Sony DAV-X1G User Manual [cz]

2-691-014-11(1)

Systém domácího kina DVD Návod k obsluze

©2006 Sony Corporation

2-691-017-21(1)

DAV-X1G

Průvodce rychlým nastavením

Příprava

A.

G.

" 1ÐFEOÅ SFQSPTPVTUBWZ

 

 

# 4VCXPPGFS

 

 

$ ,BCFM SFQSPTPVTUBWZ

B.

 

% ,BCFM 7JEFP

 

 

 

 

& 1PEMPxLZ QPE SFQSPTPVTUBWZ

 

 

' *OTUBMBÀOÅ 4FUVQ EJTL

 

 

( %¹MLPWÕ PWMBEBÀ

 

 

) #BUFSJF WFMJLPTUJ """ 3

C.

 

1SP EBMtÅ QPESPCOPTUJ UÕLBKÅDÅ TF

 

 

PTUBUOÅDI QPMPxFL WJ[ /¹WPE

 

 

L PCTMV[F

D.

 

H.

E.

 

F.

Sony DAV-X1G User Manual

Vložení baterií do dálkového ovladače

Upevnění podložek pod přední

 

reprosoustavy

G

A

1

2 2

E

H

1. Zapojení

 

 

A

A

 

 

 

6)$).%/

D

-/.)4/22/54

6)$%/

30%!+%2

B

 

C

 

Systém/televizor

 

 

 

 

 

(pohled zezadu)

1

2QSBWÕ

3MFWÕ

4

5 MONITOR

6

OUT

VIDEO

VIDEO

IN

 

7

2. Nastavení

Provedení rychlého nastavení (Quick Setup)

4. Stiskněte tlačítko X/x pro volbu způsobu výstupu

1. Zapněte televizor a stiskněte tlačítko |/1. Přepněte

pro video signály a pak stiskněte tlačítko ENTER

(Zadání).

přepínač vstupů na televizoru tak, aby se signál ze

• [VIDEO]: výstup signálů video.

systému objevil na obrazovce televizoru.

• [RGB]: výstup signálů RGB.

Ve spodní části obrazovky se zobrazí nápis „Press

SCREEN SETUP

 

[ENTER] to run QUICK SETUP“ (Stisknutím tlačítka

16:9

TV TYPE:

[ENTER] - Zadání spustíte rychlé nastavení).

SCREEN SAVER:

ON

 

BACKGROUND:

JACKET PICTURE

 

LINE:

VIDEO

 

4:3 OUTPUT:

VIDEO

 

 

RGB

|/1

 

 

 

Poznámka

 

X/x

ENTER (Zadání)

Tip

Pokud není váš televizor kompatibilní se signály RGB, nezobrazí se ani při volbě hodnoty „RGB“ na obrazovce televizoru žádný obraz. Přečtěte si pokyny dodané

s vaším televizorem.

Pokud se tato zpráva nezobrazí, viz Krok 6: „Provedení rychlého nastavení (Quick Setup)“ v návodu k obsluze.

2. Stiskněte tlačítko ENTER (Zadání), aby se zobrazil displej LANGUAGE SETUP (nastavení jazyka). Stiskněte tlačítko X/x pro volbu jazyka a pak stiskněte tlačítko [ENTER] (Zadání).

LANGUAGE SETUP

OSD: ENGLISH

MENU:

AUDIO: ENGLISH

FRANÇAIS

SUBTITLE:

DEUTSCH

ITALIANO

ESPAÑOL

NEDERLANDS

DANSK

SVENSKA

Poznámka

Jazyky, které je možno vybrat, závisí na oblasti.

3. Stiskněte tlačítko X/x pro volbu nastavení, odpovídající vašemu typu televizoru a pak stiskněte tlačítko ENTER (Zadání).

Zobrazí se displej Setup pro volbu způsobu výstupu pro video signály ze zdířky EURO AV T OUTPUT (TO TV) (Do televizoru) na zadním panelu systému.

 

SCREEN SETUP

 

 

 

TV TYPE:

16:9

 

 

SCREEN SAVER:

16:9

 

 

BACKGROUND:

4:3 LETTER BOX

 

 

LINE:

4:3 PAN SCAN

 

 

4:3 OUTPUT:

FULL

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Instalace

Instalace reprosoustav

1. Stiskněte tlačítko Z pro vložení instalačního disku

Setup Disc do zásuvky pro disk a pak stiskněte tlačítko Z.

Zobrazí se menu instalačního disku Setup Disc.

N

Z

F

2. Sedněte si na své poslechové místo, pak vyberte jednu ze tří možností na obrazovce tlačítky C/c

a stiskněte tlačítko N nebo ENTER (Zadání).

Spustí se vybraná možnost.

DAV-X1 / DAR-X1 Series

This setup disc is common for DAV-X1/DAR-X1 series.

C/c

ENTER (Zadání)

3. Umístěte reprosoustavy tak, aby byl dosažen co nejlepší efekt zvuku.

Pečlivě poslouchejte, jak zní zvuk, abyste mohli určit nejvhodnější umístění reprosoustav. Pokud není možno docílit uspokojivý prostorový (surround) efekt, nastavte umístění reprosoustav.

0,6 m

A ~ D

E

F

Tip

AUmístěte obě přední reprosoustavy do stejné vzdálenosti od sebe a od poslechového místa (tak, aby se vytvořil rovnostranný trojúhelník).

BPřední reprosoustavy by měly být vzdáleny alespoň 0,6 m od sebe.

CPřední reprosoustavy by měly být umístěny v úrovni uší poslechového místa.

DPřední reprosoustavy umístěte v jedné rovině s televizorem. Zkontrolujte, zda se před reprosoustavami nevyskytují žádné překážky způsobující odrazy.

EObě přední reprosoustavy by měly směřovat přímo vpřed. Neumisťujte reprosoustavy tak, aby byly natočeny do úhlu.

FPři umístění předních reprosoustav na stole nebo racku a podobně neponechávejte volné místo před reprosoustavami, aby nedocházelo ke vzniku odrazů.

Poznámka

I po volbě možnosti může být úroveň hlasitosti zvuku subwooferu nízká. Toto je výchozí nastavení - nejedná se o poruchu funkce systému.

Efektivní oblast prostorového (surround) zvuku se různí v závislosti na zvoleném zvukovém poli (FOCUS SURROUND („Zaostřený” prostorový zvuk) nebo WIDE SURROUND (Široký prostorový

zvuk)). Nastavení zvukového pole je možno změnit pro dosažení optimálního předního prostorového

(surround) efektu. Další podrobnosti, viz část „Zvukové přednosti systému” v Návodu k obsluze.

