Innan du använder videokameran bör du
läsa igenom den här bruksanvisningen
noga. Förvara den sedan så att du i
framtiden kan använda den som referens.
VARNING
Utsätt inte kameran för regn eller
fukt eftersom det kan medföra risk
för brand eller elstötar.
VARNING!
Byt bara ut batteriet mot ett batteri
av den angivna typen. Annars finns
det risk för brand eller
personskador.
FÖR KUNDER I EUROPA
VARNING!
Elektromagnetiska fält med de specifika
frekvenserna kan påverka bild och ljud på den här
videokameran.
Den här produkten har testats och befunnits
motsvara kraven enligt EMC Directive för
anslutningskablar som är kortare än 3 meter.
Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör
att informationsöverföringen avbryts
(överföringen misslyckas) startar du om
programmet eller kopplar loss
kommunikationskabeln (USB-kabel eller
liknande) och sätter tillbaka den igen.
Omhändertagande av
gamla elektriska och
elektroniska produkter
(Användbar i den
Europeiska Unionen och
andra Europeiska länder
med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats
för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på
rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att bibehålla
naturens resurser. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter
eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte
varan.
Din videokamera levereras med två
olika bruksanvisningar.
– ”Bruksanvisning” (Denna handbok du
läser nu)
– ”First Step Guide (Förenklad guide)” för
anslutning av videokameran till en dator
och användning av medföljande
programvara (finns på medföljande CDROM)
Olika typer av kassetter som kan
användas på din videokamera
• Det går att använda mini-DVkassetter av
märket . Kameran kan inte hantera
Mini-DVkassetter med Cassette Memory
(s. 85).
2
Använda videokameran
• Håll eller bär inte videokameran i följande
delar.
BatteriSökare
LCD-panel
• Videokameran är inte dammsäker,
droppsäker eller vattensäker.
Se ”Underhåll och försiktighetsåtgärder”
(s. 88).
• Innan videokameran ansluts till en annan
enhet via en USB- eller i.LINK-kabel, bör
du se till att anslutningskontakten
installerats på rätt sätt och utan tvång för
att undvika att terminalen skadas eller att
funktionsstörning sker.
• För DCR-HC35E:
Koppla från nätadaptern från din
Handycam Station genom att hålla både
din Handycam Station och nätkontakten.
• För DCR-HC35E:
Se till att POWER-omkopplaren är i läge
OFF(CHG) när du installerar
videokameran i din Handycam Station
eller när du tar bort videokameran från
den.
Om menyalternativen, LCD-panelen,
sökaren och linsen
• Ett menyalternativ som är nedtonat är inte
tillgängligt under de aktuella inspelningseller uppspelningsförhållandena.
• LCD-skärm och sökare är tillverkade med
mycket hög precision; över 99,99% av
bildpunkterna är aktiva. Trots det kan det
förekomma små svarta och/eller ljusa
punkter (vita, röda, blå eller gröna), som
hela tiden syns på LCD-skärmen eller i
sökaren. De här punkterna uppkommer
vid tillverkningen och går inte helt att
undvika. De påverkar inte inspelningen på
något sätt.
Svartpunkt
Vit, röd, blå eller
grön punkt
• Om LCD-skärmen, sökaren eller linsen
utsätts för direkt solljus under en längre
tid kan det leda till funktionsstörningar.
• Rikta inte kameran direkt mot solen. Det
kan leda till funktionsstörningar. Vill du
ta bilder av solen bör du bara göra det när
ljuset inte är så intensivt, t.ex. när solen
håller på att gå ned.
Om inspelning
• Innan du startar inspelningen bör du göra
en testinspelning för att kontrollera att
bild och ljud spelas in utan problem.
• Du kan inte räkna med att få ersättning för
innehållet i en inspelning om du inte har
kunnat göra en inspelning eller
uppspelning på grund av att det var fel på
videokameran, lagringsmediet eller
liknande.
• Olika länder och regioner använder olika
TV-färgsystem. Om du vill titta på
inspelningarna på en TV behöver du en
TV som använder PAL-systemet.
Fortsättning ,
3
Läs det här först (fortsättning)
• TV-program, filmer, videoband och annat
material kan vara upphovsrättsskyddat.
Om du gör inspelningar som du inte har
rätt att göra kan det innebära att du bryter
mot upphovsrättslagarna.
Om denna bruksanvisning
• Bilderna av LCD-skärmen och sökaren
som används i den här bruksanvisningen
som illustrationer har tagits med en
digitalkamera och kan därför skilja sig
från hur du ser dem.
• Skärmmenyerna på respektive språk
används för att beskriva de olika
procedurerna. Om det behövs byter du
språk för skärmmenyerna innan du
använder videokameran (s. 50).
