SONY DC-C1 User guide [pl]

5-062-981-11(1)
8
1
DC Coupler
Bruksanvisning/Istruzioni per l’uso/ Instruções de operação/Οδηγίες λειτουργίας/ Instrukcja obsługi/Návod na obsluhu/ Kezelési útmutató/Instrucţiuni de utilizare/ Betjeningsvejledning
© 2024 Sony Corporation
Printed in Thailand
https://www.sony.net/
2
6 7
3
5
4
a
b
1
a
b
2
c
d
VARNING
Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.
Att tänka på vid användning
• Undvik att skada kablarna. Skadade kablar kan resultera i brand eller elektriska stötar. – Manipulera eller skada inte någon kabel. – Placera inte tunga föremål på en kabel och dra inte i
kablarna.
– Placera inte värmeelement nära en kabel och värm inte upp
kablarna.
• Se till att alla kablar placeras korrekt. Om man drar i en kabel, t.ex. om man snubblar över den, kan den anslutna produkten falla ned eller välta, vilket kan leda till personskador. Var försiktig när du ansluter och drar kablarna.
• För att förhindra lågtemperaturbrännskador, se till din hud inte kommer i kontakt med denna enhet under längre tid när enheten är påslagen.
• Använd inte denna enhet om den är övertäckt, till exempel med en filt, för att förhindra värmeuppbyggnad i enheten. Värmeuppbyggnad kan orsaka deformering av enheten eller brand.
• Ta inte bort ferritkärnan från plug-in-plattans kabel. Den sitter där för att förhindra att oönskade radiovågor sänds ut.
• Höljet för plug-in-plattan (för Z-seriens batteripaket) är inte konstruerat för ”InfoLITHIUM”-batteripaket (W-serien).
• Enheten är inte dammskyddad, stänkskyddad eller vattentät.
• För att undvika risken för brand eller en elektrisk stöt, iaktta följande: – Ta inte isär eller förändra denna enhet. – Använd inte denna enhet med våta händer. – Låt inte vatten eller främmande föremål (metall,
lättantändliga ämnen etc.) tränga in i denna enhet.
– Använd inte denna enhet på en plats som utsätts för
vattenstänk, hög luftfuktighet, damm, oljeångor och varm ånga.
• För att undvika risken för skada eller funktionsfel, iaktta följande: – Denna enhet är precisionsutrustning. Tappa inte enheten, slå
inte emot den, och utsätt den inte heller för starkt yttre tryck.
– Rör inte de elektriska kontakterna på denna enhet med bara
händer.
– Använd inte och förvara inte denna enhet på en plats som
utsätts för höga temperaturer och fuktighet.
• För inspektion och reparation av denna enhet, kontakta din Sony-återförsäljare eller närmaste auktoriserade Sony­serviceverkstad.
• Hantera denna enhet försiktigt så att den inte tappas eller utsätts för vätska.
• Skydda plug-in-plattans kontakter från främmande föremål, inklusive damm och sand.
• Det rekommenderas inte att du fotograferar/filmar på mycket kalla eller varma platser där omgivningstemperaturen är utanför den rekommenderade användningstemperaturen.
Beskrivning av delar
1 Hölje för plug-in-platta (för Z-seriens batteripaket)
Vid inköpstillfället är höljet fäst vid plug-in-plattan (för W-seriens batteripaket).
2 Skjutspärr 3 Plug-in-platta (för W-seriens batteripaket) 4 Ferritkärna 5 Strömindikatorlampa 6 Strömförsörjningsadapter 7 Skruvhål för USB Type-C®-kabel med skruvlåsning 8 USB Type-C-port
Föremål att förbereda på
egen hand
a En kommersiellt tillgänglig USB Type-C-kabel (USB-C®–USB-C)
som kan leverera en elektrisk ström på 5 A
b En kommersiellt tillgänglig USB PD-enhet (USB-
strömförsörjningsenhet) som kan leverera en effekt på 65 W eller mer till USB-porten till vilken denna enhet ansluts
Ansluta denna enhet
Se även din kameras Hjälpguide.
1 Avlägsna batteripaketet från din kamera,
och sätt därefter in denna enhets plug-in­platta i din kamerasbatterifack.
• Om batterifackets lock på din kamera inte har ett hål för kabeln från kameran. För anvisningar om hur man tar bort locket, se kamerans Hjälpguide.
• När du ansluter denna enhet till en kamera som är kompatibel med ”InfoLITHIUM”-batteripaket (W-serien), ska du avlägsna höljet för plug-in-plattan (för Z-seriens batteripaket). Skjut skjutspärren på höljet för plug-in-plattan (för Z-seriens batteripaket) till läget plug-in-plattan (för W-seriens batteripaket).
2 Använd en USB Type-C-kabel och anslut
USB Type-C-portarna på denna enhet och en USB PD-strömförsörjning.
som den kan dras genom, tar du bort locket
, och avlägsna därefter höljet från
Tips
• För att återmontera det avlägsnade höljet för plug-in-plattan (för Z-seriens batteripaket), ska du passa samman sidan med skjutspärren på höljet och sidan med ”W”-märket på plug-in­plattan (för W-seriens batteripaket) och trycka ihop dem.
Kontrollera strömindikatorlampan beträffande anslutningstillståndet
• Lyser Denna enhet är i normal drift.
• Blinkar Denna enhet är ansluten till en USB PD-strömförsörjning som inte kan leverera tillräcklig effekt på 65 W eller mer, eller en USB Type-C-kabel, som inte kan leverera tillräcklig hög strömstyrka på 5 A. Använd en USB PD-strömförsörjning och en USB Type­C-kabel som uppfyller specifikationerna för denna enhet.
• Släckt Ta bort denna enhet från kameran, koppla loss USB Type­C-kabeln och kontrollera därefter att det inte är fel på USB PD-strömförsörjningen eller USB Type-C-kabeln. Om strömindikatorlampan är släckt till trots för att USB PD­strömförsörjningen och USB Type-C-kabeln verkar vara felfria, så kan det ha inträffat ett fel i denna enhet. Kontakta i så fall din närmaste Sony-återförsäljare.
Obs!
• Beroende på USB PD-strömförsörjningen kan strömindikatorlampan blinka innan den lyser konstant. Detta påverkar dock inte användningen.
Säkra USB Type-C-kabeln för att förhindra oavsiktlig losskoppling
• När du använder USB Type-C-kabeln med en skruv, ska du skruva fast skruven i skruvhålet för USB Type-C-kabel med skruvlås på denna enhet.
• Om USB Type-C-kabeln används utan någon fastlåsningsskruv, ska du slå en ögla på kabeln enligt bild och sedan ansluta kabeln till USB Type-C-porten på denna enhet . Öglan ska sitta relativt löst, som bilden visar, så att öglan har ett någorlunda fritt spel mellan själva USB Type-C-kabeln och denna enhet.
Obs!
• Under fotografering/videoinspelning måste du vara försiktig så att USB Type-C-kabeln inte oavsiktligen kopplas loss. Om kabeln kopplas loss kan det orsaka att dina inspelningsdata förvanskas.
• Om denna enhet är ansluten till en USB PD-strömförsörjning med flera utgångsportar kan det, om du kopplar loss eller ansluter en annan enhet till en annan port, leda till att kameran stängs av med resultatet att dina inspelningsdata förvanskas. Kontrollera specifikationerna för din USB PD-strömförsörjning.
Specifikationer
Ingående märkspänning 20 V , 3,25 A Utgående märkspänning 7,2 V , 4,5 A Arbetstemperatur 0 °C till 40 °C Förvaringstemperatur –20 °C till +55 °C Yttermått (ca.) 52 mm × 70,6 mm × 32 mm (B/H/D)
Vikt (ca.) 184 g Inkluderade artiklar DC-kopplare (1), Hölje för plug-in-
Rätt till ändring av design och specifikationer förbehålles.
• InfoLITHIUM är ett varumärke tillhörande Sony Group Corporation.
• USB Type-C® och USB-C® är registrerade varumärken som tillhör USB Implementers Forum.
(exklusive utskjutande delar)
platta (för Z-seriens batteripaket) (förmonterat) (1), Uppsättning tryckt dokumentation
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Note sull'uso
• Evitare di danneggiare qualche cavo. I danni al cavo potrebbero causare un incendio o scosse elettriche. – Non manomettere o danneggiare i cavi. – Non posizionare un oggetto pesante su un cavo o tirare il
cavo.
– Non portare un dispositivo di riscaldamento vicino a un cavo
o riscaldare il cavo.
• Assicurarsi che tutti i cavi siano disposti correttamente. Tirare un cavo quando ci si inciampa sopra potrebbe causare la caduta o il ribaltamento del prodotto connesso, provocando lesioni. Prestare attenzione sufficiente quando si connettono e dispongono i cavi.
• Per evitare ustioni a bassa temperatura, non consentire alla pelle di entrare in contatto con questa unità per lunghi periodi quando l’unità è accesa.
• Non utilizzare questa unità quando è coperta, per esempio, da una coperta, per evitare l’accumulo di calore all’interno dell’unità. L’accumulo di calore potrebbe causare deformazione dell’unità o un incendio.
• Non rimuovere il nucleo in ferrite dal cavo della piastra plug-in. È applicato per evitare l'emissione di onde radio indesiderate.
• La custodia piastra plug-in (del pacco batteria serie Z) non è progettata per contenere il pacco batteria “InfoLITHIUM” (serie W).
• Questa unità non è resistente alla polvere e agli spruzzi d'acqua e non è impermeabile.
