Sony DCR-HC32E User Manual [cz]

Digital Video Camera Recorder
2-584-907-83 (1)
Instrukcja obsługi
Návod k použití
DCR-HC32E/HC33E/
HC39E/HC42E/HC43E
CZ
Printed in Japan
© 2005 Sony Corporation
2

Přečtěte si jako první

Než začnete videokameru používat, prostudujte si tuto příručku. Příručku poté uschovejte pro případné další použití.
UPOZORNĚNÍ
Abyste předešli možnosti vzniku požáru nebo poškození kamery, nevystavujte kameru působení deště nebo vlhkosti.
Pro zákazníky v Evropě
UPOZORNĚNÍ
Elektromagnetická pole určitých frekvencí mohou mít vliv na kvalitu obrazu a zvuku videokamery.
Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že splňuje omezení stanovená v direktivě EMC pro používání propojovacích kabelů kratších než 3 metry.
Upozornění
Pokud působením statické elektřiny nebo elektromagnetického pole dojde k přerušení přenosu dat v jeho průběhu, restartujte aplikaci nebo odpojte a znovu připojte komunikační kabel (USB, atd.).
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že s výrobkem po ukončení jeho životnosti by nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa, určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nákladním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní
zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte, prosím, místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Použitelné příslušenství: paměťové karty „Memory Stick Duo“ a dálkový ovladač
Poznámky týkající se použití
Videokamera se dodává s dvěma typy návodů.
– „Návod k použití“ (tato příručka) – „First Step Guide (Úvodní příručka)“
pro použití dodávaného softwaru (uloženého na dodaném disku CD­ROM)
Typy nahrávacích médií, jež lze použít ve videokameře
• Kazeta mini DV označená (kazety mini DV s pamětí Cassette Memory nejsou kompatibilní) (str.
106).
• „Memory Stick Duo“ označená
,
(str. 107).
Použití videokamery
• Nedržte videokameru za tyto části.
Hledáček Panel LCD
Modul akumulátoru
3
CZ
• Před připojením videokamery k jinému zařízení pomocí kabelu USB nebo i.LINK zkontrolujte, zda je konektor zasunut správným směrem. Pokud jej zasunete silou špatným směrem, může dojít k poškození konektoru nebo videokamery.
Položky nabídky, panel LCD, hledáček a objektiv
• Položka zobrazená v šedé barvě není za stávajících podmínek pro nahrávání či přehrávání k dispozici.
• Obrazovka LCD a hledáček jsou vyráběny pomocí vysoce přesné technologie, díky níž lze využívat přes 99,99 % pixelů. Přesto se může stát, že na obrazovce LCD nebo v hledáčku budou zobrazeny drobné tmavé nebo světlé body (bílé, červené, modré nebo zelené). Výskyt těchto bodů nijak neovlivní výsledky nahrávání.
• Pokud budou po delší dobu obrazovka LCD, hledáček nebo objektiv vystaveny přímému slunečnímu záření, mohou se poškodit.
• Nemiřte přímo na slunce. Mohlo by dojít k poškození videokamery. Pokud chcete nahrávat slunce, učiňte tak za menší intenzity světla, například za soumraku.
Poznámky k nahrávání
• Před zahájením nahrávání otestujte funkci nahrávání a ověřte, zda je obraz a zvuk nahráván bez problémů.
• Záruka se nevztahuje na obsah záznamu, a to ani v případě, kdy nahrávání nebo přehrávání neproběhlo následkem selhání videokamery, záznamového média apod.
• Barevné televizní systémy v jednotlivých zemích/oblastech se liší. Chcete-li přehrávat záznam na barevném televizoru, potřebujete televizor se systémem PAL.
• Televizní programy, filmy, videonahrávky a jiné materiály mohou podléhat autorským právům. Neautorizované kopírování takových materiálů může znamenat porušování autorských práv.
Poznámky k této příručce
• Obrázky na obrazovce LCD a v hledáčku použité v této příručce byly snímány digitálním fotoaparátem, a mohou se proto lišit od aktuálního vyobrazení.
• Provozní postupy jsou uvedeny na displeji v jednotlivých jazycích. V případě potřeby můžete jazyk zobrazení před použitím videokamery změnit (str. 14).
• Obrázky uvedené v této příručce odpovídají modelu DCR-HC42E.
Objektiv značky Carl Zeiss
Videokamera je vybavena velmi kvalitním objektivem značky Carl Zeiss, který byl vyvinut ve spolupráci německé společnosti Carl Zeiss a společnosti Sony Corporation. Využívá měřicí systém MTF* pro videokamery a poskytuje kvalitu příznačnou pro objektivy společnosti Carl Zeiss.
* MTF je zkratka slov Modulation Transfer
Function (funkce modulovaného přenosu). Číselná hodnota označuje množství světla přicházejícího ze snímaného objektu do objektivu.
4

