Inden du tager enheden i brug, skal du læse
denne betjeningsvejledning grundigt og gemme
den til fremtidig brug.
ADVARSEL
For at undgå brand eller el ek tr i sk st ød
må apparatet ikke udsættes for regn
eller fugt.
Luk ikke kabinettet op, da der i så fald
kan opstå fare for elektrisk stød.
Overlad alt reparationsarbejde til
kvalificeret servicepersonale.
Bemærkninger om brug
Bemærkning om Cassette Memory
Camcorderen er baseret på DV-formatet. Du kan kun
bruge DV-minikassetter med camcor de r e n. Bru g af
DV-minikassetter med Cassette Memory anbefales, da
du kan bruge Titelsøgning (s. 57), Datosøgning
(s. 58), [TITLE] (s. 77), [TAPE TITLE]
(s. 79).
Kassetter med Cassette Memory er mærk et med
.
Bemærkning om typen af "Memory
Stick", du kan bruge sammen med
camcorderen
Du kan kun bruge en "Memory Stick Duo", som er ca.
halvt så stor som en almindelig "Memory Stick",
sammen med camcorderen (s. 124).
-mærket er angivet på "Memory
Stick Duo".
Til brugerne i Europa
OBS!
De elektromagnetiske felter ved de specifikke
frekvenser kan påvirke dette digitale videokameras lyd
og billede.
Dette produkt er blevet testet og fundet i
overensstemmelse me d de græn ser, som er afs tukke t i
EMC-direktivet for anve nde lse af kabler, som er
kortere end 3 meter.
Bemærk!
b
Genstart programmet elle r afb ry d fo rb inde lsen, og
tilslut USB-kablet igen, hvis statisk elektricitet eller
elektromagnetisk interferens bevirker, at
dataoverførslen afbrydes m idt på båndet (fejl).
Bemærkninger om optagelse
• Inden du begynder at optage, skal du kontro lle re
optagefunktionen for at sikre dig , at bil le de og lyd
optages uden problemer.
• Der kan ikke kompenseres for indholdet af en
optagelse, selv hvis der ikke kan foretages optagelse
eller afspilning på grund af en fejl i camc or de r e n,
lagringsmediet osv.
• TV-farvesystemerne afhænger af land/område. Hvis
du vil vise dine optagelser på et TV, skal du benytte
et TV, der er baseret på PAL-systemet.
• Fjernsynsprogrammer , film, videobånd og andet
materiale kan være ophavsr et ligt beskyttet.
Uautoriseret optagelse af sådant materiale kan være
i strid med den gældende ophavsretl ige lovgivning.
Bemærkninger om LCD-panelet,
søgeren og objektivet
• LCD-skærmen og søgeren er fremstillet ved hjælp af
en teknologi, der er kendetegnet ve d eks trem høj
præcision, således at andelen af eff e kti v e pixler
udgør 99,99%.
Der kan dog forekomme små sorte og/eller lyse
prikker (hvide, røde, blå eller grønne), som konstant
vises på LCD-skærmen og i søgeren.
Disse prikker er almindeligt fo rekommende under
fremstillingsproce sse n og på vir ke r ikke opta ge lsen
på nogen måde.
• Hvis LCD-skærmen, søgeren elle r obje ktivet
udsættes for direkte soll ys i læ ngere perioder, kan
det resultere i, at camcorderen ikke fungerer korrekt.
Vær opmærksom, hvis du anbringer kameraet i
nærheden af et vindue eller udenfor .
• Ret ikke camcorderen mod solen. Dett e kan
medføre, at camcorderen ikke fungerer korrekt. Tag
i stedet billeder af solen under svage lysforhold,
f.eks. ved skumringstid.
2
Bemærkning vedrørende tilslutning af
andet udstyr
Inden du slutter camcorden til andet udstyr som f.eks.
en videobåndoptager eller en computer med et USBeller i.LINK-kabel, skal du kontrol ler e, at stikket
vender rigtigt. Hvis du tvinger stikket ind i den
forkerte retning, kan det beskadige bøsningen, eller
det kan medføre en fejlfunktio n af ca m co rd eren.
Bemærkning om brugen af denne
vejledning
• Billederne på LCD-skærmen og i søgeren i denne
vejledning er indfanget med et digit alt
stillbilledkamera, og kan således være forskelligt fra
det, du ser.
• Illustrationerne i den ne vej le dning er baseret på
modellen DCR-HC40E.
Bemærkninger om brug af camcorderen
• Hold camcorderen korre kt.
• Stram håndremme som vist i følgende illustration.
• Håndremmen kan også bruges som en håndledsrem
(s. 137).
DK
• Når du bruger berøringspanelet, skal du placere
hånden på bagsiden af LCD-panelet for at støtte det.
Tryk derefter på knapperne, som vises på skærmen.
Tryk på knappen på LCD-skærmen.
• Du kan ændre sproget for skærmvisning på
camcorderen (s. 23).
• Pas på ikke ved et uheld at trykke på knapperne på
LCD-rammen, når du åbner eller lukker LCDpanelet, eller når du justerer vinklen af LCD-panelet.
• Undgå at holde camcorderen i følgende dele.
Søger
Batteri
LCD-panel
3
Indholdsfortegnelse
: Funktioner, der kun er tilgængelige for bånd.
: Funktioner, der kun er tilgængelige for
"Memory Stick Du o" .