• Per evitare rischi di incendio o scossa elettrica, attenersi a quanto segue: – Non smontare o modificare questa unità. – Non utilizzare l'unità con le mani bagnate. – Non lasciare che acqua o corpi estranei (metalli, sostanze
infiammabili, ecc.) penetrino nell’unità.
– Non utilizzare questa unità in un luogo soggetto a spruzzi
d’acqua, umidità elevata, polvere, fumi di olio e vapore.
• Per evitare rischi di danni o malfunzionamenti, attenersi a quanto segue: – Questa unità è un’apparecchiatura di precisione. Non lasciar
cadere o colpire l’unità, né sottoporla a forte impatto fisico. – Non toccare i contatti elettrici sull’unità a mani nude. – Non utilizzare o immagazzinare questa unità in un luogo
soggetto a temperatura e umidità elevate.
• Per ispezioni interne e riparazioni di questa unità, contattare il rivenditore Sony oppure un servizio di riparazione locale autorizzato da Sony.
• Maneggiare con cura l’unità per evitare il rischio che cada o che venga a contatto con liquidi.
• Tenere i contatti della piastra plug-in al riparo da corpi estranei, incluse polvere e sabbia.
• Non si consiglia di eseguire riprese di foto/video in un luogo estremamente freddo o caldo, dove la temperatura ambiente ricada al di fuori delle temperature operative.
Identificazione delle parti
1 Custodia piastra plug-in (del pacco batteria serie Z)
Al momento dell’acquisto, la custodia è fissata sulla piastra plug-in (del pacco batteria serie W).
2 Leva di scorrimento 3 Piastra plug-in (del pacco batteria serie W) 4 Nucleo in ferrite 5 Spia di indicazione alimentazione 6 Gruppo di alimentazione 7 Foro per vite per il cavo USB Type-C® con blocco a vite 8 Porta USB Type-C
Elementi da predisporre
autonomamente
a Un cavo USB Type-C cable disponibile in commercio (USB-C® -
USB-C) in grado di fornire una corrente elettrica da 5 A
b Un alimentatore USB PD (fornitura di energia tramite USB) in
grado di emettere una potenza di 65 W o più alla porta USB alla quale si connette questa unità
Connessione di questa unità
Fare riferimento anche alla Guida della propria telecamera/ fotocamera.
1 Rimuovere il pacco batteria dalla
propria telecamera/fotocamera, quindi inserire la piastra plug-in di questa unità nell’alloggiamento di inserimento batteria della telecamera/fotocamera.
• Se lo sportello del vano batteria della telecamera/ fotocamera non ha un foro per far passare il cavo rimuovere lo sportello dalla telecamera/fotocamera. Per istruzioni sulla rimozione dello sportello, fare riferimento alla Guida della telecamera/fotocamera.
• Quando si connette questa unità a una telecamera/ fotocamera compatibile con il pacco batteria “InfoLITHIUM” (la serie W), rimuovere la custodia piastra plug-in (del pacco batteria serie Z). Far scorrere la leva di scorrimento sulla custodia piastra plug-in (del pacco batteria serie Z) alla posizione contrassegnata da piastra plug-in (del pacco batteria serie W).
, quindi rimuovere la custodia dalla
,
2 Utilizzando un cavo USB Type-C, collegare
le porte USB Type-C su questa unità e un alimentatore USB PD.
Suggerimento
• Per ricollegare la custodia piastra plug-in (del pacco batteria serie Z) rimossa, allineare il lato con la leva di scorrimento della custodia e il lato con il contrassegno “W” sulla piastra plug-in (del pacco batteria serie W), quindi fissarle insieme.
Controllo della spia di indicazione alimentazione per lo stato di connessione
• Accesa Questa unità sta funzionando normalmente.
• Lampeggiante Un alimentatore USB PD che non è in grado di emettere una potenza di 65 W o più è collegato, oppure un cavo USB Type-C che non è in grado di fornire una corrente elettrica di 5 A è collegato. Utilizzare un alimentatore USB PD e un cavo USB Type-C che soddisfino le specifiche di alimentazione di questa unità.
• Spenta Rimuovere questa unità dalla telecamera/fotocamera, staccare la spina del cavo USB Type-C, quindi assicurarsi che l’alimentatore USB PD non sia difettoso e non lo sia neanche il cavo USB Type-C. Nel caso in cui la spia di indicazione alimentazione sia spenta nonostante l’alimentatore USB PD e il cavo USB Type-C siano in buone condizioni, è possibile che l’unità sia difettosa. Contattare il rivenditore Sony più vicino.
Nota
• A seconda dell'alimentatore USB PD, la spia di indicazione alimentazione potrebbe lampeggiare prima di rimanere accesa. Tuttavia, ciò non compromette il funzionamento.
Fissaggio del cavo USB Type-C per evitare la disconnessione del cavo
• Quando si utilizza il cavo USB Type-C con una vite, fissare la vite nel foro per vite per il cavo USB Type-C con blocco a vite su questa unità.
• Quando si utilizza il cavo USB Type-C senza una vite, creare un anello del cavo come mostrato nella figura , quindi inserire il cavo nella porta USB Type-C su questa unità . Assicurarsi di creare un anello lento, come mostrato nella figura, per lasciare un certo spazio tra il cavo USB Type-C con l’anello e questa unità.
Nota
• Durante la ripresa di foto/video, fare attenzione per evitare la disconnessione del cavo USB Type-C. La disconnessione del cavo potrebbe causare corruzione dei dati di ripresa.
• Quando questa unità è collegata a un alimentatore USB PD con porte di uscita multiple, la rimozione o l’inserimento della spina di un altro dispositivo in una porta diversa potrebbe causare l’interruzione dell’alimentazione alla telecamera/fotocamera, provocando la corruzione dei dati di ripresa. Controllare le specifiche del proprio alimentatore USB PD.
Caratteristiche tecniche
Corrente nominale d'ingresso 20 V , 3,25 A Corrente nominale d'uscita 7,2 V , 4,5 A Temperatura di utilizzo Da 0 °C a 40 °C Temperatura di conservazione Da –20 °C a +55 °C Dimensioni (circa) 52 mm × 70,6 mm × 32 mm
Peso (circa) 184 g Accessori inclusi Accoppiatore CC (1), custodia
Il disegno e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
• InfoLITHIUM è un marchio di Sony Group Corporation.
• USB Type-C® e USB-C® sono marchi registrati di USB Implementers Forum.
(L/A/P) (escluse le parti sporgenti)
piastra plug-in (del pacco batteria serie Z) (collegata) (1), Corredo di documentazione stampata
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.
Notas de utilização
• Evite danificar qualquer cabo. Danificar o cabo pode causar um incêndio ou choque elétrico. – Não adultere nem danifique qualquer cabo. – Não coloque um objeto pesado em cima de qualquer cabo
nem puxe o cabo com força.
– Não aproxime um aparelho de aquecimento de qualquer
cabo nem aqueça o cabo.
• Certifique-se de que todos os cabos estão instalados corretamente. Puxar um cabo tropeçando nele pode fazer com que o produto conectado caia ou tombe, resultando numa lesão. Tenha cuidado suficiente ao conectar e instalar os cabos.
• Para evitar queimaduras de baixa temperatura, não permita que a sua pele entre em contacto com esta unidade durante longos períodos de tempo enquanto a unidade estiver ligada.
• Não utilize esta unidade quando estiver coberta, por exemplo, por um cobertor, para evitar a acumulação de calor dentro da unidade. A acumulação de calor pode causar deformação da unidade ou um incêndio.
• Não retire o núcleo de ferrite do cabo da placa de ligação. Está ligado para evitar a emissão de ondas radioelétricas indesejadas.
• O revestimento da placa de ligação (para bateria da série Z) não foi concebido para conter a bateria “InfoLITHIUM” (série W).
• Esta unidade não é à prova de poeira, salpicos ou água.
• Para evitar o risco de incêndio ou choque elétrico, tenha em atenção as seguintes precauções: – Não desmonte nem altere esta unidade. – Não utilize a unidade com as mãos molhadas.
– Não permita a entrada de água ou matérias estranhas (metal,
substâncias inflamáveis, etc.) nesta unidade.
– Não utilize esta unidade num local sujeito a salpicos de água,
elevada humidade, poeira, fumos de óleo e vapor.
• Para evitar o risco de danos ou avaria, tenha em atenção as seguintes precauções: – Esta unidade é um equipamento de precisão. Não deixe cair
esta unidade, não bata na unidade nem permita que sofra fortes impactos físicos.
– Não toque nos contactos elétricos desta unidade com as
mãos desprotegidas.
– Não utilize nem guarde esta unidade num local sujeito a
temperaturas e humidade elevadas.
• Para a inspeção e reparação do interior desta unidade, contacte o seu revendedor Sony ou serviço de assistência técnica local autorizado da Sony.
• Manuseie esta unidade com cuidado para evitar o risco de ela cair ou de a expor a líquidos.
• Mantenha os contactos da placa de ligação afastados de objetos estranhos, incluindo pó e areia.
• Não é recomendado que tire fotografias ou grave vídeos num local extremamente frio ou quente onde a temperatura ambiente fique fora do intervalo de temperaturas de funcionamento.
Identificação das peças
1 Revestimento da placa de ligação (para bateria da série Z)
No momento da compra, a estrutura está montada na placa de ligação (para bateria da série W).
2 Alavanca de deslizamento 3 Placa de ligação (para bateria da série W) 4 Núcleo de ferrite 5 Luz indicadora de corrente 6 Conjunto da fonte de alimentação 7 Orifício de parafuso para o cabo USB Type-C® com bloqueio
por parafuso
8 Porta USB Type-C
Itens que deve preparar
a Um cabo USB Type-C (USB-C® - USB-C) disponível no mercado
que seja capaz de transmitir uma corrente elétrica de 5 A
b Uma fonte de alimentação USB PD (emissão de corrente USB)
capaz de emitir uma corrente de 65 W ou mais à porta USB à qual ligar esta unidade
Conectar esta unidade
Consulte também o Guia de ajuda da sua câmara.
