemelerin
geri dönüşümü, doğal kaynakları korumamıza
yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri
dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen
şehrinizde bulunan yerel ofisle, evsel atıklar
toplama servisinizle veya bu ürünü satın
aldığınız mağazayla temasa geçin.
–“Kullanma Kılavuzu” (Bu kılavuz)
–“First Step Guide (İlk Adım
Kılavuzu)”, kamerayı bilgisayara
bağlamak ve birlikte verilen yazılımı
kullanmak için (birlikte verilen CD
ROM’da kayıtlıdır)
Kameranızda kullanabileceğiniz
kaset tipi
• işareti taşıyan mini DV kasetlerini
kullanabilirsiniz. Kameranız Cassette
Memory fonksiyonuyla (s. 57) uyumlu
değildir.
2
Kameranın kullanılması
•Kamerayı aşağıdaki parçalardan
tutmayın.
Pil takımıVizör
LCD panel
•Kamera toza, sıvı damlamasına ya da
suyadayanıklı değildir.
Bkz. “Kullanım ve bakım hakkında”
(s. 60).
•Kameranızı USB ya da i.LINK kablosu
kullanarak başka bir cihaza bağlamadan
önce, konektör fişini doğru bir biçimde,
terminale zarar vermekten kaçınarak ve
kameranızın hatalı şekilde çalışmasına
neden olmayacak şekilde taktığınızdan
emin olun.
•DCRHC45E için:
Ses ve video sinyal çıkışlarını almak için
kameranızı Handycam Station’a takılı
olarak kullanırken A/V bağlantı
kablosunu Handycam Station’ın A/V
OUT jakına bağlayın.
•DCRHC45E için:
Hem Handycam Station’ı hem de DC
fişini tutarak AC adaptörünü Handycam
Station girişinden çıkarın.
•DCRHC45E için:
Kameranızı Handycam Station’a
yerleştirdiğinizde veya kamerayı
çıkardığınızda, POWER düğmesini OFF
(CHG) konumuna getirdiğinizden emin
olun.
Menü öğeleri, LCD panel, vizör ve
mercek hakkında
•Soluk görünen menü öğeleri, o anki
kayıt veya oynatma
koşullarındakullanılamaz
durumdadırlar.
•LCD ekranı ve vizör en son teknolojiyle
üretilmiştir, bu nedenle piksellerin
%99,99’dan fazlası etkin kullanım
amacıyla aktif durumdadır. Bununla
beraber, LCD ekranında ve vizörde
sürekli ince siyah noktalar ve/veya açık
renk noktalar (beyaz, kırmızı veya yeşil
renkli) ortaya çıkabilir. İmalata bağlı bu
noktalar normaldir ve kayıt işlemini
herhangi bir şekilde etkilemez.
Siyah nokta
Beyaz, kırmızı, mavi veya
yeşil nokta
•LCD ekranın, vizörün veya merceğin
uzun süre doğrudan güneşe maruz
kalması cihazın arızalanmasına yol
açabilir.
•Cihazı güneşe doğru yöneltmeyin. Bunu
yaptığınız takdirde kameranız
arızalanabilir. Güneşe ait görüntüleri
akşam karanlığı gibi güneş ışınlarının
daha eğik geldiği saatlerde yapın.
Dil ayarı hakkında
•Her dilden ekran üzerindeki görüntüler
çalıştırma işlemlerinin açıklanması
amacıyla kullanılmıştır. Gerekiyorsa,
kameranızın kullanmadan önce ekran
dilini değiştirebilirsiniz (s. 12).
Devamı ,
3
Önce bunu okuyun (Devamı)
Kayıt hakkında
•Kayıt yapmaya başlamadan önce, resim
ve sesin herhangi bir aksaklık olmaksızın
kaydedilebildiğinden emin olmak için
kayıt fonksiyonunu test edin.
•Kameranın, üzerine kayıt yapılan
medyanın arızalanması, vb. nedenlerle
kayıt veya oynatma fonksiyonunun
yerine getirilememesinden dolayı, kayıt
içeriği konusunda herhangi bir tazminat
söz konusu değildir.
•TV renk sistemleri ülkeye/bölgeye göre
değişmektedir. Kayıtları bir TV üzerinde
görüntülemek için, PAL sistemli TV’ye
ihtiyacınız olacaktır.
