Sony DCR-DVD602 Users guide [fr]

Caméscope numérique
Mode d’emploi
DCR-DVD92/DVD103/DVD203/ DVD403/DVD602/DVD653/DVD703/ DVD803
© 2005 Sony Corporation
Enregistrement/
Lecture
Préparation
16
32
Profitez pleinement
de votre caméscope
numérique Handycam
10
Lecture sur des lecteurs DVD
44
Utilisation du disque
enregistré
50
Utilisation des options
de menu
52
Montage avec le caméscope
numérique Handycam
72
Copie
78
Utilisation d’un
ordinateur
82
Dépannage
87
Informations
complémentaires
105
Easy
Handycam
27
Printed in Japan
Imprimé sur du papier 100 % recyclé avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composé organique volatil).
3
Remarques sur les options de réglage, l’écran LCD, le viseur et l’objectif
Une option de menu grisée n’est pas
disponible dans les modes prise de vue ou lecture en cours.
L’écran LCD et le viseur sont le produit
d’une technologie extrêmement pointue et plus de 99,99 % des pixels sont opérationnels. Cependant, on peut constater de très petits points noirs ou lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts) qui apparaissent en permanence sur l’écran LCD et dans le viseur. L’apparition de ces points est normale.
Si l’écran LCD, le viseur ou l’objectif
sont exposés aux rayons directs du soleil pendant de longues périodes, des problèmes de fonctionnement peuvent se présenter. Prenez des précautions lorsque vous posez votre caméscope près d’une fenêtre ou à l’extérieur.
Évitez de viser le soleil. Cela pourrait
entraîner le mauvais fonctionnement de votre caméscope. Effectuez des prises de vue du soleil uniquement dans des conditions de lumière faible, par exemple au crépuscule.
À propos de l’enregistrement
Avant le début de l’enregistrement, testez
la fonction d’enregistrement pour vous assurer que l’enregistrement de l’image et du son sera sans problème. On ne peut pas supprimer des images après les avoir enregistrées sur une DVD-R. Utilisez un DVD-RW/DVD+RW (non fourni) pour faire des essais d’enregistrement (p. 13).
Aucune compensation financière relative
au contenu de l’enregistrement ne sera accordée, même si l’enregistrement ou la lecture ne peut être réalisé en raison d’un mauvais fonctionnement du caméscope, du support d’enregistrement, etc.
Les systèmes de couleur des téléviseurs sont différents d’un pays ou d’une région à l’autre. Pour visionner vos enregistrements sur un téléviseur, votre téléviseur doit être de type NTSC.
Les programmes télévisés, les
films, les cassettes vidéo et d’autres enregistrements peuvent être protégés par une loi de protection des droits d’auteur. Leur enregistrement non autorisé peut aller à l’encontre des lois sur les droits d’auteur. Vous ne pouvez pas copier des logiciels avec votre caméscope.
À propos de ce mode d’emploi
Les images de l’écran LCD et du viseur utilisées dans ce manuel sont prises à l’aide d’un appareil photo numérique. Elles peuvent donc apparaître différentes de ce que vous voyez réellement.
Des captures d’écran dans votre langue
sont utilisées pour illustrer les procédures d’utilisation. Si nécessaire, modifiez la langue utilisée à l’écran avant d’utiliser votre caméscope (p. 69).
Les illustrations utilisées dans ce mode
d’emploi se rapportent au modèle DCR-DVD403.
4
Lire ce mode d’emploi en premier (suite)
À propos de l’objectif Carl Zeiss
Votre caméscope est équipé d’un objectif Carl Zeiss mis au point dans le cadre d’une collaboration entre Carl Zeiss, en Allemagne, et Sony Corporation. Cet objectif produit des images de qualité supérieure. Il adopte le système de mesure MTF* pour caméscopes et offre une qualité propre aux objectifs Carl Zeiss.
* MTF signifie en anglais « Modulation
Transfer Function ». La valeur indique la quantité de lumière en provenance d’un sujet pénétrant dans l’objectif.
5
Utilisez exclusivement des DVD-R,
des DVD-RW et des DVD+RW de 8 cm. Utilisez des disques marqués des symboles listés ci-dessous.
Pour assurer le bon fonctionnement des
fonctions d’enregistrement et de lecture, nous vous recommandons d’utiliser des disques Sony ou des disques marqués du symbole for VIDEO CAMERA dans votre caméscope numérique Handycam. L’utilisation de disques autres que ceux mentionnés ci-dessus peut entraîner des enregistrements ou des lectures de qualité médiocre; vous pourriez en outre ne pas pouvoir éjecter le disque de votre caméscope numérique Handycam.
* Suivant le lieu d’achat, le disque pourrait
être marqué du symbole .
Remarques sur l’utilisation
Tenez le disque par les bords en soutenant
légèrement son centre. Ne touchez pas à la face d’enregistrement (le côté opposé à l’étiquette lorsqu’il s’agit d’un disque à une seule face d’enregistrement).
Avant de filmer, assurez-vous d’enlever
la poussière et les traces de doigts de la surface du disque au moyen du chiffon fourni avec votre caméscope. Sinon, vous pourriez, dans certaines situations, ne plus être en mesure d’enregistrer sur le disque ou de lire les pistes du disque.
Pour insérer le disque dans votre
caméscope, appuyez fermement sur le disque jusqu’à ce qu’il produise un déclic. Lorsque le message [C:13:] s’affiche sur l’écran LCD, ouvrez le couvercle et réinsérez le disque.
N’apposez aucun matériel adhésif comme
une étiquette sur la surface du disque. Le disque pourrait se déséquilibrer, ce qui entraînerait un malfonctionnement du disque ou du caméscope.