1 Remova a bateria da sua câmara e, em
seguida, insira a placa de ligação desta unidade na ranhura de inserção da bateria da câmara.
• Se a tampa do compartimento da bateria da sua câmara não tiver um orifício para o cabo da câmara. Para instruções sobre como remover a tampa, consulte o Guia de ajuda da câmara.
• Ao ligar esta unidade a uma câmara que seja compatível com a bateria “InfoLITHIUM” (a série W), remova o revestimento da placa de ligação (para bateria da série Z). Deslize a alavanca de deslizamento no revestimento da placa de ligação (para bateria da série Z) para a posição marcada por placa de ligação (para bateria da série W).
e, em seguida, remova o revestimento da
passar, remova a tampa
2 Utilizando um cabo USB Type-C, ligue as
portas USB Type-C desta unidade e uma fonte de alimentação USB PD.
Sugestão
• Para voltar a colocar o revestimento da placa de ligação (para bateria da série Z) removido, alinhe o lado da alavanca de deslizamento do revestimento e o lado com a marca “W” na placa de ligação (para bateria da série W) e, em seguida, volte a montá-los em conjunto.
Verificar o estado de conexão da luz indicadora de corrente
• Acesa Esta unidade está em operação normal.
• Intermitente Está conectada uma fonte de alimentação USB PD incapaz de emitir uma potência de 65 W ou mais ou está conectado um cabo USB Type-C incapaz de transmitir uma corrente elétrica de 5 A. Utilize uma fonte de alimentação USB PD e um cabo USB Type-C que cumpram as especificações de potência desta unidade.
• Apagada Remova esta unidade da sua câmara, desligue o cabo USB Type-C da tomada e, em seguida, certifique-se de que nem a fonte de alimentação USB PD nem o cabo USB Type-C estão danificados. Caso a luz indicadora de corrente esteja apagada apesar das boas condições da fonte de alimentação USB PD e do cabo USB Type-C, parece que a unidade está avariada. Contacte o seu revendedor Sony mais próximo.
Nota
• Dependendo da fonte de alimentação USB PD, a luz indicadora de corrente pode piscar antes de ficar acesa. Contudo, isto não afeta o funcionamento.
Fixar o cabo USB Type-C para evitar a desconexão do cabo
• Ao utilizar o cabo USB Type-C com um parafuso, aperte o parafuso no orifício de parafuso para o cabo USB Type-C com bloqueio por parafuso nesta unidade.
• Ao utilizar o cabo USB Type-C sem um parafuso, enlace o cabo como mostrado na ilustração e, em seguida, ligue o cabo na porta USB Type-C desta unidade . Certifique-se de que faz uma volta larga, como mostrado na ilustração, para permitir algum espaço entre o cabo USB Type-C e esta unidade.
Nota
• Durante o disparo de fotografia ou gravação de vídeo, tenha o cuidado de evitar a desconexão do cabo USB Type-C. Desconectar o cabo pode causar corrupção dos dados de disparo.
• Quando esta unidade estiver ligada a uma fonte de alimentação USB PD com várias portas de saída, remover ou inserir a ficha de outro dispositivo numa porta diferente pode fazer com que a alimentação para a câmara seja desligada, resultando em corrupção de dados de disparo. Consulte as especificações da sua fonte de alimentação USB PD.
Especificações
Entrada 20 V , 3,25 A Saída 7,2 V , 4,5 A Temperatura de funcionamento 0 °C a 40 °C Temperatura de armazenamento –20 °C a +55 °C Dimensões (aprox.) 52 mm × 70,6 mm × 32 mm
Peso (aprox.) 184 g Itens incluídos Acoplador CC (1), revestimento
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
• InfoLITHIUM é uma marca comercial da Sony Group Corporation.
• USB Type-C® e USB-C® são marcas registadas da USB Implementers Forum.
(L/A/P) (excluindo as peças salientes)
da placa de ligação (para bateria da série Z) (montado) (1), Documentos impressos
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.
Σημειώσεις σχετικά με τη χρήση
• Αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς σε οποιοδήποτε καλώδιο. Τυχόν ζημιά στο καλώδιο μπορεί να προκαλέσει φωτιά ή ηλεκτροπληξία. – Μην πειράξετε ή προκαλέσετε ζημιά σε κανένα καλώδιο. – Μην τοποθετείτε βαρύ αντικείμενο πάνω σε οποιοδήποτε
καλώδιο και μην τραβάτε το καλώδιο.
– Μη φέρνετε συσκευή θέρμανσης κοντά σε οποιοδήποτε
καλώδιο και μη θερμαίνετε το καλώδιο.
• Βεβαιωθείτε ότι όλα τα καλώδια είναι σωστά απλωμένα. Το τράβηγμα ενός καλωδίου σκοντάφτοντας σε αυτό μπορεί να προκαλέσει πτώση ή ανατροπή του συνδεδεμένου προϊόντος, με αποτέλεσμα να προκληθεί τραυματισμός. Να προσέχετε ιδιαίτερα κατά τη σύνδεση και την τοποθέτηση των καλωδίων.
• Για να αποφύγετε τα εγκαύματα από χαμηλή θερμοκρασία, μην αφήνετε το δέρμα σας να έρθει σε επαφή με αυτή τη μονάδα για μεγάλα χρονικά διαστήματα ενώ η μονάδα τροφοδοτείται με ρεύμα.
• Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη μονάδα όταν είναι καλυμμένη, για παράδειγμα, με μια κουβέρτα, για να αποφύγετε τη συσσώρευση θερμότητας στο εσωτερικό της μονάδας. Η συσσώρευση θερμότητας μπορεί να επιφέρει παραμόρφωση της μονάδας ή φωτιά.
• Μην αφαιρείτε τον πυρήνα φερρίτη από το καλώδιο της συνδεόμενης πλάκας. Σκοπός του είναι η πρόληψη της εκπομπής ανεπιθύμητων ραδιοκυμάτων.
• Το περίβλημα συνδεόμενης πλάκας (για τη σειρά μπαταριών Z) δεν είναι σχεδιασμένο για μπαταρίες "InfoLITHIUM" (σειράς W).
• Η μονάδα αυτή δεν πληροί προδιαγραφές κατά της σκόνης, του πιτσιλίσματος ή του νερού.
• Για την αποφυγή του κινδύνου πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, τηρείτε τα ακόλουθα: – Μην αποσυναρμολογείτε ή τροποποιείτε τη μονάδα. – Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη μονάδα με βρεγμένα χέρια. – Μην επιτρέπετε την είσοδο νερού ή ξένων υλικών
(μεταλλικά αντικείμενα, εύφλεκτες ουσίες κτλ.) σε αυτή τη μονάδα.
– Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη μονάδα σε χώρο με εκχύσεις
νερού, υψηλή υγρασία, σκόνη, αναθυμιάσεις ελαίων και ατμούς.
• Για την αποφυγή του κινδύνου βλάβης ή δυσλειτουργίας, τηρείτε τα ακόλουθα: – Η μονάδα αυτή είναι εξοπλισμός ακριβείας. Αποφύγετε
την πτώση ή το χτύπημα της μονάδας, όπως επίσης και τις δυνατές προσκρούσεις.
– Μην αγγίζετε τις ηλεκτρικές επαφές αυτής της μονάδας με
γυμνά χέρια.
– Μη χρησιμοποιείτε και μην αποθηκεύετε αυτή τη μονάδα
σε χώρο που υπόκειται σε υψηλές θερμοκρασίες και υγρασία.
• Για τον εσωτερικό έλεγχο και την επισκευή αυτής της μονάδας, επικοινωνήστε με την αντιπροσωπεία της Sony ή το τοπικό εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Sony.
• Να χειρίζεστε αυτή τη μονάδα με προσοχή για την αποφυγή του κινδύνου πτώσης της ή έκθεσής της σε υγρά.
• Διατηρείτε τις επαφές της συνδεόμενης πλάκας μακριά από ξένα αντικείμενα, συμπεριλαμβανομένης της σκόνης και της άμμου.
• Δεν συνιστάται να πραγματοποιείτε λήψεις φωτογραφιών/ βίντεο σε εξαιρετικά κρύα ή ζεστά μέρη όπου η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι εκτός των θερμοκρασιών λειτουργίας.
Ταυτοποίηση των εξαρτημάτων
1 Περίβλημα συνδεόμενης πλάκας (για τη σειρά μπαταριών Z)
Κατά τη στιγμή της αγοράς, το περίβλημα είναι προσαρτημένο στη συνδεόμενη πλάκα (για τη σειρά μπαταριών W).
2 Σύρτης ασφάλισης 3 Συνδεόμενη πλάκα (για τη σειρά μπαταριών W) 4 Πυρήνας φερρίτη 5 Ενδεικτική λυχνία ισχύος 6 Διάταξη παροχής ισχύος 7 Υποδοχή για καλώδιο USB Type-C® με κλείδωμα 8 Θύρα USB Type-C
Αντικείμενα που πρέπει να
προετοιμάσετε μόνοι σας
a Ένα εμπορικά διαθέσιμο καλώδιο USB Type-C (USB-C® -
USB-C) που μπορεί να παρέχει ηλεκτρικό ρεύμα 5 A
b Εμπορικά διαθέσιμο τροφοδοτικό USB PD (παροχή ισχύος
USB) που είναι ικανό να εκπέμπει ισχύ 65 W ή περισσότερο στη θύρα USB στην οποία είναι συνδεδεμένη αυτή η μονάδα
Σύνδεση αυτής της μονάδας
Ανατρέξτε επίσης στον Οδηγό βοήθειας της κάμερας.
