Sony DAV-X1V User Manual [hr]

(1)
2-677-432-32
Kućno kino s DVD ureñajem
Upute za uporabu
©2006 Sony Corporation
UPOZORENJE
. Oznaka
Kako biste spriječili požar ili električki udar, ne izlažite ureñaj kiši ili vlazi.
Pažnja – Uporaba optičkih instrumenata s ovim proizvodom povećava opasnost od ozljede očiju.
Ne postavljajte ureñaj u uski prostor, poput police za knjige ili ugradbenog ormarića. Kako biste spriječili požar, ne prekrivajte ventilacijske otvore ureñaja novinama, stolnjacima, zavjesama, itd. Ne stavljajte upaljene svijeće na ureñaj. Kako bi spriječili požar ili električki udar, ne stavljajte na ureñaj posude s tekućinom, npr. vaze.
Ne bacajte baterije s kućnim otpadom, već ih odnesite na za to namijenjena odlagališta.
Ovaj ureñaj je laserski proizvod klase 1 CLASS 1 LASER PRODUCT se nalazi na stražnjem dijelu ureñaja.
2
Mjere opreza
Sigurnost
Mrežni kabel smije zamijenit samo ovlašteni servis.
Ureñaj nije odspojen sa napajanja sve dok je mrežni
utikač spojen na zidnu utičnicu, čak i ako je sam ureñaj isključen.
Odlaganje stare električne i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i ostalim europskim državama s posebnim sustavima za odlaganje)
Ovaj znak na ureñaju ili ambalaži ukazuje da se ovaj proizvod ne
smije odlagati s kućim otpadom. Umjesto toga, opremu za odlaganje odnesite u vama najbliže mjesto za skupljanje i recikliranje električnog i elektroničkog otpada. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne poslje­dice za okoliš i ljudsko zdravlje koje inače mogu imati utjecaja ukoliko se ureñaj ne odloži na pravilan način. Recikliranje materijala od kojeg je ureñaj sastavljen pridonosi očuvanju prirodnih izvora. Za detaljnije informacije o recikliranju proizvoda, obratite se lokal­nom uredu, komunalnoj službi ili trgovini gdje ste kupili ureñaj.
Dobrodošli!
Zahvaljujemo na kupnji Sony DVD sustava kućnog kina. Prije uporabe ureñaja, molimo da u cijelosti pročitate ovaj priručnik i spremite ga za buduću uporabu.
3
Sadraj
Dobrodošli!............................................ 3
O ovom priručniku................................. 6
Diskovi koje je moguće reproducirati.... 7
Kako započeti s radom
– OSNOVNI POSTUPCI –
Korak 1: Povezivanje sustava
i TV prijemnika........................11
Korak 2: Instaliranje zvučnika.....17
Korak 3: Brzo podešavanje
(Quick Setup) ..........................19
Korak 4: Provjera zvuka...............21
Kako započeti s radom
– NAPREDNI POSTUPCI –
Spajanje TV prijemnika (napredno) ....23
Priključe
nje drugih komponenata........ 28
Osnovne funkcije
Reprodukcija diskova..................31
Odabir komponente .....................33
Uživanje u zvuku iz TV prijemnika
ili videorekordera preko
zvučnika sustava....................34
Odabir filmskog ili glazbenog
moda........................................35
Podešavanje zvuka
Uživanje u surround zvuku uporabom
zvučnih ugoñaja............................. 36
Podešavanje basova i visokih tonova... 38
Razne funkcije reprodukcije
diskova
Traženje odreñenog mjesta na disku.... 39
(Pregled, usporena reprodukcija, zaustavljena slika)
Traženje naslova/poglavlja/ zapisa/
scene, itd........................................ 40
Traženje po scenama............................ 41
(Picture Navigation)
Nastavak reprodukcije od mjesta na
k
ojem je zaustavljena ....................42
(Resume Play)
Programirana reprodukcija ..................43
(Program Play)
Reprodukcija u slučajnom
redoslijedu .....................................44
(Shuffle Play)
Ponavljanje reprodukcije .....................45
(Repeat Play)
Uporaba izbornika DVD diska............. 46
Promjena zvuka.................................... 47
[ORIGINAL] ili [PLAY LIST] na
DVD-R/DVD-RW disku ............... 49
Prikaz informacija o disku................... 49
Promjena kuta kamere.......................... 52
Prikaz titlova........................................52
Vremensko usklañivanje slike i
zvuka.............................................. 53
(A/V SYNC) Odabir reprodukcijskog sloja Super
udio CD diska............................. 53
A O MP3 audio zapisima i JPEG slikovnim
datotekama..................................... 54
Reprodukcija DATA CD ili DATA DVD
diskova s MP3 audio zapisima i
JPEG slikovnim datotekama.......... 55
Reprodukcija audio zapisa i slika u slide
showu sa zvukom........................... 57
®
DivX
video datoteke.......................... 59
Reprodukcija VIDEO CD diska s
funkcijom PBC (Ver. 2.0).............. 61
(PBC Playback)
Funkcije tunera
Pohranjivanje radiopostaja................... 62
Slušanje radijskog programa................ 63
Uporaba RDS (Radio Data System)
sustava ...........................................64
Ostale funkcije
Upravljanje TV prijemnikom pomoću
isporučenog daljinskog
upravljača....................................... 65
Uporaba funkcije THEATRE SYNC... 67 Uživanje u Multiplex Broadcast
z
vuku .............................................68
(DUAL MONO)
Uporaba sleep timera ........................... 68
Promjena svjetline pokazivača............. 69
4
Napredne postavke i podešavanja
Zaključavanje diskova ......................... 70
(CUSTOM PARENTAL CONTROL, PARENTAL CONTROL)
Automatsko kalibriranje pravilnih
vrijednosti...................................... 73
(D. C. A. C.)