Læs dette først........................................................................................... 2
Kom godt i gang
Optagelse af film ........................................................................................ 8
Optagelse af stillbilleder........................................................................... 10
Nem optagelse/afspilning.......... ....................................... ...... ....... ...... ..... 12
Introduktion
Trin 1: Kontrol af det medfølgende tilbehør.............................................. 13
Trin 2: Opladning af batteriet.................................................................... 14
Brug af en ekstern strømkilde ....................................................................................17
Se også de andre betjeningsvejl edninger, som
følger med camcorderen:
• Redigering af billeder ved hjælp af computeren
cVejledning til computerprogrammer
7
Kom godt i gang
Optagelse af film
1 Indsæt det opladte batteri i camcorderen.
Hvis du vil oplade batteriet, se side 14.
Skub batteriet i pilens retning, indtil det klikker på plads.
2 Indsæt en kassette i camcorderen.
a Skub OPEN/
ZEJECT -knappen i
pilens retning, og
åbn dækslet.
Kassetterummet kommer
ud automatisk.
Knappen OPEN/ZEJECT
Kom godt i gang
8
b Indsæt kassetten med
dens vindue opad, og
tryk på midten af
kassetten.
Vindue opad
c Tryk på .
Luk kassettedækslet, når
kassetterummet er lukket.
3 Begynd at optage, mens du kontrollerer motivet på LCD-
skærmen.
Datoen og klokkeslættet er ikke indsti llet s om standar d. Hvis du vil in dstille dato o g klokkeslæt,
se side 20.
a Sæt LENS COVER-
kontakten på OPEN.
b Åbn LCD-panelet.
c Skub POWER-
kontakten ned for at
tænde indikatoren
CAMERA-TAPE,
mens du trykker på
den grønn e knap.
Camcorderen tændes.
d Tryk på REC START/
STOP.
Optagelsen starter. Try k på
REC START/STOP igen
for at gå til standbytilstand.
Du kan også bruge REC
START/STOP på LCDpanelet.
Kom godt i gang
4 Se det optagne billede på LCD-skærmen.
a Skub POWER-
kontakten, indtil
indikatoren PLAY/
EDIT lyser.
b Tryk på
(tilbagespoling).
c Tryk på (afspil)
for at starte
afspilning.
Tryk på for at stoppe
afspilning.
Skub POWER-kontakten op til
OFF (CHG) for at slukke
camcorderen.
Sæt LENS COVER-kontak t en
på CLOSE.
Kom godt i gang
9
Optagelse af stillbilleder
1 Indsæt det opladte batteri i camcorderen.
Hvis du vil oplade batteriet, se side 14.
Skub batteriet i pilens retning, indtil det klikker på plads.
2 Sæt en "Memory Stick Duo" i camcorderen.
Indsæt den, så mærket b er
i nederste ve n s t r e hj ørne.
Skub den ind, indtil den
klikker på plads.
Kom godt i gang
10
b-mærke
3 Begynd at optage, mens du kontrollerer motivet på LCD-
skærmen.
Datoen og klokkeslættet er ikke indsti llet s om standar d. Hvis du vil in dstille dato o g klokkeslæt,
se side 20.
a Sæt LENS COVER-
kontakten på OPEN.
b Åbn LCD-panelet.
c Skub POWER-
kontakten ned for at
tænde indikatoren
CAMERA-MEMORY,
mens du trykker på
den grønn e knap.
Camcorderen tændes.
d Tryk let på PHOTO.
Du hører en kort bi plyd,
når fokusering justeres.
e Tryk hårdt på PHOTO.
Du hører en lukk er lyd, og
stillbilledet optages.
4 Se det optagne billede på LCD-skærmen.
Kom godt i gang
a Skub POWER-
kontakten, indtil
indikatoren PLAY/
EDIT lyser.
b Tryk på .
Det senest op t agne billede
vises.
c Tryk på (næste)
eller (forrige) for
at se billederne i
rækkefølge.
Skub POWER-kontakten op til
OFF (CHG) for at slukke
camcorderen.
Sæt LENS COVER-kontak t en
på CLOSE.
Kom godt i gang
11
Nem optagelse/afspilning
Optagelse/afspilning bliver end nu nemmere, hvis du skifter til funktio nen
Easy Handycam.
Funktionen Easy Ha ndycam sikrer nem optagelse/afspilning sel v f or
nybegyndere ved kun at tilbyd e de gru ndl æg ge nd e funk tio ne r.
Tryk på EASY under
optagelse/afspilning.
EASY lyser blåt (1), og skærmens
skrifttype bl iver større (2) under
funktionen Easy H andycam.
Easy Handycam
operation
ON
Hvis du vil have yderligere oplysninger, se instruktionerne for hver funktion.
Se side 32 for optagelse, side 51 for afspilning.
Kom godt i gang
12
Introduktion
Trin 1: Kontrol af det
medfølgende tilbehør
Trådløs fjernbetjening (1)
Et lithiumbatteri af knaptypen er allerede indsat.
Kontroller, at følgende tilbehør leveres
sammen med camcorderen.
Tallet i parenteser indikerer antallet for det
medfølgende tilbehør.
"Memory Stick Duo" 8 MB (1)
Du kan kun bruge en "Memory Stick Duo", som er ca.
halvt så stor som en almindeli g "Memory Stick",
sammen med camcorderen. Se side 124, hvis du vil
have yderligere oplysninger.