1 Αφαιρέστε την μπαταρία από την
κάμερα, και, στη συνέχεια, τοποθετήστε την πλάκα σύνδεσης αυτής της μονάδας στην υποδοχή εισαγωγής μπαταρίας της κάμερας.
• Εάν το καπάκι του διαμερίσματος μπαταρίας της κάμεράς σας δεν διαθέτει υποδοχή για να περάσει το καλώδιο
αφαιρέστε το καπάκι από την κάμερα. Για οδηγίες σχετικά με την αφαίρεση του καπακιού, ανατρέξτε στον Οδηγό βοήθειας της κάμερας.
• Όταν συνδέετε αυτή τη μονάδα σε κάμερα που είναι συμβατή με την μπαταρία "InfoLITHIUM" (της σειράς W), αφαιρέστε το περίβλημα συνδεόμενης πλάκας (για τη σειρά μπαταριών Z). Σύρετε τον σύρτη ασφάλισης στο περίβλημα συνδεόμενης πλάκας (για τη σειρά μπαταριών Z) στη θέση που επισημαίνεται με περίβλημα από τη συνδεόμενη πλάκα (για τη σειρά μπαταριών W).
2 Χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο USB
Type-C, συνδέστε τις θύρες USB Type-C σε αυτήν τη μονάδα και μια παροχή ισχύος USB PD.
Συμβουλή
• Για να επανατοποθετήσετε το αφαιρούμενο περίβλημα συνδεόμενης πλάκας (για τη σειρά μπαταριών Z), ευθυγραμμίστε την πλευρά του περιβλήματος με τον σύρτη ασφάλισης με την πλευρά με το σημάδι "W" στη συνδεόμενη πλάκα (για τη σειρά μπαταριών W) και, στη συνέχεια, συνδέστε τα μεταξύ τους.
Έλεγχος της ενδεικτικής λυχνίας ισχύος για την κατάσταση σύνδεσης
• Αναμμένη Η μονάδα βρίσκεται σε κανονική λειτουργία.
• Αναβοσβήνει Έχει συνδεθεί παροχή ισχύος USB PD που δεν είναι ικανή να εκπέμπει ισχύ 65 W ή περισσότερο, ή έχει συνδεθεί καλώδιο USB Type-C που δεν είναι ικανό να παρέχει ηλεκτρικό ρεύμα 5 A. Χρησιμοποιήστε μια παροχή ισχύος USB PD και ένα καλώδιο USB Type-C που πληρούν τις προδιαγραφές ισχύος αυτής της μονάδας.
, και, στη συνέχεια, αφαιρέστε το
• Σβηστή Αφαιρέστε αυτή τη μονάδα από την κάμερα, αποσυνδέστε το καλώδιο USB Type-C και, στη συνέχεια, βεβαιωθείτε ότι η παροχή ισχύος USB PD ούτε το καλώδιο USB Type-C δεν είναι ελαττωματικά. Σε περίπτωση που η ενδεικτική λυχνία ισχύος είναι σβηστή παρά τις καλές συνθήκες της παροχής ισχύος USB PD και του καλωδίου USB Type-C, η μονάδα φαίνεται να είναι ελαττωματική. Επικοινωνήστε με τον κοντινότερο αντιπρόσωπο της Sony.
Σημείωση
• Ανάλογα με την παροχή ισχύος USB PD, η ενδεικτική λυχνία ισχύος μπορεί να αναβοσβήσει προτού παραμείνει αναμμένη. Ωστόσο, αυτό δεν επηρεάζει τη λειτουργία.
Ασφάλιση του καλωδίου USB Type-C για την αποφυγή αποσύνδεσής του
• Κατά τη χρήση του καλωδίου USB Type-C με βίδα, ασφαλίστε τη βίδα στην υποδοχή για καλώδιο USB Type-C με κλείδωμα της μονάδας.
• Κατά τη χρήση του καλωδίου USB Type-C χωρίς βίδα, βιδώστε το καλώδιο όπως φαίνεται στην εικόνα και, στη συνέχεια, συνδέστε το καλώδιο στη θύρα USB Type-C της μονάδας . Φροντίστε να φτιάξετε μια χαλαρή θηλιά, όπως φαίνεται στην εικόνα, για να αφήσετε λίγο χώρο μεταξύ της θηλιάς του καλωδίου USB Type-C και της μονάδας.
Σημείωση
• Κατά τη διάρκεια της λήψης φωτογραφιών/βίντεο, προσέξτε να μην αποσυνδεθεί το καλώδιο USB Type-C. Η αποσύνδεση του καλωδίου μπορεί να προκαλέσει αλλοίωση των δεδομένων λήψης.
• Όταν αυτή η μονάδα είναι συνδεδεμένη με παροχή ισχύος USB PD με πολλαπλές θύρες εξόδου, η αφαίρεση ή η τοποθέτηση του βύσματος μιας άλλης συσκευής σε διαφορετική θύρα ενδέχεται να προκαλέσει διακοπή της τροφοδοσίας της κάμερας, με αποτέλεσμα την αλλοίωση των δεδομένων λήψης. Ελέγξτε τις προδιαγραφές της παροχής ισχύος USB PD.
Προδιαγραφές
Ονομαστική τιμή εισόδου 20 V , 3,25 A Ονομαστική τιμή εξόδου 7,2 V , 4,5 A Θερμοκρασία λειτουργίας 0 °C έως 40 °C Θερμοκρασία αποθήκευσης –20 °C έως +55 °C Διαστάσεις (Περίπου) 52 mm × 70,6 mm × 32 mm
Μάζα (Περίπου) 184 g Στοιχεία που περιλαμβάνονται Συζεύκτης DC (1), Περίβλημα
O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
• Η επωνυμία InfoLITHIUM αποτελεί εμπορικό σήμα της Sony Group Corporation.
• Οι ονομασίες USB Type-C® και USB-C® είναι εμπορικά σήματα κατατεθέντα του USB Implementers Forum.
(π/υ/β) (εξαιρούνται τα προεξέχοντα μέρη)
συνδεόμενης πλάκας (για τη σειρά μπαταριών Z) (προσαρτημένο) (1), Σύνολο έντυπης τεκμηρίωσης
Ostrzeżenie
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
Uwagi dotyczące użytkowania
• Unikać uszkodzenia kabli. Uszkodzenie kabla może spowodować pożar lub porażenie prądem. – Nie modyfikować kabli ani ich nie uszkadzać. – Nie kłaść ciężkich przedmiotów na kablach i nie ciągnąć za
kable.
– Nie umieszczać urządzenia grzewczego w pobliżu kabli ani
nie ogrzewać kabli.
• Koniecznie układać wszystkie kable prawidłowo. Pociągnięcie za kabel lub potknięcie się o kabel może spowodować upadek lub przewrócenie produktu podłączonego do kabla, prowadząc do obrażeń ciała. Zachować odpowiednią ostrożność podczas podłączania i układania kabli.
• Aby zapobiec oparzeniom niskotemperaturowym, nie zezwalać na styczność skóry z tym urządzeniem przez długi okres, gdy to urządzenie jest włączone.
• Nie używać tego urządzenia, gdy jest ono przykryte, np. kocem, aby zapobiec gromadzeniu się ciepła wewnątrz urządzenia. Nagromadzenie ciepła może spowodować odkształcenie urządzenia lub pożar.
• Nie usuwać rdzenia ferrytowego z kabla płytki wtykowej. Rdzeń jest zamocowany w celu zapobiegania emisji niepożądanych fali radiowych.
• Osłona płytki wtykowej (do akumulatorów serii Z) nie jest przeznaczona do tego, by umieszczać w niej akumulator „InfoLITHIUM” (z serii W).
• Urządzenie nie jest pyłoszczelne, bryzgoszczelne ani wodoszczelne.
• Aby zapobiegać zagrożeniom takim jak pożar lub porażenie prądem, należy przestrzegać poniższych zasad: – Nie demontować ani nie modyfikować urządzenia. – Nie dotykać urządzenia mokrymi rękoma. – Nie pozwalać na dostanie się do środka urządzenia wody lub
ciał obcych (metalu, materiałów palnych itp.).
– Nie używać urządzenia w miejscach narażonych na pryskanie
wody, wysoką wilgotność, pył, opary oleju lub parę.
• Aby nie dopuścić do uszkodzenia lub usterki, należy przestrzegać poniższych zasad: – Urządzenie jest przyrządem precyzyjnym. Nie upuszczać ani
nie uderzać urządzenia i nie dopuszczać do silnych obciążeń mechanicznych.
– Nie dotykać styków elektrycznych na tym urządzeniu
nieosłoniętymi rękoma.
– Nie używać ani nie przechowywać urządzenia w miejscu
narażonym na wysokie temperatury i wilgotność.
• W celu wykonania wewnętrznej inspekcji i naprawy urządzenia należy się skontaktować ze swoim sprzedawcą Sony lub lokalnym autoryzowanym punktem serwisowym Sony.
• Urządzenie należy obsługiwać z zachowaniem należytej staranności, aby nie dopuścić do jego upuszczenia lub oblania go płynem.
• Chronić styki płytki wtykowej przed ciałami obcymi, w tym kurzem i piaskiem.
• Nie zaleca się fotografowania/filmowania w skrajnie zimnym lub gorącym miejscu, gdzie temperatura otoczenia nie mieści się w zakresie temperatury roboczej.
