Sony DCR-HC24E, DCR-HC23E, DCR-HC26E, DCR-HC35E User Manual [de]

2-659-812-31(1)
Digitale Videokamera
Bedienungsanleitung
DCR-HC23E/HC24E/
HC26E/HC35E
Vorbereitungen 8
Aufnahme/
Das Menüsystem 36
Überspielen/Bearbeiten 53
Verwenden eines
Computers
Störungsbehebung 72
Weitere Informationen 88
20
61
© 2006 Sony Corporation

Bitte zuerst lesen!

Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
WARNUNG
Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
ACHTUNG
Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku ausschließlich durch eine Batterie bzw. einen Akku des angegebenen Typs. Andernfalls besteht Feuer- oder Verletzungsgefahr.
FÜR KUNDEN IN DEUTSCHLAND
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und „Batterie leer“ signalisiert oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
FÜR KUNDEN IN EUROPA
ACHTUNG
Elektromagnetische Felder mit bestimmten Frequenzen können die Bild- und Tonqualität bei diesem Camcorder beeinträchtigen.
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie, sofern Verbindungskabel mit einer Länge von weniger als 3 Metern verwendet werden.
Hinweis
Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie die entsprechende Anwendung neu, oder entfernen Sie das USB­Kabel, und schließen Sie es wieder an.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Verwendbares Zubehör: Fernbedienung (DCR­HC24E/HC35E)
Hinweise zur Verwendung
Der Camcorder wird mit zwei Anleitungen geliefert.
– „Bedienungsanleitung“ (dieses
Handbuch)
– „First Step Guide (Erste Schritte)“ zum
Anschließen des Camcorders an einen Computer und Verwenden der mitgelieferten Software (auf der mitgelieferten CD-ROM)
2
Für diesen Camcorder geeignete Kassetten
• Sie können Mini-DV-Kassetten mit der Markierung verwenden. Mini-DV­Kassetten mit Cassette Memory sind nicht geeignet (S. 89).
Verwenden des Camcorders
• Halten Sie den Camcorder nicht an den folgenden Teilen:
AkkuSucher
LCD-Bildschirmträger
• Der Camcorder ist nicht staub-, spritzwasser- oder wassergeschützt. Schlagen Sie dazu unter „Wartung und Sicherheitsmaßnahmen“ (S. 93) nach.
• Wenn Sie den Camcorder über ein USB­oder i.LINK-Kabel an ein anderes Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass Sie den Stecker richtig herum einstecken. Wenn Sie den Stecker mit Gewalt falsch herum einstecken, kann der Anschluss beschädigt werden und es kann zu Fehlfunktionen am Camcorder kommen.
• Beim DCR-HC35E: Halten Sie zum Lösen des Netzteils von der Handycam Station die Handycam Station fest und ziehen Sie am Gleichstromstecker.
• Beim DCR-HC35E: Schieben Sie den Schalter POWER unbedingt auf OFF(CHG), wenn Sie den Camcorder auf die Handycam Station setzen oder davon herunternehmen.
Hinweise zu den Menüoptionen, zum LCD-Bildschirmträger, Sucher und Objektiv
• Abgeblendete Menüoptionen stehen unter den aktuellen Aufnahme- bzw. Wiedergabebedingungen nicht zur Verfügung.
• Der LCD-Bildschirm und der Sucher werden in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt, so dass der Anteil der effektiven Bildpunkte bei über 99,99 % liegt. Dennoch können schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (weiß, rot, blau oder grün) permanent auf dem LCD-Bildschirm und im Sucher zu sehen sein. Diese Punkte gehen auf das Herstellungsverfahren zurück und haben keinen Einfluss auf die Aufnahmequalität.
Schwarzer Punkt
Weißer, roter, blauer oder grüner Punkt
• Wenn der LCD-Bildschirm, der Sucher oder das Objektiv längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird, kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Fortsetzung ,
3
Bitte zuerst lesen! (Fortsetzung)
• Richten Sie den Camcorder nicht auf die Sonne. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen am Camcorder kommen. Nehmen Sie die Sonne nur bei mäßiger Helligkeit, wie z. B. in der Dämmerung, auf.
Hinweise zur Aufnahme
• Machen Sie vor der eigentlichen Aufnahme eine Probeaufnahme, um sicherzugehen, dass Bild und Ton ohne Probleme aufgenommen werden.
• Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion des Camcorders, der Speichermedien usw. zu Störungen bei der Aufnahme oder Wiedergabe kommt, besteht kein Anspruch auf Schadenersatz für die nicht erfolgte oder beschädigte Aufnahme.
• Das Farbfernsehsystem hängt vom jeweiligen Land oder der Region ab. Um Ihre Aufnahmen auf einem Fernsehschirm wiedergeben zu können, benötigen Sie ein PAL-Fernsehgerät.
• Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen und anderes Material können urheberrechtlich geschützt sein. Das unberechtigte Aufzeichnen solchen Materials verstößt unter Umständen gegen das Urheberrecht.
Zu dieser Anleitung
• Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen des LCD-Bildschirms und des Suchers wurden mit einer digitalen Standbildkamera aufgenommen und sehen daher möglicherweise etwas anders aus.
• Zur Veranschaulichung der Bedienung des Camcorders sind die Bildschirmmenüs in dieser Anleitung in der jeweiligen Landessprache abgebildet. Ändern Sie gegebenenfalls die Sprache für die Bildschirmmenüs, bevor Sie den Camcorder verwenden (S. 51).
• Die Abbildungen in dieser Anleitung zeigen das Modell DCR-HC35E. Der Modellname ist an der Unterseite des Camcorders angegeben.
• Design und Spezifikationen von Aufnahmemedien und Zubehör unterliegen unangekündigten Änderungen.
Hinweis zum Carl Zeiss-Objektiv
Der Camcorder ist mit einem Carl Zeiss­Objektiv ausgestattet, einer gemeinsamen Entwicklung von Carl Zeiss, Deutschland, und der Sony Corporation. Dieses Objektiv ermöglicht eine hervorragende Bildqualität. Bei diesem Objektiv kommt das MTF*- Messsystem für Videokameras zum Einsatz. Die Qualität des Objektivs entspricht der bewährten Qualität der Carl Zeiss-Objektive.
* MTF steht für Modulation Transfer Function.
Der Wert gibt die Lichtmenge an, die vom Motiv in das Objektiv gelangt.
4
Inhaltsverzeichnis
Bitte zuerst lesen! .....................................................................................2
Vorbereitungen
Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ...................................8
Schritt 2: Laden des Akkus .......................................................................9
Schritt 3: Einschalten und richtiges Festhalten des Camcorders ...........13
Schritt 4: Einstellen von LCD-Bildschirmträger und Sucher ...................14
Schritt 5: Verwenden des Berührungsbildschirms ..................................15
Wechseln der Sprache ................................................................................. 15
Anzeigen von Informationen zu den Bildschirmanzeigen (Display-Hilfe) .... 15
Schritt 6: Einstellen von Datum und Uhrzeit ...........................................17
Schritt 7: Einlegen einer Kassette ..........................................................18
Aufnahme/Wiedergabe
Problemloses Aufnehmen/Wiedergeben (Easy Handycam) ..................20
Aufnahme ...............................................................................................22
Wiedergabe ............................................................................................23
Funktionen für Aufnahme/Wiedergabe usw. ..........................................24
Aufnahme
So verwenden Sie den Zoom So nehmen Sie in einer dunklen Umgebung auf (NightShot plus) So stellen Sie die Belichtung für Gegenlichtaufnahmen ein (BACK LIGHT) So stellen Sie den Fokus auf ein Motiv außerhalb der Mitte ein (SPOT FOCUS) So legen Sie die Belichtung für das ausgewählte Motiv fest (flexible Punktbelichtungsmessung) So nehmen Sie im Spiegelmodus auf So verwenden Sie ein Stativ So verwenden Sie einen Schulterriemen
Wiedergabe
So lassen Sie Bilder mit Spezialeffekten wiedergeben (Bildeffekt)
Aufnahme/Wiedergabe
So überprüfen Sie die Akkurestladung (Akkuinformationen) So schalten Sie das Bestätigungssignal aus (SIGNALTON) So initialisieren Sie die Einstellungen (RESET) Lage und Funktion anderer Teile und Bedienelemente
Anzeigen beim Aufnehmen/Wiedergeben ..............................................26
Fortsetzung ,
5
Suchen nach dem Startpunkt .................................................................28
Suchen nach der letzten Szene der zuletzt gemachten Aufnahme
(END SEARCH) .................................................................................. 28
Manuelles Suchen (EDIT SEARCH) .............................................................. 28
Überprüfen der zuletzt aufgezeichneten Szenen (Aufnahmerückschau) .... 29
Fernbedienung (DCR-HC24E/HC35E) ..................................................30
Rasches Ansteuern einer gewünschten Szene (Nullspeicherfunktion) ........30
Suchen einer Szene anhand des Aufnahmedatums (Datumssuche) ..........31
Suchen nach einem Standbild (Fotosuche) .................................................31
Wiedergeben von Standbildern nacheinander (Foto-Scan) ......................... 31
Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehschirm .....................................33
Das Menüsystem
Auswählen von Menüoptionen ............................................. 36
Die Funktionstasten ...............................................................................38
Menüoptionen ........................................................................................44
Menü MAN.EINST .........................................................................45
– PROGRAM AE/BILDEFFEKT usw.
Menü KAM. EINST .........................................................................47
– DIG. ZOOM/BREITBILD/STEADYSHOT usw.
Menü WIEDG SET./ VCR EINST. ..........................................48
– HiFi-TON/TON-MIX
Menü LCD/SUCHER ......................................................................49
– LCD-BEL./LCD-FARBE/SUCHER BEL usw.
Menü KASS EINST ........................................................................50
– AUFNMOD/TONMODUS/REST
Menü SETUP-MENÜ .....................................................................51
– UHR EINST./USB-STREAM/LANGUAGE usw.
Menü SONSTIGES ........................................................................51
– WELTZEIT/SIGNALTON usw.
Überspielen/Bearbeiten
Überspielen auf einen Videorecorder/ein DVD-Gerät usw. ...................53
Aufnehmen von Bildern von einem Fernsehgerät oder Videorecorder/
DVD-Gerät usw. (DCR-HC26E/HC35E) .......................................56
Nachvertonen eines bespielten Bandes ................................................57
Buchsen zum Anschließen externer Geräte ..........................................60
6
Verwenden eines Computers
Vorbereitungen zum Nachschlagen in „Erste Schritte“ auf dem
Computer ......................................................................................61
Installieren der Software und der Anleitung „Erste Schritte“ auf einem
Computer ......................................................................................63
Anzeigen der Anleitung „Erste Schritte“ .................................................67
Erstellen einer DVD (Direktzugriff auf „Click to DVD“) ...........................69
Störungsbehebung
Störungsbehebung .................................................................................72
Warnanzeigen und -meldungen .............................................................85
Weitere Informationen
Verwenden des Camcorders im Ausland ...............................................88
Geeignete Kassetten ..............................................................................89
Informationen zum „InfoLITHIUM“-Akku .................................................90
Informationen zu i.LINK ..........................................................................91
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen ....................................................93
Technische Daten ..................................................................................97
Index .....................................................................................................100
7