Memory Stick Duo-adapter (1)
Hvis du bruger en Memory Stick Duo-ada pte r
sammen med en "Memory Stick Duo", ka n du bruge
en "Memory Stick Duo" med alle enheder, der er
kompatible med en almindelig "Memory Stick".
Vekselstrømsadapter (1)
A/V-tilslutning s kabel (1)
Introduktion
USB-kabel (1)
Genopladeligt batteri NP-FP50 (1)
CD-ROM "SPVD-012 USB Driver" (1)
Rengøringsklud (1)
Skodæksel (1)
Fastgjort til camcorderen.
21-bens adapter (1)
De modeller, hvor -mærket kun er trykt i bunden.
Betjeningsvejledning til kamera (denne
vejledning) (1)
Netledning (1)
Vejledning til computerprogrammer (1)
Introduktion
13
Trin 2: Opladning af
batteriet
Du kan oplade ba tteriet ved at indsætte
"InfoLITHIUM"-batteriet (P-serien) i
camcorderen.
b Bemærkninger
• Du kan ikke bruge andre batterier end
"InfoLITHIUM"-batteriet (P-serien) (s. 126).
• Sørg for, at metalgenstand e ikke kommer i kontakt
med vekselstrømsadapterens jævnstrømsstik eller
batteriterminalerne for at undgå kor tslutning. Dette
kan medføre, at camcorderen ikke fungerer korrekt.
• Brug en stikkontakt i nærheden , når du brug er
vekselstrømsadapter en. Tag øjeblikkeligt
vekselstrømsadapteren ud af stikkontakten, hvis der
opstår en fejlfunktion.
Batteri
1 Indsæt batteriet ved at skubbe det i
pilens retning, indtil det klikker på
plads.
2 Slut vekselstrømsadapteren til DC IN-
stikket på camcorderen, mens v-
mærket på DC-stikket vender opad.
DC IN-stik
Netledning
Til stikkontakten i væggen
Introduktion
14
DC-stik
Vekselstrømsadapter
v-mærke
3 Slut netledningen til
vekselstrømsadapteren.
4 Slut netledningen til stikkontakten i
væggen.
5 Sæt POWER-kontakten på OFF
(CHG).
CHG-indika to ren (opladning) l yser, og
opladning begynder.
Sådan kontrollerer du den resterende
batteritid – Batterioplysninger
CHG
CHG-indikatoren
(opladning)
Efter opladning af batteriet
CHG-indikatoren (opladning ) sl ukkes, når
batteriet er fuldt opladet. Tag
vekselstrømsadapteren ud af DC IN-stikket.
Sådan fjerner du batteriet
BATT (batteri)frigøringsknap
POWER-kontakt
DSPL/BATT INFO
Introduktion
POWER-kontakt
Du kan kontrolle re batteriets aktuell e
opladningstilstand og dets aktuel le resterende
optagetid under op l adning, eller når
camcorderen er slukket.
1 Sæt POWER-kontakten på OFF (CHG).
2 Åbn LCD-panelet.
3 Tryk på DSPL/BATT INFO.
Batterioplysnin ger ne vises i ca. syv
sekunder.
Hold knappen ne dtrykket for at se
oplysningern e i ca. 20 sekunder.
Batteri
Sæt POWER-kontakten på OFF (CHG).
1
2 Skub batteriet ud i pilens ret ni ng, mens
du trykker på og holder BATTfrigøringsknappen nede.
b Bemærk!
• Hvis du ikke skal bruge batteriet i en længere
periode, skal du aflade det helt, inden det skal
opbevares. Se side 127 om opbevaring af batteriet.
BATTERY INFO
BATTERY CHARGE LEVEL
REC TIME AVAILABLE
LCD SCREEN
VIEWFINDER::
50%0%100%
76 min
90 min
A Batteriets opladningstilsta nd: Viser den
omtrentlige mængde resterende strøm,
der er tilbage i batte ri et.
B Den omtrentlige mulige optagetid ved
hjælp af LCD-panelet .
C Den omtrentlige mulige optagetid ved
hjælp af søgeren.
,fortsat
Introduktion
15
Opladningstid
Det omtrentlige antal krævede minutter, når du
oplader et fuldt afladet batteri helt ved 25°C.
(10-30°C anbefalet.)
Batteri
NP-FP50 (medfølger)125
NP-FP70155
NP-FP90220
Optagetid ved optagelse med LCDskærmen
Den omtrentlige driftstid i minutter, når du
bruger et fuldt opladet batteri ved 25°C.
Når LCD BACKLIGHT er indstillet til ON
DCR-HC40E:
BatteriLøbende
NP-FP50
(medfølger)
NP-FP70185100
NP-FP90335180
optagetid
8545
DCR-HC30E:
BatteriLøbende
NP-FP50
(medfølger)
NP-FP70225120
NP-FP90400220
optagetid
10555
Når LCD BACKLIGHT er indstillet til OFF
DCR-HC40E:
BatteriLøbende
optagetid
NP-FP50
(medfølger)
NP-FP70205110
NP-FP90370200
10055
Typisk*
optagetid
Typisk*
optagetid
Typisk*
optagetid
DCR-HC30E:
BatteriLøbende
NP-FP50
(medfølger)
NP-FP70255140
NP-FP90455250
optagetid
12065
Typisk*
optagetid
Optagetid ved optagelse med søgeren
Den omtrentlige driftstid i minutter, når du
bruger et fuldt opladet batteri ved 25°C.