À propos du disque

Entretien et rangement des disques
Garder le disque propre afin d’assurer la
bonne qualité des enregistrements audio et vidéo.
Nettoyez le disque avec le chiffon
de nettoyage. Nettoyez le disque en procédant du centre vers les bords. Pour enlever la saleté, utilisez un chiffon doux humecté, puis asséchez le disque au moyen d’un autre chiffon doux sec. N’utilisez pas de solvants comme le benzène, ni de détergents pour vinyle LP, ni de détergents antistatiques qui peuvent endommager la surface du disque.
N’exposez pas le disque à la lumière
directe du soleil et ne le rangez pas dans un endroit humide.
Lorsque vous transportez ou rangez le
disque, conservez-le dans son boîtier.
Pour écrire sur un disque pourvu d’une
seule face d’enregistrement, écrivez uniquement sur la face imprimée du disque au moyen d’un marqueur à base d’huile doté d’une pointe feutrée, et ne touchez à l’encre que lorsque sèche. Ne chauffez pas le disque et n’utilisez pas d’objet pointu comme un stylo à bille. N’asséchez pas la surface en chauffant le disque. Vous ne pouvez pas écrire sur les disques dotés d’une double face d’enregistrement.
6
Table des matières
Profitez pleinement de votre caméscope numérique Handycam
Ce que vous pouvez faire avec votre caméscope
numérique Handycam .............................................................................
10
Choix d’un disque ....................................................................................13
Préparation
Étape 1 : Vérification des accessoires fournis ........................................ 16
Étape 2 : Charge de la batterie ................................................................
17
Étape 3 : Mettre le caméscope sous tension et le tenir fermement .........
20
Étape 4 : Réglage de l’écran LCD et du viseur ......................................
21
Étape 5 : Utilisation de l’écran tactile .......................................................
22
Étape 6 : Réglage de la date et de l’heure ..............................................
23
Étape 7 : Insertion d’un disque ................................................................
24
Étape 8 : Sélection du format d’image (16:9 ou 4:3) de l’enregistrement
(DCR-DVD203/DVD403/DVD703/DVD803) ...............................................26
Easy Handycam – Utilisation de votre caméscope en mode automatique
Fonctionnement facile de votre caméscope ............................................27
Enregistrement facile ...............................................................................
28
Lecture facile ...........................................................................................
29
Préparation pour la lecture sur un lecteur DVD (Finalisation) .................
30
Enregistrement/Lecture
Enregistrement ........................................................................................32
Lecture ....................................................................................................33
Fonctions utilisées pour l’enregistrement/la lecture, etc. .........................
34
Enregistrement Pour utiliser le zoom Enregistrement d’un son plus réel (enregistrement Surround 5.1) (à l’exception des modèles DCR-DVD92/DVD602) Utilisation du flash Enregistrement dans des endroits sombres (NightShot (DCR-DVD403/DVD803)/ NightShot plus (à l’exception des modèles DCR-DVD403/DVD803))
7
Réglage de l’exposition pour les sujets en contre-jour Réglage de la mise au point sur un sujet non centré Réglage de l’exposition sur un sujet donné Enregistrement en mode miroir Utilisation d’effets spéciaux Utilisation d’un trépied Lecture Lecture des images en séquence Utilisation du ZOOM LECT. Enregistrement/Lecture Vérification de l’autonomie de la batterie Désactivation du bip de confirmation des opérations Initialisation des réglages Autres noms de pièces et de fonctions
Vérification/Suppression de la dernière scène
(Vérification/Vérification - Suppression) ...................................................
38
Indicateurs affichés à l’écran pendant l’enregistrement/la lecture ...........
39
Télécommande (à l’exception des modèles DCR-DVD92/DVD602) ........
41
Lecture de l’image sur un téléviseur ........................................................
42
Lecture sur un lecteur DVD
Rendre le disque compatible avec un lecteur DVD ou un lecteur DVD
pour ordinateur (Finalisation) ..................................................................44
Lecture d’un disque avec un lecteur DVD, etc. ........................................
48
Lecture d’un disque avec un lecteur DVD d’ordinateur ...........................
48
Utilisation du disque enregistré (DVD-RW/DVD+RW)
Enregistrement de scènes supplémentaires après la finalisation ...........50
Suppression de toutes les scènes du disque (Formatage) .....................
51
Utilisation des options de menu
Utilisation des options de menu ..............................................................52
Options de menu .....................................................................................
54
RÉGL.CAMÉS. ...................................................................................56
Réglages de votre caméscope en fonction des conditions d’enregistrement (EXPOSITION/BAL., BLANCS/STEADYSHOT, etc.)
IMAGE FIXE ......................................................................................61
Réglages pour images fixes (ENREG.CONT./QUALITÉ/TAILLE, etc.)
8
APPLI.IM. ..........................................................................................63
Effets spéciaux sur des images ou fonctions d’enregistrement/ de lecture supplémentaires (EFFET IMAGE/EFFET NUM./ DIAPORAMA, etc.)
RÉGL.DISQUE ..................................................................................65
Préparation des disques ..........................................................................
(FORMAT/FINALISER/DÉFINALISER, etc.)
RÉGL.NORM. ...................................................................................65
Réglages lors de l’enregistrement sur un disque et autres réglages de base (MODE ENR./RÉGL.ACL/VI./VITESSE USB, etc.)
HEURE/LANGU. ...............................................................................69
(RÉGL.HORLOGE/RÉGL. ZONE/LANGUAGE, etc.)
Personnalisation du Menu personnel ......................................................70
Montage avec le caméscope numérique Handycam (DVD-RW : mode VR)
Montage des données originales ............................................................72
Création d’une liste de lecture .................................................................74
Lecture d’une liste de lecture ..................................................................77
Copie
Raccordement au magnétoscope ou au téléviseur ................................78
Copie avec des magnétoscopes/graveurs DVD ......................................
79
Enregistrement d’images à partir d’un téléviseur ou d’un magnétoscope/lecteur DVD (à l’exception des modèles
DCR-DVD92/DVD602) ............................................................................
80
Prises pour le raccordement d’appareils externes ..................................
81
Utilisation d’un ordinateur (à l’exception des modèles DCR-DVD92E/DVD202E/DVD602E)
Avant de consulter du « Guide de mise en route » de votre ordinateur ..82
Installation du logiciel ..............................................................................83
Visualisation du « Guide de mise en route » ...........................................86
Table des matières (suite)
9
Dépannage
Dépannage ..............................................................................................87
Indicateurs et messages d’avertissement ............................................
101
Informations complémentaires
Utilisation de votre caméscope à l’étranger ..........................................105
À propos de la batterie « InfoLITHIUM » ...............................................
107
Précautions et entretien ........................................................................109
Utilisation de la sangle comme dragonne .............................................
113
Fixation de la bandoulière .....................................................................113
Spécifications ........................................................................................
114
Index ......................................................................................................
117
10
Profitez pleinement de votre caméscope numérique Handycam

