Sony DCR-HC32E User Manual [sk]

Digital Video Camera Recorder
2-584-907-93 (1)
A kamera használati útmutatója
Návod na používanie
DCR-HC32E/HC33E/
HC39E/HC42E/HC43E
SK
Printed in Japan
© 2005 Sony Corporation
2
Najskôr si prečítajte tento návod
Skôr, ako zariadenie začnete používať, prečítajte si pozorne túto príručku a odložte si ju ako prípadný zdroj informácií v budúcnosti.
UPOZORNENIE
Zariadenie nevystavujte dažďu ani vlhkosti, inak hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Pre zákazníkov v Európe
VÝSTRAHA
Elektromagnetické polia určitých frekvencií môžu mat’ vplyv na obraz a zvuk tohto digitálneho kamkordéra.
Tento produkt bol testovaný a je v súlade s limitmi smernice EMC týkajúcej sa používania prípojných káblov kratších ako 3 metre.
Upozornenie
Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný kábel (USB atď.).
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozil pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné
zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Použiteľné príslušenstvo: pamäťová karta „Memory Stick Duo“ a diaľkový ovládač
Poznámky o používaní
Ku kamkordéru sa dodávajú dva druhy návodu na používanie.
– Návod na používanie (tento návod) – „First Step Guide (Úvodná príručka)“
obsahuje informácie o použití dodaného softvéru (uloženom na dodávanom disku CD-ROM)
Typy nahrávacích médií, ktore môžete používať v tomto kamkordéri
• Kazeta mini DV označená značkou (kazety mini DV s pamäťou
Cassette Memory nie sú kompatibilné) (str. 110).
• Pamäťová karta „Memory Stick Duo“
označená značkou ,
(str. 111).
Informácie o používaní kamkordéra
• Nasledujúce časti kamkordéra nie sú
určené na držanie.
Hľadáčik Panel LCD
Batéria
3
SK
• Pred pripojením kamkordéra k inému zariadeniu pomocou kábla USB alebo kábla i.LINK skontrolujte, či vkladáte zástrčku konektora správnym smerom. Ak zástrčku konektora násilím zastrčíte s nesprávnou orientáciou, môžete poškodiť konektor alebo spôsobiť poruchu kamkordéra.
Informácie o položkách ponuky, paneli LCD, hľadáčiku a objektíve
• Položka ponuky, ktorá sa zobrazí v šedej fabe, nie je pri daných podmienkach nahrávania alebo prehrávania k dispozícii.
• Obrazovka LCD a hľadáčik sa vyrábajú použitím najprecíznejších technológií. Z tohto dôvodu je možné efektívne využiť 99,99 % pixelov. Môžu sa však objaviť nepatrné čierne alebo jasné bodky (bielej, červenej, modrej alebo zelenej farby), ktoré sa nepretržite objavujú v hľadáčiku a na obrazovke LCD. Tieto bodky vznikajú pri výrobe, sú normálnym javom a nemajú žiaden vplyv na nahrávku.
• Dlhodobé vystavenie obrazovky LCD, hľadáčika alebo objektívu priamemu slnečnému žiareniu môže spôsobiť poruchy.
• Kamkordérom nesnímajte priame slnko. Môže to spôsobiť poruchu kamkordéra. Snímky slnka robte iba pri nízkom osvetlení, napríklad za súmraku.
Informácie o nahrávaní
• Pred spustením nahrávania vyskúšajte funkciu nahrávania a skontrolujte, či sa obraz a zvuk nahrávajú bez problémov.
• Ak nahrávanie alebo prehrávanie nie je možné z dôvodu poruchy kamkordéra, ukladacieho média atď., za obsah nahrávky sa nebude dať poskytnúť náhrada.
• Systémy farieb televízora sa líšia v závislosti od štátu alebo regiónu. Ak chcete zobraziť nahrávku na televíznej obrazovke, potrebujete televízor so systémom PAL.
• Televízne programy, filmy, videopásky a iné materiály môžu byť chránené autorskými právami. Neoprávnené nahrávanie uvedených materiálov môže byť v rozpore so zákonmi o autorských právach.
Informácie o príručke
• Zobrazenia na obrazovke LCD a v hľadáčiku, ktoré boli použité v tejto príručke ako ilustrácie, boli zachytené pomocou digitálneho fotoaparátu, a preto môžu vyzerať inak ako v skutočnosti.
• Pokyny na používanie sa na obrazovke zobrazujú v miestnom jazyku. Ak je to potrebné, pred použitím kamkordéra zmeňte jazyk obrazovky (str. 15).
• Na obrázkoch použitých v tomto návode je znázornený typ DCR­HC42E.
Informácie o objektíve Carl Zeiss
Tento kamkordér je vybavený objektívom Carl Zeiss, ktorý bol spoločne vyvinutý spoločnosťami Carl Zeiss v Nemecku a Sony Corporation a vytvára dokonalé obrázky. Obsahuje merný systém MTF* pre videokamery a ponúka kvalitu typickú pre objektív Carl Zeiss.
* Skratka MTF znamená Modulation Transfer
Function. Číselná hodnota označuje množstvo svetla z objektu, ktoré prichádza
do objektívu.