Izbornik Setup...................................... 76
Podešavanje jezika izbornika i
dijaloga.......................................... 77
[LANGUAGE SETUP]
Podešavanje prikaza............................. 78
[SCREEN SETUP]
Osobna podešavanja ............................80
[CUSTOM SETUP]
Vraćanje na tvorničke postavke........... 81
Dodatne informacije
Mjere opreza........................................
Napomene o diskovima .......................83
U slučaju problema.............................. 84
Funkcija automatske dijagnostike........ 87
(Na pokazivaču se pojavljuju slova/ brojke)
Tehnički podaci.................................... 88
Rječnik................................................. 89
Popis jezičnih kodova.......................... 93
Dijelovi i kontrole................................ 94
Uporaba kontrolnog izbornika............. 98
Popis opcija DVD Setup izbornika.... 102
Izbornik AMP.................................... 103
82
5
O ovom priruniku
RW diskove
Upute u ovom priručniku opisuju kontrole
daljinskog upravljača. Takoñer možete koristiti kontrole na ureñaju ako imaju jednake oznake kao i one na daljinskom upravljaču.
Opcije kontrolnog izbornika mogu se
razlikovati ovisno o području.
"DVD" se može koristiti kao opći naziv za
DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R te DVD-RW/DVD-R diskove.
U ovom priručniku koriste se sljedeće oznake:
Oznaka Značenje
Funkcije za DVD VIDEO ili DVD-R/ DVD-RW diskove u video modu ili DVD+R/DVD+RW diskove
Funkcije raspoložive za DVD-R/DVD-RW diskove u VR (Video Recording) načinu rada
Funkcije za VIDEO CD (uključujući Super VCD ili CD-R/CD­u video CD ili Super VCD formatu)
Funkcije raspoložive za Super Audio CD
Funkcije raspoložive za glazbene CD diskove ili CD-R/CD-RW diskove u glazbenom CD formatu
Funkcije za DATA CD diskove (CD-ROM/CD-R/CD-RW) koji sadrže MP31) audio zapise, JPEG slikovne datoteke i DivX datoteke
Funkcije za DATA DVD diskove (DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/ DVD+R/DVD+RW) koji sadrže MP31) audio zapise i DivX datoteke
2)3)
video
2)3)
video
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je standardni format
definiran od strane ISO/MPEG, a služi sažimanju audio podataka.
2)
DivX® je tehnologija kompresije video datoteka koju
je razvila tvrtka DivX, Inc.
3)
DivX, DivX Certified i pripadajući logotipi su
zaštićeni znakovi tvrtke DivX, Inc. i koriste se uz dopuštenje.
6
Diskovi koje je mogue reproducirati
Format diska Logo diska
DVD VIDEO
Napomene o CD/DVD diskovima
Ovaj ureñaj može reproducirati CD-ROM/ CD-R/CD-RW diskove sljedećih formata:
audio CD format
video CD format
MP3 audio zapise, slikovne JPEG datoteke i
DivX video datoteke formata u skladu s
DVD-RW/ DVD-R
ISO9660 Level 1/Level 2 standardom, ili njegovim proširenim formatom, Joliet
Ovaj ureñaj može reproducirati DVD-ROM/ DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R diskove snimljene u sljedećim formatima:
DVD+RW/ DVD+R
MP3 audio zapise, JPEG slikovne datoteke i
DivX video datoteke formata usklañenog sa UDF (Universal Disc Format) standardom.
Primjer diskova koji se ne mogu reproducirati
Ureñaj ne može reproducirati sljedeće diskove:
CD-ROM/CD-R/CD-RW diskove osim onih
Super Audio CD (osim kod višekanalnih sustava reprodukcije)
VIDEO CD (ver. 1.1 i 2.0 diskovi)/ Audio CD
CD-RW/CD-R (audio podaci) (MP3 datoteke) (JPEG datoteke)
koji su snimljeni u formatima navedenim na str. 7.
CD-ROM diskove u PHOTO CD formatu.
CD-Extra podatke
DVD Audio diskove
DATA DVD diskove koji sadrže MP3 audio
zapise, JPEG slikovne datoteke i DivX video datoteke.
DVD-RAM diskove
Takoñer, ureñaj ne može reproducirati sljedeće diskove:
DVD VIDEO disk s različitim regionalnim
kodom (str. 8, 91)
Disk koji nije standardnog oblika (primjerice,
Logotipi "DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD VIDEO" i "CD" su zaštićeni znakovi.
u obliku kartice, srca, itd.)
Disk s naljepnicom.
Disk na kojem je ostala samoljepljiva vrpca od
celofana ili naljepnica.
nastavlja se
7
Napomene o CD-R/CD-RW/DVD-R/ DVD-RW/DVD+R/DVD+RW diskovima
Imajte na umu da nije moguća reprodukcija nekih CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/ DVD+R/DVD+RW diskova na ovome ureñaju zbog nedostatne kvalitete i fizičkog stanja diska, odnosno zbog razlike u tehnologiji i softveru snimanja. Nije moguća reprodukcija diska koji nije ispravno finaliziran. Dodatne informacije možete pronaći u uputama za uporabu ureñaja za snimanje. Imajte na umu da neke funkcije reprodukcije možda neće raditi s nekim DVD+R/DVD+RW diskovima, čak i kad su pravilno finalizirani. U tom slučaju pogledajte disk normalnom reprodukcijom. Takoñer nije moguća reprodukcija nekih DATA CD/DATA DVD diskova snimljenih u Packet Write formatu.