Ce que vous pouvez faire avec votre caméscope numérique Handycam

Votre caméscope numérique Handycam enregistre des images sur un disque DVD
* de 8 cm.
Votre caméscope numérique Handycam propose une expérience unique d’enregistrement. Il facilite l’enregistrement et la lecture des images.
Les films et les images fixes sont enregistrés sur le même disque. Vous pouvez repérer rapidement une scène spécifique en utilisant l’index (p. 29, 33).
Vous pouvez lire plusieurs images fixes l’une après l’autre en utilisant la fonction Diaporama. Vous pouvez également profiter du diaporama si vous finalisez** le disque (p. 30, 44).
Utilisation de votre caméscope numérique Handycam
Préparation Enregistrement
Lecture d’un DVD avec votre caméscope Handycam
Lecture d’un DVD avec un lecteur DVD
(Finalisez** le disque)
(p. 16) (p. 28, 32) (p. 29, 33) (p. 30, 44)
Un écran VISUAL INDEX énumère le contenu du disque
Un diaporama permet de visionner des images fixes, l’une après l’autre
11
Profitez pleinement de votre caméscope numérique Handycam
Vous pouvez lire un disque sur un lecteur DVD* conventionnel ou un lecteur DVD d’ordinateur si vous finalisez** le disque. Vous pouvez également créer un menu pour repérer rapidement les images à partir d’une liste d’images miniatures (p. 30, 44).
Vous pouvez créer vos propres DVD en ajoutant des effets spéciaux ou de la musique avec le logiciel Picture Package fourni avec votre caméscope (p. 82).
Les modèles DCR-DVD92/DVD602 ne peuvent pas être raccordés à un ordinateur.
* Un disque DVD (disque numérique polyvalent) est un disque optique haute capacité qui permet
d’enregistrer des images. Dans ce mode d’emploi, un disque DVD de 8 cm est décrit comme un « disque ».
** La finalisation d’un disque consiste à convertir un disque enregistré afin qu’il puisse être lu sur un
lecteur de DVD conventionnel (p. 30, 44). Après avoir finalisé un disque, et selon le type de disque et le format d’enregistrement, vous pouvez ne plus être en mesure d’y enregistrer des données avec votre caméscope numérique Handycam (p. 13).
Lecture du disque enregistré avec un lecteur DVD
Montage du disque avec le logiciel fourni
12
Ce que vous pouvez faire avec votre caméscope numérique Handycam (suite)
Le fonctionnement des DVD est différent de celui des cassettes
bgs-inText18:
Vous pouvez immédiatement commencer à enregistrer et visionner les images enregistrées sans devoir rembobiner ni utiliser la fonction d’avance rapide. Les images sont stockées automatiquement dans l’espace libre du disque. Ainsi, vous ne risquez pas d’effacer accidentellement des images importantes.
Vous pouvez importer des données de votre ordinateur en moins de temps qu’il n’en faut pour les enregistrer. Si votre ordinateur est pourvu d’une connexion Hi­Speed USB (USB 2.0), vous pouvez transmettre les données encore plus rapidement.
Les modèles DCR-DVD92/DVD602 ne peuvent pas être raccordés à un ordinateur.
bgs-inText16:
Vous pouvez enregistrer des images en utilisant plus efficacement l’espace disque grâce au système d’encodage VBR* qui règle automatiquement la qualité de l’image suivant la scène enregistrée. L’enregistrement d’un objet en mouvement requiert davantage d’espace disque pour que le rendu de l’image soit clair. Dans ce cas, la durée d’enregistrement peut être inférieure à la durée d’enregistrement normale.
* VBR : Variable Bit Rate (débit binaire variable). Cette caractéristique permet à votre caméscope
numérique Handycam de régler automatiquement le débit binaire (capacité d’enregistrement dans un temps donné) en fonction de chacune des scènes enregistrées.
Réglage de la qualité d’image suivant chaque scène
Enregistrement facile et visionnement rapide sans devoir rembobiner
Transfert rapide de données vers votre ordinateur à haute vitesse
13
Profitez pleinement de votre caméscope numérique Handycam
Profitez pleinement de votre caméscope numérique Handycam