Obsah

Začínáme
Krok 1: Kontrola obsahu balení .................................................................7
Krok 2: Dobíjení modulu akumulátoru .......................................................8
Krok 3: Zapnutí napájení a pevné uchopení videokamery ......................12
Krok 4: Nastavení panelu LCD a hledáčku ..............................................13
Krok 5: Použití dotykového panelu ..........................................................14
Změna nastavení jazyka .................................................................................14
Význam indikátorů na obrazovce (Nápověda na obrazovce) .........................14
Krok 6: Nastavení data a času ................................................................ 15
Krok 7: Vložení kazety nebo karty „Memory Stick Duo“ ..........................16
Krok 8: Výběr formátu (16:9 nebo 4:3) nahrávaného obrazu
(DCR-HC39E/HC42E/HC43E) .......................................................17
Nahrávání/Přehrávání
Snadné nahrávání/přehrávání (Easy Handycam) .....................................18
Nahrávání ................................................................................................20
Přehrávání ...............................................................................................21
Funkce použité pro nahrávání, přehrávání atd. .......................................22
Nahrávání
Použití funkce zoom Nahrávání na tmavých místech (NightShot plus) Nastavení expozice pro objekty v protisvětle Zaostření na objekt nacházející se mimo střed obrazovky Podržení expozice pro vybraný objekt (flexibilní bodový expozimetr) Nahrávání v zrcadlovém režimu Použití stativu
Přehrávání
Postupné přehrávání obrazů Zvětšení při přehrávání
Nahrávání/Přehrávání
Kontrola zbývající energie v akumulátoru Vypnutí provozních zvuků Použití speciálních efektů Inicializace nastavení Další části a funkce
Indikátory zobrazené během nahrávání a přehrávání ..............................26
5
Pokračování
Hledání začátku scény ............................................................................29
Hledání poslední scény poslední nahrávky (END SEARCH) ..........................29
Ruční hledání (EDIT SEARCH) .......................................................................29
Prohlížení naposledy nahraných scén (kontrola nahraného obrazu) ..............29
Dálkový ovladač ......................................................................................30
Rychlé hledání požadované scény (paměť nuly) ............................................30
Hledání scény podle data nahrávky (hledání podle data) ..............................31
Přehrávání obrazu na televizoru ..............................................................32
Použití nabídky
Použití nabídky .......................................................................34
Položky nabídky ......................................................................................36
Nabídka CAMERA SET ......................................................................38
Přizpůsobení videokamery podmínkám při nahrávání (EXPOSURE/WHITE BAL./STEADYSHOT atd.)
Nabídka MEMORY SET .....................................................................43
Nastavení karty „Memory Stick Duo“(QUALITY/IMAGE SIZE/BURST/ALL ERASE/NEW FOLDER atd.)
Nabídka PICT.APPLI. ........................................................................46
Speciální obrazové efekty či další funkce při nahrávání a přehrávání (PICT.EFFECT/SLIDE SHOW/INT.REC-STL atd.)
Nabídka EDIT/PLAY .........................................................................50
Nastavení pro úpravy či přehrávání v různých režimech (VAR.SPD PB/END SEARCH atd.)
Nabídka STANDARD SET .................................................................51
Nastavení nahrávání na kazetu nebo další základní nastavení (REC MODE/ MULTI-SOUND/LCD/VF SET/DISP OUTPUT/USB atd.)
Nabídka TIME/LANGU. ....................................................................55
(CLOCK SET/WORLD TIME/LANGUAGE)
Přizpůsobení osobní nabídky ..................................................................55
Kopírování a úpravy
Připojení k videorekordéru nebo k televizoru ..........................................57
Kopírování na jiné záznamové zařízení ....................................................58
Nahrávání obrazu z videorekordéru nebo televizoru
(DCR-HC32E/HC33E/HC42E/HC43E) ...........................................59
Kopírování obrazu z kazety na kartu „Memory Stick Duo“ .....................61
Přidání zvuku na nahranou kazetu (dabing) ............................................62
Odstranění nahraných obrazů z karty „Memory Stick Duo“ ...................64
6
Označení obrazů na kartě „Memory Stick Duo“ specifickými informacemi
(ochrana obrazu/tisková značka) ...................................................65
Tisk nahraných obrazů (tiskárna s funkcí PictBridge) .............................66
Zdířky pro připojení externích zařízení ....................................................68
Použití počítače
Než vyhledáte informace v příručce „First Step Guide (Úvodní příručka)“
v počítači .......................................................................................69
Instalace softwaru a příručky „Úvodní příručka“ na počítač ...................72
Zobrazení příručky „Úvodní příručka“ .....................................................75
Vytvoření disku DVD (Přímý přístup k funkci „Click to DVD“) ..................77
Připojení analogového videorekordéru k počítači prostřednictvím
videokamery (funkce převodu videosignálu)
(DCR-HC32E/HC33E/HC42E/HC43E) ...........................................80
Odstraňování problémů
Odstraňování problémů ...........................................................................82
Výstražné indikátory a zprávy ...............................................................100
Doplňující informace
Použití videokamery v zahraničí ............................................................105
Použitelné kazety ..................................................................................106
Informace o kartě „Memory Stick“ ........................................................107
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ .......................................................109
Rozhraní i.LINK ..................................................................................... 110
Údržba a bezpečnostní opatření ........................................................... 112
Použití řemínku pro uchycení videokamery k zápěstí ...........................115
Připevnění řemenu ................................................................................116
Specifikace ............................................................................................ 116
Rejstřík ..................................................................................................120
7

Začínáme

Krok 1: Kontrola obsahu balení

Zkontrolujte, zda vám spolu s videokamerou byly dodány tyto části. Číslo v závorkách označuje počet částí.
Karta „Memory Stick Duo“ 16 MB (1) (str. 16, 107) (DCR-HC33E/HC43E)
Adaptér Memory Stick Duo (1) (str. 108) (DCR-HC33E/HC43E)
Napájecí adaptér (1) (str. 8)
Napájecí kabel (1) (str. 8)
Kolébka Handycam Station (1) (str. 8)
Bezdrátový dálkový ovladač (1) (str. 30)
Knoflíková lithiová baterie je již nainstalována.
Kabel A/V (1) (str. 32, 57)
Kabel USB (1) (str. 69)
Řemínek na rameno (1) (str. 116)
Modul akumulátoru (1) (str. 8, 109)
NP-FP30 (DCR-HC32E/HC33E) NP-FP50 (DCR-HC39E/HC42E/HC43E)
CD-ROM „Picture Package Ver.1.5“ (1) (str. 69)
21pinový adaptér (1)
Pouze pro modely se značkou na spodní straně.
Krytka patice (1)
Nasazena na videokameru.
Návod k použití (tato příručka) (1)
8