DCR-HC40E:
BatteriLøbende
optagetid
NP-FP50
(medfølger)
NP-FP70205110
NP-FP90370200
10055
Typisk*
optagetid
DCR-HC30E:
BatteriLøbende
optagetid
NP-FP50
(medfølger)
NP-FP70255140
NP-FP90455250
* Omtrentlige antal minutter under optagelse, mens du
starter/stopper, skubber PO W ER-kontakten for at
skifte strømtilstand og anvender zoom. Batteri et s
faktiske levetid kan være korter e .
12065
Typisk*
optagetid
Afspilningstid
Den omtrentlige driftstid i minutter, når du
bruger et fuldt opladet batteri ved 25°C.
DCR-HC40E:
BatteriLCD-panel
NP-FP50
(medfølger)
NP-FP70225255
NP-FP90400455
åbent*
105120
LCD-panel
lukket
16
Introduktion
DCR-HC30E:
BatteriLCD-panel
NP-FP50
(medfølger)
NP-FP70255295
NP-FP90455525
* Når LCD BACKLIG H T er indstillet til ON.
b Bemærkninger
• Strømmen leveres ikke fra batteriet, når
vekselstrømsadapt ere n e r sl uttet til camcorderens
DC IN-stik, selv hvis netle dningen er taget ud af
stikkontakten i vægge n.
• Optage- og afspilningst ide n bli ve r kort ere , når du
bruger camcorderen i lave te mperaturer.
• CHG-indikatoren (oplad ning) blinker under
opladning, eller batteri oplysningerne vises ikke
korrekt under følgende forhold.
– Batteriet er ikke indsat korrekt.
– Batteriet er beskadiget.
– Batteriet er helt aflad et . Kun Batte r iopl ysninger.
åbent*
120140
LCD-panel
lukket
Trin 3: Tænd
camcorderen
Du skal skubbe POWER-ko nta k te n fr em og
tilbage gentagne gange for at vælge den
ønskede strømtilstand til optagelse eller
afspilning.
Skærmbilledet [CLOCK SET] vises, når du
bruger camcorderen første gang (s. 20).
LENS COVER-kontakt
Introduktion
Brug af en ekstern strømkilde
Du kan bruge vekse l s tr ø ms a d apteren som
strømkilde, hvis du ikke vil aflade batteriet.
Batteriet mister ikke sin ladning, selv hvis det
indsættes i camcorderen, mens du bruger
vekselstrømsadapteren.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Selv om den er sl ukket, t ilfør es der s tadig st røm
til camcorderen, så længe den er sluttet til
stikkontakten i væ ggen via
vekselstrømsadapteren.
Tilslut camcorderen som vist i " Opladning
af batteriet" (s. 14).
POWER-kontakt
1 Sæt LENS COVER-kontakten på
OPEN.
2 Skub POWER-kontak ten nedad, mens
du trykker på den grønne knap.
Camcorderen tændes .
Hvis du vil optage eller afspille, skal du
skubbe POWER-kontakten, indtil
indikatoren for den ønskede strømt ilstand
lyser.
• Tilstanden CAMERA-TAPE: Optagelse på et
bånd.
• Tilstanden CAMERA-MEMORY: Optagelse
på en "Memory Stick D uo".
,fortsat
Introduktion
17
• Tilstanden PLAY/EDIT: Afspilning eller
redigering af billeder på et bånd eller en
"Memory Sti ck Duo".
Sluk camcorderen
Sæt POWER-kontakten på OFF (CHG).
Sæt LENS COVER-kontakten på CLOSE.
Trin 4: Justering af
LCD-panelet og
søgeren
Justering af LCD-panelet
Du kan justere LCD-panelets vinkel og
lysstyrke til forskellige optageforhold.
Selv hvis der er forhindringer mellem dig selv
og motivet, kan du kontrollere motivet på LCDskærmen ved at justere LCD-panelets vinkel.
Maks. 180
grader
Maks.
90 grader
18
Introduktion
LCD BACKLIGHT
Åbn LCD-panelet 90 grader i forhold til
camcorderen, og drej det til den ønsk ede
stilling.
Justering af LCD-skærmens lysstyrke
1
Tryk på .
2 Tryk på [LCD BRIGHT].
Hvis punktet ikke vises på skærmen, skal du
trykke på /. Hvis du ikke kan finde
det, skal du trykke på m enuen [MENU],
(STANDARD SET) og derefter på
[LCD/VF SET] (s. 81).
3 Juster punktet med /, og tryk
på .
z Tip!
• Hvis du drejer LCD-panele t 180 grader til
objektivsiden, kan du lukke LCD-panelet med LCDskærmen udad.
• Hvis du bruger batterie t som str ømkilde, kan du
justere lysstyrk en v ed at vælge [LCD BL LE V EL] i
[LCD/VF SET] i menuen (STANDARD SET)
(s. 81).
• Når du bruger camcorderen under lyse forhold, skal
du trykke på LCD BACKLIGHT for at slukke LCDskærmens baggrundsbelysning. vises på
skærmen. Denne indstilli ng spa r er på bat te rie t.
• Det optagne billede påvirkes ikke, selvom du
justerer LCD-skærmens baggrundslys.
• Du kan slå biplyden til bekræftelse fra ved at
indstille [BEEP] i menuen (STANDARD
SET) til [OFF] (s. 84).