Glazbeni diskovi kodirani tehnologijom
a zaštitu autorskih prava
z
Ovaj proizvod je namijenjen za reprodukciju diskova usklañenih s Compact Disc (CD) standardom. U novije vrijeme se u prodaji takoñer mogu naći glazbeni diskovi kodirani radi zaštite od kopiranja. Neke od tih diskova nije moguće reproducirati u ovom ureñaju.
Napomena o DualDisc diskovima
DualDisc je dvostrani disk koji sadrži snimljen DVD materijal na jednoj strani i digitalni audio materijal na drugoj. Meñutim, budući da audio strana DualDisc diska nije usklañena s Compact Disc (CD) standardom, možda se neće moći reproducirati u ovom ureñaju.
O multi session CD diskovima
Ovaj ureñaj može reproducirati multi session
CD diskove kada je MP3 audio zapis snimljen u prvoj sesiji. Takoñer je moguća reprodukcija naknadno snimljenih MP3 zapisa.
Ovaj ureñaj može reproducirati multi session
CD diskove kada je JPEG slikovna datoteka snimljena u prvoj sesiji. Takoñer je moguća reprodukcija naknadno snimljenih JPEG slikovnih datoteka.
Ako su u prvoj sesiji snimljeni audio zapisi i
slike u glazbenom ili video CD formatu, reproducira se samo ta prva sesija.
Regionalni kôd
Vaš ureñaj ima regionalni kôd otisnut na stražnjoj strani i reproducirati će samo DVD diskove označene jednakim regionalnim kodom.
DVD VIDEO diskovi s oznakom takoñer se mogu reproducirati na ovom ureñaju.
Ako pokušate reproducirati neki drugi DVD disk, na TV zaslonu se pojavi poruka [Playback prohibited by area limitations] (reprodukcija ovog diska je zabranjena regionalnim ograničenjima). Ovisno o DVD disku, može se dogoditi da nema oznake regionalnog koda iako je reprodukcija DVD diska zabranjena regionalnim ograničenjima.
Napomena o reprodukciji DVD i VIDEO CD diskova
Neke funkcije reprodukcije DVD i VIDEO CD diskova mogu namjerno biti izostavljene od strane proizvoñača softvera. Budući da ovaj ureñaj reproducira DVD i VIDEO CD diskove ovisno o sadržaju diska koje su izradili proizvoñači softvera, neke funkcije reprodukcije možda neće biti raspoložive. Takoñer pogledajte upute isporučene uz DVD i VIDEO CD diskove.
Zaštita autorskih prava
Ovaj ureñaj sadrži tehnologiju za zaštitu autorskih prava (copyright) koja je patentirana u SAD-u i predstavlja intelektualno vlasništvo Macrovision Corporation i drugih. Uporabu ove tehnologije mora odobriti Macrovision Corporation i namijenjena je isključivo za kućnu i drugu ograničenu uporabu, osim ako Macrovision Corporation nije izričito odobrio drugačiju uporabu. Reverzno inženjerstvo ili rastavljanje je zabranjeno.
Ovaj sustav ima ugrañen Dolby* Digital i Dolby Pro Logic (II) prilagodljiv matrični surround dekoder te DTS** Digital Surround System.
8
Ovaj sustav savršeno dekodira 5.1-kanalni signal, no ne možete dodati druge komercijalno nabavljive surround zvučnike.
* Proizvedeno prema licenci Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" i dvostruki-D simbol su zaštićeni nazivi i oznake Dolby Laboratories.
** Proizvedeno prema licenci tvrtke Digital
Theater Systems, Inc. "DTS" i "DTS Digital Surround" su zaštićeni nazivi i oznake Digital Theater Systems, Inc.
9
Kako zapoeti s radom – OSNOVNI POSTUPCI –
Pogledajte "Isporučeni pribor" uz tehničke podatke na str. 89.
Stavljanje baterija u daljinski upravljač
Sustavom možete upravljati pomoću isporučenog daljinskog upravljača. Umetnite dvije baterije veličine AA (R6) pazeći da se 3 i # polariteti baterija slažu s oznakama u pretincu. Pri uporabi daljinskog upravljača, usmjerite ga prema senzoru X na ureñaju.
Napomene
Nemojte ostavljati daljinski upravljač na jako zagrijanim ili vlažnim mjestima.
Nemojte zajedno koristiti novu i staru bateriju.
Nemojte ubacivati nikakve strane predmete u kućište daljinskog upravljača, posebice pri zamjeni baterija.
Nemojte izlagati senzor daljinskog upravljača izravnom utjecaju sunčevog svjetla ili rasvjete jer možda neće raditi
ispravno.
Ako duže vremena nećete koristiti daljinski upravljač, izvadite baterije kako biste spriječili moguće oštećenje
uslijed istjecanja elektrolita iz baterija i korozije.
10
Korak 1: Povezivanje sustava i TV prijemnika
Ova shema prikazuje osnovno povezivanje ureñaja sa zvučnicima i TV prijemnikom. Za ostale načine povezivanja s TV prijemnikom pogledajte str. 23. Za spajanje ostalih komponenata pogledajte str. 28. Za prijem progresivnih signala, pogledajte str. 26. Za postizanje najboljeg mogućeg surround zvuka, postavite zvučnike u pravilan položaj (str. 17) i upotrijebite isporučeni Setup Disc za odreñivanje idealnog položaja zvučnika (str. 21).
