A termék használatba vétele előtt
olvassa át alaposan a használati
utasítást, és őrizze meg azt, hogy a
jövőben bármikor fellapozhassa.
VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének
csökkentése érdekében ne tegye ki
a készüléket eső vagy nedvesség
hatásának.
FIGYELEM!
Csak a megadott típusú
akkumulátort/elemet használja.
Ellenkező esetben tűz vagy sérülés
keletkezhet.
EURÓPAI VÁSÁRLÓINK
FIGYELMÉBE
FIGYELEM!
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses terek
zavarhatják a kamera kép- és hangminőségét.
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták,
hogy az EMC előírásokban meghatározott
korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb
átjátszókábellel használják.
Megjegyzés
Ha sztatikus elektromosság vagy
elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel
megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy
húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az
adatátviteli (USB stb.) kábelt.
Feleslegessé vált
elektromos és
elektronikus készülékek
hulladékként való
eltávolítása (Használható
az Európai Unió és egyéb
európai országok
szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy
az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
feleslegessé vált termékének helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék
kezelés helyes módját. Az anyagok,
újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
Kapcsolódó tartozékok: távkapcsoló
(DCR-HC45E)
Használattal kapcsolatos
megjegyzések
A kamerához kétféle használati
útmutató tartozik
– „A kamera használati útmutatója” (Ez
az útmutató)
– „First Step Guide („Első lépések”
útmutató)” a kamera számítógéphez
csatlakoztatásáról és a mellékelt
szoftver használatáról (megtalálható a
mellékelt CD-ROM lemezen)
2
A kamerával használható
kazettatípus
•A DV jelölésű mini kazetták . A
kamera nem kompatibilis a Cassette
Memory funkcióval (61. oldal).
A kamera használata
• A kamerát ne tartsa az alábbi részeinél
fogva:
AkkumulátorKereső
LCD kijelző
• A kamera nem por-, csepp-, és vízálló.
Lásd „Használat és gondozás”
(64. oldal).
• Mielőtt a kamerát egy másik
eszközhöz csatlakoztatná USB vagy
i.LINK kábellel, győződjön meg arról,
hogy a csatlakozót a megfelelő
állásban, nem erőltetve dugta be, hogy
elkerülhesse a csatlakozó sérülését
illetve a kamera hibás működését.
• A DCR-HC45E esetében:
Ha a kamerát a Handycam Station
állomásra helyezve használja, a hang és
a kép kivezetéséhez az A/V kábelt
csatlakoztassa a Handycam Station
állomás A/V OUT csatlakozójához.
• A DCR-HC45E esetében:
Húzza ki az AC adaptert a Handycam
Station állomásból, de közben fogja a
Handycam Station állomást és a DC
dugót is.
• A DCR-HC45E esetében:
Győződjön meg arról, hogy a POWER
kapcsoló OFF(CHG) állásban van,
amikor csatlakoztatja a Handycam
Station állomáshoz vagy leválasztja a
kamerát.
A menüelemekről, az LCD
panelről, a keresőről és a
lencséről
• A szürkén megjelenő menüelemek az
adott felvételi, illetve lejátszási
körülmények között nem
használhatók.
• Az LCD képernyő és a kereső
rendkívül fejlett gyártástechnológiával
készült, így a ténylegesen működő
képpontok aránya több mint 99,99%.
Ennek ellenére előfordulhat, hogy
folyamatosan apró fekete pontok és/
vagy színes (fehér, piros, kék vagy
zöld) fénypontok jelennek meg az
LCD képernyőn és a keresőben. Ezek
a pontok a gyártási folyamat szokásos
velejárói, és semmilyen módon nem
befolyásolják a felvételt.
Fekete pont
Fehér, piros, kék vagy
zöld pont
• Működési hibát okozhat, ha az LCD
képernyőt, a keresőt vagy a lencsét
hosszú időre közvetlen
napsugárzásnak teszi ki.
Folytatás ,
3
Először ezt olvassa el (folytatás)
•Ne filmezze a Napot. Ez a kamera
meghibásodáshoz vezethet. A napról
csak sötétebb fényviszonyok mellett,
például naplementekor készítsen
felvételt.
A nyelv beállításáról
•A használatot a képernyőre kiírt helyi
nyelvű szöveg segíti. Ha szükséges,
használat előtt változtassa meg a
kamera képernyőjének nyelvét
(13. oldal).