4
Obsah
Začiatok práce
Krok č. 1: Kontrola dodaných súčastí .......................................................8
Krok č. 2: Nabíjanie batérie .......................................................................9
Krok č. 3: Zapnutie napájania a pevné držanie kamkordéra ...................13
Krok č. 4: Nastavenie panela LCD a hľadáčika .......................................14
Krok č. 5: Používanie dotykového panela ................................................15
Zmena nastavenia jazyka ...............................................................................15
Zistenie významu indikátorov na obrazovke (Sprievodca na obrazovke) .......15
Krok č. 6: Nastavenie dátumu a času ......................................................16
Krok č. 7: Vloženie pásky alebo pamäťovej karty „Memory Stick
Duo“ ............................................................................................... 17
Krok č. 8: Výber pomeru strán (16:9 alebo 4:3) nahrávaného obrazu
(DCR-HC39E/HC42E/HC43E) ......................................................19
Nahrávanie a prehrávanie
Pohodlné nahrávanie a prehrávanie (režim Easy Handycam) ..................20
Nahrávanie ..............................................................................................22
Prehrávanie ..............................................................................................23
Funkcie používané pri nahrávaní a prehrávaní atď. .................................24
Nahrávanie
Používanie priblíženia Nahrávanie na tmavých miestach (funkcia NightShot plus) Nastavenie expozície pre objekty v protisvetle Nastavenie zaostrenia pre objekty mimo stredu Fixovanie expozície pre vybratý objekt (Flexible Spot Meter) Nahrávanie v zrkadlovom režime Používanie statívu
Prehrávanie
Prehrávanie obrázkov postupne za sebou Používanie funkcie PB zoom
Nahrávanie a prehrávanie
Kontrola zostávajúceho času batérie (Informácie o batérii) Vypnutie signalizačného pípania pri prevádzke Použitie špeciálnych efektov Obnovenie nastavení Názvy ostatných súčastí a ich funkcie
Indikátory zobrazené počas nahrávania a prehrávania ...........................28
5
Pokračování
Vyhľadávanie začiatočného bodu ...........................................................31
Vyhľadávanie ostatného záberu posledného nahrávania (END SEARCH) .....31
Ručné vyhľadávanie (EDIT SEARCH) .............................................................31
Kontrola posledných nahratých záberov (Rec review) ...................................31
Diaľkový ovládač .....................................................................................32
Rýchle vyhľadávanie požadovaného záberu
(funkcia vynulovania pamäte) .........................................................................32
Vyhľadávanie záberu podľa dátumu nahratia
(funkcia vyhľadávania dátumu) ......................................................................33
Prehrávanie obrazu na televízore ............................................................34
Používanie ponuky
Používanie položiek ponuky ...................................................36
Položky ponuky .......................................................................................38
Ponuka CAMERA SET ........................................................................40
Nastavenia na prispôsobenie kamkordéra podmienkam nahrávania (EXPOSURE/WHITE BAL./STEADYSHOT atď.)
Ponuka MEMORY SET ......................................................................45
Nastavenia pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ (QUALITY/IMAGE SIZE/ BURST/ALL ERASE/NEW FOLDER atď.)
Ponuka PICT.APPLI. .........................................................................49
Špeciálne efekty na obrázkoch alebo dodatočné funkcie nahrávania alebo prehrávania (PICT.EFFECT/SLIDE SHOW/INT.REC-STL atď.)
Ponuka EDIT/PLAY ..........................................................................53
Nastavenia úprav alebo prehrávania v rozličných režimoch (VAR.SPD PB/ END SEARCH atď.)
Ponuka STANDARD SET ..................................................................54
Nastavenia pri nahrávaní na pásku alebo iné základné nastavenia (REC MODE/MULTI-SOUND/LCD/VF SET/DISP OUTPUT/USB atď.)
Ponuka TIME/LANGU. ......................................................................58
(CLOCK SET/WORLD TIME/LANGUAGE)
Prispôsobenie ponuky Personal Menu ...................................................59
Kopírovanie a úprava
Pripojenie k videorekordéru a k televízoru ..............................................61
Kopírovanie na iné nahrávacie zariadenia ...............................................62
Nahrávanie obrazu z videorekordéra alebo televízora
(typy DCR-HC32E/HC33E/HC42E/HC43E) ...................................63
Kopírovanie obrázkov z pásky na pamäťovú kartu „Memory Stick
Duo“ ...............................................................................................65
6
Pridávanie ďalšieho zvuku na nahratú pásku ..........................................66
Vymazanie nahratých obrázkov z pamäťovej karty „Memory Stick
Duo“ ...............................................................................................68
Označenie obrázkov nahratých na pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“
so špecifickou informáciou
(ochrana obrázkov a tlačová značka) ............................................69
Tlač nahratých obrázkov
(tlačiareň kompatibilná s funkciou PictBridge) ..............................70
Konektorové zásuvky pre externé zariadenia ..........................................72
Používanie počítača
Predtým, než si pozriete príručku „First Step Guide (Úvodná príručka)“
v počítači .......................................................................................73
Inštalácia softvéru a príručky „Úvodná príručka“ do počítača ...............76
Zobrazenie príručky „Úvodná príručka“ ..................................................79
Vytvorenie disku DVD (Priamy prístup k funkcii „Click to DVD“) .............81
Pripojenie analógového videorekordéra k počítaču prostredníctvom
kamkordéra (funkcia konvertovania signálu)
(typy DCR-HC32E/HC33E/HC42E/HC43E) ...................................84
Riešenie problémov
Riešenie problémov .................................................................................86
Indikátory a správy s upozorneniami ....................................................104
Ďalšie informácie
Používanie kamkordéra v zahraničí .......................................................109
Vhodné pásky ....................................................................................... 110
Pamätová karta „Memory Stick“ ........................................................... 111
Informácie o batérii „InfoLITHIUM“ ....................................................... 113
Rozhranie i.LINK ................................................................................... 114
Údržba a odporúčania .......................................................................... 116
Upevnenie remienka okolo zápästia ..................................................... 119
Pripnutie remienka na plece ..................................................................120
Technické parametre .............................................................................120
Register ................................................................................................. 125
7
8
Krok č. 1: Kontrola dodaných súčastí
Presvedčte sa, či boli spolu s kamkordérom dodané nasledujúce súčasti. Čísla v zátvorkách označujú počet dodaných súčastí.
Pamäťová karta „Memory Stick Duo“ s kapacitou 16 MB (1) (str. 17, 111) (DCR-HC33E/HC43E)
Adaptér Memory Stick Duo (1) (str. 112) (DCR-HC33E/HC43E)
Sieťový adaptér (1) (str. 9)
Sieťový napájací kábel (1) (str. 9)
Handycam Station (1) (str. 9)
Bezdrôtový diaľkový ovládač (1) (str. 32)
Gombíková lítiová batéria je už nainštalovaná.
Prípojný kábel A/V (1) (str. 34, 61)
Kábel USB (1) (str. 73)
Remienok na plece (1) (str. 120)
Nabíjateľná batéria (1) (str. 9, 113)
NP-FP30 (DCR-HC32E/HC33E) NP-FP50 (DCR-HC39E/HC42E/HC43E)
Disk CD-ROM s balíkom „Picture Package“, verzia 1.5 (1) (str. 73)
21-vývodový adaptér (1)
Iba pre typy, ktoré majú na spodnej strane vytlačenú značku .
Kryt rozhrania (1)
Pripojený ku kamkordéru.
Návod na používanie (tento návod) (1)
9
Začiatok práce
Krok č. 2: Nabíjanie batérie
Batériu „InfoLITHIUM“ môžete nabíjať (P series) (str. 113) po pripojení ku kamkordéru.
Prepínač POWER
Konektor DC
Zariadenie Handycam Station
Konektorová zásuvka DC IN
Sieťový adaptér
Do sieťovej zásuvky
1 Pripojte batériu posunutím
v smere šípky, kým sa neozve kliknutie.