• Illustrationerna som används i denna
bruksanvisning syftar till modellen DCRHC35E. Modellnamnet för din
videokamera finns på kamerans
undersida.
• Design och specifikationer för
inspelningsenhet och tillbehör är föremål
för ändring utan förvarning.
Om Carl Zeiss-linsen
Den här videokameran är utrustad med en
Carl Zeiss-lins, en lins som utvecklats i
samarbete med Carl Zeiss i Tyskland och
av Sony Corporation. Carl Zeiss-linsen ger
oöverträffad bildkvalitet. Den använder
mätsystemet MTF* för videokameror och
har samma kvalitet som en typisk Carl
Zeiss-lins.
* MTF är en förkortning för Modulation
Transfer Function. Värdet visar hur mycket av
ljuset från motivet som kommer in genom
linsen.
4
Innehåll
Läs det här först .......................................................................................2
Komma igång
Steg 1: Kontrollera att du har alla tillbehör ...............................................8
Funktioner för inspelning/uppspelning m.m. ...........................................24
Spela in
Använda zoom
Spela in mörka omgivningar (NightShot plus)
Ställa in exponeringen för motiv i motljus (BACK LIGHT)
Ställa in fokus för motiv som inte ligger i mitten av bilden (SPOT FOCUS)
Låsa exponeringen för det valda motivet (flexibel exponeringsmätare)
Spela in i spegelläge
Använda stativ
Användning av axelrem
Uppspelning
Spela upp bilder med tillagda specialeffekter (bildeffekt)
Inspelning/uppspelning
Kontrollera återstående batteritid (Batteriinformation)
Stänga av ljudsignalen som bekräftar olika åtgärder (BEEP)
Återställa inställningarna (RESET)
Namn på övriga delar och deras funktioner
Indikatorer som visas under inspelning/uppspelning ..............................26
Fortsättning ,
5
Söka efter startpunkten ..........................................................................28
Söka efter det sista avsnittet i den senaste inspelningen
Index .......................................................................................................95
7
Komma igång
Steg 1: Kontrollera att du har alla tillbehör
Kontrollera att du fått med följande
tillbehör tillsammans med videokameran.
Siffran inom parentes visar antalet av
respektive tillbehör.
• Kassettbandet medföljer ej. Se sid. 2, 85
för kassetter som passar din videokamera.
Nätadapter (1) (s. 9)
Nätkabel (1) (s. 9)
Handycam Station (1)
(DCR-HC35E) (s. 10)
Trådlös fjärrkontroll (1)
(DCR-HC24E/HC35E) (s. 30)
USB-kabel (1)
(DCR-HC24E/HC35E) (s. 58, 59)
• En USB-kabel levereras inte med
modellerna DCR-HC23E/HC26E. Köp
vid behov en USB-kabel 2.0 (typ A till typ
B-mini.). Vi rekommenderar en produkt
från Sony.
Linsskydd (1) (s. 13, 22)
• Ansluta linsskyddet
Anslut linsskyddet i greppremmens metallfästen
med hjälp av remmen, enligt illustrationen
nedan.
Uppladdningsbart batteri NP-FP30 (1)
(s. 9, 86)
Ett litiumbatteri av knappcellstyp är redan
installerat i videokameran.
A/V-anslutningskabel (1) (s. 33, 53)
8
CD-ROM ”Picture Package Ver.1.5.1” (1)
(s. 59)
21-stiftsadapter (1) (DCR-HC35E) (s. 34)
Endast för modeller med märket tryck på
undersidan.
Bruksanvisning (den handbok du läser nu)
(1)
Steg 2: Ladda batteriet
Du kan ladda ”InfoLITHIUM” batteriet (P-serien) (s. 86) efter att du
anslutit det till din videokamera.
För DCR-HC35E:
POWER-omkopplare
DC IN-kontakt
1 Passa in batteriets terminaler till
din videokameras 1, anslut
sedan batteriet genom att klicka
det på plats 2.
Komma igång
2
Handycam
Station
Till vägguttaget
Likströmskontakt
(DC)
Nätadapter
Nätkabeln
För DCR-HC23E/HC24E/HC26E:
POWER-omkopplare
DC INkontakt
Likströmskontakt (DC)
Till vägguttaget
Nätkabeln
Nätadapter
1
2 För POWER-omkopplaren i pilens
riktning till OFF(CHG)
(standardinställning).
3 Anslut nätadaptern till DC IN-
kontakten på din Handycam
Station för DCR-HC35E eller på
din videokamera för DCR-HC23E/
HC24E/HC26E.