Felvételkészítés
•A felvétel megkezdése előtt próbálja
ki, hogy a készülék gond nélkül rögzítie a képet és a hangot.
•A gyártó még abban az esetben sem
vállal felelősséget a felvétel
elvesztéséből eredő kárért, ha a
felvétel, illetve lejátszás a kamera, az
információhordozók, stb.
meghibásodása vagy hibás működése
miatt meghiúsul.
•A tévéadások színrendszere
országonként/térségenként változik.
Ha az ezzel a kamerával készült
felvételt tévékészüléken szeretné
megnézni, akkor PAL rendszerű
tévékészüléket kell használnia.
•A televízió-programokat, a filmeket, a
videokazettákat és az egyéb
információhordozókat gyakran szerzői
jogok védik. Az ilyen anyagok
illetéktelen másolása a szerzői jog
védelméről szóló törvénybe ütközhet.
• A kivitel és a felvevő média és a
tartozékok műszaki adatainak
figyelmeztetés nélküli változtatásának
jogát fenntartjuk.
A Carl Zeiss lencséről
A kamerában tökéletes képet alkotó
Carl Zeiss optika található, amely a
német Carl Zeiss cég és a Sony
Corporation közös fejlesztésének
eredménye. A videokamera az MTF*
mértékegységrendszert követi, és a Carl
Zeiss optikától megszokott kiváló
képminőséget nyújtja.
* Az MTF jelentése Modulation Transfer
Function. Az érték azt mutatja, hogy a
tárgyról mennyi fény jut a lencsébe.
Erről a kézikönyvről
•Az LCD képernyőről és a keresőről a
kézikönyvben szereplő képek digitális
fényképezőgéppel készültek, így
előfordulhat, hogy nem pontosan
egyeznek meg azzal, amit Ön a
valóságban lát.
•Ebben a kézikönyvben az ábrák a
DCR-HC38E típust mutatják. A
modell neve a kamera alján olvasható.
Győződjék meg arról, hogy az alábbi
tartozékok benne vannak a kamera
dobozában.
A zárójelben álló szám azt jelzi, hogy az
illető tartozékból hány darabnak kell a
csomagban lennie.
AC adapter (1) (8. oldal)
Hálózati kábel (1) (8. oldal)
Handycam Station (1)
(DCR-HC45E) (8, 75. oldal)
Távvezérlő (1)
(DCR-HC45E) (75. oldal)
USB kábel (1)
(DCR-HC45E) (73, 75. oldal)
• A USB kábel a DCR-HC37E/HC38E
modelleknél nem tartozék. Ha
szükséges, vásároljon egy USB 2.0
kábelt (A típusú / B típusú mini.-t).
Javasoljuk a Sony termékek
használatát.
A kamera használati útmutatója (Ez az
útmutató) (1)
Ismerkedés
A lítium gombelem benne van.
A/V csatlakozó kábel (1) (25, 43. oldal)
7
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése
1
2
1
Akkumulátor
DC IN csatlakozó
3
4
A fali csatlakozóaljzatba
Hálózati kábel
A (H sorozatú) (62. oldal)
„InfoLITHIUM” akkumulátort azután
töltheti fel, miután összekötötte a
kamerával.
b Megjegyzés
• A kamerára nem csatolhat bármilyen
„InfoLITHIUM” akkumulátort, csakis Hsorozatút.
1 Az akkumulátor érintkezőit
igazítsa a kamerához 1, majd
kattanásig csúsztassa az
akkumulátort a nyíl irányába 2.
2
A v jelzés lefelé
mutasson
POWER
kapcsoló
AC adapter
3 A DCR-HC37E/HC38E esetében
Csatlakoztassa az AC adaptert a
kamera DC IN aljzatába.
A DCR-HC45E esetében
Csatlakoztassa az AC adaptert a
Handycam Station DC IN
aljzatába.
DC IN csatlakozó
2 Tolja a POWER kapcsolót felfelé,
OFF(CHG) helyzetbe. (Ez az
alaphelyzet.)
8
A v jelzés felfelé mutasson
4 A DCR-HC37E/HC38E esetében
Csatlakoztassa a tápkábelt az AC
adapterhez és a fali
csatlakozóaljzathoz.