Vorbereitungen

Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs

Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile mit dem Camcorder geliefert wurden. Die Zahl in Klammern gibt jeweils die Anzahl des mitgelieferten Teils an.
• Eine Kassette wird nicht mitgeliefert. Auf Seite Seite 3 und 89 finden Sie Informationen zu geeigneten Kassetten für den Camcorder.
Netzteil (1) (S. 9)
Netzkabel (1) (S. 9)
Handycam Station (1) (DCR-HC35E) (S. 10)
Drahtlose Fernbedienung (1) (DCR-HC24E/HC35E) (S. 30)
USB-Kabel (1) (DCR-HC24E/HC35E) (S. 60, 61)
• Bei den Modellen DCR-HC23E/HC26E wird kein USB-Kabel mitgeliefert. Kaufen Sie bei Bedarf ein USB 2.0-Kabel (Typ A zu Typ B-Mini). Es empfiehlt sich, ein Produkt von Sony zu verwenden.
Objektivschutzkappe (1) (S. 13, 22)
• So bringen Sie die Objektivschutzkappe an
Bringen Sie die Objektivschutzkappe mit dem Riemen wie in der Abbildung unten dargestellt an der Metallöse des Griffbandes an.
Akku NP-FP30 (1) (S. 9, 90)
Eine Lithiumknopfbatterie ist bereits eingelegt.
A/V-Verbindungskabel (1) (S. 33, 54)
8
CD-ROM „Picture Package Ver.1.5.1“ (1) (S. 61)
21-poliger Adapter (1) (DCR-HC35E) (S. 34)
Nur bei Modellen mit dem -Zeichen an der Unterseite.
Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) (1)