Krok 2: Dobíjení modulu akumulátoru

Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ můžete dobíjet (P series) (str. 109), pokud jej připojíte k videokameře.
Přepínač POWER
Kabelu
Handycam Station
Zdířka DC IN
Napájecí adaptér
Do elektrické zásuvky
1 Připojte modul akumulátoru
nasunutím ve směru šipky, až zacvakne na místo.
2 Posuňte přepínač POWER nahoru
do polohy OFF (CHG). (Výchozí nastavení.)
3 Připojte napájecí adaptér
do zdířky DC IN na kolébce Handycam Station.
Značkou směrem nahoru
Zdířka DC IN
4 Připojte napájecí kabel do
napájecího adaptéru a do elektrické zásuvky.
5 Vložte videokameru do kolébky
Handycam Station bezpečně až nadoraz.
Indikátor CHG (nabíjení)
Rozsvítí se indikátor CHG (nabíjení) a je zahájeno dobíjení.
• Před vložením videokamery do kolébky Handycam Station zavřete kryt zdířky DC IN.
9
Začínáme
6 Indikátor CHG (dobíjení) zhasne,
jakmile je akumulátor plně dobitý. Odpojte napájecí adaptér od zdířky DC IN.
Odpojte napájecí adaptér od zdířky DC IN, držte současně kolébku Handycam Station i zástrčku stejnosměrného kabelu.
Nabíjení modulu akumulátoru pouze pomocí napájecího adaptéru
Vypněte videokameru a poté připojte napájecí adaptér ke zdířce DC IN na videokameře.
• Videokameru lze používat i při napájení z elektrické zásuvky (viz obrázek).
Modul akumulátoru se v tomto
případě nebude vybíjet.
Zdířka DC IN
Značkou
směrem dolů
Napájecí adaptér
Do elektrické zásuvky
Vyjmutí videokamery z kolébky Handycam Station
Vypněte videokameru a poté ji vyjměte z kolébky Handycam Station. Držte přitom videokameru i kolébku.
Vyjmutí modulu akumulátoru
Vypněte videokameru a poté podržte stisknuté tlačítko PUSH a posuňte modul akumulátoru ve směru šipky.
Tlačítko PUSH
Přepínač POWER
Ukládání modulu akumulátoru
Chcete-li uložit akumulátor na delší dobu, měli byste jej plně vybít (str. 110).
Pokračování
10
Doba nabíjení
Přibližná doba (v minutách) potřebná k úplnému dobití zcela vybitého modulu akumulátoru.
Modul akumulátoru Doba nabíjení
NP-FP30 (dodávaný s videokamerou DCR-HC32E/ HC33E)
115
NP-FP50 (dodávaný s videokamerou DCR-HC39E/ HC42E/HC43E)
125
NP-FP70 155 NP-FP90 220
Doba nahrávání
Přibližná doba (v minutách) použití plně nabitého modulu akumulátoru.
DCR-HC32E/HC33E:
Modul akumulátoru
Doba nepřetržitého nahrávání
Typická doba nahrávání*
NP-FP30 (součást dodávky)
80 95
40 45
NP-FP50 110
135
55 65
NP-FP70 235
280
115 140
NP-FP90 415
500
205 250
• Všechny časy byly změřeny za následujících
podmínek: Nahoře: Nahrávání pomocí obrazovky LCD. Dole: Nahrávání pomocí hledáčku se
zavřeným panelem LCD.
DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
Modul akumulátoru
Doba nepřetržitého nahrávání
Typická doba nahrávání*
NP-FP50 (součást dodávky)
95 110 110
50 60 60
NP-FP70 200
235 235
110 130 130
NP-FP90 355
415 415
195 230 230
• Všechny časy byly změřeny za následujících podmínek:
Nahoře: Když se zapne podsvícení LCD
displeje.
Uprostřed: Když se vypne podsvícení LCD
displeje.
Dole: Doba nahrávání pomocí hledáčku se
zavřeným panelem LCD.
• Typická doba nahrávání s opakovaným zastavováním/spouštěním, zapínáním/ vypínáním a používáním funkce zoom.
Doba přehrávání
Přibližná doba (v minutách) použití plně nabitého modulu akumulátoru.
DCR-HC32E/HC33E:
Modul akumulátoru
Otevřený panel LCD
Zavřený panel LCD
NP-FP30 (součást dodávky)
85 105
NP-FP50 120 150 NP-FP70 255 310 NP-FP90 455 550
Krok 2: Dobíjení modulu akumulátoru (Pokračování)
11
Začínáme
DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
Modul akumulátoru
Otevřený panel LCD*
Zavřený panel LCD
NP-FP50 (součást dodávky)
105 135
NP-FP70 225 280 NP-FP90 400 500
*
Když se zapne podsvícení LCD displeje.
Modul akumulátoru
• Chcete-li vyměnit modul akumulátoru, posuňte přepínač POWER nahoru do polohy (OFF) CHG.
• Za níže uvedených podmínek bliká během nabíjení indikátor CHG (nabíjení) nebo se správně nezobrazují informace o akumulátoru (str. 24).
– Modul akumulátoru není připojen
správně. – Modul akumulátoru je poškozený. – Modul akumulátoru je zcela vybitý. (Pouze
pro informaci o akumulátoru.)
• Videokamera nebude napájena z akumulátoru, je-li napájecí adaptér připojen do zdířky DC IN videokamery, a to ani v případě, že je napájecí kabel odpojen ze zásuvky.
Doba nabíjení, nahrávání a přehrávání
• Časy měřené na videokameře při 25 °C. (Doporučuje se 10 až 30 °C.)
• Doba nahrávání a přehrávání bude kratší, budete-li videokameru používat při nízkých teplotách.
• Aktuální doba nahrávání a přehrávání může být kratší, záleží na podmínkách používání videokamery.
Napájecí adaptér
• Napájecí adaptér zapojte do elektrické zásuvky umístěné poblíž. Objeví-li se při používání videokamery jakákoli závada, ihned napájecí adaptér od zásuvky odpojte.
• Nepoužívejte napájecí adaptér na úzkých místech, např. mezi stěnou a nábytkem.
• Dbejte na to, aby se zástrčka stejnosměrného kabelu napájecího adaptéru ani kovové kontakty akumulátoru nezkratovaly kovovými předměty. Mohlo by dojít k poškození videokamery.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
• Pokud je videokamera připojena do elektrické zásuvky, je napájena ze sítě i tehdy, je-li vypnutá.
12

Krok 3: Zapnutí napájení a pevné uchopení videokamery

Chcete-li nahrávat nebo přehrávat, zapněte příslušný indikátor opakovaným posunutím přepínače POWER. Zapínáte-li videokameru poprvé, zobrazí se obrazovka [CLOCK SET] (str. 15).
Přepínač LENS COVER
Přepínač POWER
1 Posuňte přepínač LENS COVER
do polohy OPEN.
2
Příslušný indikátor zapnete opakovaným posunutím přepínače POWER ve směru šipky.
Je-li přepínač POWER nastaven do polohy OFF, posuňte jej dolů a současně stiskněte zelené tlačítko.
Svítící indikátor Režim CAMERA-TAPE: Nahrávání
na kazetu. Režim CAMERA-MEMORY: Nahrávání na kartu „Memory Stick Duo“.
Režim PLAY/EDIT: Přehrávání nebo úprava obrazu.
• Posunete-li přepínač POWER tak, aby se rozsvítil indikátor CAMERA-TAPE nebo CAMERA-MEMORY, zobrazí se aktuální datum a čas na obrazovce LCD přibližně po dobu 5 sekund.
3 Provlečte dlaň řemínkem.
Délku řemínku na zápěstí lze upravit.
4 Držte kameru dle obrázku.
Vypnutí napájení
Posuňte přepínač POWER nahoru
do polohy OFF (CHG) a současně stiskněte zelené tlačítko.
Posuňte přepínač LENS COVER do
polohy CLOSE.
• Při zakoupení videokamery je nastaveno automatické vypnutí videokamery, ponecháte-li ji bez zásahu uživatele po dobu přibližně 5 minut, šetří se tím energie akumulátoru. ([A.SHUT OFF], str. 54).
13
Začínáme