4. Stiskněte tlačítko x pro zastavení disku a pak stiskněte tlačítko Z pro vysunutí disku.

x

Z

VAROVÁNÍ

Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti.

Výměnu síťového napájecího kabelu je možno provádět výhradně v kvalifikované servisní dílně.

Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru (například do knihovničky, vestavěné skříně a na podobná místa).

Abyste předešli vzniku ohně, nezakrývejte větrací otvory na přístroji papírovými novinami, ubrusy na stůl, závěsy, záclonami a podobně. Na přístroj nikdy nepokládejte zapálené svíčky.

Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplněné tekutinou, například vázy.

Výrobní štítek je umístěn na spodní straně přístroje.

Nevyhazujte baterie do běžného domovního odpadu, ale zlikvidujte je jako chemický odpad.

Tento přístroj je klasifikován jako laserový výrobek ve třídě 1. Toto označení je uvedeno na spodní straně přístroje.

Bezpečnostní upozornění

Bezpečnost

Pokud se do skříňky přístroje dostane jakýkoli předmět, odpojte přístroj ze sítě a nechejte jej prohlédnout kvalifikovanou osobou, než jej začnete opět používat.

Přístroj není úplně odpojen od síťového napájení, dokud je síťová zástrčka připojena do zásuvky, a to, i když je samotný přístroj vypnutý.

Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, odpojte jej ze síťové zásuvky ve zdi. Při odpojování síťového napájecího kabelu uchopte vlastní zástrčku, nikdy

netahejte za samotný kabel.

Systém umístěte tak, aby v případě problémů bylo možné okamžitě odpojit napájecí kabel ze zásuvky.

Umístění přístroje

Umožněte, aby v okolí přístroje byla dostatečná cirkulace vzduchu, aby nedošlo k nárůstu teploty uvnitř přístroje.

Nepokládejte přístroj na žádné povrchy nebo plochy (pokrývky, přikrývky a podobně) nebo do blízkosti materiálů (záclony, závěsy), které mohou blokovat větrací otvory na přístroji.

Neinstalujte tento přístroj do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou například radiátory nebo výstupy teplého vzduchu, nebo na místa, kam dopadá přímé sluneční záření, kde se vyskytuje nadměrná prašnost, mechanické otřesy nebo nárazy.

Neinstalujte přístroj v šikmé poloze. Přístroj je navržen tak, aby fungoval pouze v horizontální poloze.

Neponechávejte přístroj ani disky v blízkosti zařízení se silným magnetem, jako jsou například mikrovlnné

trouby nebo velké reproduktory.

Nepokládejte na přístroj žádné těžké předměty.

Pokud přístroj přenesete bezprostředně z chladného na teplé místo, může se uvnitř přístroje vytvořit kondenzace, která může způsobit poškození optických součástí systému domácího kina. Při první instalaci přístroje nebo po jeho přenesení z chladného na teplé místo počkejte před zapnutím přístroje přibližně 30 minut.

Neumisťujte systém do stísněného prostoru, jako je například polička na knihy nebo na podobné místo.

Likvidace starého elektrického

aelektronickéhozařízení (Platné v zemích Evropské unie

av dalších evropských zemích se systémy

tříděného odpadu)

Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Místo toho by měl být odevzdán na příslušné sběrné místo pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů pomáhá zachování přírodních zdrojů. Podrobnější informace o předpisech upravujících likvidování a recyklování elektrických zařízení získáte u místních úřadů, případně u prodejce zařízení.

2CZ

Vítejte!

Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro zakoupení tohoto systému domácího kina Sony DVD Home Theatre System. Než začnete systém používat, pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte si jej pro případné použití v budoucnu.

3CZ

Obsah

 

Vítejte! ....................................................

3

O tomto návodu.......................................

6

Na tomto systému můžete přehrávat

 

následující disky ...............................

6

Průvodce pro displej Control Menu......

10

Začínáme

 

Vybalení................................................

13

Vložení baterií do dálkového

 

ovladače ..........................................

14

Přehled zapojení....................................

15

Krok 1: Zapojení systému

 

reprosoustav....................................

16

Krok 2: Připojení antény.......................

19

Krok 3: Připojení televizoru..................

20

Krok 4: Zapojení dalších

 

komponentů ....................................

26

Krok 5: Připojení síťového napájecího

 

kabelu..............................................

29

Krok 6: Provedení rychlého nastavení

 

- Quick Setup ..................................

30

Krok 7: Instalace reprosoustav..............

33

Základní ovládání

 

Přehrávání disků....................................

36

Zvukové přednosti systému ..................

38

Sledování a poslech disků

 

Obnovené přehrávání z místa, kde byl disk

zastaven ..........................................

41

(Resume Play)

 

Vytváření vašeho vlastního programu ..

42

(Program Play - přehrávání

 

programu)

 

Přehrávání v náhodném pořadí .............

43

(Shuffle Play - přehrávání

 

v náhodném pořadí)

 

Opakované přehrávání ..........................

44

(Repeat Play)

 

Používání menu disku DVD .................

45

Výběrem [ORIGINAL] (Originál) nebo

[PLAY LIST] (Seznam položek pro

přehrávání) na disku DVD-RW......

46

Volba vrstvy přehrávání pro disk Super

 

Audio CD........................................

46

Přehrávání disků VIDEO CD s funkcemi

PBC (Ver.2.0).................................

47

(Přehrávání pomocí funkce PBC)

 

Poznámky ke skladbám MP3 audio

 

a obrázkům ve formátu JPEG.........

48

Přehrávání disků DATA CD s audio

 

skladbami MP3 a soubory obrázků

 

JPEG...............................................

49

Přehrávání audio skladeb a obrázků ve

 

formě prezentace (Slide Show) se

 

zvukovým doprovodem..................

51

Sledování videosekvencí ve formátu

 

DivX®............................................

53

Nastavení prodlevy mezi obrazem

 

a zvukem ........................................

55

(A/V SYNC) (synchronizace

 

zvuku a obrazu)

 

Vyhledání určitého místa na disku .......

56

(Funkce Scan - vyhledávání,

 

Slow-motion Play - zpomalené

 

přehrávání, Freeze Frame -

 

přehrávání po snímcích)

 

Vyhledávání Titulu/Kapitoly/Skladby/

 

Scény, atd. ......................................

57

Vyhledávání podle scény......................

59

(Picture Navigation) (Navigace

 

obrázků)

 

Zobrazení informací o disku.................

60

Použití dalších funkcí

 

Změna úhlu záběru ...............................

63

Zobrazení titulků ..................................

63

Uzamykání disků ..................................