CHG (töltés) lámpa
5 Amikor az akkumulátor teljesen
feltöltődött, kialszik a CHG
(töltés) kijelző. Húzza ki az AC
adaptert a DC IN aljzatból.
A DCR-HC45E esetében:
Húzza ki az AC adaptert a DC IN
aljzatból úgy, hogy közben a
Handycam Station állomást és a DC
dugót is fogja.
b Megjegyzés
• A DCR-HC45E esetében:
Amikor a kamerát behelyezi a Handycam
Station-be, csukja le a DC IN aljzat fedelét.
Ismerkedés
Ekkor felgyullad a CHG (töltés)
kijelző, és megkezdődik a töltés.
A DCR-HC45E esetében:
Csatlakoztassa a tápkábelt az AC
adapterhez és a fali
csatlakozóaljzathoz. A kamerát
teljes felületével helyezze rá a
Handycam Station állomásra.
CHG (töltés) lámpa
Ekkor felgyullad a CHG (töltés)
kijelző, és megkezdődik a töltés.
A DCR-HC45E esetében:
Az akkumulátor feltöltése az AC
adapter segítségével
Tolja a POWER kapcsolót OFF(CHG)
helyzetbe. Ezután csatlakoztassa az AC
adaptert közvetlenül a kamera DC IN
aljzatába.
POWER kapcsoló
DC IN csatlakozó
DC dugó
z Tippek
• A kamerát az ábra szerint csatlakoztatott
áramforrásról, például a hálózatról is
üzemeltetheti. Ekkor nem fogyasztja az
akkumulátort.
Folytatás ,
9
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése (folytatás)
A DCR-HC45E esetében:
A kamera eltávolítása a
Handycam Station állomásról
Kapcsolja ki, majd vegye le a kamerát a
Handycam Station állomásról úgy, hogy
közben a Handycam Station állomást és
a kamerát is fogja.
A DCR-HC37E/HC38E esetében:
Külső áramforrás használata
A kamerát a fali csatlakozóaljzatba
csatlakoztatva is használhatja úgy, ha a
kamerát ugyanúgy csatlakoztatja, mint
az akkumulátor töltése esetén. Ekkor
nem fogyasztja az akkumulátort.
Az akkumulátor kivétele
1 Kapcsolja ki, majd nyomja meg a
PUSH gombot.
2 A nyíl irányába távolítsa el az
akkumulátort.
POWER kapcsoló
1
2
PUSH
Az akkumulátor tárolása
Ha hosszabb ideig kívánja tárolni az
akkumulátort, tárolás előtt teljesen
merítse le (63. oldal).
Az akkumulátor állapotának
ellenőrzése (Akkumulátor
állapota)
A POWER kapcsolót állítsa OFF
(CHG) helyzetbe, majd nyomja meg a
DISP/BATT INFO gombot.
Rövid időn belül, kb. 7 másodpercre,
megjelenik a hozzávetőleges felvevési
idő és információ az akkumulátorról. Ha
a DISP/BATT INFO gombot az
akkumulátor információk megjelenítése
közben még egyszer megnyomja, az
információk még 20 másodpercig
láthatók lesznek.
A még felhasználható
energia (hozzávetőleg)
BATTERY INFO
AKKU.ENERGIASZINTJE
0%50%100%
HÁTRALÉVŐ FELV.IDŐ
LCD KÉPER.
KERESŐ::8599p p
Felvételi kapacitás (hozzávetőleg)
Az LCD képernyőn ellenőrizheti az
akkumulátor maradék töltését.
KijelzésÁllapot
Fennmaradó elégséges
áram
10
KijelzésÁllapot
Az akkumulátor
lemerülőben, a felvétel/
visszajátszás hamarosan
leáll.
Cserélje ki az akkumulátort
egy teljesen feltöltöttel,
vagy töltse fel az
akkumulátort.
Töltési idő
Hozzávetőlegesen ennyi idő alatt (perc)
alatt töltődik fel teljesen egy teljesen
lemerült akkumulátor.
AkkumulátorTöltési idő
NP-FH30
115
(mellékelt
tartozék)
NP-FH50135
NP-FH70170
NP-FH100390
Felvételi idő
Hozzávetőleges időtartam percekben
megadva teljesen feltöltött akkumulátor
használata esetén.