Krok 4: Nastavení panelu LCD a hledáčku

Panel LCD
Otevřete panel LCD o 90 stupňů směrem k videokameře (), poté jej natočte do nejvhodnějšího úhlu pro nahrávání či přehrávání ().
DISP/BATT INFO
2
1
180 stupňů (max.)
90 stupňů (max.) 90 stupňů k
videokameře
• Při otevření či natáčení panelu LCD dejte pozor, abyste omylem nestiskli tlačítka na obrazovce.
• Otočíte-li panelem LCD o 180 stupňů směrem k objektivu, můžete panel LCD zavřít s obrazovkou LCD otočenou směrem ven. Této možnosti využijete zejména při přehrávání.
• Je-li přepínač POWER nastaven do polohy CAMERA-TAPE nebo CAMERA-MEM, zobrazí se indikátor (str. 46).
• Pokud otočíte LCD panel o 180 stupňů směrem k objektivu, můžete vidět obraz v hledáčku.
Pro model DCR-HC39E/HC42E/HC43E: Ztmavení obrazovky LCD
Stiskněte a podržte tlačítko DISP/BATT INFO na dobu několika sekund, dokud se nezobrazí indikátor . Toto nastavení je užitečné, používáte li videokameru za jasného osvětlení, nebo chcete-li naopak ušetřit energii akumulátoru. Toto nastavení neovlivňuje nahrávaný obraz. Pokud chcete zapnout podsvícení LCD displeje, stiskněte a podržte DISP/ BATT INFO po dobu několika vteřin, dokud nezmizí.
• Nastavení jasu obrazovky LCD umožňuje funkce [LCD BRIGHT] (str. 51).
Hledáček
Při zavřeném panelu LCD můžete sledovat obraz v hledáčku, zpomalíte tím vybíjení akumulátoru.
Hledáček
Dioptrická korekce hledáčku Pohybujte s páčkou, dokud neuvidíte obraz ostře.
• Jas podsvícení hledáčku můžete nastavit výběrem položky [LCD/VF SET] - [VF B.LIGHT] (str. 52).
14

Krok 5: Použití dotykového panelu

Pomocí dotykového panelu můžete přehrávat nahraný obraz (str. 21) nebo měnit nastavení (str. 34).
Panel LCD podepřete zezadu rukou. Pak se můžete dotýkat tlačítek zobrazených na obrazovce bez rizika poškození videokamery.
DISP/BATT INFO
Dotkněte se tlačítka na obrazovce LCD.
• Stisknutím tlačítek na obrazovce LCD budete moci provádět výše popsané operace.
• Při ovládání pomocí dotykového panelu se snažte nedotknout se tlačítek nechtěně.
Skrytí indikátorů na obrazovce
Stisknutím tlačítka DISP/BATT INFO můžete zapínat a vypínat indikátory na obrazovce (např. časový kód atd.).

Změna nastavení jazyka

Indikátory na obrazovce mohou zobrazovat zprávy ve vámi vybraném jazyce. Jazyk můžete vybrat v položce [LANGUAGE] nabídky (TIME/ LANGU.) (str. 34, 55).

Význam indikátorů na obrazovce (Nápověda na obrazovce)

Význam jednotlivých indikátorů zobrazených na obrazovce LCD lze velmi snadno zjistit.
1 Dotkněte se tlačítka .
V režimu Easy Handycam se dotkněte tlačítka [MENU].
MENU
EXPO­SURE
1/3
0:00 :0060min
TELE MACRO
FADER
DISP GUIDE
SPOT FOCUS
2 Dotkněte se tlačítka [DISP
GUIDE].
Indikátory se mohou v závislosti na nastavení lišit.
Sele ct are a for guid e.
DISP GUIDE
END
3 Dotkněte se indikátoru, jehož
význam chcete zjistit.
Významy indikátorů v dané oblasti se zobrazí na obrazovce. Pokud není zobrazen indikátor, jehož význam chcete zjistit, přepněte zobrazení pomocí tlačítek / . Dotknete-li se tlačítka , obrazovka se vrátí k výběru oblasti.
DISP GUID E
END
FOCU S:
MANUA L
PROGR AM AE :
SPOTL IGHT
WIDE SELE CT:
16:9 WIDE
1/2
4 Dotkněte se tlačítka [END].
15
Začínáme

Krok 6: Nastavení data a času

Při prvním použití videokamery je třeba nastavit datum a čas. Nenastavíte-li datum a čas, zobrazí se při každém zapnutí videokamery nebo posunutí přepínače POWER obrazovka [CLOCK SET].
• Nepoužijete-li videokameru po dobu přibližně 3 měsíce, dojde k vybití vestavěného akumulátoru a nastavení data a času mohou být z paměti vymazána. V takovém případě nabijte vestavěný akumulátor a nastavte datum a čas znovu (str. 114).
Přepínač POWER
Při nastavování hodin po prvním zapnutí přejděte ke kroku 4.
1 Dotkněte se tlačítka
[MENU].
OK
60min
PROGRAM AE
CAMERA SET
SPOT METER EXPOSURE
–: ––: ––
2 Vyberte nabídku (TIME/
LANGU.) pomocí tlačítek / , poté se dotkněte tlačítka .
OK
60min
CLOCK SET
A. SHUT OFF
WORLD
MENU ROTATE
LANGUAGE
DISPLAY
PROGRAMAE
––: ––:– –
–: ––: ––
3 Vyberte položku [CLOCK SET]
pomocí tlačítek / , poté se dotkněte tlačítka .
OK
CLOCK SET
DATE
2005Y1M1D0: 00
–: ––: ––
4 Nastavte rok [Y] pomocí tlačítek
/ , poté se dotkněte tlačítka .
Můžete nastavit libovolný rok až do roku 2079.
OK
CLOCK SET
DATE
2005Y1M1D0: 0 0
–: ––: ––
5 Nastavte měsíc [M], den [D],
hodinu a minutu, poté se dotkněte tlačítka .
Hodiny se spustí.
16