Choix d’un disque

Quels types de disque puis-je utiliser?
Les disques que vous pouvez utiliser avec votre caméscope numérique Handycam sont les suivants. Lorsque vous utilisez un DVD-RW, vous pouvez sélectionner le mode VIDEO ou le mode VR comme format d’enregistrement.
Type de disque et format d’enregistrement
DVD-R
de 8 cm
DVD-RW de 8 cm DVD+RW
de 8 cm
Mode VIDEO Mode VR
Symboles utilisés dans ce mode d’emploi
Caractéristiques
Ce type de disque peut être enregistré une seule fois
Ce type de disque peut être réenregistré à répétition, même lorsque le disque est plein, à condition de le formater*.
Utilisez des disques Sony ou des disques marqués du symbole .
Suivant le lieu d’achat, le disque pourrait être marqué du symbole .
Différences entre les formats d’enregistrement des DVD-RW
Note sur le DVD+RW
Si vous lisez un DVD+RW enregistré en mode 16:9 (p.26, 60) sur un lecteur DVD
connecté à un téléviseur 4:3 qui ne prend pas en charge le format 16:9, l’image apparaît aplatie dans le sens de la longueur. Si ce DVD+RW est enregistré avec les paramètres par défaut, l’image apparait au format 4:3 dans les conditions décrites ci-dessus.
• Reportez-vous à la documentation de votre téléviseur.
Exemples de disques non compatibles
DVD-R de 12 cm
DVD-RW de 12 cm
DVD+RW de 12cm
DVD+R
DVD-RAM
DVD-ROM
CD
CD-R
CD-ROM
CD-RW
ne sont pas compatibles avec
d’autres lecteurs.
Le mode de Video Recording vous permet d’éditer (supprimer ou diviser des scènes) les images enregistrées avec votre caméscope numérique Handycam. Après avoir finalisé le disque, vous pouvez le lire sur un lecteur DVD compatible au mode VR.
Pour en savoir davantage sur la compatibilité de
votre lecteur, reportez-vous aux spécifications de votre lecteur DVD.
* Le formatage des disques permet de les préparer pour l’enregistrement. De plus, le formatage supprime
toutes les données enregistrées sur le disque, ce qui permet de restaurer la pleine capacité du disque. Vous pouvez ainsi utiliser le même disque à plusieurs reprises (p. 51).
14
Choix d’un disque (suite)
Les caractéristiques diffèrent-elles d’un disque à l’autre?
Ce que vous pouvez faire si vos disques sont différents, selon le type de disque et le format d’enregistrement.
Le nombre entre parenthèses indique la page de référence.
Type de disque
Enregistrement de films et d’images fixes (28, 32)
Lecture de la dernière scène enregistrée (38)
Suppression de la dernière scène enregistrée
(38)
Lecture d’un disque avec un lecteur DVD après avoir finalisé le disque
1)
(30, 44)
Lecture d’un disque avec un lecteur DVD sans avoir finalisé le disque
1)
(44)
2)
Création du menu du DVD après la finalisation d’un disque
(45)
Enregistrement de scènes supplémentaires après la finalisation d’un disque
(50)
3)
4)
Réutilisation multiple du disque par le formatage
(51)
Édition (montage) d’images à l’aide de votre caméscope numérique Handycam
(72)
Transfert des scènes enregistrées vers votre ordinateur et édition (montage) des scènes
(82)
1)
Les disques enregistrées avec le caméscope numérique Handycam de Sony ont été conçus pour être lus
sur les lecteurs DVD conventionnels, les graveurs DVD et les lecteurs DVD d’ordinateur. Les disques DVD-RW enregistrés en mode VR doivent être lus sur un lecteur DVD compatible au mode VR. Veuillez noter que la lecture des disques sur les lecteurs de DVD conventionnels, les graveurs DVD et les lecteurs DVD d’ordinateur n’est pas garantie. Pour en savoir davantage sur la compatibilité de votre lecteur, reportez-vous aux spécifications de votre lecteur DVD.
2)
Ne tentez pas de lire ces disques sur le lecteur de DVD-ROM de votre ordinateur. Cela pourrait entraîner
un problème de fonctionnement.
3)
La définalisation est nécessaire (p. 50).
4)
Une boîte de dialogue vous demandant de confirmer l’enregistrement de données supplémentaires
s’affiche (p. 50).
15
Que voulez-vous faire avec le disque après y avoir enregistré des données?
Je veux éditer le disque, c’est-à-dire classer ou supprimer des images.
Je souhaite pouvoir le lire sur des lecteurs DVD conventionnels.
Désirez-vous réutiliser le disque?
Non, je ne veux pas supprimer les images après les avoir enregistrées.
Oui. Je veux pouvoir réutiliser le disque.
Profitez pleinement de votre caméscope numérique Handycam
Comment choisir un disque
Les données ci-dessous vous permettront de sélectionner le disque qui conviendra à vos besoins.
Vous pouvez aussi lire le disque sur de nombreux lecteurs DVD conventionnels.
Vous pouvez lire le disque sans le finaliser.
*
Avez-vous trouvé le type de disque qui convient à vos besoins? Profitez pleinement de votre caméscope numérique Handycam
* Lorsque vous lisez des images enregistrées en format 16:9 (p.26, 60) sur un disque
DVD+RW, à l’aide d’un lecteur ou d’un graveur de DVD, elles peuvent donner l’impression d’être comprimées dans le sens de la longueur.
16
Étape 1 : Vérification des accessoires fournis
Assurez-vous que tous les accessoires cités ci-dessous sont fournis avec votre caméscope. Le nombre entre parenthèses indique le nombre d’articles fournis.
DVD-R DMR30 de 8 cm (1) (p. 13) (à l’exception des modèles DCR-DVD92/DVD602)
Adaptateur CA (1) (p. 17)
Cordon d’alimentation (1) (p. 17)
Câble de raccordement A/V (1) (p. 42, 78)
Câble USB (1) (p. 82) (à l’exception des modèles DCR-DVD92/ DVD602)
Télécommande sans fil (1) (p. 41) (à l’exception des modèles DCR-DVD92/ DVD602)
Une pile bouton au lithium est déjà installée.
Chiffon de nettoyage (1)
Bandoulière (1) (p. 113 )
Couvercle de la Active Interface Shoe (1) (à l’exception des modèles DCR-DVD403/DVD803)
Fixé au caméscope.
Cache objectif (1) (p.20) (Avec les modèles DCR-DVD92/DVD602)
Fixé au caméscope.
Batterie rechargeable (1) (p. 18) NP-FP50 : À l’exception des modèles DCR-DVD403/ DVD803 NP-FP70 : des modèles DCR-DVD403/ DVD803
Logiciel « Picture Package Ver.1.8 » sur CD-ROM (1) (p. 82) (à l’exception des modèles DCR-DVD92/ DVD602)
Mode d’emploi (ce manuel) (1)
17

Étape 2 : Charge de la batterie

Vous pouvez charger la batterie en fixant la batterie « InfoLITHIUM » (série P) à votre caméscope (p. 107).
Cordon d’alimentation
Couvercle de la prise DC IN
À la prise murale
Adaptateur CA
VOY. CHG
Fiche DC IN
Prise DC IN
Batterie
Commutateur POWER
1 Faites glisser la batterie dans
le sens de la flèche jusqu’à ce qu’elle produise un déclic.
2 Déplacez le commutateur POWER
dans la direction de la flèche pour le régler à OFF (CHG) (réglage par défaut).
3 Raccordez l’adaptateur CA à la
prise DC IN de votre caméscope.
Ouvrez le couvercle de la prise DC IN pour raccorder l’adaptateur CA.
Couvercle de la prise DC IN
Faites correspondre la marque de la fiche DC IN avec celle de votre caméscope.
4 Branchez l’adaptateur CA dans la
prise murale au moyen du cordon d’alimentation.
Le voyant CHG (charge) s’allume pour indiquer le début du chargement.
5 Le voyant CHG (charge)
s’éteint lorsque la batterie est entièrement chargée. Débranchez l’adaptateur CA de la prise DC IN sur votre caméscope.
Débranchez l’adaptateur CA de votre caméscope et de la prise DC IN.