Akkumulátor
Folyamatos
felvételi idő
NP-FH30
(mellékelt
tartozék)
NP-FH5015575
NP-FH70330165
NP-FH100760380
* A jellemző felvételi idő azt mutatja, hogy
mennyi ideig készíthet felvételt, ha gyakran
indítja el/állítja le a felvételt, ha gyakran
zoomol, illetve ha gyakran kapcsolja a
készüléket ki/be.
Jellemző
felvételi
idő*
9545
11055
18090
395195
890445
b Megjegyzés
• Az időket az alábbi körülmények között
mértük:
Felső érték: Felvétel az LCD képernyővel.
Alsó érték: Felvétel keresővel, zárt LCD
panel mellett.
Lejátszási idő
Hozzávetőleges időtartam percekben
megadva teljesen feltöltött akkumulátor
használata esetén.
Nyitott LCD
Akkumulátor
panel
esetén
NP-FH30
(mellékelt
tartozék)
NP-FH50170220
NP-FH70370465
NP-FH1008451065
Az akkumulátorról
• Az akkumulátor töltésének megkezdése
előtt tolja a POWER kapcsolót OFF(CHG)
helyzetbe.
• A CHG (töltés) kijelző töltés közben villog,
vagy az akkumulátor állapotát (10. oldal)
nem mutatja pontosan a kamera a
következő esetekben:
– az akkumulátort nem megfelelően
helyezte be,
– az akkumulátor sérült,
– az akkumulátor elhasználódott (csak
Akkumulátor információk számára).
• Amíg a hálózati adapter a kamera, vagy a
DCR-HC45E típushoz mellékelt Handycam
Station állomás DC IN aljzatához
csatlakozik, az akkumulátor még abban az
esetben sem látja el árammal a kamerát, ha a
hálózati kábel nem csatlakozik a fali
konnektorhoz.
Zárt LCD
panel
esetén
105135
Folytatás ,
Ismerkedés
11
2. lépés: Az akkumulátor
feltöltése (folytatás)
A töltési/felvételi/lejátszási időről
• 25 °C esetén mért érték (Javasolt
hőmérséklettartomány: 10 °C és 30 °C
között.)
• Hidegben a felvételi és lejátszási idő
rövidebb lehet.
• A felvételi és lejátszási idő a kamera
használati körülményeinek függvényében
rövidebb lehet.
Az AC adapterről
• AC adaptert csatlakoztassa egy közeli fali
csatlakozóaljzatba. Ha a kamera használata
során meghibásodást észlel, azo nnal húzza ki
AC adaptert a fali csatlakozóaljzatból.
• A hálózati csatlakozóaljzatot ne helyezze el
szűk helyen, például a fal és egy bútordarab
között.
• Ügyeljen arra, hogy fémtárggyal ne zárja
rövidre sem az AC adapter egyenáramú
dugójának, sem pedig az akkumulátornak a
pólusait, mert az meghibásodáshoz vezethet.
A fentiek be nem tartása a kamera hibás
működéséhez vezethet.
• Ha az AC adapter a fali konnektorhoz
csatlakozik, a kamera még akkor is
feszültség alatt áll, ha kikapcsolja.
3. lépés: A kamera
bekapcsolása és a
dátum és idő
beállítása
Amikor első ízben használja a kamerát,
állítsa be a dátumot és az időt. Ha nem
állítja be a dátumot és az időt, az
[ÓRABEÁLL.] képernyő mindig
megjelenik, amikor bekapcsolja a
kamerát vagy megváltoztatja a POWER
kapcsoló helyzetét.
Érintse meg a gombot
az LCD képernyőn.
POWER kapcsoló
1 A zöld gombot lenyomva tartva a
POWER kapcsolót addig tolja a
nyíl irányába, amíg fel nem
gyullad a megfelelő lámpa.
segítségével állítsa be az [É]
(évet), majd érintse meg a
gombot.
2079-ig bármilyen évszámot
megadhat.
3 Állítsa be a [H] (hónapot), majd
nyomja meg a gombot a
[N] (nap), valamint az [Ó] (óra) és
a [P] (perc) értékéhez.
Ekkor elindul az óra.
A készülék kikapcsolása
Tolja a POWER kapcsolót OFF(CHG)
helyzetbe.
A dátum és az idő visszaállítása
Beállíthatja a kívánt dátumot és időt a
t [2.OLD] t [ÓRABEÁLL.]