Oznaczenie części
1 Osłona płytki wtykowej (do akumulatorów serii Z)
W momencie zakupu osłona jest przymocowana do płytki wtykowej (do akumulatorów serii W).
2 Dźwignia przesuwania 3 Płytka wtykowa (do akumulatorów serii W) 4 Rdzeń ferrytowy 5 Kontrolka zasilania 6 Zespół zasilania 7 Otwór na śrubę kabla USB Type-C® z blokadą śruby 8 Gniazdo USB Type-C
(patrz na odwrocie)
8
1
• Z kábla zástrčkovej platne nedemontujte feritové jadro. Je namontované na zabránenie emitovania neželaných rádiových
(ciąg dalszy ze strony pierwszej)
2
Elementy do samodzielnego
przygotowania
a Dostępny w sprzedaży kabel USB Type-C (USB-C® - USB-C)
pozwalający na zasilanie elektryczne z natężeniem 5 A
b Dostępny w sprzedaży zasilacz USB PD (USB Power Delivery)
pozwalający na dostarczanie zasilania z mocą wyjściową 65 W lub większą do gniazda USB, do którego podłączone jest to
5
3
6 7
4
a
b
1
urządzenie
Podłączanie tego urządzenia
Proszę również skorzystać z Przewodnika pomocniczego używanego aparatu/używanej kamery.
1 Wyjąć akumulator z aparatu/kamery,
a następnie włożyć płytkę wtykową tego urządzenia do gniazda wkładania akumulatora w aparacie/kamerze.
• Jeśli pokrywa komory akumulatora aparatu/kamery nie jest wyposażona w otwór na kabel można przełożyć kabel, zdjąć pokrywę z aparatu/kamery. Aby uzyskać instrukcję zdejmowania pokrywy, skorzystać z Przewodnika pomocniczego aparatu/kamery.
• Aby podłączyć to urządzenie do aparatu/kamery zgodnego/ zgodnej z akumulatorem „InfoLITHIUM” (serii W), zdemontować osłonę płytki wtykowej (do akumulatorów serii Z). Przesunąć dźwignię przesuwania na osłonie płytki wtykowej (do akumulatorów serii Z) w położenie oznaczone następnie zdemontować osłonę z płytki wtykowej (do akumulatorów serii W).
, przez który
, a
2 Korzystając z kabla USB Type-C, połączyć
gniazda USB Type-C w urządzeniu i zasilaczu USB PD.
Wskazówka
• Aby zamocować na miejsce osłonę płytki wtykowej (do akumulatorów serii Z), dopasować stronę z dźwignią przesuwania osłony do strony z symbolem „W” na płytce wtykowej (do akumulatorów serii W), po czym połączyć oba elementy ze sobą.
Sprawdzanie kontrolki zasilania w celu uzyskania
vĺn.
• Kryt zástrčkovej platne (pre batériu série Z) nie je navrhnutý pre batériu „InfoLITHIUM“ (séria W).
• Táto jednotka nie je prachotesná, vodotesná ani odolná proti pošpliechaniu.
• Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom, dodržiavajte nasledovné: – Túto jednotku nerozoberajte ani ju neupravujte. – S touto jednotkou nemanipulujte mokrými rukami. – Zabráňte vniknutiu vody či cudzorodých materiálov (kov,
horľavé látky atď.) do tejto jednotky.
– Túto jednotku nepoužívajte na mieste vystavenom
pošpliechaniu vodou, vysokej vlhkosti, prachu, olejovým výparom a pare.
• Aby ste predišli riziku poškodenia alebo poruchy, dodržiavajte nasledovné: – Táto jednotka predstavuje presný prístroj. Zabráňte pádu
tejto jednotky alebo nárazu do nej a zabráňte aj silnému fyzickému dopadu na ňu.
– Holými rukami sa nedotýkajte elektrických kontaktov na tejto
jednotke.
– Nepoužívajte ani neskladujte túto jednotku na mieste
vystavenom účinkom vysokých teplôt a vlhkosti.
• Kontrolu vnútra tejto jednotky a jej opravy zverte predajcovi výrobkov značky Sony alebo miestnemu autorizovanému servisu spoločnosti Sony.
• S touto jednotkou manipulujte opatrne, aby ste predišli riziku jej pádu; taktiež ju nevystavujte účinkom kvapalín.
• Kontakty zástrčkovej platne chráňte pred cudzími časticami vrátane prachu a piesku.
• Neodporúča sa vykonávať snímanie fotografií/videí na extrémne chladnom alebo horúcom mieste, kde je okolitá teplota mimo prevádzkovej teploty.
Identifikácia súčastí
1 Kryt zástrčkovej platne (pre batériu série Z)
V čase zakúpenia je kryt pripojený k zástrčkovej platni (pre batérie série W).
2 Posuvný prepínač 3 Zástrčková platňa (pre batérie série W) 4 Feritové jadro 5 Indikátor napájania 6 Zostava napájacieho zdroja 7 Otvor na skrutku pre kábel USB Type-C® so skrutkovým
zaistením
8 Port USB Type-C
informacji o stanie połączenia
• Świeci To urządzenie działa normalnie.
• Miga Podłączony jest zasilacz USB PD niepozwalający na zasilanie elektryczne z mocą 65 W lub większą albo podłączony jest kabel USB Type-C niepozwalający na zasilanie z natężeniem 5 A. Użyć zasilacza USB PD oraz kabla USB Type-C zgodnych z parametrami technicznymi zasilania tego urządzenia.
• Nie świeci Odłączyć to urządzenie od aparatu/kamery, odłączyć kabel USB Type-C, a następnie sprawdzić, czy nie wystąpiła usterka zasilacza USB PD i/lub kabla USB Type-C. Jeśli kontrolka zasilania nie świeci, mimo prawidłowego stanu zasilacza USB PD i kabla USB Type-C, prawdopodobnie wystąpiła usterka urządzenia. Skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży
a
b
Sony.
Uwaga
• W zależności od zasilacza USB PD, kontrolka zasilania może migać, zanim zacznie świecić światłem stałym. Nie ma to wpływu na działanie produktu.
Mocowanie kabla USB Type-C w celu zapobiegania odłączeniu kabla
• W przypadku korzystania z kabla USB Type-C wyposażonego w śrubę, wkręcić tę śrubę w otwór na śrubę kabla USB Type-C z blokadą śruby w tym urządzeniu.
• W przypadku korzystania z kabla USB Type-C bez śruby, uformować pętlę z kabla zgodnie z ilustracją , a następnie podłączyć kabel do gniazda USB Type-C w tym urządzeniu . Koniecznie uformować luźną pętlę zgodnie z ilustracją, aby zapewnić pewien odstęp między pętlą kabla USB Type-C a tym urządzeniem.
Uwaga
• Podczas fotografowania/filmowania uważać, aby zapobiegać odłączeniu kabla USB Type-C. Odłączenie kabla może spowodować uszkodzenie rejestrowanych danych obrazu.
• Kiedy to urządzenie jest podłączone do zasilacza USB PD wyposażonego w wiele gniazd wyjściowych, wyjęcie wtyczki innego urządzenia z innego gniazda lub jej włożenie do innego gniazda może spowodować odcięcie zasilania aparatu/kamery wywołujące uszkodzenie rejestrowanych danych obrazu. Sprawdzić dane techniczne stosowanego zasilacza USB PD.
2
c
Dane techniczne
Parametry zasilania wejściowego 20 V ; 3,25 A Parametry zasilania wyjściowego 7,2 V ; 4,5 A Temperatura robocza 0 °C do 40 °C Temperatura przechowywania –20 °C do +55 °C Wymiary (ok.) 52 mm × 70,6 mm × 32 mm
Masa (ok.) 184 g Załączone elementy Łącznik prądu stałego (1),
Projekt i dane techniczne mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
• InfoLITHIUM jest znakiem towarowym firmy Sony Group Corporation.
• USB Type-C® I USB-C® są zastrzeżonymi znakami towarowymi USB Implementers Forum.
VÝSTRAHA
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
(szer./wys./gł.) (bez elementów wystających)
osłona płytki wtykowej (do akumulatorów serii Z) (założona) (1), Zestaw drukowanej dokumentacji
d
Poznámky o používaní
• Dbajte na to, aby nedošlo k poškodeniu žiadneho kábla. Poškodenie kábla môže spôsobiť vznik požiaru alebo zasiahnutie elektrickým prúdom. – Nemanipulujte so žiadnym káblom a dbajte na to, aby
nedošlo k jeho poškodeniu.
– Na žiadny kábel neklaďte ťažké predmety ani neťahajte za
kábel.
– Nepribližujte sa s vykurovacím zariadením k žiadnemu káblu
ani kábel nezohrievajte.
• Zabezpečte, aby boli všetky káble správne rozmiestnené. Potiahnutie za kábel v dôsledku zakopnutia môže spôsobiť, že pripojený výrobok spadne alebo sa prevráti, čo môže viesť k zraneniu. Pri pripájaní a rozmiestňovaní káblov buďte dostatočne opatrní.
• Aby ste predišli popáleninám v dôsledku pôsobenia nízkej teploty, nedovoľte, aby sa vaša pokožka dostala do dlhodobého kontaktu s touto jednotkou, pokiaľ je jednotka napájaná.
• Túto jednotku nepoužívajte, keď je zakrytá, napríklad prikrývkou, aby ste zabránili hromadeniu tepla vnútri jednotky. Nahromadenie tepla môže spôsobiť deformáciu jednotky alebo požiar.
Položky, ktoré si pripravíte
sami
a Bežne predávaný kábel USB Type-C (USB-C® – USB-C), ktorý je
schopný privádzať elektrický prúd 5 A
b Bežne predávaný napájací zdroj USB PD (USB Power Delivery),
ktorý je schopný poskytnúť výkon 65 W alebo viac do portu USB, ku ktorému pripojíte túto jednotku
Pripojenie tejto jednotky
Pozrite si aj Príručku fotoaparátu/kamery.