Préparation

18
Pour retirer la batterie
Faites glisser le levier de déverrouillage BATT (batterie) dans la direction de la flèche tout en enfonçant le bouton en saillie au centre du bouton de déverrouillage BATT (), faites glisser la batterie vers l’arrière de votre caméscope, puis retirez­la ().
Bouton de déverrouillage BATT
Bouton en saillie
• Quand vous retirez la batterie, assurez­vous qu’aucun des voyants du bouton POWER (p. 20) n’est allumé.
Rangement de la batterie
Déchargez entièrement la batterie si vous prévoyez ne pas utiliser votre caméscope pendant une longue période (p. 107).
Utilisation d’une source d’alimentation externe
Raccordez votre caméscope tel qu’indiqué dans la section « Charge de la batterie ». Dans ce cas, la batterie ne se décharge pas.
Durée de charge (pleine charge)
Durée approximative (en minutes) requise pour recharger entièrement une batterie complètement déchargée.
Batterie Temps de chargement
NP-FP50 *
130
NP-FP70**
160
NP-FP90
220
* Fourni avec tous les modèles, à l’exception
des modèles DCR/DVD403.
**Fourni avec les modèles DCR-DVD403/
DVD803.
Durée d’enregistrement
Durée approximative (en minutes) disponible lorsque vous utilisez une batterie entièrement rechargée.
Avec les modèles DCR-DVD92/DVD103/ DVD602/DVD653
Batterie
Durée d’enregistrement continue
Durée d’enregistrement type
NP-FP50 (fourni)
80 85 90
35 40 40
NP-FP70
170 185 190
80 90 90
NP-FP90
300 335 345
145 165 170
Avec les modèles DCR-DVD203/DVD703
Batterie
Durée d’enregistrement continue
Durée d’enregistrement type
NP-FP50 (fourni)
75 85 90
35 40 40
NP-FP70
160 180 190
70 85 90
NP-FP90
290 320 345
140 155 170
Avec les modèles DCR-DVD403/DVD803
Batterie
Durée d’enregistrement continue
Durée d’enregistrement type
NP-FP50
50 55 55
20 25 25
NP-FP70 (fourni)
115 120 125
55 55 60
NP-FP90
205 220 225
100 105 110
Étape 2 : Charge de la batterie (suite)
19
Si vous enregistrez dans les conditions suivantes : Haut : lorsque le rétroéclairage de l’écran LCD
est allumé.
Milieu : lorsque le rétroéclairage de l’écran
LCD est éteint.
Bas : durée d’enregistrement lorsque vous
enregistrez avec le viseur alors que l’écran LCD est fermé.
Durée de lecture
Durée approximative (en minutes) disponible lorsque vous utilisez une batterie entièrement rechargée.
Avec les modèles DCR-DVD92/DVD103/ DVD602/DVD653
Batterie
Écran LCD ouvert*
Écran LCD fermé
NP-FP50 (fourni)
105 125
NP-FP70
225 265
NP-FP90
400 475
Avec les modèles DCR-DVD203/DVD703
Batterie
Écran LCD ouvert*
Écran LCD fermé
NP-FP50 (fournie)
90 110
NP-FP70
190 235
NP-FP90
345 415
Avec les modèles DCR-DVD403/DVD803
Batterie
Écran LCD ouvert*
Écran LCD fermé
NP-FP50
90 105
NP-FP70 (fourni)
190 225
NP-FP90
345 400
* Lorsque le rétroéclairage de l’écran LCD
est allumé.
À propos de la batterie
Avant de remplacer la batterie, déplacez le
commutateur POWER à OFF (CHG).
Le voyant CHG (charge) clignote pendant
la charge, sinon les informations relatives à la batterie (BATTERY INFO) (p. 37) ne s’affichent pas correctement pour les raisons suivantes.
– La batterie n’est pas installée correctement. – La batterie est endommagée. – La batterie est complètement déchargée.
(BATTERY INFO uniquement)
La batterie n’alimente pas l’appareil lorsque
l’adaptateur CA est raccordé à la fiche DC IN de votre caméscope, même si le cordon d’alimentation est débranché de la prise de courant.
Nous vous recommandons d’utiliser une
batterie NP-FP70 ou NP-FP90 lorsque vous utilisez une lampe vidéo (en option).
À propos de la durée de charge/ d’enregistrement/de lecture
• Durées mesurées avec le caméscope à 25 °C (77 °F) (températures de 10 à 30 °C (50 à 86 °F) recommandées).
• La durée d’enregistrement et de lecture est raccourcie lorsque vous utilisez votre caméscope à basse température.
• La durée d’enregistrement et de lecture est raccourcie en fonction des conditions d’utilisation de votre caméscope.
À propos de l’adaptateur CA
• Branchez l’adaptateur CA à la prise murale la plus proche. Débranchez immédiatement l’adaptateur CA de la prise murale si un problème de fonctionnement se produit.
• N’utilisez pas l’adaptateur CA dans un espace confiné, comme entre un mur et un meuble.
• Ne court-circuitez pas la fiche DC IN de l’adaptateur CA ni les bornes de la batterie avec un objet métallique. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
PRÉCAUTIONS
• Même si votre caméscope est hors tension, il est alimenté tant qu’il est raccordé à la prise CA (électricité domestique) à l’aide de l’adaptateur CA.
Préparation
20
Lorsque vous réglez le commutateur
POWER à
(Film) ou (Image), le cache objectif s’ouvre (à l’exception des modèles DCR-DVD92/DVD602).
Une fois que vous avez réglé la date et
l’heure ([RÉGL. HORLOGE], p. 23), la prochaine fois que vous mettrez votre caméscope sous tension, la date et l’heure courantes apparaîtront quelques secondes sur l’écran LCD.
2 Retirez le cache objectif en
appuyant sur les deux boutons situés sur le côté du cache objectif (DCR-DVD92/DVD602).
3 Tenez votre caméscope
correctement.
4 Tenez-le fermement, puis attachez
la sangle.
Pour mettre l’appareil hors tension
Déplacez le commutateur POWER à OFF (CHG).
À l’achat, pour économiser la batterie,
l’alimentation se coupe automatiquement si vous laissez votre caméscope sans utilisation pendant cinq minutes environ. ([ARRÊT AUTO], p. 69).

