Sony DAV-X1G User Manual [cz]

2-691-014-11(1)
Systém domácího kina DVD
Návod k obsluze
©2006 Sony Corporation
DAV-X1G
Průvodce rychlým nastavením
Příprava
2-691-017-21(1)
D.
E.
G.
"1ÐFEOÅSFQSPTPVTUBWZ
# 4VCXPPGFS
$,BCFMSFQSPTPVTUBWZ
% ,BCFM7JEFP
&1PEMPxLZQPESFQSPTPVTUBWZ
' *OTUBMBÀOÅ4FUVQEJTL
(%¹MLPWÕPWMBEBÀ
)#BUFSJFWFMJLPTUJ"""3
1SPEBMtÅQPESPCOPTUJUÕLBKÅDÅTF PTUBUOÅDIQPMPxFLWJ[/¹WPE LPCTMV[F
F.
Vložení baterií do dálkového ovladače
G
1
22
1. Zapojení
Upevnění podložek pod přední reprosoustavy
A
E
H
A
B
30%!+%2
6)$%/ ).
-/.)4/2/54
6)$%/
Systém/televizor (pohled zezadu)
A
1
VIDEO
MONITOR
OUT
VIDEO
IN
2
3
4
5
QSBWÕ
MFWÕ
6
7
2. Nastavení
Provedení rychlého nastavení (Quick Setup)
1. Zapněte televizor a stiskněte tlačítko |/1. Přepněte
přepínač vstupů na televizoru tak, aby se signál ze systému objevil na obrazovce televizoru.
Ve spodní části obrazovky se zobrazí nápis „Press
[ENTER] to run QUICK SETUP“ (Stisknutím tlačítka [ENTER] - Zadání spustíte rychlé nastavení).
|/1
X/x ENTER
Tip
Pokud se tato zpráva nezobrazí, viz Krok 6: „Provedení rychlého nastavení (Quick Setup)“ v návodu k obsluze.
2. Stiskněte tlačítko ENTER (Zadání), aby se zobrazil
displej LANGUAGE SETUP (nastavení jazyka). Stiskněte tlačítko X/x pro volbu jazyka a pak stiskněte tlačítko [ENTER] (Zadání).
LANGUAGE SETUP
OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE:
Poznámka
Jazyky, které je možno vybrat, závisí na oblasti.
3. Stiskněte tlačítko X/x pro volbu nastavení,
odpovídající vašemu typu televizoru a pak stiskněte tlačítko ENTER (Zadání).
Zobrazí se displej Setup pro volbu způsobu výstupu pro
video signály ze zdířky EURO AV T OUTPUT (TO TV) (Do televizoru) na zadním panelu systému.
SCREEN SETUP
TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND: LINE:
4:3 OUTPUT:
(Zadání)
ENGLISH ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
16:9
4:3 LETTER BOX
16:9
4:3 PAN SCAN
FULL
4. Stiskněte tlačítko X/x pro volbu způsobu výstupu
pro video signály a pak stiskněte tlačítko ENTER (Zadání).
• [VIDEO]: výstup signálů video.
• [RGB]: výstup signálů RGB.
SCREEN SETUP
TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND: LINE: 4:3 OUTPUT:
JACKET PICTURE
16:9
ON
VIDEO VIDEO
RGB
Poznámka
Pokud není váš televizor kompatibilní se signály RGB, nezobrazí se anii volbě hodnoty „RGB“ na obrazovce televizoru žádný obraz. Přečtěte si pokyny dodané s vaším televizorem.
3. Instalace
Instalace reprosoustav
1. Stiskněte tlačítko Z pro vložení instalačního disku
Setup Disc do zásuvky pro disk a pak stiskněte tlačítko Z.
Zobrazí se menu instalačního disku Setup Disc.
N
Z
2. Sedněte si na své poslechové místo, pak vyberte
F
jednu ze tří možností na obrazovce tlačítky C/c a stiskněte tlačítko N nebo ENTER (Zadání).
Spus se vybraná možnost.
DAV-X1 / DAR-X1 Series
Thissetup disc is commonfor DAV-X1/DAR-X1 series.
C/c ENTER (Zadání)
3. Umístěte reprosoustavy tak, aby byl dosažen co
nejlepší efekt zvuku.
Pečlivě poslouchejte, jak zní zvuk, abyste mohli určit
nejvhodnější umístění reprosoustav. Pokud není možno docílit uspokojivý prostorový (surround) efekt, nastavte umístění reprosoustav.
0,6 m
~
A
D
E
F
Tip
Umístěte obě přední reprosoustavy do stejné
A
vzdálenosti od sebe a od poslechového místa (tak, aby se vytvořil rovnostranný trojúhelník).
Přední reprosoustavy by měly být vzdáleny alespoň
B
0,6 m od sebe.
Přední reprosoustavy by měly být umístěny v úrovni
C
uší poslechového sta.
Přední reprosoustavy umístěte v jedné rovi
D
s televizorem. Zkontrolujte, zda se před reprosoustavami nevyskytují žádné překážky způsobující odrazy.
Obě přední reprosoustavy by měly směřovat přímo
E
vpřed. Neumiujte reprosoustavy tak, aby byly natočeny do úhlu.
Při umístění předních reprosoustav na stole nebo
F
racku a podobně neponechávejte volné místo před reprosoustavami, aby nedocházelo ke vzniku odrazů.
Poznámka
• I po volbě možnosti může být úroveň hlasitosti zvuku subwooferu nízká. Toto je výchozí nastavení ­nejedná se o poruchu funkce systému.
• Efektivní oblast prostorového (surround) zvuku se různí v závislosti na zvoleném zvukovém poli (FOCUS SURROUND („Zaostřený” prostorový zvuk) nebo WIDE SURROUND (Široký prostorový zvuk)). Nastavení zvukového pole je možno změnit pro dosažení optimálního předního prostorového (surround) efektu. Další podrobnosti, viz část „Zvukové přednosti systému” v Návodu k obsluze.
4. Stiskněte tlačítko x pro zastavení disku a pak
stiskněte tlačítko Z pro vysunutí disku.
x
Z
3
VAROVÁNÍ
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti.
Výměnu síťového napájecího kabelu je možno provádět výhradně v kvalifikované servisní dílně.
Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru (například do knihovničky, vestavěné skříně ana podobná místa). Abyste předešli vzniku ohně, nezakrývejte větrací otvorynapřístroji papírovými novinami, ubrusy na stůl, závěsy, záclonami a podobně.Napřístroj nikdy nepokládejte zapálené svíčky. Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplněné tekutinou, například vázy. Výrobní štítek je umístěnnaspodnístraně přístroje.
Nevyhazujte baterie do běžného domovního odpadu, ale zlikvidujte je jako chemický odpad.
Tento přístroj je klasifikován jako laserový výrobek ve třídě 1. Toto označení je uvedeno naspodní straně přístroje.
Bezpečnostní upozornění
Bezpečnost
• Pokud se do skříňky přístroje dostane jakýkoli předmět, odpojte přístroj ze sítě a nechejte jej prohlédnout kvalifikovanou osobou, než jej začnete opět používat.
•Přístroj není úplně odpojen od síťového napájení, dokud je síťová zástrčka připojena do zásuvky, a to, i když je samotný přístroj vypnutý.
• Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, odpojte jej ze síťové zásuvky ve zdi. Při odpojování síťového napájecího kabelu uchopte vlastní zástrčku, nikdy netahejte za samotný kabel.
•Systémumístěte tak, aby v případě problémů bylo možné okamžitě odpojit napájecí kabel ze zásuvky.
Umístění přístroje
• Umožněte, aby v okolí přístroje byla dostatečná cirkulace vzduchu, aby nedošlo k nárůstu teploty uvnitř přístroje.
• Nepokládejte přístroj na žádné povrchy nebo plochy (pokrývky, přikrývky a podobně) nebo do blízkosti materiálů (záclony, závěsy), které mohou blokovat větracíotvorynapřístroji.
• Neinstalujte tento přístroj do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou například radiátory nebo výstupy teplého vzduchu, nebo na místa, kam dopadá přímé sluneční záření, kde se vyskytuje nadměrná prašnost, mechanické otřesy nebo nárazy.
• Neinstalujte přístroj v šikmé poloze. Přístroj je navržen tak, aby fungoval pouze v horizontální poloze.
• Neponechávejte přístroj ani disky v blízkostizařízení se silným magnetem, jako jsou například mikrovlnné trouby nebo velké reproduktory.
• Nepokládejte na přístroj žádné těžké předměty.
• Pokud přístroj přenesete bezprostředně z chladného na teplé místo, může se uvnitř přístroje vytvořit kondenzace, která může způsobit poškození optických součástí systému domácího kina. Připrvní instalaci přístroje nebopo jeho přenesení zchladného na teplé místo počkejte před zapnutím přístroje přibližně 30 minut.
•Neumisťujte systém do stísněného prostoru, jako je například polička na knihy nebo na podobné místo.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení (Platné v zemích Evropské unie a v dalších evropských zemích se systémy tříděného odpadu)
Tento symbolna výrobkunebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Místo toho by měl být odevzdán na příslušné sběrné místo pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů pomáhá zachování přírodních zdrojů. Podrobnější informace opředpisech upravujících likvidování a recyklování elektrických zařízení získáte u místních úřadů, případně uprodejcezařízení.
CZ
2
Vítejte!
Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro zakoupení tohoto systému domácího kina Sony DVD Home Theatre System. Než začnete systém používat, pozorně si přečtěte tento návod k obsluzea uschovejtesi jejpro případnépoužití v budoucnu.
CZ
3
Obsah
Vítejte! .................................................... 3
O tomto návodu....................................... 6
Na tomto systému můžete přehrávat
následující disky ............................... 6
Průvodce pro displej Control Menu...... 10
Začínáme
Vybalení................................................ 13
Vložení baterií do dálkového
ovladače.......................................... 14
Přehled zapojení....................................15
Krok 1: Zapojení systému
reprosoustav....................................16
Krok 2: Připojení antény....................... 19
Krok 3: Připojení televizoru.................. 20
Krok 4: Zapojení dalších
komponentů ....................................26
Krok 5: Připojení síťového napájecího
kabelu.............................................. 29
Krok 6: Provedení rychlého nastavení
- Quick Setup .................................. 30
Krok 7: Instalace reprosoustav..............33
Základní ovládání
Přehrávání disků....................................36
Zvukové přednosti systému .................. 38
Sledování a poslech disků
Obnovené přehrávání z místa,kde byldisk
zastaven .......................................... 41
(Resume Play) Vytváření vašeho vlastního programu .. 42
(Program Play - přehrávání
programu)
Přehrávání v náhodném pořadí .............43
(Shuffle Play - přehrávání
v náhodném pořadí)
Opakované přehrávání .......................... 44
(Repeat Play)
Používání menu disku DVD ................. 45
Výběrem [ORIGINAL] (Originál) nebo
[PLAY LIST] (Seznam položek pro
přehrávání) na disku DVD-RW......46
Volba vrstvy přehrávání pro disk Super
Audio CD........................................ 46
Přehrávání disků VIDEO CD s funkcemi
PBC (Ver.2.0)................................. 47
(Přehrávání pomocí funkce PBC)
Poznámky ke skladbám MP3 audio
a obrázkům ve formátu JPEG......... 48
Přehrávání disků DATA CD s audio
skladbami MP3 a soubory obrázků
JPEG............................................... 49
Přehrávání audio skladeb a obrázků ve
formě prezentace (Slide Show) se
zvukovým doprovodem.................. 51
Sledování videosekvencí ve formátu
DivX®............................................ 53
Nastavení prodlevy mezi obrazem
a zvukem ........................................ 55
(A/V SYNC) (synchronizace zvuku a obrazu)
Vyhledání určitého místa na disku ....... 56
(Funkce Scan - vyhledávání, Slow-motion Play - zpomalené přehrávání, Freeze Frame ­přehrávání po snímcích)
Vyhledávání Titulu/Kapitoly/Skladby/
Scény, atd. ...................................... 57
Vyhledávání podle scény...................... 59
(Picture Navigation) (Navigace obrázků)
Zobrazení informací o disku................. 60
Použití dalších funkcí
Změna úhlu záběru ............................... 63
Zobrazení titulků .................................. 63
Uzamykání disků .................................. 64