Krok 7: Vložení kazety nebo karty „Memory Stick Duo“

Kazeta
Ve videokameře můžete používat pouze miniaturní kazety DV (str. 106).
• Doba nahrávání se liší v závislosti na režimu [REC MODE] (str. 51).
1 Posuňte a podržte přepínač
OPEN/EJECT stisknutý ve směru šipky a otevřete kryt.
Přepínač OPEN/EJECT
Kryt
Kazetový prostor se automaticky vysune a otevře.
2
Vložte kazetu s okénkem směřujícím ven a poté stiskněte tlačítko .
Okénko
Lehce zatlačte na střed zadní strany kazety.
Kazetový prostor se automaticky zasune. Nezasouvejte kazetu dovnitř násilím. Mohlo by dojít k poškození videokamery.
3 Zavřete kryt.
Vysunutí kazety
Postupujte stejným způsobem jako při vkládání kazety.
„Memory Stick Duo“
Můžete použít pouze kartu „Memory Stick Duo“ označenou nebo (str. 107).
• Počet obrazů a délka videoklipů, které lze nahrát, závisí na kvalitě či velikosti obrazů. Podrobnosti viz str.43
Zasuňte kartu „Memory Stick Duo“ do slotu karty „Memory Stick Duo“ správným směrem, dokud nezaklapne.
Indikátor přístupu
Značkou
vlevo
• Pokud byste chtěli zasunout kartu „Memory Stick Duo“ do slotu v opačném směru, mohlo by dojít k poškození karty „Memory Stick Duo“, slotu pro kartu „Memory Stick Duo“ nebo obrazových dat.
Vysunutí karty „Memory Stick Duo“
Zlehka jedním pohybem zasuňte kartu „Memory Stick Duo“.
• Pokud je indikátor přístupu rozsvícený nebo pokud bliká, videokamera zapisuje nebo čte data z karty. Snažte se v této chvíli videokameru nevystavovat otřesům, nevypínejte napájení, nevysunujte kartu „Memory Stick Duo“ ani nevyjímejte modul akumulátoru. Jinak by mohlo dojít k poškození dat na kartě.
17
Začínáme
Krok 8: Výběr formátu (16:9 nebo 4:3) nahrávaného obrazu
(DCR-HC39E/HC42E/HC43E)
Nahrajete-li obraz v režimu 16:9 (širokoúhlý), můžete si vychutnat širokoúhlé záběry s vysokým rozlišením.
• Budete-li nahrávku prohlížet na širokoúhlém televizoru, doporučujeme nahrávat v širokoúhlém režimu 16:9.
Tlačítko WIDE SELECT
Přepínač POWER
Výběr poměru stran pro nahrávání obrazu na kazetu
Přepínač POWER musí být nastaven na režim CAMERA-TAPE.
Opakovaným stisknutím tlačítka WIDE SELECT vyberte požadovaný poměr stran.
16:9* 4:3*
* Při prohlížení na obrazovce LCD. Obraz
se může lišit od obrazu v hledáčku.
• Rozdíly v úhlu záběru mezi formáty 4:3 a 16:9 závisí na aktuálním přiblížení (zoom).
• Přehráváte-li obraz na televizoru, nastavte položku [TV TYPE], aby přehrávání probíhalo s poměrem stran odpovídajícím televizoru (str. 32).
• Při prohlížení obrazu nahraného ve formátu 16:9 s položkou [TV TYPE] nastavenou na [4:3] může dojít v závislosti na obsahu ke snížení kvality obrazu (str. 32).
Na kartě „Memory Stick Duo“
Přepínačem POWER vyberte režim
[CAMERA-MEMORY]. Poměr stran obrazu se přepne na 4:3.
Opakovaným stisknutím tlačítka
WIDE SELECT vyberte požadovaný poměr stran.
• Statický obraz bude mít velikost 1152 × 648 ( ) v režimu 16:9 (širokoúhlém režimu). V režimu 4:3 můžete vybrat velikost až 1152 × 864 ( ).
• Pokud nahrajete film (MPEG MOVIE EX) v širokoúhlém režimu 16:9, objeví se při přehrávání nad a pod obrazem černé pruhy.
• Informace o počtu obrázků, které je možné uložit, najdete na straně 43.
18

Snadné nahrávání/přehrávání (Easy Handycam)

V režimu Easy Handycam je většina nastavení videokamery provedena optimálně a automaticky, takže není třeba provádět podrobná nastavení. V tomto režimu jsou k dispozici pouze základní funkce a je zvětšena velikost písma na obrazovce, aby bylo čitelnější, takže si práci s videokamerou mohou vychutnat i úplní začátečníci. Nejprve si projděte postup po krocích 1 až 8 (str. 7 až 17).
E
A
C
D
B
Otevřete kryt objektivu.
DCR-HC32E/ HC33E:
Snadné nahrávání
1 Výběr média (indikováno příslušným indikátorem) provedete opakovaným
posunutím přepínače POWER ve směru šipky.
Je-li přepínač POWER
nastaven do polohy OFF, posuňte jej dolů a současně stiskněte zelené tlačítko.
Nahrávání pohyblivého obrazu : Zapněte režim CAMERA-TAPE.
Nahrávání statického obrazu
:
Zapněte režim CAMERA-MEMORY.
2 Stiskněte tlačítko EASY
.
Modře se rozsvítí nápis EASY.
Easy Handycam
operation
ON
3 Spusťte nahrávání.
Pohyblivý obraz
Stiskněte tlačítko REC START/ STOP (nebo ).
Statický obraz (4:3)
Stiskněte tlačítko PHOTO .
[STBY] [REC]
60min 30
Zvukový signál
Cvaknutí závìrky
MENU
Bliká svítí
Chcete-li nahrávání ukončit, stiskněte znovu tlačítko (nebo ).
Zaostřete stisknutím a lehkým podržením tlačítka.
Chcete-li obraz nahrát, stiskněte tlačítko až nadoraz.
19
Nahrávání/Přehrávání
Snadné přehrávání
1 Posuňte opakovaně přepínač POWER ve směru šipky, dokud se
nerozsvítí indikátor PLAY/EDIT.
2 Stiskněte tlačítko EASY .
Modře se rozsvítí nápis EASY.
Easy Handycam
operation
ON
3 Spusťte přehrávání.
Pohyblivý obraz
Přehrávání spusťte dotykem tlačítka , poté tlačítka .
Pomalé přehrávání můžete aktivovat pomocí dálkového ovladače.
A
B
C
Zastavení
Dotykem tlačítka se přepíná mezi přehráváním a pauzou
Rychlé převíjení dopředu a dozadu
Statický obraz
Dotkněte se tlačítka Dotykem tlačítka / vyberte obraz.
MENU
A
B
C
Přehrávání kazety
Předchozí/další
Odstranění (str. 64)
Zrušení režimu Easy Handycam
Stiskněte znovu tlačítko EASY . Indikátor EASY zhasne a všechna nastavení se vrátí k předchozím hodnotám.
• Budou obnovena původní nastavení pro režim nahrávání na kazetu, velikost obrazu (DCR-HC39E/HC42E/HC43E) a kvalitu obrazu pro „Memory Stick Duo”.
• Co lze dělat v režimu Easy Handycam – Upravit některá nastavení v nabídce (str.
36)
Pokud se dotknete [MENU], zobrazí se
upravitelné položky. Nezobrazené položky se navrátí k továrnímu nastavení.
– Používat zoom při nahrávání (str. 22) – Používat funkci NightShot plus (str. 22) – Zobrazit a skrýt indikátory na obrazovce
(str. 14) – „Přehrávání obrazu na televizoru“ (str. 32) – „Kopírování na jiné záznamové zařízení“
(str. 58)
• Pokud se pokusíte provést operaci, která v režimu Easy Handycam není k dispozici, zobrazí se zpráva [Invalid during Easy Handycam operation].
20