2 Prepínač POWER prepnite do
polohy OFF (CHG). (Predvolené nastavenie.)
3 Sieťový adaptér pripojte do
konektorovej zásuvky DC IN na zariadení Handycam Station.
Značkou smerom nahor
Konektorová zásuvka DC IN
4 Pripojte sieťový napájací kábel k
sieťovému adaptéru a potom ho zapojte do sieťovej zásuvky.
5 Kamkordér pevne umiestnite až
na dno zariadenia Handycam Station.
Indikátor CHG (nabíjanie)
Rozsvieti sa indikátor CHG (nabíjanie) a spustí sa nabíjanie.
• Pri vkladaní kamkordéra do zariadenia Handycam Station musí byť kryt konektorovej zásuvky DC IN zatvorený.
Pokračování
10
6 Keď sa batéria úplne nabije,
indikátor CHG (nabíjanie) zhasne. Odpojte sieťový adaptér z konektorovej zásuvky DC IN.
Podržte zariadenie Handycam Station a konektor DC a odpojte sieťový adaptér od konektorovej zásuvky DC IN.
Nabíjanie batérie pomocou sieťového adaptéra
Vypnite napájanie a pripojte sieťový adaptér ku konektorovej zásuvke DC IN na kamkordéri.
• Kamkordér môžete používať, aj keď je pripojený k zdroju napájania, napr. do sieťovej zásuvky, ako znázorňuje obrázok.
V tomto prípade sa batéria nevybije.
Konektorová zásuvka DC IN
Značkou smerom nadol
Sieťový adaptér
Do sieťovej zásuvky
Vybratie kamkordéra zo zariadenia Handycam Station
Vypnite napájanie, jednou rukou pridržte zariadenie Handycam Station a druhou rukou vyberte kamkordér zo zariadenia.
Vybratie batérie
Vypnite napájanie, podržte stlačené tlačidlo PUSH a zasuňte batériu v smere šípky.
Tlačidlo PUSH
Prepínač POWER
Skladovanie batérie
Ak chcete batériu dlhší čas skladovať bez používania, úplne ju vybite (str. 113).
Krok č. 2: Nabíjanie batérie (Pokračování)
11
Začiatok práce
Čas nabíjania
Približný čas (v minútach) požadovaný na úplné nabitie úplne vybitej batérie.
Batéria Čas nabíjania
NP-FP30 (dodáva sa s typom DCR­HC32E/HC33E)
115
NP-FP50 (dodáva sa s typom DCR­HC39E/HC42E/ HC43E)
125
NP-FP70 155 NP-FP90 220
Čas nahrávania
Približný čas (v minútach), ktorý je k dispozícii pri použití úplne nabitej batérie.
Typy DCR-HC32E/HC33E:
Batéria
Čas nepretržitého nahrávania
Čas zvyčajného nahrávania*
NP-FP30 (dodávané príslušenstvo)
80 95
40 45
NP-FP50 110
135
55 65
NP-FP70 235
280
115 140
NP-FP90 415
500
205 250
• Časové hodnoty namerané v nasledujúcich podmienkach:
Horný údaj: Nahrávanie s obrazovkou LCD. Spodný údaj: Nahrávanie s hľadáčikom pri
zatvorenom paneli LCD.
Typy DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
Batéria
Čas nepretržitého nahrávania
Čas zvyčajného nahrávania*
NP-FP50 (dodávané príslušenstvo)
95 110 110
50 60 60
NP-FP70 200
235 235
110 130 130
NP-FP90 355
415 415
195 230 230
• Časové hodnoty namerané v nasledujúcich podmienkach:
Horný údaj: Keď sa zapne vysvietenie
obrazovky LCD.
Stredný údaj: Keď sa vypne vysvietenie
obrazovky LCD.
Spodný údaj: Čas nahrávania počas
nahrávania s použitím hľadáčika, kým je panel LCD zatvorený.
*
Čas zvyčajného nahrávania zobrazuje
čas, keď opakovane začínate a končíte nahrávanie, vypínate a zapínate kamkordér a používate funkciu priblíženia.
Čas prehrávania
Približný čas (v minútach), ktorý je k dispozícii pri použití úplne nabitej batérie.
Typy DCR-HC32E/HC33E:
Batéria
Otvorený panel LCD
Zatvorený panel LCD
NP-FP30 (dodávané príslušenstvo)
85 105
NP-FP50 120 150 NP-FP70 255 310 NP-FP90 455 550
Pokračování
12
Typy DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
Batéria
Otvorený panel LCD*
Zatvorený panel LCD
NP-FP50 (dodávané príslušenstvo)
105 135
NP-FP70 225 280 NP-FP90 400 500
*
Keď sa zapne vysvietenie obrazovky LCD.
Informácie o batérii
• Pred výmenou batérie posuňte prepínač POWER do polohy OFF (CHG).
• V nasledujúcich situáciách indikátor CHG (nabíjanie) počas nabíjania bliká alebo sa informácie o batérii (str. 26) nezobrazujú správne.
– Batéria nie je správne pripojená. – Batéria je poškodená. – Batéria je úplne vybitá. (Týka sa iba
informácií o batérii.)
• Dodávka energie z batérie sa preruší, ak
je do konektorovej zásuvky DC IN na kamkordéri pripojený sieťový adaptér (aj keď je sieťový napájací kábel odpojený zo sieťovej zásuvky).
Informácie o čase nabíjania, nahrávania a prehrávania
• Časové hodnoty namerané s kamkordérom
pri teplote 25 °C. (Odporúča sa teplota 10 až 30 °C.)
• Čas nahrávania a prehrávania sa skráti, ak
používate kamkordér pri nízkych teplotách.
• Čas nahrávania a prehrávania sa skráti
v závislosti od podmienok, v ktorých kamkordér používate.
Informácie o sieťovom adaptéri
• Pri používaní sieťového adaptéra použite
blízko umiestnenú sieťovú zásuvku. Počas používania kamkordéra v prípade akejkoľvek poruchy ihneď odpojte sieťový adaptér zo sieťovej zásuvky.
• Sieťový adaptér pri používaní neumiestňujte
v úzkom priestore, ako napríklad medzi múrom a nábytkom.
• Neskratujte konektor DC sieťového adaptéra ani kontakty batérie žiadnymi kovovými predmetmi. Môže to spôsobiť poruchu.
UPOZORNENIE
• Aj keď je kamkordér vypnutý, stále je napájaný z elektrickej siete, ak je pripojený k sieťovej zásuvke pomocou sieťového adaptéra.