Pogledajte sljedeću shemu i pročitajte upute od 1 do 4 na sljedećim stranicama.
TV prijemnik
Prednji zvučnik (R)
Mrežni kabel
Konverzijski konektor
Za TV prijemnike sa SCART (EURO AV) priključnicom Podrobnosti pogledajte na str. 14.
Prednji zvučnik (L)
FM žičana antena
Subwoofer
AM okvirna antena
: Tok signala
nastavlja se
11
1 Priključenje zvučnika
Potrebni kabeli
Ureñaj i zvučnike možete povezati jednim kabelom.
Na sustav
Napomena
Nemojte spajati druge zvučnike osim priloženih.
Savjet
Spajanjem produžnog kabela (nije isporučen) na odgovarajuće priključke zvučničkog kabela možete produljiti
zvučnički kabel.
RK-SX1 (nije isporučen)
Na prednji zvučnik (sivi, 5 m)
Na subwoofer (crni, 3 m)
Na prednji zvučnik (sivi, 5 m)
Spajanje zvučnika
Napomena
Stavite krpu na pod kako biste izbjegli oštećivanje poda i zvučnika.
1
Spojite zvučnički kabel na sustav.
Učvrstite priključak zatezanjem dvaju vijaka.
12
2
Provucite priključak zvučnika kroz otvor na stalku zvučnika.
Stalci zvučnika su jednaki i mogu se upotrijebiti za lijevi i desni zvučnik.
Stalak zvučnika
Priključak zvučnika
LEFT: Za lijevi zvučnik RIGHT: Za desni zvučnik
3
Okrenite zvučnik naopako i spojite priključak u prednji zvučnik.
Spojite priključak LEFT na lijevi i RIGHT na desni zvučnik.
Napomena
Pripazite da ne ogrebete gornju stranu zvučnika.
4
Okrenite stalak zvučnika naopako i pričvrstite ga na zvučnik pomoću vijka.
Naljepnica FRONT L (bijeli): Lijevi zvučnik FRONT R (crveni): Desni zvučnik
Priključak zvučnika LEFT: Za lijevi zvučnik RIGHT: Za desni zvučnik
Donja strana zvučnika
Vijak
nastavlja se
13
5
Spojite zvučnički priključak s oznakom WOOFER na subwoofer.
WOOFER (crni)
Oznakom prema dolje.
Spojite na subwoofer.
Napomene
Kod čćenja koristite meku krpicu, poput one za čćenje naočala.
Nemojte koristiti abrazivne spužve, prašak za ribanje ili otapala poput benzina ili alkohola.
Ne spajajte priključak WOOFER ni na jedan prednji zvučnik, ili priključke LEFT ili RIGHT na subwoofer.
2 Spajanje s TV prijemnikom
Potrebni kabeli A Video kabel
Žuti
B Audio kabel (nije isporučen)
Za spajanje s TV prijemnikom sa SCART (EURO AV) priključnicom
Upotrijebite konverzijski konektor (isporučen). Spojite video kabel u konverzijski konektor i zatim spojite konverzijski konektor u SCART (EURO AV) priključnicu na TV prijemniku.
Konverzijski konektor
Bijeli (L/audio)
Crveni (R/audio)
Sustav
U SCART (EURO AV) priključnicu na TV prijemniku
Video kabel
Kada koristite spajanje putem SCART (EURO AV) kabela, provjerite reproducira li vaš TV prijemnik S video ili RGB signale. Ako TV prijemnik podržava S video, promijenite ulazni signal TV prijemnika na RGB. Pogledajte upute isporučene uz TV prijemnik.
14
3 Priključenje antene
Spajanje AM okvirne antene
Plastični stalak (isporučen)
Antena svojim oblikom i duljinom omogućuje prijem AM signala. Nemojte je rastavljati ili namatati.
1
Uklonite samo okvir s plastičnog stalka.
2
Namjestite okvirnu AM antenu.
3
Spojite kabele na priključnice za AM antenu.
Kabel (A) i kabel (B) se mogu spojiti na bilo koju priključnicu.
Napomena
Radi sprečavanja stvaranja šuma, odmaknite AM antenu od sustava i druge AV opreme.
Savjet
Podesite AM okvirnu antenu u položaj pri kojem omogućuje najbolji zvuk AM prijema.
4
Laganim povlačenjem provjerite je li AM antena spojena čvrsto na priključnicu.
Antena
Umetnite do ovog dijela.
Umetnite kabele dok pritišćete stezaljku priključnice.
nastavlja se
15
Spajanje FM žičane antene
Spojite FM žičanu antenu na priključnicu FM 75 COAXIAL.
FM žičana antena (isporučena)
Priključnica FM 75 COAXIAL
Napomene
Sasvim razvucite FM žičanu antenu.
Nakon spajanja FM žičane antene, postavite je u što je moguće više vodoravni položaj.
Savjet
Ako je FM prijem loš, koristite 75-ohmski koaksijalni kabel (nije dio isporuke) za spajanje vanjske FM antene
prema prikazu na donjoj slici.
Sustav
Vanjska FM antena
4 Spajanje mrežnog kabela
Prije priključenja mrežnog kabela sustava u zidnu utičnicu, spojite zvučnike na sustav. Smjestite ureñaj u položaj koji omogućuje brzo odspajanje mrežnog kabela iz zidne utičnice u slučaju problema.