Nahrávání

Otevřete kryt objektivu.
PHOTO
DCR-HC32E/HC33E: Přepínač POWER
REC START/ STOP
REC START/ STOP
1 Výběr média pro nahrávání (indikováno příslušným indikátorem) provedete
opakovaným posunutím přepínače POWER ve směru šipky.
Na kazetě: Zapnutí indikátoru
CAMERA-TAPE
Je-li přepínač POWER nastaven do polohy OFF, posuňte jej dolů a současně tiskněte zelené tlačítko.
Na kartě „Memory Stick Duo“: Zapnutí indikátoru CAMERA­MEMORY
2 Spusťte nahrávání.
Pohyblivý obraz
Stiskněte tlačítko REC START/ STOP  (nebo ).
[STBY] (pouze kazeta) [REC]
Zvuk pohyblivého obrazu (MPEG
MOVIE EX) nahraného na kartu „Memory Stick Duo“ bude monofonní.
Statický obraz
Stiskněte a podržte lehce stisknuté tlačítko PHOTO, zaostřete na objekt () a poté je stiskněte až nadoraz ().
60min 30
FINE
P-MENU
1152
101
Zvukový signál
Cvaknutí závìrky
A
B
Bliká svítí
Ozve se cvaknutí závěrky. Jakmile zmizí indikátor , bude obraz nahrán.
Zastavení nahrávání
Stiskněte znovu tlačítko REC START/ STOP.
• Při nahrávání pohyblivého obrazu na kazetu nebo v pohotovostním režimu můžete uložit statický obraz na kartu „Memory Stick Duo“.
Pro model DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
V režimu CAMERA-TAPE budou mít statické obrázky pevnou velikost [640 × 360]
při formátu 16:9 a [640 × 480] při formátu 4:3.
Kontrola naposledy nahraných obrazů na kartě „Memory Stick Duo“
Dotkněte se tlačítka . Chcete-li obraz vymazat, dotkněte se tlačítka
[YES]. Chcete-li se vrátit do pohotovostního režimu, dotkněte se tlačítka .
21
Nahrávání/Přehrávání

Přehrávání

1 Posuňte opakovaně přepínač POWER ve směru šipky, dokud se nerozsvítí
indikátor PLAY/EDIT.
2 Spusťte přehrávání.
Pohyblivý obraz
Na kazetě: Přehrávání spusťte dotykem tlačítka , poté tlačítka .
A
B
C
Zastavení
Dotykem tlačítka se přepíná mezi přehráváním a pauzou
Rychlé převíjení dopředu a dozadu
• Přehrávání se automaticky zastaví, je-li pauza nastavena déle než 3 minuty.
Na kartě „Memory Stick Duo“: Dotykem tlačítka / vyberte obraz s , poté se dotkněte tlačítka .
Statický obraz
Dotkněte se tlačítka .
Zobrazí se poslední nahraný obraz.
A B C
Přehrávání kazety
Předchozí/další
Zobrazení indexu
• Nepotřebné obrazy můžete z karty „Memory Stick Duo“ vymazat (str. 64).
Nastavení hlasitosti
Hlasitost nastavíte dotykem tlačítka
[VOLUME], poté tlačítek / .
• Nemůžete-li najít tlačítko [VOLUME] v nabídce , dotkněte se tlačítka [MENU].
Hledání scény během přehrávání
Během přehrávání se dotkněte tlačítka
/ (vyhledávání obrazu) a podržte je stisknuté nebo se při rychlém převíjení kazety dopředu nebo dozadu dotkněte tlačítka / (přeskakování).
• Obraz můžete přehrávat v různých režimech
([VAR. SPD PB], str. 50).
Zobrazení indexu obrazů na kartě „Memory Stick Duo“
Dotkněte se tlačítka . Dotkněte se obrazu, který chcete zobrazit v režimu zobrazení jednoho obrazu. Chcete-li prohlížet obrazy v ostatních složkách, dotkněte se tlačítka
[PB FOLDER], pomocí tlačítek
/ vyberte složku a poté se dotkněte tlačítka (str. 45).
A
B C
Předchozích/dalších 6 obrazů
Obrázek zobrazený před přechodem do zobrazení indexu.
Ikona videosekvence
22

Funkce použité pro nahrávání, přehrávání atd.

1
3
2
Pro model DCR-HC39E/HC42E/ HC43E:
4
5 6
7
Pro model DCR-HC32E/HC33E:
7
6
4
5
8