Justering af søgeren
Du kan få vist billeder via søg e ren , nå r du
lukker LCD-panelet. Brug søgeren, når
batteriet er ved at være aflad et, e lle r hv is det
er svært at se skærmen.
Sådan bruger du søgeren under brug
Når du optager på et bå nd eller en "Memory
Stick Duo", ka n du justere ekspon eringen
(s. 34) og fader-funk t io nen (s. 39), mens du
kontrollerer billedet i søgeren. Drej LCDpanelet 180 grader, og lu k det med skærmen
udad.
1 Sæt strømtils tanden til CAMERA-TAPE
eller CAMERA-MEMORY (s. 17).
2 Forlæng søgeren, og luk LCD-panelet
med skærmen udad.
vises på skærmen.
3 Tryk på .
[Set LCD off?] vises på skærmen.
4 Tryk på [YES].
LCD-skærmen slukkes .
5 Tryk på LCD-skærmen, mens du
kontrollerer visningen i søgeren.
[EXPOSURE] osv. vises.
6 Tryk på den knap, du vil indstille.
• [EXPOSURE]: Juster med /,
og tryk på .
• [FADER]: Tryk gen ta gne gange på
knappen for at vælge den ønskede effekt
(kun i tilstanden CAMERA - T APE).
•: LC D-skærmen lyser.
Hvis du vil skjule knapperne på LCDskærmen, skal du trykke på .
z Tip!
• Hvis du vil justere lysstyrke n for
baggrundsbelysningen i søger en , skal du væ lge
menuen (STANDARD SET), [LCD/VF SET]
og [VF B.LIGHT] (hvis du bruger batteriet, s. 82).
Introduktion
Knap til justering af søgerokular
1 Forlæng søgeren.
2 Drej på knappen til justering af
søgerokularet, indtil billedet står kl art.
Introduktion
19
Trin 5: Indstilling af
dato og klokkeslæt
Angiv dato og klokkeslæt, når du anvender
camcorderen første gang. Hvis du ikke
angiver dato og klokkeslæt, vises skærmen
[CLOCK SET], hver gang du tænder
camcorderen.
b Bemærk!
• Hvis du ikke bruger camcorderen i ca. tre måneder,
aflades det indbyggede genopla de lige knapbatteri,
og datoen og klokkeslættet kan b live sle tt e t fra
hukommelsen. Hvis det er tilfældet, skal du oplade
det genopladelige knapbatteri (s. 131), og derefter
indstille dato og klokkeslæ t igen.
4 Tryk på [MENU].
60min
–:––:––
CAMERA SET
PROGRAM AE
SPOT METER
EXPOSURE
OK
5 Vælg (TIME/LANGU.) med
/, og tryk på .
DISPLAY
MENU ROT ATE
LANGUAGE
PROGRAM AE
–:––:––
––:––:––
OK
60min
A. SHUT OFF
CLOCK SET
WORLD
6 Vælg [CLOCK SET] med /, og
tryk derefter på .
POWER-kontakt
1 Tænd camcorderen (s. 17).
2 Åbn LCD-panelet.
Gå videre til trin 7, når du indstiller uret
første gang.
3 Tryk på .
EXPO–
SURE
FOCUS
SPOT
METER
–:––:––
1/3
60min
MENU
FADER
SPOT
FOCUS
CLOCK SET
DATE
Y 1M 1D 0: 00
2004
–:––:––
OK
7 Angiv [Y] (år) med /, og tryk
derefter på .
CLOCK SET
DATE
Y 1M 1D 0: 00
2004
–:––:––
OK
Du kan angive alle år op til 2079.
8 Angiv [M] (måned), [D] (dag), timer og
minutter på samme må de so m i trin 7,
og tryk på .
20
Introduktion
Trin 6: Indsætning af
optagemediet
Indsætning af et kassettebånd
2 Indsæt en kassette med dens vindue
opad.
Vindue opad
Du kan kun bruge DV -m in ika s s e tter .
Se side 122, hvis du vil have yderliger e
oplysninger om disse kassetter (f.eks.
skrivebeskyttelse).
b Bemærk!
• Tving ikke kassetten ind i rummet. Dette kan
resultere i, at camcorderen ikke fungerer korrekt.
1 Skub OPEN/ZEJECT -knappen i
pilens retning, og åbn dækslet.
Knappen
OPEN/ZEJECT
Kassetterummet løftes og åbnes
automatisk.
Dæksel
Tryk let på midten af
kassetten.
3 Tryk på .
Kassetterummet glider automatisk tilbage.
4 Luk dækslet .
Sådan tager du kassetten ud
Skub OPEN/ZE JECT -knappen i
1
pilens retning, og åbn dæ kslet.
Kassetterummet kommer ud automatisk.
2 Tag kassetten ud, og tryk på .
Kassetterummet glider automatisk tilbage.
3 Luk dæ ks l et .
Introduktion
,fortsat
Introduktion
21
Indsætning af en "Memory Stick
Duo"
Hvis du vil have yderligere oplysninger om
"Memory Stick Duo" (f.eks.
skrivebeskyttelse) , se side 124.
b Bemærk!
• Du kan kun bruge en "Memory Stick Duo", som er
ca. halvt så stor som en almindelig "Memory Stick",
sammen med camcorderen (s. 124). Indsæt ikke
andre typer af "Memory Stick " i "Memory Stick
Duo"-åbningen.