16
Korak 2: Instaliranje zvunika
Za postizanje najboljeg surround zvuka, postavite zvučnike kao na slici dolje.
Smještaj zvučnika
Efektivno područje surround zvuka ovisi o odabranom zvučnom polju (FOCUS SURROUND ili WIDE STAGE). Možete promijeniti postavku zvučnog polja za postizanje optimalnog surround zvučnog efekta. Za podrobnosti pogledajte "Uživanje u surround zvuku pomoću zvučnog polja" (str. 36).
Napomene o smještaju prednjih zvučnika
Za postizanje najboljih rezultata, pripazite na sljedeće:
Postavite oba prednja zvučnika na jednaku meñusobnu udaljenost kao što je i udaljenost mjesta
slušanja (u jednakostraničan trokut).
Prednji zvučnici moraju biti meñusobno razmaknuti najmanje 0,6 m.
Prednji zvučnici trebaju biti u visini ušiju u odnosu na mjesto slušanja.
Stavite prednje zvučnike ispred TV prijemnika. Pripazite da se ispred zvučnika ne nalaze površine od
kojih bi se zvuk mogao reflektirati.
Oba prednja zvučnika moraju biti usmjerena ravno prema naprijed. Nemojte stavljati zvučnike u
koso.
Pogled sa strane Pogled odozgo
0,6 m
Pravilno Nepravilno
Prednji zvučnik (L) Subwoofer
TV prijemnik Prednji zvučnik (R)
Područje FOCUS SURROUND
Područje WIDE STAGE
ostavite zvučnike tako da je udaljenost izmeñu
* P
svakog od zvučnika i mjesta slušanja jednaka (A i B) (izmeñu 0 i 7 metara).
nastavlja se
17
Nemojte ostavljati slobodan prostor ispred zvučnika ako zvučnike postavljate na stol, stalak ili sl. jer
bi moglo doći do refleksije.
Pogled sa strane
Pravilno Nepravilno
Savjeti
Kod provjere prednjeg surround efekta, provjerite da je postavka SOUND FIELD postavljena na FOCUS
SURROUND te da na mjestu slušanja sjedi jedna ili dvije osobe.
Prednje zvučnike možete postaviti na stalak (nije isporučen).
WS-FVX1 (nije isporučen)
18
Korak 3: Brzo podešavanje (Quick Setup)
Slijedite dolje opisane korake za izvoñenje najmanjeg broja osnovnih podešavanja prije uporabe sustava.
6
Pritisnite X/x za odabir jezika.
Ureñaj koristi ovdje odabrani jezik za prikaz izbornika i titlova.
7
Pritisnite A.
Na zaslonu se pojavi izbornik za odabir formata slike TV prijemnika.
1
Uključite TV prijemnik.
2
Pritisnite @/1.
3
Pritisnite FUNCTION +/– više puta dok se na pokazivaču ne prikaže "DVD".
4
Preklopku za odabir izvora na TV prijemniku pomaknite u položaj tako da se slika iz sustava prikaže na TV zaslonu.
Prikazuje se [Press [ENTER] to run QUICK SETUP.] na donjoj strani zaslona. Ako se ova poruka ne prikaže, prikažite Quick Setup i ponovite postupak (str. 20).
5
Pritisnite A bez umetanja diska.
Prikazuje se Setup izbornik za odabir jezika prikaza na zaslonu.
Prikazane opcije se razlikuju ovisno o području.
Pritisnite X/x za odabir postavki u
8
skladu s vašim TV prijemnikom. x Ako imate widescreen TV prijemnik ili
standardni TV (4:3) s mogućnošću prikaza slike u widescreen formatu
[16:9] (str. 78)
x Ako imate standardni 4:3 TV prijemnik
[4:3 LETTER BOX] ili [4:3 PAN SCAN] (str. 78)
9
Pritisnite A.
Prikazuje se [AUTO CALIBRATION] izbornik.
10
Spojite kalibracijski mikrofon na priključnicu A.CAL MIC na stražnjoj strani i postavite mikrofon u visinu ušiju pomoću stalka i sl. (nije isporučen).
Prednja strana svakog zvučnika treba biti okrenuta prema kalibracijskom mikrofonu i izmeñu zvučnika i mikrofona ne smije biti prepreka.
nastavlja se
19
Kalibracijski mikrofon
Napomena
Postavite kalibracijski mikrofon tako da je natpis
"FRONT" okrenut prema prednjim zvučnicima.
11
Pritisnite X/x za odabir [YES] i zatim pritisnite A.
Pokreće se [AUTO CALIBRATION]. Budite tihi tijekom postupka.
Napomene
Pri početku postupka [AUTO CALIBRATION]
čuje se glasan ispitni ton. Ne možete smanjiti
glasnoću. Budite obzirni prema djeci i susjedima.
Napustite područje mjerenja i ne pravite buku
tijekom mjerenja (koje traje oko 1 minute) jer to može utjecati na mjerenje.
12
Odspojite kalibracijski mikrofon i pritisnite C/c za odabir [YES].
Quick Setup je dovršen. Dovršena su sva spajanja i podešavanja. Prikazuju se udaljenost i razina glasnoće prednjih zvučnika (L) i (R) te razina glasnoće subwoofera.
Napomene
Refleksija od zidova i poda može utjecati na
mjerenje.