1 Vyberte batériu z fotoaparátu/kamery
a potom vložte zástrčkovú platňu tejto jednotky do otvoru na vloženie batérie na fotoaparáte/kamere.
• Ak kryt priestoru pre batérie na fotoaparáte/kamere nemá otvor na prevlečenie kábla fotoaparátu/kamery. Pokyny na odstránenie krytu nájdete v Príručke fotoaparátu/kamery.
• Pri pripájaní tejto jednotky k fotoaparátu/kamere, ktoré sú kompatibilné s batériou „InfoLITHIUM“ (séria W), odstráňte kryt zástrčkovej platne (pre batériu série Z). Posuňte posuvný prepínač na kryte zástrčkovej platne (pre batériu série Z) do polohy označenej kryt zo zástrčkovej platne (pre batérie série W).
, odstráňte kryt z
a potom odstráňte
2 Pomocou kábla USB Type-C pripojte porty
USB Type-C na tejto jednotke a napájacom zdroji USB PD.
Tip
• Ak chcete späť pripojiť odstránený kryt zástrčkovej platne (pre batériu série Z), zarovnajte stranu s posuvným prepínačom krytu a stranu so značkou „W“ na zástrčkovej platni (pre batérie série W), potom ich spojte.
Kontrola indikátora napájania ohľadom stavu pripojenia
• Svieti Táto jednotka je v normálnej činnosti.
• Bliká Je pripojený napájací zdroj USB PD, ktorý nie je schopný poskytnúť výkon 65 W alebo viac; alebo je pripojený kábel USB Type-C, ktorý nie je schopný privádzať elektrický prúd 5 A. Použite napájací zdroj USB PD a kábel USB Type-C, ktoré spĺňajú technické parametre napájania tejto jednotky.
• Nesvieti Odstráňte túto jednotku z fotoaparátu/kamery, odpojte kábel USB Type-C a potom sa uistite, že napájací zdroj USB PD ani kábel USB Type-C nie sú chybné. V prípade, že indikátor napájania nesvieti napriek dobrému stavu napájacieho zdroja USB PD a kábla USB Type-C, jednotka sa zdá byť chybná. Kontaktujte svojho najbližšieho predajcu Sony.
Poznámka
• V závislosti od napájacieho zdroja USB PD môže indikátor napájania blikať pred tým, ako zostane svietiť. To však nemá vplyv na činnosť.
Zaistenie kábla USB Type-C na zabránenie odpojeniu kábla
• Pri použití kábla USB Type-C so skrutkou zaskrutkujte skrutku do otvoru na skrutku pre kábel USB Type-C so skrutkovým zaistením na tejto jednotke.
• Pri použití kábla USB Type-C bez skrutky prevlečte kábel podľa znázornenia na obrázku a potom pripojte kábel k portu USB Type-C na tejto jednotke . Uistite sa, že ste vytvorili voľnú slučku podľa znázornenia na obrázku, aby sa ponechal určitý priestor medzi prevlečeným káblom USB Type-C a touto jednotkou.
Poznámka
• Počas snímania fotografií/videí dbajte na to, aby nedošlo k odpojeniu kábla USB Type-C. Odpojenie kábla môže spôsobiť poškodenie údajov snímania.
• Keď je táto jednotka pripojená k napájaciemu zdroju USB PD pomocou viacerých výstupných portov, odpojenie alebo pripojenie zástrčky iného zariadenia k inému portu môže spôsobiť prerušenie napájania fotoaparátu/kamery, čo povedie k poškodeniu údajov snímania. Skontrolujte technické parametre vášho napájacieho zdroja USB PD.
Technické údaje
Menovitý príkon 20 V , 3,25 A Menovitý výkon 7,2 V , 4,5 A Prevádzková teplota 0 °C až 40 °C Skladovacia teplota –20 °C až +55 °C Rozmery (približne) 52 mm × 70,6 mm × 32 mm (Š/V/H) (bez
Hmotnosť (približne) 184 g Dodané položky Vodivý spojovací konektor (1), kryt
Dizajn a špecifikácie podliehajú zmenám bez upozornenia.
vyčnievajúcich súčastí)
zástrčkovej platne (pre batériu série Z) (pripojený) (1), súprava vytlačenej dokumentácie
• InfoLITHIUM je ochranná známka spoločnosti Sony Group Corporation.
• USB Type-C® a USB-C® sú registrované ochranné známky spoločnosti USB Implementers Forum.
VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
Használatra vonatkozó megjegyzések
• Ne rongálja meg a kábelt. A kábel megrongálása tüzet vagy áramütést okozhat. – Ne módosítsa vagy rongálja meg a kábeleket. – Ne helyezzen nehéz tárgyat a kábelekre és ne rángassa a
kábelt.
– Ne helyezzen fűtőberendezést a kábel közelébe és ne
melegítse a kábelt.
• Legyen biztos benne, hogy minden kábel megfelelően van telepítve. Ha belebotlik a kábelbe és megrántja, ez a csatlakoztatott termék leesését és eldőlését okozhatja, ami sérüléshez vezethet. Járjon el megfelelő gondossággal, amikor csatlakoztatja és telepíti a kábeleket.
• Az alacsony hőmérsékletű égési sérülések elkerülése érdekében ne érintse az egységet hosszú ideig a bőréhez, amikor az egység be van kapcsolva.
• Az egységen belüli hőképződés elkerülése érdekében ne használja az egységet amikor le van takarva, például egy pléddel. A hőképződés az egység deformálódását vagy tüzet okozhat.
• Ne távolítsa el a ferritmagot a lemezkonnektor kábeléről. A nem kívánt rádióhullámok kibocsátásának megelőzésére szolgál.
• A lemezkonnektor burkolata (Z sorozatú akkumulátor esetén) nem „InfoLITHIUM” akkumulátor (W sorozatú) részére van kialakítva.
• Az egység nem porálló, nem fröccsenésálló és nem vízálló.
• Tűz vagy elektromos áramütés veszélyének elkerülése érdekében tartsa be az alábbiakat: – Ne szerelje szét, és ne módosítsa az egységet. – Ne használja az egységet nedves kézzel. – Ne engedje, hogy víz vagy idegen tárgyak (fém, gyúlékony
anyagok) kerüljenek az egységbe.
– Ne használja az egységet fröccsenő víz, magas páratartalom,
por, olajkipárolgás vagy gőz hatásának kitett helyen.
• A károsodás vagy hibás működés veszélyének elkerülése érdekében tartsa be az alábbiakat: – Ez az egység egy precíziós műszer. Ne ejtse le az egységet,
ne üsse meg, és ne tegye ki erős ütközés hatásának. – Ne érintse puszta kézzel az egység elektromos érintkezőit. – Ne használja és ne tárolja az egységet magas
hőmérsékletnek vagy páratartalomnak kitett helyen.
• Az egység belső vizsgálatával vagy javításával kapcsolatban forduljon a Sony márkakereskedőhöz vagy a helyi Sony márkaszervizhez.
• Az egység kezelése során legyen óvatos, nehogy leessen, és ne tegye ki folyadék hatásának.
• Tartsa távol a lemezkonnektor érintkezőitől az idegen tárgyakat, a port és a homokot is ideértve.
• Nem ajánlott fotó/videó felvételek készítése szélsőségesen hideg vagy meleg helyeken, ahol a környezeti hőmérséklet kívül esik az üzemi hőmérsékleten.
A készlet részei
1 Lemezkonnektor burkolata (Z sorozatú akkumulátorhoz)
A vásárlás időpontjában a burkolat csatlakoztatva van a lemezkonnektorhoz (W sorozatú akkumulátorhoz).
2 Csúszókar 3 Lemezkonnektor (W sorozatú akkumulátorhoz) 4 Ferritmag 5 Áram-jelzőfény 6 Tápegységszerelvény 7 Csavarlyuk USB Type-C® kábelhez csavarzárral 8 USB Type-C port
Azon elemek, amelyekről
Önnek kell gondoskodnia
a Egy kereskedelmi forgalomban kapható USB Type-C kábel
(USB-C® - USB-C), amely képes 5 A-es elektromos áram továbbítására
b Egy kereskedelmi forgalomban kapható USB PD (USB
tápellátás) tápadapter, amely képes legalább 65 W teljesítmény leadására azon USB port számára, amelyhez csatlakoztatja az egységet
Az egység csatlakoztatása
Kérjük olvassa el a kamerája Súgóútmutatóját is.
1 Vegye ki az akkumulátort a kamerájából,
majd ezt követően helyezze be az egység lemezkonnektorát a kamerán található akkumulátorbehelyező nyílásba.
• Ha a kamerája akkumulátortartó fedele nem rendelkezik nyílással a kameráról. A fedél eltávolítására vonatkozó utasításokért, olvassa el a kamera Súgóútmutatóját.
• Amikor csatlakoztatja az egységet az (a W sorozatú) „InfoLITHIUM” akkumulátorral kompatibilis kamerához, akkor távolítsa el a lemezkonnektor burkolatot (Z sorozatú akkumulátorhoz). Csúsztassa a csúszókart a lemezkonnektor burkolaton (Z sorozatú akkumulátorhoz) a pozícióba, majd vegye le a borítást a lemezkonnektorról (W sorozatú akkumulátorhoz).
2 Egy USB Type-C kábel használatával
csatlakoztassa az egységen lévő USB Type-C portokat és az USB PD tápadaptert.