Schritt 2: Laden des Akkus

Sie können den „InfoLITHIUM“-Akku laden (Serie P) (S. 90), wenn Sie ihn am Camcorder anbringen.
Beim DCR-HC35E:
Schalter POWER
Buchse DC IN
Handycam Station
an eine Netzsteckdose
Gleichstromstecker
Netzteil
Netzkabel
Beim DCR-HC23E/HC24E/HC26E:
Schalter POWER
1 Richten Sie die Kontakte am Akku
und am Camcorder aneinander aus 1 und bringen Sie dann den Akku an, so dass er mit einem Klicken einrastet 2.
Vorbereitungen
2
1
2 Schieben Sie den Schalter
POWER in Pfeilrichtung auf OFF(CHG) (Standardeinstellung).
Buchse DC IN
an eine Netzsteckdose
Netzkabel
Gleichstromstecker
Netzteil
3 Schließen Sie das Netzteil an die
Buchse DC IN an der Handycam Station (beim DCR-HC35E) bzw. am Camcorder (beim DCR­HC23E/HC24E/HC26E) an.
Fortsetzung ,
9
Schritt 2: Laden des Akkus (Fortsetzung)
Beim DCR-HC35E:
Buchse DC IN
Mit der Markierung v nach oben weisend
Beim DCR-HC23E/HC24E/HC26E:
Buchse DC IN
Mit der Markierung v auf den LCD-Bildschirm weisend
4 Beim DCR-HC35E:
Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil und an eine Netzsteckdose an. Setzen Sie den Camcorder auf die Handycam Station, so dass er mit der Unterseite fest aufliegt.
Die Ladeanzeige CHG leuchtet auf und der Ladevorgang beginnt.
• Wenn Sie den Camcorder auf die Handycam Station setzen, schließen Sie die Abdeckung der Buchse DC IN.
Beim DCR-HC23E/HC24E/HC26E: Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil und an eine Netzsteckdose an.
Ladeanzeige CHG
Die Ladeanzeige CHG leuchtet auf und der Ladevorgang beginnt.
5 Die Ladeanzeige CHG erlischt,
wenn der Akku vollständig geladen ist. Lösen Sie das Netzteil von der Buchse DC IN.
Beim DCR-HC35E: Halten Sie zum Lösen des Netzteils von der Buchse DC IN die Handycam Station fest und ziehen Sie am Gleichstromstecker.
10
Ladeanzeige CHG
Beim DCR-HC35E: So laden Sie den Akku nur mit dem Netzteil
Schieben Sie den Schalter POWER auf OFF(CHG). Schließen Sie das Netzteil dann direkt an die Buchse DC IN am Camcorder an.
• Sie können den Camcorder benutzen, wenn er wie in der Abbildung dargestellt an eine Stromquelle, wie z. B. eine Netzsteckdose, angeschlossen ist. In diesem Fall wird der Akku nicht entladen.
Schalter POWER
Mit der Markierung v auf den LCD­Bildschirm weisend
Buchse DC IN
Gleichstromstecker
an eine Netzsteckdose
Netzkabel
Netzteil
Beim DCR-HC23E/HC24E/HC26E: So verwenden Sie eine externe Stromquelle
Sie können den Camcorder über die Netzsteckdose mit Strom versorgen, indem Sie dieselben Anschlüsse vornehmen wie zum Laden des Akkus. In diesem Fall wird der Akku nicht entladen.
So nehmen Sie den Akku ab
1 Schieben Sie den Schalter POWER auf
OFF(CHG). Halten Sie den Akkulösehebel V BATT mit einer Hand nach unten gedrückt.
2 Nehmen Sie den Akku mit der anderen
Hand in Pfeilrichtung ab.
Schalter POWER
1
Vorbereitungen
Beim DCR-HC35E: So nehmen Sie den Camcorder von der Handycam Station
Schalten Sie den Camcorder aus und nehmen Sie ihn dann von der Handycam Station herunter. Halten Sie dabei den Camcorder und die Handycam Station fest.
2
Akkulösehebel V BATT
Aufbewahren des Akkus
Entladen Sie den Akku vollständig, wenn Sie ihn längere Zeit nicht verwenden wollen (S. 90).
Ladedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) beim vollständigen Laden eines vollständig entladenen Akkus.
Akku Ladedauer
NP-FP30 (mitgeliefert)
NP-FP50 125
115
Fortsetzung ,
11
Schritt 2: Laden des Akkus (Fortsetzung)
Akku Ladedauer
NP-FP70 155 NP-FP71 170 NP-FP90 220
Aufnahmedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) bei Verwendung eines vollständig geladenen Akkus.
Dauer bei
Akku
NP-FP30 (mitgeliefert)
kontinuierlicher Aufnahme
95 45
110 55
NP-FP50 135 65
160 80
NP-FP70 280 140
330 165
NP-FP71 330 165
395 195
NP-FP90 500 250
580 290
• Gemessen unter folgenden Bedingungen:
Obere Zeile: Aufnahme mit LCD-Bildschirm. Untere Zeile: Aufnahme mit Sucher bei geschlossenem LCD-Bildschirmträger.
* Die Angaben für die normale Aufnahme gelten,
wenn Sie beim Aufnehmen die Aufnahme wiederholt starten/stoppen, zoomen und das Gerät ein- und ausschalten.
Wiedergabedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) bei Verwendung eines vollständig geladenen Akkus.
LCD-
Akku
NP-FP30 (mitgeliefert)
Bildschirmträger aufgeklappt
105 135
NP-FP50 150 190 NP-FP70 310 395 NP-FP71 370 465 NP-FP90 550 705
12
Dauer bei normaler Aufnahme*
LCD­Bildschirmträger zugeklappt
Hinweise zum Akku
• Schieben Sie den Schalter POWER auf OFF(CHG), bevor Sie den Akku austauschen.
• In den folgenden Fällen blinkt die Ladeanzeige CHG während des Ladevorgangs oder die Akkuinformationen (S. 25) werden nicht richtig angezeigt:
– Der Akku wurde nicht richtig angebracht. – Der Akku ist beschädigt. – Die Lebensdauer des Akkus ist abgelaufen
(betrifft nur die Akkuinformationen).
• Der Camcorder wird nicht über den Akku mit Strom versorgt, solange das Netzteil an die Buchse DC IN des Camcorders oder der mit dem DCR-HC35E gelieferten Handycam Station angeschlossen ist, auch wenn das Netzkabel nicht in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
Hinweise zur Lade-/Aufnahme-/ Wiedergabedauer
• Die Angaben gelten bei einer Betriebstemperatur des Camcorders von 25 °C. Die empfohlene Betriebstemperatur liegt zwischen 10 und 30 °C.
• Bei niedrigen Temperaturen verkürzen sich die Aufnahme- und die Wiedergabedauer mit dem Camcorder.
• Je nach Betriebsbedingungen des Camcorders sind die Aufnahme- und die Wiedergabedauer möglicherweise kürzer als angegeben.
Hinweise zum Netzteil
• Schließen Sie das Netzteil an eine nahe gelegene Netzsteckdose an. Trennen Sie das Netzteil umgehend von der Netzsteckdose, wenn es beim Betrieb des Camcorders zu einer Fehlfunktion kommt.
• Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn nur wenig Platz vorhanden ist, z.B. zwischen einer Wand und Möbelstücken.
• Schließen Sie den Gleichstromstecker des Netzteils bzw. den Akkukontakt nicht mit einem Metallgegenstand kurz. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
VORSICHT
• Auch wenn der Camcorder ausgeschaltet ist, wird er immer noch mit Netzstrom versorgt, solange er über ein Netzteil an eine Netzsteckdose angeschlossen ist.
Schritt 3: Einschalten und richtiges Festhalten
3
des Camcorders
Betätigen Sie den Schalter POWER mehrmals, so dass die Anzeige für Aufnahme oder Wiedergabe aufleuchtet. Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal verwenden, wird der Bildschirm [UHR EINST.] angezeigt (S. 17).
Schalter POWER Objektivschutzkappe
Diese Anzeigen leuchten auf CAMERA: Aufnehmen auf Band. PLAY/EDIT: Wiedergeben oder
Bearbeiten von Bildern.
• Wenn Sie Datum und Uhrzeit eingestellt haben
([UHR EINST.], S. 17), werden beim nächsten Einschalten des Camcorders das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit einige Sekunden lang auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.
3 Halten Sie den Camcorder richtig.
Vorbereitungen
1 Nehmen Sie die
Objektivschutzkappe ab, indem Sie die beiden Laschen an den Seiten der Kappe drücken.
2
Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die entsprechende Anzeige aufleuchtet.
Wenn der Schalter POWER auf OFF(CHG) steht, halten Sie beim Betätigen des Schalters die grüne Taste gedrückt.
4 Wenn der Camcorder gut in der
Hand liegt, ziehen Sie das Griffband an.
4
1
2
So schalten Sie den Camcorder aus
1 Schieben Sie den Schalter POWER auf
OFF(CHG).
2 Bringen Sie die Objektivschutzkappe an.
• Um den Akku zu schonen, ist der Camcorder werkseitig so eingestellt, dass er sich nach etwa 5 Minuten automatisch ausschaltet, wenn er nicht bedient wird ([AUTO AUS], S. 51).
13