Étape 3 : Mettre le caméscope sous tension et le tenir fermement

Pour effectuer une prise de vue ou une lecture, déplacez le commutateur POWER pour allumer le voyant approprié. L’écran [RÉGL.HORLOGE] s’affiche lors de la première utilisation du caméscope (p. 23).
Commutateur POWER
Cache objectif*
*À l’exception des modèles DCR-DVD92/ DVD602
1 Mettez le caméscope sous
tension en déplaçant le commutateur POWER dans la direction de la flèche tout en appuyant sur le bouton vert au centre.
Pour la prise de vue ou la lecture, changez le mode d’alimentation en déplaçant le commutateur POWER dans le direction de la flèche jusqu’à ce que le voyant correspondant s’allume.
Bouton vert
(Film) : Pour enregistrer des films (Image) : Pour enregistrer des
images fixes
(Play/Edit) : Pour visionner des images
sur votre caméscope ou pour les éditer (DVD-RW : mode VR seulement)
CHG
21

Étape 4 : Réglage de l’écran LCD et du viseur

Écran LCD
Ouvrez le panneau LCD à 90 degrés par rapport au caméscope (), puis faites-le pivoter jusqu’à l’angle le plus approprié pour effectuer une prise de vue ou une lecture ().
180 degrés (maximum)
90 degrés par rapport au caméscope
DISP/BATT INFO
90 degrés (maximum)
Évitez d’appuyer accidentellement sur les
boutons de l’écran LCD lorsque vous ouvrez ou réglez le panneau LCD.
Si vous ouvrez l’écran LCD à 90° par rapport
au caméscope et que vous le tournez à 180º du côté de l’objectif, vous pouvez refermer l’écran LCD en le tournant vers l’extérieur. Cette position est très pratique pendant les opérations de lecture.
Pour obscurcir l’écran LCD
Maintenez la touche DISP/BATT INFO pendant quelques secondes, jusqu’à ce que apparaisse. Cette fonction est pratique lorsque vous utilisez votre caméscope dans des conditions lumineuses ou lorsque vous souhaitez économiser la batterie. L’image enregistrée n’est pas affectée par ce réglage. Pour annuler, maintenez de nouveau la touche DISP/BATT INFO enfoncée jusqu’à ce que disparaisse.
Reportez vous à [RÉGL. ACL/VIS] - [LUMI.
ACL] (p. 66) pour régler la luminosité de l’écran ACL.
Viseur
Vous pouvez visualiser des images à l’aide du viseur lorsque vous fermez le panneau LCD afin d’économiser la batterie ou lorsque l’image sur l’écran LCD est de moindre qualité.
Levier de réglage du viseur
Déplacez-le jusqu’à ce que l’image soit claire.
Viseur
Déployez le viseur jusqu’au déclic.
Vous pouvez régler la luminosité dans le viseur
en sélectionnant [RÉGL.ACL/VIS] - [AR-PL VISEUR] (p. 67).L’image enregistrée ne sera pas affectée par ce réglage.
Préparation
22

Etape 5 : Utilisation de l’écran tactile

Vous pouvez lire des images enregistrées (p. 29, 33) ou modifier les réglages (p. 52 ) à l’aide de l’écran tactile.
Appuyez sur les boutons affichés à l’écran
DISP/BATT INFO
Appuyez sur les boutons affichés sur l’écran LCD.
Effectuez les mêmes opérations que celles
expliquées précédemment, mais en appuyant sur les boutons de l’écran LCD.
Évitez d’appuyer accidentellement sur les
boutons de l’écran LCD lorsque vous utilisez l’écran tactile.
Pour masquer les indicateurs à l’écran
Appuyez sur DISP/BATT INFO pour allumer et éteindre l’affichage des options à l’écran (comme le code temporel, etc.).
Modification du réglage de la langue
Vous pouvez modifier l’affichage pour que l’écran indique les messages dans une autre langue. Sélectionnez la langue d’affichage dans [LANGUAGE] sur le HEURE/LANGU. (p. 69).
23
La première fois que vous utilisez le caméscope, réglez la date et l’heure. Si vous ne réglez pas la date et l’heure, l’écran [RÉGL.HORLOGE] s’affiche chaque fois que vous mettez le caméscope sous tension ou que vous déplacez le commutateur POWER vers le bas.
• Si vous n’utilisez pas votre caméscope pendant
trois mois environ, la batterie rechargeable intégrée se décharge et les réglages de la date et de l’heure peuvent être supprimés de la mémoire. Dans ce cas, rechargez la batterie rechargeable, puis réglez de nouveau la date et l’heure (p. 111).
Commutateur POWER
Passez à l’étape 4 la première fois que vous réglez l’horloge.
1 Appuyez sur [SETUP].
2 Sélectionnez HEURE/LANGU
à l’aide de / , puis appuyez sur .
3 Sélectionnez [RÉGL.HORLOGE]
à l’aide de / , puis appuyez sur .
4 Sélectionnez la région
géographique à l’aide de / , puis appuyez sur .
5 Réglez [HEURE D’ÉTÉ] à
[MARCHE] à l’aide de / , au besoin, puis appuyez sur .
6 Réglez [A] (année) à l’aide de
/ , puis appuyez sur .
Vous pouvez régler n’importe quelle année jusqu’à l’année 2079.
7 Réglez [M] (mois), [J] (jour),
les heures et les minutes, puis appuyez sur .
L’horloge démarre. Pour minuit, réglez à 12:00 AM. Pour midi, réglez à 12:00 PM.
Reportez-vous aux fuseaux horaires de la
page 106.

Étape 6 : Réglage de la date et de l’heure

Préparation
24
Un disque DVD-R, DVD-RW ou DVD+RW vierge de 8 cm est nécessaire pour l’enregistrement (p. 13).
• Retirez la poussière et les traces de doigts de la surface du disque au moyen du chiffon de nettoyage fourni avec votre caméscope (p. 5).
Commutateur POWER
1 Assurez-vous que votre
caméscope est sous tension.
Vous pouvez retirer le disque de votre
caméscope s’il est branché à une source d’alimentation même s’il est hors tension. Toutefois, le processus de reconnaissance du disque (étape 4) ne s’effectue pas.
2 Déplacez le commutateur
d’ouverture du couvercle de disque dans la direction de la flèche (OPEN)
[OUVERTURE EN PRÉPA] s’affiche sur l’écran LCD. La mélodie d’ouverture se fait d’abord entendre une fois, puis le bip du caméscope retentit. Après le bip, le couvercle du disque s’ouvre légèrement.
Lorsque le couvercle de disque se dégage légèrement, soulevez-le.
Commutateur d’ouverture du couvercle de disque
Objectif de prise
Assurez-vous de ne pas gêner le
mouvement d’ouverture ou de fermeture du couvercle avec vos mains ou un objet. Déplacez la sangle sous le caméscope, puis ouvrez ou fermez le couvercle de disque.
Si vous attrapez la sangle ou la courroie du
cache objectif* en fermant le couvercle du disque, le caméscope risquerait de ne pas fonctionner correctement. *DCR-DVD92/DVD602.
3 Insérez le disque en orientant
la face enregistrable vers votre caméscope, puis appuyez sur le centre du disque jusqu’à ce qu’il produise un déclic.
Si vous utilisez un disque à une seule face d’enregistrement, insérez le disque en orientant la face imprimée vers le haut.
Ne touchez pas à la face enregistrable du
disque ni à l’objectif de prise. Pour plus de détails sur l’objectif de prise, reportez-vous à la page 111.