Fortsättning ,
9
Steg2: Ladda batteriet (fortsättning)
För DCR-HC35E:
DC IN-kontakt
Med märket v riktat uppåt
För DCR-HC23E/HC24E/HC26E:
DC IN-kontakt
Med märket v riktat mot LCDskärmen
4 För DCR-HC35E:
Anslut nätkabeln till nätadaptern
och till ett vägguttag. Sätt
videokameran i din Handycam
Station och tryck ned den så att
den sitter ordenligt.
CHG-lampan (uppladdning) tänds och
uppladdningen börjar.
• Stäng skyddet över DC IN-kontakten när du
sätter videokameran i din Handycam
Station.
För DCR-HC23E/HC24E/HC26E:
Anslut nätkabeln till nätadaptern
och till ett vägguttag.
CHG-lampa (uppladdning)
CHG-lampan (uppladdning) tänds och
uppladdningen börjar.
5 CHG-lampan (uppladdning)
släcks när batteriet har laddats
upp helt. Koppla bort nätadaptern
från DC IN-kontakten.
För DCR-HC35E:
Koppla bort nätadaptern från DC INkontakten på videokameran genom att
greppa om både din Handycam Station
och kontakten.
10
CHG-lampa (uppladdning)
För DCR-HC35E:
Ladda batteriet enbart med hjälp av
nätadaptern
Skjut POWER-omkopplaren till
OFF(CHG). Anslut sedan nätadaptern
direkt till DC IN-kontakten på
videokameran.
• Du kan använda videokameran när den är
ansluten till en strömkälla som till exempel ett
vägguttag som på bilden. I det här fallet laddas
inte batteriet ur.
Med märket v
riktat mot LCDskärmen
POWER-omkopplare
DC IN-kontakt
Likströmskontakt (DC)
Hur du tar bort batteriet
1 Skjut POWER-omkopplaren till
OFF(CHG). Håll ner låsspärren V
BATT(batteri) med en hand.
2 Ta ur batteriet i pilens riktning med den
andra handen.
POWER-omkopplare
Komma igång
1
Till vägguttaget
Nätkabel
Nätadapter
För DCR-HC35E:
Ta bort videokameran från Handycam
Station
Slå av strömmen och ta sedan bort
videokameran från din Handycam Station
genom att greppa både videokameran och
Handycam Station.
För DCR-HC23E/HC24E/HC26E:
Använda extern strömförsörjning
Du kan driva videokameran med ström från
ett vägguttag genom att göra samma
anslutningar som när du laddar upp
batteriet. I det här fallet laddas inte batteriet
ur.
2
Låsspärr V BATT
(batteri)
Förvaring av batteriet
Innan du förvarar batteriet under en längre
tid bör du ladda ur det helt (s. 86).
Uppladdningstid
Ungefärlig tid (antal min.) som krävs för att
fulladda ett helt tomt batteri.
BatteriUppladdningstid
NP-FP30
(medföljer)
NP-FP50125
NP-FP70155
NP-FP71170
NP-FP90220
115
Fortsättning ,
11
Steg2: Ladda batteriet (fortsättning)
Inspelningstid
Ungefärlig tid som du har till förfogande
(antal min.) när du använder ett fulladdat
batteri.
Batteri
NP-FP30
(medföljer)
Oavbruten
inspelningstid
Typisk
inspelningstid*
9545
11055
NP-FP5013565
16080
NP-FP70280140
330165
NP-FP71330165
395195
NP-FP90500250
580290
• Alla tiderna är uppmätta under följande
förhållanden:
Överst: Inspelning med LCD-skärmen.
Underst: Inspelning via sökaren när LCDskärmen är stängd.
* Typisk inspelningstid visar tiden när du
upprepar start/stopp under inspelning, slår av/på
strömmen och utför zoomning.
Uppspelningstid
Ungefärlig tid som du har till förfogande
(antal min.) när du använder ett fulladdat
batteri.
• Innan du laddar batteriet skjuter du upp
POWER-omkopplaren till OFF(CHG).
• CHG-lampan (uppladdning) blinkar under
uppladdning eller så visas inte
batteriinformationen (sid. 25) korrekt i följande
situationer.
– Batteriet är inte korrekt isatt.
– Batteriet är skadat.
– Batteriet är utslitet. (Endast för
batteriinformation.)
• Strömmen tas inte från batteriet så länge
nätadaptern är ansluten till videokamerans eller
din Handycam Stations DC IN-kontakt som
medföljer DCR-HC35E, även om nätkabeln är
bortkopplad från vägguttaget.
Om uppladdningstid/inspelningstid/
uppspelningstid
• Tiderna är uppmätta med videokamera vid en
temperatur på 25 °C. (10–30 °C
rekommenderas.)
• Inspelnings- och uppspelningstiden blir kortare
om du använder videokameran där det är kallt.