Krok č. 2: Nabíjanie batérie (Pokračování)
13
Začiatok práce
Krok č. 3: Zapnutie napájania a pevné držanie kamkordéra
Ak chcete nahrávať alebo prehrávať, opakovane posúvajte prepínač POWER, kým sa nerozsvieti príslušný indikátor. Pri prvom použití kamkordéra sa zobrazí obrazovka [CLOCK SET] (str.
16).
Prepínač LENS COVER
Prepínač POWER
1 Posuňte prepínač LENS COVER
do polohy OPEN.
2 Opakovane posúvajte prepínač
POWER v smere šípky, kým sa nerozsvieti príslušný indikátor.
Ak je prepínač POWER nastavený do polohy OFF, posúvajte ho smerom nadol a zároveň držte stlačené zelené tlačidlo.
Rozsvietia sa indikátory CAMERA-TAPE: nahrávanie na
pásku, CAMERA-MEMORY: nahrávanie na pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“,
PLAY/EDIT: prehrávanie alebo úprava obrázkov.
• Keď posunutím prepínača POWER
zapnete indikátor CAMERA-TAPE alebo CAMERA-MEMORY, na obrazovke LCD sa približne na 5 sekúnd zobrazí aktuálny dátum a čas.
3 Vložte ruku do remienka.
Dĺžka remienka je nastaviteľná.
4 Kamkordér držte podľa ilustrácie.
Vypnutie napájania
Posuňte prepínač POWER do polohy
OFF (CHG) a zároveň držte stlačené zelené tlačidlo.
Prepínač LENS COVER nastavte do
polohy CLOSE.
• Pri zakúpení bude napájanie nastavené tak, aby sa automaticky vypínalo, ak kamkordér približne 5 minút nevykoná žiadnu operáciu. Šetrí sa tak batéria. (Položka [A.SHUT OFF], str. 58).
14
Krok č. 4: Nastavenie panela LCD a hľadáčika
Panel LCD
Otvorte panel LCD v 90-stupňovom uhle vzhľadom na kamkordér (), potom ho pootočte tak, aby ste získali najvýhodnejší uhol pre nahrávanie alebo prehrávanie ().
Tlačidlo DISP/BATT INFO
2
1
180 stupňov (maximálny uhol)
90 stupňov
(maximálne)
90-stupňový uhol vzhľadom na kamkordér
• Pri otváraní alebo nastavovaní panela dajte pozor, aby ste náhodne nestlačili tlačidlo na ráme panela LCD.
• Ak otočíte panel LCD o 180 stupňov smerom k objektívu, môžete ho zavrieť s obrazovkou LCD otočenou smerom von. Počas prehrávania je to pohodlnejšie.
• Ak je prepínač POWER nastavený do polohy CAMERA-TAPE alebo CAMERA­MEM, zobrazí sa indikátor (str. 49).
• Ak otočíte panel LCD o 180 stupňov k strane objektívu, vidíte obraz v hľadáčiku.
Typy DCR-HC39E/HC42E/HC43E: Stmavenie obrazovky LCD
Na niekoľko sekúnd podržte stlačené tlačidlo DISP/BATT INFO, kým sa nezobrazí indikátor . Toto nastavenie je praktické pri používaní kamkordéra za jasného svetla, alebo ak chcete ušetriť energiu batérie. Toto nastavenie nemá vplyv na nahratý obraz. Ak chcete zapnúť vysvietenie obrazovky LCD, stlačte a podržte DISP/ BATT INFO stlačené niekoľko sekúnd, až kým nezmizne..
• Jas obrazovky LCD je možné nastaviť pomocou položky [LCD BRIGHT] (str. 55).
Hľadáčik
Ak zatvoríte panel LCD z dôvodov šetrenia batérie atď., obrázky môžete prezerať aj pomocou hľadáčika.
Hľadáčik
Páčka na úpravu optického systému hľadáčika
Posúvajte ju, kým obraz nie je jasný.
Jas podsvietenia hľadáčika môžete nastaviť
výberom položky [VF B.LIGHT] v ponuke [LCD/VF SET] (str. 55).
15
Začiatok práce
Krok č. 5: Používanie dotykového panela
Pomocou dotykového panela môžete prehrávať nahraté obrázky (str. 23) alebo meniť nastavenia (str. 36).
Položte ruku na zadnú stranu panela LCD a podoprite ho. Potom sa dotknite tlačidiel zobrazených na obrazovke.
Tlačidlo DISP/BATT INFO
Dotknite sa tlačidla na obrazovke LCD.
• Pri stláčaní tlačidiel na ráme panela LCD postupujte rovnako.
Pri používaní dotykového panela dajte pozor, aby ste náhodne nestlačili tlačidlá na ráme panela LCD.
Ukrytie indikátorov na obrazovke
Stlačením tlačidla DISP/BATT INFO zapnete alebo vypnete indikátory na obrazovke (napríklad časový kód atď.).
Zmena nastavenia jazyka
Pre správy, ktoré sa zobrazujú na obrazovke, môžete nastaviť požadovaný jazyk. V položke [LANGUAGE] ponuky (TIME/LANGU.) (str. 36,
58) vyberte jazyk obrazovky.
Zistenie významu indikátorov na obrazovke (Sprievodca na obrazovke)
Význam každého indikátora, ktorý sa zobrazuje na obrazovke LCD, sa dá ľahko zistiť.
1 Dotknite sa tlačidla .
Počas prevádzky v režime Easy Handycam sa dotknite položky [MENU].
MENU
EXPO­SURE
1/3
0:00 :0060min
TELE MACRO
FADER
DISP GUIDE
SPOT FOCUS
2 Dotknite sa položky [DISP
GUIDE].
Indikátory sa líšia v závislosti od nastavení.
Sele ct ar ea for gui de.
DISP GUIDE
END
3 Dotknite sa oblasti, v ktorej sa
nachádza indikátor, ktorého význam chcete zistiť.
Významy indikátorov v danej oblasti sa zobrazia na obrazovke. Ak nemôžete nájsť indikátor, ktorého význam chcete zistiť, dotykom na tlačidlo / prepnite ďalej. Dotykom na tlačidlo sa obrazovka vráti do zobrazenia oblasti výberu.
DISP GUI DE
END
FOCU S:
MANUA L
PROGR AM AE :
SPOTL IGHT
WIDE SEL ECT:
16:9 WIDE
1/2
4 Dotknite sa položky [END].
16
Krok č. 6: Nastavenie dátumu a času
Ak používate kamkordér prvýkrát, nastavte dátum a čas. Ak nenastavíte dátum a čas, obrazovka [CLOCK SET] sa zobrazí po každom zapnutí kamkordéra alebo po každej zmene polohy prepínača POWER.