Étape 7 : Insertion d’un disque

voyant ACCESS
25
4 Refermez le couvercle du disque.
Votre caméscope examine le disque. Le caméscope peut prendre un instant pour reconnaître le disque suivant le format et l’état du disque inséré.
DVD-R
Vous pouvez commencer l’enregistrement immédiatement après que la mention [ACCÈS AU DISQUE] disparaît de l’écran LCD. Vous n’avez pas à effectuer les étapes après l’étape 5.
DVD-RW
Sélectionnez le format d’enregistrement, puis formatez le disque. Passez à l’étape 5.
DVD+RW
L’écran [FORMAT] apparaît. Passez à l’étape 6.
En mode Easy Handycam (p. 27),
[Formater le disque? Sinon, éjecter le disque] s’affiche. Appuyez sur
, puis
passez à l’étape 7.
5 Sélectionnez le format
d’enregistrement pour un DVD-RW, puis appuyez sur .
Mode VIDEO
Après l’avoir finalisé, vous pouvez lire le disque sur la plupart des lecteurs DVD.
Mode VR
Vous pouvez éditer, supprimer ou classer les films de votre caméscope (p. 72). Toutefois, le disque, une fois finalisé, peut uniquement être lu sur un lecteur DVD compatible avec le mode VR.
6 Appuyez sur [OUI] [OUI]. 7 Appuyez sur lorsque
[Terminé] s’affiche.
Lorsque le formatage est terminé, vous pouvez débuter l’enregistrement sur un DVD-RW ou un DVD+RW.
Ne retirez pas la batterie et ne débranchez
par l’adaptateur CA pendant le formatage.
Pour retirer le disque
Effectuez les étapes 1 et 2 pour ouvrir le couvercle de disque, puis pour retirer le disque. Le caméscope peut prendre un instant pour éjecter le disque suivant le format et l’état du disque inséré. Si un disque est endommagé ou sali par des marques de doigts ou autre chose, l’appareil peut prendre jusqu’à 30 minutes pour éjecter le disque.
Évitez les chocs ou les vibrations lorsque
le voyant ACCÈS s’allume ou clignote, ou lorsque la mention [ACCESS AU DISQUE] ou [OUVERTURE EN PRÉPA] s’affiche sur l’écran LCD.
Si vous fermez le couvercle lorsque le disque
est mal inséré, votre caméscope peut ne pas fonctionner correctement.
Une fois que votre caméscope a reconnu
le disque, les renseignements sur le disque comme la date à laquelle vous avez utilisé le disque pour la première fois et l’information sur les zones enregistrées du disque s’affichent pendant 8 secondes. Selon l’état du disque, l’information relative aux zones enregistrées du disque peut ne pas être affichée correctement.
Pour supprimer toutes les images enregistrées
sur un DVD-RW/DVD+RW afin de pouvoir réutiliser le disque, voyez la section « Suppression de toutes les scènes du disque (formatage) » à la page 51.
Préparation
26
Les prises de vue en mode 16:9 (grand écran) vous permettent de visionner des images grand angle et haute résolution. Si vous souhaitez visionner vos images sur un téléviseur grand écran, les prises de vue en mode 16:9 sont recommandées.
Commutateur POWER
Touche WIDE SELECT
1 Faites coulisser le commutateur
POWER vers le bas pour allumer le voyant (film).
2 Appuyez plusieurs fois sur WIDE
SELECT pour sélectionner le format d’écran souhaité.
16:9* 4:3*
* L’image visualisée sur un écran LCD peut être
différente de celle visualisée dans le viseur.
Le format de l’image ne peut être modifié
dans les cas suivants :
– lorsque le commutateur POWER
est réglé à (Fixe); – pendant l’enregistrement d’un film; – lorsque [EFFET NUM.] est réglé à
[FILM RÉTRO] (p. 64).
Des différences d’angle de vue existent
entre les formats 4:3 et 16:9 selon la position du zoom.
Pendant l’enregistrement sur un DVD-
R/DVD-RW (mode VIDÉO)/DVD+RW, le temps d’enregistrement peut être plus court dans les cas suivants :
– si vous enregistrez des images en
basculant entre 16:9 et 4:3; – si vous changez le [MODE ENR.]
en format 4:3 (p. 65).
Pour visualiser les images lorsque votre caméscope est raccordé au téléviseur
Régler [FORMAT TV] à [16:9] ou [4:3] en fonction du téléviseur raccordé (16:9/4:3) (p. 42).
Lors d’un visionnement en mode 16:9 avec
[FORMAT TV] réglé à [4:3], la qualité des images peut paraître médiocre selon le sujet.
Pour lire les images sur un lecteur ou un graveur DVD
Les images apparaissant sur l’écran du téléviseur peuvent varier en fonction du lecteur. Pour de plus amples informations, reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les appareils que vous utilisez.
Lorsque vous lisez des images enregistrées en
format 16:9 sur un DVD+RW avec un lecteur ou un graveur de DVD, elles peuvent paraîtrent comprimées (sur la longueur).