• Inspelnings- och uppspelningstiden kan bli
kortare beroende på under vilka förhållanden
som du använder videokameran.
Om nätadaptern
• Använd närmsta vägguttag när du använder
nätadaptern. Koppla genast loss nätadaptern
från vägguttaget om det uppstår
funktionsstörningar när du använder
videokameran.
• Använd inte nätadaptern i ett trångt utrymme,
till exempel mellan väggen och en fåtölj.
• Kortslut inte nätadapterns likströmskontakt
(DC) eller batteriterminalen med något
metallföremål. Det kan orsaka
funktionsstörningar.
VARNING!
• Om videokameran är avstängd får den
fortfarande ström om den är ansluten till
vägguttaget via nätadaptern.
12
Steg 3: Slå på strömmen och håll videokameran
3
med ett stadigt grepp
För att spela in eller spela upp skjuter du
POWER-omkopplaren flera gånger så att
respektive lampa tänds.
När kameran används för första gången
visas skärmbilden [CLOCK SET] (s. 17).
POWER-omkopplareLinsskydd
1 Ta bort linsskyddet genom att
trycka på knapparna på skyddets
båda sidor.
• Efter att du ställt in datum och tid ([CLOCK
SET], s. 17), visas aktuellt datum och tid på
LCD-skärmen under några sekunder nästa
gång du startar videokameran.
3 Se till att du håller videokameran
rätt.
4 Ta ett stadigt tag om kameran och
spänn sedan fast greppremmen.
4
1
2
Komma igång
2 Tänd respektive lampa genom att
skjuta POWER-omkopplaren flera
gånger i pilens riktning.
Om POWERomkopplaren är ställd
på OFF(CHG) skjuter
du den nedåt
samtidigt som du
trycker på den gröna
knappen.
Lampor som tänds
CAMERA: För inspelning på band.
PLAY/EDIT: För att spela upp eller
redigera bilder.
Stänga av strömmen
1 Skjut POWER-omkopplaren till
OFF(CHG).
2 Anslut linsskyddet.
• Vid leverans är strömmen inställd för att slås av
automatiskt om du låter videokameran stå
oanvänd under ungefär 5 minuter. Det är en
funktion som sparar batteriet ([A.SHUT OFF],
s. 50).
13
Steg 4: Ställ in LCD-panelen och sökaren
LCD-panelen
Öppna LCD-panelen 90 grader mot
videokameran (1) och vrid den sedan till
den vinkel som bäst passar för inspelning
eller uppspelning (2).
Högst 180
grader
2
1
Högst 90
grader
• Se upp så att du inte råkar trycka på knapparna
på LCD-skärmens ram när du öppnar eller
ställer in LCD-panelen.
• Om du vrider LCD-panelen 180 grader mot
linsen kan du stänga LCD-panelen med LCDskärmen riktad utåt. Det är ett praktiskt läge vid
uppspelning.
• Se [LCD BRT] (s. 41) för att justera LCDskärmens ljusstyrka.
90 grader mot
videokameran
Sökaren
Du kan se på bilder i sökaren för att
undvika att slita ut batteriet eller när bilden
som visas på LCD-skärmen är dålig.
Sökare
Sökarens lins och
justeringsspak
Använd
inställningsspaken
och ställ in bilden i
sökaren så att den
blir skarp.
• Du kan ställa in ljusstyrkan för sökarens
bakgrundsbelysning genom att välja
(LCD/VF SET) - [VF B.L.] (s. 48).
• Du kan justera inställningen för [FADER] och
[EXPOSURE] genom att använda sökaren
(s. 39).
14
Steg 5:Använd pekskärmen
Du kan spela upp inspelade bilder (s. 23)
eller ändra inställningar (s. 36) med hjälp
av pekskärmen.
Stöd LCD-panelen genom att hålla
handen bakom den när du använder
pekskärmen. Sedan pekar du på de
knappar som visas på skärmen.
DISP/BATT INFO
Peka på knappen på LCD-skärmen.
• Utför samma procedurer som beskrivits ovan
när du trycker på knapparna på LCD-skärmens
ram.
• Se upp så att du inte av misstag trycker på någon
av knapparna på LCD-skärmens ram när du
använder pekskärmen.
• Om pekskärmens knappar inte fungerar som de
ska justerar du LCD-skärmen
(CALIBRATION) (s. 90).
• Det kan hända att punkter i rader visas på LCDskärmen men detta är inget fel. Dessa punkter
spelas inte in.
Ändra språkinställningen
Du kan byta språk för menyerna och de
meddelanden som visas på skärmen. Välj
skärmspråk i [ LANGUAGE] på
(SETUP MENU) (s. 36, 50).