• Ak kamkordér približne 3 mesiace
nepoužívate, vstavaná nabíjateľná batéria sa vybije a môže dôjsť k vymazaniu nastavení dátumu a času z pamäte. V takom prípade nabite nabíjateľnú batériu a potom znovu nastavte dátum a čas (str. 118).
Prepínač POWER
Ak ste už nastavili hodiny, prejdite na krok č. 4.
1 Dotknite sa tlačidla
[MENU].
OK
60min
PROGRAM AE
CAMERA SET
SPOT METER EXPOSURE
–: ––: ––
2 Pomocou tlačidla / vyberte
ponuku (TIME/LANGU.) a potom sa dotknite tlačidla .
OK
60min
CLOCK SET
A. SHUT OFF
WORLD
MENU ROTATE
LANGUAGE
DISPLAY
PROGRAMAE
––: ––:– –
–: ––: ––
3 Pomocou tlačidla / vyberte
obrazovku [CLOCK SET] a potom sa dotknite tlačidla .
OK
CLOCK SET
DATE
2005Y1M1D0: 00
–: ––: ––
4 Pomocou tlačidla /
nastavte položku [Y] (rok) a potom sa dotknite tlačidla .
Môžete nastaviť akýkoľvek rok až po rok 2079.
OK
CLOCK SET
DATE
2005Y1M1D0: 00
–: ––: ––
5 Nastavte položky [M] (mesiac),
[D] (deň), hodinu a minútu a dotknite sa tlačidla .
Hodiny sa spustia.
17
Začiatok práce
Krok č. 7: Vloženie pásky alebo pamäťovej karty „Memory Stick Duo“
Magnetofónová páska
Môžete používať iba kazety typu mini DV (str. 110).
• Čas nahrávania sa môže líšiť v závislosti od položky [REC MODE] (str. 54).
1 Posuňte ovládač OPEN/EJECT
v smere šípky. Podržte ho a
otvorte kryt.
Ovládač OPEN/EJECT
Kryt
Priestor pre kazetu sa automaticky vysunie a otvorí.
2 Vložte kazetu tak, aby jej okienko
smerovalo von a potom stlačte tlačidlo .
Strana s okienkom
Jemne zatlačte na kazetu v strede zadnej strany.
Priestor pre kazetu sa automaticky zasunie späť. Nevkladajte kazetu do priestoru pre kazetu násilím. Môže to spôsobiť poruchu.
3 Zatvorte kryt.
Vysunutie kazety
Vykonajte rovnakú postupnosť krokov ako pri vkladaní magnetofónovej pásky.
Pamäťová karta „Memory Stick Duo“
Môžete použiť len pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ označenú značkou alebo
(str. 111).
• Počet obrázkov, ktoré je možné nahrať, a čas nahrávania závisia od kvality obrázkov a ich veľkosti. Podrobné informácie nájdete na strane 46.
IVložte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ do otvoru pre pamäťovú kartu správnym smerom, kým nebudete počuť kliknutie.
Indikátor prístupu
Značkou
smerujúcou doľava
• Ak budete pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ vkladať do otvoru pre pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ násilím zlým smerom, môže sa poškodiť pamäťová karta, otvor pre pamäťovú kartu alebo obrazové údaje.
Pokračování
18
Vysunutie pamäťovej karty „Memory Stick Duo“
Jemne zatlačte na pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“.
• Ak svieti alebo bliká indikátor prístupu, kamkordér číta alebo zapisuje údaje. Kamkordérom nehýbte, nevystavujte ho otrasom, nevypínajte ho, nevysúvajte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ a nevyberajte batériu. Inak môže dôjsť k poškodeniu obrazových údajov.
Krok č. 7: Vloženie pásky alebo pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ (Pokračování)
19
Začiatok práce
Krok č. 8: Výber pomeru strán (16:9 alebo 4:3) nahrávaného obrazu
(DCR-HC39E/HC42E/HC43E)
Nahrávanie s pomerom strán 16:9 (širokouhlý režim) poskytuje širokouhlé zábery s vysokým rozlíšením.
• Nahrávanie s pomerom strán 16:9 (širokouhlý režim) sa odporúča najmä v prípade, ak nahrávky mienite pozerať na širokouhlom televízore.
Tlačidlo WIDE SELECT
Prepínač POWER
Výber pomeru strán pre nahrávanie filmov na pásku
Skontrolujte, či je prepínač POWER prepnutý do režimu CAMERA-TYPE.
Opakovaným stláčaním tlačidla WIDE SELECT vyberte požadovaný pomer strán obrazovky.
16:9* 4:3*
* Pri prezeraní na obrazovke LCD. V
hľadáčiku môže obraz vyzerať inak.
• Rozdiely uhla zobrazenia medzi pomerom
strán 4:3 a 16:9 sa líšia v závislosti od pozície priblíženia.
• Ak prehrávate obraz na televízore, nastavte
režim [TV TYPE], aby ste mohli prehrávať s pomerom strán televízora (str. 34).
• Ak obraz nahratý s pomerom strán 16:9 pozeráte s režimom [TV TYPE] nastaveným na hodnotu [4:3], obraz môže byť zrnitý v závislosti od predmetov (str. 34).
Nahrávanie filmu alebo statického obrázka na pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“
Nastavte prepínač POWER do
polohy CAMERA-MEMORY]. Pomer strán obrazu sa prepne na hodnotu 4:3.
Opakovaným stláčaním tlačidla
WIDE SELECT vyberte požadovaný pomer strán obrazovky.
• Statické obrázky majú pri pomere strán 16:9 (širokouhlý režim) fixnú veľkosť 1152 × 648 ( ). V režime 4:3 môžete vybrať maximálnu veľkosť 1152 × 864 ( ).
• Pri prehrávaní filmov (MPEG MOVIE EX) nahratých v režime 16:9 (širokouhlý režim) sa v hornej a dolnej časti obrazu objavujú čierne pruhy.
• Informácie o počte obrázkov, ktoré je možné nahrať, nájdete na strane 46.
20
Pohodlné nahrávanie a prehrávanie (režim Easy Handycam)
S režimom Easy Handycam sa väčšina nastavení kamery optimalizuje automaticky, takže nemusíte robiť žiadne detailnejšie úpravy. Keďže v tomto režime sú dostupné len základné funkcie a sledovanie je uľahčené zväčšením veľkosti písma, obsluhu kamery ľahko zvládne aj začiatočník. Predtým, než začnete, postupujte podľa pokynov v krokoch 1 až 8 (str. 8 až 19).