Schritt 4: Einstellen von LCD-Bildschirmträger und Sucher

Der LCD-Bildschirmträger
Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um 90 Grad zum Camcorder auf (1) und stellen Sie ihn dann auf einen komfortablen Winkel für die Aufnahme bzw. die Wiedergabe ein (2).
180 Grad (max.)
2
1
90 Grad (max.)
• Achten Sie beim Aufklappen bzw. beim Einstellen des LCD-Bildschirmträgers darauf, nicht versehentlich Tasten auf dem LCD­Rahmen zu drücken.
• Wenn Sie den LCD-Bildschirmträger um 180 Grad zur Objektivseite hin drehen, können Sie den LCD-Bildschirmträger mit nach außen weisendem LCD-Bildschirm zuklappen. Dies ist besonders bei der Wiedergabe nützlich.
• Informationen zum Einstellen der Helligkeit des LCD-Bildschirms finden Sie unter [LCD HELL] (S. 41, 42).
90 Grad zum Camcorder
Der Sucher
Sie können Bilder im Sucher betrachten, wenn Sie den Akku schonen wollen oder wenn das Bild auf dem LCD-Bildschirm schlecht zu sehen ist.
Sucher
Einstellhebel des Sucherobjektivs
Verschieben Sie den Hebel, bis das Bild deutlich zu sehen ist.
• Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung im Sucher können Sie über (LCD/SUCHER)
- [SUCHER BEL] einstellen (S. 49).
• Die Einstellungen für [BLENDE] und [BELICHT] können Sie über den Sucher vornehmen (S. 39).
14

Schritt 5: Verwenden des Berührungsbildschirms

Über den Berührungsbildschirm können Sie aufgezeichnete Bilder wiedergeben (S. 23) und Einstellungen ändern (S. 36).
Stützen Sie den LCD­Bildschirmträger von hinten mit der Hand ab. Berühren Sie dann die auf dem Bildschirm angezeigten Tasten.
DISP/BATT INFO
Berühren Sie die Taste auf dem LCD­Bildschirm.
• Gehen Sie wie oben erläutert vor, wenn Sie die Tasten am LCD-Rahmen drücken.
• Achten Sie beim Verwenden des Berührungsbildschirms darauf, nicht versehentlich Tasten auf dem LCD-Rahmen zu drücken.
• Wenn die Tasten auf dem Berührungsbildschirm nicht richtig funktionieren, stellen Sie den LCD­Bildschirm ein (KALIBRIERUNG) (S. 95).
• Auf dem LCD-Bildschirm erscheinen möglicherweise Punkte in Linien. Dabei handelt es sich jedoch nicht um eine Fehlfunktion. Diese Punkte werden nicht mit aufgezeichnet.