Visa information om
skärmindikatorerna (Display
guide)
Du kan enkelt ta reda på vad de olika
skärmindikatorerna (s. 27) som visas på
LCD-skärmen betyder.
1 Peka på .
SPOT
METER
SCH
–:––:––
DISP
GUIDE
EXPO–
SURE
60min
PAG E 1 PAG E 2
SPOT
FOCUS
FOCUS
MENU FAD EREND
2 Peka på [DISP GUIDE].
Select area for guide.
Komma igång
Dölja skärmindikatorerna
Växla mellan att stänga av eller på
skärmindikatorerna (t.ex. tidskoden osv.)
genom att trycka på DISP/BATT INFO.
DISP GUIDE
Indikatorerna varierar efter
inställningarna.
Fortsättning ,
END
15
Steg 5:Använd pekskärmen (fortsättning)
3 Peka på området med den
indikator som du vill ha
information om.
DISP GUIDE
FOCUS:
MANUAL
PROGRAM AE:
SPOTLIGHT
P EFFECT:
SEPIA
END
1/2
RET.PAGEPAGE
Vad indikatorerna inom det valda
området betyder visas på skärmen. Om
du inte ser den indikator du vill ha
information om kan du växla mellan
indikatorerna genom att peka på [PAGE
r]/[PAGE R].
När du pekar på [ RET.] återgår
skärmen till fönstret för val av område.
Avbryta proceduren
Peka på [END].
16
Steg 6: Ställ in datum och tid
Innan du använder videokameran för första
gången bör du ställa in datum och tid. Så
länge du inte har ställt in datum och tid
visas skärmen [CLOCK SET] varje gång du
slår på videokameran eller ändrar läge på
POWER-omkopplaren.
• Om du inte använder videokameran under
ungefär 3 månader laddas det inbyggda
uppladdningsbara batteriet ur och det finns risk
för att tidsinställningarna raderas ur minnet. I så
fall laddar du upp det uppladdningsbara batteriet
och ställer in datum och tid igen (s. 90).
POWER-omkopplare
3 Välj [CLOCK SET] med /
4 Ställ in [Y] (år) med /,
peka därefter på .
Du kan ställa in vilket år som helst, fram
till år 2079.
, peka därefter på [EXEC].
CLOCK SET
YMDHM
2006110:00
OK
CLOCK SET
YMDHM
2006110:00
Komma igång
Om det är första gången du ställer klockan
fortsätter du med steg 4.
1 Peka på t [MENU].
MANUAL SET
PROGRAM AE
P EFFECT
AUTO SHTR
RET.
EXEC
2 Välj (SETUP MENU) med
/, peka därefter på
[EXEC].
SETUP MENU
CLOCK SET
USB STREAM
LANGUAGE
DEMO MODE
EXEC
--:--:--
RET.
OK
5 Ställ in [M] (månad), [D] (dag), [H]
(timmar) och [M] (minuter), peka
därefter på .
Klockan startar.
• Datum och tid visas inte när inspelning pågår,
men de spelas automatiskt in som den datum
och tid som visas vid uppspelning om man
väljer [DATA CODE] till [DATE/TIME]
(s. 41).
17
Steg 7: Sätta i en kassett
{DO NOT PUSH}
Du kan bara använda kassetter av formatet
mini-DV (s. 85).
• Inspelningstiden varierar beroende på [REC
MODE] (s. 49).
1 Skjut och håll OPEN/EJECT-
spaken i pilens riktning och
öppna sedan locket.
OPEN/EJECT-spak
Lock
Kassettfacket skjuts ut och öppnas
automatiskt.
2 Sätt in en kassett med
bandfönstret riktat utåt. Tryck
sedan på .
Tryck lätt mitt på kassettens
baksida.
Kassettfack
Kassettfacket stängs automatiskt.
• Tvinga inte igen kassettfacket genom att
trycka på det markerade området
kan orsaka fel.
medan det glider in. Det
Bandfönster
3 Stäng locket.
18
Mata ut kassetten
Öppna locket genom att följa samma
förfarande som i Steg 1 och ta ur kassetten.
• För DCR-HC35E:
Mata inte in/ut kassetten när din videokamera är
ansluten till din Handycam Station. Det kan
orsaka funktionsstörningar.
Komma igång
19
Inspelning/uppspelning
Enkel inspelning/uppspelning (Easy
Handycam)
Med funktionen Easy Handycam är de flesta av
videokamerans inställningar automatiskt
optimalt inställda, vilket gör att du slipper tänka
på finjusteringar. Skärmen blir mer lättläst
genom att teckenstorleken ökar.
Spela in
1 Tänd CAMERA-lampan genom att skjuta POWER-omkopplaren A flera
gånger i pilens riktning.