Tipp
• Az eltávolított lemezkonnektor burkolat (Z sorozatú akkumulátorhoz) újracsatlakoztatásához, igazítsa egymáshoz a borítás csúszókarral rendelkező oldalát és a lemezkonnektor (W sorozatú akkumulátorhoz) „W” jellel rendelkező oldalát, majd pattintsa azokat össze.
Az áram-jelzőfény ellenőrzése a csatlakozási állapothoz
• Világít Az egység megfelelően működik.
• Villogás A csatlakoztatott USB PD tápadapter nem képes legalább 65 W kimeneti teljesítmény leadására; vagy a csatlakoztatott USB Type-C kábel nem képes 5 A-es áram továbbítására. Használjon olyan USB PD tápadaptert és USB Type-C kábelt, amelyek megfelelnek az egység specifikációinak.
• Nem világít Vegye ki az egységet a kamerájából, húzza ki az USB Type-C kábelt, majd ezt követően győződjön meg róla, hogy sem az USB PD tápadapter, sem az USB Type-C kábel nincs meghibásodva. Abban az esetben, ha az áram-jelzőfény az USB PD tápadapter és az USB Type-C kábel megfelelő állapota ellenére sem gyullad fel, akkor az egység lehet meghibásodva. Vegye fel a kapcsolatot az Önhöz legközelebbi Sony kereskedővel.
Megjegyzés
• Az USB PD tápadaptertől függően az Áram-jelzőfény felvillanhat, mielőtt folyamatos világításra váltana. Ez azonban nem befolyásolja a teljesítményt.
kábel átvezetéséhez, vegye le a fedelet a
szimbólummal jelölt
Az USB Type-C kábel rögzítése a kábel lekapcsolódásának megelőzéséhez
• Amikor az USB Type-C kábelt csavarral használja, rögzítse a csavart a csavarlyukba az USB Type-C kábelhez csavarzárral, amely az egységen található.
• Amikor az USB Type-C kábelt csavar nélkül használja, hurkolja a kábelt az ábrán látható módon, majd ezután dugja be a kábelt az egységen lévő USB Type-C portba . Ügyeljen rá, hogy a képen látható módon, laza hurkot készítsen, hagyva némi helyet a hurkolt USB Type-C kábel és az egység között.
Megjegyzés
• Fotó/videófelvétel készítése során, ügyeljen rá, hogy ne váljon le az USB Type-C kábel. A kábel leválása a rögzített adatok sérülését okozhatja.
• Amikor az egység egy több kimeneti porttal rendelkező USB PD tápadapterhez van csatlakoztatva, egy másik berendezés dugójának kihúzása vagy másik portba dugása a kamera áramellátásának leállását okozhatja, ami a rögzített adatok sérülését eredményezheti. Ellenőrizze az USB PD tápadaptere specifikációit.
Műszaki adatok
Névleges bemenet 20 V , 3,25 A Névleges kimenet 7,2 V , 4,5 A Üzemhőmérséklet 0 °C - 40 °C Tárolási hőmérséklet –20 °C - +55 °C Méretek (Kb.) 52 mm × 70,6 mm × 32 mm (Szé/Ma/Mé)
Tömeg (Kb.) 184 g A csomag tartalma Egyenáramú csatlakozó (1),
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
• Az InfoLITHIUM a Sony Group Corporation védjegye.
• Az USB Type-C® és az USB-C® az USB Implementers Forum bejegyzett védjegye.
(a kiálló részek nélkül)
lemezkonnektor burkolata (Z sorozatú akkumulátorhoz) (mellékelve) (1), Nyomtatott dokumentáció
AVERTIZARE
În vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.
Note privind utilizarea
• Evitați deteriorarea cablului. Deteriorarea cablului poate rezulta în incendii sau electrocutare. – Nu modificați sau deteriorați cablul. – Nu puneți obiecte grele pe cablu și nu trageți de cablu. – Nu puneți aparate de încălzit în apropierea cablului și nu
încălziți cablul.
• Asigurați-vă că toate cablurile sunt bine desfășurate. Dacă vă împiedicați de cablu și îl trageți puteți determina căderea sau răsturnarea produsului conectat și vă puteți răni. Aveți grijă când conectați sau desfășurați cablurile.
• Pentru a evita arsurile cauzate de temperaturile scăzute, nu lăsați pielea să intre în contact cu această unitate perioade îndelungate în timp ce unitatea este alimentată.
• Nu utilizați această unitate când este acoperită, de exemplu, cu o pătură, pentru a evita acumularea de căldură în interiorul unității. Acumularea de căldură poate cauza deformarea unității sau incendiu.
• Nu îndepărtați inelul de ferită de pe cablul plăcii conectabile. Acesta are rolul de a preveni emisia de unde radio nedorite.
• Carcasa plăcii conectabile (pentru pachetul de baterii din seria Z) nu este concepută să conțină pachetul de baterii „InfoLITHIUM” (seria W).
• Această unitate nu este rezistentă la praf, împroșcări sau apă.
• Pentru a evita riscul de incendiu sau electrocutare, respectați următoarele indicații: – Nu dezasamblați sau modificați această unitate. – Nu utilizați această unitate cu mâinile umede. – Nu permiteți pătrunderea apei sau materiilor străine (metal,
substanțe inflamabile etc.) în această unitate.
– Nu utilizați această unitate într-un loc expus împroșcărilor cu
apă, umidității ridicate, prafului, vaporilor de ulei și aburului.
• Pentru a evita riscul de deteriorare sau defectare, respectați următoarele indicații: – Această unitate este un echipament de precizie. Nu scăpați
sau loviți unitatea, și nici nu permiteți să fie supusă unui impact fizic puternic.
– Nu atingeți contactele electrice din această unitate cu mâinile
goale.
– Nu utilizați și nu depozitați această unitate într-un loc cu
temperaturi ridicate și umiditate.
• Pentru inspecția pe interior și repararea acestei unități, contactați distribuitorul Sony sau centrul de service local autorizat Sony.
• Manipulați această unitate cu grijă pentru a evita riscul de a o scăpa sau de a o expune la lichid.
• Nu permiteți plăcii conectabile să intre în contact cu materii străine, inclusiv nisip și praf.
• Nu se recomandă să faceți fotografii/să filmați în locuri extrem de reci sau de calde în care temperatura ambiantă nu se încadrează în intervalul temperaturilor de operare.
Identificarea componentelor
1 Carcasă placă conectabilă (pentru pachetul de baterii din
seria Z) La achiziție, carcasa este atașată la placa conectabilă (pentru pachetul de baterii din seria W).
2 Buton culisant 3 Placă conectabilă (pentru pachetul de baterii din seria W) 4 Inel de ferită 5 Indicator luminos alimentare 6 Bloc de alimentare 7 Orificiu filetat pentru cablul USB Type-C® cu fixare cu șurub 8 Port USB Type-C
Articole pe care trebuie să le
aveți la dispoziție
a Un cablu USB Type-C (USB-C®-USB-C) disponibil în comerț care
poate furniza un curent electric de 5 A
b O sursă de alimentare USB PD (USB Power Delivery) care să
poată furniza o energie de 65 W sau mai mare portului USB la care conectați această unitate
Conectarea acestei unități
Consultați și Ghidul de asistență al camerei dvs.
1 Scoateți pachetul de baterii din cameră și
apoi introduceți placa conectabilă a acestei unități în fanta de introducere a bateriei de pe cameră.
• În cazul în care capacul compartimentului pentru baterii de pe camera dvs. nu are un orificiu pentru trecerea cablului
, îndepărtați capacul de pe cameră. Pentru instrucțiuni privind îndepărtarea capacului, consultați Ghidul de asistență al camerei.
• Când conectați această unitate la o cameră compatibilă cu pachetul de baterii „InfoLITHIUM” (seria W), îndepărtați carcasa plăcii conectabile (pentru pachetul de baterii din seria Z). Glisați butonul culisant de pe carcasa plăcii conectabile (pentru pachetul de baterii din seria Z) în poziția marcată cu
și apoi îndepărtați carcasa de pe placa conectabilă (pentru
pachetul de baterii din seria W).
2 Conectați porturile USB Type-C de pe
această unitate și o sursă de alimentare USB PD folosind un cablu USB Type-C.
Sfat
• Pentru a reatașa carcasa plăcii conectabile (pentru pachetul de baterii din seria Z) îndepărtată, aliniați partea cu butonul culisant a carcasei și partea cu marcajul „W” de pe placa conectabilă (pentru pachetul de baterii din seria W), apoi fixați­le una de cealaltă.
Verificarea indicatorului luminos de alimentare pentru starea conexiunii
• Aprins Această unitate funcționează normal.
• Clipește Este conectată o sursă de alimentare USB PD care nu poate furniza o energie de 65 W sau mai mare sau este conectat un cablu USB Type-C care nu poate furniza un curent electric de 5 A. Utilizați o sursă de alimentare USB PD și un cablu USB Type-C care satisfac specificațiile de alimentare ale acestei unități.
• Stins Scoateți această unitate din cameră, deconectați cablul USB Type-C și apoi asigurați-vă că sursa de alimentare USB PD și cablul USB Type-C nu sunt defecte. În cazul în care indicatorul luminos de alimentare este stins chiar dacă starea sursei de alimentare USB PD și a cablului USB Type-C este bună, este posibil ca unitatea să fie defectă. Luați legătura cu cel mai apropiat distribuitor Sony.
Notă
• În funcție de sursa de alimentare USB PD, este posibil ca indicatorul luminos alimentare să clipească înainte de a rămâne aprins. Totuși, acest lucru nu afectează funcționarea.