(CUSTOM PARENTAL CONTROL, PARENTAL CONTROL) (Uživatelský rodičovský zámek, rodičovský zámek)
CZ
4
Další možnosti ovládání
Ovládání televizoru dodaným dálkovým
ovladačem.......................................68
Používání funkce THEATRE SYNC
(Synchronizace domácího kina) .....69
Změna nastavení zvuku.........................71
Používání zvukového efektu................. 72
Poslech zvukovéhodoprovodu z ostatních
komponentů ....................................73
Poslech zvuku multiplexního vysílání ..74
(DUAL MONO) (Dvoukanálový
monofonní zvuk)
Poslech rozhlasového vysílání ..............75
Používání systému RDS (Radio Data
System) ........................................... 77
(Kromě modelu pro Rusko) Používání časovače pro vypnutí (Sleep
Timer) ............................................. 77
Změna jasu displeje na předním panelu 78
Návrat k výchozím hodnotám...............78
Nastavení a úpravy
Použití menu Setup (nastavení) ............ 79
Nastavení zobrazení nebo jazyka
zvukového doprovodu ....................80
[LANGUAGE SETUP]
(nastavení jazyka)
Nastavení parametrů obrazu ................. 81
[SCREEN SETUP] (nastavení
obrazovky)
Uživatelské nastavení............................ 82
[CUSTOM SETUP] (uživatelské
nastavení) Nastavení reproduktoru (Subwoofer) ...83
[SPEAKER SETUP] (nastavení
reprosoustav)
Doplňující informace
Bezpečnostní upozornění...................... 84
Poznámky k diskům.............................. 85
Řešení problémů ................................... 85
Funkce automatické diagnostiky ..........88
(Pokud se na displeji zobrazí
písmena/čísla)
Technické údaje.................................... 89
Slovník pojmů....................................... 90
Tabulka jazykových kódů..................... 93
Přehled částí přístroje a ovládacích
prvků............................................... 94
Seznam displeje DVD Setup ................ 99
AMP Menu List (Přehled menu
zesilovač)...................................... 100
Rejstřík................................................ 101
CZ
5
O tomto návodu
Na tomto systému můžete
• Pokyny v tomto návodu k obsluze popisují
ovládací prvky na dálkovém ovladači. Používat můžete také ovládací prvky na systému, pokud mají shodné nebo podobné názvy jako ovládací prvky na dálkovém ovladači.
• Položky Control Menu (menu ovládání) se
mohou různit v závislosti na oblasti.
•Označení „DVD” může být použito jako
všeobecný termín pro disky DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R a DVD-RW/DVD-R.
• V tomto návodu k obsluze jsou použity následující symboly.
Symbol Význam
Funkce dostupné pro disky DVD VIDEO a DVD-R/DVD-RW vrežimuvideoadiskyDVD+R/ DVD+RW
Funkce dostupné pro disky DVD-RW v režimu VR (Video Recording)
Funkce dostupné pro disky VIDEO CD (včetně disků Super VCD nebo CD-R/CD-RW ve formátu Video CD nebo Super VCD)
Funkce dostupné pro disky Super Audio CD
Funkce dostupné pro hudební disky CD nebo disky CD-R/CD-RW ve formátu hudební CD
Funkce dostupné pro disky DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW obsahující skladby MP3*1, soubory obrázků JPEG a video soubory ve formátu DivX*2*3)
Funkce dostupné pro disky DATA DVD (DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW) obsahující video soubory ve formátu DivX*2*
3
přehrávat následující disky
Formáty disků
DVD VIDEO
DVD-RW
VIDEO CD
Super Audio
*1
CD
Audio CD
CD-R/CD-RW (audio data) (soubory MP3) (soubory JPEG)
Logo „DVD VIDEO” a logo „DVD-RW” jsou obchodní značky.
*1 Kromě vícekanálové oblasti přehrávání. *2Je možno zobrazovat data CD textu (pouze název
*2
disku).
Logo disku
*1 Zkratka MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) představuje
formát podle normy ISO (International Standard Organization)/MPEG pro kompresi zvukových dat.
*2Formát DivX®představuje technologii pro
kompresi obrazových souborů, vyvinutou společností DivXNetworks, Inc.
*3DivX, DivX Certified a související loga jsou
obchodními známkami společnosti DivXNetworks, Inc. a jsou používány v licenci.
CZ
6
Poznámky k diskům CD/DVD
Tento systém umožňuje přehrávání disků CD-ROM/CD-R/CD-RW zaznamenaných v následujících formátech:
–formátaudioCD –formátvideoCD
– Audio soubory MP3, soubory obrázků JPEG
a video soubory DivX ve formátu, který odpovídá normě ISO9660* Level 1/Level 2 nebo jeho rozšířenému formátu Joliet.
Tento systém umožňuje přehrávání disků DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/ DVD-R zaznamenaných v následujících formátech:
– Video soubory DivX ve formátu
odpovídajícímu normě UDF.
Příklady disků, které tento přístroj není schopen přehrát
Systém nepřehraje následující disky:
• Jiné disky CD-ROM/CD-R/CD-RW, než disky zaznamenané ve formátech uvedených na stránce 6.
• Disky CD-ROM zaznamenané ve formátu PHOTO CD.
•Datovéčásti disků CD-Extra.
• Disky DVD Audio.
• Disky DVD-RAM.
• Disky DVD VIDEO s rozdílným regionálním kódem (stránka 9, 92).
• Disky s nestandardním tvarem (například karta, srdce)
• Disky, které jsou opatřeny různým příslušenstvím, jako je například štítek nebo prstenec
Prstenec
Štítek
• Adaptér pro konverzidisku o průměru8 cm na standardní velikost
Adaptér
• Disky s nalepenými papírky nebo samolepkami
• Disky, z nichž nebyla sejmuta ochranná adhezivní fólie nebo celofánová páska
Poznámky k diskům CD-R/CD-RW/ DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Některé disky CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/ DVD+R/DVD+RW není možno na tomto přístroji přehrát vzhledem ke kvalitě záznamu nebo fyzickému stavu disku, charakteristice záznamového zařízení a záznamového (vypalovacího) a autoringového softwaru.
Není možno přehrát disk, který nebyl správně finalizován. Více informací viz návod k obsluze záznamového zařízení.
Mějte na paměti, že není možno přehrávat disky zaznamenané ve formátu Packet Write (paketový zápis).
Hudební disky kódované technologiemi na ochranu autorských práv
Tento přístroj je určen pro přehrávání disků, které jsou v souladu s normou Compact Disc (CD).
V nedávné době začaly některé společnosti vyrábět a prodávat hudební disky zakódované prostřednictvím různých technologií na ochranu autorských práv. Mějte prosím na paměti, že některé z těchto disků nebude možné na tomto přístroji přehrát, pokud neodpovídají normě pro disky CD.