E
A
C
D
B
Otvorte kryt objektívu.
DCR-HC32E/ HC33E:
Pohodlné nahrávanie
1 Opakovaným posúvaním prepínača POWER v smere šípky vyberte
nahrávacie médium. Rozsvieti sa príslušný indikátor.
Ak je prepínač POWER
nastavený do polohy OFF, posúvajte ho smerom nadol a zároveň držte stlačené zelené tlačidlo.
Nahrávanie filmov : Zapnite indikátor CAMERA-TAPE.
Nahrávanie statických obrázkov
:
Zapnite indikátor CAMERA-MEMORY.
2 Stlačte tlačidlo EASY
.
EASY sa rozsvieti namodro.
Easy Handycam
operation
ON
3 Spustite nahrávanie.
Filmy
Stlačte tlačidlo REC START/STOP (alebo ).
Statické obrázky (4:3)
Stlačte tlačidlo PHOTO .
[STBY] [REC] Bliká svieti
Ak chcete zastaviť nahrávanie, znovu stlačte tlačidlo (alebo ).
Jemným stlačením a podržaním tlačidla upravte zaostrenie.
Úplným stlačením tlačidla spustite nahrávanie.
21
Nahrávanie a prehrávanie
Pohodlné prehrávanie
1 Opakovane posúvajte prepínač POWER v smere šípky, kým sa
nerozsvieti indikátor PLAY/EDIT.
2 Stlačte tlačidlo EASY .
EASY sa rozsvieti namodro.
Easy Handycam
operation
ON
3 Spustite prehrávanie.
Filmy
Dotknite sa tlačidla a potom tlačidla a spustite prehrávanie.
Funkcia pomalého prehrávania
je dostupná na diaľkovom
ovládači.
A
B
C
Zastavenie
Dotykom prepína medzi režimom prehrávania a pozastavenia
Rýchle prevíjanie dozadu alebo dopredu
Statické obrázky
Dotknite sa tlačidla / a vyberte obrázok.
MENU
A
B
C
Prehrávanie pásky
Predchádzajúci alebo nasledujúci obrázok
Odstrániť (str. 68)
Zrušenie režimu Easy Handycam
Znovu stlačte tlačidlo EASY . Indikátor EASY sa vypne a všetky nastavenia sa vrátia do predchádzajúceho stavu.
• Režim nahrávania pásky, veľkosť obrázka (typy DCR-HC39E/HC42E/HC43E) a nastavenie kvality pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ sa vrátia do predvolených nastavení.
• Čo môžete robiť počas prevádzky v režime Easy Handycam
– Meniť niektoré nastavenia ponuky (str. 38)
Ak sa dotknete [MENU], zobrazia sa
nastaviteľné prvky. Nezobrazené prvky sa
vrátia do štandardných nastavení. – Približovať (počas nahrávania) (str. 24) – Používať funkciu NightShot plus (str. 24) – Zapínať alebo vypínať indikátory na
obrazovke (str. 15) – „Prehrávať obraz na televízore“ (str. 34) – „Kopírovať na iné nahrávacie zariadenia“
(str. 62)
• Ak sa pokúsite vykonať operáciu, ktorá nie je počas režimu Easy Handycam k dispozícii, zobrazí sa správa [Invalid during Easy Handycam operation].
22
Nahrávanie
Otvorte kryt objektívu.
Tlačidlo PHOTO
DCR-HC32E/HC33E: Prepínač POWER
Tlačidlo REC START/ STOP
Tlačidlo REC START/ STOP
1 Opakovaným posúvaním prepínača POWER v smere šípky vyberte
nahrávacie médium. Rozsvieti sa príslušný indikátor.
Ak je prepínač POWER nastavený na hodnotu OFF, posuňte ho smerom nadol a zároveň podržte
stlačené
zelené tlačidlo.
Na pásku: Svieti indikátor CAMERA-TAPE.
Na pamäťovú kartu „Memory Stick Duo““: Svieti indikátor
CAMERA-MEMORY.
2 Spustite nahrávanie.
Filmy
Stlačte tlačidlo REC START/STOP
(alebo ).
[STBY] (len páska) [REC]
Zvuk filmu (MPEG MOVIE EX)
nahratého na pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ bude monofónny.
Statické obrázky
Jemne podržte stlačené tlačidlo PHOTO, upravte zaostrenie () a stlačte ho úplne ().
60min 30
FINE
P-MENU
1152
101
Pípanie
Zvuk uzávierky
A
B
Bliká svieti
Budete počuť zvuk uzávierky. Keď sa zobrazí indikátor , obrázok sa nahral.
Zastavenie nahrávania filmu
Znovu stlačte tlačidlo REC START/ STOP.
• Statické obrázky môžete nahrávať na pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ počas nahrávania filmov na pásku alebo v pohotovostnom režime nahrávania.
Typy DCR-HC39E/HC42E/HC43E:Počas
nahrávania v režime CAMERA-TAPE majú statické obrázky pri pomere strán 16:9 fixnú
veľkosť [640 × 360] a pri pomere strán 4:3 veľkosť [640 × 480].
Kontrola najnovších nahrávok na pamäťovej karte „Memory Stick Duo“
Dotknite sa tlačidla . Ak chcete obrázok odstrániť, dotknite sa tlačidla
[YES]. Dotykom na tlačidlo sa vrátite do pohotovostného režimu nahrávania.
23
Nahrávanie a prehrávanie
Prehrávanie
1 Opakovane posúvajte prepínač POWER v smere šípky, kým sa nerozsvieti
indikátor PLAY/EDIT.
2 Spustite prehrávanie.
Filmy
Na páske: Dotknite sa tlačidla a potom tlačidla a spustite prehrávanie.
A
B
C
Zastavenie
Dotykom prepína medzi režimom prehrávania a pozastavenia
Rýchle prevíjanie dozadu alebo dopredu
Ak je prehrávanie pozastavené na viac než 3 minúty, prehrávanie sa automaticky zastaví.
Na pamäťovej karte „Memory Stick Duo“: Dotknite sa tlačidla / , vyberte obrázok označený značkou
, a
potom sa dotknite tlačidla .
Statické obrázky
Dotknite sa tlačidla .
Zobrazí sa posledný nahratý obrázok.
A B C
Prehrávanie pásky
Predchádzajúci alebo nasledujúci obrázok
Zobrazenie registra
• Na karte „Memory Stick Duo“ môžete nepotrebné obrazové súbory odstrániť (str. 68).