Om POWER-omkopplaren A är ställd på
OFF(CHG) skjuter du den nedåt samtidigt som
du trycker på den gröna knappen.
2 Tryck på EASY C.
EASY
visas på skärmen D.
Ta bort linsskyddet (s. 13).
E
DC
A
B
3 Tryck på REC START/STOP B för att starta inspelningen.*
60 min
0:00:00
Indikatorn (A) ändras från [STBY] till [REC].
Tryck på B igen för att stoppa inspelningen.
* Filmer spelas in i läget SP (Standard Play) på en kassett. Du kan också starta/stoppa inspelningen genom
att trycka på knappen E på LCD-skärmen.
20
REC
A
FN
Uppspelning
Tänd PLAY/EDIT-lampan genom att skjuta POWER-omkopplaren A flera
gånger i pilens riktning. Peka på knapparna på skärmen D enligt följande.
Om POWERomkopplaren är ställd på
OFF(CHG) skjuter du den
nedåt samtidigt som du
trycker på den gröna
knappen.
Starta uppspelningen genom att
peka på . Peka sedan på .
A
A Stopp
B Pekknapp för att växla mellan
uppspelning och paus
C Snabbspolning bakåt/framåt
C
B
x Att avbryta funktionen Easy Handycam
Tryck på EASY C igen. försvinner från skärmen D.
x Justerbara menyinställningar när funktionen Easy Handycam
används
Peka på och [MENU] för att visa justerbara menyinställningar. Se sid. 36 för mer
information om inställning.
• Nästan alla inställningar återgår automatiskt till respektive standardinställning (s. 43).
• Avbryt funktionen Easy Handycam om du vill lägga till effekter eller justera inställningar för bilderna.
Nästan alla inställningar återgår till föregående läge.
Inspelning/uppspelning
x Otillgängliga knappar under Easy Handycam
Under funktionen Easy Handycam är följande knappar otillgängliga eftersom dessa poster
ställs in automatiskt. [Invalid during Easy Handycam operation.] visas om åtgärder som ej är
tillgängliga för funktionen Easy Handycam utövas.
• BACK LIGHT-knapp (s. 24)
• PHOTO-knapp (s. 22)
21
Spela in
Linsskydd
Ta bort linsskyddet genom att trycka på knapparna på
skyddets båda sidor
REC START/STOP B
1 Tänd CAMERA-lampan genom att skjuta POWER-omkopplaren flera gånger i
pilens riktning.
Om POWER-omkopplaren är ställd på
OFF(CHG) skjuter du den nedåt samtidigt som
du trycker på den gröna knappen.
2 Starta inspelningen.
FilmerStillbilder
Tryck på REC START/STOP A
(eller B).
A
Indikatorn (A) ändras från [STBY] till
[REC].
Tryck och håll ner PHOTO något
för att kontrollera bilden (A),
tryck sedan ner knappen helt (B).
Ljudsignal
AB
PHOTO
POWER-omkopplare
REC START/
STOP A
Indikator visas
CAPTURE
Ljud från slutaren
Avbryta filminspelning
Tryck på REC START/STOP en gång till.
• visas när bandinspelning av stillbilder
inte fungerar.
22
Ett slutarljud hörs och bilden spelas in
med ljud i sju sekunder.
Uppspelning
B
1 Tänd PLAY/EDIT-lampan genom att skjuta POWER-
omkopplaren flera gånger i pilens riktning.
2 Starta uppspelningen.
Peka på för att spola tillbaka bandet till önskad punkt, peka sedan på
för att starta uppspelning.
A
A Stopp
B Pekknapp för att växla mellan uppspelning och paus
• Uppspelningen avbryts automatiskt om pausläget varar längre än 3 minuter.
C Snabbspolning bakåt/framåt
Att justera volymen
Peka på t [PAGE1] t [VOL], därefter på / för att justera volymen.
C
Inspelning/uppspelning
Söka efter ett avsnitt under uppspelning
Peka och håll ner / under uppspelning (bildsökning) eller / under
snabbspolning av bandet framåt eller bakåt (snabbsökning).
• Du kan spela upp i olika lägen ([V SPD PLAY], s. 42).
23
Funktioner för inspelning/uppspelning m.m.
2
1
qd
qs
q;
qa
9
3
564
7
8
qf
Spela in
Använda zoom ................... 1 qs
Om du vill zooma långsamt rör du
zoomspaken 1 bara en liten bit. Om du
vill zooma snabbare rör du spaken mer.
Bredare synfält: (Vidvinkel)
Motivet verkar närmare: (Teleläge)
• Du kan inte påverka zoomningshastigheten med
zoomknapparna qs på LCD-skärmen.