Étape 8 : Sélection du format d’image (16:9 ou 4:3) de l’enregistrement (DCR-DVD203/DVD403/DVD703/DVD803)

27

Easy Handycam – Utilisation de votre caméscope en mode automatique

Fonctionnement facile de votre caméscope

Le mode Easy Handycam permet de définir automatiquement la plupart des réglages du caméscope, ce qui vous évite d’avoir à effectuer des réglages détaillés. Étant donné que seules les fonctions de base sont alors disponibles et que la taille des caractères à l’écran augmente pour une meilleure visualisation, même les utilisateurs novices peuvent utiliser l’appareil facilement. Suivez les procédures décrites aux étapes 1 à 8 (p. 16 à 26) avant l’utilisation.
Lorsque vous insérez un nouveau DVD-RW, effectuez le formattage en mode VIDÉO.
Lorsque vous utilisez un DVD-RW formaté en mode VR, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions de montage (p. 72).
Si vous ne comptez pas utiliser le Fonctionnement Easy Handycam, passez à la page 32.
1 Coupez l’alimentation en glissant le commutateur POWER dans la direction de la flèche
tout en appuyant sur le bouton vert au centre.
Commutateur POWER
Bouton EASY
Bouton vert
2 Appuyez sur le bouton EASY.
Essayez d’enregistrer
Pour annuler le mode Easy Handycam
Appuyez sur EASY de nouveau. Le voyant EASY s’éteint.
Si vous éteignez votre caméscope sans annuler la fonction Easy Handycam, le caméscope s’allume automatiquement en mode Easy Handycam à la prochaine utilisation.
Pendant l’utilisation d’Easy Handycam
Vous ne pouvez pas utiliser tous les boutons, ni tous les commutateurs (p. 28, 29), ni certaines options de réglage (p. 54).
Si vous effectuez une opération non valide, [Incompatible avec la fonction Easy Handycam] apparaît.
Easy Handycam – Utilisation de votre caméscope en mode automatique
28
Easy Handycam – Utilisation de votre caméscope en mode automatique (suite)

Enregistrement facile

En mode Easy Handycam, les films [MODE ENR.], les images fixes [QUALITÉ] et [TAIL. IMAGE] sont enregistrés selon les réglages par défaut (p. 62, 65).
1 Faites coulisser le commutateur POWER
vers le bas de façon répétée pour allumer le
voyant (Film) ou (Fixe).
Assurez-vous que le voyant EASY
est bleu. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur EASY
pour l’allumer (p. 27).
 
… Pour enregistrer un film.
… Pour enregistrer des images fixes.
2 Démarrez l’enregistrement.
Films Images fixes
Appuyez sur REC START/STOP  (ou ).
Appuyez sur PHOTO  légèrement pour régler la mise au point (), puis appuyez à fond sur ().
[VEILLE] [ENR.] Clignote S’allume
Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez de nouveau.
Le son de l’obturateur retentit. Lorsque
disparaît, l’image a été enregistrée.
Enregistrement des prochaines images
Effectuez l’étape 2.
Vous pouvez continuer l’enregistrement si le disque n’est pas finalisé (p. 30), et s’il y a
toujours de l’espace lorsque : – vous éteignez puis rallumez l’appareil; – vous retirez puis replacez le disque du caméscope.
Lorsque vous enregistrez avec la fonction Easy Handycam, vous ne pouvez pas utiliser les
fonctions suivantes : – BACK LIGHT (p. 35) –
Désactivation du rétroéclairage de
l’écran LCD
(p. 21)
– Vérification/suppression de la dernière scène
(p. 38)
29
Easy Handycam – Utilisation de votre caméscope en mode automatique
1 Faites coulisser le commutateur POWER
vers le bas de façon répétée pour allumer le
voyant (Play/Edit).
L’écran VISUAL INDEX apparaît sur l’écran LCD. Assurez-vous que le voyant EASY
est bleu. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur EASY
pour l’allumer (p. 27).
Onglet film
Onglet image fixe
Six images précédentes
Six prochaines images
Apparaît avec l’image sur le dernier onglet lu.
Écran VISUAL INDEX
... Lecture
2 Démarrez la lecture.
Films Images fixes
Appuyez sur l’onglet Film et sélectionnez le film à lire.
Appuyez sur l’onglet image fixe et sélectionnez l’image à lire.
Lorsque le film a été lu au complet, l’écran affiche de nouveau VISUAL INDEX.
• Appuyez sur / en mode pause de lecture pour jouer un fi lm au ralenti.
Lorsque vous appuyez sur un film portant la marque , vous pouvez le lire à partir du dernier point d’arrêt. Lorsque vous enregistrez une nouvelle image,
apparaît avec l’image.
Pendant la lecture en mode Easy Handycam, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions suivantes :
– ZOOM LECT. (p. 36) –
Désactivation du rétroéclairage de
l’écran
LCD (p. 21)

Lecture facile

Enregistrement de la date et de l’heure
Enregistrement de la date et de
l’heure
Prochaine scène
Basculement entre Lecture et Pause lorsque vous appuyez sur cette touche
Retour au début de la scène précédente
Arrêt (atteindre l’écran VISUAL INDEX)
Recul/avant
Précédent/
suivant
Atteindre
l’écran
VISUAL
INDEX
30
En mode Easy Handycam, votre caméscope numérique Handycam règle automatiquement les options suivantes. Vous pouvez donc facilement finaliser un disque. – création d’un menu DVD pour afficher les images en miniature sur un lecteur de DVD, etc.
(p. 45);
– création d’un photofilm pour lire des images fixes sur un lecteur DVD, etc. (p. 46). Si vous voulez personnaliser les réglages ci-dessus et finaliser un disque, annulez le mode
Easy Handycam et finalisez le disque de la façon habituelle (p. 44).
Un DVD-R ne peut être réécri une fois qu’il a été finalisé, même s’il y a encore de l’espace sur le
disque.
• Si vous finalisez un disque DVD-RW (mode VR)/DVD+RW, vous ne pouvez pas ajouter des données
sur le disque en mode Easy Handycam. Annulez le mode Easy Handycam, puis observez les étapes décrites à la page 50.
1 Placez votre caméscope sur une surface stable. Raccordez l’adaptateur CA à la prise DC
IN de votre caméscope.
Commutateur POWER
Prise DC IN
Bouton EASY
Adaptateur CA
vers prise murale
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur CA afin d’empêcher que votre caméscope ne s’éteigne pendant
la finalisation.
2 Mettez votre caméscope sous tension et assurez-vous que le voyant EASY est allumé.
Lorsque le voyant EASY s’éteint, appuyez sur EASY pour activer le mode Easy Handycam.
3 Insérez le disque à finaliser.
Reportez-vous à « l’étape 7 : Insertion d’un disque » à la page 24.
Easy Handycam – Utilisation de votre caméscope en mode automatique (suite)

Préparation pour la lecture sur un lecteur DVD (Finalisation)

Loading...
+ 90 hidden pages