Nastavenie hlasitosti
Dotknite sa položky [VOLUME] a potom tlačidlom / nastavte hlasitosť.
Ak položku [VOLUME] nemôžete v ponuke
nájsť, dotknite sa položky [MENU].
Vyhľadávanie záberov počas prehrávania
Počas prehrávania sa dotknite tlačidla /
a podržte na ňom ruku (vyhľadávanie s obrazom). Alebo sa počas rýchleho prevíjania pásky dopredu alebo dozadu dotknite tlačidla
/ a podržte na ňom ruku (skokové prehľadávanie).
• Prehrávanie je možné v rôznych režimoch
([VAR. SPD PB], str. 53).
Zobrazovanie obrázkov na karte „Memory Stick Duo“ v zobrazení registra
Dotknite sa tlačidla . Dotknite sa obrázka, ktorý chcete zobraziť v režime jednej obrazovky. Ak chcete prezerať obrázky v iných priečinkoch, dotknite sa tlačidla
[PB FOLDER], pomocou tlačidiel / vyberte priečinok a potom sa dotknite tlačidla (str. 48).
A
B C
Predchádzajúcich alebo nasledujúcich 6 obrázkov
Obrázok zobrazený pred prepnutím na zobrazenie registra.
Ikona filmu
24
Funkcie používané pri nahrávaní a prehrávaní atď.
1
3
2
Typy DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
4
5 6
7
Typ DCR-HC32E/HC33E:
7
6
4
5
8
Nahrávanie
Používanie priblíženia ........  
Jemným posunutím páčky na ovládanie motorového transfokátora dosiahnete pomalšie priblíženie. Ak chcete priblíženie zrýchliť, posuňte ju ďalej.
Širší uhol pohľadu:
(širokouhlý záber)
Pohľad zblízka: (snímanie
vzdialených predmetov
)
• Pomocou tlačidiel priblíženia na ráme
panela LCD nemôžete meniť rýchlosť priblíženia.
• Minimálna vzdialenosť medzi kamkordérom a objektom potrebná na dosiahnutie úplného zaostrenia je približne 1 cm pre široký uhol a približne 80 cm pre snímanie vzdialených predmetov.
• Funkciu [DIGITAL ZOOM] môžete použiť pri približovaní väčšom ako nasledujúce hodnoty (str. 44):
– 20-krát (DCR-HC32E/HC33E) – 12-krát (DCR-HC39E/HC42E/HC43E)
Nahrávanie na tmavých miestach (funkcia NightShot
plus) .........................................
Prepínač NIGHTSHOT PLUS  nastavte na hodnotu ON. ( a nápis [”NIGHTSHOT PLUS“] sa zobrazia na obrazovke.)
Ak chcete nahrávať obraz svetlejšie, použite
funkciu Super NightShot plus (str. 43).
Ak chcete nahrávať obraz viac
zodpovedajúci pôvodným farbám, použite funkciu Color Slow Shutter (str. 43).
25
Nahrávanie a prehrávanie
Funkcie NightShot plus a Super NightShot
plus používajú infračervené svetlo. Infračervený port
preto nezakrývajte
prstami ani inými objektmi.
Zaostrite ručne (položka [FOCUS],
str. 42), ak je automatické zaostrovanie problematické.
Tieto funkcie nepoužívajte na jasných
miestach. Môže to spôsobiť poruchu prístroja.
Nastavenie expozície pre
objekty v protisvetle ................
Ak chcete nastaviť expozíciu pre objekty v protisvetle, stlačte tlačidlo BACK LIGHT  a zobrazí sa indikátor . Ak chcete zrušiť funkciu snímania v protisvetle, znova stlačte tlačidlo BACK LIGHT.
Nastavenie zaostrenia pre
objekty mimo stredu ...............
Informácie nájdete pri položke [SPOT FOCUS] na strane 42.
Fixovanie expozície pre vybratý objekt (Flexible Spot Meter) ...
Informácie nájdete pri položke [SPOT METER] na strane 40.
Nahrávanie v zrkadlovom režime
...................................................
Otvorte panel LCD  v 90-stupňovom uhle vzhľadom na kamkordér () a pootočte ho o 180 stupňov smerom k objektívu ().
2
1
• Na obrazovke LCD sa zobrazí zrkadlový obraz objektu, ale nahratý obraz bude zodpovedať skutočnosti.
Používanie statívu ...................
Pripevnite statív (voliteľné príslušenstvo: skrutka nesmie byť dlhšia ako 5,5 mm) k lôžku pre statív pomocou skrutky statívu.
Prehrávanie
Prehrávanie obrázkov postupne
za sebou ...................................
Pozrite funkciu [SLIDE SHOW] na strane 50.
Používanie funkcie PB zoom
..............................................  
Obrázky môžete zväčšiť na 1,1 až 5­násobok ich pôvodnej veľkosti.
Prehrajte obrázok, ktorý chcete
zväčšiť.
Pomocou páčky označenej T
(vzdialené predmety) zväčšite obrázok.
Dotknite sa obrazovky v bode, ktorý
chcete v rámci zobrazenej snímky zväčšiť.
Nastavte zväčšenie s priblížením v
polohe W (širokouhlý záber) alebo T (vzdialené predmety).
Ak chcete operáciu zrušiť, dotknite sa tlačidla [END].
• Pomocou tlačidiel priblíženia na ráme panela LCD nemôžete meniť rýchlosť priblíženia.
Pokračování
26
9
qa 3 qs
0
6
qd
Nahrávanie a prehrávanie
Kontrola zostávajúceho času batérie (Informácie o batérii)
...................................................
Prepínač POWER prepnite do polohy OFF (CHG) a potom stlačte tlačidlo DISP/BATT INFO . Informácie o batérii sa zobrazia asi na 7 sekúnd. Ak ich chcete zobraziť na približne 20 sekúnd, podržte tlačidlo stlačené.
Zostávajúci čas batérie (približný)
Kapacita nahrávania (približná)
Vypnutie signalizačného pípania
pri prevádzke ...........................
Informácie o nastavení signalizačného pípania nájdete pri položke [BEEP] (str. 58).
Použitie špeciálnych efektov
...................................................
Pozri ponuku (PICT.APPLI.) (str. 49).
Obnovenie nastavení ...............
Stlačením tlačidla RESET  obnovíte všetky nastavenia, vrátane nastavení dátumu a času. (Vlastné položky ponuky v ponuke Personal Menu sa neobnovia.)