Adgangsindikator
b-mærke
b Bemærkninger
• Hvis du tvinger "Memory Stick Duo" ind i "Memory
Stick Duo" - å bningen i den forkerte retning, kan
"Memory Stick Duo"-åbningen blive beskadiget.
• Indsæt ikke andet end en "Memory Stick Duo" i
"Memory Stick Duo"-åbningen. Dette kan resultere
i, at camcorderen ikke fungerer korrekt.
• Camcorderen læser/skriver data fra/til "Memory
Stick Duo", når adgangsindikatoren er tændt eller
blinker. Undgå at støde til camcord eren, afbryde
strømmen, skubbe "Memor y St ic k Duo" ud, eller
fjerne batteriet. Ellers er der risiko for beskadigelse
af billeddata.
Indsæt "Memory Stick Duo" med b-
mærket i nederste venstre hjørne, indtil
den klikker på plads.
Sådan tager du en "Memory Stick Duo"
ud
Tryk "Memory Stick Duo" let ind en enkelt
gang.
Tryk den let
ind én gang ti l.
Introduktion
22
Trin 7: Indstilling af
skærmsprog
Du kan vælge det ønskede sprog på LCDskærmen.
5 Vælg det ønskede sprog med /,
og tryk på .
z Tip!
• Camcorderen tilbyder [ENG[SIMP]] (fore nklet
engelsk), hvis du ikke kan finde dit sprog blandt
indstillingerne.
Introduktion
POWER-kontakt
1 Tænd camcorderen.
2 Åbn LCD-panelet.
3 Tryk på .
60 minSTBY
MENU
1/3
FADER
SPOT
FOCUS
EXPO–
SURE
FOCUS
SPOT
METER
0:00:00
4 Tryk på [LANGUAGE].
Hvis punktet ikke vises på skærmen, skal du
trykke på /. Hvis du ikke kan finde
det, skal du trykke på [MENU] og vælge det
i menuen (TIME/LANGU.) (s. 85).
0:00:0060min
DEU
TSCH
ENG
LISH
STBY
ENG
[
SIMP
]
LANGUAGE: ENGLISH
1/4
Introduktion
23
Optagelse
Optagelse af film
Du kan optage film på et bånd eller en
"Memory Stick Duo".
Du skal følge trin 1-7 i "Introduktion" (s. 13
til s. 23), inden du begynder at optage.
Når du optager på et bånd, optages film
sammen med st ereolyd . Når du optager på en
"Memory Stick Duo", optages film sammen
med monolyd.
3 Vælg optagetilstanden.
Optagelse på et bånd
Skub POWER-kontakten, indtil indikatoren
CAMERA-TAPE ly ser. Camcorderen er
indstillet til standby-tilstand.
Skub POWERkontakten, me ns du
trykker på den
grønne knap.
Kameraoptageindikator
LENS COVER-kontakt
REC START/STOP
z Tip!
• Med funktionen Easy Handycam er d et nemt f or selv
nybegyndere at op tage . H vis du vil have yderlig e re
oplysninger, se side 32.
POWER-kontakt
1 Sæt LENS COV ER-kontakten på
OPEN.
2 Åbn LCD-panelet.
Optagelse på en "Memor y St ick
Duo" – MPEG MOVIE EX
Skub POWER-kontakten, indtil indikatoren
CAMERA-MEMORY lyser. Den aktuelt
valgte optagemappe vises på skærmen.
Skub POWERkontakten, mens du
trykker på den
grønne knap.
4 Tryk på REC START/STOP.
Optagelsen starte r. [REC] vises på LCDskærmen, og kame raoptageindikatoren
lyser.
Tryk på REC START/STOP igen for at
stoppe optagelsen.
Sådan kontrollerer du den senest
optagne MPEG-film – Gennemsyn
Tryk på . Afspilning starter automatisk.
Tryk på igen for at vende tilbage til
standby.
Hvis du vil slette filmen, skal du trykke på
, når afspilningen er a fs lu t te t. Tryk
derefter på [Y E S].
Tryk på [NO] for at annul lere sletninge n.
24
Optagelse
Sluk camcorderen
1
Sæt POWER-kontak te n på OFF (CHG).
2 S æt LENS COVER-kontakten på
CLOSE.
Viste indikatorer under optagelse på et
bånd
Indikatorerne optages ikke på bån det.
Data for dato, klokkeslæt og
kameraindstillinger (s.54) vises ikke under
optagelse.
Viste indikatorer under optagels e på en
"Memory Stick Duo"
Indikatorerne optages ikke på "M emory Stick
Duo".
Datoen og klok keslættet (s.54) vises ik ke under
optagelse.
60min REC
101
0:00:00
320
2min
60min
0:00:00REC
60min
P-MENU
A Indikatorer for Cassette Memory-
kassetter
B Resterende batteri
Den viste tid er muligvis ikke korrekt
afhængigt af d e forhold, som cam corderen
anvendes under . Nå r du åbner eller lukker
LCD-panelet, tager det ca. et minut at vise
den resterende batteritid korrekt.