Poznámky k diskům DualDisc
DualDisc představuje oboustranný disk, který překrývá zaznamenaný materiál DVD na jedné straně digitálním audio materiálem na druhé straně.Protože však audio materiál není vsouladu s normou Compact Disc (CD),není zaručeno přehrávání na tomto přístroji.
Poznámka k diskům DVD-RW (Kromě modelů pro USA/Kanadu/ Evropu)
Obraz na discích DVD-RW s ochranou CPRM nemusí být možno přehrát, pokud obsahuje signál ochrany proti kopírování. Na obrazovce se zobrazí nápis „Copyright lock” (Zámek autorských práv).
*
Zkratka CPRM (Content Protection for Recordable
Media) představuje technologii kódování, která chrání autorská práva obrazu.
*
pokračování
CZ
7
Poznámka k funkci PBC (Playback Control - ovládání přehrávání) (disk VIDEO CD)
Tento přístroj je v souladu s normou Verze 1.1 a Verze 2.0 pro disky VIDEO CD. V závislosti na typu disku můžete používat dva druhy přehrávání.
Typ disku Je možno
Disky VIDEO CD bez funkcí přehrávání (PBC) (disky Verze 1.1)
Disky VIDEO CD s funkcí ovládání přehrávání (PBC) (disky Verze 2.0)
Je možno přehrávat video (pohyblivý obraz) a rovněž hudbu.
Přehrávání interaktivního softwaru pomocí stránek menu, zobrazovaných na obrazovce televizoru (přehrávání PBC), navíc kromě funkcí pro přehrávání video diskůVerze 1.1.Navíc si můžete přehrávat statické obrázky s vysokým rozlišením, pokud jsou na disku obsaženy.
Poznámka k diskům Multi­session CD (disky s více sekcemi)
• Pokud je audio skladba MP3 nahrána v první
sekci disku (session), bude tento přístroj rovněž schopen přehrát disky multi-session CD. Je možno rovněžpřehrávat jakékoli následující audio skladby MP3, zaznamenané v dalších sekcích (session).
• Tento systém umožňuje přehrávání disků
Multi-session CD, pokud je v první sekci (session) obsažen soubor obrázku JPEG. Je možno rovněžpřehrávat jakékoli následující soubory obrázků JPEG, zaznamenané v dalších sekcích (session).
• Pokud jsou audio soubory a obrázky ve formátu disku Music CD nebo Video CD zaznamenány v první sekci, bude možno přehrát pouze obsah první sekce.
Poznámka k diskům Super Audio CD
Super Audio CD je nový standard vysoce kvalitního hudebního disku, kde je hudba zaznamenána ve formátu DSD (Direct Stream Digital) (běžné disky CD jsou zaznamenány ve formátu PCM). Ve formátu DSD s použitím vzorkovací frekvence, která je 64krát vyšší než u klasického disku CD, a s 1bitovou kvantizací se dociluje široký frekvenční rozsah a rovněž široký dynamický rozsah v celém pásmu slyšitelných frekvencí, a proto je hudba reprodukována mimořádně věrně jako původní zvuk.
Typy disků Super Audio CD
Existují dva typy disků v závislosti na vrstvě SA-CD a na kombinaci vrstev CD.
• Vrstva Super Audio CD*: Vrstva s vysokou hustotou signálu pro disk Super Audio CD.
•VrstvaCD* přehrávačiklasickýchdisků CD.
Disk s jednou vrstvou (disk s jedinou vrstvou Super Audio CD)
Hybridní disk* (disk s vrstvou Super Audio CD a vrstvou CD)
*1 Vrstvu CD je možno přehrávat na klasickém CD
přehrávači.
*2 Protože jsou obě vrstvy uloženy na jedné straně,
není nutné disk otáčet.
*3 Pro volbu vrstvy, viz část „Volba vrstvypřehrávání
pro disk Super Audio CD” (strana 46).
1
: Vrstva, která je čitelná na
Vrstva Super Audio CD
2
vrstva CD*
Vrstva Super Audio
3
CD*
3
CZ
8
Regionální kód (kód oblasti)
Regionální kód (kód oblasti) systému je uveden na jeho zadní straně,přičemžplatí,žejemožno přehrávat pouze disky DVD, označené stejným regionálním kódem. Disky s označením DVD VIDEO je na
ALL
tomto systému rovněž možno přehrát. Pokud se pokusíte přehrát disk DVD VIDEO s jiným označením, na obrazovce televizoru se zobrazí zpráva [Playback prohibited by area limitations.] (Přehrávání zakázáno v důsledku omezení oblasti.). Na některých discích DVD VIDEO nemusí být regionální kód (kód oblasti) uveden, a přesto není možno tyto disky vdůsledku regionálního omezení přehrávat.
Poznámka k přehrávání disků DVD a VIDEO CD
Některé operace, související s přehráváním disků DVD a VIDEO CD, mohou být úmyslně nastaveny výrobcem záznamu. Protože tento systém umožňuje přehrávání disků DVD a VIDEO CD v souladu s obsahem disku navrženým producentem disku, nemusejí být dostupné některé funkce pro přehrávání. Přečtěte si pokyny, dodané s vašimi disky DVD nebo VIDEO CD.
Tento systém perfektně dekóduje signál 5.1 kanálů, není však možno doplňovat další běžně dostupné prostorové (surround) reprosoustavy.
*1 Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories.
Názvy „Dolby”, „Pro Logic” a symbol dvojitého písmene „D” jsou obchodní značky společnosti Dolby Laboratories.
*2 Vyrobeno v licenci společnosti Digital Theater
Systems, Inc. „DTS” a „DTS Digital Surround” jsou obchodní značky společnosti Digital Theater Systems, Inc.
Autorská práva
Tento výrobek zahrnuje technologii chráněnou autorskými právy a určitými patenty platnými v USA a dalšími právy intelektuálního vlastnictví. Používánítéto technologie chráněné autorskými právy musí být autorizováno společností Macrovision Corporation, přičemž může být určena pro domácí a další limitované použití, jestliže není společností Macrovision Corporation autorizováno jinak. Pronikání do struktury zařízení nebo provádění demontáže je zakázáno.
Tento systém jevybaven adaptivnímmaticovým dekodérem Dolby* (II) a systémem DTS* System.