Fixarea cablului USB Type-C pentru a evita deconectarea cablului
• Când utilizați cablul USB Type-C cu un șurub, strângeți șurubul în orificiu filetat pentru cablul USB Type-C cu fixare cu șurub de pe această unitate.
• Când utilizați cablul USB Type-C fără șurub, faceți o buclă cablului așa cum se arată în ilustrația și apoi introduceți cablul în portul USB Type-C de pe această unitate
. Asigurați-vă că faceți o buclă largă, așa cum se arată în ilustrație, pentru a asigura un mic spațiu între bucla cablului USB Type-C și această unitate.
Notă
• În timpul fotografierii/filmării, aveți grijă să evitați deconectarea cablului USB Type-C. Deconectarea cablului poate determina deteriorarea datelor de fotografiere/filmare.
• Când această unitate este conectată la o sursă de alimentare USB PD cu mai multe porturi de ieșire, scoaterea sau introducerea conectorului unui alt dispozitiv într-un port diferit poate cauza oprirea alimentării camerei, determinând deteriorarea datelor de fotografiere/filmare. Verificați specificațiile sursei dvs. de alimentare USB PD.
Specificații
Curent intrare 20 V , 3,25 A Curent ieșire 7,2 V , 4,5 A Temperatură de funcționare 0 °C până la 40 °C Temperatură de depozitare –20 °C până la +55 °C Dimensiuni (aprox.) 52 mm × 70,6 mm × 32 mm (l/î/a)
Greutate (aprox.) 184 g Articole incluse Conector CC (1), carcasă placă
Concepţia şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.
• InfoLITHIUM este o marcă comercială a Sony Group Corporation.
• USB Type-C® și USB-C® sunt mărci comerciale înregistrate ale USB Implementers Forum.
(excluzând piesele proeminente)
conectabilă (pentru pachetul de baterii din seria Z) (atașată) (1), Documentație imprimată
ADVARSEL
Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.
Bemærkninger om brug
• Undgå at beskadige kabler. Beskadigelse af kablet kan medføre brand eller elektrisk stød. – Du må ikke manipulere med eller beskadige kabler. – Anbring ikke tunge genstande på kabler, og træk ikke i
kablet.
– Bring ikke varmeapparater hen i nærheden af kabler, og varm
ikke kablet op.
• Sørg for, at alle kabler er korrekt sat i. Træk i kabler ved at træde på dem kan få det tilsluttede produkt til at falde ned eller vælte, hvilket resulterer i tilskadekomst. Udvis tilstrækkelig forsigtighed ved tilslutning og isætning af kablerne.
• For at undgå forbrændinger ved lave temperaturer må du ikke lade din hud komme i kontakt med denne enhed i længere tid, mens enheden er tændt.
• Anvend ikke denne enhed, når den er dækket til, eksempelvis af et tæppe, for at undgå opbygning af varme inde i enheden. Opbygning af varme kan gøre enheden deform eller medføre brand.
• Fjern ikke ferritkernen fra plugin-pladekablet. Den er monteret for at forhindre udsending af uønskede radiobølger.
• Plugin-pladeetuiet (til batteripakken i Z-serien) er ikke designet til at indeholde "InfoLITHIUM"-batteripakken (W-serien).
• Denne enhed er hverken støvtæt, stænktæt eller vandtæt.
• For at undgå risikoen for en brand eller et elektrisk stød skal du være opmærksom på følgende: – Adskil eller ændr ikke denne enhed. – Rør ikke ved denne enhed med våde hænder. – Forhindr indtrængen af vand eller fremmedlegemer (metal,
brændbare substanser osv.) i denne enhed.
– Brug ikke denne enhed på et sted udsat for vandsprøjt, høj
luftfugtighed, støv, oliedampe og vanddamp.
• For at undgå risikoen for beskadigelse eller en funktionsfejl skal du være opmærksom på følgende: – Denne enhed er et præcisionsinstrument. Tab ikke enheden,
stød den ikke og udsæt den ikke for kraftigt fysisk tryk.
– Rør ikke ved de elektriske kontakter på denne enhed med
bare hænder.
– Anvend eller opbevar ikke denne enhed på et sted udsat for
høje temperaturer og luftfugtighed.
• Vedrørende indvendigt eftersyn og reparation af denne enhed skal du kontakte din Sony-forhandler eller lokale autoriserede Sony-servicefacilitet.
• Vær forsigtig med håndteringen af denne enhed for at undgå risikoen for at tabe den og udsæt den ikke for væske.
• Hold plugin-pladens kontakter væk fra fremmedlegemer, herunder støv og sand.
• Det anbefales ikke, at du udfører billed-/videooptagelse på et meget koldt eller varmt sted, hvor de omgivende temperaturer falder uden for driftstemperaturerne.
Identificering af delene
1 Plugin-pladeetui (til batteripakken i Z-serien)
På købstidspunktet er etuiet monteret på plugin-pladen (til batteripakken i W-serien).
2 Glidehåndtag 3 Plugin-plade (til batteripakken i W-serien) 4 Ferritkerne 5 Indikatorlampe for strøm 6 Strømforsyningsenhed 7 Skruehul til USB Type-C®-kablet med skruelåsning 8 USB Type-C-port
Elementer at klargøre på
egen hånd
a Et kommercielt tilgængeligt USB Type-C-kabel (USB-C® -
USB-C), der er i stand til at levere elektrisk strøm på 5 A
b En kommercielt tilgængelig USB PD (USB-strømforsyning)-
strømforsyning, der er i stand til at udsende strøm på 65 W eller derover til den USB-port, som du tilslutter denne enhed til
Tilslutning af enheden
Se også Hjælpevejledning til dit kamera.
1 Fjern batteripakken fra dit kamera, og sæt
derefter plugin-pladen til denne enhed ind i batteriisætningspladsen på kameraet.
• Hvis låget til batterirummet på dit kamera ikke har et hul til kablet låget fra kameraet. For instruktioner i fjernelse af låget, se Hjælpevejledning til kameraet.
• Ved tilslutning af denne enhed til et kamera, der er kompatibelt med batteripakken "InfoLITHIUM" (W-serien), skal du fjerne plugin-pladeetuiet (til batteripakken i Z-serien). Skub glidehåndtaget på plugin-pladeetuiet (til batteripakken i Z-serien) hen til positionen markeret med derefter etuiet fra plugin-pladen (til batteripakken i W-serien).
, der skal føres igennem, skal du fjerne
, og fjern
2 Ved hjælp af et USB Type-C-kabel, skal
du tilslutte USB Type-C-portene på denne enhed og en USB PD-strømforsyning.
Tip
• For at montere det fjernede plugin-pladeetui (til batteripakken i Z-serien) igen skal du få siden med glidehåndtaget på etuiet til at flugte med siden med mærket "W" på plugin-pladen (til batteripakken i W-serien) og derefter montere dem sammen.
Kontrol af indikatorlampen for strøm for tilslutningstilstand
• Lyser Denne enhed er i normal drift.
• Blinker En USB PD-strømforsyning, der er ude af stand til at udsende strøm på 65 W eller derover, er tilsluttet; eller et USB Type-C­kabel, der er ude af stand til at levere elektrisk strøm på 5 A, er tilsluttet. Anvend en USB PD-strømforsyning og et USB Type-C­kabel, der opfylder effektspecifikationerne for denne enhed.
• Lyser ikke Fjern denne enhed fra dit kamera, tag USB Type-C-kablet ud af stikket, og sørg derefter for, at USB PD-strømforsyningen ikke er defekt - det samme gælder for USB Type-C-kablet. I tilfælde af, at indikatorlampen for strøm ikke lyser på trods af god stand ved USB PD-strømforsyningen og USB Type-C-kablet, virker enheden defekt. Kontakt din nærmeste Sony-forhandler.
Bemærk
• Alt efter USB PD-strømforsyningen blinker indikatorlampen for strøm muligvis, før den lyser konstant. Dette påvirker dog ikke dens funktion.
Afsikring af USB Type-C-kablet for at undgå frakobling af kablet
• Når du anvender USB Type-C-kablet med en skrue, skal du fastgøre skruen i skruehullet til USB Type-C-kablet med skruelåsning på denne enhed.
• Når du anvender USB Type-C-kablet uden skrue, skal du lave en sløjfe af kablet som vist på illustrationen og derefter sætte kablet til USB Type-C-porten på denne enhed . Sørg for at lave en løs sløjfe som vist på illustrationen, så der bliver plads mellem det sløjfebundne USB Type-C-kabel og denne enhed.
Bemærk
• Under billed-/videooptagelse skal du passe på ikke at frakoble USB Type-C-kablet. Frakobling af kablet kan medføre beskadigelse af optagedataene.
• Når denne enhed er tilsluttet til en USB PD-strømforsyning med flere udgangsporte, kan strømmen til kameraet blive afbrudt, hvis du fjerner eller indsætter stikket i en anden port, hvilket kan medføre beskadigelse af optagedataene. Kontrollér specifikationerne for din USB PD-strømforsyning.
Specifikationer
Indgang 20 V , 3,25 A Udgang 7,2 V , 4,5 A Driftstemperatur 0 °C til 40 °C Opbevaringstemperatur –20 °C til +55 °C Mål (ca.) 52 mm × 70,6 mm × 32 mm (B/H/D)
Vægt (ca.) 184 g Inkluderede emner Jævnstrømskobling (1), plugin-pladeetui
Ret til ændring af design og tekniske data uden varsel forbeholdes.
• InfoLITHIUM er et varemærke, som ejes af Sony Group Corporation.
• USB Type-C® og USB-C® er registrerede varemærker tilhørende USB Implementers Forum.
(eksklusive udstikkende dele)
(til batteripakken i Z-serien) (monteret) (1), Trykt dokumentation
Loading...