Ako mjerenje ne uspije, pratite poruku zatim
pokušajte ponovno izvesti [AUTO CALIBRATION].
Prekid Quick Setup postupka
Pritisnite 1 DISPLAY u bilo kojem koraku.
Savjet
Promijenite li položaj zvučnika, ponovite [AUTO
CALIBRATION] postupak. Pogledajte "Automatsko kalibriranje odgovarajućih parametara" (str. 73).
Ako želite promijeniti svako podešenje, pogledajte
"Uporaba Setup izbornika" (str. 76).
Ponovni prikaz Quick Setup izbornika
1 Pritisnite 1 DISPLAY kad je ureñaj
zaustavljen.
Prikazuje se kontrolni izbornik.
2 Tipkama X/x odaberite [SETUP],
zatim pritisnite A.
Prikazuju se [SETUP] opcije.
20
3 Tipkama X/x odaberite [QUICK] i pritisnite
A
.
Prikazuje se Quick Setup izbornik.
Korak 4: Provjera zvuka
Možete provjeriti prednji surround efekt pomoću isporučenog Setup diska.
Uložnica diska
Strana za reprodukciju okrenuta prema dolje
1
Pritisnite @/1.
Sustav se uključuje. Ako sustav nije podešen na "DVD", pritisnite FUNCTION +/– za odabir "DVD".
2
Pritisnite DISC 1.
3
Pritisnite Z.
4
Uložite Setup disk.
Gurnite disk u uložnicu dok ga mehanizam automatski ne uvuče. Setup disk se automatski uvlači u sustav.
Prikazuje se izbornik Setup diska.
5
Sjednite na mjesto slušanja i odaberite jednu od tri opcije na zaslonu pomoću tipaka C/c i pritisnite H ili A.
Pokreće se odabrana opcija.
6
Slušajte pažljivo kako zvuči odabrana opcija za provjeru optimalnog surround efekta.
Ako se ne postigne zadovoljavajući surround efekt, prilagodite položaj zvučnika.
7
Pritisnite x za zaustavljanje diska.
8
Pritisnite Z na sustavu za vañenje diska.
nastavlja se
21
Podešavanje svih zvučnika istovremeno
Pritisnite VOLUME –/+ na sustavu ili pritisnite VOLUME +/– na daljinskom upravljaču.
Napomene
Čak i dok je odabrana neka od opcija, glasnoća zvuka
subwoofera može biti niska. Postavka je standardna i ne predstavlja kvar.
Ako se ne čuje zvuk iz zvučnika, provjerite spojeve
zvučnika.
Ako ste premjestili zvučnike ili ne uspijevate dobiti
zadovoljavajući surround efekt, ponovite [AUTO CALIBRATION] postupak. Pogledajte "Automatsko kalibriranje odgovarajućih postavki" (str. 73).
22
Kako zapoeti s radom – NAPREDNI POSTUPCI –
Spajanje TV prijemnika (napredno)
Odaberite način povezivanja ovisno o priključnicama vašeg TV prijemnika.
Spajanje video/audio/HDMI* kabela
Omogućuje emitiranje DVD slike u TV prijemnik (video spajanje) i zvuka iz TV prijemnika u sustav (audio spajanje). Provjerite priključnice svog TV prijemnika i odaberite A, B, C ili D način povezivanja. Kvaliteta slike se poboljšava od A (standardno) do D (HDMI) načina povezivanja. Za audio spajanje, povežite audio kabele (E).
TV prijemnik s HDMI* priključnicom
Na HDMI* IN
Na HDMI* OUT
Na AUDIO OUT priključnice TV prijemnika
Na VIDEO Na S VIDEO
TV prijemnik sa S VIDEO priključnicom
TV prijemnik s COMPONENT VIDEO IN priključnicama
: Tok signala
Na COMPONENT VIDEO OUT
TV prijemnik s VIDEO IN prijemnikom
nastavlja se
23
* HDMI (high-definition multimedia interface)
Sustav se temelji na verziji 1.1 High-Definition Multimedia Interface Specifications. Sustav uključuje tehnologiju High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, HDMI logo i High-Definition Multimedia Interface su zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke HDMI Licensing LLC.
A Spajanje s TV prijemnikom s VIDEO IN priključnicom
Spojite video kabel.
Žuti
Napomena
Video signal koji ulazi kroz VIDEO (VIDEO IN 1 ili 2) priključnicu, emitira se samo preko VIDEO (MONITOR
OUT) priključnice (ne emitira se preko S VIDEO (MONITOR OUT) priključnice).
B Spajanje s TV prijemnikom sa S VIDEO priključnicom
Spojite S video kabel (nije isporučen).
Napomena
Video signal koji ulazi kroz VIDEO (VIDEO IN 1 ili 2) priključnicu, emitira se samo preko S VIDEO (MONITOR
OUT) priključnice (ne emitira se preko S VIDEO (MONITOR OUT) priključnice).
C Spajanje s TV prijemnikom s COMPONENT VIDEO IN priključnicama
Spojite komponentni video kabel (nije isporučen). Za korištenje COMPONENT VIDEO OUT priključnica sustava (Y, PB/CB, PR/CR), vaš TV prijemnik treba imati COMPONENT VIDEO IN priključnice (Y, PB/CB, PR/CR). Ako vaš TV prijemnik omogućuje reprodukciju progresivnih signala, trebate koristiti ovaj način spajanja i podesiti izlazni kanal sustava na progresivni format (str. 26).