•Televizyon programları, filmler, video
kasetler ve diğer materyaller telif
hakkıyla korunmaktadır. Bu
materyallerin izinsiz kaydı telif hakları
kanunlarına aykırıdır.
Bu kılavuz hakkında
•Bu kılavuzda resimleme amacıyla
kullanılan LCD ekranı ve vizör
görüntüleri dijital fotoğraf makinesiyle
çekilmiştir ve bu nedenle farklı
görünebilir.
•Bu kılavuzda kullanılan resimlerde
DCRHC38E modeli esas alınmıştır.
Model adı kameranızın alt tarafında
yazılıdır.
•Kayıt araç ve aksesuarlarının tasarım ve
teknik özellikleri önceden herhangi bir
bildirimde bulunulmaksızın değişikliğe
tabidir.
Carl Zeiss merceği hakkında
Kameranız Almanya’da Carl Zeiss ve
Sony Corporation ile ortaklaşa geliştirilen
bir Carl Zeiss merceğe sahip olup, üstün
kalitede görüntü üretmektedir. Video
kameralar için MTF* ölçme sistemini
kullanır ve Carl Zeiss merceğinin herkesçe
bilinen kalitesini sunar.
* MTF, Modulation Transfer Function
anlamına gelmektedir. Rakam bir objeden
merceğe gelen ışık miktarını belirtmektedir.
Aşağıdaki parçaların kameranızla birlikte
verilmiş olduğundan emin olun.
Parantez içerisindeki rakamlar
verilenparçanın sayısını göstermektedir.
AC Adaptörü (1) (s. 8)
Ana elektrik kablosu (1) (s. 8)
Handycam Station (1)
(DCRHC45E) (s. 8, 71)
Kablosuz Uzaktan Kumanda (1)
(DCRHC45E) (s. 71)
USB kablo (1)
(DCRHC45E) (s. 69, 71)
•DCRHC37E/HC38E modelleri ile
birlikte bir USB kablosu verilmez.
Gerektiğinde, bir USB 2.0 kablosu (Tip
A ile Tip Bmini arası) satın alın. Bir
Sony ürünü önerilmektedir.
Başlarken
Şarj edilebilir pil takımı NPFH30 (1) (s. 8,
58)
CDROM “Handycam Application
Software” (1) (s. 46)
21pinli adaptör (1) (DCRHC45E) (s. 25)
Kullanma Kılavuzu (Bu kılavuz) (1)
Düğme tipi lityum pil önceden takılmıştır.
A/V bağlantı kablosu (1) (s. 24, 41)
7
Adım 2: Pil takımının şarj edilmesi
1
2
1
Pil takımı
DC IN jakı
3
4
Duvar prizine
Ana elektrik kablosu
“InfoLITHIUM” pil takımını (H
serisi) (s. 58) kameranıza taktıktan
sonra şarj edebilirsiniz.
b Notlar
•Kameranıza H serisi dışında herhangi bir
“InfoLITHIUM” pil takımı takamazsınız.
1 Pil takımı ile kameranızın 1
terminallerini aynı hizaya g etirin,
ardından pil takımını takın ve 2
yerine oturtun.
2
v işareti aşağıya
gelecek şekilde
POWER düğmesi
AC Adaptörü
DCRHC45E için
AC adaptörünü Handycam
Station üzerindeki DC IN jakına
takın.
DC IN jakı
v işareti yukarı bakacak şekilde
2 POWER düğmesini OFF(CHG)
gösteren ok yönünde çevirin
(Varsayılan ayar).
3 DCRHC37E/HC38E için
AC Adaptörünü kameranızın
üzerindeki DC IN jakına takın.
8
4 DCRHC37E/HC38E için:
Ana elektrik kablosunu AC
adaptörüne ve duvar prizine
takın.
CHG (şarj) lambası
5 Pil tamamen şarj olduğunda
CHG (şarj) lambası söner. AC
Adaptörünü DC IN jakından
çıkartın.
DCRHC45E için:
Hem Handycam Station’a hem de DC
fişine basarak AC adaptörünü DC IN
jakından çıkartın.
Başlarken
CHG (şarj) lambası yanar ve şarj
işlemi başlar.
DCRHC45E için:
Ana elektrik kablosunu AC
adaptörüne ve duvar prizine
takın. Kamerayı Handycam
Station üzerine, alt kısma
tamamen oturacak şekilde
yerleştirin.