1
Digital a Dolby Pro Logic
2
Digital Surround
CZ
9
Průvodce pro displej Control Menu
DISPLAY (Displej/ zobrazení)
Prostřednictvím menu Control Menu (menu ovládání) můžete ovládat jednotlivé funkce a zobrazit příslušné informace. Opakovaným stiskem tlačítka DISPLAY (Displej/zobrazení) vyvoláte nebo změníte menu Control Menu, a to následovně:
Menu Control Menu (menu ovládání) 1
,
m
Menu Control Menu (menu ovládání) 2 (zobrazuje se pouze u některých disků)
m
Vypnutí menu Control Menu (menu ovládání)
Menu Control Menu (menu ovládání)
V menu Control Menu (menu ovládání) 1 a 2 se zobrazují různé položky v závislosti na typu disku. Bližší informace o jednotlivých položkách jsou uvedeny na stránkách v závorkách.
Příklad: Menu Control Menu 1 připřehrávání disku DVD VIDEO
Číslo právě přehrávaného titulu*
Číslo právě přehrávané kapitoly*
Celkový počet titulů*
Celkový počet kapitol*
Položky menu Control Menu (menu ovládání)
Zvolená položka
12(27 18(34 T
OFF
) )
1:32:55
OFF DISC TITLE CHAPTER
Název funkce ve zvolené položce
10
menu Control Menu (menu ovládání)
CZ
Indikace operací
REPEAT
ENTER DISPLAY
Quit:
1
2
DVD VIDEO
1
2
Stav přehrávání (N Přehrávání, X Pauza, x Stop, atd.)
Typ přehrávaného
3
disku*
Doba přehrávání*
Aktuální nastavení
Možnosti
4
*1U disku VIDEO CD (funkce PBC je zapnuta) se zobrazuje číslo scény, číslo skladby u disku VIDEO CD/Super
Audio CD, číslo alba u disku DATA CD. Čísla video alba DivX u disků DATA DVD/DATA CD.
*2Zobrazuje se číslo indexu u disku VIDEO CD/Super Audio CD, číslo audio skladby MP3 nebo číslo souboru
obrázku JPEG u disku DATA CD. Číslo video souboru DivX u disků DATA DVD/DATA CD.
*3Disk Super VCD se zobrazuje jako „SVCD”. Pro disky DATA CD se v Control Menu 1 (menu ovládání)
zobrazuje „MP3” nebo „JPEG” v Control Menu 2 (menu ovládání).
*4Zobrazuje se datum souborů ve formátu JPEG.
Vypnutí zobrazení údajů
Stiskněte tlačítko DISPLAY (Displej/zobrazení).
Seznam položek menu Control Menu (menu ovládání)
Položka Název položky, Funkce, Odpovídající typ disku
[TITLE - titul] (strana 57)/[SCENE - scéna] (strana 57)/[TRACK - skladba/stopa] (strana 57)
Výběr titulu, scény nebo skladby, která se má přehrát.
[CHAPTER - kapitola] (strana 57)/[INDEX] (strana 57)
Výběr kapitoly nebo indexu pro přehrávání.
[INDEX] (strana 57)
Zobrazuje se index a výběr indexu pro přehrávání.
[TRACK - skladba/stopa] (strana 57)
Výběr skladby pro přehrávání.
[ORIGINAL (Originál)/PLAY LIST (Seznam položek pro přehrávání)] (strana 46)
Výběr typu titulů (DVD-RW) pro přehrávání, [ORIGINAL] (Originál) nebo upravený[PLAY LIST] (Seznam položek pro přehrávání).
[TIME/TEXT - čas/text] (strana 57)
Zobrazení uplynulé a zbývající doby přehrávání. Zadání časového kódu pro vyhledání obrazu a hudby. Zobrazení DVD/CD textu nebo názvu skladby na disku MP3.
[PROGRAM] (strana 42)
Volba skladby pro přehrávání v požadovaném pořadí.
[SHUFFLE] (Přehrávání v náhodném pořadí) (strana 43)
Přehrávání bude probíhat v náhodném pořadí.
[REPEAT] (Opakované přehrávání) (strana 44)
Opakované přehrávání celého disku (všech titulů/všech skladeb/všechalb) nebo jednotlivých titulů/kapitol/skladeb/alb.
[PARENTAL CONTROL] (rodičovský zámek) (strana 64)
Nastavení úrovně omezení přehrávání na tomto přístroji.
[SETUP] (nastavení) (strana 79)
[QUICK] Setup (strana 30) Menu Quick Setup (Rychlé nastavení) můžete používat pro volbu požadovaného jazyka na obrazovce, nastavení poměru stran obrazu na televizorua velikostipoužívaných reprosoustav.
[CUSTOM] Setup (uživatelské nastavení) Umožňuje úpravu dalších nastavení nad rámec rychlého nastavení (Quick Setup). [RESET] Návrat nastavení v menu [SETUP] na výchozí hodnoty.
[ALBUM] (strana 57)
Výběralbapropřehrávání.
pokračování
11
CZ
[FILE] (soubor) (strana 57)
Volba souboru obrázku JPEG a video souboru DivX, který se má přehrát.
[DATE] (datum) (strana 62)
Zobrazuje se datum pořízení obrázku.
[INTERVAL] (strana 52)
Specifikuje dobu, po kterou jsou obrázky zobrazeny na obrazovce televizoru.
[EFFECT] (efekt) (strana 53)
Volba efektů, které se použijí přivýměně jednotlivých záběrů vprůběhu prezentace (slide show).
[MODE - režim (MP3, JPEG)] (strana 51)
Volba typu dat; Audio skladba MP3 (AUDIO), soubor obrázku JPEG (IMAGE) nebo obojí (AUTO), která/který má být přehráván z disku DATA CD.
Rada
• Ikona indikátoru Control Menu serozsvítí zeleně , jakmile zvolíte jakoukoli položku kromě
t
[OFF] (Vypnuto) ([PROGRAM], [SHUFFLE] (Přehrávání v náhodném pořadí), [REPEAT]) (Opakované přehrávání). Indikátor [ORIGINAL (Originál)/PLAY LIST] (Seznam položek pro přehrávání)] se rozsvítí zeleně, pokud zvolíte nastavení [PLAY LIST] (Seznam položek pro přehrávání) (výchozí nastavení).