• Det minsta avstånd som krävs mellan
videokameran och motivet för att bilden ska bli
skarp är ungefär 1 cm i vidvinkelläget och
ungefär 80 cm i teleläget.
• Om du vill använda en zoomning som är större
än 20 × kan du ställa in [D ZOOM] (s. 46).
• Se till att du håller kvar fingret på zoomreglaget.
Om du tar bort ditt finger från zoomreglaget kan
det hända att funktionsljudet för zoomreglaget
också spelas in.
Spela in mörka omgivningar
(NightShot plus)...................... 2
Ställ in NIGHTSHOT PLUS-omkopplaren
2 till ON. ( och [”NIGHTSHOT
PLUS”] visas).
• Funktionen NightShot plus använder infrarött
ljus. Se därför upp så att du inte blockerar den
infraröda sändaren 3 med fingrarna eller annat
föremål. Ta bort eventuell konversionslins
(tillval).
• Om det är svårt att få rätt skärpa med den
automatiska fokuseringen kan du ställa in
skärpan manuellt ([FOCUS], s. 38).
• Använd inte de här funktionerna där det är ljust.
Det kan orsaka funktionsstörningar.
Ställa in exponeringen för motiv i
motljus (BACK LIGHT)............... 7
För att ställa in exponeringen för motiv i
motljus trycker du på BACK LIGHT 7 för
att visa .. Du avbryter motljusfunktionen
genom att trycka på BACK LIGHT igen.
24
Ställa in fokus för motiv som inte
ligger i mitten av bilden (SPOT
FOCUS) ................................ qa
Se [SPOT FOCUS] på sid. 38.
Låsa exponeringen för det valda
Å
motivet (flexibel exponeringsmätare)
......................................... qa
Se [SPOT METER] på sid. 38.
Spela in i spegelläge ............... qd
Öppna LCD-panelen qd så att den bildar 90
grader (rät vinkel) mot videokameran (1)
och vrid den sedan 180 grader (ett halvt
varv) mot linssidan (2).
2
1
• På LCD-skärmen visas motivet spegelvänt, men
den inspelade bilden blir normal.
Använda stativ ....................... qf
Fäst stativet (tillval: skruvlängden måste
vara mindre än 5,5 mm) i stativfästet qf när
en stativskruv används.
Användning av axelrem ............ 6
Fäst axelremmen (tillval) i avsedd krok 6.
Uppspelning
Spela upp bilder med tillagda
specialeffekter (bildeffekt)......... qa
Se [P EFFECT] på sid. 45.
Inspelning/uppspelning
Kontrollera återstående batteritid
(Batteriinformation) ................. 8
Ställ POWER-omkopplaren på OFF(CHG).
Tryck sedan på DISP/BATT INFO 8.
Batteriinformationen visas under ungefär 7
sekunder. Du kan visa batteriinformationen
i upp till 20 sekunder genom att trycka på
DISP/BATT INFO igen när
batteriinformationen visas.
terstående batteritid (ungefärlig)
BATTERY INFO
BATTERY CHARGE LEVEL
0%50%100%
REC TIME AVAILABLE
LCD SCREEN
VIEWFINDER::8699
Inspelningskapacitet (ungefärlig)
Stänga av ljudsignalen som bekräftar
olika åtgärder
(BEEP) ................................. qa
Se [BEEP] på sid. 50.
Återställa inställningarna
(RESET)................................ 9
Du återställer alla inställningarna, även
datum och tid, genom att trycka på RESET
9.
Namn på övriga delar och deras
funktioner
D Fjärrkontrollsensor (DCR-HC24E/
HC35E)
Du kan utföra olika åtgärder på
videokameran om du pekar med
fjärrkontrollen (s. 30) mot fjärrsensorn.
E Inbyggd stereomikrofon
J Högtalare
Högtalarna används för att spela upp
ljudet.
• Hur du gör för att ställa in ljudvolymen
finns beskrivet på sid. 23.
min
min
Inspelning/uppspelning
25
Indikatorer som visas under inspelning/
123 4 5
6
127 4 5
uppspelning
Spela in
A Återstående batteritid (ungefärlig)
B Inspelningsläge (SP eller LP) (49)
C Inspelningsstatus ([STBY]
Information om datum/tid och kamerans
inställningar spelas in automatiskt. De visas
inte på skärmen under inspelning, men du
kan däremot kontrollera dem som [DATA
CODE] under uppspelning (s. 41).
Visa
68
G Indikator för bandtransport
H Knappar för videokontroll (23)
26
( ) anger sidor med mer information (referenssidor).
Indikatorerna som visas under inspelningen spelas inte in.