Wechseln der Sprache

Sie können die Sprache für die Bildschirmmenüs wechseln, so dass diese in der gewünschten Sprache angezeigt werden. Wählen Sie die Sprache für die Bildschirmmenüs unter [ LANGUAGE] im (SETUP-MENÜ) aus (S. 36, 51).

Anzeigen von Informationen zu den Bildschirmanzeigen (Display-Hilfe)

Sie können Informationen zu allen Anzeigen aufrufen (S. 27), die auf dem LCD-Bildschirm erscheinen.
1 Berühren Sie .
60min
S. 1 S. 2
PUNKT FOKUS
MENU BLEN-
FOKUS
DE
PUNKT MESS.
ENDE
SUCHE
–:––:––
DISP.
HILFE
BE­LICHT
2 Berühren Sie [DISP. HILFE].
Hilfebereich auswählen.
Vorbereitungen
So blenden Sie die Bildschirmanzeigen aus
Drücken Sie DISP/BATT INFO, um die Bildschirmanzeigen, wie z. B. den Zeitcode, ein- bzw. auszublenden.
DISP.HILFE
END
Die Anzeigen hängen von den Einstellungen ab.
Fortsetzung ,
15
Schritt 5: Verwenden des Berührungsbildschirms (Fortsetzung)
3 Berühren Sie den Bereich mit der
Anzeige, zu der Informationen angezeigt werden sollen.
DISP. HILFE
FOKUS: MANUELL PROGRAM AE: SPOTLIGHT BILDEFFEKT: SEPIA
S.S.
END
RÜCK
1/2
Die Bedeutung der Anzeigen im ausgewählten Bereich wird auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn Sie die gewünschte Anzeige nicht finden können, berühren Sie [S. r]/[S. R], um die nächste bzw. vorherige Seite aufzurufen.
Wenn Sie [ RÜCK] berühren, erscheint wieder die Anzeige zum Auswählen des Bereichs.
So beenden Sie den Vorgang
Berühren Sie [END].
16

Schritt 6: Einstellen von Datum und Uhrzeit

Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn Sie diesen Camcorder zum ersten Mal benutzen. Wenn Sie Datum und Uhrzeit nicht einstellen, erscheint der Bildschirm [UHR EINST.] jedes Mal, wenn Sie den Camcorder einschalten oder den Schalter POWER in eine andere Position stellen.
• Wenn Sie den Camcorder etwa 3 Monate lang nicht verwenden, entlädt sich der integrierte Akku und die Datums- und Uhrzeiteinstellungen werden möglicherweise gelöscht. Laden Sie in diesem Fall den integrierten Akku und stellen Sie danach Datum und Uhrzeit erneut ein (S. 95).
3 Wählen Sie mit / die
Option [UHR EINST.] aus und berühren Sie dann [AUSF.].
UHR EINST.
JMTSM
2006110:00
OK
4 Stellen Sie mit / die
Option [J] (Jahr) ein und berühren Sie dann .
Sie können ein beliebiges Jahr bis zum Jahr 2079 eingeben.
UHR EINST.
Vorbereitungen
Schalter POWER
Fahren Sie mit Schritt 4 fort, wenn Sie die Uhr zum ersten Mal einstellen.
1 Berühren Sie t [MENU].
MAN. EINST
PROGRAM AE BILDEFFEKT EL. BLENDE
RÜCK
AUSF.
2 Wählen Sie mit / die
Option (SETUP-MENÜ) aus und berühren Sie dann [AUSF.].
SETUP-MENÜ
UHR EINST. USB-STREAM LANGUAGE DEMOMODUS
AUSF
--:--:--
.
RÜCK
J M T S M
2006110:00
OK
5 Stellen Sie [M] (Monat), [T] (Tag),
[S] (Stunden) und [M] (Minuten) ein und berühren Sie dann .
Die Uhr beginnt zu laufen.
• Datum und Uhrzeit werden während der Aufnahme nicht angezeigt, aber als Datums­und Uhrzeitdaten automatisch aufgezeichnet und können bei der Wiedergabe angezeigt werden. Setzen Sie dazu [DATENCODE] auf [DATUM ZEIT] (S. 41).
17

Schritt 7: Einlegen einer Kassette

{DO NOT PUSH}
Sie können ausschließlich Mini-DV­Kassetten mit dem Logo verwenden (S. 89).
• Die Aufnahmedauer hängt von der Einstellung für [AUFNMOD] ab (S. 50).
1 Schieben Sie den Hebel OPEN/
EJECT in Pfeilrichtung, halten Sie ihn fest und öffnen Sie den Deckel.
Hebel OPEN/EJECT
Deckel
Das Kassettenfach fährt automatisch heraus und öffnet sich.
2 Legen Sie eine Kassette mit dem
Fenster nach außen ein und drücken Sie .
Drücken Sie leicht auf die Mitte des Kassettenrückens.
Kassettenfach
Das Kassettenfach gleitet automatisch wieder zurück.
• Schließen Sie das Kassettenfach nicht mit Gewalt, indem Sie auf die mit gekennzeichnete Stelle drücken, während es zurückgleitet. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
Fenster
18
3 Schließen Sie den Deckel.
So lassen Sie die Kassette auswerfen
Öffnen Sie wie in Schritt 1 beschrieben den Deckel und nehmen Sie die Kassette heraus.
• Beim DCR-HC35E: Legen Sie die Kassette nicht ein und lassen Sie sie nicht auswerfen, solange der Camcorder auf der Handycam Station sitzt. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
Vorbereitungen
19