12
CZ
Začínáme
Vybalení
Zkontrolujte, zda jste obdrželi následující položky:
• Reprosoustavy (2)
• Subwoofer (1)
•Smyčková anténa pro pásmo AM (1)
• Drátová anténa pro pásmo FM (1)
• Kabel reprosoustavy (1)
• Kabel Video (1)
• Dálkový ovladač (1)
• Baterie typu R03 (velikost AAA) (2)
• Návod k obsluze
•Instalační (Setup) disk (1)
•Průvodce rychlým nastavením (Quick Start Guide) (karta)
• Podložky pod reprosoustavy (8)
Začínáme
13
CZ
Vložení baterií do dálkového ovladače
Systém je možno ovládat prostřednictvím dodaného dálkového ovladače. Vložte dvě baterie velikosti AAA (typ R03) tak, aby konce označené na baterii jako 3 a # odpovídaly značkám v prostoru pro baterie. Dálkový ovladač přiovládánínasměrujte na senzor dálkového ovládání na systému.
1 Otevřete kryt vysunutím.
2
2 Sundejte kryt
stlačením po stranách.
Poznámka
• Dálkový ovladač neponechávejte na velmi teplých nebo vlhkých místech.
• Nepoužívejte novou baterii společně se starou.
• Dbejte na to, aby se do dálkového ovladače nedostal žádný předmět, zejména přivýměně baterií.
• Nevystavujte senzor dálkového ovládání přímému slunečnímu záření nebo světelným zdrojům. To by mohlo mít za následek nefunkčnost dálkového ovladače.
• Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie, abyste předešli možnému vytečení elektrolytu a případné korozi.
14
CZ
Přehled zapojení
Proveďte veškerá zapojení a nastavení podle kroků 1až7.
„Krok 1: Zapojení systému reprosoustav” (strana 16)
„Krok 2: Připojení antény” (strana 19)
„Krok 3: Připojení televizoru” (strana 20)
„Krok 4: Zapojení dalších komponentů” (strana 26)
„Krok 5: Připojení síťového napájecího kabelu” (strana 29)
„Krok 6: Provedení rychlého nastavení - Quick Setup” (strana 30)
„Krok 7: Instalace reprosoustav” (strana 33)
Video signál je odesílán do televizoru a zobrazuje se na obrazovce; zvukové signály jsou zpracovány systémem a reprodukovány reprosoustavami systému. Navíc k poslechu CD nebo DVD můžete také poslouchat zvuk z jiných zdrojů (např. televizních programů).
Začínáme
15
CZ
Krok 1: Zapojení systému reprosoustav
Dodaný systém reprosoustav zapojte prostřednictvím přiložených kabelů reprosoustav. Nepřipojujte k tomuto systému jiné reprosoustavy než ty, které byly dodány. Pro dosažení nejlepšího předního prostorového (surround) zvuku použijte přiložený instalační (Setup) disk pro určení ideálního umístění reprosoustav (strana 33).
Požadovaný kabel
Kabel reprosoustavy
Systém a reprosoustavy je možno připojit tímto jediným kabelem.
K přední reprosoustavě (šedý, 5 m)
K systému
K subwooferu (černý, 3 m)
K přední reprosoustavě (šedý, 5 m)
Rada
•Připojením prodlužovacího kabelu (volitelné příslušenství) do příslušných zdířek (zdířky) kabely reprosoustavy můžete délku kabelu prodloužit.
RK-SX1
Upevnění podložek pod reprosoustavy
Aby se předešlo vibracím reprosoustav nebo jejich pohybu při poslechu, upevněte vyobrazeným způsobem přiložené podložky na spodní část reprosoustav (do čtyř rohů).
CZ
16
Připojení reprosoustav
Pravá přední reprosoustava (R)
DIGITALOUT
VIDEO1 / SAT1
OPTICAL
COAXIAL
)
OUTPUT(TOTV
DIGITALIN
VIDEO2 /
VIDEO1 /
VIDEO1 / SAT1 VIDEO 2 / SAT 2
OPTICAL
SPEAKER
VIDEO2 / SAT2
L
TV
R DIGITALIN COAXIAL
AUDIOINAUDIOIN
SAT2
SAT1
DIGITALIN COAXAL
MONITOROUT
VIDEO
VIDEOIN
S-VIDEOIN
S-VIDEO
Subwoofer
Kabel reprosoustavy zapojte v pořadí kroků 1 4, podle výše uvedeného vyobrazení.
A Zapojte kabel reprosoustavy k systému.
Zajistěte zdířku utažením šroubků.
Levá přední reprosoustava (L)
AM
ANTENNA
FM
75
COMPONENTVIDEO OUT
COAXIAL
YPB/CBPR/C
R
Začínáme
B Připojte zdířku reprosoustavy označenou jako RIGHT (pravá) k přední reprosoustavě
a pak reprosoustavu umístěte na správné místo, odpovídající pravé přední reprosoustavě.
Přední reprosoustavy jsou identické a kteroukoli z nich je možno použít jako levou a pravou reprosoustavu. Pokud reprosoustavu připojíte ke zdířce RIGHT (pravá), stane se z ní pravá přední reprosoustava.
RIGHT - pravá (šedý)
k
Strana se štítkem směřuje dolů.
k
Připojte k pravé přední reprosoustavě.
pokračování
17
CZ
C Připojte zdířku reprosoustavy označenou jako LEFT (levá) k přední reprosoustavě a pak
reprosoustavu umístěte na správné místo, odpovídající levé přední reprosoustavě.
Přední reprosoustavy jsou identické a kteroukoli z nich je možno použít jako levou a pravou reprosoustavu. Pokud reprosoustavu připojítekezdířce LEFT (levá), stane se z ní levá přední reprosoustava.
LEFT - levá (šedý)
k
Strana se štítkem směřuje dolů.
k
Připojte k levé přední reprosoustavě.
D Zdířku reprosoustavy s označením WOOFER (subwoofer) připojte k subwooferu.
k
WOOFER (černý) Strana se štítkem
směřuje dolů.
k
Připojte subwoofer.
Po zapojení všech komponentů, reprosoustav a síťového napájecího kabelu použijte instalační (Setup) disk, abyste zkontrolovali, zda jsouvšechny reprosoustavy správně zapojeny. Podrobnosti o používání instalačního (Setup) disku, viz strana 34.
Poznámka
• Neinstalujte reprosoustavy v šikmé poloze.
•Neumísťujte reprosoustavy na místa, kde se vyskytuje: –Mimořádné horko nebo chlad, – Prašné prostředí nebo nečistoty, – Velmi vysoká vlhkost, –Vibraceaotřesy, –Přímé sluneční záření.
•Při čištění použijte měkkou látku (například pro čištění brýlí).