64

(CUSTOM PARENTAL

 

CONTROL, PARENTAL

 

CONTROL) (Uživatelský

 

rodičovský zámek, rodičovský

 

zámek)

 

4CZ

Další možnosti ovládání

Doplňující informace

Ovládání televizoru dodaným dálkovým

ovladačem.......................................

68

Používání funkce THEATRE SYNC

 

(Synchronizace domácího kina) .....

69

Změna nastavení zvuku.........................

71

Používání zvukového efektu .................

72

Poslech zvukového doprovodu z ostatních

komponentů ....................................

73

Poslech zvuku multiplexního vysílání ..

74

(DUAL MONO) (Dvoukanálový

 

monofonní zvuk)

 

Poslech rozhlasového vysílání ..............

75

Používání systému RDS (Radio Data

 

System) ...........................................

77

(Kromě modelu pro Rusko)

 

Používání časovače pro vypnutí (Sleep

 

Timer) .............................................

77

Změna jasu displeje na předním panelu 78

Návrat k výchozím hodnotám...............

78

Bezpečnostní upozornění......................

84

Poznámky k diskům..............................

85

Řešení problémů ...................................

85

Funkce automatické diagnostiky ..........

88

(Pokud se na displeji zobrazí

 

písmena/čísla)

 

Technické údaje....................................

89

Slovník pojmů.......................................

90

Tabulka jazykových kódů.....................

93

Přehled částí přístroje a ovládacích

 

prvků...............................................

94

Seznam displeje DVD Setup ................

99

AMP Menu List (Přehled menu

 

zesilovač)......................................

100

Rejstřík................................................

101

Nastavení a úpravy

 

Použití menu Setup (nastavení) ............

79

Nastavení zobrazení nebo jazyka

 

zvukového doprovodu ....................

80

[LANGUAGE SETUP]

 

(nastavení jazyka)

 

Nastavení parametrů obrazu .................

81

[SCREEN SETUP] (nastavení

 

obrazovky)

 

Uživatelské nastavení............................

82

[CUSTOM SETUP] (uživatelské

 

nastavení)

 

Nastavení reproduktoru (Subwoofer) ...

83

[SPEAKER SETUP] (nastavení

 

reprosoustav)

 

5CZ

O tomto návodu

Pokyny v tomto návodu k obsluze popisují ovládací prvky na dálkovém ovladači. Používat můžete také ovládací prvky na systému, pokud mají shodné nebo podobné

názvy jako ovládací prvky na dálkovém ovladači.

Položky Control Menu (menu ovládání) se mohou různit v závislosti na oblasti.

Označení „DVD” může být použito jako všeobecný termín pro disky DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R a DVD-RW/DVD-R.

V tomto návodu k obsluze jsou použity následující symboly.

Symbol Význam

Funkce dostupné pro disky DVD VIDEO a DVD-R/DVD-RW

v režimu video a disky DVD+R/ DVD+RW

Funkce dostupné pro disky

DVD-RW v režimu VR (Video

Recording)

Funkce dostupné pro disky VIDEO

CD (včetně disků Super VCD nebo

CD-R/CD-RW ve formátu Video

CD nebo Super VCD)

Funkce dostupné pro disky Super

Audio CD

Funkce dostupné pro hudební disky CD nebo disky CD-R/CD-RW ve formátu hudební CD

Funkce dostupné pro disky DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW obsahující skladby MP3*1, soubory obrázků JPEG a video soubory ve formátu DivX*2*3)

Funkce dostupné pro disky DATA DVD (DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW) obsahující video soubory ve formátu DivX*2*3

*1 Zkratka MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) představuje formát podle normy ISO (International Standard Organization)/MPEG pro kompresi zvukových dat.

*2 Formát DivX® představuje technologii pro kompresi obrazových souborů, vyvinutou společností DivXNetworks, Inc.

*3 DivX, DivX Certified a související loga jsou obchodními známkami společnosti DivXNetworks, Inc. a jsou používány v licenci.

6CZ

Na tomto systému můžete přehrávat následující disky

Formáty

Logo disku

disků

DVD VIDEO

DVD-RW

VIDEO CD

Super Audio

CD*1

Audio CD*2

CD-R/CD-RW (audio data) (soubory MP3) (soubory JPEG)

Logo „DVD VIDEO” a logo „DVD-RW” jsou obchodní značky.

*1 Kromě vícekanálové oblasti přehrávání.

*2 Je možno zobrazovat data CD textu (pouze název disku).

Poznámky k diskům CD/DVD

Tento systém umožňuje přehrávání disků CD-ROM/CD-R/CD-RW zaznamenaných v následujících formátech:

formát audio CD

formát video CD

Audio soubory MP3, soubory obrázků JPEG

a video soubory DivX ve formátu, který odpovídá normě ISO9660* Level 1/Level 2 nebo jeho rozšířenému formátu Joliet.

Tento systém umožňuje přehrávání disků DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/ DVD-R zaznamenaných v následujících formátech:

Video soubory DivX ve formátu odpovídajícímu normě UDF.

Příklady disků, které tento přístroj není schopen přehrát

Systém nepřehraje následující disky:

Jiné disky CD-ROM/CD-R/CD-RW, než disky zaznamenané ve formátech uvedených na stránce 6.

Disky CD-ROM zaznamenané ve formátu PHOTO CD.

Datové části disků CD-Extra.

Disky DVD Audio.

Disky DVD-RAM.

Disky DVD VIDEO s rozdílným regionálním kódem (stránka 9, 92).

Disky s nestandardním tvarem (například karta, srdce)

Disky, které jsou opatřeny různým příslušenstvím, jako je například štítek nebo

prstenec

Prstenec

Štítek

Adaptér pro konverzi disku o průměru 8 cm na standardní velikost

Adaptér

Disky s nalepenými papírky nebo samolepkami

Disky, z nichž nebyla sejmuta ochranná adhezivní fólie nebo celofánová páska

Poznámky k diskům CD-R/CD-RW/ DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW

Některé disky CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/ DVD+R/DVD+RW není možno na tomto přístroji přehrát vzhledem ke kvalitě záznamu nebo fyzickému stavu disku, charakteristice záznamového zařízení

a záznamového (vypalovacího) a autoringového softwaru.

Není možno přehrát disk, který nebyl správně finalizován. Více informací viz návod k obsluze záznamového zařízení.

Mějte na paměti, že není možno přehrávat disky zaznamenané ve formátu Packet Write (paketový zápis).

Hudební disky kódované technologiemi na ochranu autorských práv

Tento přístroj je určen pro přehrávání disků, které jsou v souladu s normou Compact Disc (CD).