Z
eleni Plavi Crveni
Napomena
Video signal se emitira preko COMPONENT VIDEO OUT priključnica samo ako je funkcija podešena na "DVD".
D Spajanje s TV prijemnikom s HDMI (high-definition multimedia interface)/DVI (digital visual interface) ulaznom priključnicom
Upotrijebite certificirani HDMI (high-definition multimedia interface) kabel (nije isporučen) kako biste uživali u visokoj kvaliteti digitalne slike i zvuka preko HDMI OUT (high-definition multimedia interface izlaz) priključnice. Imajte na umu da se Super Audio CD zvuk ne emitira preko HDMI OUT (high-definition multimedia interface izlaz) priključnice.
Napomena
Video signal se emitira preko HDMI OUT priključnica samo ako je funkcija podešena na "DVD".
24
Spajanje s TV prijemnikom s DVI (digital visual interface) ulazom
Upotrijebite HDMI (high-definition multimedia interface)-DVI (digital visual interface) konverzijski kabel (nije isporučen) s HDMI (high-definition multimedia interface)-DVI (digital visual interface) adapterom (nije isporučen). DVI (digital visual interface) priključnica ne prima audio signale. Osim toga, nije moguće spojiti HDMI OUT (high-definition multimedia interface izlaz) priključnicu s DVI (digital visual interface) priključnicama koje nisu HDCP (high-bandwidth digital content protection) kompatibilne (primjerice, DVI (digital visual interface) na računalnim monitorima).
E Spajanje s TV prijemnikom pomoću audio kabela
Spojite sustav i TV prijemnik pomoću audio kabela. Možete uživati u TV zvuku iz svih zvučnika sustava.
Bijeli (L/audio)
Crveni (R/audio)
Spajanje s TV prijemnikom pomoću digitalnog optičkog kabela
TV prijemnik s digitalnom optičkom priključnicom (kao što je TV sa satelitskim digitalnim prijemnikom i sl.) može se spojiti s TV (DIGITAL IN OPTICAL) priključnicom umjesto s TV (AUDIO IN) priključnicama. Sustav može primati digitalne i analogne signale. Digitalni signali imaju prednost pred analognima. Ako se prekine dovoñenje digitalnih signala, analogni signali će se nastaviti obrañivati nakon 2 sekunde.
Na TV (DIGITAL IN OPTICAL)
TV prijemnik s digitalnom optičkom priključnicom
Kod spajanja sa standardnim 4:3 TV prijemnikom
Ovisno o disku, slika se neće moći u cijelosti prikazati na TV zaslonu. Za promjenu formata slike, pogledajte str. 78.
: Tok signala
nastavlja se
25
Prihvaća li vaš TV prijemnik progresivne signale?
Progresivan prikaz TV slike smanjuje podrhtavanje i izoštrava sliku. Za taj način prikaza trebate spojiti TV prijemnik koji prihvaća progresivne signale.
Kad sustav reproducira progresivne signale, na njegovom pokazivaču je prikazana oznaka "PROGRE".
1
Progresivni FUNCTION +/– više puta za odabir "DVD".
2
Pritisnite PROGRESSIVE.
Svaki puta kad pritisnete PROGRESSIVE, prikaz se mijenja na sljedeći način.
x P AUTO (PROGRESSIVE AUTO)
Odaberite ovu postavku:
kad vaš TV prijemnik prihvaća progresivne signale i
kad je TV prijemnik spojen na COMPONENT VIDEO OUT priključnice.
Obično je potrebno odabrati ovu postavku u navedenim slučajevima. Tako ureñaj automatski prepoznaje vrstu softvera i bira odgovarajući način konverzije. Imajte na umu da slika neće biti jasna ili se neće pojaviti ako odaberete ovu postavku kad nisu ispunjena oba navedena uvjeta.
x P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO)
Odaberite ovu postavku kad:
vaš TV prijemnik prihvaća progresivne signale i
je TV prijemnik spojen na COMPONENT VIDEO OUT priključnice i
želite podesiti način konverzije na PROGRESSIVE VIDEO za video softver.
Odaberite ovu postavku ako slika nije jasna kad odaberete PROGRESSIVE AUTO. Imajte na umu da slika neće biti jasna ili se neće pojaviti ako odaberete ovu postavku kad nije ispunjen nijedan od navedenih uvjeta.
Otvoren pokrov.
26
x INTERLACE
Odaberite ovu postavku kad:
vaš TV prijemnik ne prihvaća progresivne signale i
TV nije spojen na COMPONENT VIDEO OUT priključnice (MONITOR OUT (S VIDEO/
VIDEO)).
Nije moguće odabrati INTERLACE dok se prikazuje "HDMI" na pokazivaču.
Vrste DVD softvera i načini konverzije
DVD softver može biti podijeljen na dva tipa: softver baziran na filmu i softver baziran na videu. Potonji se zasniva na TV signalu, poput drama i komedija, a slike se prikazuju u 30 slika/60 poluslika u sekundi. Softver baziran na filmu prikazuje video zapis s 24 slike u sekundi. Neki DVD softveri bazirani su na videu i filmu. Kako bi takve slike izgledale prirodno na TV zaslonu u progresivnom načinu, potrebna je konverzija progresivnog video signala u skladu s DVD softverom koji gledate.
Napomene
Pri reprodukciji video softvera s progresivnim signalima, dijelovi nekih vrsta slika mogu izgledati neprirodno zbog
postupka konverzije kod uporabe COMPONENT VIDEO OUT priključnica.