• Nepoužívejte žádné abrazivní materiály, čisticí prášek nebo rozpouštědla, jako je například alkohol nebo benzín.
• Nezapojujte do zdířky WOOFER (subwoofer) žádnou z předních reprosoustav, ani nezapojujte do zdířek LEFT
(levý) nebo RIGHT (pravý) na subwooferu.
• Reprosoustavy umístěte výhradně na jejich spodní plochy tak, aby logo SONY bylo správně orientováno.
18
CZ
Krok 2: Připojení antény
Pro zlepšení poslechu rozhlasového vysílání zapojte k systému dodané antény pro pásma AM/FM.
Smyčková anténa pro pásmo AM
AM
ANTENNA
75
COMPONENTVIDEO OUT
YPB/CBPR/C
Drátová anténa pro pásmo FM
Poznámka
•Abystepředešli vzniku šumu, umístěte anténu pro pásmo AM co nejdál od systému a ostatních komponentů.
• Nezapomeňte drátovou anténu pro pásmo FM úplně rozvinout.
• Po zapojení drátové antény pro pásmo FM ji umístěte pokud možno vodorovně.
Rada
• Budete-li připojovat dodanou anténu pro pásmo AM, je možno vodič (A) a vodič (B) zapojit do kterékoli zdířky.
A
FM
COAXIAL
R
Začínáme
B
• Pokud bude příjem v pásmu FM špatný, připojte k systému venkovní směrovou anténu pro pásmo FM, přičemž použijte jako anténní napáječ koaxiální kabel s impedancí 75 ohmů (není součástí příslušenství) - viz níže uvedený obrázek.
Systém
Venkovní směrová anténa pro pásmo FM
ANTENNA
AM
FM
COAXIAL
75
19
CZ
Krok 3: Připojení televizoru
Nejprve proveďte připojení video kabelů a pak audio kabelů. Po připojení audio výstupu televizoru k systému můžete poslouchat zvuk z televizoru pomocí reprosoustav systému.
Připojení video kabelů
Zajišťují přehrávání obrazu z disku DVD na televizoru. Zkontrolujte zdířky svého televizoru a zvolte zapojení A, B, C nebo D. Kvalita obrazu se zlepšuje vpořadí zapojení od A do D.
TV (televizor)
EURO AV
INPUT(FROM VIDEO)
A
Do vstupu EURO AV t INPUT (FROM VIDEO) (z videorekordéru)
Do výstupu EURO AV T OUTPUT (TO TV) (do televizoru)
VIDEO1 / SAT1
DIGITALOUT
OPTICAL
COAXIAL
DIGITALIN
DIGITALIN
SPEAKER
VIDEO2 / SAT2
COAXAL
L
TV
R DIGITALIN COAXIAL
OPTICAL
VIDEO1 /
SAT1
OUTPUT(TO TV
)
VIDEO2 /
VIDEO1 / SAT 1 VIDEO2 / SAT2
SAT2
VIDEOIN
S-VIDEOIN
AUDIOINAUDIOIN
S-VIDEO
MONITOROUT
VIDEO
ANTENNA
COMPONENTVIDEO OUT
YPB/CBPR/C
Do výstupu COMPONENT VIDEO OUT (komponentní video výstup)
AM
FM
75
COAXIAL
R
20
Do zdířky S VIDEO
Y
PB/CB
PR/CR
Televizor s konektory
COMPONENT VIDEO IN
(komponentní video vstup)
B
VIDEO
IN
TV (televizor)
Do zdířky VIDEO
CD
SVIDEO
IN
Televizor se zdířkou S VIDEO
IN (vstup S-Video)
CZ
A Připojení k televizoru, vybaveném vstupní zdířkou SCART
Připojte systém ke svému televizoru prostřednictvím kabelu SCART (EURO AV) (není součástí příslušenství).
Prověřte, že je kabel SCART (EURO AV) zapojen do konektoru EURO AV T OUTPUT (TO TV) (do televizoru) na systému. Po připojení prostřednictvím kabelu SCART (EURO AV) zkontrolujte, zda televizor pracuje se signálem VIDEO nebo RGB. Pokud je televizor vybaven vstupem pro signál VIDEO, změňte vstupní režim televizoru na signály RGB. Přečtěte si pokyny dodané s televizorem.
B Připojení k televizoru, vybaveném vstupními zdířkami VIDEO IN
(vstup Video)
Připojte video kabel.
Žlutý
C Připojení k televizoru, vybaveném vstupní zdířkou S VIDEO
Připojte kabel S VIDEO (není součástí příslušenství). Budete-li chtít místo zdířek video používat zdířky S video, musí být váš televizor rovněž zapojen prostřednictvím zdířky S video. Signály S video jsou odděleny od signálů video a nebudou dodávány na zdířky video.
Začínáme
D Připojení k televizoru, vybaveném vstupními zdířkami COMPONENT
VIDEO (komponentní video)
Připojte kabel pro komponentní video (není součástí příslušenství). Pro použití konektorů COMPONENT VIDEOOUT (komponentní video výstup) (Y,P musí být váš TV monitor vybaven konektory COMPONENT VIDEO IN (komponentní video vstup) (Y, P
B/CB,PR/CR). Pokud váš televizor akceptuje signály v progresivním formátu, musíte použít toto
zapojení a nastavit výstupní kanál systému na progresivní formát (strana 22).
Poznámka
• Pouze při zvolení funkce DVD (opakovaným stisknutím tlačítka FUNCTION (Funkce), až se na displeji na předním panelu zobrazí indikace „DVD”) budou na zdířkách COMPONENT VIDEO OUT (komponentní video výstup) vystupovat signály video.
Bude-li připojen standardní televizor s poměrem stran 4:3
V závislosti na disku nemusí obraz vyplňovat celou obrazovku televizoru. Pro změnu poměru stran obrazu, viz stránka 81.
B/CB,PR/CR) namísto video konektorů
Zelená Modrá Červená
pokračování
21
CZ
Akceptuje váš televizor progresivní signály?
Progresivní formát představuje metodu pro zobrazování televizního obrazu, která redukuje blikání obrazu a zvyšuje jeho ostrost. Pro zobrazení obrazu prostřednictvím této metody bude třeba připojit televizor, který akceptuje progresivní signály.
FUNCTION (funkce)
PROGRESSIVE (progresivní režim)
Při otevřeném krytu.
Jakmile budou na výstupu přístroje progresivní signály, objeví se na displeji na předním panelu nápis „P AUTO” nebo „P VIDEO”.