Indikatorer när du gjort
ändringar
Med hjälp av [DISP GUIDE] (s. 15) kan du
se efter vilken funktion de olika
indikatorerna på LCD-skärmen har.
• Det kan hända att vissa indikatorer inte visas när
du använder [DISP GUIDE].
Bildförhållande (46)
SteadyShot från (46)
Panel från (39)
+
EDITSEARCH (47)
Inspelning/uppspelning
Mitt
IndikatorBetyder att
Inspelning med
självutlösare (40)
NightShot plus (24)
%ZVarning! (81)
27
Söka efter startpunkten
Se till att CAMERA-lampan tänds
(s. 22).
Söka efter det sista avsnittet i
den senaste inspelningen (END
SEARCH)
Du kan inte använda funktionen [END
SCH] (END SEARCH) om du har matat ut
kassetten efter inspelningen.
Peka på t [PAGE1], därefter
på [END SCH].
60min
PAG E 1 PAG E 2
SPOT
FOCUS
FOCUS
MENU FAD EREND
Peka här igen om du vill avbryta
proceduren.
Det sista avsnittet av den allra senaste
inspelningen spelas upp under ungefär 5
sekunder och videokameran växlar
sedan över till standbyläge vid den
punkt där den senaste inspelningen
avslutades.
SPOT
METER
SCH
0:00:00
DISP
GUIDE
EXPO–
SURE
Manuell sökning
(EDIT SEARCH)
Du kan söka efter startpunkten där nästa
inspelning ska startas från samtidigt som du
granskar bilden på skärmen. Ljudet spelas
inte upp under sökningen.
1 Peka på t [PAGE1] t
[MENU].
2 Välj (CAMERA SET) med
/, peka därefter på
[EXEC].
3 Välj [EDITSEARCH] med /
, peka därefter på [EXEC].
4 Välj [ON] med /, peka
därefter på [EXEC] t .
0:00:00STBY60min
• Funktionen [END SCH] fungerar inte som
den ska om det finns oinspelade avsnitt
mellan de inspelade avsnitten på bandet.
• Denna funktion kan också användas när
POWER-omkopplaren ställts in till PLAY/
EDIT.
28
EDIT
FN
5 Fortsätt att peka på (för att
gå bakåt)/ (för att gå framåt)
och avbryt pekandet där du vill att
inspelningen ska starta.
Granska de senast inspelade
avsnitten
(inspelningsgranskning)
Du kan visa några sekunder av det avsnitt
du spelade in just innan du avbröt
inspelningen.
1 Peka på t [PAGE1] t
[MENU].
2 Välj (CAMERA SET) med
/, peka därefter på
[EXEC].
3 Välj [EDITSEARCH] med /
, peka därefter på [EXEC].
4 Välj [ON] med /, peka
därefter på [EXEC] t .
0:00:00STBY60min
Inspelning/uppspelning
EDIT
FN
5 Peka på .
De sista sekunderna av det senast
inspelade avsnittet spelas upp. Sedan
växlar videokameran över till
standbyläge.
29
Fjärrkontroll (DCR-HC24E/HC35E)
Ta bort isoleringsarket innan du använder
fjärrkontrollen.
Isoleringsark
6
1
2
3
4
5
A PHOTO* (s. 22)
Den bild som visas på skärmen när du trycker
på den här knappen spelas in som en stillbild.
B SEARCH M.* (s. 31)
C . >*
D Videokontrollknappar (snabbspolning
bakåt, uppspelning, snabbspolning
framåt, paus, stopp, långsam
uppspelning) (s. 23)
E ZERO SET MEMORY*
F Sändare
G REC START/STOP (s. 20, 22)
H Zoomning (s. 24)
I DISPLAY (s. 15)
Tryck på denna knapp för att dölja
skärmindikatorerna.
7
8
9
* Dessa knappar finns inte tillgängliga när
funktionen Easy Handycam används.
• Du kan utföra olika åtgärder på videokameran
om du pekar med fjärrkontrollen mot
fjärrsensorn (s. 25).
• Mer information om hur du byter batterier finns
på sid. 91.
Snabbsökning efter önskat
avsnitt (nollställningsminne)
1 Under uppspelning trycker du på
ZERO SET MEMORY 5 vid den
punkt som du senare vill hitta
tillbaka till.
Bandräkneverket nollställs på ”0:00:00”
och visas på skärmen.
0:00:0060min
FN
Om bandräkneverket inte visas trycker
du på DISPLAY 9.
2 Tryck på STOP 4 när du vill
avbryta uppspelningen.
3 Tryck på mREW 4.
Bandet stannar automatiskt när
bandräkneverket når ”0:00:00”.
4 Tryck på PLAY 4.
Uppspelningen startar från punkten
”0:00:00” på bandräkneverket.
30
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.