V nedávné době začaly některé společnosti vyrábět

a prodávat hudební disky zakódované prostřednictvím různých technologií na ochranu autorských práv. Mějte prosím na paměti, že některé z těchto disků nebude možné na tomto přístroji přehrát, pokud neodpovídají normě pro disky CD.

Poznámky k diskům DualDisc

DualDisc představuje oboustranný disk, který překrývá zaznamenaný materiál DVD na jedné straně digitálním audio materiálem na druhé straně. Protože však audio materiál není v souladu s normou Compact Disc (CD), není zaručeno přehrávání na tomto přístroji.

Poznámka k diskům DVD-RW (Kromě modelů pro USA/Kanadu/ Evropu)

Obraz na discích DVD-RW s ochranou CPRM* nemusí být možno přehrát, pokud obsahuje signál ochrany proti kopírování. Na obrazovce se zobrazí nápis „Copyright lock” (Zámek autorských práv).

*Zkratka CPRM (Content Protection for Recordable Media) představuje technologii kódování, která

chrání autorská práva obrazu.

pokračování

7CZ

Poznámka k funkci PBC (Playback Control - ovládání přehrávání) (disk VIDEO CD)

Tento přístroj je v souladu s normou Verze 1.1 a Verze 2.0 pro disky VIDEO CD. V závislosti na typu disku můžete používat dva druhy přehrávání.

Typ disku

Je možno

Disky VIDEO CD

Je možno přehrávat video

bez funkcí

(pohyblivý obraz) a rovněž

přehrávání (PBC)

hudbu.

(disky Verze 1.1)

 

Disky VIDEO CD s funkcí ovládání přehrávání (PBC) (disky Verze 2.0)

Přehrávání interaktivního softwaru pomocí stránek menu, zobrazovaných na obrazovce televizoru (přehrávání PBC), navíc kromě funkcí pro přehrávání video disků Verze 1.1. Navíc si můžete přehrávat statické obrázky s vysokým rozlišením, pokud jsou na disku obsaženy.

Poznámka k diskům Multisession CD (disky s více sekcemi)

Pokud je audio skladba MP3 nahrána v první sekci disku (session), bude tento přístroj rovněž schopen přehrát disky multi-session CD. Je možno rovněž přehrávat jakékoli následující audio skladby MP3, zaznamenané

vdalších sekcích (session).

Tento systém umožňuje přehrávání disků Multi-session CD, pokud je v první sekci

(session) obsažen soubor obrázku JPEG. Je možno rovněž přehrávat jakékoli následující soubory obrázků JPEG, zaznamenané

vdalších sekcích (session).

Pokud jsou audio soubory a obrázky ve formátu disku Music CD nebo Video CD

zaznamenány v první sekci, bude možno přehrát pouze obsah první sekce.

Poznámka k diskům Super Audio CD

Super Audio CD je nový standard vysoce kvalitního hudebního disku, kde je hudba zaznamenána ve formátu DSD (Direct Stream Digital) (běžné disky CD jsou zaznamenány ve formátu PCM). Ve formátu DSD s použitím vzorkovací frekvence, která je 64krát vyšší než u klasického disku CD, a s 1bitovou kvantizací se dociluje široký frekvenční rozsah a rovněž široký dynamický rozsah v celém pásmu slyšitelných frekvencí, a proto je hudba reprodukována mimořádně věrně jako původní zvuk.

Typy disků Super Audio CD

Existují dva typy disků v závislosti na vrstvě SA-CD a na kombinaci vrstev CD.

Vrstva Super Audio CD*: Vrstva s vysokou hustotou signálu pro disk Super Audio CD.

Vrstva CD*1: Vrstva, která je čitelná na přehrávači klasických disků CD.

Disk s jednou vrstvou

(disk s jedinou vrstvou Super Audio CD)

Vrstva Super Audio

CD

Hybridní disk*2

(disk s vrstvou Super Audio CD a vrstvou CD)

vrstva CD*3

Vrstva Super Audio

CD*3

*1 Vrstvu CD je možno přehrávat na klasickém CD přehrávači.

*2 Protože jsou obě vrstvy uloženy na jedné straně, není nutné disk otáčet.

*3 Pro volbu vrstvy, viz část „Volba vrstvy přehrávání pro disk Super Audio CD” (strana 46).

8CZ

Regionální kód (kód oblasti)

Regionální kód (kód oblasti) systému je uveden na jeho zadní straně, přičemž platí, že je možno přehrávat pouze disky DVD, označené stejným regionálním kódem.

Disky s označením DVD VIDEO ALL je na tomto systému rovněž možno přehrát. Pokud se pokusíte přehrát disk DVD VIDEO

s jiným označením, na obrazovce televizoru se zobrazí zpráva [Playback prohibited by area limitations.] (Přehrávání zakázáno v důsledku omezení oblasti.). Na některých discích DVD VIDEO nemusí být regionální kód (kód oblasti) uveden, a přesto není možno tyto disky

v důsledku regionálního omezení přehrávat.

Poznámka k přehrávání disků DVD a VIDEO CD

Některé operace, související s přehráváním disků DVD a VIDEO CD, mohou být úmyslně nastaveny výrobcem záznamu. Protože tento systém umožňuje přehrávání disků DVD

a VIDEO CD v souladu s obsahem disku navrženým producentem disku, nemusejí být dostupné některé funkce pro přehrávání. Přečtěte si pokyny, dodané s vašimi disky DVD nebo VIDEO CD.

Autorská práva

Tento výrobek zahrnuje technologii chráněnou autorskými právy a určitými patenty platnými v USA a dalšími právy intelektuálního vlastnictví. Používání této technologie chráněné autorskými právy musí být autorizováno společností Macrovision Corporation, přičemž může být určena pro domácí a další limitované použití, jestliže není společností Macrovision Corporation autorizováno jinak. Pronikání do struktury zařízení nebo provádění demontáže je zakázáno.

Tento systém je vybaven adaptivním maticovým dekodérem Dolby*1 Digital a Dolby Pro Logic (II) a systémem DTS*2 Digital Surround System.

Tento systém perfektně dekóduje signál 5.1 kanálů, není však možno doplňovat další běžně dostupné prostorové (surround) reprosoustavy.

*1 Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories. Názvy „Dolby”, „Pro Logic” a symbol dvojitého písmene „D” jsou obchodní značky společnosti Dolby Laboratories.

*2 Vyrobeno v licenci společnosti Digital Theater Systems, Inc.

„DTS” a „DTS Digital Surround” jsou obchodní značky společnosti Digital Theater Systems, Inc.