Nahrávání

Použití funkce zoom
..................  
Jemným posunutím páčky zoom můžete dosáhnout pomalejší změny přiblížení. Větším vychýlením docílíte rychlejší změny měřítka.
Širší úhel záběru:
(širokoúhlý záběr)
Přiblížení:
(
teleobjektiv
)
• Při použití tlačítek na obrazovce LCD
nelze ovlivnit rychlost změny měřítka.
• Minimální vzdálenost mezi videokamerou a objektem nutná pro zaostření je přibližně 1 cm pro širokoúhlé zobrazení a přibližně 80 cm při použití teleobjektivu.
• Funkci [DIGITAL ZOOM] můžete zapnout v případě, kdy chcete použít zvětšení větší než následující (str. 42):
– 20násobné (DCR-HC32E/HC33E) – 12násobné (DCR-HC39E/HC42E/
HC43E)
Nahrávání na tmavých místech (NightShot plus)
............................
Nastavte přepínač NIGHTSHOT PLUS  do polohy ON. ( a [„NIGHTSHOT PLUS“] se zobrazí na displeji.)
Pro nahrávání jasnějšího obrazu použijte
funkci Super NightShot plus (str. 41).
Chcete-li nahrávat obraz v přirozenějších
barvách, použijte funkci Color Slow Shutter (str. 41).
Funkce NightShot plus a Super NightShot
plus používají infračervené světlo. Nezakrývejte proto infračervený zářič
prsty ani jinými objekty.
Je-li automatické zaostření obtížné,
zaostřete ručně ([FOCUS], str. 40).
23
Nahrávání/Přehrávání
Nepoužívejte tyto funkce na jasných
místech. Mohlo by dojít k poškození videokamery.
Nastavení expozice pro objekty v protisvětle
....................................
Chcete-li přizpůsobit expozici objektům v protisvětle, stiskněte tlačítko BACK LIGHT , zobrazí se indikátor . Chcete-li zrušit funkci protisvětla, stiskněte znovu tlačítko BACK LIGHT.
Zaostření na objekt nacházející se mimo střed obrazovky
............................
Viz položka [SPOT FOCUS] na straně
40.
Podržení expozice pro vybraný objekt
(flexibilní bodový expozimetr) ..............
Viz položka [SPOT METER] na straně
38.
Nahrávání v zrcadlovém režimu
........
Otevřete panel LCD o 90 stupňů od videokamery (), a poté jím otočte o 180 stupňů, směrem k objektivu ().
2
1
• Na obrazovce LCD se zobrazí zrcadlově převrácený obraz objektu, ale nahraný obraz bude ve správné orientaci.
Použití stativu
...............................
Připevněte stativ (není součástí dodávky: délka šroubu může být nanejvýš 5,5 mm k závitu pro stativ pomocí šroubu).

Přehrávání

Postupné přehrávání obrazů
............
Viz položka [SLIDE SHOW] na straně
47.
Zvětšení při přehrávání
..............  
Při přehrávání můžete obraz zvětšit na 1,1 až 5násobek původní velikosti.
Přehrajte obraz, který chcete
zobrazit.
Zvětšete zobrazení tlačítkem T
(Teleobjektiv).
Dotkněte se obrazovky v místě, které
chcete zvětšit.
Upravte zvětšení pomocí tlačítek W
(širokoúhlé)/T (teleobjektiv).
Chcete-li funkci zrušit, dotkněte se tlačítka [END].
• Při použití tlačítek na obrazovce LCD
nelze ovlivnit rychlost změny měřítka.
Pokračování
24
9
qa 3 qs
0
6
qd

Nahrávání/přehrávání

Kontrola zbývající energie v akumulátoru
.................................
Nastavte přepínač POWER do polohy OFF (CHG), poté stiskněte tlačítko DISP/BATT INFO . Přibližně na 7 sekund se zobrazí informace o akumulátoru. Podržíte-li tlačítko stisknuté, zůstanou informace zobrazeny přibližně na 20 sekund.
Zbývající energie v akumulátoru (přibl.)
Nahrávací kapacita (přibl.)
Vypnutí provozních zvuků
................
Informace o nastavení provozních zvuků najdete pod položkou [BEEP] (str. 54).
Použití speciálních efektů
................
Viz nabídka (PICT.APPLI.) (str. 46).
Inicializace nastavení
.....................
Stisknutím tlačítka RESET se vrátí všechna nastavení, včetně nastavení data a času, na výchozí hodnoty. (Položky upravené v osobní nabídce nebudou vynulovány.)
Další části a funkce
Reproduktor
Reproduktoru slouží pro přehrávání zvuku.
• Informace o nastavení hlasitosti najdete na straně 21.
Indikátor REC
Indikátor REC svítí během nahrávání červeně (str. 54).
Senzor dálkového ovládání
Videokameru můžete ovládat dálkovým ovladačem (str. 30), namíříte-li jej směrem k senzoru dálkového ovládání.
Interní stereofonní mikrofon
Pro model DCR-HC39E/HC42E/ HC43E: Je-li připojen externí mikrofon, má zvukový vstup z externího mikrofonu přednost před ostatními vstupy.
Funkce použité pro nahrávání, přehrávání atd. (Pokračování)
25
Nahrávání/Přehrávání
26

Indikátory zobrazené během nahrávání a přehrávání

Nahrávání pohyblivého obrazu
Na kazetě
1 32 4 5
76
Zbývající energie v akumulátoru
(přibl.)
Režim nahrávání ( nebo ) (51)
Stav nahrávání ([STBY]
(pohotovostní) nebo [REC] (nahrávání)
Časový kód (hodina: minuta:
sekunda: snímek) nebo počitadlo (hodina: minuta: sekunda)
Nahrávací kapacita kazety (přibl.)
(53)
Tlačítko END SEARCH/EDIT
SEARCH/přepínač kontroly nahraného obrazu (29)
Tlačítko osobní nabídky (34)
Na kartě „Memory Stick Duo“
A
B C
D E
Složka pro nahrávání (45)
Nahrávací kapacita (přibl.)
Velikost videosekvence (44)
Indikátor zahájení nahrávání
(zobrazí se přibližně po dobu 5 sekund)
Tlačítko kontroly nahraného obrazu
(20)
Nahrávání statického obrazu
30
P-MENU
60min
FINE
1152
101
8 1 90 qa
7qs
Složka pro nahrávání (45)
Velikost obrazu (20, 43)
Kvalita ([FINE]) nebo ([STD]) (43)
Indikátor „Memory Stick Duo“ a
počet obrazů, jež lze nahrát (přibl.)
Tlačítko kontroly nahraného obrazu
(20)
Datový kód během přehrávání
Datum a čas a nastavení videokamery budou nahrány automaticky. Během nahrávání se nezobrazují na obrazovce, ale při přehrávání je můžete zobrazit výběrem funkce [DATA CODE] (str.
53).
27
Nahrávání/Přehrávání
V závorkách jsou odkazy na stránky. Indikátory zobrazené během nahrávání se nenahrají.
Prohlížení pohyblivých obrazů
Na kazetě
1 2 qd 4 5
7qf
Indikátor manipulace s kazetou
Tlačítka pro ovládání videa (21)
Je-li ve videokameře vložena karta „Memory Stick Duo“, změní se indikátor
(STOP) na (přehrávání karty „Memory Stick Duo“), pokud neprobíhá přehrávání z kazety.
Na kartě „Memory Stick Duo“
0:0 0:00
A
B
C
D
F
E
Název datového souboru
Tlačítko přehrávání/pauza (21)
Tlačítko předchozí/další obraz (21)
Velikost obrazu (44)
Čas přehrávání
Tlačítko předchozí/další scéna
Videosekvence může být rozdělena
maximálně do 60 scén. Počet scén závisí na délce videosekvence. Po výběru scény, od níž má být zahájeno přehrávání, se dotkněte , přehrávání bude zahájeno.
Přehrávání statického obrazu
MEMORY PLAY
1152
1 qg 9 qh qj
qk
ql
7ws
wdwf
waw;
Název datového souboru
Číslo obrazu/celkový počet
nahraných obrazů v aktuální složce pro přehrávání
Složka pro přehrávání (45)
Ikona předchozí/další složky
Při zobrazení prvního nebo posledního obrazu aktuální složky nebo při výskytu několika složek na jedné kartě „Memory Stick Duo“ se zobrazí tyto indikátory.
: Dotykem tlačítka přejdete k
předchozí složce.
: Dotykem tlačítka přejdete
k další složce.
: Dotykem tlačítka /
přejdete k předchozí nebo k další složce.
Tlačítko odstranění obrazu (64)
Tlačítko výběru přehrávání kazety
(21)
Tlačítko předchozí/další obraz (21)
Tlačítko zobrazení indexu na
obrazovce (21)
Značka ochrany obrazu před
vymazáním (65)
Značka výběru pro tisk (65)
Pokračování
28
Indikátory při provádění změn
Chcete-li zjistit další informace o funkcích jednotlivých indikátorů na obrazovce LCD, použijte funkci [DISP GUIDE] (str. 14).
Vlevo nahoře
Vpravo nahoře
Dole
Uprostřed
Vlevo nahoře
Indikátor Význam
EXT SUR MIC (51) AUDIO MODE (51)
Průběžné nahrávání statických obrazů (43)
Nahrávání se samospouští (41)
Intervalové nahrávání fotografií (49)
Tento indikátor se zobrazí, pokud použijete videoblesk (není součástí dodávky). (40)
Vpravo nahoře
Indikátor Význam
A/VDV OUT (52) Vstup DV (59) Paměť nuly (30) Obrázková prezentace
(47) Podsvícení displeje
LCD vypnuto (13)
Uprostřed
Indikátor Význam
NightShot plus (22) Super NightShot plus
(41) Color Slow Shutter (41) Připojení PictBridge
(66)