(27. oldal) gomb megérintésével.
b Megjegyzés
• Ha a kamerát hozzávetőleg 3 hónapig nem
használja, előfordulhat, hogy a dátumot és
az időt a készülék elfelejti, mert a kamera
beépített újratölthető eleme lemerül. Ilyen
esetben töltse fel a beépített újratölthető
elemet, majd ismét állítsa be a dátumot és az
időt (68. oldal).
• A gyári beállítás szerint az
energiatakarékosság érdekében a készülék
automatikusan kikapcsol, ha kb. 5 percig
nem használja ([AUTO.KIKAP], 41. oldal).
z Tippek
• Az idő és a dátum felvétel közben nem
jelenik meg, de a kazettán automatikusan
rögzülnek, és a visszajátszáskor
megjeleníthetők (lásd [ADATKÓD] a 32.
oldalon (Az Easy Handycam művelet alatt
csak [DÁTUM/IDŐ] állítható be)).
• Ha az érintőpanelen a gombok nem
működnek megfelelően, a (KALIB RÁLÁS)
gombokkal állíthatja be (66. oldal).
A nyelv megváltoztatása
Beállítható, hogy a képernyőn az
üzenetek milyen nyelven jelenjenek
meg. Érintse meg a t [MENU]
t(BEÁLL.MENÜ) t
[ LANGUAGE] gombot, majd
válassza ki a kívánt nyelvet.
Ismerkedés
13
4. lépés: Beállítások a felvétel előtt
A lencsevédő kinyitása
Csúsztassa el a LENS COVER
kapcsolóját az OPEN irányába.
Felvétel után állítsa a LENS COVER
kapcsolóját a CLOSE irányába, hogy
lezárja a lencsevédőt.
Az LCD panel
Az LCD panelt hajtsa ki úgy, hogy az a
kamerával 90 fokos szöget zárjon be
(1), majd forgassa el úgy, ahogy azt a
felvétel, illetve a lejátszás megkívánja
(2).
180 fok
(legfeljebb)
2
90 fok
(legfeljebb)
b Megjegyzés
• Ügyeljen arra, nehogy az LCD panel
kinyitásakor vagy állásának, szögének
beállításakor megnyomja az LCD panel
keretén található gombokat.
z Tippek
• Ha az LCD panelt a lencse felé 180 fokkal
elfordítja, akkor vissza tudja csukni az LCD
panelt a kamerához úgy, hogy az LCD
képernyő kifelé néz. Ez lejátszáskor
praktikus lehet.
DISP/BATT INFO gomb
1
90 fokban a
kamerától
14
• Az LCD képernyő fényerejének
beállításához lásd [LCD FÉNYE] (32. oldal).
• A DISP/BATT I NFO gomb megnyomásával
lehet a képernyőn megjelenő kijelzőket (pl.
akkumulátor információk) megjeleníteni,
illetve elrejteni.
A kereső
Ha az akkumulátor lemerülését el
szeretné kerülni vagy ha az LCD
panelen látható kép minősége rossz, a
keresőn is nézheti a képeket.
Kereső
A kereső
élességbeállító gombja
Addig mozgassa, amíg a
kép éles nem lesz.
z Tippek
• A kereső háttérvilágításának fényereje a
(LCD/KER.ÁL) - [KER.H.VIL.]
(39. oldal) kiválasztásával állítható be.
A rögzítőpánt
Húzza meg a rögzítőpántot, és tartsa
helyesen a kamerát.
4
1
2
3
5. lépés: Kazetta behelyezése
{DO NOT PUSH}
Csak mini DV kazetta
használható (61. oldal).
1 A nyíl irányába tolja el és tartsa
ott az OPEN/EJECT gombot,
és nyissa ki a kazettatartó
fedelét.
OPEN/EJECT gomb
Fedél
Ekkor a kazettatartó automatikusan
kijön és kinyílik.
2 Tegyen be egy kazettát úgy, hogy
ablaka felfelé nézzen, majd a
kazettatartót nyomja meg a
jelzésnél.
Finoman nyomja meg a
kazetta hátuljának közepét.
Ablak
b Megjegyzés
• Visszacsúszás közben ne erőltesse a
kazettatartó becsukódását a
hibás működéshez vezethet.
jelölés nyomásával. Ez
3 Csukja be a fedelet.
A kazetta kivétele
A kazetta kivételéhez ismételje meg az
1. lépésben ismertetett műveleteket.
z Tippek
• A felvételi idő a [FELV.MÓD] (40. oldal)
függvényében változhat.