Názvy ostatných súčastí a ich funkcie
Reproduktor
Z reproduktora vychádza zvuk.
• Informácie o nastavení hlasitosti nájdete na strane 23.
Indikátor REC
Počas nahrávania sa indikátor REC rozsvieti v červenej farbe (str. 57).
Senzor diaľkového ovládača
Ak chcete pracovať s kamkordérom, nasmerujte diaľkový ovládač (str. 32) na senzor diaľkového ovládača.
Interný stereomikrofón
Typy DCR-HC39E/HC42E/HC43E: Ak je pripojený externý mikrofón, zvukový výstup z externého mikrofónu má prednosť.
Funkcie používané pri nahrávaní a prehrávaní atď. (Pokračování)
27
Nahrávanie a prehrávanie
28
Nahrávanie statických obrázkov
30
P-MENU
60min
FINE
1152
101
8 1 90 qa
7qs
Priečinok nahrávania (48)
Veľkosť obrázka (22, 46)
Kvalita ([FINE] alebo [STD]) (46)
Indikátor pamäťovej karty „Memory
Stick Duo“ a počet obrázkov, ktoré je možné nahrať (približne)
Tlačidlo Review (22)
Údajový kód počas prehrávania
Údaje o dátume a čase a údaje nastavenia kamery sa nahrajú automaticky. Počas nahrávania sa na obrazovke nezobrazujú, ale stlačením tlačidla [DATA CODE] počas prehrávania ich môžete zobraziť (str. 57).
Indikátory zobrazené počas nahrávania a prehrávania
Nahrávanie filmov
Na pásku
1 32 4 5
76
Zostávajúci čas batérie (približne)
Režim nahrávania ( alebo )
(54)
Stav nahrávania ([STBY]
(pohotovostný režim nahrávania) alebo [REC] (nahrávanie))
Časový kód (hodina: minúta:
sekunda: snímka) alebo počítadlo pásky (hodina: minúta: sekunda)
Kapacita nahrávania na pásku
(približne) (57)
Tlačidlo prepínania zobrazenia END
SEARCH/EDIT SEARCH/Rec review (31)
Tlačidlo Personal Menu (36)
Na pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“
A
B C
D E
Priečinok nahrávania (48)
Kapacita nahrávania (približne)
Veľkosť filmu (47)
Indikátor spustenia nahrávania
(zobrazí sa asi na 5 sekúnd)
Tlačidlo Review (22)
29
Nahrávanie a prehrávanie
( ) predstavuje referenčnú stranu. Indikátory sa počas nahrávania nenahrajú.
Prezeranie filmov
Na páske
1 2 qd 4 5
7qf
Indikátor pohybu pásky
Ovládacie tlačidlá videa (23)
Keď je v kamkordéri vložená pamäťová karta „Memory Stick Duo“ a neprehráva sa páska, indikátor (STOP) sa zmení na indikátor (prehrávanie pamäťovej karty „Memory Stick Duo“).
Na pamäťovej karte „Memory Stick Duo“
0:0 0:00
A
B
C
D
F
E
Názov údajového súboru
Tlačidlo prehrávania a pozastavenia
prehrávania (23)
Tlačidlo predchádzajúceho a
nasledujúceho obrázka (23)
Veľkosť obrázka (47)
Čas prehrávania
Tlačidlo predchádzajúcej a nasledujúcej
scény
Filmový súbor sa rozdelí na maximálne
60 scén. Počet scén závisí od dĺžky filmu. Vyberte scénu, od ktorej chcete začať prehrávanie, a spustite ho dotykom na tlačidlo .
Prezeranie statických obrázkov
MEMORY PLAY
1152
1 qg 9 qh qj
qk
ql
7ws
wdwf
waw;
Názov údajového súboru
Číslo obrázka/Celkový počet
nahratých obrázkov v aktuálnom priečinku prehrávania
Priečinok prehrávania (48)
Ikona predchádzajúceho alebo
nasledujúceho priečinka
Nasledujúce indikátory sa zobrazia pri zobrazení prvého alebo posledného obrázka v aktuálnom priečinku, ak sa na príslušnej pamäťovej karte „Memory Stick Duo“ nachádza viac priečinkov.
: Dotykom na tlačidlo sa
presuňte do predchádzajúceho priečinka.
: Dotykom na tlačidlo sa
presuňte do nasledujúceho priečinka.
: Dotykom na tlačidlo / sa
presuňte buď do predchádzajúceho alebo nasledujúceho priečinka.
Tlačidlo na odstránenie obrázka (68)
Tlačidlo výberu prehrávania z pásky
(23)
Tlačidlo predchádzajúceho alebo
nasledujúceho obrázka (23)
Tlačidlo zobrazenia registra (23)
Značka ochrany obrázka (69)
Tlačová značka (69)
Pokračování
30
Indikátory označujúce vykonané zmeny
Prostredníctvom funkcie [DISP GUIDE] (str. 15) môžete skontrolovať funkciu každého indikátora, ktorý sa zobrazuje na obrazovke LCD.
Vľavo hore
Vpravo hore
Dolu
V strede
Vľavo hore
Indikátor Význam
EXT SUR MIC (55) Režim AUDIO MODE
(54) Nepretržité nahrávanie
fotografií (45) Nahrávanie pomocou
samočinného časovača (44)
Nahrávanie fotografií po intervaloch (52)
Indikátor sa zobrazuje pri používaní videoblesku (voliteľné príslušenstvo). (43)
Vpravo hore
Indikátor Význam
Funkcia digitálnej konverzie A/VDV OUT (56)
Vstup DV (63) Vynulovanie pamäte
(32) Prehliadka záberov (50)
Indikátor Význam
Podsvietenie obrazovky LCD vypnuté (14)
V strede
Indikátor Význam
NightShot plus (24) Super NightShot plus
(43) Režim pomalej
uzávierky Color Slow Shutter (43)
Pripojenie PictBridge (70)

Upozornenie (104)
Dolu
Indikátor Význam
Obrazové efekty (51) Digitálne efekty (50)
Ručné zaostrenie (42) Funkcia PROGRAM
AE (40)
Podsvietenie (25)
Vyváženie bielej farby (41)
Vybrať WIDE (19) Funkcia SteadyShot je
vypnutá (45) Funkcia Tele Macro (42)
Funkcia Flexible
Spot meter (40)/ EXPOSURE (41)
Obrazovka LCD je vypnutá (49)
( ) predstavuje referenčnú stranu.
Indikátory zobrazené počas nahrávania a prehrávania (Pokračování)
Loading...
+ 101 hidden pages