Varování (100)
Dole
Indikátor Význam
Obrazový efekt (48) Digitální efekt (47)
Ruční ostření (40) PROGRAM AE (38)
Protisvětlo (23)
Vyvážení bílé (39)
široký výběr (17) Funkce SteadyShot
vypnuta (42) Telemakro (40) Flexibilní bodový
expozimetr (38)/ EXPOSURE (39)
Obrazovka LCD vypnuta (46)
V závorkách jsou odkazy na stránky.
Indikátory zobrazené během nahrávání a přehrávání (Pokračování)
29
Nahrávání/Přehrávání

Hledání začátku scény

Zkontrolujte, zda svítí indikátor režimu CAMERA-TAPE.

Hledání poslední scény poslední nahrávky (END SEARCH)

Funkci [END SEARCH] nelze použít poté, co po nahrávání kazetu vysunete z videokamery.
Dotkněte se tlačítka
.
END SEARCH
EXECUTING
CANCEL
0:00 :00160min
Chcete-li operaci zrušit, dotkněte se tohoto tlačítka.
Je přehráno posledních 5 sekund poslední scény z poslední nahrávky, pak videokamera přejde do pohotovostního režimu v místě, kde skončilo nahrávání.
• Funkce [END SEARCH] nefunguje
správně, jsou-li mezi nahranými scénami na kazetě prázdná místa.
• Funkci [END SEARCH] můžete také
vybrat z nabídky. Jakmile se rozsvítí indikátor PLAY/EDIT, vyberte zkratku [END SEARCH] v osobní nabídce (str.
34).

Ruční hledání (EDIT SEARCH)

Začátek scény lze vyhledat i při prohlížení obrázků na obrazovce, od této scény lze zahájit další nahrávání. Během hledání není slyšet zvuk.
1 Dotkněte se tlačítka .
0:00 :00STBY60min
EDIT
2 Dotkněte se tlačítka
(dopředu)/ (zpět), podržte je a uvolněte je v místě, kde chcete zahájit nahrávání.

Prohlížení naposledy nahraných scén (kontrola nahraného obrazu)

Můžete si prohlédnout přibližně 2 sekundy scény nahrané těsně před zastavením pásky.
Dotkněte se tlačítka
.
0:00 :00STBY60min
EDIT
Přehrají se poslední 2 sekundy (přibl.) naposledy nahrané scény. Poté videokamera přejde do pohotovostního režimu.
30

Dálkový ovladač

Před prvním použitím dálkového ovladače odstraňte ochrannou fólii.
Ochranná fólie
6
1 q;
2 3
4
5
7
8
9
PHOTO (str. 20)
Obraz zobrazený na obrazovce bude při stisknutí tohoto tlačítka nahrán jako statický obraz.
SEARCH M.* (str. 29) * Tlačítka pro ovládání videa
(převíjení zpět, přehrávání, převíjení vpřed, pauza, stop, pomalu) (str. 21)
ZERO SET MEMORY* Vysílač REC START/STOP (str. 20) Tlačítko zoom (str. 23) DISPLAY (str. 14) Tlačítko pro ovládání paměti
(Index*, –/+, přehrávání z paměti) (str. 21)
* Tato tlačítka v režimu Easy Handycam
nefungují.
• Videokameru můžete ovládat dálkovým ovladačem, namíříte-li jej směrem k senzoru dálkového ovládání (str. 24).
• Informace o výměně baterie najdete na straně 114.

Rychlé hledání požadované scény (paměť nuly)

1 Během přehrávání stiskněte
tlačítko ZERO SET MEMORY  v místě, které budete chtít později vyhledat.
Počitadlo kazety se vynuluje na hodnotu „0:00:00“ a na obrazovce se zobrazí .
0:00 :0060min
P-MENU
Pokud se počitadlo nezobrazí, stiskněte tlačítko DISPLAY .
2 Až budete chtít ukončit
přehrávání, stiskněte tlačítko STOP .
3 Stiskněte tlačítko REW
.
Kazeta se automaticky zastaví, jakmile počitadlo dosáhne hodnoty „0:00:00“.
4 Stiskněte tlačítko PLAY
.
Přehrávání začne od bodu určeného hodnotou „0:00:00“ na počitadle.
Loading...
+ 95 hidden pages