9CZ

Průvodce pro displej Control Menu

DISPLAY (Displej/ zobrazení)

Prostřednictvím menu Control Menu (menu ovládání) můžete ovládat jednotlivé funkce a zobrazit příslušné informace. Opakovaným stiskem tlačítka DISPLAY (Displej/zobrazení) vyvoláte nebo změníte menu Control Menu, a to následovně:

, Menu Control Menu (menu ovládání) 1

m

Menu Control Menu (menu ovládání) 2 (zobrazuje se pouze u některých disků)

m

Vypnutí menu Control Menu (menu ovládání)

Menu Control Menu (menu ovládání)

V menu Control Menu (menu ovládání) 1 a 2 se zobrazují různé položky v závislosti na typu disku.

Bližší informace o jednotlivých položkách jsou uvedeny na stránkách v závorkách.

 

Příklad: Menu Control Menu 1 při přehrávání disku DVD VIDEO

 

 

 

 

Číslo právě přehrávaného titulu*1

 

 

 

 

Číslo právě přehrávané kapitoly*2

 

 

 

Celkový počet titulů*1

 

 

 

 

Celkový počet kapitol*2

Stav přehrávání

 

 

(N Přehrávání, X

Položky menu

 

 

 

Pauza,

 

 

 

 

x Stop, atd.)

Control Menu

 

 

 

 

 

 

 

 

(menu ovládání)

1 2 ( 2 7 )

 

 

 

 

 

Typ přehrávaného

 

1 8 (

3 4 )

DVD VIDEO

 

disku*

3

 

T

1 : 3 2 : 5 5

 

Zvolená položka

 

 

OFF

 

 

Doba přehrávání*4

 

OFF

 

 

Aktuální nastavení

 

DISC

 

 

 

TITLE

 

Možnosti

 

CHAPTER

 

 

 

 

 

Název funkce ve

 

 

 

 

 

zvolené položce

 

 

 

 

 

menu Control Menu

REPEAT

 

 

 

 

(menu ovládání)

 

ENTER

Quit: DISPLAY

 

 

Indikace operací

10CZ

*1 U disku VIDEO CD (funkce PBC je zapnuta) se zobrazuje číslo scény, číslo skladby u disku VIDEO CD/Super Audio CD, číslo alba u disku DATA CD. Čísla video alba DivX u disků DATA DVD/DATA CD.

*2 Zobrazuje se číslo indexu u disku VIDEO CD/Super Audio CD, číslo audio skladby MP3 nebo číslo souboru obrázku JPEG u disku DATA CD. Číslo video souboru DivX u disků DATA DVD/DATA CD.

*3 Disk Super VCD se zobrazuje jako „SVCD”. Pro disky DATA CD se v Control Menu 1 (menu ovládání) zobrazuje „MP3” nebo „JPEG” v Control Menu 2 (menu ovládání).

*4 Zobrazuje se datum souborů ve formátu JPEG.

Vypnutí zobrazení údajů

Stiskněte tlačítko DISPLAY (Displej/zobrazení).

Seznam položek menu Control Menu (menu ovládání)

Položka

Název položky, Funkce, Odpovídající typ disku

[TITLE - titul] (strana 57)/[SCENE - scéna] (strana 57)/[TRACK - skladba/stopa] (strana 57)

Výběr titulu, scény nebo skladby, která se má přehrát.

[CHAPTER - kapitola] (strana 57)/[INDEX] (strana 57)

Výběr kapitoly nebo indexu pro přehrávání.

[INDEX] (strana 57)

Zobrazuje se index a výběr indexu pro přehrávání.

[TRACK - skladba/stopa] (strana 57)

Výběr skladby pro přehrávání.

[ORIGINAL (Originál)/PLAY LIST (Seznam položek pro přehrávání)] (strana 46)

Výběr typu titulů (DVD-RW) pro přehrávání, [ORIGINAL] (Originál) nebo upravený [PLAY LIST] (Seznam položek pro přehrávání).

[TIME/TEXT - čas/text] (strana 57)

Zobrazení uplynulé a zbývající doby přehrávání. Zadání časového kódu pro vyhledání obrazu a hudby.

Zobrazení DVD/CD textu nebo názvu skladby na disku MP3.

[PROGRAM] (strana 42)

Volba skladby pro přehrávání v požadovaném pořadí.

[SHUFFLE] (Přehrávání v náhodném pořadí) (strana 43)

Přehrávání bude probíhat v náhodném pořadí.

[REPEAT] (Opakované přehrávání) (strana 44)

Opakované přehrávání celého disku (všech titulů/všech skladeb/všech alb) nebo jednotlivých titulů/kapitol/skladeb/alb.

[PARENTAL CONTROL] (rodičovský zámek) (strana 64)

Nastavení úrovně omezení přehrávání na tomto přístroji.

[SETUP] (nastavení) (strana 79)

[QUICK] Setup (strana 30)

Menu Quick Setup (Rychlé nastavení) můžete používat pro volbu požadovaného jazyka na obrazovce, nastavení poměru stran obrazu na televizoru a velikosti používaných reprosoustav. [CUSTOM] Setup (uživatelské nastavení)

Umožňuje úpravu dalších nastavení nad rámec rychlého nastavení (Quick Setup). [RESET]

Návrat nastavení v menu [SETUP] na výchozí hodnoty.

[ALBUM] (strana 57)

Výběr alba pro přehrávání.

pokračování

11CZ

[FILE] (soubor) (strana 57)

Volba souboru obrázku JPEG a video souboru DivX, který se má přehrát.

[DATE] (datum) (strana 62)

Zobrazuje se datum pořízení obrázku.

[INTERVAL] (strana 52)

Specifikuje dobu, po kterou jsou obrázky zobrazeny na obrazovce televizoru.

[EFFECT] (efekt) (strana 53)

Volba efektů, které se použijí při výměně jednotlivých záběrů v průběhu prezentace (slide show).

[MODE - režim (MP3, JPEG)] (strana 51)

Volba typu dat; Audio skladba MP3 (AUDIO), soubor obrázku JPEG (IMAGE) nebo obojí (AUTO), která/který má být přehráván z disku DATA CD.

Rada

Ikona indikátoru Control Menu se rozsvítí zeleně t , jakmile zvolíte jakoukoli položku kromě [OFF] (Vypnuto) ([PROGRAM], [SHUFFLE] (Přehrávání v náhodném pořadí), [REPEAT]) (Opakované přehrávání). Indikátor [ORIGINAL (Originál)/PLAY LIST] (Seznam položek pro přehrávání)] se rozsvítí zeleně, pokud zvolíte nastavení [PLAY LIST] (Seznam položek pro přehrávání) (výchozí nastavení).