CHG (şarj) lambası
CHG (şarj) lambası yanar ve şarj
işlemi başlar.
b Notlar
•DCRHC45E için:
Kamerayı Handycam Station’a takarken, DC
IN jakı kapağını kapatın.
DCRHC45E için:
Sadece AC Adaptörünü kullanarak
pil takımının şarj edilmesi
POWER düğmesini OFF (CHG)
konumuna çevirin. Ardından AC
Adaptörünü doğrudan kamera üzerindeki
DC IN jakına takın.
POWER düğmesi
DC IN jakı
DC fişi
z İpuçları
•Kameranızı, resimde de gösterildiği üzere bir
duvar prizi gibi bir güç kaynağına takarak da
çalıştırabilirsiniz. Bu durumda pil takımının
şarjı boşalmayacaktır.
Devamı ,
9
Adım2: Pil takımın şarj edilmesi (Devamı)
DCRHC45E için:
Kameranızı Handycam Station’dan
çıkarmak için
Cihazı kapatın, ardından hem kameranızı
hem de Handycam Station’ı tutarak,
kameranızı Handycam Station’dan
çıkarın.
DCRHC37E/HC38E için:
Harici bir güç kaynağının
kullanılması
Kameranızı, pil takımını şarj ederken
gerçekleştirdiğiniz bağlantıların aynısını
yapmak suretiyle duvar prizinden gelen
elektriği kullanarak da çalıştırabilirsiniz.
Bu durumda pil takımının şarjı
boşalmayacaktır.
Pil takımının çıkarılması için
1 Cihazı kapatın, ardından PUSH
düğmesine basın.
2 Pili ok yönünde çıkarın.
POWER düğmesi
1
2
Pil takımını saklarken
Pili uzun süreli olarak saklamadan önce
şarjını tamamen boşaltın (s. 59).
Pilin kalanını kontrol etmek için (Pil
Bilgileri)
POWER düğmesini OFF (CHG)
konumuna getirin ve ardından DISP/
BATT INFO’ya basın.
Bir süre sonra, ortalama kayıt süresi ve pil
bilgileri yaklaşık 7 saniye boyunca
görüntülenir. Bilgiler görüntülenirken
DISP/BATT INFO’ya basmak suretiyle
pil bilgilerini 20 saniyeye kadar
izleyebilirsiniz.
Kalan pil (yaklaşık)
BATTERY INFO
PİL ŞARJ DÜZEYİ
0%50%100%
KALAN KAYIT SÜRESİ
LCD EKRAN
VİZÖR::8599dkdk
Kayıt kapasitesi (yaklaşık)
Kalan pil şarjını LCD ekranında kontrol
edebilirsiniz.
GöstergeDurum
Yeterli düzeyde güç vardır
Pil şarjı azalmıştır, kayıt/
oynatma yakında duracaktır.
Pili tam şarjlı bir pille
değiştirin veya pili şarj edin.
10
PUSH
Şarj süresi
Şarjı tamamen boşaltılmış bir pil takımını
tamamen şarj etmek için gereken yaklaşık
süre (dak.).
Pil takımıŞarj süresi
NPFH30 (cihazla
115
birlikte verilir)
NPFH50135
NPFH70170
NPFH100390
Kayıt süresi
Tamamen şarj edilmiş bir pil takımını
kullanmak için sahip olduğunuz yaklaşık
süre (dak.).
Pil takımı
NPFH30
(cihazla
birlikte
Kesintisiz kayıt
süresi
Genel kayıt
süresi*
9545
11055
verilir)
NPFH5015575
18090
NPFH70330165
395195
NPFH100760380
890445
* Genel kayıt zamanı, kayıt başlatma/durdurma
tekrarı, cihazın açılıp kapanması ve görüntü
zumlama sırasındaki süreyi gösterir.
b Notlar
•Sürelerin tümü aşağıdaki koşullar altında
ölçülür:
Üst: LCD ekranıyla kayıt.
Alt: LCD panel kapalı olarak vizörle kayıt.
Oynatma süresi
Tamamen şarj edilmiş bir pil takımını
kullanmak için sahip olduğunuz yaklaşık
süre (dak.).
•Pil takımını değiştirmeden önce, POWER
düğmesini OFF (CHG) konumuna getirin.
•CHG (şarj) lambası şarj esnasında yanar; Pil
Bilgileri (s. 10) aşağıdaki koşullar altında
doğru şekilde gösterilmeyebilir.