Čak i ako odaberete "PROGRESSIVE AUTO" ili "PROGRESSIVE VIDEO", podešenje ne utječe na sliku iz
MONITOR OUT (S VIDEO ili VIDEO) priključnice jer se emitira u interlace formatu.
27
Prikljuenje drugih komponenata
Možete uživati u drugim komponentama preko zvučnika sustava spajanjem komponenata na priključnice VIDEO/AUDIO OUT.
Videorekorder ili digitalni satelitski prijemnik itd.
(S-VIDEO IN)
Na VIDEO 2
(S-VIDEO IN)
Na VIDEO 1
Na VIDEO 2
(VIDEO IN)
Na VIDEO 1
(VIDEO IN)
Videorekorder ili digitalni satelitski prijemnik itd.
Video signal: Video spajanje A, B Audio signal: Audio spajanje A, B, C
Na VIDEO 1
(AUDIO IN)
Na VIDEO " (AUDIO IN)
Na VIDEO 1 (DIGITAL IN OPTICAL) C
{
Na VIDEO 2 (DIGITAL IN
COAXIAL)
Na VIDEO 1 (DIGITAL IN COAXIAL) B
: Tok signala
28
Spajanje video kabela
Kvaliteta slike se povećava od A do B.
A Za spajanje VIDEO OUT priključnica drugog uređaja s VIDEO IN priključnicom na
ovom sustavu
Spojite svoj videorekorder ili drugi ureñaj na VIDEO IN priključnicu pomoću video/audio kabela (nije isporučen). Kod spajanja pripazite na oznake u boji na priključnicama i kabelu.
Žuti (Video)
Napomena
Video signal koji se emitira iz VIDEO (VIDEO IN 1 ili 2) priključnice, emitira se samo iz VIDEO (MONITOR
OUT) priključnice (ne emitira se iz S VIDEO (MONITOR OUT) priključnice).
B Za spajanje S VIDEO OUT priključnice druge komponente s S VIDEO IN priključnicom sustava
Spojite videorekorder ili drugi ureñaj na S VIDEO IN pomoću S video kabela (nije isporučen).
Napomena
Video signal koji se emitira iz S VIDEO (VIDEO IN 1 ili 2) priključnice, emitira se samo iz S VIDEO (MONITOR
OUT) priključnice (ne emitira se iz VIDEO (MONITOR OUT) priključnice).
Spajanje audio kabela
Kvaliteta zvuka se poboljšava od A do B i C.
A Za spajanje AUDIO OUT priključnica drugog uređaja s AUDIO IN priključnicama
ovog sustava
Spojite videorekorder ili drugi ureñaj na AUDIO IN priključnice pomoću video/audio kabela (nije isporučen). Kod spajanja kabela, pripazite na odgovarajuće boje priključaka i priključnica.
Bijeli (L/Audio) Crveni (R/Audio)
B Za spajanje COAXIAL DIGITAL OUT priključnice komponente s DIGITAL IN COAXIAL priključnicom na ovom sustavu
Spojite komponentu na DIGITAL IN COAXIAL priključnicu pomoću koaksijalnog digitalnog kabela (nije isporučen).
nastavlja se
29
C Za spajanje OPTICAL DIGITAL OUT priključnice komponente s DIGITAL IN OPTICAL priključnicom na ovom sustavu
Spojite komponentu s DIGITAL IN OPTICAL priključnicom pomoću optičkog digitalnog kabela (nije isporučen).
Napomene
Provjerite jesu li spojene kombinacije priključnica ispravne. Ako spojite audio kabele na VIDEO 1 (AUDIO IN),
potrebno je spojiti video kabele na VIDEO 1 (S-VIDEO IN/VIDEO IN).
Ako spojite VIDEO 1 DIGITAL IN OPTICAL ili COAXIAL priključnice, podesite odgovarajući položaj
preklopke na stražnjoj strani sustava.
Ako spojite digitalni satelitski prijemnik s DIGITAL
OUT (COAXIAL ili OPTICAL)
priključnicom
Digitalni satelitski prijemnik može se spojiti na VIDEO 1 DIGITAL IN OPTICAL ili COAXIAL ili VIDEO 2 DIGITAL IN COAXIAL priključnicu umjesto VIDEO 1 ili VIDEO 2 AUDIO IN priključnice na sustavu. Sustav prima digitalne i analogne signale. Digitalni signali imaju prednost pred analognim signalima. Ako se prekine dovoñenje digitalnih signala, nakon 2 sekunde započinje obrada analognih signala.
Ako spojite digitalni satelitski prijemnik bez DIGITAL OUT priključnice
Spojite digitalni satelitski prijemnik na VIDEO 1 ili VIDEO 2 AUDIO IN priključnice na sustavu.
Napomena
Pripazite na ispravno spajanje kako biste izbjegli pojavu brujanja i šuma.
Slušanje prijenosnih audio uređaja preko ovog sustava
Spojite audio izlazne priključnice prijenosnog audio ureñaja na AUDIO IN priključnicu na prednjoj strani sustava pomoću kabela sa stereo mini priključcima (nije isporučen).
Sustav
Napomena
Kad slušate MP3 zapise s prijenosnog audio ureñaja, možete pojačati zvuk. Pritisnite FUNCTION +/– za odabir
"AUDIO". Spojite prijenosni audio ureñaj. Pritisnite SOUND FIELD više puta dok se ne prikaže "P.AUDIO" na pokazivaču. Za isključivanje, odaberite opciju koja nije "P.AUDIO".
30
Loading...
+ 74 hidden pages