12CZ

Začínáme

čZa

Vybalení

ínáme

Zkontrolujte, zda jste obdrželi následující položky:

Reprosoustavy (2)

Subwoofer (1)

Smyčková anténa pro pásmo AM (1)

Drátová anténa pro pásmo FM (1)

Kabel reprosoustavy (1)

Kabel Video (1)

Dálkový ovladač (1)

Baterie typu R03 (velikost AAA) (2)

Návod k obsluze

Instalační (Setup) disk (1)

Průvodce rychlým nastavením (Quick Start Guide) (karta)

Podložky pod reprosoustavy (8)

13CZ

Vložení baterií do dálkového ovladače

Systém je možno ovládat prostřednictvím dodaného dálkového ovladače. Vložte dvě baterie velikosti AAA (typ R03) tak, aby konce označené na baterii jako 3 a # odpovídaly značkám v prostoru pro baterie. Dálkový ovladač při ovládání nasměrujte na senzor dálkového ovládání na systému.

1 Otevřete kryt vysunutím.

2

2 Sundejte kryt stlačením po stranách.

Poznámka

Dálkový ovladač neponechávejte na velmi teplých nebo vlhkých místech.

Nepoužívejte novou baterii společně se starou.

Dbejte na to, aby se do dálkového ovladače nedostal žádný předmět, zejména při výměně baterií.

Nevystavujte senzor dálkového ovládání přímému slunečnímu záření nebo světelným zdrojům. To by mohlo mít za následek nefunkčnost dálkového ovladače.

Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie, abyste předešli možnému vytečení elektrolytu a případné korozi.

14CZ

Přehled zapojení

 

Proveďte veškerá zapojení a nastavení podle kroků 1 až 7.

čZa

„Krok 1: Zapojení systému reprosoustav” (strana 16)

ínáme

 

„Krok 2: Připojení antény” (strana 19)

 

„Krok 3: Připojení televizoru” (strana 20)

 

„Krok 4: Zapojení dalších komponentů” (strana 26)

 

„Krok 5: Připojení síťového napájecího kabelu” (strana 29)

 

„Krok 6: Provedení rychlého nastavení - Quick Setup” (strana 30)

 

„Krok 7: Instalace reprosoustav” (strana 33)

 

Video signál je odesílán do televizoru a zobrazuje se na obrazovce; zvukové signály jsou zpracovány systémem a reprodukovány reprosoustavami systému. Navíc k poslechu CD nebo DVD můžete také poslouchat zvuk z jiných zdrojů (např. televizních programů).

15CZ

Krok 1: Zapojení systému reprosoustav

Dodaný systém reprosoustav zapojte prostřednictvím přiložených kabelů reprosoustav. Nepřipojujte k tomuto systému jiné reprosoustavy než ty, které byly dodány.

Pro dosažení nejlepšího předního prostorového (surround) zvuku použijte přiložený instalační (Setup) disk pro určení ideálního umístění reprosoustav (strana 33).

Požadovaný kabel

Kabel reprosoustavy

Systém a reprosoustavy je možno připojit tímto jediným kabelem.

K přední reprosoustavě (šedý, 5 m)

K systému

K subwooferu (černý, 3 m)

K přední reprosoustavě (šedý, 5 m)

Rada

Připojením prodlužovacího kabelu (volitelné příslušenství) do příslušných zdířek (zdířky) kabely reprosoustavy můžete délku kabelu prodloužit.

RK-SX1

Upevnění podložek pod reprosoustavy

Aby se předešlo vibracím reprosoustav nebo jejich pohybu při poslechu, upevněte vyobrazeným způsobem přiložené podložky na spodní část reprosoustav (do čtyř rohů).

16CZ

Připojení reprosoustav

Pravá přední reprosoustava (R)

Levá přední reprosoustava (L) Zač ínáme

DIGITAL OUT

VIDEO 1 /

SAT 1

 

 

 

 

 

 

 

 

OUTPUT(TO TV)

 

 

 

 

AM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO 1 /

VIDEO 2 /

VIDEO 1 / SAT 1 VIDEO 2 / SAT 2

MONITOR OUT

 

 

 

 

 

SAT 1

SAT 2

 

ANTENNA

 

 

 

 

 

 

 

 

FM 75

 

VIDEO 2 /

SAT 2

 

 

COMPONENT VIDEO OUT

 

 

 

COAXIAL

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

SPEAKER

 

 

 

Y

P /C

P /C

 

Subwoofer

Kabel reprosoustavy zapojte v pořadí kroků 1 4, podle výše uvedeného vyobrazení.

AZapojte kabel reprosoustavy k systému.

Zajistěte zdířku utažením šroubků.

BPřipojte zdířku reprosoustavy označenou jako RIGHT (pravá) k přední reprosoustavě a pak reprosoustavu umístěte na správné místo, odpovídající pravé přední reprosoustavě.

Přední reprosoustavy jsou identické a kteroukoli z nich je možno použít jako levou a pravou reprosoustavu. Pokud reprosoustavu připojíte ke zdířce RIGHT (pravá), stane se z ní pravá přední

reprosoustava.

k k

RIGHT - pravá

Strana se štítkem

Připojte k pravé přední

(šedý)

směřuje dolů.

reprosoustavě.

pokračování

17CZ

CPřipojte zdířku reprosoustavy označenou jako LEFT (levá) k přední reprosoustavě a pak reprosoustavu umístěte na správné místo, odpovídající levé přední reprosoustavě.

Přední reprosoustavy jsou identické a kteroukoli z nich je možno použít jako levou a pravou reprosoustavu. Pokud reprosoustavu připojíte ke zdířce LEFT (levá), stane se z ní levá přední

reprosoustava.

k k

LEFT - levá

Strana se štítkem

Připojte k levé přední

(šedý)

směřuje dolů.

reprosoustavě.

D Zdířku reprosoustavy s označením WOOFER (subwoofer) připojte k subwooferu.

k k

WOOFER (černý)

Strana se štítkem

Připojte subwoofer.

 

směřuje dolů.

 

Po zapojení všech komponentů, reprosoustav a síťového napájecího kabelu použijte instalační (Setup) disk, abyste zkontrolovali, zda jsou všechny reprosoustavy správně zapojeny. Podrobnosti o používání instalačního (Setup) disku, viz strana 34.

Poznámka

Neinstalujte reprosoustavy v šikmé poloze.

Neumísťujte reprosoustavy na místa, kde se vyskytuje:

Mimořádné horko nebo chlad,

Prašné prostředí nebo nečistoty,

Velmi vysoká vlhkost,

Vibrace a otřesy,

Přímé sluneční záření.

Při čištění použijte měkkou látku (například pro čištění brýlí).

Nepoužívejte žádné abrazivní materiály, čisticí prášek nebo rozpouštědla, jako je například alkohol nebo benzín.