– Pil takımı doğru şekilde takılmamıştır.
– Pil takımı zarar görmüştür.
– Pil takımı ömrünü tamamlamıştır (sadece
Pil Bilgileri kapsamında).
•AC Adaptörü kameranızın DC IN jakına takılı
olduğu sürece veya ana elektrik kablosu duvar
prizinden çıkarılmış olsa bile DCRHC45E ile
birlikte verilen Handycam Station’a takılı
olduğu sürece pilden güç temin edilemeyecektir.
Şarj/kayıt/oynatma süresi hakkında
•Zamanlar, kamera 25 °C’de (77 °F) iken
ölçülmüştür. (10 °C ila 30 °C (50 °F ila 86 °F)
arası önerilmektedir.)
•Kameran ızı düşük sıcaklıkl arda kullandığınızda
kayıt ve oynatma süreleri kısalacaktır.
•Kayıt ve oynatma süreleri kameranızın
kullanma koşullarına bağlı olarak kısalacaktır.
AC Adaptörü hakkında
•AC Adaptörünü kullanırken yakındaki duvar
prizinden yararlanın. Kameranızı kullandığınız
sırada herhangi bir arıza oluştursa, AC
Adaptörünü hemen duvar prizinden çıkarın.
•AC Adaptörünü duvar ve eşya arası gibi dar bir
alanda kullanmayın.
•AC Adaptörüne ait DC fişini veya pil
terminalini herhangi bir metal objeyle kısa devre
yaptırmayın. Bu durum arızaya neden olabilir.
•Kameranız kapalı bile olsa, AC Adaptör
vasıtasıyla duvar prizine takılı olduğunda dahi
kameranıza AC elektriği (şebeke elektriği)
gelir.
Başlarken
11
Adım 3: Cihazın açılması ve tarih ve saat ayarı
Kamerayı ilk defa kullanırken tarih ve saat
ayarını yapın. Tarih ve saat ayarını
yapmadığınız takdirde, kamerayı her
açtığınızda veya POWER düğmesinin
konumunu her değiştirdiğinizde [SAAT
AYARI] ekranı görünür.
3 [A] (ay) ayarını yapın, ardından
düğmesine dokunun ve
aynı işlemi [G] (gün), [S] (saat)
ve [D] (dakika) için tekrarlayın.
Saat çalışmaya başlar.
Cihazın kapatılması
POWER düğmesini OFF (CHG)
konumuna çevirin.
LCD ekranındaki
düğmeye dokunun.
POWER düğmesi
1 Yeşil düğmeye basarken,
lambayı yakmak için POWER
düğmesini ok yönünde çevirin.
CAMERA: Kasete kayıt için.
PLAY/EDIT: Resimlerin gösterilmesi
ve düzenlemesi için.
[SAAT AYARI] ekranı görünür.
SAAT AYARI
YAGSD
2007110:00
OK
2/ ile [Y] (yıl) ayarını
yapın, ardından ’e
dokunun.
2079’a kadar herhangi bir yılı seçerek
ayar yapabilirsiniz.
Tarih ve saat ayarını sıfırlamak için
t [SF.2] t [SAAT AYARI]
Seçeneklerine dokunarak istediğiniz tarih
ve saati ayarlayabilirsiniz (s. 26).
b Notlar
•Kameranızı yaklaşık 3 ay
kullanmadığınızda, cihazda bulunan
bataryanın şarjı boşalır ve tarih ve saat ayarları
bellekten silinebilir. Böyle bir durumda, şarj
edilebilir pili şarj edin ve ardından tarih ve
saati tekrar ayarlayın (s. 63).
•Satın aldığınızda kameranız, pil tasarrufu
sağlamak amacıyla yaklaşık 5 dakika boyunca
çalıştırılmadığında otomatik o larak kapanacak
şekilde ayarlanmıştır ([OTO.KAP.], s. 40).
z İpuçları
•Tarih ve saat kayıt sırasında görüntülenmez,
ancak bunlar otomatik olarak kasete kaydedilir
ve daha sonra oynatma sırasında
görüntülenebilir ([VERİ KODU] için bkz.
sayfa 31 (Easy Handycam işlemi sırasında,
yalnızca [TAR./SAAT] ayarı yapabilirsiniz)).