C Optagetilstand (SP eller LP)
D Optagestatus ([STBY] (standby) eller
[REC] (optagelse))
E Tidskode eller båndtæller (time: minut:
sekund)
F Båndets optagekapac itet (s. 83)
G Knappen til personlig menu (s. 59)
H END SEARCH/EDIT SEARCH/Rec
review – knap til skift af visning (s. 44)
P-MENU
A Optagemappe
B Resterende batteri
Den viste tid er muligvis ikke korrekt
afhængigt af de forhold, som camcorderen
anvendes under. N år du åbner eller lukker
LCD-panelet, tager det ca. et m inut at vise
den resterende batteritid korrekt.
C Optagestatus ([STBY] (standby) ell er
[REC] (optagelse))
D Filmstørrelse
E Optaget tid (time: minu t: sekund)
F Optagekapac i tet for "Memory Stick
Duo"
G "Memory Stick Duo" – indikator for
optagelsesst art (vises i ca. fem sekunder)
H Knappen til personlig menu (s. 59)
I Knappen til gennemsyn (s. 24)
b Bemærkninger
• Skub POWER-kontakten op til OFF (CHG ), inde n
du udskifter batteriet.
• Hvis camcorderen ikke betjenes i ca. fem minutter i
standardindstillingen, slukkes den automatisk for at
forhindre aflad n ing af batteriet ([A.SHUT OFF],
s. 84). Hvis du vil opt a ge igen, skal du skubbe
POWER-kontakten nedad for at vælge CAMERATAPE eller CAMERA-MEMORY, og derefter
trykke på REC START/STOP.
Optagelse
,fortsat
Optagelse
25
• Under optagelse af film på en "Memory Stick Duo"
er der kun adgang til menupunkter med genveje i den
personlige menu. Hvis du vil bruge andre
menupunkter, skal du tilføje dem i den personlige
menu.
• Hvis du optager på en "Memory Stick Duo" med en
ekstern blitz (medfølger ikke) tilsluttet til
tilbehørsskoen, skal du slukke den eksterne blitz for
at undgå optagelse af dens lyde.
z Tip!
• Hvis du ikke skal bruge camcorderen i længere tid,
skal du tage kassetten ud og opbevare den.
• Du kan også bruge REC START/STOP på LCDpanelet til at optage bevægelse sbilleder. Det er
praktisk, når du optager fra en lav vinkel eller
optager dig selv i spejltilsta nde n.
• Hvis du skal trykke på REC START/STOP på LCDskærmen, skal du støtte LCD-panelet med din hånd.
• Det anbefales at optage med LCD-skærmen, når du
bruger batteriet med den store kapacitet
(NP-FP70/FP90).
• Bemærk følgende for at sikre glidende overgange fra
den sidst optagne scene til den næste på e t bånd.
– Tag ikke kassetten ud. (Billedet optage s løbe nde
uden afbrydelse, selv hvis du slukker
camcorderen.)
– Optag ikke billeder i SP-tilstanden og LP-
tilstanden på det samm e bånd.
– Undgå at sto ppe , når der opta ge s e n film i LP-
tilstanden.
• Se "Sådan optager du i længere tid på en "Memory
Stick Duo"" (s. 26) for at få oplyst den omtre ntlige
tid, det er muligt at op ta ge på en "Memory Stick
Duo" med forskellige kapaciteter.
• Data for optagetid, dato og kameraindstillinger (kun
bånd) optages automatisk på opt a gem e die t uden at
blive vist på skærmen. Du kan få vist disse
oplysninger under afspilning ved at vælge [DAT A
CODE] i menuindstillingen (s. 54).
Sådan optager du i længere tid på en
"Memory Stick Duo"
I menuen (MEMORY SET) skal du vælge
[MOVIE SET], [IMAGE SIZE] og [160 ×
112] (s. 68).
Den tid, hvori du kan opt age på en "Memory
Stick Duo", varierer afhængigt af
billedstørrelsen og optageforholdene.
Se følgende liste for den omtrentlige tid, du kan
optage film på en "Memory S ti ck D uo", som er
formateret på camcorderen.
I menuen (STANDARD SET) skal du
først vælg e [REC MODE] og derefter [LP]
(s. 80).
Du kan optage 1,5 gange så lang tid i LPtilstanden i forhold til SP-tilstanden.
En bånd optaget i LP-tilstande n bør kun
afspilles på denne camcorder.
Optagelse
26
Når tilstanden CAMERA-TAPE er va lgt, kan
du vælge zoomforhold, der er større end 10
gange, og aktivere den digitale zoomfunktion
([DIGITAL ZOOM] fra det punkt, s. 65).
Det er effektivt at bruge zoomfunktionen nu
og da, men de bedste resu ltater opnås ved
begrænset brug.
1 cm*
80 cm*
* Den krævede minimumsafstand mellem
camcorderen og motivet med henblik på at sikre
skarp fokusering i den pågældende grebposition.
Flyt motorzoomgrebet en smule for at
opnå langsommere zoom. Flyt det mere,
hvis du vil opnå hurtigere zoom.
Sådan optager du en bredere vinkel
Flyt motorzoomgrebet mod W.
Motivet virker , som om det er læ ngere væk
(Vidvinkel).
Sådan optager du en tættere vinkel
Flyt motorzoomgrebet mod T.
Motivet virker, som om det er tættere på
(Telefoto).
Forlæng søgeren.
Åbn LCD-panelet 90 grader i forhold til
camcordere n, og dr ej de t 18 0 gr ad e r mo d
motivet.
Der vises et spejlbillede af motivet på LCDskærmen, men billedet er normalt, når det
optages.