Nezapojujte do zdířky WOOFER (subwoofer) žádnou z předních reprosoustav, ani nezapojujte do zdířek LEFT (levý) nebo RIGHT (pravý) na subwooferu.

Reprosoustavy umístěte výhradně na jejich spodní plochy tak, aby logo SONY bylo správně orientováno.

18CZ

Krok 2: Připojení antény

čZa

Pro zlepšení poslechu rozhlasového vysílání zapojte k systému dodané antény pro pásma AM/FM.

 

Smyčková anténa pro pásmo AM

ínáme

 

ANTENNA

COMPONENT VIDEO OUT

AM

FM 75

COAXIAL

Y

PB/CB

PR/CR

Drátová anténa pro pásmo FM

Poznámka

Abyste předešli vzniku šumu, umístěte anténu pro pásmo AM co nejdál od systému a ostatních komponentů.

Nezapomeňte drátovou anténu pro pásmo FM úplně rozvinout.

Po zapojení drátové antény pro pásmo FM ji umístěte pokud možno vodorovně.

Rada

• Budete-li připojovat dodanou anténu pro pásmo AM, je možno vodič (A) a vodič (B) zapojit do kterékoli zdířky.

A

B

Pokud bude příjem v pásmu FM špatný, připojte k systému venkovní směrovou anténu pro pásmo FM, přičemž použijte jako anténní napáječ koaxiální kabel s impedancí 75 ohmů (není součástí příslušenství) - viz níže uvedený

obrázek.

Systém

AM

Venkovní směrová anténa pro

pásmo FM

 

ANTENNA

 

FM 75

 

COAXIAL

 

19CZ

Krok 3: Připojení televizoru

Nejprve proveďte připojení video kabelů a pak audio kabelů.

Po připojení audio výstupu televizoru k systému můžete poslouchat zvuk z televizoru pomocí reprosoustav systému.

Připojení video kabelů

Zajišťují přehrávání obrazu z disku DVD na televizoru.

Zkontrolujte zdířky svého televizoru a zvolte zapojení A, B, C nebo D. Kvalita obrazu se zlepšuje v pořadí zapojení od A do D.

TV (televizor)

EURO AV

A

INPUT(FROM VIDEO)

Do vstupu EURO AV

 

 

 

 

tINPUT (FROM VIDEO)

 

 

(z videorekordéru)

 

 

Do výstupu EURO AV TOUTPUT (TO TV) (do televizoru)

Do výstupu COMPONENT VIDEO OUT (komponentní video výstup)

DIGITAL OUT

VIDEO 1 /

SAT 1

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

OUTPUT(TO TV)

 

 

 

 

 

DIGITAL IN

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO 1 /

VIDEO 2 /

VIDEO 1 / SAT 1 VIDEO 2 / SAT 2

MONITOR OUT

 

 

 

SAT 1

SAT 2

OPTICAL

 

 

DIGITAL IN

 

 

VIDEO

ANTENNA

 

 

COAXAL

 

VIDEO IN

 

COMPONENT VIDEO OUT

 

VIDEO 2 /

SAT 2

L

 

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

S-VIDEO IN

 

 

 

 

DIGITAL IN

 

 

 

 

 

 

SPEAKER

COAXIAL

AUDIO IN

AUDIO IN

S-VIDEO

Y

PB/CB

PR/CR

 

AM

FM 75

COAXIAL

Do zdířky VIDEO

Do zdířky S VIDEO

BC

VIDEO

S VIDEO

IN

IN

TV (televizor)

Televizor se zdířkou S VIDEO

 

IN (vstup S-Video)

D

Y

PB/CB

PR/CR

Televizor s konektory COMPONENT VIDEO IN (komponentní video vstup)

20CZ

A Připojení k televizoru, vybaveném vstupní zdířkou SCART

Připojte systém ke svému televizoru prostřednictvím kabelu SCART (EURO AV) (není součástí

příslušenství). Zač ínáme

Prověřte, že je kabel SCART (EURO AV) zapojen do konektoru EURO AV TOUTPUT (TO TV) (do televizoru) na systému.

Po připojení prostřednictvím kabelu SCART (EURO AV) zkontrolujte, zda televizor pracuje se signálem VIDEO nebo RGB. Pokud je televizor vybaven vstupem pro signál VIDEO, změňte vstupní režim televizoru na signály RGB. Přečtěte si pokyny dodané s televizorem.

B Připojení k televizoru, vybaveném vstupními zdířkami VIDEO IN

(vstup Video)

Připojte video kabel.

Žlutý

C Připojení k televizoru, vybaveném vstupní zdířkou S VIDEO

Připojte kabel S VIDEO (není součástí příslušenství). Budete-li chtít místo zdířek video používat zdířky S video, musí být váš televizor rovněž zapojen prostřednictvím zdířky S video. Signály S video jsou odděleny od signálů video a nebudou dodávány na zdířky video.

D Připojení k televizoru, vybaveném vstupními zdířkami COMPONENT

VIDEO (komponentní video)

Připojte kabel pro komponentní video (není součástí příslušenství). Pro použití konektorů COMPONENT VIDEO OUT (komponentní video výstup) (Y, PB/CB, PR/CR) namísto video konektorů musí být váš TV monitor vybaven konektory COMPONENT VIDEO IN (komponentní video vstup) (Y, PB/CB, PR/CR). Pokud váš televizor akceptuje signály v progresivním formátu, musíte použít toto zapojení a nastavit výstupní kanál systému na progresivní formát (strana 22).

Zelená

Modrá Červená

Poznámka

Pouze při zvolení funkce DVD (opakovaným stisknutím tlačítka FUNCTION (Funkce), až se na displeji na předním panelu zobrazí indikace „DVD”) budou na zdířkách COMPONENT VIDEO OUT (komponentní video

výstup) vystupovat signály video.

Bude-li připojen standardní televizor s poměrem stran 4:3

V závislosti na disku nemusí obraz vyplňovat celou obrazovku televizoru.

Pro změnu poměru stran obrazu, viz stránka 81.

pokračování

21CZ

Akceptuje váš televizor progresivní signály?

Progresivní formát představuje metodu pro zobrazování televizního obrazu, která redukuje blikání obrazu a zvyšuje jeho ostrost. Pro zobrazení obrazu prostřednictvím této metody bude třeba připojit televizor, který akceptuje progresivní signály.

FUNCTION (funkce)

PROGRESSIVE (progresivní režim)

Při otevřeném krytu.

Jakmile budou na výstupu přístroje progresivní signály, objeví se na displeji na předním panelu nápis „P AUTO” nebo „P VIDEO”.