Aufnahme/Wiedergabe

Problemloses Aufnehmen/Wiedergeben (Easy Handycam)

Im Easy Handycam-Modus werden die meisten Kameraeinstellungen auf die optimalen Werte gesetzt, so dass Sie keine weiteren Einstellungen mehr vorzunehmen brauchen. Die Schrift wird auf dem Bildschirm zum besseren Lesen vergrößert dargestellt.
Nehmen Sie die Objektivschutzkappe ab (S. 13).
E
D C
Aufnahme
1 Schieben Sie den Schalter POWER A mehrmals in Pfeilrichtung, so dass
die Anzeige CAMERA aufleuchtet.
Wenn der Schalter POWER A auf OFF(CHG) steht, halten Sie beim Betätigen des Schalters die grüne Taste gedrückt.
2 Drücken Sie EASY C.
EASY
erscheint auf dem Bildschirm D.
A
B
3 Starten Sie mit REC START/STOP B die Aufnahme.*
60 min
0:00:00
Die Anzeige (A) wechselt von [STBY] zu [AUFN]. Zum Stoppen der Aufnahme drücken Sie B erneut.
* Filme werden im SP-Modus (Standard Play - Standardwiedergabe) auf eine Kassette aufgenommen. Sie
können die Aufnahme auch mit der Taste E am LCD-Rahmen starten bzw. stoppen.
20
AUFN
A
FN
Wiedergabe
Schieben Sie den Schalter POWER A mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die Anzeige PLAY/EDIT aufleuchtet. Berühren Sie die Tasten auf dem Bildschirm D wie folgt.
Wenn der Schalter POWER auf OFF(CHG) steht, halten Sie beim Betätigen des Schalters die grüne Taste gedrückt.
Berühren Sie und dann , um die Wiedergabe zu starten.
A
C
A Stopp
B
B Wechsel zwischen Wiedergabe und
Pause
C Zurückspulen/Vorwärtsspulen
x So beenden Sie den Easy Handycam-Modus
Drücken Sie erneut EASY C. wird im Bildschirm D ausgeblendet.
x Im Easy Handycam-Modus einstellbare Menüoptionen
Berühren Sie und [MENU], um die einstellbaren Menüoptionen aufzurufen. Einzelheiten zum Einstellen finden Sie auf Seite 36.
• Fast alle Einstellungen werden automatisch auf die Standardeinstellung zurückgesetzt (S. 44).
• Beenden Sie den Easy Handycam-Modus, wenn Sie Bilder mit Effekten oder bestimmten Einstellungen versehen wollen. Fast alle Einstellungen werden auf die vorherigen Werte zurückgesetzt.
x Im Easy Handycam-Modus nicht zur Verfügung stehende Tasten
Im Easy Handycam-Modus stehen folgende Tasten nicht zur Verfügung, da die entsprechenden Optionen automatisch eingestellt werden. [Während Easy Handycam-Betrieb ungültig] wird angezeigt, wenn Sie versuchen, Funktionen auszuführen, die im Easy Handycam-Modus nicht zur Verfügung stehen.
• Taste BACK LIGHT (S. 24)
• Taste PHOTO (S. 22)
Aufnahme/Wiedergabe
21

Aufnahme

Objektivschutzkappe
Nehmen Sie die Objektivschutzkappe ab, indem Sie die beiden Laschen an den Seiten der Kappe drücken.
REC START/STOP B
1 Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die
Anzeige CAMERA aufleuchtet.
Wenn der Schalter POWER auf OFF(CHG) steht, halten Sie beim Betätigen des Schalters die grüne Taste gedrückt.
2 Starten Sie die Aufnahme.
Filme Standbilder
Drücken Sie REC START/STOP A (oder B).
AUFN
A
Halten Sie PHOTO leicht gedrückt, überprüfen Sie das Bild (A) und drücken Sie die Taste dann ganz nach unten (B).
PHOTO
Schalter POWER REC START/
STOP A
Anzeige erscheint
Die Anzeige (A) wechselt von [STBY] zu [AUFN].
So beenden Sie die Filmaufnahme
Drücken Sie REC START/STOP erneut.
wird angezeigt, wenn die Fotoaufnahme
auf Band nicht funktioniert.
22
Signalton Blendenklick
AB
Der Auslöser ist zu hören und das Bild wird mit Ton (7 Sekunden) aufgenommen.
AUFZ

Wiedergabe

B
1 Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals in
Pfeilrichtung, so dass die Anzeige PLAY/EDIT aufleuchtet.
2 Starten Sie die Wiedergabe.
Berühren Sie , um das Band an die gewünschte Stelle zurückzuspulen. Berühren Sie dann , um die Wiedergabe zu starten.
A
A Stopp B Wechsel zwischen Wiedergabe und Pause
• Die Wiedergabe stoppt automatisch, wenn sich der Camcorder länger als 3 Minuten im Pausemodus befindet.
C Zurückspulen/Vorwärtsspulen
So stellen Sie die Lautstärke ein
Berühren Sie t [S. 1] t [LAUTST.] und stellen Sie dann mit / die Lautstärke ein.
C
Aufnahme/Wiedergabe
So können Sie während der Wiedergabe eine Szene suchen
Berühren Sie / während der Wiedergabe (Bildsuchlauf) oder / während des Vorwärts- oder Zurückspulens (Zeitraffer) eine Zeit lang.
• Für die Wiedergabe stehen verschiedene Modi zur Verfügung ([VAR. GSCHW], S. 42).
23

Funktionen für Aufnahme/Wiedergabe usw.