Ismerkedés
Kazettatartó
A kazettatartó automatikusan
visszacsúszik a helyére.
15
Felvétel/Lejátszás
g
Könnyű Felvétel/Lejátszás (Easy
Handycam)
Easy Handycam üzemmódban a kamera legtöbb beállítása automatikusan az optimális
értékekre áll be, amely megszabadítja Önt a bonyolult beállítástól. A képernyőn
látható betűk mérete nagyobb lesz a könnyebb láthatóság érdekében.
Nyissa ki a lencsevédőt (14. oldal)
A
B
E
DC
Felvétel
1 A POWER kapcsolót A addig tolja a nyíl irányába, amíg fel nem gyullad a
CAMERA kijelző.
Ha a POWER kapcsoló A OFF(CHG)
állásban van, tolja lefelé, miközben
lenyomva tartja a zöld gombot.
2 Nyomja meg az EASY C gombot.
EASY
megjelenik a kijelzőn D.
3 Nyomja meg a REC START/STOP B (vagy E) gombot a felvétel
megkezdéséhez.*
A kijelzőn (A) a [KÉSZ] jelzés [FELV.]
jelzésre változik. A felvétel leállításához
nyomja meg ismét a REC START/STOP
ombot.
* Easy Handycam üzemmódban csak SP módban vehet fel.
16
60p
0:00:00
FELV.
SEG.
A
FN
Lejátszás
A
A POWER kapcsolót A addig tolja a nyíl irányába, amíg fel nem gyullad a
PLAY/EDIT kijelző. A képernyőn érintse meg a D gombot az alábbiak szerint.
Ha a POWER kapcsoló
OFF(CHG) állásban
van, tolja lefelé,
miközben lenyomva
tartja a zöld gombot.
A lejátszás megkezdéséhez
érintse meg a , majd a
gombot.
SEG.
D
CB
A SEG. (22. oldal)
B Állj
C Amikor megérinti, a Lejátszás/
Szünet váltják egymást
D Visszacsévélés/Előrecsévélés
x Az Easy Handycam üzemmód törlése
Ismételten nyomja meg az EASY C gombot. Az eltűnik a képernyőről D.
x Easy Handycam üzemmód beállítások
Érintse meg a a gombot a menü beállítások megjelenítéséhez. A beállítás
részleteit lásd a 27. oldalon.
• Majdnem minden beállítás értékét automatikusan visszaállítja az alapértelmezett értékekre
(35. oldal).
• Ha effekteket, vagy egyéb beállításokat szeretne módosítani, törölnie kell az Easy Handycam
üzemmódot.
x Nem hozzáférhető gomb Easy Handycam üzemmódban
Easy Handycam művelet közben a BACK LIGHT gomb (20. oldal) nem hozzáférhető.
[Easy Handycam üzemmódban nem használható.] üzenet jelenik meg, ha egy
megkísérelt művelet nem elérhető Easy Handycam módban.
Felvétel/Lejátszás
17
Felvétel
Nyissa ki a lencsevédőt (14. oldal).
REC START/STOP B gomb
A POWER kapcsolót addig tolja a nyíl irányába, amíg fel nem
gyullad a CAMERA kijelző.
Ha a POWER kapcsoló OFF(CHG) állásban van,
tolja lefelé, miközben lenyomva tartja a zöld gombot.
Nyomja meg a REC START/STOP A (vagy a B) gombot.
KÉSZ
60p
60p
FELV.
60p
60p
POWER kapcsoló
REC START/STOP A
gomb
18
SEG.
SEG.
[KÉSZ][FELV.]
A felvétel leállításához nyomja meg ismét a REC START/STOP gombot.
Zoom
A képeket az eredeti negyvenszeresére
nagyíthatja a motoros zoom gombjával
vagy az LCD képernyő keretén
található zoom gombokkal.
Szélesebb látószög:
(Széles látószög)
• Széles látószögű felvétel készítésekor a
kamerának és a felvétel tárgyának legalább
kb. 1 cm-re, telefotó készítésekor pedig
legalább kb. 80 cm-re kell lennie egymástól,
hogy a kép éles legyen.
z Tippek
• Ha azt szeretné, hogy a zoomolás mértéke
nagyobb legyen, mint 40×, állítsa be a
[DIGIT.ZOOM] (37. oldal) lehetőséget.