1Stiskněte opakovaně tlačítko FUNCTION (Funkce) pro volbu „DVD”.

2Stiskněte tlačítko PROGRESSIVE (Progresivní režim).

Po každém stisknutí tlačítka PROGRESSIVE (Progresivní režim) se údaje zobrazené na displeji změní následovně:

tP AUTO (PROGRESSIVE AUTO) (Automatický progresivní režim)

r

P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO) (Progresivní režim obrazu)

r

INTERLACE (Prokládaný režim)

xP AUTO (PROGRESSIVE AUTO) (Automatický progresivní režim)

Tuto možnost zvolte, pokud:

váš televizor akceptuje progresivní signály,

je televizor připojen ke zdířkám COMPONENT VIDEO OUT (komponentní video výstup). Za normálních okolností (při splnění výše uvedené podmínky) zvolte tuto možnost. Tak se bude automaticky detekovat typ softwaru a zvolí se příslušná metoda konverze.

Mějte na paměti, že obraz nebude čistý (nebo se vůbec neobjeví), pokud tato nastavení zvolíte, není-li splněna některá z výše uvedených podmínek.

xP VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO) (Progresivní režim obrazu)

Tuto možnost zvolte, pokud:

váš televizor akceptuje progresivní signály,

je televizor připojen ke zdířkám COMPONENT VIDEO OUT (komponentní video výstup), a

22CZ

– chcete-li pevně nastavit metodu konverze na hodnotu PROGRESSIVE VIDEO (Progresivní

 

režim obrazu) (pro video-software).

 

Zvolte tuto možnost, pokud obraz po nastavení položky PROGRESSIVE AUTO (Automatický

čZa

progresivní režim) není čistý.

ínáme

Mějte na paměti, že obraz nebude čistý nebo se nebude zobrazovat žádný signál, pokud tato

 

nastavení zvolíte, jestliže není splněna jedna ze dvou výše uvedených podmínek.

 

xINTERLACE (Prokládaný režim)

 

Tuto možnost zvolte, pokud:

 

váš televizor neakceptuje progresivní signály,

pokud je váš televizor připojen k jiným zdířkám, než zdířkám COMPONENT VIDEO OUT (komponentní video výstup) (MONITOR OUT (VIDEO/S VIDEO)/EURO AV TOUTPUT (TO TV) (Do televizoru)).

Poznámky k typům DVD softwaru a metodě konverze

DVD software je možno rozdělit na dva typy: filmový software a video-software.

Video-software je odvozen z televizního vysílání, jako jsou například dramatické pořady a sitcomy, přičemž se zobrazuje obraz s 30 snímky/60 políčky za sekundu. Filmový software je odvozen

z klasického filmu, přičemž se zobrazuje obraz s 24 snímky za sekundu. Některý DVD software obsahuje jak video, tak i film.

Aby bylo možno na vaší obrazovce tento obraz zobrazovat při výstupu progresivního signálu přirozeně, je třeba provést konverzi progresivního signálu tak, aby odpovídal typu DVD softwaru, který sledujete.

Poznámka

Pokud přehráváte video software ve formátu progresivního signálu, mohou se části některých typů obrazu jevit jako nepřirozené v důsledku procesu konverze, pokud je výstup uskutečněn prostřednictvím zdířek COMPONENT

VIDEO OUT (komponentní video výstup). Ani po nastavení na hodnotu „PROGRESSIVE AUTO” (Automatický progresivní režim) nebo „PROGRESSIVE VIDEO” (Progresivní režim obrazu) nebude obraz ze zdířek MONITOR OUT (VIDEO/ S VIDEO) /EURO AV TOUTPUT (TO TV) (Do televizoru) ovlivněn, protože vystupuje

v prokládaném (interlace) režimu.

Pokud nastavíte položku [LINE] (linka) v nastavení [SCREEN SETUP] (Nastavení obrazovky) na hodnotu [RGB] (strana 82), přepne se přístroj do režimu „INTERLACE” (Prokládaný režim). To se stane i při nastavení položky

„PROGRESSIVE AUTO” (Automatický progresivní režim) nebo „PROGRESSIVE VIDEO” (Progresivní režim obrazu).

Pokud nastavíte položku [LINE] (linka) v nastavení [SCREEN SETUP] (Nastavení obrazovky) na hodnotu [RGB] (strana 82), nebudou na výstupu přístroje žádné komponentní video signály.

pokračování

23CZ

Připojení audio kabelů

Zvukový doprovod z televizoru vystupuje prostřednictvím reprosoustav tohoto systému. Budete-li chtít, aby z reprosoustav systému vystupoval stereofonní (dvoukanálový) zvuk, zvolte zapojení A nebo B (viz níže).

Kvalita zvukového doprovodu se zvyšuje od zapojení A až po B.

TV (televizor)

EURO AV

A

INPUT(FROM VIDEO)

 

 

 

 

 

 

 

Do výstupu EURO AV T OUTPUT (TO TV) (do televizoru)

DIGITAL OUT

VIDEO 1 / SAT 1

OPTICAL

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

OUTPUT(TO TV)

 

 

 

AM

DIGITAL IN

 

 

 

 

 

VIDEO 1 /

VIDEO 2 /

VIDEO 1 / SAT 1

VIDEO 2 / SAT 2

MONITOR OUT

 

 

SAT 1

SAT 2

 

 

DIGITAL IN

 

 

 

VIDEO

ANTENNA

OPTICAL

COAXAL

 

 

 

 

FM 75

VIDEO 2 / SAT 2

 

L

VIDEO IN

COMPONENT VIDEO OUT

COAXIAL

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

R

S-VIDEO IN

 

 

 

 

 

DIGITAL IN

 

 

 

 

 

 

SPEAKER

COAXIAL

AUDIO IN AUDIO IN

S-VIDEO

Y

PB/CB

PR/CR

 

 

Do zdířky TV (COAXIAL DIGITAL IN)

B

(Koaxiální digitální vstup)

 

COAXIAL

DIGITAL

OUT

Televizor vybavený výstupní zdířkou COAXIAL DIGITAL OUT (Koaxiální digitální výstup)

APro připojení zdířky EURO AV t INPUT (FROM VIDEO)

(z videorekordéru) z televizoru ke zdířce EURO AV T OUTPUT (TO TV)

(Do televizoru) na tomto systému

Připojte systém ke svému televizoru prostřednictvím kabelu SCART (EURO AV) (není součástí příslušenství).

Prověřte, že je kabel SCART (EURO AV) zapojen do konektoru EURO AV TOUTPUT (TO TV) (do televizoru) na systému.

24CZ

Loading...
+ 82 hidden pages