2
1
564
qd
qs
q;
qa
9

Aufnahme

So verwenden Sie den
Zoom .............................. 1 qs
Verschieben Sie den Motorzoom-Hebel 1 für einen langsamen Zoom nur leicht. Für einen schnelleren Zoom verschieben Sie den Hebel weiter.
24
3
7 8
Größerer Blickwinkel: (Weitwinkelbereich)
Nahaufnahme: (Telebereich)
• Mit den Zoomtasten qs am LCD-Rahmen
können Sie die Zoomgeschwindigkeit nicht ändern.
• Der Mindestabstand zwischen Camcorder und Motiv, der für eine scharfe Fokussierung erforderlich ist, liegt im Weitwinkelbereich bei etwa 1 cm und im Telebereich bei 80 cm.
• Wenn Sie einen mehr als 20fachen Zoom ausführen möchten, stellen Sie [DIG. ZOOM] ein (S. 47).
• Lassen Sie den Finger unbedingt auf dem Motorzoom-Hebel. Andernfalls wird das Betriebsgeräusch des Motorzoom-Hebels möglicherweise mit aufgezeichnet.
So nehmen Sie in einer dunklen Umgebung auf (NightShot plus) ... 2
Stellen Sie den Schalter NIGHTSHOT PLUS 2 auf ON. und [„NIGHTSHOT PLUS“] werden angezeigt.
• Bei NightShot plus wird mit Infrarotlicht aufgenommen. Achten Sie deshalb darauf, den Infrarotstrahler 3 nicht mit den Fingern oder Gegenständen abzudecken. Wenn ein Konverterobjektiv (gesondert erhältlich)
qf
angebracht ist, nehmen Sie es ab.
• Stellen Sie den Fokus manuell ein ([FOKUS], S. 38), wenn der Autofokus nicht korrekt funktioniert.
• Verwenden Sie diese Funktion nicht an hellen Orten. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
So stellen Sie die Belichtung für Gegenlichtaufnahmen ein
(BACK LIGHT)......................... 7
Zum Einstellen der Belichtung für Gegenlichtaufnahmen drücken Sie BACK LIGHT 7, so dass . angezeigt wird. Um die Gegenlichtkompensation auszuschalten, drücken Sie BACK LIGHT erneut.
So stellen Sie den Fokus auf ein Motiv außerhalb der Mitte ein (SPOT
FOCUS)................................ qa
Siehe [PUNKT FOKUS] auf Seite 38.
So legen Sie die Belichtung für das ausgewählte Motiv fest (flexible
Punktbelichtungsmessung) ........ qa
Siehe [PUNKT MESS.] auf Seite 38.
So nehmen Sie im Spiegelmodus auf
......................................... qd
Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger qd um 90 Grad zum Camcorder auf (1) und drehen Sie ihn um 180 Grad zur Objektivseite hin (2).
2
1
• Auf dem LCD-Bildschirm erscheint das Bild als Spiegelbild. Aufgenommen wird es jedoch normal.
So verwenden Sie ein Stativ....... qf
Bringen Sie das Stativ (gesondert erhältlich) mithilfe einer Stativschraube (diese muss kürzer als 5,5 mm sein) an der Stativhalterung qf an.
So verwenden Sie einen
Schulterriemen ...................... 6
Bringen Sie den Schulterriemen (gesondert erhältlich) am dafür vorgesehenen Haken 6 an.

Wiedergabe

So lassen Sie Bilder mit Spezialeffekten wiedergeben
(Bildeffekt) ........................... qa
Siehe [BILDEFFEKT] auf Seite 45.

Aufnahme/Wiedergabe

So überprüfen Sie die Akkurestladung
(Akkuinformationen) ................ 8
Schieben Sie den Schalter POWER auf OFF(CHG) und drücken Sie DISP/BATT INFO 8. Die Akkuinformationen erscheinen etwa 7 Sekunden lang. Sie können die Akkuinformationen bis zu 20 Sekunden lang anzeigen lassen, indem Sie DISP/BATT INFO erneut drücken, solange die Akkuinformationen angezeigt werden.
Akkurestladung (Näherungswert)
BATTERY INFO
AKKULADUNG 0% 50% 100%
RESTL. AUFNAHMEDAUER
LC-DISPLAY SUCHER::8699
Aufnahmekapazität (Näherungswert)
So schalten Sie das Bestätigungssignal aus
(SIGNALTON)......................... qa
Siehe [SIGNALTON] auf Seite 51.
So initialisieren Sie die Einstellungen
(RESET)................................ 9
Drücken Sie RESET 9, um alle Einstellungen einschließlich Datum und Uhrzeit zu initialisieren.
Lage und Funktion anderer Teile und Bedienelemente
D Fernbedienungssensor (DCR-HC24E/
HC35E) Richten Sie die Fernbedienung (S. 30) zum Bedienen des Camcorders auf den Fernbedienungssensor.
E Eingebautes Stereomikrofon J Lautsprecher
Über den Lautsprecher wird der Wiedergabeton ausgegeben.
• Das Einstellen der Lautstärke ist auf Seite 23 erläutert.
min min
Aufnahme/Wiedergabe
25

Anzeigen beim Aufnehmen/Wiedergeben

123 45
127 4 5
Aufnahme
AUFN
6
A Akkurestladung (Näherungswert) B Aufnahmemodus (SP oder LP) (50) C Aufnahmestatus ([STBY] (Bereitschaft)
oder [AUFN] (Aufnahme))
D Aufnahme: Bandzähler
(Stunde:Minuten:Sekunden)/ Fotoaufnahme auf Band (22) Wiedergabe: Bandzähler (Stunde:Minuten:Sekunden)/Zeitcode (Stunde:Minuten:Sekunden:Vollbilder)
E Aufnahmekapazität der Kassette
(Näherungswert) (50)
F Funktionstaste (36)
Datencode während der Aufnahme
Das Datum und die Uhrzeit der Aufnahme sowie die Kameraeinstelldaten werden automatisch aufgezeichnet. Während der Aufnahme werden sie nicht auf dem Bildschirm angezeigt. Sie können jedoch während der Wiedergabe mit [DATEN CODE] aufgerufen werden (S. 41).
Wiedergabe
68
G Bandtransportanzeige H Videofunktionstasten (23)
26
Weitere Informationen finden Sie auf den in ( ) angegebenen Seiten. Die Anzeigen bei der Aufnahme werden nicht mit aufgezeichnet.
Anzeigen bei verschiedenen Einstellungen
Mithilfe von [DISP. HILFE] (S. 15) können Sie Informationen zur Bedeutung der einzelnen Anzeigen auf dem LCD­Bildschirm aufrufen.
• Einige Anzeigen erscheinen mit [DISP. HILFE] möglicherweise nicht.
Oben links Oben rechts
+
0:00:00STBY
60min
FN
60min
/
EDIT
Unten Mitte
Oben links
Anzeige Bedeutung
TONMODUS (50)
Oben rechts
Anzeige Bedeutung
DV-Eingang (56) Nullspeicherfunktion (30)
Unten
Anzeige Bedeutung
Flexible Punktbelichtungs­messung (38)/Manuelle Belichtung (40)
9 Manuelles Fokussieren
.
n Weißabgleich (40)
/
EDIT
(38) Gegenlicht (24)
PROGRAM AE (45)
Bildeffekt (45)
Breitbild (47) SteadyShot aus (47) Bildschirm aus (39)
+
SUCHLAUF (48)
Aufnahme/Wiedergabe
Mitte
Anzeige Bedeutung
Selbstauslöseraufnahme (41)
NightShot plus (24)
% Z Warnung (85)
27