1 Stiskněte opakovaně tlačítko FUNCTION (Funkce) pro volbu „DVD”. 2 Stiskněte tlačítko PROGRESSIVE (Progresivní režim).
Po každém stisknutí tlačítka PROGRESSIVE (Progresivní režim) se údaje zobrazené na displeji změní následovně:
t P AUTO (PROGRESSIVE AUTO)
(Automatický progresivní režim)
r
P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO) (Progresivní režim obrazu)
r
INTERLACE (Prokládaný režim)
x P AUTO (PROGRESSIVE AUTO) (Automatický progresivní režim)
Tuto možnost zvolte, pokud: – váš televizor akceptuje progresivní signály, – je televizor připojen ke zdířkám COMPONENT VIDEO OUT (komponentní video výstup).
Za normálních okolností (přisplnění výše uvedené podmínky) zvolte tuto možnost. Tak se bude automaticky detekovat typ softwaru a zvolí se příslušná metoda konverze.
Mějtenapaměti, že obraz nebude čistý (nebo se vůbec neobjeví), pokud tato nastavení zvolíte, není-li splněna některá z výše uvedených podmínek.
x P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO) (Progresivní režim obrazu)
Tuto možnost zvolte, pokud: – váš televizor akceptuje progresivní signály, – je televizor připojen ke zdířkám COMPONENT VIDEO OUT (komponentní video výstup), a
CZ
22
– chcete-li pevně nastavit metodu konverze na hodnotu PROGRESSIVE VIDEO (Progresivní
režim obrazu) (pro video-software).
Zvolte tuto možnost, pokud obraz po nastavení položky PROGRESSIVE AUTO (Automatický progresivní režim) není čistý.
Mějtenapaměti, že obraz nebude čistý nebo se nebude zobrazovat žádný signál, pokud tato nastavení zvolíte, jestliže není splněna jedna ze dvou výše uvedených podmínek.
x INTERLACE (Prokládaný režim)
Tuto možnost zvolte, pokud: – váš televizor neakceptuje progresivní signály, – pokud je váš televizor připojen k jiným zdířkám, než zdířkám COMPONENT VIDEO OUT
(komponentní video výstup) (MONITOR OUT (VIDEO/S VIDEO)/EURO AV
T OUTPUT
(TO TV) (Do televizoru)).
Poznámky k typům DVD softwaru a metodě konverze
DVD software je možno rozdělit na dva typy: filmový software a video-software. Video-software je odvozen z televizního vysílání, jako jsou například dramatické pořady a sitcomy, přičemž se zobrazuje obraz s 30 snímky/60 políčky za sekundu. Filmový software je odvozen z klasického filmu, přičemž se zobrazuje obraz s 24 snímky za sekundu. Některý DVD software obsahuje jak video, tak i film. Aby bylo možno na vaší obrazovce tento obraz zobrazovat při výstupu progresivního signálupřirozeně, je třeba provést konverzi progresivního signálu tak, aby odpovídal typu DVD softwaru, který sledujete.
Poznámka
• Pokud přehráváte video software ve formátu progresivního signálu, mohou sečásti některýchtypů obrazu jevit jako nepřirozené v důsledku procesu konverze, pokud je výstup uskutečně n prostřednictvím zdířek COMPONENT VIDEO OUT (komponentní video výstup). Ani po nastavení na hodnotu „PROGRESSIVE AUTO” (Automatický progresivní režim) nebo„PROGRESSIVE VIDEO” (Progresivní režim obrazu) nebudeobraz zezdířek MONITOR OUT (VIDEO/ S VIDEO) /EURO AV T OUTPUT (TO TV) (Do televizoru) ovlivněn, protože vystupuje v prokládaném (interlace) režimu.
• Pokud nastavíte položku [LINE] (linka) vnastavení [SCREEN SETUP] (Nastavení obrazovky) na hodnotu [RGB] (strana 82), přepne se přístroj do režimu „INTERLACE” (Prokládaný režim). To se stane i při nastavení položky „PROGRESSIVE AUTO” (Automatický progresivní režim) nebo „PROGRESSIVE VIDEO” (Progresivní režim obrazu).
• Pokud nastavíte položku [LINE] (linka) vnastavení [SCREEN SETUP] (Nastavení obrazovky) na hodnotu [RGB] (strana 82), nebudou na výstupu přístroje žádné komponentní video signály.
Začínáme
pokračování
23
CZ
Připojení audio kabelů
Zvukový doprovod z televizoru vystupuje prostřednictvím reprosoustav tohoto systému. Budete-li chtít, aby z reprosoustav systému vystupoval stereofonní (dvoukanálový) zvuk, zvolte zapojení A nebo B (viz níže). Kvalita zvukového doprovodu se zvyšuje od zapojení A až po B.
TV (televizor)
EURO AV
INPUT(FROM VIDEO)
COAXIAL
DIGITAL
OUT
B
A
DIGITALOUT
OPTICAL
SPEAKER
VIDEO1 / SAT1
OPTICAL
VIDEO2 / SAT2
Do výstupu EURO AV T OUTPUT (TO TV) (do televizoru)
DIGITALIN
DIGITALIN
COAXAL
COAXIAL
TV
DIGITALIN
COAXIAL
VIDEO1 /
L
R
OUTPUT(TO TV
SAT1
)
VIDEO2 /
VIDEO1 / SAT 1 VIDEO2/ SAT 2
SAT2
VIDEOIN
S-VIDEOIN
AUDIOINAUDIOIN
Do zdířky TV (COAXIAL DIGITAL IN) (Koaxiální digitální vstup)
MONITOROUT
S-VIDEO
VIDEO
COMPONENTVIDEO OUT
YPB/CBPR/C
ANTENNA
AM
FM
75
COAXIAL
R
Televizor vybavený výstupní zdířkou COAXIAL DIGITAL OUT (Koaxiální digitální výstup)
A Pro připojení zdířky EURO AV t INPUT (FROM VIDEO) (z videorekordéru) z televizoru ke zdířce EURO AV T OUTPUT (TO TV) (Do televizoru) na tomto systému
Připojte systém ke svému televizoru prostřednictvím kabelu SCART (EURO AV) (není součástí příslušenství).
Prověřte, že je kabel SCART (EURO AV) zapojen do konektoru EURO AV T OUTPUT (TO TV) (do televizoru) na systému.
CZ
24
Loading...
+ 82 hidden pages