•Dokunmatik panel üzerindeki düğmeler
düzgün şekilde çalışmıyorsa, dokunmatik
paneli ayarlayın (KALİBRASYON) (s. 62).
Dil ayarlarının değiştirilmesi
Ekran mesajlarının belirlediğiniz dilde
görüntülenmesini sağlayabilirsiniz.
t [MENU] t (AYR.MENÜSÜ)
t [ LANGUAGE] seçeneğine
dokunun ve ardından istediğiniz dili seçin.
12
Adım 4: Kayıt öncesinde ayarların
yapılandırılması
Mercek kapağının açılması
LENS COVER düğmesini OPEN
konumuna getirin.
Kayıttan sonra, mercek kapağını
kapatmak için LENS COVER düğmesini
CLOSE konumuna ayarlayın.
LCD panel
LCD paneli kamerayla (1) 90 derecelik
açı oluşturacak şekilde açın, ardından söz
konusu paneli kayıt yapmak veya
kaydedilen görüntüleri oynatmak
amacıyla en uygun açıyı yakalamak için
döndürün (2).
DISP/BATT INFO
180 derece
(maks.)
2
•LCD ekranının parlaklık ayarını yapmak için
bkz. [LCD PAR.] (s. 31).
•Açık veya kapalı durumdaki ekran
göstergelerinin (Pil Bilgileri gibi) arasında geçiş
yapmak için, DISP/BATT INFO’ya basın.
Vizör
Pilleri harcamak istemediğiniz
durumlarda veya LCD ekranındaki resim
kalitesi düşük olduğunda, vizörü
kullanarak resimleri görüntüleyebilirsiniz.
Vizör
Vizör merceğinin ayar
düğmesi
Resim netleşene kadar
düğmeyi hareket ettirin.
z İpuçları
• (LCD/VZ.AY.) [VİZÖR I.A.]’yı
seçerek vizörün arka ışık parlaklığını
ayarlayabilirsiniz (s. 38).
Başlarken
1
90 derece
(maks.)
b Notlar
•LCD panelini açtığınızda veya ayarlama
yaparken kazara LCD çerçevesi üzerindeki
düğmelere basmayın.
z İpuçları
•LCD panelini merceğin bulunduğu yöne
doğru 180 derecelik açıyla çevirdiğinizde, dışa
bakacak şekilde LCD paneli kapatabilirsiniz.
Bu, oynatma işlemleri için uygundur.
kameraya yapılan 90
derecelik açı
Tutma kayışı
Tutma kemerini bağlayın ve kameranızı
doğru şekilde tutun.
4
1
2
3
13
Adım 5: Kaset yerleştirme
{DO NOT PUSH}
Sadece mini DV kasetlerini
kullanabilirsiniz (s. 57).
1 OPEN/EJECT düğmesini ok
yönünde çevirip, tutun ve kapağı
açın.
OPEN/EJECT düğmesi
Kapak
Kaset bölmesi otomatik olarak çıkar ve
açılır.
2 Pencereli kısmı dışa bakacak
şekilde bir kaset yerleştirin ve
düğmesine basın.
Kaseti arka kısmının ortasından
hafifçe itin.
Pencere
b Notlar
•Kaset bölmesi kayarken
zorla kapatmayın. Bunun yapılması
arızalara neden olabilir.
işaretli kısma basar ak
3 Kapağı kapatın.
Kaseti çıkarmak için
Adım 1’de belirtildiği gibi kapağı açın ve
kaseti çıkarın.
z İpuçları
•Kayıt süresi [KAYIT MODU]’na (s. 39) göre
değişmektedir.
Kaset bölmesi
14
Kaset bölmesi otomatik olarak
geri kayar.
Kayıt/Oynatma
Kolay Kayıt/Oynatma (Easy Handycam)
Easy Handycam’in çalıştırılmasıyla, sizi ayrıntılı işlemlerden kurtaracak kamera
ayarlarının çoğu, otomatik olarak optimum düzeyde ayarlanır. Kolayca izlenmesi amacıyla
ekran font boyutu artar.
Mercek kapağını açın (s. 13)
A
B
E
DC
Kayıt
1 CAMERA lambasını yakmak için POWER düğmesini A ok yönünde sürekli
olarak çevirin.
POWER düğmesi A OFF(CHG)
konumuna ayarlandıysa, yeşil düğmeye
basarken bu düğmeyi çevirin.