Suchen nach dem Startpunkt

Stellen Sie sicher, dass die Anzeige CAMERA leuchtet (S. 22).

Suchen nach der letzten Szene der zuletzt gemachten Aufnahme (END SEARCH)

[ENDE SUCHE] (END SEARCH) funktioniert nicht, wenn Sie die Kassette nach dem Aufnehmen auf Band haben auswerfen lassen.
Berühren Sie t [S. 1] und dann [ENDE SUCHE].
60min
S. 1 S. 2
PUNKT
FOKUS
FOKUS
MENU BLEN-
Berühren Sie diese Taste erneut, um den Vorgang abzubrechen.
Die letzte Szene der zuletzt gemachten Aufnahme wird etwa 5 Sekunden lang wiedergegeben. Der Camcorder schaltet am Ende der letzten Aufnahme in den Bereitschaftsmodus.
DE
PUNKT
MESS.
ENDE
SUCHE
0:00:00
DISP.
HILFE
BE­LICHT

Manuelles Suchen (EDIT SEARCH)

Sie können den Startpunkt für die nächste Aufnahme suchen und dabei die Bilder auf dem Bildschirm anzeigen lassen. Während der Suche wird kein Ton wiedergegeben.
1 Berühren Sie t [S. 1] t
[MENU].
2 Wählen Sie mit / die
Option (KAM. EINST) aus und berühren Sie dann [AUSF.].
3 Wählen Sie mit / die
Option [SUCHLAUF] aus und berühren Sie dann [AUSF.].
4 Wählen Sie mit / die
Option [EIN] aus und berühren Sie dann [AUSF.] t .
0:00:00STBY60min
• [ENDE SUCHE] funktioniert nicht korrekt, wenn sich zwischen den Aufnahmen auf dem Band leere Passagen befinden.
• Diese Funktion steht auch zur Verfügung, wenn der Schalter POWER auf PLAY/ EDIT steht.
28
EDIT
FN
5 Berühren Sie (rückwärts)/
(vorwärts) eine Zeit lang und lassen Sie die Taste an der Stelle los, an der Sie die Aufnahme starten wollen.

Überprüfen der zuletzt aufgezeichneten Szenen (Aufnahmerückschau)

Sie können einige Sekunden der Szene anzeigen lassen, die Sie unmittelbar vor dem Stoppen des Bandes aufgenommen haben.
1 Berühren Sie t [S. 1] t
[MENU].
2 Wählen Sie mit / die
Option (KAM. EINST) aus und berühren Sie dann [AUSF.].
3 Wählen Sie mit / die
Option [SUCHLAUF] aus und berühren Sie dann [AUSF.].
4 Wählen Sie mit / die
Option [EIN] aus und berühren Sie dann [AUSF.] t .
0:00:00STBY60min
Aufnahme/Wiedergabe
EDIT
FN
5 Berühren Sie .
Die letzten Sekunden der zuletzt aufgenommenen Szene werden wiedergegeben. Danach wechselt der Camcorder in den Bereitschaftsmodus.
29

Fernbedienung (DCR-HC24E/HC35E)

Entfernen Sie das Isolierblatt, bevor Sie die Fernbedienung verwenden.
Isolierblatt
6
1
2
3
4
5
A PHOTO* (S. 22)
Das Bild, bei dem Sie diese Taste drücken, wird als Standbild aufgezeichnet.
B SEARCH M.* (S. 31) C . >* D Videofunktionstasten (Zurückspulen,
Wiedergabe, Vorwärtsspulen, Pause, Stopp, Zeitlupe) (S. 23)
E ZERO SET MEMORY* F Sender G REC START/STOP (S. 20, 22) H Motorzoom (S. 24) I DISPLAY (S. 15)
Drücken Sie diese Taste, um die Bildschirmanzeigen auszublenden.
7
8
9
• Richten Sie die Fernbedienung zum Bedienen des Camcorders auf den Fernbedienungssensor (S. 25).
• Das Austauschen der Batterie ist auf Seite 96 erläutert.

Rasches Ansteuern einer gewünschten Szene (Nullspeicherfunktion)

1 Drücken Sie während der
Wiedergabe an der Stelle, die Sie später ansteuern möchten, ZERO SET MEMORY 5.
Der Bandzähler wird auf „0:00:00“ zurückgesetzt und erscheint auf dem Bildschirm.
0:00:0060min
FN
Wenn der Bandzähler nicht angezeigt wird, drücken Sie DISPLAY 9.
2 Drücken Sie STOP 4, wenn Sie
die Wiedergabe stoppen möchten.
3 Drücken Sie mREW 4.
Das Band stoppt automatisch, sobald der Bandzähler „0:00:00“ erreicht.
4 Drücken Sie PLAY 4.
Die Wiedergabe startet an der Stelle „0:00:00“ des Bandzählers.
* Diese Tasten stehen im Easy Handycam-Modus
nicht zur Verfügung.
30
Loading...
+ 74 hidden pages