Brug af selvudløseren
Med selvudløseren kan du starte optagelsen
efter en forsinkelse på ca. ti sekunder.
REC START/STOP
Optagelse
Optagelse i spejltilstand
Du kan dreje LCD-pane let mo d mo tivet, så
både du og motivet kan se det billede, som
optages. Du kan også anvende denne
funktion for at fastholde små børns interesse
på camcorderen, mens du optager dem.
REC START/
STOP
1 Tryk på .
,fortsat
Optagelse
27
2 Tryk på [SELF-TIMER].
Hvis punktet ikke vises på skærmen, skal du
trykke på /. Hvis du ikke kan finde
det, skal du trykke på [ME NU] og vælge de t
i menuen (CAMERA SET).
SELF–TIMER: OFF
0:00:0060 minSTBY
ONOFF
3 Tryk på [ON], og derefter på .
vises.
60min
0:00:00STBY
P-MENU
4 Tryk på REC START/ STOP.
Du hører en biplyd, som tæller ned i ca. ti
sekunder (indike ri ngen for nedtælling
begynder fra 8).
Optagelsen starter.
Tryk på REC START/STOP, hvi s du i kke
vil optage mere.
Sådan annullerer du nedtællingen
Tryk på [RESET], eller tryk på REC START/
STOP.
Optagelse af
stillbilleder
– Hukommelsesfotooptagelse
Du kan optage stillbilleder på en "Memory
Stick Duo". Du skal følge trin 1-7 i
"Introduktion" (s. 13 til s. 23), inden du
begynder at optage.
PHOTOLENS COVER-kontakt
POWER-kontakt
z Tip!
• Med funktionen Ea sy Hand yca m er de t ne mt fo r selv
nybegyndere at opta ge. Hvis du vil hav e yderligere
oplysninger, se si de32.
1 Sæt LENS COVER-kontakten på
OPEN.
Sådan annulleres
selvudløserfunktionen
Følg trin 1 og 2, og vælg [OFF] i trin 3.
Optagelse
28
2 Åbn LCD-panelet.
3 Skub POWER-kontakten, indtil
indikatoren CAMERA-MEMORY
lyser.
Følgende optage mappe vises.
Skub POWERkontakten, mens du
trykker på den grønne
knap.
Sluk camcorderen
Sæt POWER-kontakt en på O FF (CHG).
1
2 Sæt LENS COVER-kontakten på
CLOSE.
Sådan optager du stillbilleder
kontinuerligt – Burst
DCR-HC40E:
Vælg menuen (MEMORY SET), [STILL
SET], og [ BURST] (s. 67).
Du kan optage tre til 13 billeder kontinuerligt i
et tidsinterval på ca. et halvt sekund.
4 Tryk på og hold let på PHOTO.
Du hører en svag biplyd, når indstillingerne
for fokusering og lysstyrke justeres.
Optagelsen star t er ikke endnu.
Indikatoren holder
op med at blinke.
Antallet af billeder, der
kan optage s.*
60min
101
* Antallet af billeder, der kan optages, varierer
afhængigt af den valgte billedkval ite t og
optageforholdene.
30
FINE
1152
P-MENU
5 Tryk hårdt på PHOTO.
Du hører en lukkerlyd. Billedet optages på
"Memory Stick Duo", når indikatorerne for
forsvinder.
Sådan kont rollerer du det senest
optagne billede – Gennemsyn
Tryk på .
Tryk på for at vende tilbage til stan dby.
Hvis du vil slette billedet, skal du først trykk e på
og derefter på [YES].
Tryk på [NO] for at annullere sletningen.
Visning af indikatorer under optagelse
60min
101
A Optagemappe
B Billedstørrelse
DCR-HC40E:
(1152 × 864) el le r (64 0 × 48 0)
C Kvalitet
([FINE]) eller ([STANDARD])
D Knappen til personlig menu (s. 59)
E Knappen til gennemsyn (s. 29)
z Tip!
• Når du trykker på PHOTO på fjernbetjeningen,
optages billedet, som aktuelt vises p å skærmen.
• Data for optagetid, dato og kamer aindstillinger
optages automatisk på optage m edi e t uden at blive
vist på skærmen. Du kan få vist disse oplysn inge r
under afspilning ved at vælge [DATA CODE] på
skærmbilledet (s. 54).
• Optagevinklen er bredere end i tilstanden
CAMERA-TAPE.
FINE
1152
P-MENU
Optagelse
,fortsat
Optagelse
29
Valg af billedkvalitet eller
billedstørrelse
DCR-HC40E:
Vælg menuen (MEMORY SET),
[STILL SET], og [ QUALITY] eller
[ IMAGE SIZE] (s. 68).
DCR-HC30E:
Vælg menuen (MEMORY SET),
[STILL SET], og [ QUALITY] (s. 68).
Billedstørrelsen indstilles automatisk til
[640 × 480].
Antallet af billeder, du kan optage på en
"Memory Stick Duo", va rie r e r afhæ n g i gt af
billedkvaliteten/billedstørrelsen og
optageforholdene.
Se følgende liste for det omtrentlige antal
billeder, du kan op ta ge på en "Memory Stick
Duo", som er for m at eret på camcordere n.
Når billedkvaliteten er [FINE] (antal
billeder)
Billedstørrelsen på 1.152 × 864 for DCRHC40E er 500 kB, størrelsen på 640 × 480 er
150 kB.