Kayıt/Oynatma
2 EASY C düğmesine basın.
EASY
ibaresi, D ekranında görünür.
3 Kayıt yapmaya başlamak için REC START/STOP B (veya E) düğmesine
basın.*
60
dk
0:00:00
Gösterge (A), [BEKL.]’den [KAYIT]’a
dönüşür. Kaydı durdurmak için, tekrar
REC START/STOP’a basın.
* Easy Handycam işlemi sırasında, yalnızca SP modunda kayıt yapabilirsiniz.
KAYIT
KLV.
A
FN
Devamı ,
15
A
Kolay Kayıt/Oynatma (Easy Handycam) (Devamı)
Oynatma
PLAY/EDIT lambasını yakmak için POWER düğmesi A’yı ok yönünde sürekli
olarak çevirin. Ekran D üzerindeki düğmelere aşağıda belirtildiği gibi
dokunun.
POWER düğmesi
OFF(CHG) konumuna
ayarlandıysa, yeşil
düğmeye basarken bu
düğmeyi çevirin.
x Easy Handycam işlemini iptal etmek için
Tekrar EASY C basın. ekran D’den kaybolur.
Oynatma işlemini başlatmak
için önce , ardından
düğmesine dokunun.
KLV.
A KLV. (s. 21)
B Durdur
C Dokunmatik Oynat/Duraklat geçiş
tuşları
D Geri sarma/Hızlı ileri sarma
D
CB
x Easy Handycam işlemi sırasında değiştirilebilir menü ayarları
Değiştirilebilir menü ayarlarını görüntülemek için düğmesine dokunun. Ayarlarla
ilgili ayrıntılı bilgi edinmek için sayfa 26’ya bakınız.
•Hemen hemen tüm ayarlar otomatik olarak varsayılan ayarlarına geri döner (s. 34).
•Görüntülere herhangi bir efekt veya ayar eklemek istiyorsanız, Easy Handycam işlemini iptal edin.
x Easy Handycam sırasında kullanılamayan düğme
Easy Handycam işlemi sırasında, BACK LIGHT düğmesi (s. 19) geçersiz hale gelir. Easy
Handycam modunda denenen işlem geçersiz olduğunda [Easy Handycam kullanılırken
geçersizdir.] görünür.
16
Kayıt
Mercek kapağını açın (s. 13).
REC START/STOP B
POWER düğmesi
REC START/STOP A
CAMERA lambasını açmak için POWER düğmesini ok yönünde
sürekli olarak çevirin.
POWER düğmesi OFF(CHG) konumuna ayarlandıysa,
yeşil düğmeye basarken bu düğmeyi çevirin.
REC START/STOP A (veya B) düğmesine basın.
BEKL.
60dk
60dk
KLV.
[BEKL.][KAYIT]
Kaydı durdurmak için, tekrar REC START/STOP’a basın.
60dk
KAYIT
60dk
KLV.
Kayıt/Oynatma
Devamı ,
17
Kayıt (Devamı)
Zumlama
Güçlü zum düğmesi veya LCD çerçevesi
üzerindeki zum düğmeleriyle, resimleri
orijinal boyutun 40 katına kadar
büyütebilirsiniz.
Daha geniş görüş açısı:
(Geniş açı)
Yakın görüntü: (Telefoto)
Zum işlemini daha yavaş biçimde yapmak
için, güçlü zum düğmesini hafifçe hareket
ettirin. Daha hızlı zum yapmak için ise
düğmeyi daha hızlı hareket ettirin.
b Notlar
•[STEADYSHOT], güçlü zum düğmesi T
(Telefoto) tarafına ayarlıyken resim
bulanıklığını istenilen şekilde azaltmayabilir.
•Parmağınızı güçlü zum düğmesinin üstünde
tuttuğunuzdan emin olun. Parmağınızı güçlü
zum düğmesinden çektiğiniz takdirde, güçlü
zum düğmesinin çalışma sesi de kaydedilebilir.
•Zum hızını LCD çerçevesinde bulunan zum
düğmeleriyle değiştiremezsiniz.
•Kamera ile obje arasındaki minimum mesafe,
odak netliği için yaklaşık 1 cm (yaklaşık 13/32
inç), telefoto için iseyaklaşık 80 cm (yaklaşık 2
5/8 fit) olmalıdır.