Felvétel sötét helyeken
(NightShot plus)
Felvétel/Lejátszás
Közeli nézet: (Telefotó)
Lassú zoomhoz a motoros zoom
gombját csak kismértékben mozdítsa el.
Ha gyorsabb zoomolást kíván, mozdítsa
el jobban.
b Megjegyzés
• [STEADYSHOT] nem csökkenti a kép
elmosódottságát a kívántnak megfelelően,
ha a motoros zoom gombja a T (Telefotó)
oldalra van állítva.
• Tartsa biztosan az úját a zoom gombon. Ha
az úját leveszi a zoom gombról, az esetleg
belehallatszik a felvételbe.
• Az LCD képernyő keretén található
zoomoló gombokkal nem lehet a zoomolás
sebességét befolyásolni.
Infravörös port
A NIGHTSHOT PLUS kapcsolót állítsa
ON helyzetbe. (ekkor a képernyőn
megjelenik a szimbólum és a
[„NIGHTSHOT PLUS”] üzenet.)
b Megjegyzés
• A NightShot plus funkció infravörös fényt
használ. Ügyeljen arra, hogy ujjával vagy
más tárggyal ne takarja el az infravörös
portot. Távolítsa el a konverziós lencsét
(nem mellékelt tartozék), ha az fel van
szerelve.
• Ha az automatikus fókuszálás használata
problémákat okoz, állítsa be a fókuszt kézzel
([FÓKUSZ], 28. oldal).
• Világos környezetben ne használja a
NightShot plus funkciót. A fentiek be nem
tartása a kamera hibás működéséhez
vezethetnek.
Folytatás ,
19
Felvétel (folytatás)
Az expozíció beállítása
ellenfényben álló tárgyak
esetén
Ellenfényben álló tárgyak esetén az
expozíció beállításához nyomja meg a
BACK LIGHT gombot – a .
megjelenítéséhez. Az ellenfényt
kompenzáló funkció kikapcsolásához
ismét nyomja meg a BACK LIGHT
gombot.
Felvétel tükör
üzemmódban
A kamerához viszonyítva 90 fokra
nyissa ki az LCD panelt (1), majd
fordítsa el a lencse felé 180 fokkal (2).
z Tippek
• Ekkor az LCD képernyőn a tárgy tükörképe
látszik, de a rögzített kép normál állású lesz.
20
Lejátszás
A POWER kapcsolót addig tolja a nyíl irányába, amíg ki nem
gyullad a PLAY/EDIT kijelző.
Ha a POWER kapcsoló OFF(CHG) állásban van, tolja
lefelé, miközben lenyomva tartja a zöld gombot.
Kezdje meg a lejátszást.
Érintse meg a gombot a szalag visszacsévéléséhez, majd érintse meg a
gombot a lejátszás megkezdéséhez.
Amikor megérinti a gombot, a Lejátszás/Szünet* kapcsolódik be
SEG.SEG.
Állj
* 3 percnél hosszabb szünet esetén a lejátszás automatikusan leáll.
Visszacsévélés/Előrecsévélés
A hangerő beállítása
A hangerő beállításához érintse meg az t [1.OLD] t [HANGERŐ]
gombokat, majd a / gombot.
Egy jelenet megkeresése lejátszás közben
Lejátszás közben érintse meg és tartsa megérintve a / gombok valamelyikét
(Képkeresés), az előre- vagy visszacsévélés közben érintse meg és tartsa megérintve a
/ gombok valamelyikét (Léptetéses keresés).
z Tippek
• Különféle üzemmódokban tudja lejátszani a mozgóképfelvételt ([MÁS SEBES], 33. oldal).
Felvétel/Lejátszás
21
A kézikönyv funkcióinak használata
(MŰVEL.SEGÉD)
Könnyen kiválaszthatja a kívánt
beállítási képernyőket a kézikönyv
funkcióinak használatával
(MŰVEL.SEGÉD).
60p
A kamerának két kézikönyvi funkciója
van, amint az alább látható.
FELV.SEGÉD: A felvétellel
SEGÉDLET:Lehetővé teszi az LCD
KÉSZ
60p
SEG.
kapcsolatos beállítási
képernyőt jeleníti meg.
képernyőn megjelenő
kijelzők jelentésének
ellenőrzését.