18
z İpuçları
•40 ×’den daha uzak bir noktaya zum yapmak
istediğiniz takdirde, [D.ZUM]’u (s. 36)
ayarlayabilirsiniz.
Karanlık mekanlarda kayıt
yapma (NightShot plus)
Kızılötesi port
NIGHTSHOT PLUS düğmesini ON
konumuna getirin. ( ve
[“NIGHTSHOT PLUS”] görünür.)
b Notlar
•NightShot plus fonksiyonu kızılötesi ışın
kullanır. Bu nedenle, kızılötesi portu
parmaklarınızla veya diğer nesnelerle
kapatmayın. Takılı ise dönüştürme merceğini
(isteğe bağlı) çıkarın.
•Otomatik olarak odaklanmak zor olduğunda
odağı manuel olarak ayarlayabilirsiniz
([ODAK], s. 27).
•NightShot plus fonksiyonunu aydınlık
mekanlarda kullanmayın. Bu durum arızaya
neden olabilir.
Arkadan aydınlatmalı konulara
pozlama yapma
Arkadan aydınlatmalı konular
içinpozlama ayarı yaparken, BACK
LIGHT düğmesine basarak . simgesinin
görüntülenmesini sağlayın. Back light
fonksiyonunu iptal etmek için, tekrar
BACK LIGHT’a basın.
Ayna modunda kayıt
Kayıt/Oynatma
LCD paneli kameraya 90 derecelik açı
yapacak şekilde açın (1), ardından
mercek tarafına 180 derecelik açı yapacak
şekilde döndürün (2).
z İpuçları
•Konunun ayna görüntüsü LCD ekranında
görünür, ancak görüntü normal biçimde
kaydedilir.
19
Oynatma
PLAY/EDIT lambasını açmak için POWER düğmesini ok
yönünde sürekli olarak çevirin.
POWER düğmesi OFF(CHG)
konumuna ayarlandıysa, yeşil düğmeye
basarken bu düğmeyi çevirin.
Oynatma işlemine başlayın.
Kaseti istenilen noktaya geri sarmak için önce tuşuna, ardından oynatma
işlemini başlatmak için tuşuna basın.
Dokunmatik Oynat/Duraklat* geçiş tuşları
KLV.
Durdur
* Duraklat tuşu 3 dakikadan daha fazla basılı tutulduğunda oynatma otomatik olarak durur.
Geri sarma/Hızlı ileri sarma
Ses ayarı yapmak için
Ses ayarı yapmak için, t [SF.1] t [SES], ardından / tuşlarına
dokunun.
Oynatma sırasında ekran aramak için
Oynatma sırasında / tuşlarına (Resim Arama) veya kaseti hızlı şekilde ileri sarma
veya geri sarma işlemlerinde / tuşlarına (Atla Tara) basın ve basılı tutun.
z İpuçları
•Çeşitli modlarda oynatabilirsiniz ([D.HZ. OYN.], s. 31).
20
Kılavuz fonksiyonlarının kullanılması
(KULLNM.KLV.)
Kılavuz fonksiyonlarını kullanarak,
istediğiniz ayar ekranlarını kolayca
seçebilirsiniz (KULLNM.KLV.).
60dk
Kameranızın aşağıda gösterildiği gibi 2
kılavuz fonksiyonu vardır.
ÇEKİM
KLVZ.:
EKRAN
KIL.:
BEKL.
60dk
KLV.
Sizi kayıtla ilgili ayar
ekranlarına götürür.
LCD ekranında görünen
göstergelerin anlamlarını
öğrenmenize yardımcı
olur. Ayrıntılı bilgi için
bkz. sayfa 73.
1 [KLV.] üzerine dokunun.
2 İstenilen öğeyi seçin.
Örn., gece manzaralarını kaydetmek
için
[Gece görünümü havasını korumak
içindir]’u görüntülemek için [ÇEKİM
KLVZ.] t [SAHNE SEÇİN] t
[SF. r]/[SF. R] tuşlarına dokunun.
Easy Handycam sırasında
kullanılamayan ayarlar
Easy Handycam işlemi sırasında bazı
öğeler kullanılamaz. Denenen ayar
kullanılamamasına karşın isteniyorsa,
ekran talimatı görüntülemek için
[AYR.]’ya dokunun. Easy Handycam
işlemini iptal edip ayarı seçmek için
talimatı izleyin.
z İpuçları
•Adım 3’te [AYR.] görüntülenmezse, ekran
üzerindeki talimatları izleyin.