Részletekért lásd a
77. oldalon.
1 Érintse meg a [SEG.] gombot.
Nem hozzáférhető beállítások
Easy Handycam üzemmódban
Easy Handycam üzemmódban néhány
elem nem hozzáférhető. Ha a
megkísérelt beállítás nem hozzáférhető,
de kívánatos, érintse meg a [BEÁLL]
gombot a képernyős utasításokhoz.
Kövesse az utasításokat az Easy
Handycam üzemmód felfüggesztéséhez,
és válassza ki a beállítást.
z Tippek
• Ha [BEÁLL] nem jelenik meg a 3. lépésben,
kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
2 Jelölje ki a kívánt elemet.
pl. éjszakai tájak felvétele
Érintse meg a [FELV.SEGÉD]
t [JELENET] t [r .OLD]/
[R .OLD] gombot [Az éjszakai
hangulat megőrzése]
megjelenítéséhez.
3 Érintse meg a [BEÁLL] gombot.
A kívánt képernyő megjelenik.
Szabályozza céljának megfelelően a
beállításokat.
22
Kezdőpont keresése
A CAMERA kijelzőnek világítania kell
(18. oldal).
A legutóbb készített felvétel
utolsó jelenetének
megkeresése
(END SEARCH)
[VÉG-KERES] (END SEARCH) csak
addig működik, amíg ki nem veszi a
kazettát a kamerából.
Érintse meg az t [1.OLD]
gombot, majd a [VÉG-KERES]
gombot.
60p
1.OLD 2.OLD
FIX
FÓKSZ
KUSZ
MENU JELE–
A művelet törléséhez itt érintse meg újra.
A kamera lejátssza a legutóbb
rögzített jelenet utolsó, mintegy 5
másodpercnyi részét, majd amikor
eléri a felvétel legvégét, készenléti
üzemmódba vált át.
NET
0:00:00
FÓ–
FÉNY–
SEGÉD
MÉRŐ
LET
VÉG–
EXPO–
KERES
ZÍCIÓ
Kézi keresés
(EDIT SEARCH)
A következő felvétel megkezdéséhez a
felvétel elejét úgy is megkeresheti, hogy
közben a képet a képernyőn nézi.
Keresés közben a hang nem hallható.
1 Érintse meg a t [1.OLD]
t [MENU] gombot.
Felvétel/Lejátszás
2 Válassza a (KAM.BEÁLL.)
lehetőséget a /
lehetőséggel, és érintse meg a
[VHAJT] gombot.
3 Válassza a [SZERKKERES]
lehetőséget /
lehetőséggel, és érintse meg a
[VHAJT] gombot.
4 Válassza a [BE] lehetőséget
/ lehetőséggel, és
érintse meg a [VHAJT] t
gombot.
b Megjegyzés
• [VÉG-KERES] funkció nem működik
tökéletesen, ha a kazettára készített
felvételek között üres szalagrészek is
találhatók.
z Tippek
• Ez a művelet akkor is elérhető, ha a
POWER kapcsoló PLAY/EDIT állásban
van.
0:00:00KÉSZ60p
SZERK
SEG.
FN
5 Érintse meg és tartsa lenyomva a
gombot (vissza)/
(előre), és engedje el ott, ahol a
felvételt meg akarja kezdeni.
Folytatás ,
23
Kezdőpont keresése (folytatás)
A legutóbb felvett jelenetek
visszanézése
(Visszajátszás)
A kamera lejátssza a felvételnek
közvetlenül a leállítás előtt rögzített
néhány másodpercét.
1 Érintse meg a t [1.OLD]
t [MENU] gombot.
2 Válassza a (KAM.BEÁLL.)
lehetőséget a /
lehetőséggel, és érintse meg a
[VHAJT] gombot.
3 Válassza a [SZERKKERES]
lehetőséget /
lehetőséggel, és érintse meg a
[VHAJT] gombot.
4 Válassza a [BE] lehetőséget
/ lehetőséggel, és
érintse meg a [VHAJT] t
gombot.
0:00:00KÉSZ60p
SZERK
SEG.
5 Érintse meg a gombot.
A kamera lejátssza a legutóbb
rögzített jelenet utolsó néhány
másodpercét. Ez után a kamera
készenléti állapotba vált át.
24
FN
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.