Kayıt/Oynatma
3 [AYR.] üzerine dokunun.
İstenilen ayar ekranı görüntülenir.
Ayarları amacınıza uygun olarak
yapılandırın.
21
Başlangıç noktasının aranması
CAMERA ışığının yandığından emin
olun (s. 17).
En son kaydedilen sahnenin
aranması (END SEARCH)
[SON ARAMA] (END SEARCH),
kasete kayıt yaptıktan sonra kaseti
çıkardığınızda çalışmaz.
t [SF.1] ve ardından [SON
ARAMA]’ya dokunun.
60dk
SF.1SF.2
SPOT
ODAK
ODAK
SAHNE
MENUSON
SEÇM.
İşlemi ip tal etmek için aynı yere tekrar basın.
SPOT
METRE
ARAMA
0:00:00
EKRAN
POZ–
LAMA
KIL.
En son kaydedilen kare 5 saniye
içerisinde oynatılır ve son kaydın sona
ermesiyle birlikte kamera bekleme
moduna geçer.
b Notlar
•[SON ARAMA], kasete kaydedilen bölümler
arasında boş kısım varsa düzgün şekilde
çalışmaz.
z İpuçları
•Bu işlem, POWER düğmesinin PLAY/EDIT
konumuna getirilmesiyle de gerçekleştirilir.
Manuel arama
(EDIT SEARCH)
Ekran üzerindeki resimleri izlerken bir
sonraki kayda başlamak için başlama
noktasını arayabilirsiniz. Arama sırasında
ses duyulmayacaktır.
22
1t [SF.1] t [MENU]’ye
dokunun.
2/ ile simgesini
(KAM.AYR.) seçin, ardından
[YÜR.]’e dokunun.
3/ ile [DÜZ.ARAMA]’yı
seçin, ardından [YÜR.]’e
dokunun.
4/ ile [AÇIK] tuşunu
seçin, ardından [YÜR.] t
düğmesine dokunun.
0:00:00BEKL.60dk
DÜZN.
KLV.
FN
5 tuşuna (geri gitmek için)/
tuşuna (ileri gitmek için)
basın ve kaydın başlamasını
istediğiniz yere gelince bırakın.
En son kaydedilen sahnenin
gözden geçirilmesi (Kayıt
inceleme)
Kaseti durdurmadan kısa bir süre
öncesine kadar, kaydedilen sahnenin
birkaç saniyesini izleyebilirsiniz.
1t [SF.1] t [MENU]’ye
dokunun.
2/ ile simgesini
(KAM.AYR.) seçin, ardından
[YÜR.]’e dokunun.
3/ ile [DÜZ.ARAMA]’yı
seçin, ardından [YÜR.]’e
dokunun.
4/ ile [AÇIK] tuşunu
seçin, ardından [YÜR.] t
düğmesine dokunun.
0:00:00BEKL.60dk
DÜZN.
KLV.
FN
5 üzerine dokunun.
En son kaydedilen sahnenin son birkaç
saniyesi oynatılır. Ardından,
kameranız bekleme moduna geçer.
Kayıt/Oynatma
23
TV’de resim oynatma
A/V bağlantı kablosunu (1) veya S VIDEO girişini kullanan A/V bağlantı kablosunu (2)
kullanarak kameranızı bir TV veya VCR giriş fişine takabilirsiniz. Bu işlem için verilen AC
Adaptörünü kullanarak kameranızı duvar prizine bağlayın (s. 8). Ayrıca bağlanacak
cihazlarla birlikte verilen kullanım kılavuzlarına bakın.
DCRHC37E/HC38E:
S VIDEO jakı
olmayan cihaz
S VIDEO jakı
olan cihaz
(Siyah)
A/V OUT jakı
A/V OUT
: Sinyal akışı
DCRHC45E:
A/V OUT jakı
A/V OUT
: Sinyal akışı
1
1
(Sarı)
(Beyaz)
(Kırmızı)
2
S VIDEO jakı
olmayan cihaz
(Sarı)
(Beyaz)
(Kırmızı)
2
(Beyaz)
(Kırmızı)
(Sarı)
VCR’lar veya TV’ler
S VIDEO jakı
olan cihaz
(Siyah)
(Beyaz)
(Kırmızı)
(Sarı)
VCR’lar veya TV’ler
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.